Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download ""

Transkript

1 LAVA Krbová vložka Návod na instalaci

2

3 Obsah Obecné pokyny pro kamnáře a topenáře 3 1. Data k plánování 1.1 Rozsah dodávky + příslušenství 1.2 Technická data a rozměry 1.3 Výpočet vytápěcího výkonu (spotřeba tepla) 1.4 Požadavky na komín 1.5 Určení celkového podávacího tlaku 1.6 Přívod vzduchu na spalování 2. Instalace vložky LAVA 2.1 Připojení vzduchu na spalování 2.2 Montáž nastavitelných nohou LAVA N a D 2.3 Montáž nastavitelných nohou LAVA W 2.4 Odstranění vyzdívky 2.5 Změna smyslu otvírání dvířek 3. Pokyny k instalaci LEDATRONIC 3.1 Odstranění jednotky na regulaci vzduchu na spalování 3.2 Instalace teplotního čidla 3.3 Instalace dveřního kontaktu 4. Instalace zařízení LAVA 4.1 Bezpečnostní pokyny 4.2 Protipožární ochrana a bezpečnostní vzdálenosti 4.3 Opatření k protipožární a protitepelné ochraně 4.4 Připojení spalin 4.5 Kouřovod a ochrana proti sálání 4.6 Kovový spalinový tah (tepelný výměník) 4.7 Dimenzování a realizace keramických spalinových tahů Normy a směrnice 40 4

4

5 Data k plánování Obecné předpisy pro kamnáře a topenáře Předkládaný návod k instalaci je součástí návodu na obsluhu zařízení LAVA. Musí být respektovány také pokyny z návodu na obsluhu a odborná pravidla kamnářů a topenářů, TROL Dejte pozor na to, že zařízení LAVA D a W je vhodné pouze k přímému připojení na komín a že zařízení LAVA nesmí být připojeno pouze k akumulační ploše! 1. Data k plánování 1.1 Rozsah dodávky + příslušenství (1) Rozsah dodávky LAVA N a D LAVA W Krbová vložka s návodem k instalaci a obsluze Ochranná rukavice ( ) Hrdlo vzduchu na spalování ( ) + Páskový set k upevnění vzduchového hrdla 1 Páskový set k upevnění nohou + podložka pod nohy (z gumy) Sálavá hlava / Hrdlo kouřovodu D 180 mm (LAVA N verze) Sálavá hlava / Hrdlo kouřovodu D 160 mm (LAVA D verze) 3 Nastavitelné nohy 1 Páskový set k upevnění sálavé hlavy (litinový napínací řemen) Nárazový kámen ( ) Návod na instalaci topného zařízení LEDA na pevná paliva s vodní technikou 4 Nastavitelné nohy Čistící kartáč Celokovový pojistný ventil 2,5 bar Automatické odvětrávání ( ) Chladící smyčka (CHS) ( ) Mini kulový ventil (vyprazdňování) ( ) (2) Potřebné příslušenství LAVA N Prizmatický nosný rám ( ) Půlkruhový nosný rám ( ) Táhlo ( ) Litinový tepelný výměník LHK 320 ( ) jen u verze N Připojovací hrdlo vstup 180mm ( ) pro LHK 320 Připojovací hrdlo výstup 180mm ( ) pro LHK 320 LAVA D LAVA W LEDATHERM kompletní stanice ( ) 3

6 Data k plánování (3) Zvláštní příslušenství LAVA N LEDATRONIC ( ) LAVA D Konvekční plášť ( ) LAVA W LEDA regulátor podtlaku LUC ( ) pojistné zařízení pro společný provoz zařízení na pevná paliva a odsávacího zařízení nebo u LEDATRONICVerze LUC de LUXE 1 display pro obě funkce: LUC + LEDATRONIC ( ) 4

7 Data k plánování 1.2 Technická data a rozměry (1) Technická data Typ krbové vložky Certifikační předpisy, stavební použitelnost LAVA N LAVA D LAVA D CEoznačení podle normy DIN EN I. Provoz s odpovídajícími kovovými spalinovými tahy (tepelný výměník): LAVA N Zařízení připojeno přímo na komín: LAVA D a LAVA W Data pro dimenzování komínu podle normy DIN EN část 1 a část 2 vzhledem k nominálnímu výkonu Nominální výkon (včetně kovového tahu jen LAVA N) [kw] Rozdělení nominálního výkonu: výkon do vody [kw] 8,5 přímý výkon [kw] 8 7 4,5 Teplota spalin [ C] Proud spalin [g/s] 12,5 8,2 11,5 Používané kovové spalinové tahy 1 LHK 320 Data pro dimenzování zařízení vzhledem k nominálnímu výkonu Objem dávky paliva [kg] 3,0 2,5 4,5 Spotřeba paliva [kg/h] 2,5 2,2 3,7 Minimální / Maximální tah1 na spalinovém hrdle [] 12 / / / 22 Konvekční / SálavýVýkon [kw] 5,4 4,7 1,5 Výkon odevzdávaný přes přikládací dvířka [kw] 2,6 2,3 3,0 Průřez konvekčního vzduchu u VNS přes místo instalace 2 [cm ] Průřez konvekčního vzduchu u připojení vzduchu z exteriéru [cm2] Průřez přívodu vzduchu (z toho 50% není uzavíratelný) [cm2] Odstupy spalovací komory při nominálním výkonu (teplovzdušná kamna nebo teplovzdušné gravitační vytápění) 3 od LAVA ke stěně komory [cm] od LAVA k ochraně proti sálání (mezi krbovou vložkou a akumulační plochou) [cm] 68 Emisní hraniční hodnoty a stupeň účinnosti CO vzhledem k 13% O2 [mg/m3n] < 1500 < 1500 < 1250 Obsah prachu vzhledem k 13% O2 [mg/m3n] < 40 < 75 < 40 CnHm vzhledem k 13% O2 3 [mg/m N] < 120 < 120 < 120 NOx vzhledem k 13% O2 [mg/m3n] < 200 < 200 < 200 Stupeň účinnosti [%] > 80 > 78 > 80 1 Krbová vložka byla testována s kovovým spalinovým tahem LHK 320 podle normy DIN EN Pro optimální stupeň účinnosti by tato hodnota neměla být přesahována.. 3 Při odlišném provedení např. u kamen s keramickými spalinovými tahy musí být odstupy spalovací komory určeny podle normy TR OL

8 Data k plánování Typ krbové vložky LAVA N LAVA D LAVA W II. Provoz s keramickými spalinovými tahy jen LAVA n Data pro dimenzování komínu podle normy DIN EN část 1 a část 2 a dimenzování u keramických spalinových tahů s max. dimenzováním 4 (akumulační výkon) Topný výkon [kw] 16 Teplota spalin za keramickou akumulační plochou 5 [ C] 190 Výkon odevzdaný čelní stranou topeniště [%] 30 Teplota spalin na hrdle krbové vložky [ C] 490 Proud spalin [g/s] 14 Dávka paliva [kg] 5,0 Spotřeba paliva [kg/h] 4,4 Minimální/ Maximální tah 1 na spalinovém hrdle [] 15 / 23 Vzduch na spalování Spotřeba vzduchu na spalování [m³/h] Hrdlo vzduchu na spalování Ø [mm] 125 III. Údaje k protipožární a protitepelné ochraně (údaje v mm doporučené izolace) Tloušťka izolační vrstvy k protipožární ochraně u obestavovaných ploch, které musí být chráněny K podlaze místa instalace [mm] Boční / Zadní [mm] Ke stropu [mm] Tloušťka izolační vrstvy k protitepelné ochraně u obestavovaných ploch, které nemusí být chráněny K podlaze místa instalace / jiné [mm] 40 / / / 100 IV. Použití při zvláštním způsobu výstavby Teplovzdušné gravitační vytápění Hypokaust Vhodné podle TR OL 2006 Vhodné podle TR OL 2006, viz pokyny návodu na instalaci pro vytápěcí zařízení na pevná paliva LEDA s vodní technikou V. Rozměry a hmotnosti Max. délka polen [cm] 33 Hmotnost krbové vložky ca.[kg] Hmotnost litinového akumulačního výměníku LHK 320 ca.[kg] 96 Povolený provozní tlak ve vodním výměníku max. [bar] 2,5 Povolená vstupní teplota max. [ C] 95 Obsah vody [l] 29 Připojení chod před / zpětný chod [Zoll] 3/4 Povolený provozní tlak v bezpečnostním tepelném výměníku max. [bar] Krbová vložka byla v závodě testována s keramickými akumulačními plochami typu KNFLZ (vodorovné tahy) a typu KNFSZ (svislé tahy). Průměrná teplota spalin, která musí být k dispozici za keramickými tahy pro bezpečnější odvod spalin. 6 Rozměrové a konstrukční změny vyhrazeny!

9 data k plánování (2) Rozměry LAVA Nverze, plochá LAVA Nverze, prizmatická Výkresy nejsou v měřítku! 7

10 Data k plánování LAVA Nverze, oblouková LAVA Dverze, plochá 8

11 Data k plánování LAVA Dverze, prizmatická LAVA Dverze, oblouková 9

12 Data k plánování LAVA W verze, plochá LAVA W Verze, prizmatická

13 Data k plánování LAVA W verze, oblouková Obrázek připojení (příklad LAVA W verze, prizmatická) 1/2 vnější závit chladící smyčky 3/4 vnější závit zpětného chodu 3/4 vnější závit rozběhu 1/2 vnitřní závit čidla CHS 1/2 vnitřní závit regulace závitu 1/2 vnější závit pojistného ventilu 3/8 vnitřní závit odvětrávače Výkresy nejsou v měřítku! 11

14 Data k plánování 1.3 Výpočet vytápěcího výkonu (spotřeba tepla) Krbová vložka LAVA představuje podle 1. BImSchV jednopokojové vytápěcí zařízení, které se používá k vytápění místa, kde je instalováno. Sousední pokoje mohou být také dodatečně vytápěny. Vytápěcí výkon jednopokojového vytápěcího zařízení musí být přitom orientován na spotřebu tepla místa, kde je zařízení instalováno (teplotní zatížení). Informace o výpočtu teplotního zatížení podle normy nebo zjednodušeného tabulkového postupu Vám může poskytnout výrobce systému / odborná firma. Krbová vložka LAVA W s vodním výměníkem jako dodatečný zdroj tepla musí být začleněna do centrálního výtápěcího systému společně s dalšími vytápěcími systémy, např. kotly (plyn, olej, pevná paliva) nebo tepelnými čerpadly. 1.4 Požadavky na komín Před instalaci zařízení LAVA musí být prozkoušena způsobilost komína. Bezvadná funkce zařízení je závislá na správné funkci komína. Dbejte požadavků platných předpisů (příslušná místní pravidla, vytápěcí směrnice, 1. BImSchV, DIN V 18160, DIN EN ). Dostatečná funkce komína musí být číselně prokázána podle normy DIN EN Tah komína musí při nominálním výkonu splňovat minimální podávací tlak uvedený v technických datech. Pokud není minimálního podávacího tlaku dosaženo, není možný zamýšlený provoz topeniště. Tah komína musí při nominálním výkonu splňovat maximální podávací tlak uvedený v technických údajích. Příliš silný podávací tlak zvyšuje spotřebu paliva, teplotu topeniště a uvolněný výkon. Tím se také zvyšuje namáhání a opotřebení stavebních dílů, klesá stupeň účinnosti a škodlivé emise stoupají. Komín musí být vhodný pro spaliny z pevných paliv (odolnost proti hoření sazí, označení spalinového systému: G). Všechny otvory, které vedou do stejného komínu, jako např. kamnové a komínové čistící otvory, musí být uzavřeny. 1.5 Určení celkového podávacího tlaku Celkový podávací tlak musí být určen individuálně pro každé kamnové zařízení. Celkově potřebný podávací tlak topeniště se skládá z více jednotlivých tlaků. Pro určení celkového podávacího tlaku topeniště musí být stanoveny a sečteny příslušné jednotlivé hodnoty podle následujícího přehledu: 12

