PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE PEUGEOT 2008

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE PEUGEOT 2008"

Transkript

1 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE PEUGEOT 2008

2 Přístup k příručce Příručka je dostupná na webových stránkách PEUGEOT v části MY PEUGEOT nebo na následující adrese: Prostřednictvím odpovídající služby si stáhněte aplikaci Scan MyPeugeot pro chytrý telefon. Poté vyberte: - vozidlo, - období vydání odpovídající datu první registrace vozidla. Stáhněte si obsah příručky k vozidlu. Vyberte: - jazyk, - model a provedení vozu, - vydání příručky odpovídající datu první registrace vozidla. Přístup k příručce. Tento symbol označuje nejaktuálnější dostupné informace.

3 Vítejte Děkujeme vám za důvěru, kterou jste nám projevili zakoupením modelu Peugeot Tyto dokumenty obsahují doporučení a informace, které potřebujete, abyste se s vozidlem mohli naprosto bezpečně seznámit. Vozidlo je vybaveno pouze částí vybavení popisovaného v tomto dokumentu, a to v závislosti na stupni jeho výbavy, verzi a na vlastnostech, které jsou specifické pro zemi prodeje. Uvedené popisy a vyobrazení nejsou smluvně závazné. Společnost Automobiles PEUGEOT si vyhrazuje právo na úpravu technických vlastností, vybavení a příslušenství vozidel bez povinnosti aktualizovat údaje v Tento průvodce. V případě prodeje či převodu vozidla předejte novému majiteli také tuto kompletní příručku. V tomto dokumentu naleznete všechny pokyny a doporučení, jejichž dodržování vám umožní používat vozidlo optimálním způsobem. Důrazně doporučujeme, abyste se důkladně obeznámili jak s tímto průvodcem, tak i s dokumentem Příručka na údržbu, obsluhu a záruky, v němž se nachází informace o zárukách, servisním zajištění a silniční asistenční službě, které jsou pro vozidlo k dispozici. Klíč Výstraha související s bezpečností Doplňující informace Příspěvek k ochraně životního prostředí Vozidlo s levostranným řízením Vozidlo s pravostranným řízením

4 Obsah Přehled Ekologicko-ekonomický způsob jízdy.. Přístup Dálkové ovládání 34 Dveře 36 Nouzové postupy 37 Zamykání / odemykání zevnitř 38 Zavazadlový prostor 39 Alarm 39 Elektrické ovládání oken 41 Osvětlení a viditelnost Ovladač světel 60 Směrová světla 61 Nastavování sklonu světlometů 64 Ovládací páčka stěračů 65 Výměna stírací lišty stěrače 67 Palubní systémy Přístrojové desky 8 Indikátory a výstražné kontrolky 9 Ukazatele 19 Reostat osvětlení 24 Počitadla ujeté vzdálenosti 25 Palubní počítač 25 Dotyková obrazovka 27 Nastavení data a času 33 Snadnost používání a komfort PEUGEOT i-cockpit 43 Seřízení volantu 43 Zpětná zrcátka 43 Přední sedadla 44 Zadní sedadla 46 Větrání 47 Topení 49 Manuálně ovládaná klimatizace 49 Dvouzónová automatická klimatizace 50 Vnitřní oběh vzduchu 52 Odmlžování - odmrazování čelního okna 52 Odmlžování a odmrazování zadního okna 53 Uspořádání v interiéru 53 Uspořádání zavazadlového prostoru 56 Stropní světla 58 Tlumené osvětlení interiéru 58 Panoramatické střešní okno 59 Bezpečnost Všeobecná bezpečnostní doporučení 68 Výstražná světla 68 Zvuková houkačka 69 Případ tísně nebo potřeby asistenční služby 69 Elektronické řízení stability (ESC) 71 Grip control 73 Bezpečnostní pásy 74 Airbagy 76 Dětské autosedačky 79 Deaktivace čelního airbagu spolujezdce 80 Úchyty a dětské autosedačky ISOFIX 86 Dětská pojistka 91 2

