|
|
- Magdalena Müllerová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Ohnivé Srdce N á v o d n a i n s t a l a c i KARAT Krbová vložka G u s s i s t Q u a l i t ä t
2
3 Obsah Obecné pokyny pro kamnáře a topenáře 1. Data k plánování 1.1 Rozsah dodávky + příslušenství 1.2 Technická data a rozměry 1.3 Výpočet vytápěcího výkonu (spotřeba tepla) 1.4 Požadavky na komín 1.5 Určení celkového podávacího tlaku 1.6 Přívod vzduchu na spalování Instalace krbové vložky KARAT 2.1 Příprava na instalaci 2.2 Montáž čela 2.3 Nastavení KARAT 2.4 Demontáž transportní pojistky ve verzi H 2.5 Spuštění provozu ve verzi H Pokyny k instalaci LEDATRONIC 3.1 Montáž termočlánku 3.2 Montáž dveřního spínače 4. Normy a směrnice 5. Instalace zařízení KARAT 5.1 Protipožární opatření a opatření tepelné ochrany 5.2 Topná komora, přípojky a obložení 5.3 Kovové kouřovody (komora dodatečného ohřevu) 5.4 Čistící, měřicí a zkušební otvory Příklady pro zapojení a dimenzování 54 1
4 Obecné předpisy pro kamnáře a topenáře Předkládaný návod k instalaci je součástí návodu na obsluhu zařízení KARAT. Je důležité dbát pokynů návodu k obsluze, návodu k instalaci pro zařízení LEDA na pevná paliva s vodní technikou a odborných pravidel kamnářů a topenářů, TROL Prosím, respektujte, že KARAT D, HD a KARAT W, HW jsou vhodné pouze pro přímé připojení na komín a KARAT N se smí připojit pouze ve s pojení s plochou dodatečného ohřevu 1. Data k plánování 1.1 Rozsah dodávky + příslušenství Rozsah Dodávky Karat Karat s výměníkem teplé vody Karat vysoce posuvný Topná krbová vložka s návodem na instalaci a obsluhu Ochranné rukavice ( ) 1 Ovládací rukojeť - pouze KARAT D Karton s příslušným čelem: plochý, hranatý nebo půlkruhový částečně předmontovaný 1 Rám dvířek topeniště 1 Dvířka topeniště 1 Vzdušný rozvod 1 Pružinový drát 1 Sada upevňovacích šroubů Návod na instalaci pro topné zařízení na pevné palivo LEDA s vodní technikou Čistící kartáč Celokovový bezpečnostní ventil 2,5 bar Automatický odvzdušňovač Tepelné zabezpečení odtoku (TAS) Mini kulatá hlava Mosazná zátka 2
5 Potřebné příslušenství Karat Nosný rám hranatý ( ) Nosný rám půlkruhový ( ) Tažná tyč ( ) Karat s výměníkem teplé vody LEDATHERM Kompletní stanice ( ) Karat vysoce posuvný ( ) ( ) Zvláštní příslušenství Karat Karat s výměníkem teplé vody Karat vysoce posuvný Guss Litinová komora dodatečného ohřevu LHK 320 ( ) jen u verze N připojovací hrdlo vstupní 180 mm ( ) - Pro LHK 320 připojovací hrdlo výstupní 180 mm ( ) - Pro LHK 320 Konvenční plášť výška 510/570 ( ) jen u verze D Konvenční plášť výška 680 ( ) jen u verze D Konvenční plášť výška 510/570 ( )- jen u verze HD Konvenční plášť výška 510/570 ( )- jen u verze HD ploché vyhotovení Připojovací komora spalovacího vzduchu ( ) LEDATRONIC ( ) LEDA podtlaková kontrolní jednotka LUC ( ) Bezpečnostní zařízení pro společný provoz topeniště na pevné palivo a zařízení, odsávajícího vzduch nebo u LEDATRONIC verze LUC de LUXE 1 display pro obě dvě funkce: LUC + LEDATRONIC ( ) 3
6 1.2 Technická data a rozměry Technická data Typ krbové vložky KARAT KARAT d KARAT N KARAT w 51x 71x 57x 77x 68x 51x 71x 57x 77x 68x 51x 71x 57x 77x 68x Zkouška podle DIN EN Označení CE I. Provoz s příslušným kovovým kouřovodem (topná komora) KARAT N Data pro dimenzování komínu podle normy DIN EN část 1 a část 2 vzhledem k nominálnímu výkonu Jmenovitý tepelný výkon (vč. topné komory)) [kw] Rozdělení jmenovitého tepelného výkonu - Výkon vody [kw] Vytápěcí výkon místnosti [kw] Minimální / maximální výtlačný tlak spalin na hrdle [] 12/ 20 Teplota spalin na hrdle topné krbové vložky [ C] Teplota spalin v topné komoře [ C] Hmotnostní proud spalin [g/s] 11,8 10,5 12,3 16,0 14,5 13,0 14,0 16,0 18,0 Použitý kovový kouřovod LHK Data pro dimenzování zařízení, vztahující se na jmenovitý tepelný výkon Plnící množství paliva [kg] 2,5 3,0 3,5 3,0 3,5 4,0 4,0 5,0 6,0 Prostupnost paliva [kg/h] 2,5 3,0 3,5 3,0 3,5 4,0 4,0 5,0 6,0 Konvenční výkon [kw] 5,2 5,9 6,5 5,9 6,5 7,1 3,1 3,4 3,7 Odevzdaný výkon přes čelo [kw] 2,8 3,1 3,5 3,1 3,5 3,9 3,9 4,6 5,3 Průřez cirkul. vzduchu nad místností instalace [cm2] Průřez nasávací mřížky [cm2] Průřez přívodního vzduchu (z toho 50% neuzamykatelných) [cm2] Pro optimální stupeň účinnosti by se tato hodnota neměla překročit. 2 U KARAT N je zde uvedená teplota na výstupním hrdle LHK Topná krbová vložka KARAT N byla odzkoušena podle DIN s litinovou komorou dodatečného ohřevu LHK 320. Pokud se nezabudují žádné keramické kouřovody, smí se KARAT N používat výhradně s jmenovitým tepelným výkonem. 4
7 Topná krbová vložka Typ KARAT KARAT d KARAT N KARAT w 51x 71x 57x 77x 68x 51x 71x 57x 77x 68x 51x 71x 57x 77x 68x Hraniční hodnoty emisí a stupeň účinnosti CO vztahující se na 13% O2 Obsah prachu, vztahující se na 13% O2 CnHm vztahující se na 13% O2 NOx vztahující se na 13% O2 Stupeň účinnosti max.[mg/m3n] max.[mg/m3n] max.[mg/m3n] max.[mg/m3n] min. [%] II. Provoz s keramickými kouřovody - jen KARAT N Údaje pro dimenzování komína podle DIN EN část 1 a část 2 a výpočet u keramických kouřovodů s max. dimenzováním (výkon zásobníků) Výkon topeniště [kw] Podíl výkonu topné vložky, QHE [kw] 5,6 6,4 7,2 Teplota spalin na keramické ploše dodatečného ohřevu 4 [ C] 190 Odevzdaný výkon přes čelo [kw] 4,1 4,5 4,9 Teplota horkého plynu na nátrubku topná krbová vložka [ C] Hmotnostní proud spalin [g/s] 18,0 16,5 15,0 Plnicí množství paliva [kg] Prostupnost paliva [kg/h] 3,5 4 4,5 Minimální výtlačný tlak na hrdle topného plynu [] 15 Topná plocha krbové vložky [m²] 1,15 1,25 1,45 Odstupy podle odborných předpisů stavitelů pecí a vzduchových topení u gravitačního ohřevu teplého vzduchu od KARAT ke stěně topné komory [cm] 10 od KARAT k cloně na ochranu před zářením (mezi KE a [cm] -- plochou dodatečného ohřevu) Údaje k protipožární a tepelné ochraně (údaj v mm referenční izolace) Tloušťky izolačních vrstev k protipožární ochraně u chráněných montážních ploch k instalační podlaze [mm] 40 boční [mm] 100 zadní [mm] ke stropu [mm] Průměrná teplota spalin, která musí být k dispozici v keramických kouřovodech pro bezpečné vedení spalin. 5
8 Topná krbová vložka Typ KARAT KARAT d KARAT N KARAT w 51x 71x 57x 77x 68x 51x 71x 57x 77x 68x 51x 71x 57x 77x 68x Tloušťky izolačních vrstev k tepelné ochraně u nechráněných montážních ploch K instalační podlaze [mm] 40 ostatní [mm] 100 Spalovací vzduch Potřeba spalovacího vzduchu [m³/h] Hrdlo spalovacího vzduchu Ø [mm] 125 III. Použití u speciální konstrukce Gravitační ohřev teplého vzduchu Hypokaustum Vhodné, podle odborných předpisů Vhodné, podle odborných předpisů, viz. Návod na instalaci topných zařízení na pevná paliva LEDA s vodní technikou IV. Rozměry a hmotnosti Max. délka polen [cm] 33 Hmotnost topné komínové vložky ca.[kg] Hmotnost litinové skříňky dodatečného ohřevu LHK320 ca.[kg] Povolený provozní tlak ve výměníku teplé vody max. [bar] -- 2,5 Povolená teplota toku vpřed max. [ C] Objem vody [l] Přípojky VL / RL [Zoll] -- 1 Dovolený provozní tlak v bezpečnostním výměníku tepla max. [bar] Změny rozměrů a konstrukce jsou vyhrazené! 6
9 Rozměry KARAT 510 D Ø150 5 Výkresy nejsou v měřítku! 7
10 KARAT 711 HD Výkresy nejsou v měřítku! 8
11 KARAT KE571 D 60 Výkresy nejsou v měřítku! 9
12 KARAT KE771 HD 31 Výkresy nejsou v měřítku! 10
13 KARAT KE 682 D Výkresy nejsou v měřítku! 11
14 KARAT KE510 N 81 Výkresy nejsou v měřítku! 12
15 KARAT KE710 HN 72 Výkresy nejsou v měřítku! 13
16 KARAT KE571 N Výkresy nejsou v měřítku! 14
17 KARAT KE771 HN Výkresy nejsou v měřítku! 15
18 KARAT KE772 HN 82 Výkresy nejsou v měřítku! 16
19 KARAT KE682 N Výkresy nejsou v měřítku! 17
20 KARAT KE510 W Výkresy nejsou v měřítku! 18
21 KARAT KE710 HW Výkresy nejsou v měřítku! 19
22 KARAT KE571 W Výkresy nejsou v měřítku! 20
23 KARAT KE771 HW Výkresy nejsou v měřítku! 21
24 KARAT KE772 HW 425 Výkresy nejsou v měřítku! 22
25 KARAT KE682 W Výkresy nejsou v měřítku! 23
26 Schéma vložky KARAT W 1.3 Výpočet topného výkonu (spotřeba tepla) Správný výběr velikosti vložky za přizpůsobení uvedeným poměrům spotřeby tepla a požadavkům provozovatele jsou podstatné pro dobrou funkci a hospodárný provoz topeniště. Proto je potřeba provézt výpočet topného zařízení (spotřeby tepla) prostřednictvím výrobce zařízení, např. podle DIN EN 12831, resp. třeba sáhnout po existujícím výpočtu. Popřípadě je nutné dohodnout jmenovitý tepelný výkon vložky. 1.4 Požadavky na komín Před zabudováním zařízení LEDA je potřeba zkontrolovat komín vzhledem k jeho velikosti a kvalitě podle platných stavebně-právních předpisů (příslušné krajské nařízení, nařízení o komínech, stejně tak DIN V a DIN EN ). Vypočtený důkaz dostatečné funkce komína je třeba podat se zohledněním plánovaného přívodu spalovacího vzduchu podle DIN EN Komín musí být vhodný pro spaliny pevných paliv (odolnost vůči sazím, označení G). 24