15 Data k plánování (1) Při použití LAVA D, LAVA W a LAVA N s kovovým spalinovým tahem (tepelným výměníkem) 1. Podávací tlak přívodu vzduchu na spalování U přívodu vzduchu na spalování z místa instalace (sloučení vzduchu v místnosti): min. 4 podle DIN EN 13384, popř Podávací tlak krbové vložky, kouřovodů 1 a 2 a také kovových spalinových tahů Podávací tlak eventuálně dalšího spojovacího dílu u přívodu vzduchu na spalování přes externí vedení z venku (vedení vzduchu na spalování): Stanovení hodnoty podle kap. 1.6 nebo podle DIN EN pro LAVA D a N nominálního výkonu 14 pro LAVA W nominálního výkonu Hodnota výpočtu podle normy DIN EN (2) Při použití LAVA N s keramickými spalinovými tahy 1. Podávací tlak přívodu vzduchu na spalování U přívodu vzduchu na spalování z místa instalace (sloučení vzduchu v místnosti): min. 4 podle DIN EN 13384, popř Podávací tlak krbové vložky Podávací tlak kouřovodu 1 1) (od vložky do kouřovodu) Podávací tlak karamického spalinového tahu 1) Podávací tlak kouřovodu 2 1) (od spalinového tahu do připojení spalin) u přívodu vzduchu na spalování přes externí vedení z venku (vedení vzduchu na spalování): Stanovení hodnoty podle kap. 1.6 nebo podle DIN EN pro LAVA N u akumulačního výkonu Stanovení hodnoty podle TR OL nebo odpovídajícím výpočtem podle Stanovení hodnoty podle TR OL nebo odpovídajícím výpočtem pomocí vhodného výpočtového programu Stanovení teploty podle TR OL nebo odpovídajícím výpočtem podle DIN EN ) Podávací tlaky určené postupem diagramu TR OL můžete nalézt v kapitole 4.7 (strana 37). 6. Podávací tlak eventuálně dalšího spojovacího dílu Hodnota výpočtu podle normy DIN EN

16 Data k plánování Potřebný podávací tlak pro kouřovod 1 Potřebný podávací tlak pro kouřovod 2 Potřebný podávací tlak pro krbovou vložku Potřebný podávací tlak pro přívod vzduchu na spalování Potřebný podávací tlak pro spalinový tah Obr. 1.1 Schéma k určení celkového podávacího tlaku 1.6 Přívod vzduchu na spalování (1) Základní pokyny Musí být zajištěn dostatečný přívod vzduchu na spalování! Zařízení na odstávání vzduchu mohou rušit přívod vzduchu na spalování! Zařízení na odsávání vzduchu (např. ventilační zařízení, digestoře atd.) ve stejné místnosti nebo sloučení vzduchu v místnosti může značně narušovat přívod vzduchu na spalování. Podle vytápěcího nařízení musí být proto realizována dodatečná bezpečnostní opatření. Ke kontrole doporučujeme bezpečnostní zařízení LEDAUnterdruckController LUC schválené do těchto staveb. Přívod vzduchu na spalování by měl být pokud možno proveden vždy přímým vedením z vnějšku. 14

17 Data k plánování (2) Přívod vzduchu na spalování přímým vedením z vnějšku Přívod vzduchu na spalování může být realizován vedením vzduchu na spalování Vedení musí být připojeno na hrdlo vzduchu na spalování zařízení LAVA. Krbová vložka vede celkový vzduch na spalování výhradně přes toto hrdlo ve dně topeniště. Je doporučeno přímé a průběžné vedení z vnějšku k připojovacímu hrdlu krbové vložky. Potřebný podávací tlak zjistíte na základě pracovních tabulek (viz následující strana). Vedení vzduchu na spalování musí být u okolního vzduchu v místnosti izolováno proti vzniku kondenzace. Přívod vzduchu na spalování Izolace musí odpovídajícím způsobem odpuzovat vlhkost nebo být vybavena srážečem páry. Obr. 1.2 Hrdlo vzduchu na spalování (Schéma) (3) Přívod vzduchu na spalování z místnosti U přívodu vzduchu z místnosti musí být zajištěn dostatečný přívod vzduchu do místnosti. Respektujte nadimenzování konvekčního vzduchu (viz technická data) Pozice mřížky konvekčního vzduchu v bezprostřední blízkosti hrdla vzduchu na spalování v oblasti dna vložky Doporučeno je přímé spojení mezi hrdlem vzduchu na spalování krbové vložky a mřížkou konvekčního vzduchu Otvory konvekčního vzduchu a vzduchu na spalování nesmí být uživatelem pozměňovány, zužovány nebo uzavírány (např. pokládáním palivového dřeva do ohybů konvekčního vzduchu). Musí být zohledněny ostatní topeniště nebo odvětrávací zařízení v místnosti instalace nebo sloučení vzduchů na spalování. (4) Určení potřebného podávacího tlaku vedení vzduchu na spalování Potřebný podávací tlak pro vedení vzduchu na spalování může být vypočítán podle normy DIN EN nebo určen podle následujících pracovních tabulek. Musí být vybrána tabulka patřící k plánovanému typu krbové vložky. V políčkách tabulky jsou u každé velikosti vedení uvedeny ztráty v tlaku při odpovídajících ohybech a odstupech. K určení podávacího tlaku celkového vedení musí být každý odpor v plánovaném vedení sečten s příslušnými hodnotami z tabulky. 15

18 Data k plánování LAVA n Jednotlivé odpory Druh vedení Kulatá vedení 1) Ø 100 Ø 125 Ø 150 Ø 160 Ø 180 Ø koleno, úzké 0,79 0,32 0,16 90 koleno, střední 0,21 90 koleno, široké 0,13 90 segmentové koleno, úzké 1,14 0,47 0,22 0,17 0,11 90 segmentové koleno, střední 0,44 0,18 90 segmentové koleno, široké 0,22 45 koleno, úzké 45 koleno, střední 45 koleno, široké 45 segmentové koleno 0,17 45 zalomení 0,26 0,11 Samovolné zúžení, nepatrné Samovolné zúžení, silné 0,25 0,10 Pozvolné zúžení, nepatrné 0,17 Pozvolné zúžení, silné 0,70 0,29 0,14 0,11 Samovolné rozšíření, nepatrné Samovolné rozšíření, silné 0,39 0,16 Pozvolné rozšíření, nepatrné Pozvolné rozšíření, silné 0,13 Proudění, mřížka, výměník a přechod 1,66 0,68 0,33 0,25 0,16 0,10 Proudění do otevřeného vedení (světlík, kupole) 0,61 0,25 Výdech lamelovou mřížkou 30 1,31 0,54 0,26 0,20 Výdech volně do místnosti 0,87 0,36 0,17 0,13 Vzduchová klapka (u otevřeného vedení), kompletně otevřená 0,30 Třecí odpory Ztráta tlaku v hladkém vedení /m Ztráta tlaku v hrubém vedení /m 0,14 Ztráta tlaku ve zvlněném vedení /m 0,20 16

19 Data k plánování Obdélníková vedení 2 2Ltg. ³) 3Ltg. ³) 250/ / / / / / / / / /500 0,14 0,20 0,29 0,11 0,23 0,15 0,13 0,19 0,15 0,10 0,53 0,14 0,76 0,29 0,15 0,18 0,17 0,47 0,26 1,11 0,41 0,88 0,58 0,20 0,21 0,30 0,19 0,11 0,44 0,16 0,35 0,23 0,13 0,10 0,17 0,13 0,11 150/150 4) 0,10 0,15 0,22 0,17 0,11 17

20 Data k plánování LAVA d Jednotlivé odpory Druh vedení Kulatá vedení 1 Ø 100 Ø 125 Ø 150 Ø 160 Ø 180 Ø koleno, úzké 0,60 0,25 90 koleno, střední 0,16 90 koleno, široké 0,10 90 Segmentové koleno, úzké 0,87 0,36 0,17 0,13 90 Segmentové koleno, střední 0,33 0,14 90 Segmentové koleno, široké 0,17 45 koleno, úzké 45 koleno, střední 45 koleno, široké 45 Segmentové koleno 0,13 45 Zalomení 0,20 Samovolné zúžení, nepatrné Samovolné zúžení, silné 0,19 Postupné zúžení, nepatrné 0,13 Postupné zúžení, silné 0,54 0,22 0,11 Samovolné rozšíření, nepatrné Samovolné rozšíření, silné 0,30 Postupné rozšíření, nepatrné Postupné rozšíření, silné 0,10 Proudění, mřížka, výměník a přechod 1,27 0,52 0,25 0,19 Proudění do otevřeného vedení (světlík, kupole 0,47 0,19 Výdech lamelovou mřížkou 30 1,00 0,41 0,20 0,15 0,10 Výdech volně do místnosti 0,67 0,27 0,13 0,10 Vzduchová klapka (u otevřeného vedení), kompletně otevřená 0,23 Třecí odpory Ztráta tlaku v hladkém vedení /m Ztráta tlaku v hrubém vedení /m Ztráta tlaku ve zvlněném vedení /m 0,17 18

21 Data k plánování Obdélníková vedení 2) 2Ltg. 0,11 0,15 0,22 0,18 3Ltg. 250/ / / / / / / / / / /150 0,10 0,15 0,40 0,11 0,58 0,22 0,11 0,13 0,13 0,36 0,20 0,85 0,31 0,67 0,45 0,15 0,16 0,23 0,14 0,34 0,13 0,27 0,18 0,10 0,13 0,10 0,11 0,17 0,13 0,10 19