5 Obsah. Řízení Doporučení pro jízdu 92 Startování / zastavování motoru 93 Parkovací brzda 95 Manuální převodovka s 5 rychlostmi 96 Manuální převodovka s 6 rychlostmi 96 Automatizovaná převodovka (ETG6) 97 Automatická převodovka (EAT6) 99 Doporučení přeřazení převodového stupně 102 Asistent pro rozjezd do svahu 103 Stop & Start 104 Detekce poklesu tlaku v pneumatikách 106 Omezovač rychlosti 108 Tempomat 110 Uložení rychlostních limitů do paměti 111 Active City Brake 112 Parkovací asistent 114 Kamera pro couvání 116 Park Assist 116 Praktické informace Kompatibilita paliv 122 Palivová nádrž 123 Systém pro zabránění natankování nesprávného paliva (naftové motory) 124 Tažné zařízení 124 Tažné zařízení s kulovou hlavicí demontovatelnou bez nářadí 125 Sněhové řetězy 128 Montáž střešního tyčového nosiče 129 Režim úspory energie 130 Doporučení pro péči a údržbu 130 Kapota motoru 130 Benzinové motory 131 Vznětové motory 131 Kontrola hladin náplní 132 Kontroly 134 AdBlue (motory BlueHDi) 136 V případě nepojízdnosti Zastavení motoru z důvodu vyčerpání paliva (diesel) 140 Sada pro dočasnou opravu pneumatiky 140 Rezervní kolo 144 Výměna žárovky 149 Výměna pojistky 152 Akumulátor 12 V 157 Odtažení vozidla 161 Technické charakteristiky Parametry motorů a hmotnosti přívěsu 163 Zážehové motory 164 Vznětové motory 166 Rozměry 168 Identifikační prvky 168 Audio výbava a telematika PEUGEOT Connect Radio PEUGEOT Connect Nav Abecední rejstřík Přístup k dalším videím.. bit.ly/helppsa 3

6 Základní informace Přístroje a ovladače 1 Vnější zpětná zrcátka Elektrické ovládání oken 2 Otevírání kapoty 3 Pojistky v palubní desce 4 Vnitřní zpětné zrcátko Stropní světlo Tlumené osvětlení interiéru Tísňové nebo asistenční volání Active City Brake 5 Dotyková obrazovka se systémem PEUGEOT Connect Radio nebo PEUGEOT Connect Nav Nastavování data a času 7 Konektor USB / jack* Zásuvka 12 V 8 Mechanická převodovka Automatizovaná převodovka Automatická převodovka Ukazatel doporučení změny rychlostního stupně 9 Grip control Clona panoramatické skleněné střechy Parkovací brzda 10 Odkládací skřínka Deaktivace předního airbagu spolujezdce Odkládací skřínka, pojistková skříňka 6 Větrání Topení Manuálně ovládaná klimatizace Automatická klimatizace Odmlžování / odmrazování čelního skla Odmlžování / odmrazování zadního okna 4 * V závislosti na verzi.

7 Ovládací prvky na volantu 5 Nastavení volantu Zvuková výstraha 6 Ovládací páčka stěračů Palubní počítač 7 Ovladače dotykové obrazovky na volantu Základní informace Deaktivace prostorové ochrany Zapnutí dětské pojistky Nastavení sklonu světlometů. 1 Ovladač světel Směrová světla 2 Ovladače dotykové obrazovky na volantu: hlasitost, změna zdroje 3 Tempomat Omezovač rychlosti Uložení rychlostních limitů do paměti 4 - Řazení převodového stupně směrem dolů (s robotizovanou převodovkou) 8 + Řazení převodového stupně směrem nahoru (s robotizovanou převodovkou) Boční panel se spínači (podle verze) Aktivace Park Assist Deaktivace systému Stop & Start Středový panel s ovladači Centrální zamykání Výstražná světla 5