27 Bezchybná funkce zařízení je závislá na připojení na správně dimenzovaný komín. Komín je motor spalování, situace podtlaku, daná k dispozici komínu má hlavní zodpovědnost za správnou funkci topeniště. Je třeba dávat pozor na to, aby všechny otvory, vedoucí do stejného komína, jako například čisticí otvory pece a komína, byly zavřené. Tah komína musí být schopen, připravit minimální hodnoty pro potřebný podávací tlak, uvedené v technických údajích. 1.5 Určení celkového podávacího tlaku Celkově potřebný podávací tlak topeniště se skládá z více jednotlivých tlaků. Pro určení celkového podávacího tlaku topeniště musí být stanoveny a sečteny příslušné jednotlivé hodnoty podle následujícího přehledu: Při použití KARAT N s kovovým kouřovodem (topná komora) 1. Podávací tlak pro zásobování spalovacím vzduchem 2. Podávací tlak pro krbovou vložku, potrubí topného plynu 1 a 2, stejné jako pro kovový kouřovod 3. Podací tlak pro případně existující další spojovací kus Minimálně 4 podle DIN EN pro zásobování spalovacím vzduchem z místnosti instalace (sloučení vzduchu v místnosti) 12 pro KARAT D a W, KARAT N s topnou komorou a rourami topného plynu (hodnota z technických údajů, odsek 1.2 potřebný podací tlak při jmenovitém tepelném výkonu) Hodnota prostřednictvím příslušného výpočtu podle DIN EN Pří použití KARAT N s keramickými kouřovody 1. Podací tlak pro zásobování spalovacím vzduchem 2. Podací tlak pro krbovou vložku Minimálně 4 podle DIN EN pro zásobování spalovacím vzduchem z místnosti instalace (sloučení vzduchu v místnosti) 15 pro KARTAN N (Hodnota z technických údajů, odsek 1.2, strana 5, potřebný výtlačný tlak při výkonu zásobníku) 3 4 Podací tlak pro potrubí topného plynu (z krbové vložky do kouřovodu) Podací tlak pro keramický kouřovod1 Zjištění hodnoty podle TROL nebo prostřednictvím příslušného výpočtu podle DIN EN Zjištění hodnoty podle TROL nebo prostřednictvím příslušného výpočtu s vhodným výpočtovým softwarem 25
28 5 Výtlačný tlak pro potrubí topného plynu (z kouřovodu do přípojky spalin) Zjištění hodnoty podle TROL nebo prostřednictvím příslušeného výpočtu podle DIN EN při dimenzování tahu podle diagramové metody podle TROL vyplynou následné potřebné podací tlaky pro potrubí podacího plynu a tah topného plynu. 3,8 / 4,8 3,6 / 4,3 3,4 / 3,9 ležící/stojící systém tahu při KARAT 51x N l ležící/stojící systém tahu při KARAT 57x N ležící/stojící systém tahu při KARAT 68x N 6. Podací tlak pro případně existující další spojovací kus Hodnota prostřednictvím příslušného výpočtu podle DIN EN Komín musí být schopný zajistit potřebný celkový výtlačný tlak topeniště. Příliš malý podací tlak vede k horšímu spalování, vysokým hodnotám emise a nedostatečné funkci topeniště. Tah komína, nacházející se zřetelně nad potřebným podacím tlakem zvyšuje rychlost spalování a snižuje stupeň účinnosti. Vyšší teploty topeniště a topného plynu snižují značně životnost materiálů v přímém kontaktu s ohněm. Obr. 1.1 Schéma k určení celkového podávacího tlaku 26
29 1.6 Přívod spalovacího vzduchu Důležité! U topenišť, která odebírají spalovací vzduch z místnosti instalace je potřeba, postarat se o dostatečný přísun spalovacího vzduchu do místnosti. Další topeniště nebo zařízení na odvod spalin v místnosti instalace nebo sloučení spalovacího vzduchu mohou vytvořit potřebný samostatný přívod spalovacího vzduchu z venku. Zařízení, odsávající vzduch (např. větrací zařízení, digestoř atd.), které se provozují spolu s topným v téže místnosti nebo ve sloučených místnostech, mohou rušit napájení spalovacím vzduchem, a proto si žádají dodatečná bezpečnostní opatření podle nařízení o topeništích. Na kontrolu jako zodpovídající bezpečnostní zařízení doporučujeme kontrolní jednotku podtlaku LEDA LUC. Důrazně Vám doporučujeme přivést zásobování spalovacím vzduchem přes přímé potrubí zvenčí. Přívod spalovacího vzduchu přímým vedením z vnějšku Zásobování spalovacím vzduchem se může uskutečnit i přes přímé potrubí zvenčí až do krbové vložky. K tomu se musí spalovací vzduch vést bezpečně z venkovní přípojky domu přímo k topeništi. Pomocí pracovních tabulek (viz. následující stránky) se může určit průřez potrubí. Prosím, berte v úvahu dostatečnou tepelnou izolaci na zabránění tvoření kondenzátu. Pouze když se tato kriteria zabezpečí stavebně, je zaručen bezpečný a správný provoz KARAT. Přívod spalovacího vzduchu z místnosti KARAT bere svůj spalovací vzduch výlučně přes vzduchový ventil dna v přední oblasti vložky. Z toho důvodu se musí stavebně zabezpečit nerušené zásobování vzduchem do topné komory. K tomu je bezpodmínečně nutné správně dimenzovaní průřezů oběhového vzduchu (viz. technické údaje) navíc k potřebnému průřezu pro spalovací vzduch. Velký význam má správné polohování příslušných otvorů do topné komory. Doporučujeme zabudování mřížky oběhového vzduchu (mřížka studeného vzduchu) do obložení topeniště v oblasti dna zařízení. Při nedodržování může nastat nedostatek vzduchu při spalování. Pro dostatečné zásobování spalovacím vzduchem a k zabránění výskytu kondenzátu doporučujeme krátký kus potrubí spalovacího vzduchu mezi hrdlem spalovacího vzduchu vložky a mřížkou oběhového vzduchu. Kromě toho je třeba brát v úvahu, že otvory oběhového spalovacího vzduchu nesmí provozovatel přestavit, zúžit nebo uzavřít (např. vložením palivového dřeva do kolen oběhového vzduchu) 27
30 Prázdná stránka 28
31 Určení potřebného podávacího tlaku spalovacího vzduchu Příklad: Máme určit potřebný podávací tlak potrubí spalovacího vzduchu s následnými zadáními: Zadání: KARAT 772HD Konstrukce potrubí spalovacího vzduchu: kruhové hladké potrubí se světlým průměrem 150mm Mřížka venkovního vzduchu s komorou a přechodem na potrubí 3 úzká 90 kolena 1 45 zalomení Celková délka potrubí 3,6 m Určení jednotlivých tlakových ztrát s tabulkou na straně 31/32 Přívod: Mřížka venkovního vzduchu s komorou a přechodem na potrubí 3 úzké 90 kolena 3 x 0,20 = 1 45 zalomení Celková délka potrubí 3,6m 3,6 x = 0,41 0,60 Dává celkový podací tlak pro potrubí: 1,12 Pro komín to znamená, že navýše k požadovanému minimálnímu výtlačnému tlaku KARAT 12 se musí překonat celkový výtlačný tlak pro potrubí spalovacího vzduchu 1,12. Legenda pro tabulky od strany 24 1) 2) 3) Kulatá vedení: každý světlý vnitřní průměr v mm Obdélníková vedení: každý světlý vnitřní průměr v mm Minivedení vzduchu, 50 x 100 mm na jednotlivá vedení, celkové vedení vzduchu na spalování ze dvou, popř. třech jednotlivých vedení 4) 150/150: např. teplotní vzduchový kanál 29
32 KARAT 51x d, 71xd, 51x w, 71x w Jednotlivé odpory Druh vedení Kulatá vedení 1) Ø 100 Ø 125 Ø 150 Ø 160 Ø 180 Ø koleno, úzké 0,79 0,32 0,16 0, koleno, střední 0, koleno, široké 0, segmentové koleno, úzké 1,14 0,47 0,22 0, segmentové koleno, střední 0,44 0, segmentové koleno, široké 0, koleno, úzké 45 - koleno, střední 45 - koleno, široké 45 - segmentové koleno 0, zalomení 0,26 Samovolné zúžení, nepatrné Samovolné zúžení, silné 0,25 0,10 Pozvolné zúžení, nepatrné 0,17 Pozvolné zúžení, nepatrné 0,70 0,29 0,14 Samovolné rozšíření, nepatrné Samovolné rozšíření, silné 0,39 0,16 Pozvolné rozšíření, nepatrné Pozvolné rozšíření, silné 0,13 Proudění, mřížka, výměník a přechod 1,66 0,68 0,33 0,25 0,16 0,10 Proudění do otevřeného vedení (světlík, kupole) 0,61 0,25 0,12 Výdech lamelovou mřížkou 30 1,31 0,54 0,26 0,20 0,12 Výdech volně do místnosti 0,87 0,36 0,17 0,13 Vzduchová klapka (u otevřeného vedení), kompletně otevřená 0,30 0,12 Třecí odpory Ztráta tlaku v hladkém vedení /m Ztráta tlaku v hrubém vedení /m 0,14 Ztráta tlaku ve zvlněném vedení /m 0,20 30
33 Obdélníková vedení 2 2Ltg. ³) 3Ltg.³) 250/ / / / / / / / / /500 0,14 0,20 0,12 0,29 0,23 0,15 0,13 0,19 0,15 0,10 0,53 0,14 0,76 0,29 0,15 0,12 0,18 0,17 0,12 0,47 0,26 1,11 0,41 0,88 0,58 0,20 0,21 0,30 0,12 0,19 0,44 0,16 0,35 0,23 0,13 0,10 0,12 0,17 0,13 150/150 4) 0,10 0,15 0,22 0,17 0,12 31
34 KARAT 57x d, 77xd, 51xN, 71xN, 57xw, 77xw Druh vedení Jednotlivé odpory Kulatá vedení 1) Ø 100 Ø 125 Ø 150 Ø 160 Ø 180 Ø koleno, úzké 1,00 0,41 0,20 0, koleno, střední 0, koleno, široké 0, Segmentové koleno, úzké 1,44 0,59 0,28 0,22 0, Segmentové koleno, střední 0,55 0, Segmentové koleno, široké 0, koleno, úzké 0, koleno, střední 45 - koleno, široké 45 - Segmentové koleno 0, Zalomení 0,33 0,14 Samovolné zúžení, nepatrné Samovolné zúžení, silné 0,32 0,13 Postupné zúžení, nepatrné 0,22 Postupné zúžení, silné 0,88 0,36 0,17 0,13 Samovolné rozšíření, nepatrné Samovolné rozšíření, silné 0,50 0,20 0,10 Postupné rozšíření, nepatrné Postupné rozšíření, silné 0,17 Proudění, mřížka, výměník a přechod 2,10 0,86 0,41 0,32 0,20 0,13 Proudění do otevřeného vedení (světlík, kupole) 0,77 0,32 0,15 0,12 Výdech lamelovou mřížkou 30 1,66 0,68 0,33 0,25 0,16 0,10 Výdech volně do místnosti 1,11 0,45 0,22 0,17 Vzduchová klapka (u otevřeného vedení), kompletně otevřená 0,38 0,15 Třecí odpory Ztráta tlaku v hladkém vedení /m Ztráta tlaku v hrubém vedení /m 0,15 Ztráta tlaku ve zvlněném vedení /m 0,22 32