22 Data k plánování LAVA w Jednotlivé odpory Druh vedení Kulatá vedení 1) Ø 100 Ø 125 Ø 150 Ø 160 Ø 180 Ø koleno, úzké 2,41 0,99 0,48 0,37 0,23 0,15 90 koleno, střední 0,64 0,26 0,13 0,10 90 koleno, široké 0,40 0,16 90 Segmentové koleno, úzké 3,48 1,42 0,69 0,53 0,33 0,22 90 Segmentové koleno, úzké 1,34 0,55 0,26 0,20 0,13 90 Segmentové koleno, střední 0,67 0,27 0,13 0,10 45 koleno, úzké 0,24 0,10 45 koleno, střední 0,13 45 koleno, široké 0,11 45 Segmentové koleno 0,54 0,22 0,11 45 zalomení 0,80 0,33 0,16 Samovolné zúžení, nepatrné 0,13 Samovolné zúžení, silné 0,78 0,32 0,15 Postupné zúžení, nepatrné 0,54 0,22 0,11 Postupné zúžení, silné 2,14 0,88 0,42 0,33 0,20 0,13 Samovolné rozšíření, nepatrné Postupné zúžení, silné 1,20 0,49 0,24 0,18 0,11 Postupné rozšíření, nepatrné 0,13 Postupné rozšíření, silné 0,40 0,16 Proudění, mřížka, výměník a přechod 5,08 2,08 1,00 0,78 0,48 0,32 Proudění do otevřeného vedení (světlík, kupole) 1,87 0,77 0,37 0,29 0,18 Výdech lamelovou mřížkou 30 4,01 1,64 0,79 0,61 0,38 0,25 Výdech volně do místnosti 2,68 1,10 0,53 0,41 0,25 0,17 Vzduchová klapka (u otevřeného vedení), kompletně otevřená 0,91 0,37 0,18 0,14 Třecí odpory Ztráta tlaku v hladkém vedení /m 0,10 Ztráta tlaku v hrubém vedení /m 0,24 0,10 Ztráta tlaku ve zvlněném vedení /m 0,35 0,14 20

23 Data k plánování Obdélníková vedení 2) 2Ltg. 0,42 0,11 0,61 0,23 0,14 0,14 0,38 0,21 0,89 0,33 0,70 0,47 0,16 3Ltg. 250/ / / / / / / / / / /150 0,18 0,14 0,28 0,40 0,16 0,25 0,14 0,59 0,22 0,47 0,31 0,11 1,61 0,43 0,27 2,33 0,90 0,45 0,16 0,36 0,54 0,52 0,36 1,43 0,81 0,27 3,40 1,25 2,69 1,79 0,61 0,64 0,17 0,11 0,93 0,36 0,18 0,14 0,21 0,21 0,14 0,57 0,32 0,11 1,36 0,50 1,07 0,71 0,24 0,18 0,27 0,10 0,16 0,39 0,14 0,31 0,20 0,25 0,36 0,14 0,22 0,52 0,19 0,41 0,27 0,16 0,23 0,14 0,33 0,26 0,18 0,10 0,15 0,22 0,17 0,11 0,10 0,14 0,11 0,32 0,46 0,18 0,11 0,10 0,28 0,16 0,67 0,25 0,53 0,35 0,19 21

24 Data k plánování Legenda pro tabulky od strany 16 1) 2) 3) 4) Kulatá vedení: každý světlý vnitřní průměr v mm Obdélníková vedení: každý světlý vnitřní průměr v mm Minivedení vzduchu, 50 x 100 mm na jednotlivá vedení, celkové vedení vzduchu na spalování ze dvou, popř. třech jednotlivých vedení 150/150: např. teplotní vzduchový kanál (5) Určení tepelné izolace vedení vzduchu na spalování Z následující tabulky může být určena minimální potřebná tloušťka izolace (v cm) vedení vzduchu na spalování u izolací s WLG 040. Průměrná relativní vlhkost vzduchu Pokojová teplota. in C Spíže, suché sklady, kotelny 20% 30% 40% 50% Obytné místnosti Vlhké místnosti 60% 70% 80% 90% 2 4,8 4 2,6 5,4 6 1,6 2,8 6,1 8 1,1 1,8 3,1 6,8 10 0,3 0,5 0,8 1,2 1,9 3,3 7,5 12 0,3 0,5 0,8 1,3 2,0 3,6 8,0 14 0,4 0,6 0,9 1,4 2,2 3,8 8,6 16 0,4 0,6 1,0 1,5 2,3 4,1 9,2 18 0,4 0,7 1,1 1,6 2,5 4,2 9,8 20 0,5 0,8 1,1 1,7 2,6 4,4 10,4 22 0,5 0,8 1,2 1,8 2,7 4,6 11,1 24 0,5 0,9 1,3 1,9 2,9 4,8 11,7 26 0,3 0,6 0,9 1,3 1,9 3,0 5,0 12,3 22

25 Instalace vložky LAVA 2. Instalace vložky LAVA Musí být dodržovány bezpečnostní pokyny uvedené v kapitole 4.1! 2.1 Připojení vzduchu na spalování Pro připojení vzduchu na spalování musí mít krbová vložka určitý minimální odstup od podlahy, na níž je nainstalována. Hrdlo vzduchu na spalování se upevní pod dno krbové vložky. Min. 15 cm Obr. 2.1 Minimální výška vodorovně uspořádané krbové vložky Obr. 2.2 Upevněte hrdlo vzduchu 3 šestihrannými šrouby M6 a 3 podložkami 2.2 Montáž nastavitelných nohou LAVA N a D Před montáží vyjměte z topeniště přibalený pytlíček, nohy a příslušenství. V případě potřeby může být z topeniště vyjmuta také vyzdívka (viz kapitola 2.4.). Obr. 2.3 Položte krbovou vložku na její zadni stranu a upevněte přední nohy. Obr. 2.4 Postavte vložku na přední nohy a upevněte nohy zadní. 23

26 Instalace vložky LAVA Zařízení LAVA může být prostřednictvím výškově nastavitelných nohou vyrovnáno, nastaveno na správnou výšku připojení a zajištěno kontramaticí. Kontramatice Nastavitelná noha Obr. 2.5 Nastavitelná noha a kontramatice 2.3 Montáž nastavitelných nohou LAVA W Obr. 2.6 Krbovou vložku položte na záda a upevněte přední nastavitelné nohy. Obr. 2.7 Krbovou vložku postavte na přední nohy a zadní nastavitelné nohy upevněte. 2.4 Vyjmutí vyzdívky Za účelem snazšího transportu může být vyzdívka vyjmuta. Obr. 2.8 Vyjměte stojací rošt, kryt vzduchové skříňky a vzduchovou skříňku. Obr. 2.9 Vyjměte nárazový kámen (LAVA D a N) popř.litinový deflektor (LAVA W). Při dodání leží deflektor volně v zařízení. 24

27 Instalace vložky LAVA Obr Boční kamenné segmenty posuňte lehce nahoru a pak je vytočte směrem dozadu. Obr Vyjměte dno. Obr Zadní kamenný segment vytáhněte směrem nahoru a vyjměte. Obr Zbývající kamenné segmenty vyklopte odshora směrem dopředu a vyjměte. Instalace vyzdívky proběhne v obráceném pořadí. 2.5 Změna smyslu otvírání dvířek Obr Uzavírací západku demontujte z pravé strany a zase ji nainstalujte na stranu levou. Obr Přikládací dvířka otočte o 180 a zahákněte. 25

28 Instalace vložky LAVA Obr Uvolněte vnitřní šestihranné šrouby SW5 ve výšce kličky. Pozor! V horním vyvrtaném otvoru se nachází ještě jedna perová a lícovaná podložka. Obr Otočte kličku o 180 a nahoru opět usaďte vnitřní šestihranný šroub s podložkou a perem. Spodní šrouby také opět přimontujte. Obr Nahoře a dole napněte ohebné pero. Obr Výškově nastavte uzavírací západku. 26

29 Instalační pokyny LEDATRONIC 3. Instalační pokyny LEDATRONIC Dodržujte předpisy uvedené v návodech na instalaci a obsluhu LEDATRONIC! 3.1 Odstranění jednotky na regulaci vzduchu na spalování Kompletně odstraňte manuální jednotku na regulaci vzduchu! Aby nedošlo ke špatné obsluze kvůli manuální regulaci vzduchu na spalování, musí být tato regulace kompletně odstraněna. Obr. 3.1 Vyjměte stojatý rošt, kryt vzduchové skříňky a vzduchovou skříňku. Obr. 3.2 Vyjměte dno. Obr. 3.3 Odstraňte osazené šrouby vidlice vzduchového ventilu. Obr. 3.4 Vidlici vzduchového ventilu zvedněte lehce nahoru a úhlení vzduchového ventilu odsuňte na stranu. 27

30 Instalační pokyny LEDATRONIC Obr. 3.5 Páčku vzduchového ventilu vytáhněte směrem dozadu. Obr. 3.6 Odstraňte lečný plíšek. Obr. 3.7 Odstraňte podlahový plech. Přitom možná bude nutné lehce zatlačit kameny na korpus. Obr. 3.8 Po uvolnění 3 šroubu vyjměte jednotku na regulaci vzduchu na spalování. Následně opět usaďte podlahový plech a podlahový kámen. Obr. 3.9 Černým textilním těsněním (samolepícím) zavřete vzduchovou mezeru vzduchové páčky. 28

31 Instalační pokyny LEDATRONIC 3.2 Instalace teplotního čidla LAVA N LAVA D LAVA W Obr Teplotní čidlo nainstalujte do otvoru (uzavřený nýtem) na sálavé hlavě krbové vložky. Teplotní vedení nastavte tak, aby se nedotýkalo krbové vložky.. Obr Zboku vodního výměníku jsou k dispozici dva otvory (uzavřené šrouby). Do těchto otvorů nainstalujte teplotní čidlo. 3.3 Instalace dveřního kontaktu Podle smyslu uzavírání dvířek namontujte kontakt do spodního rohu. Dveřní kontakt se nainstaluje na tu stranu zařízení, kde se nachází klička! Přitom je nutné nejdříve přikládací dvířka vyvěsit a poté vymontovat vedení vzduchu a dveřní rám. Na dveřním rámu jsou připravena 2 místa určená k protlačení pomocí nože. Obr Místo určené k protlačení: vylomte nožem Obr Místa k protlačení pro vedení kabelu 29

32 Instalační pokyny LEDATRONIC Obr Dveřní kontakt se upevní pomocí přiložených šroubů M5 na dveřní rám. Poté se povede kabel k řídící jednotce a nainstaluje se konektor. Obr Kryt konektoru (bl = modrá / br = hnědá) 30