8 Ekologicko-ekonomický způsob jízdy Ekologicko-ekonomický způsob jízdy Ekologicko-ekonomický způsob jízdy je souhrn každodenních praktik, které umožňují řidiči optimalizovat spotřebu paliva a snižovat emise CO 2. Optimalizujte používání převodovky vozidla Je-li vozidlo vybaveno mechanickou převodovkou, rozjíždějte se pozvolna a co nejdříve řaďte vyšší rychlostní stupeň. Při akceleraci řaďte rychlosti dostatečně včas. S automatickou nebo robotizovanou převodovkou dávejte přednost automatickému režimu, aniž byste stlačovali silně nebo náhle pedál akcelerace. Doporučení změny převodového stupně Vám nabízí zařadit vhodnější rychlost: jakmile se indikace zobrazí na přístrojové desce, učiňte tak co nejdříve. U vozidel vybavených robotizovanou nebo automatickou převodovkou se tento ukazatel zobrazuje pouze v režimu ručního řazení. Osvojte si plynulý způsob jízdy Dodržujte bezpečný odstup od vpředu jedoucího vozidla, využívejte raději brzdění motorem než brzdovým pedálem, pedál akcelerace stlačujte postupně. Takové chování přispívá ke snižování spotřeby paliva, emisí CO 2 a ke zmírňování hluku při jízdě. V plynulém provozu, je-li váš vůz vybaven tempomatem, využívejte systém při rychlosti vyšší než 40 km/h. Používejte správně elektrické vybavení Je-li před rozjezdem ve vozidle příliš horko, vyvětrejte nejprve interiér otevřením oken a výstupů větrání, teprve poté zapněte klimatizaci. Při rychlosti nad 50 km/h zavřete okna a otevřete větrací výstupy. Používejte vybavení omezující zvyšování teploty v interiéru vozidla (clony otevírací střechy a oken ). Pokud není klimatizace řízena automaticky, vypínejte ji, jakmile dosáhnete požadované teploty v interiéru. Pokud nejsou funkce odmrazování a odmlžování skel řízeny automaticky, vypínejte je, jakmile je to možné. Vypínejte vyhřívání sedadel co nejdříve, pokud již není potřebné. Jsou-li vyhovující světelné podmínky, nejezděte se zapnutými světlomety a světly do mlhy. Před odjezdem a zejména v zimě nenechávejte motor běžet naprázdno; vozidlo se mnohem rychleji zahřeje při jízdě. Jako spolujezdec můžete přispět ke snížení spotřeby elektrické energie, a tím i paliva, pokud nebudete nadměrně používat multimediální zařízení (filmy, hudba, videohry atd.) připojená ve vozidle. Před opuštěním vozidla přenosná zařízení odpojujte. 6

9 Ekologicko-ekonomický způsob jízdy. Omezte příčiny zvýšené spotřeby Rozložte hmotnost nákladu rovnoměrně na celé vozidlo; nejtěžší zavazadla umístěte na podlahu zavazadlového prostoru co nejblíže k zadním sedadlům. Omezujte zatížení vozidla a minimalizujte aerodynamický odpor (střešní tyče, střešní zahrádka, nosič jízdních kol, přívěs,...). Použijte raději uzavřený střešní box. Střešní tyče nebo střešní zahrádku demontujte, pokud je nepoužíváte. Na konci zimního období vyměňujte zimní pneumatiky za letní. Dodržujte pokyny pro údržbu Pravidelně kontrolujte tlak vzduchu ve vychladlých pneumatikách; dodržujte hodnoty uvedené na štítku, které je umístěn na sloupku dveří na straně řidiče. Tuto kontrolu provádějte především: - před dlouhou jízdou, - při každé změně ročního období, - po dlouhodobém odstavení vozidla. Nezapomeňte zkontrolovat také rezervní kolo a pneumatiky přívěsu nebo karavanu. Dbejte na pravidelnou údržbu vozidla (olej, olejový filtr, vzduchový filtr, filtr vzduchu v kabině vozidla,...) a řiďte se plánem servisních operací, stanovených v dokumentu plán údržby výrobce. Pokud u vozidel se vznětovým motorem BlueHDi dojde k závadě systému SCR, bude vozidlo do ovzduší vypouštět nečistoty. Co nejdříve navštivte PEUGEOT nebo odborný servis a nechte vozidlo opravit tak, aby byly vypouštěné emise oxidů dusíku v normě. Při doplňování paliva po 3. vypnutí pistole nepokračujte, abyste se vyhnuli přeplnění. U nového vozidla zaznamenáte pravidelnější hodnotu průměrné spotřeby paliva až po ujetí prvních km. 7