35 Obdélníková vedení 2 2Ltg. 0,17 0,25 0,10 0,16 0,37 0,14 0,29 0,19 3Ltg. 250/ / / / / / / / / / /150 0,12 0,17 0,10 0,24 0,19 0,13 0,67 0,18 0,96 0,37 0,19 0,15 0,22 0,21 0,15 0,59 0,33 1,41 0,52 1,11 0,74 0,25 0,27 0,38 0,15 0,24 0,13 0,56 0,21 0,44 0,30 0,10 0,16 0,13 0,10 0,15 0,21 0,17 0,14 0,13 0,19 0,12 0,28 0,10 0,22 0,15 0,12 33
36 KARAT 68x d, 57x N, 77X N, 68x w Druh vedení Kulatá vedení 1 Jednotlivé odpory Ø 100 Ø 125 Ø 150 Ø 160 Ø 180 Ø koleno, úzké 1,23 0,50 0,24 0,19 0, koleno, střední 0,33 0, koleno, široké 0, Segmentové koleno, úzké 1,77 0,73 0,35 0,27 0, Segmentové koleno, střední 0,68 0,28 0,13 0, Segmentové koleno, široké 0,34 0, koleno, úzké 0, koleno, střední 45 - koleno, široké 45 - Segmentové koleno 0, zalomení 0,41 0,17 Samovolné zúžení, nepatrné Postupné zúžení, silné 0,40 0,16 Postupné zúžení, nepatrné 0,27 Postupné zúžení, silné 1,09 0,45 0,22 0,17 0,10 Samovolné rozšíření, nepatrné Samovolné rozšíření, silné 0,61 0,25 0,12 Postupné rozšíření, nepatrné Samovolné rozšíření, silné 0,20 Proudění, mřížka, výměník a přechod 2,59 1,06 0,51 0,40 0,25 0,16 Proudění do otevřeného vedení (světlík, kupole) 0,96 0,39 0,19 0,15 Výdech lamelovou mřížkou 30 2,05 0,84 0,40 0,31 0,20 0,13 Výdech volně do místnosti 1,37 0,56 0,27 0,21 0,13 Vzduchová klapka (u otevřeného vedení), kompletně otevřená 0,46 0,19 Třecí odpory Ztráta tlaku v hladkém vedení /m Ztráta tlaku v hrubém vedení /m 0,17 Ztráta tlaku ve zvlněném vedení /m 0,25 0,10 34
37 Obdélníková vedení 2 2Ltg. 0,22 0,31 0,12 0,19 0,45 0,17 0,36 0,24 3Ltg. 250/ / / / / / / / / / /150 0,14 0,21 0,13 0,30 0,24 0,16 0,82 0,22 0,14 1,19 0,46 0,23 0,18 0,27 0,26 0,18 0,73 0,41 0,14 1,74 0,64 1,37 0,91 0,31 0,33 0,47 0,18 0,29 0,16 0,69 0,26 0,55 0,36 0,12 0,14 0,20 0,16 0,10 0,13 0,18 0,26 0,10 0,21 0,14 0,12 0,17 0,13 0,16 0,23 0,14 0,34 0,13 0,27 0,18 0,14 35
38 KARAT 68xN Druh vedení Kulatá vedení 1 Jednotlivé odpory Ø 100 Ø 125 Ø 150 Ø 160 Ø 180 Ø koleno, úzké 1,49 0,61 0,29 0,23 0, koleno, střední 0,40 0, koleno, široké 0,25 0, Segmentové koleno, úzké 2,15 0,88 0,42 0,33 0,20 0, Segmentové koleno, střední 0,83 0,34 0,16 0, Segmentové koleno, široké 0,41 0, koleno, úzké 0, koleno, střední 45 - koleno, široké 45 - Segmentové koleno 0,33 0, zalomení 0,50 0,20 0,10 Samovolné zúžení, nepatrné Samovolné zúžení, silné 0,48 0,20 Postupné zúžení, nepatrné 0,33 0,14 Postupné zúžení, silné 1,32 0,54 0,26 0,20 0,13 Samovolné rozšíření, nepatrné Samovolné rozšíření, silné 0,74 0,30 0,15 Postupné rozšíření, nepatrné Postupné rozšíření, silné 0,25 0,10 Proudění, mřížka, výměník a přechod 3,14 1,29 0,62 0,48 0,30 0,20 Proudění do otevřeného vedení (světlík, kupole) 1,16 0,47 0,23 0,18 2,48 1,01 0,49 0,38 0,24 0,15 Výdech volně do místnosti 1,65 0,68 0,33 0,25 0,16 0,10 Vzduchová klapka (u otevřeného vedení), kompletně otevřená 0,56 0,23 Třecí odpory Ztráta tlaku v hladkém vedení /m Ztráta tlaku v hrubém vedení /m 0,19 Ztráta tlaku ve zvlněném vedení /m 0,27 36
39 Obdélníková vedení 2 2Ltg. 3Ltg. 250/ / / / / / / / / / /150 0,26 0,38 0,14 0,23 0,13 0,55 0,20 0,43 0,29 0,10 0,17 0,25 0,10 0,15 0,36 0,13 0,29 0,19 0,99 0,27 0,17 1,44 0,55 0,28 0,10 0,22 0,33 0,32 0,22 0,88 0,50 0,17 2,10 0,77 1,66 1,11 0,38 0,40 0,57 0,22 0,13 0,13 0,35 0,20 0,84 0,31 0,66 0,44 0,15 0,16 0,10 0,24 0,19 0,13 0,15 0,22 0,13 0,32 0,12 0,25 0,17 0,10 0,14 0,21 0,16 0,13 0,20 0,28 0,17 0,10 0,41 0,15 0,33 0,22 0,15 37
40 Prosím, berte v úvahu dostatečnou tepelnou izolaci k zabránění tvorby kondenzátu: příklad: hledané: tloušťka izolace potrubí s R vnější průměr d a zadání: Teplota vnějšího vzduchu ϑ A Teplota místnosti ϑ R Relativní vlhkost vzduchu Tepelná vodivost λ D = = = = -15 C 20 C 70% W/mK Vnitřní průměr d i = 15 cm Určení tloušťky izolace podle tabulky, viz. strana 41 Teplota místnosti 20 C s relativní vlhkostí vzduchu 70%: 2,6 cm tloušťka izolace (s ) R d i s R Určení průměru potrubí: d a d =d +2 s a i R d a = 20,2 cm 38
41 Plánovací tabulka Minimální potřebná tloušťka izolačního materiálu (v cm) pro potrubí spalovacího vzduchu u izolačních materiálů s WLG 040 Průměrná relativní vlhkost vzduchu Pokojová teplota ve C Spíže, suché sklady, kotelny Obytné místnosti 20% 30% 40% 50% 60% 70% Vlhké místnosti 80% 90% 2 4,8 4 2,6 5,4 6 1,6 2,8 6,1 8 1,1 1,8 3,1 6,8 10 0,3 0,5 0,8 1,2 1,9 3,3 7,5 12 0,3 0,5 0,8 1,3 2,0 3,6 8,0 14 0,4 0,6 0,9 1,4 2,2 3,8 8,6 16 0,4 0,6 1,0 1,5 2,3 4,1 9,2 18 0,4 0,7 1,1 1,6 2,5 4,2 9,8 20 0,5 0,8 1,1 1,7 2,6 4,4 10,4 22 0,5 0,8 1,2 1,8 2,7 4,6 11,1 24 0,5 0,9 1,3 1,9 2,9 4,8 11,7 26 0,3 0,6 0,9 1,3 1,9 3,0 5,0 12,3 Základy výpočtu: Tepelná vodivost, WLG 040 W/mK Nejnižší teplota venkovního vzduchu, podle DIN EN C Koeficient přechodu tepla v rourách uvnitř budovy 8W/m²K Upozornění: Izolační materiály je bezpodmínečně nutné opatřit bariérou, nepropouštějící vlhkost (parozábrana) nebo je potřeba použít odpovídající vhodný (hydrofobní) materiál. 39
42 Instalace vložky KARAT 2. Instalace vložky KARAT 2.1 Příprava na Instalaci Obr. 2.1 Odstraňte stojací rošt, kryt vzduchové komory a vzduchovou komoru Obr. 2.2 Odstraňte odrazovou desku Obr. 2.3 Vyberte základní kameny Obr. 2.4 Odstraňte základní kameny vepředu Obr. 2.5 Vyberte boční kameny vzadu Obr. 2.6 odstraňte zadní kámen nahoře 40
43 Instalace vložky KARAT Obr. 2.7 Odstraňte zadní kámen ze středu Obr. 2.8 Odstraňte dolní zadní kámen Obr. 2.9 Namontujte přesměrování výměníku tepla (pouze u vyhotovení D) Obr Sálavou hlavou nastavte do polohy pro přípojku vzadu/nahoře a namontujte ji pomocí napínacích kotoučů/šroubů Zabudování vyzdívky se uskuteční v opačném pořadí, při tom je potřeba dodržet, aby bylo 5 otvorů umístěno na střed zadního kamene a zabudováno směrem nahoru. 41
44 Instalace vložky KARAT 2.2 Montáž čela Vyhotovení ploché Vyhotovení hranaté/kruhové Obr Vycentrujte rám dvířek na základním tělese a sešroubujte ho zápustnými šrouby M6x12 nahoru, nacházejícími se v kapse na přístroji. Následně vezměte šrouby s čočkovitou hlavou M6x10 a sešroubujte rám dveří dolů. Při plochém provedení potřebujete šrouby M5x8, nacházející se v kapse. Obr.2.12 Nyní upevněte upínací uzávěr dveří na KARAT. Po zavěšení dvířek topeniště nastavte uchycení tak, aby úchytka v zavřeném stavu stála 90 k dvířkům Obr Nyní namontujte vzduchový rozvod (pouze u hranatého a kruhového vyhotovení) Obr Zavěste dvířka topeniště Obr Zavěšení pružinového drátu Obr Zavřete dvířka topeniště a napněte pružinový drát 42
45 Instalace vložky KARAT Zavěšení resp. Vyvěšení dvířek topeniště - u verze H předmontované U verze H se mohou dvířka topeniště otevřít protáhnutím (vyklopením) 2.3 Nastavení KARAT -Příklad verze H Topnou krbovou vložku nastavte do plánované polohy. k se může KARAT vycentrovat pomocí přestavitelných nohou, může se nastavit správná připojovací výška a může se zajistit kontramaticí. Následně se může znovu vložit vyzdívka v opačném pořadí, jak je popsáno v kapitole 2.1. Obr Nastavení KARAT Kontramatice Nastavitelné nohy 2.4 Demontáž transportní pojistky u verze H Obr Demontujte krycí lištu vlevo odstraněním 2 šroubů (hranatá a kruhová verze) Obr Demontujte krycí lištu vlevo odstraněním dvou šroubů (plochá verze) 43
46 Instalace vložky KARAT Obr Transportní pojistka se nachází na levé straně. Vyndejte pojistný čep. POZOR! Dvířka topeniště musí být namontované! Obr Za krycí lištou na pravé straně se nachází možnost uložení pro pojistný čep. Pojistný čep je možné zavěsit tak, jak je to na obrázku. Namontujte znova krycí lišty. 2.5 Otevřený provoz u verze H Obr Potom uvolněte vyrovnávací závaží. Obr a vyndejte. Následně dvířka topeniště nejdou níže. Namontujte znovu krycí lišty. 44