33 Instalace zařízení LAVA 4. Instalace zařízení LAVA 4.1 Bezpečnostní pokyny Obložení musí být zrealizováno tak, aby byla zaručena trvalá bezpečnost! Stavební materiály musí být vhodné pro použití jako obložení kachlových nebo omítnutých kamen popř. krbových zařízení s ohledem na okolní teplotu a stále zatížení. Při výběru stavebního materiálu a při výstavbě obložení platí technická pravidla pro stavbu kamen a vytápění, TROL Obložení nesmí být během provozu uvolňováno nebo poškozováno teplotními vlivy ani např. nezamýšlenými nárazy způsobenými člověkem. Stálé vlastnosti instalační plochy a přilehlých zdí musejí být vhodné a dostatečně nadimenzovány, popř. musí být učiněna vhodná opatření k rozdělení zatížení. Stálé vlastnosti instalační plochy a přilehlých zdí nesmí být ohrožovány změnami teplot uvnitř obložení. Instalační plocha musí být snadno očistitelná (např. dlaždice). Otvory konvekčního vzduchu (mřížka studeného vzduchu) nesmí být uzavíratelné. Během topného procesu musí být alespoň 50% otvorů na přívod vzduchu stále otevřeno, proto je doporučena instalace dostatečného počtu neuzavíratelných otvorů na přívod vzduchu. Před přední stranou krbové vložky (alespoň při provozu) nesmí být umístěna přededvířka. Musí být dodržovány bezpečnostní odstupy a izolační opatření! 4.2 Protipožární ochrana a bezpečnostní vzdálenosti Podlaha před otvorem topeniště nesmí být vyrobena z hořlavých materiálů. Nutné odstupy mezi otvory přívodu vzduchu (mřížky teplého vzduchu) a hořlavými stavebními díly musí být dodržovány. Musí být dodržovány nutné bezpečnostní odstupy v oblasti sálání dveřní tabulky ke stavebním dílům s hořlavými stavebními materiály nebo z nich, nebo k vestavěnému nábytku. U oboustranně větrané ochrany sálání stavebního dílu stačí poloviční odstup. Potřebné odstupy mezi obložením zařízení a stavebními díly s hořlavými stavebními materiály nebo z nich, nebo k vestavěnému nábytku, musí být dodržovány. 31

34 Instalace zařízení LAVA (1) Krbová vložka LAVA u stěny, podlahy a stropu, který musí být chráněn. 1 Strop topeniště / tloušťka izolační vrstvy obezdívky) 2 Plechové obložení 3 Minerální stavební materiál 4 Spojovací díl 5 Izolace pro spojovací díl 6 Konvekční prostor / Kanál 7 Tepelná izolace 8 Předezdívka 9 Instalační plocha, která musí být chráněna 10 Klapka vnějšího vzduchu 11 Vstup vnějšího vzduchu 12 Tepelná izolační vrstva 13 Betonová deska k rozdělení zatížení 14 Instalační plocha, která musí být chráněna 15 Podlahová předložka 16 Vstup konvekčního vzduchu 17 Dilatační mezera 18 Obložení trámu 19 Okrasný trám 20 Krbová vložka 21 Obložení (plochy odevzdávající teplo) 22 Stavební díly citlivé na teplo např. nábytek 23 Výdechová mřížka 24 Strop, který musí být chráněn cm 10 cm cm Obr. 4.1 Zastavění zařízení LAVA D do krbu, pohled z boku 32

35 Instalace zařízení LAVA (2) Podlahová předložka, nehořlavý obklad před otvorem topeniště cm 30 cm Obr. 4.2 Znázornění instalace v půdorysu 6 Konvekční prostor / Kanál 7 Tepelná izolace (doporučená izolace) 8 Předezdívka 9 Instalační plocha, která musí být chráněna 15 Podlahová předložka 20 Krbová vložka 21 Obložení 22 Stavební díly citlivé na teplo, např. nábytek 23 Mřížka přívodu vzduchu 25 Dno topeniště (jednoduché čištění např. dlaždičky) 26 Ochrana proti sálání, odvětraná 4.3 Opatření k protipožární a protitepelné ochraně Plochy k zastavění (stěny, strop a podlaha) musí být dostatečně utěsněny (ochrana proti teplu). Plochy k zastavění s hořlavými materiály nebo z nich musí být vhodně izolovány a popř. předezděny (protipožární ochrana). Použití stavebně schválených náhradních izolací místo tepelné izolace a předezdívky je možné. (viz TR OL 2006). Hořlavé plochy k zastavění s teplovodními odpory (uhodnota) nižšími než 0,4 W/(m²K) potřebují dodatečná ochranná opatření. 33

36 Instalace zařízení LAVA (1) Opatření k protipožární a protitepelné ochraně podle TR OL Protipožární ochrana Izolace 1 Předezdívka akt.zadní odvětrávání 1.1 Plochy k zastavění s hořlavými stavebními materiály (TROL 6.2.2). Stěny, strop, plochy z hořlavých stavebních materiálů nebo s nimi, které se nachází přímo na topeništi, jako např. dřevěné stěny, stojné dřevěné stěny, dřevěný strop, dřevěné trámy, trámové kryty, vestavěný nábytek, pokud nejsou tyto plochy obzvláště izolovány. z kamenných nebo škvárových vláken 2, podle informací v technických datech (kap. 1.2) nebo z náhradní izolace Odizolované plochy z hořlavých materiálů nebo s nimi (TROL 6.2.3), např. dřevěné stojné stěny z kamenných nebo škvárových vláken 2 s tepelnou izolací s uhodnotou nižší nebo z náhradní než 0,4 W/m²K izolace 3 nutná, 10 cm popř. není nutná 3 nutná, 10 cm popř. není nutná 3 nutná u tepelných výměníků, např. spalinových tahů těžšího druhu stavby (TROL 6.2.8) nutná 1.3 Plochy k zastavění o tloušťce nižší z kamenných nebo nutná, 10 cm Nutná u tepelných než 11,5 cm z nehořlavých materiálů škvárových vláken 2 výměníků např. s přímo přistavěným nábytkem na spalinových tahů zadní straně nebo hořlavým nebo z náhradní popř. není nutná 3 těžšího druhu stavby obložením (TROL 6.2.4), jako např. izolace 3 (TROL 6.2.8) dřevěné obložení 1.4 Plochy k zastavění o tloušťce nižší než 11,5 cm z nehořlavých materiálů s přímo přistavěným nábytkem na zadní straně nebo hořlavými částmi obložení.(trol 6.2.5) 2. Tepelná ochrana z kamenných nebo škvárových vláken 2 nebo z náhradní izolace 3 není nutná zpravidla není nutná 2.1 Nehořlavé plochy k zastavění, vnitřní a vnější stěny (TROL 6.3.2) kamenná nebo škvárová vlákna 2, podle informací v technických datech (kap. 1.2) není nutná z náhradní izolace 3 tloušťka podle příslušných informací není nutná nebo: možná u nehořlavých vnitřních stěn 40 mm kamenná nebo škvárová vlákna 2 nutná 1 Izolace Tloušťka vrstvy tepelné izolace uvedená v technických datech pro protipožární ochranu odpovídá minimální potřebné tloušťce vrstvy doporučené izolace kamenné nebo škvárové vlny podle TROL. Při použití vhodné náhradní izolace může být tento rozměr popř. snížen (musíte dbát příslušných povolených předpisů). 2 3 Izolace z kamenných a škvárových vláken Rohože, desky a bednění ze silikátových izolací (kamenná, škvárová vlákna) musí odpovídat stavební třídě A1 podle normy DIN 4102 část 1 s hraniční teplotou použití alespoň 700 C podle normy DIN EN 14303, nominální hustota min. 80 kg/m3. (TROL 3.7.1). Na izolaci musí být umístěno nereflektující obložení (např. plech). Náhradní izolace Musí být použita náhradní izolace s odpovídajícím stavebním dokladem o použitelnosti, o odpovídající tloušťce izolační vrstvy, o zpracování a nutnosti předezdívky (TROL 3.7.2). Náhradní izolační materiál musí být rovněž oděruvzdorný. 34

37 Instalace zařízení LAVA (2) Tloušťka izolační vrstvy Typ LAVA N LAVA D LAVA W Tloušťky izolační vrstvy u instalačních ploch, údaje doporučené izolace podle normy TROL k místu instalace [mm] do boku [mm] do zadu [mm] ke stropu [mm] Připojení spalin Spalinové hrdlo zařízení LAVA N a D může být plynule otočeno do požadované pozice. K tomu musí být uvolněny upevňovací šrouby. Obr. 4.3 Přiloženou sálavou hlavu nainstalujte do požadované pozice (připojení) a pomocí obou upínacích pásků / šroubů ji namontujte na krbovou vložku. Obr. 4.4 Nastavitelný směr připojení spalin na příkladu zařízení LAVA N 35

38 Instalace zařízení LAVA 4.5 Kouřovod a ochrana proti sálání (1) Těsnění a ochrana proti sálání 1. Spoje pečlivě utěsněte pomocí třmínků nebo železných tmelů nebo tmelů do kotle atd.! Spoje zajistěte pomocí třmínku RS 120/180! 1 3. Ochranu proti sálání nainstalujte mezi krbovou vložku a akumulační výměník. Ochrana proti sálání Obr. 4.5 Krbová vložka s akumulačním výměníkem a ochrana proti sálání 4.6 Kovové spalinové tahy (akumulační výměník) Typ krbové vložky LAVA N Kovový spalinový tah (akumulační výměník) Typ akumulačního výměníku Šířka akumulačního výměníku Délka akumulačního výměníku Výška akumulačního výměníku Přípojné hrdlo vstup Přípojné hrdlo výstup [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] LHK Topná plocha akumulačního výměníku [m²] 1,15 Obr. 4.6 Akumulační box LHK 320 s roztápěcí klapkou 36

39 Instalace zařízení LAVA 4.7 Dimenzování a realizace keramických spalinových tahů Keramické spalinové tahy musí být nadimenzované v souladu s požadavky zařízení LAVA N a samotnou stavbou. V následující tabulce se nachází odpovídající doporučení výrobce: Krbová vložka typ LAVA N Roztápěcí klapka a roztápěcí tah Roztápěcí klapka Roztápěcí klapka volný průřez min. [cm²] bezpodmínečně nutná 140 Roztápěcí tah volný průřez min. [cm²] 380 Roztápěcí tah délka [m] max. 1,3 m Roztápěcí tah poloha Přívod stoupavý nebo vodorovný Roztápěcí tah odpory Žádné nominální odpory, max. 1 ohyb Realizace spalinových tahů 1 Připojení spalinového tahu Doporučené vodorovné nebo svislé Délka tahu (±10%) [m] 3,9 Průměrný průřez tahu [cm²] 380 Počáteční / koncový průřez [cm²] 500 / 300 Obtokový průřez [cm²] 30 Potřebný podávací tlak ve spalinovém tahu, na 90 ohyb. [] 0,27 Připojení na spalinové zařízení Připojení spalinového hrdla Omezení podávacího tlaku spalinového zařízení Připojení na spalinové zařízení musí být výš než vstup spalin doporučeno, zažízením vedlejšího vzduchu Otvory na čištění a měření Otvory na čištění Otvory na měření Kouřovody a spalinové tahy musí být dobře přístupné V kouřovodu 2, těsně před vstupem do komína: vyžadováno V kouřovodu 1: dodatečně doporučeno 1 Zde se jedná o instalační doporučení. Odlišné spalinové tahy jsou možné po odborném výpočtu např. podle TR OL Ve spalinovém tahu se nutně musí nacházet roztápěcí zařízení! 37