10 Palubní zařízení Přístrojová deska s LCD displejem Ukazatele 1. Ukazatel teploty chladicí kapaliny. 2. Otáčkoměr (x ot./min), stupnice podle motoru (zážehového nebo vznětového). 3. Displej. 4. Ručičkový rychloměr (km/h). 5. Palivoměr. Ovládací tlačítka A. Reostat osvětlení interiéru. B. Připomenutí servisní prohlídky. Vynulování zvolené funkce (ukazatele údržby nebo denního počitadla ujeté vzdálenosti). Nastavení času. Aktivace a deaktivace digitálního rychloměru. Obrazovka 1. Ukazatel hladiny motorového oleje*. 2. Ukazatel navrhované změny převodového stupně u vozidla s mechanickou převodovkou. Poloha volicí páky a zařazený převodový stupeň u vozidla s automatizovanou nebo automatickou převodovkou. 3. Digitální rychloměr (km/h nebo mi/h). Tuto funkci lze aktivovat nebo deaktivovat přidržením tlačítka B. 4. Pokyny tempomatu nebo omezovače rychlosti. 5. Ukazatel údržby a dále ukazatel celkového počtu ujetých km (nebo mil). Tyto dvě funkce se zobrazují jedna po druhé při zapnutí zapalování. 6. Denní počitadlo ujetých km (nebo mil). * (podle verze). Přístrojová deska s maticovým displejem Ukazatele 1. Ukazatel teploty chladicí kapaliny. 2. Otáčkoměr (x ot./min), stupnice podle motoru (zážehového nebo vznětového). 3. Displej. 8

11 4. Ručičkový rychloměr (km/h). 5. Palivoměr. Ovládací tlačítka A. Reostat osvětlení interiéru. B. Tlumené osvětlení přístrojové desky. C. Připomenutí servisní prohlídky. Vynulování zvolené funkce (ukazatele údržby nebo denního počitadla ujeté vzdálenosti). Obrazovka 1. Pokyny tempomatu nebo omezovače rychlosti. 2. Ukazatel navrhované změny převodového stupně u vozidla s mechanickou převodovkou. Poloha volicí páky a zařazený převodový stupeň u vozidla s automatizovanou nebo automatickou převodovkou. 3. Digitální rychloměr (km/h nebo mi/h). 4. Ukazatel údržby a dále ukazatel celkového počtu ujetých km (nebo mil). Tyto funkce se zobrazují postupně při zapnutí zapalování. 5. Denní počitadlo ujetých km (nebo mil). Indikátory a výstražné kontrolky Vizuální upozornění, která se zobrazují jako symboly, informující řidiče o výskytu závady (výstražné kontrolky) nebo o běhu některého systému (výstražná kontrolka aktivace nebo deaktivace činnosti). Některé výstražné kontrolky se rozsvěcí dvěma způsoby (svítí či blikají) nebo mají několik barev. Doprovodné výstrahy Svítící výstražná kontrolka může být doprovázena zvukovým signálem nebo hlášením na displeji. Typ svícení vzhledem ke stavu činnosti vozidla může určovat, zda je situace normální, nebo došlo k poruše: další informace viz popis jednotlivých kontrolek. Je-li zapnuto zapalování Palubní zařízení Při zapnutí zapalování se na několik sekund rozsvítí některé červené nebo oranžové výstražné kontrolky. Tyto výstražné kontrolky musí ihned po nastartování motoru zhasnout. Trvalé výstražné kontrolky Když je motor v chodu a vozidlo stojí nebo jede, signalizuje rozsvícení červené nebo oranžové výstražné kontrolky poruchu, která vyžaduje další vyšetřování na základě případných souvisejících hlášení a popisu výstražné kontrolky v dokumentaci. Kdy zůstane výstražná kontrolka svítit Položky (1) (2) a (3) popisu výstražné kontrolky indikují, zda se máte kromě okamžité doporučené akce obrátit na kvalifikovaného odborníka. (1): Jakmile to bude bezpečné, musíte co nejdříve zastavit a vypnout zapalování. (2): Obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis. (3): Vyhledejte servis sítě PEUGEOT nebo jiný kvalifikovaný servis. 1 9