47 Instalační pokyny LEDATRONIC 3. Instalační pokyny LEDATRONIC Pozor! K zabránění chyb obsluhy je třeba kompletně odstranit manuální regulační jednotku vzduchu. 3.1 Montáž termočlánku Obr poloha termočlánku na KARAT D Obr Poloha termočlánku na KARAT N Obr Poloha termočlánku na KARAT W Verze D a verze W Termočlánek se namontuje do otvoru (uzavřený s drážkou) zboku na sálavé hlavě krbové vložky. Termovedení je třeba položit tak, aby neměl přímý kontakt s korpusem krbové vložky. Verze N Termočlánek se namontuje do otvoru (uzavřený s nýtem) na sálavé hlavě krbové vložky. Termovedení je třeba položit tak, aby se nedotýkalo krbové vložky. 3.2 Montáž dveřního spínače - Vyzdívku je třeba odstranit z krbové vložky, stejně tak plech a vzduchovou komoru s krytem a stojacím roštem (viz. strana 40 a dále) - Demontujte a odstraňte páku vzduchového posouvače a vzduchový posouvač samotný. (Manuální regulační zařízení vzduchu se demontuje, aby bylo možné vyloučit nesprávnou obsluhu.) - Uzavřete štěrbinu přechodu vzduchové páky v rámu dvířek pomocí přiložené těsnící šňůry, aby se zabránilo vstupu nesprávného vzduchu. Hranatá a půlkruhová verze dvířek: Namontujte dveřní spínač pomocí přiložených šroubů M5x8 na litinových kapsách rámu dvířek (viz. obr. 2.27). Odstraňte k průchodce kabelu šroub, vložený se železným tmelem a položte kabel dveřního spínače přes tento otvor k regulační jednotce. Namontujte přiložený konektor na konci kabelu (viz. orb. 2.28). K tomu stiskněte pružinovou svorku pomocí malého šroubováku v konektoru (zespoda nebo zezadu), připojte konec kabelu a nastrčte kryt kabelu. 45
48 Instalační pokyny LEDATRONIC Obr Pod vzduchovou komoru, montáž dveřního spínače KARAT hranatý a půlkruhový Obr Konektor dveřního spínače (bl = modrá / br = hnědá) Plochá verze dvířek Odstraňte uzavírací plech dole vlevo na rámu dvířek a upevněte dveřní spínač pomocí přiložených samořezných šroubů M4 (viz. orb. 2.29). Namontujte přiložený plech spínače na spodní straně rámu dvířek pomocí samořezného šroubu M4. Plech spínače musí stlačit zdvihač dveřního spínače (viz. obr. 2.30). Odstraňte z průchodky kabelu 8mm šroub, vložený se železným tmelem a položte kabel dveřního spínače přes tento otvor k regulační jednotce. Obr Pohled na dno při montáži kontaktního dveřního spínače KARAT plochý Obr Montáž plechu spínače na rámu dvířek Karat plochý - Rám dvířek vycentrujte tak, aby se zdvihač dveřního spínače nevzpříčil. - Vložte znovu plech dna, vyzdívku a vzduchovou komoru s krytem a stojací rošt. 46
49 Normy a směrnice 4. Normy a směrnice Při plánování a instalaci a provozu topenišť (např. kachlových kamen) a vytápěcích zařízení se řiďte pozorně následujícími právními předpisy, technickými pravidly, normami a směrnicemi: TR OL 2006 LBO FeuVo EnEV BImSchV DIN 4102 DIN EN DIN EN DIN 4108 DIN 4109 DIN DIN Odborná pravidla kamnářů a topenářů Místní stavební předpisy příslušné spolkové země Vytápěcí nařízení příslušné spolkové země Nařízení o úspoře energie Spolkové nařízení o ochraně před emisemi Použití správných stavebních materiálů a stavebních částí Topná zařízení v budovách metoda pro výpočet normového topného zatížení Zařízení na odvod spalin výpočtové metody z hlediska tepla a proudění Tepelná ochrana v pozemním stavitelství Akustická ochrana v pozemním stavitelství Zařízení na odvod spalin část 1: Plánování a realizace VOB část C, Zařízení na ohřev topné a užitkové vody Dále je třeba dodržovat regionální stavební nařízení! 5. Instalace zařízení KARAT 5.1 Protipožární opatření a opatření tepelné ochrany Realizace protipožární a tepelné ochrany je přísně regulována závaznými stavebně-právními předpisy příslušného krajského stavebního úřadu a nařízení o topeništích. Při zabudování KARAT je třeba dodržet požadavky protipožární a tepelné ochrany podle odborných předpisů stavitelů pecí a vzdušných topení (TROL 2006) a DIN EN Na instalované ploše, na zastavovacích stěnách, na zastavovaných plochách a na komíně uvnitř topné komory je třeba zabezpečit potřebné protipožární opatření a opatření tepelné ochrany vložením vhodné, pro tento účel schválené tepelné izolace, odolné vůči opotřebení. Nesmí se na to použít žádné teplo odrážející materiály, aby se zabránilo špatnému vyzařování tepla na topnou krbovou vložku. Odpovídající tloušťku izolačního materiálu (všechny údaje podle TROL 2006 pro referenční izolační materiál, např. desky z minerálních nebo troskových vláken WLF 040, viz. také následující strany) je třeba zjistit z technických údajů (odsek 1.2). Pokud se použije izolační materiál z minerální vlny (referenční izolační materiál), musí se v topné komoře před izolačním materiálem z minerální vlny umístit plechy topné komory jako ochranný štít proti záření, např. černý plech resp. ocelový nebo pozinkový plech. Strana plechu topné komory směrem k vložce se musí nalakovat černou barvou s tepelně odolným lakem. 47
50 Instalace zařízení KARAT Při použití odpovídajících vhodných náhradních izolačních materiálů je třeba především zohlednit pokyny schválení tohoto izolačního materiálu. Je třeba zohlednit požadavky na požární a tepelnou ochranu také mimo obložení pece, v blízkosti pece, v oblasti sálání čela vložky a pohledového skla. Tloušťky izolačních materiálů Tloušťky izolační vrstvy (mm) k chráněné stěně Typ K izolační podlaze Z boku V zadu Ke stropu KARAT d KARAT w KARAT N Tloušťky izolační vrstvy pro topnou krbovou vložku KARAT k chráněným zastavovaným plochám Materiály izolační vrstvy podle AGI-Q 123 (jsou povolené pouze označené skupiny): Izolační materiál Forma dodávky Tepelná vodivost Horní hraniční teplota aplikace Objemová hmotnost vel. Druh vel. Forma vel. Forma dodávky vel. C Vel. v kg/m3 10 Minerální vlákno 01 Rohože, vel Rohože, vel Kamenné vlákno Rohože Desky Desky vel Desky vel Samostatný důkaz 99 Odchylující se zkušební podmínky Odchylující se zkušební podmínky 48
51 Instalace zařízení KARAT Opatření k protipožární a protitepelné ochraně podle TR OL Protipožární ochrana Izolace Předezdívka Zadní odvětrávání 1.1 Plochy k zastavění s hořlavými stavebními materiály (TROL 6.2.2). Stěny, strop, plochy z hořlavých stavebních materiálů nebo s nimi, které se nachází přímo na topeništi, jako např. dřevěné stěny, stojné dřevěné stěny, dřevěný strop, dřevěné trámy, trámové kryty, vestavěný nábytek, pokud nejsou tyto plochy obzvláště izolovány. z kamenných nebo škvárových vláken 2 nebo z náhradní izolace 3 3) nutná, 10 cm popř. není nutná 3 nutná u tepelných výměníků, např. spalinové tahy těžšího druhu stavby (TROL 6.2.8) 1.2 Odizolované plochy z hořlavých materiálů nebo s nimi (TROL 6.2.3), např. dřevěné stojné stěny s tepelnou z kamenných nebo škvárových vláken 2 izolací u u-hodnoty nižší než 0,4 nebo z náhradní W/m²K izolace 3 nutná, 10cm není nutná 3) 1.3 Plochy k zastavění o tloušťce nižší z kamenných nebo nutná, 10cm Nutná u tepelných než 11,5 cm z nehořlavých materiálů škvárových vláken výměníků např. 2 s přímo přistavěným nábytkem na spalinových tahů zadní straně nebo hořlavým nebo z náhradní není nutná 3) těžšího druhu obložením (TROL 6.2.4), jako např. izolace 3 stavby(tr OL 2006 dřevěné obložení 6.2.8) 1.4 Plochy k zastavění o tloušťce nižší než 11,5 cm z nehořlavých materiálů s přímo přistavěným nábytkem na zadní straně nebo hořlavými částmi obložení.(trol 6.2.5) z kamenných nebo škvárových vláken 2 nebo z náhradní izolace 3 Není nutná zpravidla není nutná nutná 2. Tepelná ochrana Izolace Předezdívka Zadní odvětrávání 2.1 Nehořlavé plochy k zastavění, vnitřní a vnější stěny (TROL ) nebo: je možné u nehořlavých vnitřních stěn nebo: možná u nehořlavých vnitřních stěn Z minerálních nebo struskových vláken, 80mm Ne z náhradního izolačního materiálu, tloušťka podle příslušného údaje schválení Z minerálních nebo struskových vláken, 40 mm není nutná 3 není nutná 3 nutná Izolace Tloušťka vrstvy tepelné izolace uvedená v technických datech pro protipožární ochranu odpovídá minimální potřebné tloušťce vrstvy doporučené izolace kamenné nebo škvárové vlny podle TROL. Při použití vhodné náhradní izolace může být tento rozměr popř. snížen (musíte dbát příslušných povolených předpisů). izolace z kamenných a škvárových vláken Rohože, desky a bednění ze silikátových izolací (kamenná, škvárová vlákna) musí odpovídat stavební třídě A1 podle normy DIN 4102 část 1 s hraniční teplotou použití alespoň 700 C podle normy DIN EN 14303, nominální hustota min. 80 kg/m3. (TROL 3.7.1). Na izolaci musí být umístěno nereflektující obložení (např. plech). 3) Náhradní izolace Musí být použita náhradní izolace s odpovídajícím stavebním dokladem o použitelnosti, o odpovídající tloušťce izolační vrstvy, o zpracování a nutnosti předezdívky (TROL 3.7.2). Náhradní izolační materiál musí být rovněž oděruvzdorný. 49
52 Instalace zařízení KARAT Příklad pro označení použitelné tepelné izolace Obr. 5.1 Označení referenčního izolačního materiálu Pokud se pro izolační vrstvy použijí jiné izolační materiály, musí mít odpovídající stavebně-technický důkaz použitelnosti, např. všeobecné stavebně-technické schválení DIBT (Německý institut pro stavební techniku Berlín) (např. Promat vápeno-křemičitá tepelnoizolační deska Promasil 950KS, Stolle tepelnoizolační deska Isolit 750, Wolfshoher tepelnoizolační deska Prowolf, Wolfsholer tepelnoizolační deska Ver-milite 2000, Silca tepelnoizolační desky Silca 250 KF)! 50