40 Instalace zařízení LAVA LAVA N s keramickými spalinovými tahy (příklady realizace) (1) svislé tahy (KNFSZ) 38

41 Instalace zařízení LAVA (2) Vodorovné tahy (KNFLZ) 39

42 Normy a směrnice 5. Normy a směrnice Při plánování a instalaci a topenišť (např. kachlových kamen) a vytápěcích zařízení se řiďte pozorně následujícími právními předpisy, technickými pravidly, normami a směrnicemi: TR OL 2006 LBO FeuVo EnEV 1. BImSchV DIN V DIN EN DIN EN DIN EN DIN 4102 DIN 4108 DIN 4109 DIN EN Odborná pravidla kamnářů a topenářů Místní stavební předpisy příslušné spolkové země Vytápěcí nařízení příslušné spolkové země Nařízení o úspoře energie 1. Spolkové nařízení o imisní ochraně, nař.o malých a středních vytápěcích zařízeních Spalinová zařízení, část 1: plánování, zhotovení a označení Spalinová zařízení, část 1: spalinová zařízení pro topiniště závislá na vzduchu v místnosti Výpočetní postupy spalinových, tepelných zařízení a výpočetní postupy technického proudění Vytápění v budovách postupy k výpočtu normovaného teplotního zatížení Chování při hoření stavebních materiálů a dílů Tepelná ochrana ve výškových stavbách Zvuková izolace ve výškových stavbách pro zařízení s vodní technikou platí dále: Vytápěcí systémy v budovách pánování vytápěcích zařízení na teplou vodu Řiďte se regionálními předpisy, nařízeními o palivech, územními plány, atd.! 40

43

44 LEDA V LEDA WERK GMBH & CO. KG BOEKHOFF & CO Postfach Leer Telefon Telefax Technické změny vyhrazeny, barevné odchylky jsou závislé na tisku.

MAGMA Krbová vložka Návod na instalaci Obsah Obecné pokyny pro kamnáře a topenáře 3 1. Data k plánování 1.1 Rozsah dodávky + příslušenství 1.2 Technická data a rozměry 1.3 Výpočet vytápěcího výkonu (spotřeba

Více

VIDA Krbová vložka Návod na instalaci Obsah Obecné pokyny pro kamnáře a topenáře 1. Data k plánování 1.1 Rozsah dodávky + příslušenství 1.2 Technická data a rozměry 1.3 Výpočet vytápěcího výkonu (spotřeba

Více

SERA kamnová vložka. Návod na insatalaci LEDA V2 0811

SERA kamnová vložka. Návod na insatalaci LEDA V2 0811 SERA kamnová vložka Návod na insatalaci LEDA 6036-00455 V 0811 Obsah Obecné pokyny pro kamnáře 1. INFORMACE K DIMENZOVÁNÍ 1.1 Rozsah dodávky + příslušenství 1. Technická data a rozměry 1.3 Výpočet tepelné

Více

Ohnivé Srdce N á v o d n a i n s t a l a c i KARAT Krbová vložka G u s s i s t Q u a l i t ä t Obsah Obecné pokyny pro kamnáře a topenáře 1. Data k plánování 1.1 Rozsah dodávky + příslušenství 1.2 Technická

Více

OBSAH. Obecné pokyny pro kamnáře 1. INFORMACE K DIMENZOVÁNÍ 2. INSTALACE ZAŘÍZENÍ BRILLANT. 3. Pokyny k instalaci LEDATRONIC. 4. Vestavba BRILLANTU

OBSAH. Obecné pokyny pro kamnáře 1. INFORMACE K DIMENZOVÁNÍ 2. INSTALACE ZAŘÍZENÍ BRILLANT. 3. Pokyny k instalaci LEDATRONIC. 4. Vestavba BRILLANTU Návod na montáž BRILLANT kamnová vložka sálavá kamna OBSAH Obecné pokyny pro kamnáře. INFORMACE K DIMENZOVÁNÍ. Rozsah dodávky + příslušenství.2 Technická data a rozměry.3 Výpočet tepelné ztráty (spotřeba

Více

Treviso II s výměníkem. Treviso II s výměníkem

Treviso II s výměníkem. Treviso II s výměníkem Technická dokumentace Treviso II s výměníkem Treviso II s výměníkem Technická dokumentace Krbová kamna s výměníkem 0433910001400c Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně

Více

Vesuvio II/15/1S 2S s výměníkem

Vesuvio II/15/1S 2S s výměníkem Technická dokumentace Vesuvio II/15/1S 2S s výměníkem Vesuvio II/15/1S 2S s výměníkem Technická dokumentace Krbová vložka s výměníkem 0619018151400b Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis

Více

HOXTER HAKA 63/51Wa Teplovodní krbová vložka se zadním přikládáním

HOXTER HAKA 63/51Wa Teplovodní krbová vložka se zadním přikládáním HOXTER HAKA 63/51Wa Teplovodní krbová vložka se zadním přikládáním 1 Zadní přikládání V letošním roce jsme uvedli na český trh novinku od firmy Hoxter - teplovodní krbovou vložkou se zadním přikládáním

Více

Zplynovací kotle na uhlí a dřevo

Zplynovací kotle na uhlí a dřevo Zplynovací kotle na uhlí a dřevo Zplynovací kotle na hnědé uhlí a dřevo Zplynovací kotle na hnědé uhlí a dřevo Jsou konstruovány pro spalování dřeva a hnědého uhlí, na principu generátorového zplynování

Více

Visby s výměníkem. Visby s výměníkem

Visby s výměníkem. Visby s výměníkem Technická dokumentace Visby s výměníkem Visby s výměníkem Technická dokumentace Krbová kamna s teplovodním výměníkem 0434515501400f Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás

Více

KRBOVÉ VLOŽKY AUSTROFLAMM

KRBOVÉ VLOŽKY AUSTROFLAMM KRBOVÉ VLOŽKY AUSTROFLAMM KONSTRUKČNÍ DETAILY KRBOVÝCH VLOŽEK AUSTROFLAMM KRBOVÉ VLOŽKY AUSTROFLAMM ŘEŠENÍ PRO NÍZKOENERGETICKÉ STAVBY Kvalitativně hodnotné zpracování, jednoduchý a bezchybný provoz zařízení

Více

Ty kotle SF15 240L SF15 400L

Ty kotle SF15 240L SF15 400L SF, 5, rozměr SF 50L SF 0L SF 00L SF5 50L Ty kotle SF5 0L SF5 00L SF 50L SF 0L A: 0 0 0 0 0 0 0 0 0 B: 5 655 885 5 655 885 5 655 885 SF 00L C: 50 50 50 50 50 50 50 50 50 D: 60 60 60 60 60 60 60 60 60 E:

Více

Treviso II kachlový sokl. Treviso II kachlový sokl

Treviso II kachlový sokl. Treviso II kachlový sokl Technická dokumentace Treviso II kachlový sokl Treviso II kachlový sokl Technická dokumentace Krbová kamna 0433920001400b Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí

Více

DAKON KP PYRO. Použití kotle. Rozměry kotlů. ocelový kotel na dřevoplyn

DAKON KP PYRO. Použití kotle. Rozměry kotlů. ocelový kotel na dřevoplyn Použití kotle Stacionární kotel DAKON KP PYRO je zplyňovací teplovodní kotel na dřevo určen k vytápění a přípravě TUV rodinných domů, provozoven a obdobných objektů. Otopný systém může být s otevřenou

Více

BIOPEL LINE NOVINKA. Peletové kotle. 10-40 kw. emisní t ída

BIOPEL LINE NOVINKA. Peletové kotle. 10-40 kw. emisní t ída NOVINKA Peletové kotle BIOPEL LINE 10-40 kw 5. emisní t ída Výrobce: OPOP spol. s r. o., Zaovská 750, 757 01 Valaské Meziøíèí, tel.: +40 571 675 589, e-mail: sales@opop.cz Přednosti sortimentu Biopel line

Více

HAKA 89/45Wh, 89/45Wh+

HAKA 89/45Wh, 89/45Wh+ PROVOZ S PŘÍMÝM NAPOJENÍM NA KOMÍN HAKA 89/45 Wh HAKA 89/45 Wh+ Testováno podle EN 13229 EN 13229 Nominální výkon / Podíl do vody 14 / 10,2 kw 22 / 15,1 kw Účinnost > 80 % > 80 % Obrat paliva 3,7 kg/h

Více

Návod na obsluhu. Litinová kamna G1

Návod na obsluhu. Litinová kamna G1 Návod na obsluhu Litinová kamna G1 Obr. 1 Obr. 2 Otevřít Zavřít Regulace vzduchu Obsah: 1. Techn. údaje str.2 2. Důležité informace str.2 3. Obsluha krbových kamen str.3 4. Přehled nejdůležitějších náhradních

Více

HAKA 67/51Wh, 67/51WIh A + Technická data

HAKA 67/51Wh, 67/51WIh A + Technická data HAKA 67/51Wh, 67/51WIh A + PROVOZ S PŘÍMÝM NAPOJENÍM NA KOMÍN HAKA 67/51 Wh HAKA 67/51 WIh Testováno podle EN 13229 EN 13229 Nominální výkon / Podíl do vody 11 / 7,2 kw 11 / 8,1 kw Účinnost > 80 % > 80

Více

HAKA 67/51Wh, 67/51WIh

HAKA 67/51Wh, 67/51WIh , 67/51WIh PROVOZ S PŘÍMÝM NAPOJENÍM NA KOMÍN HAKA 67/51 Wh HAKA 67/51 WIh Testováno podle EN 13229 EN 13229 Nominální výkon / Podíl do vody 11 / 7,2 kw 11 / 8,1 kw Účinnost > 80 % > 80 % Obrat paliva

Více

NADČASOVÉ KOTLE NA TUHÁ PALIVA. kolektory. výměníky. ohřívače. www.topmax.eu. Způsob dokonalého vytápění KATALOG PRODUKTŮ

NADČASOVÉ KOTLE NA TUHÁ PALIVA. kolektory. výměníky. ohřívače. www.topmax.eu. Způsob dokonalého vytápění KATALOG PRODUKTŮ NADČASOVÉ KOTLE NA TUHÁ PALIVA Způsob dokonalého vytápění KATALOG PRODUKTŮ www.topmax.eu výměníky kotle ohřívače kolektory Kotel TOP-Uni II s ručním přikládáním Kotle TOP-UNI II a TOP-UNI II plus jsou

Více

Návod na obsluhu. Fig. 1. Stila

Návod na obsluhu. Fig. 1. Stila Návod na obsluhu Fig. 1 Stila 3 Obr. 1 Obr. 2 regulace primárního a sekundárního vzduchu Obsah 1. Technické údaje str. 2 2. Důležité informace str. 2 3. Obsluha krbových kamen str. 3 4. Přehled nejdůležitějších