12 Palubní zařízení Seznam výstražných kontrolek Kontrolka Stav Příčina Akce / doporučení Červené výstražné kontrolky STOP Nepřetržité svícení společně s další výstražnou kontrolkou doprovázené zobrazením hlášení a zvukovým signálem. Indikuje závažnou poruchou motoru, brzdového systému, posilovače řízení nebo vážnou poruchu elektroinstalace. Proveďte (1) a poté (2). + Systém diagnostiky motoru Svítí nepřerušovaně. Byla zjištěna závažná závada motoru. Proveďte (1) a poté (2). Maximální teplota chladicí kapaliny motoru Svítí trvale, s ručičkou ukazatele v červeném poli. Příliš vysoká teplota kapaliny chladicího okruhu. Proveďte postup (1), počkejte, dokud motor nevychladne, a poté v případě potřeby doplňte do požadované výšky hladiny. Pokud problém přetrvává, proveďte postup (2). Tlak motorového oleje Svítí nepřerušovaně. Závada okruhu mazání motoru. Proveďte (1) a poté (2). Nabíjení akumulátoru Svítí nepřerušovaně. Porucha obvodu nabíjení akumulátoru (znečištěné svorky, uvolněný nebo přetržený řemen alternátoru atd.). Očistěte a dotáhněte očka. Pokud výstražná kontrolka při nastartování motoru nezhasne, proveďte (2). 10

13 Kontrolka Stav Příčina Akce / doporučení Otevřené dveře Bezpečnostní pás není zapnutý / je rozepnutý Nepřetržité svícení doprovázené zobrazením hlášení určujícího příslušné dveře. Nepřetržité svícení doprovázené zobrazením hlášení určujícího příslušné dveře a zvukovým signálem. Svítí nepřerušovaně nebo bliká, doprovázená zvukovým signálem. Pokud jsou některé dveře nebo víko zavazadlového prostoru nesprávně zavřené (rychlost nižší než 10 km/h). Pokud jsou některé dveře nebo víko zavazadlového prostoru nesprávně zavřené (rychlost vyšší než 10 km/h). Některý bezpečnostní pás nebyl zapnut nebo byl rozepnut. Parkovací brzda Svítí nepřerušovaně. Parkovací brzda je zatažená nebo není správně uvolněná. Palubní zařízení 1 Brzdy Svítí nepřerušovaně. Významný pokles hladiny brzdové kapaliny. Proveďte postup (1) a poté doplňte brzdovou kapalinu, která odpovídá doporučením výrobce. Pokud problém přetrvává, proveďte postup (2). + Svítí nepřerušovaně. Závada systému elektronického rozdělování brzdného účinku (EBFD). Proveďte (1) a poté (2). 11