53 Instalace zařízení KARAT Příklad: Použití izolačního materiálu Promasil 950 KS jako náhradu za přední vyzdívku a minerální izolační materiál Obr. 5.2 Dimenzační program pro použití náhradního izolačního materiálu jako protipožární ochrany podle osvědčení o schválení Obr. 5.3 Dimenzační diagram pro použití náhradního izolačního materiálů jako tepelné ochrany podle jeho osvědčení o schválení 51
54 Instalace zařízení KARAT 5.2 Topná komora, přípojky a obložení (1) Přípojky topného plynu a potrubí spalin Všechny přípojky a spoje mezi topnou krbovou vložkou a komínem musí být z funkčních a bezpečnostních důvodů těsné. U netěsných přípojek a spojů existuje nebezpečí úniku zdraví nebezpečných spalin. 1. Spoje dobře utěsněte rourovými objímkami nebo železným či kotlovým tmelem! 2. Spojovací místa zabezpečte rourovou objímkou RS 120/180! Obr. 5.4 Krbová vložka s komorou dodatečného ohřevu, koleno s ochranným štítem proti záření (2) Průřez topné komory s vzdálenosti topných komor Topnou komoru je třeba zhotovit podle odborných předpisů stavitelů pecí a vzdušných topení (TROL 2006). Při tom musí být zaručen potřebný volný průřez topné komory a vyplývající vzdálenosti topných komor. Příslušné hodnoty při použití kovových kouřovodů zjistíte, prosím, z technických údajů (odsek 1.2, strana5), u keramických kouřovodů je třeba určit vzdálenosti topných komor podle individuální realizace pece podle odborných předpisů stavitelů pecí a vzduchových topení (TROL 2006, odsek 7.2). (3) Kouřovody KARAT je třeba vždy instalovat s dodatečně zapojenými kouřovody, přitom je třeba upřednostnit konstrukci s keramickými kouřovody. Dodatečně zapojené kouřovody z litinové oceli a ocelového plechu je třeba použít podle odstavce 5,3. Keramické kouřovody je třeba vypočítat a zhotovit podle odborných předpisů stavitelů pecí a vzdušných topení (TROL 2006, odstavec 7.2). 52
55 Instalace zařízení KARAT 5.3 Kovové kouřovody (komora dodatečného ohřevu) Při použití kovových kouřovodů je třeba použít takové, které mají přenastavitelnou plynovou štěrbinu. Nastavení plynové štěrbiny se upraví podle hodnot z následující tabulky. Aby bylo možné zaručit vysoký stupeň účinnosti, musí se mezi topnou krbovou vložku a kovový kouřovod zabudovat ochranný štít proti zářením s odpovídajícím odstupem Topná komora LHK 320 s klapkou ohřevu Šířka Délka Výška Nátrubek pro LHK 320 Vstup - vnitřní Výstup - vnější Topná plocha LHK 320 mm mm mm mm mm Ø180 Ø180 Topná plocha ca. m² 1,15 Obr. 5.5 LHK 320 Komora dodatečného ohřevu 5.4 Čistící, měřící a zkušební otvory (1) Čistící otvory Topný krb resp. topnou komoru je třeba postavit tak, aby byly čistící otvory potrubí topného plynu a kouřovodů dobře přístupné. (2) Měřící a zkušební otvory Měřící a zkušební otvory, požadované zákonem a předpisy je třeba nainstalovat na základě existujících a realizačních ustanovení s dobrým přístupem na příslušných místech. V případě, ze je to vyžadováno, je třeba u keramických kouřovodů zřídit měřící a zkušební otvor podle 1. BlmSchV na konci kouřovodu před vstupem do komína (příp. prostřednictvím uzavíratelných děrovaných plechů za čistícím krytem. 53
56 Příklady pro zabudování a dimenzování 6. Příklady pro zabudování a dimenzování (1) Krbová vložka KARAT před chráněnou stěnou, podlahou a stropem Průřez pro otvory oběhového a přívodního vzduchu je třeba vytvořit podle tabulky technické údaje Otvory oběhového vzduchu (mřížka studeného vzduchu) nesmí být uzavíratelné V oblasti 30 cm vedle a 50 cm nad výstupními otvory přívodního vzduchu se nesmí nacházet žádné hořlavé stavební materiály, např. dřevěný strop nebo vestavěný nábytek. V průběhu provozu topení musí být neustále otevřeno 50% otvorů přívodního vzduchu Topná krbová vložka 2 Spojovací kus 3 Izolační materiál pro spojovací kus 4 Minerální stavební materiál 5 Konvenční místnost/kanál 6 Tepelná izolace 7 Přední vyzdívka 8 Chráněná stěna 9 Betonová deska 10 Termoizolační vrstva 11 Chráněna instalační podlaha 12 Vstup oběhového vzduchu 13 Mřížka výstupu přívodového vzduchu 14 Dilatační spára 15 Obložení trámu 16 Okrasný trám 17 Podlahová předložka 18 Vstup vnějšího vzduchu 19 Klapka vnějšího vzduchu 20 Plechové obložení 21 Termoizolační vrstva (náhrada přední vyzdívky) 22 Obložení 23 Chráněný strop Obr. 6.1 Zabudování KARAT D ve vytápěcím krbu, boční pohled 54
57 Příklady pro zabudování a dimenzování (2) Předložka, nehořlavý obklad před otvorem topeniště Podlaha před otvorem topeniště krbové vložky musí být z nehořlavého materiálu. Minimální rozměry této nehořlavé plochy činí: Směrem dopředu: Na strany: Minimálně 50 cm od otvoru dvířek topeniště Minimálně 30 cm od otvoru dvířek topeniště (3) Ochrana před zářením v oblasti pohledového skla V oblasti vyzařování pohledového skla, resp. čela krbové vložky se musí dodržet minimální vzdálenost 80 cm ke stavebním částem nebo použít nehořlavé stavební materiály. Pokud je z obou stran na hořlavých stavebních částech umístěna odvětrávaná ochrana proti záření (např. plech na ochranu proti záření), je vzdálenost minimálně 40 cm dostatečná Obr. 6.2 Zabudování jako topná krbová vložka - půdorys 1 Topná krbová vložka 2 Spojovací kus 4 Minerální stavební kus 6 Tepelná izolace 8 Chráněná stěna 15 Obložení trámu 17 Podlahová předložka 22 Obložení 55
58 Příklady pro zabudování a dimenzování KARAT N s keramickými kouřovody podle údajů výrobců Důležité! Klapka ohřevu by se měla budovat zásadně jako přímé spojení ke komínu Stojaté kouřovody (KNF-Sz) Obr. 6.3 Příklad zabudování KARAT N se stojatými kouřovody (KNF-SZ) 56
59 Příklady pro zabudování a dimenzování Ležaté kouřovody (KNF-Lz) Obr. 6.4 Příklad zabudování KARAT N s ležatými kouřovody Upozornění: Zrealizovaná zařízení nejsou odzkoušena podle DIN! Keramické kouřovody byly odzkoušené ve výrobě s KARAT N, aby bylo možné prokázat referenční velikosti vhodné pro praxi. Pokud se dodatečně zapojují individuálně stavěné kouřovody do krbové vložky KARAT N, je potřeba je zhotovit podle odborných předpisů s dodržením uvedených maximálních délek a průřezů kouřovodů. 57
60 Příklady pro zabudování a dimenzování Předepsané hodnoty podle diagramové metody 15.2 TROL 2006, ležatý tahový systém KARAT 51x N KARAT 57x N KARAT 68x N Délka kouřovodu 4,6 m 4,3 m 3,9 m Průměrný průřez kouřovodu 490 cm² 452 cm² 414 cm² Průřez obtoku 35 cm² 33 cm² 31 cm² Kovová plocha dodatečného ohřevu Zobrazení odstupu mezi komorou dodatečného ohřevu a LHK 320 a KARAT N hranatý: Obr. 6.5 KARAT N s kovovou plochou dodatečného ohřevu 58
61
62 LEDA V Guss ist Qualität LEDA WERK GMBH & CO. KG BOEKHOFF & CO Postfach Leer Telefon Telefax
LAVA Krbová vložka Návod na instalaci Obsah Obecné pokyny pro kamnáře a topenáře 3 1. Data k plánování 1.1 Rozsah dodávky + příslušenství 1.2 Technická data a rozměry 1.3 Výpočet vytápěcího výkonu (spotřeba
MAGMA Krbová vložka Návod na instalaci Obsah Obecné pokyny pro kamnáře a topenáře 3 1. Data k plánování 1.1 Rozsah dodávky + příslušenství 1.2 Technická data a rozměry 1.3 Výpočet vytápěcího výkonu (spotřeba
VIDA Krbová vložka Návod na instalaci Obsah Obecné pokyny pro kamnáře a topenáře 1. Data k plánování 1.1 Rozsah dodávky + příslušenství 1.2 Technická data a rozměry 1.3 Výpočet vytápěcího výkonu (spotřeba
Treviso II s výměníkem. Treviso II s výměníkem
Technická dokumentace Treviso II s výměníkem Treviso II s výměníkem Technická dokumentace Krbová kamna s výměníkem 0433910001400c Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně
Mantova AL II s výměníkem
Technická dokumentace Mantova AL II s výměníkem Mantova AL II s výměníkem Technická dokumentace Krbová kamna 0433715101400e Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně
Treviso II kachlový sokl. Treviso II kachlový sokl
Technická dokumentace Treviso II kachlový sokl Treviso II kachlový sokl Technická dokumentace Krbová kamna 0433920001400b Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí
VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plynové kondenzační kotle 26 až 60 kw
VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plynové kondenzační kotle 26 až 60 kw List technických údajů Obj. č. a ceny: viz ceník VITOCROSSAL 300 Typ CU3A Plynový kondenzační kotel na zemní plyn a zkapalněný plyn (26 a
PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA VIADRUS A0C Návod k přestavbě kotle
Teplo pro váš domov od roku 1888 PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA VIADRUS A0C Návod k přestavbě kotle CZ_2016_49 CZ_2016_28 Obsah: str. 1 Použití a přednosti kotle... 3 2 Technické údaje kotle po přestavbě...