Více

TOPENIŠTĚ AUSTROFLAMM

TOPENIŠTĚ AUSTROFLAMM KONSTRUKČNÍ DETAILY KRBOVÝCH VLOŽEK AUSTROFLAMM DESIGN SPOLEČNĚ S TECHNIKOU Popsané způsoby instalace krbových vložek Austroflamm do akumulačních typů staveb kladou vyšší nároky na konstrukci ohniště,

Více

HAKA 78/57Wh, 78/57WIh A + Technická data

HAKA 78/57Wh, 78/57WIh A + Technická data HAKA 78/57Wh, 78/57WIh A + PROVOZ S PŘÍMÝM NAPOJENÍM NA KOMÍN HAKA 78/57 Wh HAKA 78/57 WIh Testováno podle EN 13229 EN 13229 Nominální výkon / Podíl do vody 12,5 / 7 kw 12,5 / 8,1 kw Účinnost > 80 % >

Více

ECKA 67/45/51 WLh (WRh)

ECKA 67/45/51 WLh (WRh) PROVOZ S PŘÍMÝM NAPOJENÍM NA KOMÍN ECKA 67/45/51 WLh (WRh) Testováno podle EN 13229 Nominální výkon / Podíl do vody 13 / 7,9 kw Účinnost > 80 % Obrat paliva Hmotnostní tok spalin Průměrná teplota spalin

Více

Ve výkonu 14 kw 50 kw

Ve výkonu 14 kw 50 kw SAS SOLID KOTEL 5 EMISNÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM UHLÍ Ve výkonu 14 kw 50 kw MATERIÁL : P265GH ocel 6 mm, prvky topeniště z nerezové ocele 1.4301 ÚČINNOST: 90,3 91,0% ŠNEKOVÝ PODAVAČ: podávání paliva

Více

AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM UHLÍ

AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM UHLÍ SAS COMPAKT KOTEL 5 EMISNÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM UHLÍ VE VÝKONU 10 kw- 25 kw MATERIÁL: P265GH ocel 6 mm, prvky topeniště z nerezové oceli 1.4301 ÚČINNOST: 89,8 90,4% ŠNEKOVÝ PODAVAČ: konstrukce

Více

Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel. Návod na obsluhu. Fig. 1

Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel. Návod na obsluhu. Fig. 1 Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu Chester Fig. 1 Compact Obr. 2 Regulace konvekčního vzduchu Regulace primárního a sekundárního vzduchu Obsah 1. Technické údaje str.2 2. Důležité

Více

CERTIFICATION HELP DESK

CERTIFICATION HELP DESK CERTIFICATION HELP DESK Jednotná společná charakteristika výrobků podle DIN EN 1856-1:2003 v rámci CE značení Vícevrsté kouřovody s nerezovou komínovou vložkou a minerálním komínovým tělesem Systém eka

Více

CENÍK LEDA 2017 / 2018

CENÍK LEDA 2017 / 2018 ceník 2017 / 2018 CENÍK LEDA 2017 / 2018 krbové vložky Leda kamnové vložky Leda příslušenství dveřní moduly krbové vložky s vodní technikou kamnové vložky s vodní technikou krbové vložky TOPENIŠTĚ POPIS

Více

Návod k použití a záruční list

Návod k použití a záruční list Návod k použití a záruční list Termosporák 198T PRO VAŠE BEZPEČÍ: Kamna musí být instalována odborníkem-topenářem. Místo, kde budou kamna umístěna musí být vzdáleno od hořlavých materiálů. Podlaha musí

Více

TŘI PRODUKTOVÉ ŘADY AQUADOR

TŘI PRODUKTOVÉ ŘADY AQUADOR TŘI PRODUKTOVÉ ŘADY AQUADOR Aquador se stal již dávno synonymem pro kvalitní teplovodní krbovou vložku. Tisíce spokojených zákazníků jsou důkazem toho, že krbová vložka Aquador je vyráběna s ohledem na

Více

Technická dokumentace Technická dokumentácia

Technická dokumentace Technická dokumentácia Technická dokumentace Technická dokumentácia Avesta SK 0435016100000 Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí, technickou specifikací a obsluhou

Více

krbové vložky Austroflamm - krbové vložky 45x /55x / 65x / 75x / 55x55x 97x45/74 S 80x64 S / 80x64 SII 71x51/57 S3 55x51 S3 69x49x57 89x49x45/57

krbové vložky Austroflamm - krbové vložky 45x /55x / 65x / 75x / 55x55x 97x45/74 S 80x64 S / 80x64 SII 71x51/57 S3 55x51 S3 69x49x57 89x49x45/57 Austroflamm - krbové vložky 45x /55x / 65x / 75x / 55x55x 97x45/74 S 80x64 S / 80x64 SII 71x51/57 S3 55x51 S3 69x49x57 89x49x45/57 Návod na instalaci krbové vložky 1 Obsah 1 Obecné...3 1.1 Důležité předpisy...3

Více

HAKA 63/51W, 63/51WI A + Technická data

HAKA 63/51W, 63/51WI A + Technická data HAKA 63/51W, 63/51WI A + PROVOZ S PŘÍMÝM NAPOJENÍM NA KOMÍN HAKA 63/51 W HAKA 63/51 WI Testováno podle EN 13229 EN 13229 Nominální výkon / Podíl do vody 14,5 / 10 kw 14,5 / 11,3 kw Účinnost > 80 % > 80

Více

Mantova AL II s výměníkem

Mantova AL II s výměníkem Technická dokumentace Mantova AL II s výměníkem Mantova AL II s výměníkem Technická dokumentace Krbová kamna 0433715101400e Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně

Více

NÍZKÝ KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM UHLÍ

NÍZKÝ KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM UHLÍ SAS SPARK NÍZKÝ KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM UHLÍ VE VÝKONU 12 kw- 36 kw speciálně vyvinutý pro nízké kotelny MATERIÁL: P265GH ocel 6 mm, prvky topeniště z nerezové oceli 1.4301 ÚČINNOST:

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 97.100.30 Prosinec 2013 ČSN 73 4231 Kamna Individuálně stavěná kamna Stoves Tiled ranges bulit to order Nahrazení předchozích norem Touto normou se nahrazuje ČSN 73 4231 z listopadu

Více

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plynové kondenzační kotle 26 až 60 kw

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plynové kondenzační kotle 26 až 60 kw VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plynové kondenzační kotle 26 až 60 kw List technických údajů Obj. č. a ceny: viz ceník VITOCROSSAL 300 Typ CU3A Plynový kondenzační kotel na zemní plyn a zkapalněný plyn (26 a

Více

HAFNERTEC KSS AKUMULAČNÍ DESKY 11.2 MALTY, OMÍTKY A LEPIDLA 11.4 KAMNOVÉ VLOŽKY 11.7 TEPLOVODNÍ KAMNOVÉ VLOŽKY 11.9 AWE VÝMĚNÍK 11.

HAFNERTEC KSS AKUMULAČNÍ DESKY 11.2 MALTY, OMÍTKY A LEPIDLA 11.4 KAMNOVÉ VLOŽKY 11.7 TEPLOVODNÍ KAMNOVÉ VLOŽKY 11.9 AWE VÝMĚNÍK 11. OBSAH Ӏ HAFNERTEC 11 HAFNERTEC KSS AKUMULAČNÍ DESKY 11.2 MALTY, OMÍTKY A LEPIDLA 11.4 KAMNOVÉ VLOŽKY 11.7 TEPLOVODNÍ KAMNOVÉ VLOŽKY 11.9 AWE VÝMĚNÍK 11.11 HAFNERTEC Ӏ KSS AKUMULAČNÍ DESKY KSS AKUMULAČNÍ

Více

45x /55x / 65x / 75x / 38x38x; 55x55x; 63x40x 97x45/74 S; 120x45 S 80x64 S / 80x64 SII 71x51/57 S3; 55x51 S3 69x49x57 89x49x45/57 Návod na obsluhu

45x /55x / 65x / 75x / 38x38x; 55x55x; 63x40x 97x45/74 S; 120x45 S 80x64 S / 80x64 SII 71x51/57 S3; 55x51 S3 69x49x57 89x49x45/57 Návod na obsluhu 45x /55x / 65x / 75x / 38x38x; 55x55x; 63x40x 97x45/74 S; 120x45 S 80x64 S / 80x64 SII 71x51/57 S3; 55x51 S3 69x49x57 89x49x45/57 Návod na obsluhu krbové vložky 1 Obsah 1. Předmluva... 2 2. Typy krbových

Více

Návod k instalaci krbové vložky HOXTER. HAKA 67/51h. HAKA 89/45h

Návod k instalaci krbové vložky HOXTER. HAKA 67/51h. HAKA 89/45h Návod k instalaci krbové vložky HOXTER HAKA 67/51h HAKA 89/45h Předmluva Vážený zákazníku, Naším největším přáním je to, aby Vás naše ohniště, která jsou vyvíjena a vyráběna s radostí, hřála dlouhá desetiletí.

Více

Návod na obsluhu. Fig. 1

Návod na obsluhu. Fig. 1 Návod na obsluhu Chester Fig. 1 Xtra 2 Obr. 2 Regulace konvekčního vzduchu Regulace primárního a sekundárního vzduchu Obsah 1. Technické údaje str.2 2. Důležité informace str.2 3. Obsluha krbových kamen

Více

Návod k montáži. Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP. Sada výměníku tepla. Pro odbornou firmu

Návod k montáži. Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP. Sada výměníku tepla. Pro odbornou firmu Návod k montáži Sada výměníku tepla Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP Pro odbornou firmu Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte 6 720 643 451 (03/2006)

Více

Návod na obsluhu LOUNGE / LOUNGE XTRA

Návod na obsluhu LOUNGE / LOUNGE XTRA Návod na obsluhu LOUNGE / LOUNGE XTRA Obr. 1 Obr. 2 otevřeno zavřeno regulace vzduchu Obsah 1. Techn. údaje str.2 2. Důležité informace str.2 3. Obsluha krbových kamen str.3 4. Přehled nejdůležitějších

Více

KOTEL S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM NEDŘEVNÍCH PELET, ZRNÍ A JINÉ BIOMASY. VE VÝKONU 17 kw- 150 kw

KOTEL S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM NEDŘEVNÍCH PELET, ZRNÍ A JINÉ BIOMASY. VE VÝKONU 17 kw- 150 kw SAS AGRO KOTEL S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM NEDŘEVNÍCH PELET, ZRNÍ A JINÉ BIOMASY VE VÝKONU 17 kw- 150 kw MATERIÁL: P265GH ocel 6 mm, prvky topeniště z nerezové oceli 1.4301 (od 78kW ocel 16Mo3 silou 8mm),

Více

Návod k obsluze a instalaci kotle Klimosz Duo, Klimosz Combi 2012.06.25

Návod k obsluze a instalaci kotle Klimosz Duo, Klimosz Combi 2012.06.25 1 Návod k obsluze a instalaci kotle Klimosz Duo, Klimosz Combi 2012.06.25 Kotle COMBI B jsou uvedeny v částech na paletě, umožňuje snadnou dopravu do těžko přístupných kotelnu. 1 Technické údaje kotle

Více

MGM-I AUTOMATICKÉ TEPLOVODNÍ KOTLE

MGM-I AUTOMATICKÉ TEPLOVODNÍ KOTLE AUTOMATICKÉ TEPLOVODNÍ KOTLE MGM-I Automatické teplovodní MGM-I na plynná a kapalná paliva jsou standardně vyráběny ve 14 výkonových typech. Na přání zákazníka lze vyrobit i jiné výkonové varianty kotlů

Více

Skarnes s boxem na dřevo. Skarnes s boxem na dřevo

Skarnes s boxem na dřevo. Skarnes s boxem na dřevo Technická dokumentace Skarnes s boxem na dřevo Skarnes s boxem na dřevo Technická dokumentace Krbová kamna 0434818601400f Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí

Více

H4EKO-D ekologický zplyňovací kotel na dřevo malých rozměrů o výkonech 16, 20, 25kW v 5. emisní třídě a v Ekodesignu.