14 Palubní zařízení Kontrolka Stav Příčina Akce / doporučení Oranžové výstražné kontrolky Servis Dočasné rozsvícení doprovázené zobrazením hlášení. Nepřetržité svícení doprovázené zobrazením hlášení. Je detekována některá z méně významných poruch, pro které není vyhrazena žádná specifická kontrolka. Detekce jedné nebo více vážných poruch, pro které není vyhrazena specifická výstražná kontrolka. Příčinu poruchy identifikujte podle hlášení zobrazeného na přístrojové desce. Některé anomálie můžete vyřešit sami, například otevřené dveře nebo počátek zanášení filtru pevných částic. V případě jiných problémů, jako je například porucha systému detekce poklesu tlaku v pneumatikách, proveďte (3). Příčinu anomálie identifikujte podle pomocí hlášení zobrazeného na přístrojové desce, poté proveďte postup (3). + Servisní kontrolka svítí a symbol klíče bliká a poté trvale svítí. Interval prohlídky byl překročen. Pouze u verzí se vznětovým motorem BlueHDi. Co nejdříve jeďte na servisní prohlídku vozidla. (1): Jakmile to bude bezpečné, musíte co nejdříve zastavit a vypnout zapalování. (2): Obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis. (3): Vyhledejte servis sítě PEUGEOT nebo jiný kvalifikovaný servis. 12

15 Kontrolka Stav Příčina Akce / doporučení Žhavení vznětového motoru Dočasné rozsvícení. Po zapnutí zapalování, pokud je třeba vzhledem k povětrnostním podmínkám a teplotě motoru. Palubní zařízení Před zapnutím startéru vyčkejte na zhasnutí kontrolky. Pokud se motor nespustí, vypněte a zapněte zapalování, opět vyčkejte na zhasnutí kontrolky a poté nastartujte. 1 Sešlápnutí spojkového pedálu Svítí nepřerušovaně. Systém Stop & Start: Přechod do režimu START je odmítnut z důvodu nedostatečného sešlápnutí spojkového pedálu. Zcela sešlápněte spojkový pedál. Noha na brzdovém pedálu Svítí nepřerušovaně. Nesešlápnutý brzdový pedál nebo nedostatečný tlak na pedál. U vozidla s automatickou převodovkou přesuňte před uvolněním parkovací brzdy při běžícím motoru volič mimo polohu P. Pro nastartování motoru vozidla s automatizovanou převodovkou přemístěte volič do polohy N. Noha na brzdovém pedálu Blikání. Jestliže u vozidla s robotizovanou převodovkou budete příliš dlouho udržovat vozidlo na svahu v klidu pomocí pedálu akcelerace, dojde k přehřátí spojky. Použijte brzdový pedál nebo parkovací brzdu. Protiblokovací systém kol (ABS) Trvale svítí. Závada protiblokovacího systému brzd. U vozidla je i nadále zachována funkce klasického brzdění. Jeďte opatrně přiměřenou rychlostí, poté proveďte (3). Dynamické řízení stability (CDS) a protiprokluzový systém kol (ASR) Bliká. Nastavení DSC / ASR je aktivováno, pokud dojde ke ztrátě trakce nebo dráhy. Svítí nepřerušovaně. Došlo k poruše systému DSC / ASR. Proveďte (3). 13

16 Palubní zařízení Kontrolka Stav Příčina Akce / doporučení Posilovač řízení Svítí nepřerušovaně. Porucha posilovače řízení. Jeďte opatrně přiměřenou rychlostí, poté proveďte (3). Nízká hladina paliva Svítí trvale, s ručičkou ukazatele v červeném poli. Při prvním rozsvícení v nádrži zbývá v nádrži asi 5 litrů paliva. Co nejdříve doplňte palivo, aby nedošlo k jeho úplnému vyčerpání. Bliká a ručička se nachází v červeném poli. V palivové nádrži zbývá velmi málo paliva. Nikdy nepokračujte v jízdě až do úplného vyprázdnění nádrže, mohlo by dojít k poškození systému řízení emisí a vstřikovacího systému. Airbagy Svítí nepřerušovaně. Některý z airbagů nebo předpínačů bezpečnostních pásů je vadný. Proveďte (3). Airbag spolujezdce vpředu (OFF) Svítí nepřerušovaně. Čelní airbag spolujezdce je deaktivovaný. Ovladač je v poloze OFF. Na přední sedadlo spolujezdce můžete připevnit dětskou sedačku v poloze zády ke směru jízdy, ovšem s výjimkou případu, kdy systém airbagů vykazuje závadu (rozsvícená výstražná kontrolka airbagů). Nedostatečné nahuštění pneumatik Svítí nepřerušovaně, doprovázená zvukovým signálem a zobrazením hlášení. Nedostatečný tlak v pneumatice jednoho nebo několika kol. Co nejdříve zkontrolujte tlak v pneumatikách. Po úpravě tlaku znovu inicializujte systém detekce. + Kontrolka upozorňující na podhuštění pneumatik bliká a poté trvale svítí společně s trvale rozsvícenou servisní kontrolkou. Porucha systému: tlaky v pneumatikách již nejsou sledovány. Případný pokles tlaku již nebude zjištěn. Co nejdříve zkontrolujte tlak v pneumatikách a proveďte postup (3). 14