Technická dokumentace Technická dokumentácia
Technická dokumentace Technická dokumentácia Avesta SK 0435016100000 Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí, technickou specifikací a obsluhou
Vesuvio II/15/1S 2S s výměníkem
Technická dokumentace Vesuvio II/15/1S 2S s výměníkem Vesuvio II/15/1S 2S s výměníkem Technická dokumentace Krbová vložka s výměníkem 0619018151400b Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis
Svislé vedení odtahu spalin pro plynové kotle s uzavřenou spalovací komorou
Návod k instalaci AZ 186 7 719 001 067 (barva kovu) AZ 210 7 719 001 217 (barva červené střešní krytiny) Svislé vedení odtahu spalin pro plynové kotle s uzavřenou spalovací komorou obr.1 Legenda k obr
SERA kamnová vložka. Návod na insatalaci LEDA V2 0811
SERA kamnová vložka Návod na insatalaci LEDA 6036-00455 V 0811 Obsah Obecné pokyny pro kamnáře 1. INFORMACE K DIMENZOVÁNÍ 1.1 Rozsah dodávky + příslušenství 1. Technická data a rozměry 1.3 Výpočet tepelné
Technická dokumentace. Manta. Manta. Technická dokumentace. Krbová kamna f
Technická dokumentace Manta Manta Technická dokumentace Krbová kamna 0434215091400f Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí, technickou specifikací
Skarnes s boxem na dřevo. Skarnes s boxem na dřevo
Technická dokumentace Skarnes s boxem na dřevo Skarnes s boxem na dřevo Technická dokumentace Krbová kamna 0434818601400f Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí
Větrací systémy s rekuperací tepla
Větrací systémy s rekuperací tepla Vitovent 300 5825 965-3 CZ 09/2010 5825 965 CZ Systém větrání s rekuperací tepla a dálkovým ovládáním 5825 837-4 CZ 09/2010 Vitovent 300 H systém větrání bytů s rekuperací
Visby s výměníkem. Visby s výměníkem
Technická dokumentace Visby s výměníkem Visby s výměníkem Technická dokumentace Krbová kamna s teplovodním výměníkem 0434515501400f Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás
DAKON KP PYRO. Použití kotle. Rozměry kotlů. ocelový kotel na dřevoplyn
Použití kotle Stacionární kotel DAKON KP PYRO je zplyňovací teplovodní kotel na dřevo určen k vytápění a přípravě TUV rodinných domů, provozoven a obdobných objektů. Otopný systém může být s otevřenou
Technická dokumentace. Uka. Uka. Technická dokumentace. Krbová kamna g
Technická dokumentace Uka Uka Technická dokumentace Krbová kamna 0434815101400g Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí, technickou specifikací
NADČASOVÉ KOTLE NA TUHÁ PALIVA. kolektory. výměníky. ohřívače. www.topmax.eu. Způsob dokonalého vytápění KATALOG PRODUKTŮ
NADČASOVÉ KOTLE NA TUHÁ PALIVA Způsob dokonalého vytápění KATALOG PRODUKTŮ www.topmax.eu výměníky kotle ohřívače kolektory Kotel TOP-Uni II s ručním přikládáním Kotle TOP-UNI II a TOP-UNI II plus jsou
DAKON FB a FB D. Volba správné velikosti kotle. Rozměry kotlů. Tlakové ztráty kotlových těles. litinový kotel na pevná paliva
Volba správné velikosti kotle Volba správné velikosti kotle, tzn. jeho topného výkonu, je velmi důležitou podmínkou pro ekonomický provoz a správnou funkci kotle. Kotel musí být volen tak, aby jeho jmenovitý
Přehled KOMÍNOVÉ ROURY
Přehled KOMÍNOVÉ ROURY Jeremias Spojovací potrubí pro krbová kamna nabízíme v nejrůznějších provedeních. Vedle standardního provedení FERRO-LUX Vám nabízíme izolovanou variantu ISOLINE, u níž je minimalizována
HOXTER HAKA 63/51Wa Teplovodní krbová vložka se zadním přikládáním
HOXTER HAKA 63/51Wa Teplovodní krbová vložka se zadním přikládáním 1 Zadní přikládání V letošním roce jsme uvedli na český trh novinku od firmy Hoxter - teplovodní krbovou vložkou se zadním přikládáním
Ty kotle SF15 240L SF15 400L
SF, 5, rozměr SF 50L SF 0L SF 00L SF5 50L Ty kotle SF5 0L SF5 00L SF 50L SF 0L A: 0 0 0 0 0 0 0 0 0 B: 5 655 885 5 655 885 5 655 885 SF 00L C: 50 50 50 50 50 50 50 50 50 D: 60 60 60 60 60 60 60 60 60 E:
Vesuvio II/1S II/2S. Vesuvio II/1S II/2S
Technická dokumentace Vesuvio II/1S II/2S Vesuvio II/1S II/2S Technická dokumentace Krbová vložka 0619062151400 Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí,
Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1
Základní informace Stacionární kondenzační plynové kotle Vaillant ecovit plus odpovídají nejnovějším technickým požadavkům a jsou konstruované na základě uznaných bezpečnostních a technických pravidel.
BIOPEL LINE NOVINKA. Peletové kotle. 10-40 kw. emisní t ída
NOVINKA Peletové kotle BIOPEL LINE 10-40 kw 5. emisní t ída Výrobce: OPOP spol. s r. o., Zaovská 750, 757 01 Valaské Meziøíèí, tel.: +40 571 675 589, e-mail: sales@opop.cz Přednosti sortimentu Biopel line
Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2
Nové závěsné kondenzační kotle VU 466/4-5 a 656/4-5 ecotec plus se odlišují od předchozích VU 466-7 ecotec hydraulickým zapojením. Původní kotel VU 466-7 ecotec byl kompletně připraven pro napojení nepřímotopného
OBSAH. Obecné pokyny pro kamnáře 1. INFORMACE K DIMENZOVÁNÍ 2. INSTALACE ZAŘÍZENÍ BRILLANT. 3. Pokyny k instalaci LEDATRONIC. 4. Vestavba BRILLANTU
Návod na montáž BRILLANT kamnová vložka sálavá kamna OBSAH Obecné pokyny pro kamnáře. INFORMACE K DIMENZOVÁNÍ. Rozsah dodávky + příslušenství.2 Technická data a rozměry.3 Výpočet tepelné ztráty (spotřeba
Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9
VK 654/9-1654/9 Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9 - nízkoteplotní kotel s dvoustupňovým hořákem a vestavěnou spalinovou klapkou pro zachování konstantní účinnosti v obou režimech (1. stupeň/jmenovitý
Návod k obsluze a instalaci kotle Klimosz Duo, Klimosz Combi 2012.06.25
1 Návod k obsluze a instalaci kotle Klimosz Duo, Klimosz Combi 2012.06.25 Kotle COMBI B jsou uvedeny v částech na paletě, umožňuje snadnou dopravu do těžko přístupných kotelnu. 1 Technické údaje kotle
Technická dokumentace. Madeira. Madeira. Technická dokumentace. Krbová kamna c
Technická dokumentace Madeira Madeira Technická dokumentace Krbová kamna 0429617501400c Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí, technickou specifikací
Návod k montáži Křížový deskový výměník tepla KGXD Typová řada 39786
CZ Návod k montáži Křížový deskový výměník tepla KGXD Typová řada 39786 Velikost 170-430 vertikální, TA nahoře... strana 01 Velikost 170-430 vertikální, TA dole... strana 09 Velikost 85-430 horizontální...