H4EKO-D ekologický zplyňovací kotel na dřevo malých rozměrů o výkonech 16, 20, 25kW v 5. emisní třídě a v Ekodesignu. H4EKO-D ekologický zplyňovací kotel na dřevo malých rozměrů o výkonech 16, 20, 25kW v 5. emisní třídě a v Ekodesignu. Kotle H4xx EKO-D jsou zplyňovací kotle určené pro spalování kusového dřeva. Uvnitř

Více

14 Hafnertec. Obsah ӏ Hafnertec. KSS akumulační desky Malty, omítky a lepidla Kamnové vložky

14 Hafnertec. Obsah ӏ Hafnertec. KSS akumulační desky Malty, omítky a lepidla Kamnové vložky Obsah ӏ Hafnertec KSS akumulační desky 14.2 14.3 Malty, omítky a lepidla 14.4 14.6 Kamnové vložky 14.7 14.8 Teplovodní kamnové vložky 14.9 14.10 AWE výměník 14.11 Hafnertec ӏ KSS akumulační desky KSS akumulační

Více

STEEGMÜLLER KAMINOFLEX GmbH 0432 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES. tímto prohlašuje podle směrnice o stavebních výrobcích ES 89/106/EWG, že

STEEGMÜLLER KAMINOFLEX GmbH 0432 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES. tímto prohlašuje podle směrnice o stavebních výrobcích ES 89/106/EWG, že Překlad z němčiny do češtiny (výtah) STEEGMÜLLER CE KAMINOFLEX GmbH 0432 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES Výrobce: tímto prohlašuje podle směrnice o stavebních výrobcích ES 89/106/EWG, že stavební produkt: výrobního

Více

Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu MONO

Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu MONO Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu MONO Obr. 1 Obr. 2 Otevřít - Zavřít Regulace primárního a sekundárního vzduchu Obsah 1. Technické údaje str.2 2. Důležité informace str.2 3.

Více

14 Komíny a kouřovody

14 Komíny a kouřovody 14 Komíny a kouřovody Roman Vavřička ČVUT v Praze, Fakulta strojní Ústav techniky prostředí 1/34 http://utp.fs.cvut.cz Roman.Vavricka@fs.cvut.cz Názvosloví komínů Komín jednovrstvá nebo vícevrstvá konstrukce

Více

Teplovodní krbové vložky

Teplovodní krbové vložky Pantone 5405 C Teplovodní krbové vložky 100% 100% Pantone Red 032 C Teplovodní vytápění krbem Teplovodní krb přináší dvě velké výhody v jednom. Využíváte výhod klasického krbu, který zútulní Váš domov

Více

Návod na obsluhu. Obr. 1. Litinová kamna Wien

Návod na obsluhu. Obr. 1. Litinová kamna Wien Návod na obsluhu Obr. 1 Litinová kamna Wien 1 Obr. 1 sekundární vzduch zapnuto - vypnuto Obr. 2 Zapnuto - vypnuto Regulace vzduchu (primární vzduch / sekundární vzduch) Obsah: 1. Techn. údaje str. 1 2.

Více

Větrací systémy s rekuperací tepla

Větrací systémy s rekuperací tepla Větrací systémy s rekuperací tepla Vitovent 300 5825 965-3 CZ 09/2010 5825 965 CZ Systém větrání s rekuperací tepla a dálkovým ovládáním 5825 837-4 CZ 09/2010 Vitovent 300 H systém větrání bytů s rekuperací

Více

Almo s výměníkem. Almo s výměníkem

Almo s výměníkem. Almo s výměníkem Technická dokumentace Almo s výměníkem Almo s výměníkem Technická dokumentace Krbová kamna 0434516021400a Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí,

Více

Návod k obsluze a instalaci kotle Klimosz Duo, Klimosz Combi 2012.06.25

Návod k obsluze a instalaci kotle Klimosz Duo, Klimosz Combi 2012.06.25 1 Návod k obsluze a instalaci kotle Duo, Combi 2012.06.25 Kotle KLIMOSZ COMBI B jsou uvedeny v částech na paletě, umožňuje snadnou dopravu do těžko přístupných kotelnu. 1 Technické údaje kotle KLIMOSZ

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2 Nové závěsné kondenzační kotle VU 466/4-5 a 656/4-5 ecotec plus se odlišují od předchozích VU 466-7 ecotec hydraulickým zapojením. Původní kotel VU 466-7 ecotec byl kompletně připraven pro napojení nepřímotopného

Více

EKO TECHNICKÉ INSTRUKCE HEATING TECHNIQUE. pro instalaci, provoz a údržbu horkovodního kotle

EKO TECHNICKÉ INSTRUKCE HEATING TECHNIQUE. pro instalaci, provoz a údržbu horkovodního kotle HEATING TECHNIQUE Zastoupení pro Českou republiku LIPOVICA trade s.r.o., Zeleného 67, CZ 616 00 Brno, +420 604 709 236 TECHNICKÉ INSTRUKCE pro instalaci, provoz a údržbu horkovodního kotle EKO TUCKP-02-2014-E-N-eng

Více

7 747 004 223 06/2004 CZ

7 747 004 223 06/2004 CZ 7 747 004 3 06/004 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Výměna dveří u olejových/plynových speciálních kotlů Logano S635 a Logano S735 Před montáží pozorně pročtěte Obsah Všeobecné informace........................................

Více

ZPLYNOVACÍ KOTLE NA DŘEVO DC 20GS, DC 25GS, DC 32GS, DC 40GS, ATMOS Generator

ZPLYNOVACÍ KOTLE NA DŘEVO DC 20GS, DC 25GS, DC 32GS, DC 40GS, ATMOS Generator 18S, 22S, 25S, 32S, 50S, 75SE, 40SX, ATMOS Dřevoplyn ZPLYNOVACÍ KOTLE NA DŘEVO 20GS, 25GS, 32GS, 40GS, ATMOS Generator Ekologické zplynovací kotle na dřevo Jsou konstruovány pro spalování dřeva, na principu

Více

Návod na obsluhu GLASS

Návod na obsluhu GLASS Návod na obsluhu GLASS Obr. 1 C B Obr. 2 A otevřeno zavřeno ruglace sekundárního vzduchu regulace primárního vzduchu Obsah 1. Techn. údaje 2. Důležité informace 3. Obsluha krbových kamen 4. Přehled nejdůležitějších

Více

Izolované komínové systémy BokraIZOL

Izolované komínové systémy BokraIZOL Izolované komínové systémy BokraIZOL katalog výrobků 2012 Izolovaný komínový systém BokraIZOL www.bokra.cz Stříška Strana 7 Horní kónické vyústění IZOL Strana 4 Ukončení izolace Krycí deska (střešní přechod)

Více

Ekologické zplynovací kotle na dřevo

Ekologické zplynovací kotle na dřevo Ekologické zplynovací kotle na dřevo Jsou konstruovány pro spalování dřeva, na principu generátorového zplynování s použitím odtahového ventilátoru ( ), který odsává spaliny z kotle, nebo s použitím tlačného

Více

KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM PELET. VE VÝKONU 14 kw- 46 kw

KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM PELET. VE VÝKONU 14 kw- 46 kw SAS BIO EFEKT KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM PELET VE VÝKONU 14 kw- 46 kw zapsaný v seznamu technických dotačních výrobků Vám zajistí dotaci EU až 80% ( max 120.000 Kč) MATERIÁL: P265GH ocel

Více

Návod k instalaci. teplovzdušné krbové vložky

Návod k instalaci. teplovzdušné krbové vložky Návod k instalaci teplovzdušné krbové vložky Obsah 1. Úvod 3 2. Kontrola dodaného produktu 3 3. správné umístění krbové vložky 4 4. Přeprava 4 5. Ustavení krbové vložky 5 6. Demontáž aretačních šroubů

Více

Návod na obsluhu. Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel SLIM 2.0 L / R

Návod na obsluhu. Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel SLIM 2.0 L / R Návod na obsluhu Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel SLIM 2.0 L / R Obr. 1 V tomto návodu jsou zobrazena kamna Slim 2.0 L (levé otevírání dvířek) Obr. 2 otevřeno - zavřeno regulace primárního

Více

VIESMANN. VITOMAX 100-LW Nízkotlaké teplovodní kotle pro výstupní teploty do 110 C Jmenovitý tepelný výkon 0,65 až 6,0 MW. List technických údajů

VIESMANN. VITOMAX 100-LW Nízkotlaké teplovodní kotle pro výstupní teploty do 110 C Jmenovitý tepelný výkon 0,65 až 6,0 MW. List technických údajů VIESMANN VITOMAX 100-LW Nízkotlaké teplovodní kotle pro výstupní teploty do 110 C Jmenovitý tepelný výkon 0,65 až 6,0 MW List technických údajů Objednací čísla a ceny na vyžádání VITOMAX 100-LW Typ M148

Více

Vesuvio II/1S II/2S. Vesuvio II/1S II/2S

Vesuvio II/1S II/2S. Vesuvio II/1S II/2S Technická dokumentace Vesuvio II/1S II/2S Vesuvio II/1S II/2S Technická dokumentace Krbová vložka 0619062151400 Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí,

Více

VIESMANN. List technických údajů VITOMAX 300 LT. Teplovodní kotel pro přípust. výstupní teplotu do 120 C 1,86 až 5,90 MW

VIESMANN. List technických údajů VITOMAX 300 LT. Teplovodní kotel pro přípust. výstupní teplotu do 120 C 1,86 až 5,90 MW VIESMANN VITOMAX 300 LT Teplovodní kotel pro přípust. výstupní teplotu do 120 C 1,86 až 5,90 MW List technických údajů Obj.č.: viz ceník, ceny na dotaz VITOMAX 300 LT Typ M343 Nízkoteplotní olejový/plynový

Více

Technická dokumentace. Manta. Manta. Technická dokumentace. Krbová kamna f

Technická dokumentace. Manta. Manta. Technická dokumentace. Krbová kamna f Technická dokumentace Manta Manta Technická dokumentace Krbová kamna 0434215091400f Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí, technickou specifikací