17 Kontrolka Stav Příčina Akce / doporučení Systém diagnostiky motoru Blikání. Svítí nepřerušovaně. Systém řízení motoru vykazuje poruchu. Došlo k poruše systému čištění výfukových plynů. Palubní zařízení Mohlo dojít ke zničení katalyzátoru. Určitě proveďte (2). Ihned po spuštění motoru musí tato kontrolka zhasnout. Rychle proveďte (3). 1 + Systém diagnostiky motoru Svítí nepřerušovaně. Byla zjištěna méně významná porucha motoru. Proveďte (3). AdBlue (s 1.6 BlueHDi Euro 6.1) Svítí nepřerušovaně po zapnutí zapalování, doprovázená zvukovým signálem a hlášením oznamujícím zbývající jízdní dosah. Zbývající jízdní dosah činí až 600 km. Co nejdříve doplňte kapalinu AdBlue nebo proveďte postup (3). + Výstražná kontrolka systému AdBlue bliká a servisní kontrolka trvale svítí doprovázená zvukovým signálem a zobrazeným hlášením oznamujícím zbývající dojezdovou vzdálenost. Vzdálenost, kterou je ještě možno ujet, je menší než 600 km. Bezpodmínečně doplňte kapalinu AdBlue, abyste předešli závadě, nebo proveďte postup (3). Výstražná kontrolka systému AdBlue bliká a servisní kontrolka trvale svítí doprovázená zvukovým signálem a zobrazeným hlášením oznamujícím, že je blokováno startování motoru. Nádržka AdBlue je prázdná: zákonem vyžadované zařízení zabrání nastartování motoru. Aby bylo možné motor znovu nastartovat, doplňte kapalinu AdBlue nebo proveďte postup (2). Je nezbytné doplnit alespoň 5 litrů AdBlue do nádrže systému. 15

18 Palubní zařízení Kontrolka Stav Příčina Akce / doporučení AdBlue (s 1,5 l BlueHDi Euro 6.2) Svítí nepřerušovaně po dobu přibližně 30 sekund po zapnutí zapalování, doprovázená zvukovým signálem a hlášením oznamujícím zbývající dojezdovou vzdálenost. Zbývající dojezdová vzdálenost je 800 až km. Doplňte kapalinu AdBlue. Svítí nepřerušovaně po zapnutí zapalování, doprovázená zvukovým signálem a hlášením oznamujícím zbývající jízdní dosah. Zbývající dojezdová vzdálenost je 100 až 800 km. Co nejdříve doplňte kapalinu AdBlue nebo proveďte postup (3). Bliká, doprovázená zvukovým signálem a hlášením oznamujícím vzdálenost, kterou je ještě možno ujet. Vzdálenost, kterou je ještě možno ujet, je menší než 100 km. Bezpodmínečně doplňte kapalinu AdBlue, abyste předešli závadě, nebo proveďte postup (3). Bliká, doprovázená zvukovým signálem a hlášením oznamujícím zákaz startování. Nádrž aditiva AdBlue je prázdná: legislativou předepsané zařízení proti startování zabrání rozběhnutí motoru. Aby bylo možné motor znovu nastartovat, doplňte kapalinu AdBlue nebo proveďte postup (2). Je nezbytné doplnit alespoň 5 litry AdBlue do nádrže systému. (1): Jakmile to bude bezpečné, musíte co nejdříve zastavit a vypnout zapalování. (2): Obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis. (3): Vyhledejte servis sítě PEUGEOT nebo jiný kvalifikovaný servis. 16