Návod k obsluze a instalaci kotle Klimosz Duo, Klimosz Combi 2012.06.25
1 Návod k obsluze a instalaci kotle Duo, Combi 2012.06.25 Kotle KLIMOSZ COMBI B jsou uvedeny v částech na paletě, umožňuje snadnou dopravu do těžko přístupných kotelnu. 1 Technické údaje kotle KLIMOSZ
Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA
Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA PANDA 19 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 7,7 19,2 kw, odvod spalin do komína PANDA 24 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 9,8 24,4
Návod k montáži k odtahu spalin pro
Návod k montáži k odtahu spalin pro Plynový nástěnný kotel 6 70 6 6-00.O Logamax U5-0/4K Logamax U5-0/4 Pro odbornou firmu Prosím, před montáží a údržbou pečlivě přečíst 6 70 64 94 CZ (0/008) OSW Obsah
VIESMANN. List technických údajů VITOMAX 300 LT. Teplovodní kotel pro přípust. výstupní teplotu do 120 C 1,86 až 5,90 MW
VIESMANN VITOMAX 300 LT Teplovodní kotel pro přípust. výstupní teplotu do 120 C 1,86 až 5,90 MW List technických údajů Obj.č.: viz ceník, ceny na dotaz VITOMAX 300 LT Typ M343 Nízkoteplotní olejový/plynový
Návod k montáži. Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP. Sada výměníku tepla. Pro odbornou firmu
Návod k montáži Sada výměníku tepla Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP Pro odbornou firmu Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte 6 720 643 451 (03/2006)
Almo s výměníkem. Almo s výměníkem
Technická dokumentace Almo s výměníkem Almo s výměníkem Technická dokumentace Krbová kamna 0434516021400a Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí,
Technická dokumentace. Nordby. Nordby. Technická dokumentace. Krbová kamna e
Technická dokumentace Nordby Nordby Technická dokumentace Krbová kamna 0422017501400e Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí, technickou specifikací
CERTIFICATION HELP DESK
CERTIFICATION HELP DESK Jednotná společná charakteristika výrobků podle DIN EN 1856-1:2003 v rámci CE značení Vícevrsté kouřovody s nerezovou komínovou vložkou a minerálním komínovým tělesem Systém eka
& S modulovaným plynovým hořákem MatriX compact pro obzvláště
Vitocrossal 300. Popis výrobku A Digitální regulace kotlového okruhu Vitotronic B Vodou chlazená spalovací komora z ušlechtilé oceli C Modulovaný plynový kompaktní hořák MatriX pro spalování s velmi nízkým
Tradice, kvalita, inovace, technická podpora
Závěsné kondenzační kotle 80-10 kw VU 806/ ecotec plus VU 1006/ ecotec plus VU 106/ ecotec plus Tradice, kvalita, inovace, technická podpora Závěsné kondenzační kotle 80-10 kw VU 806/ ecotec plus VU 1006/
Systém EW - FU. MATERIÁL (316L) / (316Ti) k dispozici za příplatek. POVRCH Matný
POPIS Klasický systém pro sanaci stávajících komínů: Jednovrstvý systémový spalinovod pro modernizaci a zmenšení průřezu stávajících domovních komínů a spojovacích potrubí nebo pro přívod a odvod vzduchu
Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Závěsné kondenzační kotle 80-120 kw
Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 806/5-5 ecotec plus VU 1006/5-5 ecotec plus VU 1206/5-5 ecotec plus VU ecotec plus Zvláštní přednosti - závěsný kotel s nerezovým kondenzačním
UF 600. Vzduchová clona pro velké průmyslové dveře s výtlakem z podlahy. 1 Bez ohřevu. Max. rozměry dveří (V x Š): 6 x 12 m
Vzduchová clona pro velké průmyslové dveře s výtlakem z podlahy Max. rozměry dveří (V x Š): x m Vertikální montáž 1 Bez ohřevu Použití Speciální vzduchové clony UF jsou určeny pro průmyslové objekty s
Izolované komínové systémy BokraIZOL
Izolované komínové systémy BokraIZOL katalog výrobků 2012 Izolovaný komínový systém BokraIZOL www.bokra.cz Stříška Strana 7 Horní kónické vyústění IZOL Strana 4 Ukončení izolace Krycí deska (střešní přechod)
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH No. 9174 078 DOP 2016-09-16 Declaration of Performance (DOP) 1. Jednoznačný označovací kód typu výrobku: Vícevrstvý kovový systémový komín typ TWIN-GAS dle 2. Číslo typu, šarže
Návod k montáži. Logamax plus. Kaskádová jednotka GB162-65/80/100. Pro odbornou firmu. Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ
Návod k montáži Kaskádová jednotka 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Pro odbornou firmu Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ Konstrukční uspořádání Konstrukční uspořádání 9
Valga/Kolga/Torva/Polva. Valga/Kolga/Torva/Polva
Technická dokumentace Valga/Kolga/Torva/Polva Valga/Kolga/Torva/Polva Technická dokumentace Krbová kamna 0434715921400 Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí
NÍZKÝ KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM UHLÍ
SAS SPARK NÍZKÝ KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM UHLÍ VE VÝKONU 12 kw- 36 kw speciálně vyvinutý pro nízké kotelny MATERIÁL: P265GH ocel 6 mm, prvky topeniště z nerezové oceli 1.4301 ÚČINNOST:
Návod k použití a záruční list
Návod k použití a záruční list Termosporák 198T PRO VAŠE BEZPEČÍ: Kamna musí být instalována odborníkem-topenářem. Místo, kde budou kamna umístěna musí být vzdáleno od hořlavých materiálů. Podlaha musí
KRBOVÉ VLOŽKY AUSTROFLAMM
KRBOVÉ VLOŽKY AUSTROFLAMM KONSTRUKČNÍ DETAILY KRBOVÝCH VLOŽEK AUSTROFLAMM KRBOVÉ VLOŽKY AUSTROFLAMM ŘEŠENÍ PRO NÍZKOENERGETICKÉ STAVBY Kvalitativně hodnotné zpracování, jednoduchý a bezchybný provoz zařízení
Zplynovací kotle na uhlí a dřevo
Zplynovací kotle na uhlí a dřevo Zplynovací kotle na hnědé uhlí a dřevo Zplynovací kotle na hnědé uhlí a dřevo Jsou konstruovány pro spalování dřeva a hnědého uhlí, na principu generátorového zplynování
Komponenty VZT rozvodů
Specifikace Rozměry PODMÍNKY PROVOZU Ohřívač je určen pro provoz v krytých prostorách s okolní teplotou od 30 C do +50 C (prostředí obyčejné základní dle ČSN 33 2320) k ohřevu čistého vzduchu bez prachu
Systémy odkouření pro nástěnné kondenzační kotle
Přehled systémů odkouření Náčrt situace pro GB152T/ GB162-15 až 45/ GB172/GB112 pro GB162-45 GB112-60 pro GB162-65 až 100 DO Střešní instalace C 33x Šikmá střecha Koncentrický odvod spalin/sání spalovacího
Závěsné kombinované kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro
Závěsné kombinované kotle Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro Protože myslí dopředu. Nová generace kotlů nové funkční prvky AtmoGUARD Vvylepšený
14 Komíny a kouřovody
14 Komíny a kouřovody Roman Vavřička ČVUT v Praze, Fakulta strojní Ústav techniky prostředí 1/34 http://utp.fs.cvut.cz Roman.Vavricka@fs.cvut.cz Názvosloví komínů Komín jednovrstvá nebo vícevrstvá konstrukce
STEEGMÜLLER KAMINOFLEX GmbH 0432 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES. tímto prohlašuje podle směrnice o stavebních výrobcích ES 89/106/EWG, že
Překlad z němčiny do češtiny (výtah) STEEGMÜLLER CE KAMINOFLEX GmbH 0432 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES Výrobce: tímto prohlašuje podle směrnice o stavebních výrobcích ES 89/106/EWG, že stavební produkt: výrobního
Obsah ӏ Promat. 16 Promat. 16 Promat. Izolační materiály 16.2 16.4. Lepidla 16.5. Prostupy kouřovodů hořlavými materiály 16.6 16.8
Obsah ӏ Promat Izolační materiály 16.2 16.4 Lepidla 16.5 Prostupy kouřovodů hořlavými materiály 16.6 16.8 Promat ӏ Izolační materiály Izolační desky Promasil 950 KS Promasil 950 KS je druhou generací kalciumsilikátových
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 97.100.30 Prosinec 2013 ČSN 73 4231 Kamna Individuálně stavěná kamna Stoves Tiled ranges bulit to order Nahrazení předchozích norem Touto normou se nahrazuje ČSN 73 4231 z listopadu
a. TECHNICKÁ DOKUMENTACE Arktic
TECHNICKÁ DOKUMENTACE Technický list pro krbová kamna Vhodné palivo: Pro používání vhodného paliva nahlédněte do kapitoly 2.2 Palivo ve Všeobecném návodu k obsluze. Šamotová vyzdívka Správný provoz: Pro
Systémová akumulační nádrž 600 V7-R Návod k obsluze
Systémová akumulační nádrž 600 V7-R Návod k obsluze Obsah strana 1 Obecně...3 1.1 Použití 3 1.1.1 Příklad použití systémové akumulační nádrže 3 2 Popis...4 3 Upozornění...4 4 Konstrukce systémové akumulační
Závěsné kombinované kotle. VUW atmotec pro VUW turbotec pro
Závěsné kombinované kotle VUW atmotec pro VUW turbotec pro Nová generace kotlů AtmoGUARD - vylepšený systém dvou spalinových senzorů zajišťuje bezpečný provoz komínové verze atmotec. Optimalizované umístění
HAFNERTEC KSS AKUMULAČNÍ DESKY 11.2 MALTY, OMÍTKY A LEPIDLA 11.4 KAMNOVÉ VLOŽKY 11.7 TEPLOVODNÍ KAMNOVÉ VLOŽKY 11.9 AWE VÝMĚNÍK 11.
OBSAH Ӏ HAFNERTEC 11 HAFNERTEC KSS AKUMULAČNÍ DESKY 11.2 MALTY, OMÍTKY A LEPIDLA 11.4 KAMNOVÉ VLOŽKY 11.7 TEPLOVODNÍ KAMNOVÉ VLOŽKY 11.9 AWE VÝMĚNÍK 11.11 HAFNERTEC Ӏ KSS AKUMULAČNÍ DESKY KSS AKUMULAČNÍ
Nepřímotopné zásobníky TUV. unistor VIH R unistor VIH CQ unistor VIH Q VIH CK 70 VIH CB 75
Nepřímotopné zásobníky TUV unistor VIH R unistor VIH CQ unistor VIH Q VIH CK 70 VIH CB 75 VIH R 120/150/200 pro závěsné a stacionární kotle Výhody velmi rychlý ohřev užitkové vody zásobníky jsou vhodné
PROVOZ S PŘÍMÝM NAPOJENÍM NA KOMÍN Litinová kopule Ocelový výměník
A PROVOZ S PŘÍMÝM NAPOJENÍM NA KOMÍN Litinová kopule Ocelový výměník Testováno podle EN 13229 EN 13229 Nominální výkon 8 kw 12 kw Účinnost > 80 % > 80 % Obrat paliva 2,4 kg/h 3,5 kg/h Hmotnostní tok spalin
Informace o výrobku (pokračování)
Informace o výrobku (pokračování) Kompaktní zařízení přívodu a odvodu. Kryt z ocelového plechu, barva bílá, vrstva prášku, zvukově a tepelně izolovaný. S dálkovým ovládáním se spínacími hodinami, programovým
STACIONÁRNÍ KOTLE VK 16/6-2 XE AŽ 47/6-2 XE
STACIOÁRÍ KOTLE VK 16/6- XE AŽ 7/6- XE S dvoustupňovou plynovou armaturou a Systemem Pro E ISPIRACE PRO VYTÁPĚÍ PLYOVÉ KOTLE VK 16/6- XE AŽ 7/6- XE S dvoustupňovou plynovou armaturou 16 17 18 1 1 11 19
H4EKO-D ekologický zplyňovací kotel na dřevo malých rozměrů o výkonech 16, 20, 25kW v 5. emisní třídě a v Ekodesignu.