Více

74 037,48 Kč ,00 Kč bez DPH

74 037,48 Kč ,00 Kč bez DPH Profikrby s.r.o. Blansko 2506 67801 Blansko obchod@profikrby.cz +420 516 410 252 Krbová vložka KOBOK CHOPOK R90 O x570 900 560 - Třístranná troje dveře Dostupnost : 3 až 4 týdny Krbová vložka KOBOK CHOPOK

Více

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9 VK 654/9-1654/9 Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9 - nízkoteplotní kotel s dvoustupňovým hořákem a vestavěnou spalinovou klapkou pro zachování konstantní účinnosti v obou režimech (1. stupeň/jmenovitý

Více

HAKA 78/57h A + Technická data

HAKA 78/57h A + Technická data A + PROVOZ S PŘÍMÝM NAPOJENÍM NA KOMÍN Litinová kopule Ocelový výměník Testováno podle EN 13229 EN 13229 Nominální výkon 8 kw 12 kw Účinnost > 80 % > 80 % Obrat paliva 2,4 kg/h 3,7 kg/h Hmotnostní tok

Více

Výhody teplovodních krbových vložek

Výhody teplovodních krbových vložek ZÁRUKA 5 let vhodné pro uzavřenou obestavbu HOXTER HAKA 63/51W Výhody teplovodních krbových vložek Menší spotřeba paliva při stejném výkonu Vytápění celého domu a ohřev užitkové vody Volitelné příslušenství

Více

ZAMĚŘENO NA KVALITU

ZAMĚŘENO NA KVALITU ZAMĚŘENO NA KVALITU WWW.TURBOFONTE.CZ WWW.SAEY.CZ Dvojstupňové spalování: Tento systém přivádí do horní části vložky předehřátý vzduch, který se promíchá s plameny vznikajícími při hoření dřeva v topeništi.

Více

Zplynovací kotle s hořákem na dřevěné pelety DC18S, DC25S, DC24RS, DC30RS. C18S a AC25S. Základní data certifikovaných kotlů

Zplynovací kotle s hořákem na dřevěné pelety DC18S, DC25S, DC24RS, DC30RS. C18S a AC25S. Základní data certifikovaných kotlů Zplynovací kotle s hořákem na pelety DC18S, DC25S, DC24RS, DC30RS jsou konstruovány pro spalování dřeva a dřevěných briket (možná dotace z programu Zelená úsporám) C18S a AC25S jsou konstruovány pro spalování

Více

THM AUTOMATICKÉ PARNÍ STŘEDOTLAKÉ KOTLE

THM AUTOMATICKÉ PARNÍ STŘEDOTLAKÉ KOTLE AUTOMATICKÉ PARNÍ STŘEDOTLAKÉ KOTLE THM Automatické parní středotlaké THM na plynná a kapalná paliva jsou standardně vyráběny v 8 výkonových typech. POPIS KOTLŮ THM: Provedení je dvoutahové s vratným plamencem

Více

KRBOVÁ SESTůVů BRUSSEL. NÁVOD Nů MONTÁŽ ů OBSLUHU ZÁRUČNÍ LIST

KRBOVÁ SESTůVů BRUSSEL. NÁVOD Nů MONTÁŽ ů OBSLUHU ZÁRUČNÍ LIST KRBOVÁ SESTůVů BRUSSEL NÁVOD Nů MONTÁŽ ů OBSLUHU ZÁRUČNÍ LIST Pro vlastní bezpečnost dodržte návod na obsluhu. Všechny bezpečnostní odstupy jsou minimální odstupy. Zapojení krbové vložky musí splňovat

Více

Technická dokumentace. Uka. Uka. Technická dokumentace. Krbová kamna g

Technická dokumentace. Uka. Uka. Technická dokumentace. Krbová kamna g Technická dokumentace Uka Uka Technická dokumentace Krbová kamna 0434815101400g Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí, technickou specifikací

Více

krbové vložky Austroflamm - krbové vložky

krbové vložky Austroflamm - krbové vložky Austroflamm - krbové vložky 45x /55x / 65x / 75x 38x38; 55x55x 97x45/74 S; 120x45 S 80x64 S / 80x64 SII 71x51/57 S3; 55x51 S3 69x49x57 89x49x45/57 S Návod na instalaci krbové vložky 1 Obsah Návod na instalaci...

Více

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem, Verze 0 VSC 9-C 0, VSC -C 0 ecocompact 0-S Stacionární kondenzační kotel ecocompact spojuje výhody kondenzačního kotle a zásobníku o objemu 00 l s vrstveným ukládáním užitkové vody. Tímto řešením je zajištěna

Více

Regulátor komínového tahu ESREKO

Regulátor komínového tahu ESREKO Regulátor komínového tahu ESREKO Návod k použití Energeticky úsporný regulátor komínového tahu ESREKO automaticky udržuje správný odtah komínu pro ekonomický a ekologický provoz vašeho kotle. Strana 1

Více

PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA VIADRUS A0C Návod k přestavbě kotle

PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA VIADRUS A0C Návod k přestavbě kotle Teplo pro váš domov od roku 1888 PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA VIADRUS A0C Návod k přestavbě kotle CZ_2016_49 CZ_2016_28 Obsah: str. 1 Použití a přednosti kotle... 3 2 Technické údaje kotle po přestavbě...

Více

NÍZKÝ KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM PELET. VE VÝKONU 12 kw 36 kw

NÍZKÝ KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM PELET. VE VÝKONU 12 kw 36 kw SAS BIO SPARK NÍZKÝ KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM PELET VE VÝKONU 12 kw 36 kw zapsaný v seznamu technických dotačních výrobků Vám zajistí dotaci EU až 80% MATERIÁL : P265GH ocel 6 mm, prvky

Více

NA FOSILNÍ PALIVA: pevná, plynná, kapalná NA FYTOMASU: dřevo, rostliny, brikety, peletky. SPALOVÁNÍ: chemická reakce k získání tepla

NA FOSILNÍ PALIVA: pevná, plynná, kapalná NA FYTOMASU: dřevo, rostliny, brikety, peletky. SPALOVÁNÍ: chemická reakce k získání tepla ZDROJE TEPLA - KOTELNY PŘEDNÁŠKA Č. 8 SLOŽENÍ PALIV 1 NA FOSILNÍ PALIVA: pevná, plynná, kapalná NA FYTOMASU: dřevo, rostliny, brikety, peletky SPALOVÁNÍ: chemická reakce k získání tepla SPALNÉ SLOŽKY PALIV:

Více

Krbové teplovodní vložky a kamna

Krbové teplovodní vložky a kamna Krbové teplovodní vložky a kamna KV 025 W KKV 2S NOVINKA REGULUS spol. s r.o. Do Koutů 1897/3, 143 00 Praha 4 Tel.: 241 764 506, Fax: 241 763 976 E-mail: obchod@regulus.cz Web: www.regulus.cz Teplovodní

Více

Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA

Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA PANDA 19 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 7,7 19,2 kw, odvod spalin do komína PANDA 24 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 9,8 24,4

Více

ČVUT v Praze Fakulta stavební Katedra technických zařízení budov. Vytápění místností. Princip

ČVUT v Praze Fakulta stavební Katedra technických zařízení budov. Vytápění místností. Princip ČVUT v Praze Fakulta stavební Katedra technických zařízení budov Vytápění místností 67 Princip Zajištění tepelného komfortu pro uživatele při minimálních provozních nákladech Tepelná ztráta při dané teplotě

Více

Přehled KOMÍNOVÉ ROURY

Přehled KOMÍNOVÉ ROURY Přehled KOMÍNOVÉ ROURY Jeremias Spojovací potrubí pro krbová kamna nabízíme v nejrůznějších provedeních. Vedle standardního provedení FERRO-LUX Vám nabízíme izolovanou variantu ISOLINE, u níž je minimalizována

Více

Technická dokumentace. Nordby. Nordby. Technická dokumentace. Krbová kamna e

Technická dokumentace. Nordby. Nordby. Technická dokumentace. Krbová kamna e Technická dokumentace Nordby Nordby Technická dokumentace Krbová kamna 0422017501400e Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí, technickou specifikací

Více

Návod k instalaci a montáži krbové sestavy ASCIM

Návod k instalaci a montáži krbové sestavy ASCIM Návod k instalaci a montáži krbové sestavy ASCIM 06 018 51 01 14 10 27052011 Krbová vložka: Malvik Certifikát: E 30 00449 09 ze dne 15. 5. 2009 Vydal: Strojírenský zkušební ústav, s. p., notifikovaná osoba

Více

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH No. 9174 078 DOP 2016-09-16 Declaration of Performance (DOP) 1. Jednoznačný označovací kód typu výrobku: Vícevrstvý kovový systémový komín typ TWIN-GAS dle 2. Číslo typu, šarže

Více

TECHNOLOGIE NEJVYŠŠÍ ÚROVNĚ

TECHNOLOGIE NEJVYŠŠÍ ÚROVNĚ K O M B I N O V A N É K O T L E TECHNOLOGIE NEJVYŠŠÍ ÚROVNĚ TEPLOVODNÍ KOTLE - ATMOS D 15 P, D 20 P, D 30 P a D 45 P jsou určeny pro komfortní vytápění rodinných domků peletami a dřevem jako náhradním

Více

14 Komíny a kouřovody

14 Komíny a kouřovody 14 Komíny a kouřovody Roman Vavřička ČVUT v Praze, Fakulta strojní Ústav techniky prostředí 1/34 http://utp.fs.cvut.cz Roman.Vavricka@fs.cvut.cz Názvosloví komínů Komín jednovrstvá nebo vícevrstvá konstrukce

Více

Funkce teplovzdušného krbu :

Funkce teplovzdušného krbu : Funkce teplovzdušného krbu : Už z názvu je patrné, že tyto krby využívají během své funkce ohřevu vzduchu. To je jeden z hlavních rozdílů, oproti akumulačním sálavým stavbám využívajícím zdravé, bezprašné

Více

Návod k montáži. Logamax plus. Kaskádová jednotka GB162-65/80/100. Pro odbornou firmu. Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ

Návod k montáži. Logamax plus. Kaskádová jednotka GB162-65/80/100. Pro odbornou firmu. Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ Návod k montáži Kaskádová jednotka 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Pro odbornou firmu Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ Konstrukční uspořádání Konstrukční uspořádání 9

Více

Valga/Kolga/Torva/Polva. Valga/Kolga/Torva/Polva

Valga/Kolga/Torva/Polva. Valga/Kolga/Torva/Polva Technická dokumentace Valga/Kolga/Torva/Polva Valga/Kolga/Torva/Polva Technická dokumentace Krbová kamna 0434715921400 Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí

Více

Krbová sestava Canto - výrobce KAGO

Krbová sestava Canto - výrobce KAGO 1 Krbová sestava Canto - výrobce KAGO - Krbová vložka Garanta 602 - Výkon - 8 kw - Průměr kouřovodu 160 mm - Rozměry vložky: šířka 660 mm, výška 660 mm, hloubka 390 mm - Váha 145 kg PRODEJ: 85.000,- Kč

Více