H4EKO-D ekologický zplyňovací kotel na dřevo malých rozměrů o výkonech 16, 20, 25kW v 5. emisní třídě a v Ekodesignu. Kotle H4xx EKO-D jsou zplyňovací kotle určené pro spalování kusového dřeva. Uvnitř
HAKA 78/57h A + Technická data
A + PROVOZ S PŘÍMÝM NAPOJENÍM NA KOMÍN Litinová kopule Ocelový výměník Testováno podle EN 13229 EN 13229 Nominální výkon 8 kw 12 kw Účinnost > 80 % > 80 % Obrat paliva 2,4 kg/h 3,7 kg/h Hmotnostní tok
Technická dokumentace HSP 1.17-II HSP 1.17-II. Technická dokumentace. Peletová kamna g
Technická dokumentace HSP 1.17-II HSP 1.17-II Technická dokumentace Peletová kamna 0571207511400g Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí, technickou
Závěsné kondenzační kotle
VC 126, 186, 246/3 VCW 236/3 Závěsné kondenzační kotle Technické údaje Označení 1 Vstup topné vody (zpátečka) R ¾ / 22 2 Přívod studené vody R ¾ / R½ 3 Připojení plynu 1 svěrné šroubení / R ¾ 4 Výstup
HW 50. návod k montáži a nastavení
HW 50 návod k montáži a nastavení 7 719 001 780 Obsah Obsah 1 Všeobecné 2 11 Použití 2 12 Regulace 2 13 Rozsah dodávky 2 14 Rozměry 2 2 Možnosti vestavby 3 21 Montážní poloha 3 22 Přípoje 3 3 Montáž 3
K 27 Fireboard - vzduchotechnické kanály
K 27 07/2007 K 27 Fireboard - vzduchotechnické kanály EI 30-15+15 mm Fireboard EI 45-15+15 mm Fireboard EI 60-15+15 mm Fireboard EI 90-20+20 mm Fireboard EI 120-25+25 mm Fireboard Příčný řez M 1:10 25
Plynové kotle. www.viadrus.cz
Plynové kotle www.viadrus.cz Plynové kotle G36 stacionární samotížný plynový kotel G42 (ECO) stacionární plynový nízkoteplotní kotel vysoká provozní spolehlivost a dlouhá životnost litinového tělesa vysoká
VIESMANN. VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů. List technických údajů VITOCELL 100-W
VIESMANN VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů List technických údajů Obj. č. a ceny: viz ceník VITOCELL 100-W Zásobníkový ohřívač vody z oceli, se smaltováním
PROVOZ S PŘÍMÝM NAPOJENÍM NA KOMÍN Litinová kopule Ocelový výměník
A PROVOZ S PŘÍMÝM NAPOJENÍM NA KOMÍN Litinová kopule Ocelový výměník Testováno podle EN 13229 EN 13229 Nominální výkon 8 kw 12 kw Účinnost > 80 % > 80 % Obrat paliva 2,4 kg/h 3,5 kg/h Hmotnostní tok spalin
PROVOZ S PŘÍMÝM NAPOJENÍM NA KOMÍN Litinová kopule Ocelový výměník
HAKA 78/57Th A PROVOZ S PŘÍMÝM NAPOJENÍM NA KOMÍN Litinová kopule Ocelový výměník Testováno podle EN 13229 EN 13229 Nominální výkon 8 kw 13 kw Účinnost > 80 % > 80 % Obrat paliva 2,4 kg/h 3,7 kg/h Hmotnostní
PROVOZ S PŘÍMÝM NAPOJENÍM NA KOMÍN Litinová kopule Ocelový výměník
HAKA 78/57Th A PROVOZ S PŘÍMÝM NAPOJENÍM NA KOMÍN Litinová kopule Ocelový výměník Testováno podle EN 13229 EN 13229 Nominální výkon 8 kw 13 kw Účinnost > 80 % > 80 % Obrat paliva 2,4 kg/h 3,7 kg/h Hmotnostní
Závěsné kondenzační kotle
Závěsné kondenzační kotle VU, VUW ecotec plus Výhody kondenzační techniky Snižování spotřeby energie při vytápění a ohřevu teplé užitkové vody se v současné době stává stále důležitější. Nejen stoupající
VIH CK 70, unistor VIH R 120 až 200, VIH CQ 120/150, VIH Q 120 až 200, VIH 300 až 500 885-990 445-555. Označení jednotky VIH CK 70
verze VIH CK 70, unistor VIH R 0 až 00, VIH CQ 0/0, VIH Q 0 až 00, VIH 00 až 00 0-O Zásobník VIH CK 70 Charakteristika výrobku určený pro závěsné kotle stejné barevné provedení a design jako závěsné kotle
7 747 004 223 06/2004 CZ
7 747 004 3 06/004 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Výměna dveří u olejových/plynových speciálních kotlů Logano S635 a Logano S735 Před montáží pozorně pročtěte Obsah Všeobecné informace........................................
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH No. 9174 006 DOP 2014-01-27 Declaration of Performance (DOP) 1. Jednoznačný označovací kód typu výrobku: Jednovrstvý kovový komín Typ EW-FU dle 2. Číslo typu, šarže nebo série
Návod k instalaci. Myčka nádobí
Návod k instalaci Myčka nádobí 1 1 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu Vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel a najít
VIESMANN. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOLA 200. hlubokoteplotní kotel na olej/plyn 18 až 63 kw. Pokyny pro uložení:
VIESMANN VITOLA 200 hlubokoteplotní kotel na olej/plyn 18 až 63 kw List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, registr 1 VITOLA 200 Typ VB2A, 18 až 63 kw Hlubokoteplotní
Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem
Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem VSC ecocompact Zlatá medaile SHK BRNO 2004 11-22 ecocompact Pohled na vnitřní část kotle ecocompact VSC 196-C 150 a b c a Kondenzační nerezový výměník
Kombinace spalinových výměníků tepla WT a kotle odpovídá svou konstrukcí a provozními vlastnostmi požadavkům DIN 4702, resp. DIN EN 303.
6780 0186-5/97 CZ Návod k montáži a údržbě Spalinový kondenzační výměník WT 30/40 pro kondenzační jednotky G 215 B, GE 315 B, SE 425 B Prosíme uschovat 1. Předpisy, směrnice Obsah Strana Kombinace spalinových
Návod na obsluhu LOUNGE / LOUNGE XTRA
Návod na obsluhu LOUNGE / LOUNGE XTRA Obr. 1 Obr. 2 otevřeno zavřeno regulace vzduchu Obsah 1. Techn. údaje str.2 2. Důležité informace str.2 3. Obsluha krbových kamen str.3 4. Přehled nejdůležitějších
INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG cs - CZ
INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG 8133 Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte návod k obsluze a servisní dokumentaci. Ochráníte tak sebe a zabráníte
MGM-I AUTOMATICKÉ TEPLOVODNÍ KOTLE
AUTOMATICKÉ TEPLOVODNÍ KOTLE MGM-I Automatické teplovodní MGM-I na plynná a kapalná paliva jsou standardně vyráběny ve 14 výkonových typech. Na přání zákazníka lze vyrobit i jiné výkonové varianty kotlů
VIESMANN. VITOMAX 100-LW Nízkotlaké teplovodní kotle pro výstupní teploty do 110 C Jmenovitý tepelný výkon 0,65 až 6,0 MW. List technických údajů
VIESMANN VITOMAX 100-LW Nízkotlaké teplovodní kotle pro výstupní teploty do 110 C Jmenovitý tepelný výkon 0,65 až 6,0 MW List technických údajů Objednací čísla a ceny na vyžádání VITOMAX 100-LW Typ M148
/2006 CZ
7 747 006 523 08/2006 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Kaskádové potrubní propojení Logano plus GB32 (Dvojkotel) Před montáží pozorně pročtěte Obsah Umístění...................................................
CENÍK LEDA 2017 / 2018
ceník 2017 / 2018 CENÍK LEDA 2017 / 2018 krbové vložky Leda kamnové vložky Leda příslušenství dveřní moduly krbové vložky s vodní technikou kamnové vložky s vodní technikou krbové vložky TOPENIŠTĚ POPIS
NÍZKÝ KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM PELET. VE VÝKONU 12 kw 36 kw
SAS BIO SPARK NÍZKÝ KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM PELET VE VÝKONU 12 kw 36 kw zapsaný v seznamu technických dotačních výrobků Vám zajistí dotaci EU až 80% MATERIÁL : P265GH ocel 6 mm, prvky
Solární akumulátor ECObasic
TECHNICKÁ INFORMACE Solární akumulátor Wagner & Co Obr. 1 Solární akumulátor 1. Technické informace Rozsah dodávky Solární akumulátor se dodává sešroubovaný nastojato na paletě; izolace je pevně spojená
Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOH
Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOH 120-160 Energetická třída C NÁVOD NA POUŽITÍ, INSTALACI A ÚDRŽBU. Před instalací ohřívače si pozorně přečtěte tento návod! Tímto návodem Vás seznámíme s použitím, umístěním,
14 Hafnertec. Obsah ӏ Hafnertec. KSS akumulační desky Malty, omítky a lepidla Kamnové vložky
Obsah ӏ Hafnertec KSS akumulační desky 14.2 14.3 Malty, omítky a lepidla 14.4 14.6 Kamnové vložky 14.7 14.8 Teplovodní kamnové vložky 14.9 14.10 AWE výměník 14.11 Hafnertec ӏ KSS akumulační desky KSS akumulační
Rejnok B 120 S. Návod k propojení elektrokotle Rejnok a zásobníku B 120 S. Přednostní ohřev teplé vody Ohřev teplé vody ve 115l zásobníku.
Rejnok B 120 S Návod k propojení elektrokotle Rejnok a zásobníku B 120 S Přednostní ohřev teplé vody Ohřev teplé vody ve 115l zásobníku CZ verze 0000000000 - v.1 9/2005 Úvod Tento návod je určen k propojení
Prohlášení o shodě a informace o výrobku
Prohlášení o shodě a informace o výrobku ČSN EN 14471 Systémové komíny s plastovými vložkami Požadavky a zkušební metody Výrobce Brilon CZ a. s. Bretaňská 118 250 75 Nový Vestec IČ: 27938531 Popis produktu
STORACELL. ST 75 Obj.-č. 7 719 001 406. Návod k instalaci. Vybavený čidlem NTC pro připojení na závěsné plynové kotle Junkers
Návod k instalaci Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Obsah strana 1. Všeobecné 2 2. Technické údaje/ konstrukční a připojovací rozměry 2-4 3. Montáž 4 4. Připojení na závěsné kotle 4-6 5. Uvedení