19 Kontrolka Stav Příčina Akce / doporučení + Systém řízení emisí SCR Trvale svítí při zapnutí zapalování, doprovázeno zvukovým signálem a zobrazeným hlášením. Byla zjištěna závada systému pro snižování emisí SCR. Palubní zařízení Tato výstraha zmizí, jakmile se množství škodlivin ve výfukových plynech vrátí na běžnou úroveň. 1 + Kontrolka systému AdBlue bliká po zapnutí zapalování společně s trvale rozsvícenými kontrolkami údržby a autodiagnostiky motoru, zvukovým signálem a zobrazeným hlášením oznamujícím zbývající dojezdovou vzdálenost. V závislosti na zobrazeném hlášení můžete pokračovat v jízdě ještě km, než se aktivuje zařízení bránící spuštění motoru. Co nejdříve proveďte (3), aby nedošlo k blokaci startování. Kontrolka AdBlue bliká po zapnutí zapalování společně s trvale rozsvícenými kontrolkami údržby a autodiagnostiky motoru, zvukovým signálem a zobrazeným hlášením. Imobilizér motoru brání opětovnému spuštění motoru (pomocí povolené dojezdové vzdálenosti po potvrzení poruchy systému řízení emisí). Aby bylo možné spustit motor, proveďte (2). Zadní mlhové světlo Trvale svítí. Světlo je aktivováno. (1): Jakmile to bude bezpečné, musíte co nejdříve zastavit a vypnout zapalování. (2): Obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis. (3): Vyhledejte servis sítě PEUGEOT nebo jiný kvalifikovaný servis. 17

20 Palubní zařízení Kontrolka Stav Příčina Akce / doporučení Zelené výstražné kontrolky Stop & Start Svítí nepřerušovaně. Po zastavení vozidla systém Stop & Start přepne motor do režimu STOP. Dočasně bliká. Režim STOP je momentálně nedostupný nebo se automaticky aktivuje režim START. Automatické stírání Svítí nepřerušovaně. Je aktivováno automatické stírání čelního skla. Přední světla do mlhy Svítí nepřerušovaně. Svítí přední světla do mlhy. Směrová světla Směrová světla se zvukovým signálem. Směrová světla jsou aktivována. Obrysová světla Svítí nepřerušovaně. Světla jsou rozsvícená. Potkávací světla Trvale svítí. Světla jsou zapnuta. Modré výstražné kontrolky Dálková světla Trvale svítí. Světla jsou zapnuta. 18

21 Ukazatele Ukazatel údržby Ukazatel údržby se zobrazuje na přístrojové desce. V závislosti na verzi vozidla: - ukazatel celkového počtu ujetých km zobrazuje zbývající vzdálenost, kterou je ještě možno ujet do příští plánované servisní prohlídky nebo vzdálenost ujetou od předchozí plánované servisní prohlídky se znakem - na začátku. - se zobrazuje výstražné hlášení udávající zbývající vzdálenost, kterou je ještě možno ujet do příští plánované servisní prohlídky, a rovněž doba zbývající do příští plánované servisní prohlídky. Zobrazovaná vzdálenost je počítána podle počtu ujetých kilometrů a doby uplynulé od poslední prohlídky. Výstraha se může zobrazovat v závislosti na blížícím se datu plánované servisní prohlídky. Palubní zařízení Vynulování ukazatele údržby Po každé servisní prohlídce je nutné ukazatel údržby vynulovat. Pokud jste si údržbu vozu prováděli svépomocí: F vypněte zapalování, 1 Kontrolka Stav Příčina Akce / doporučení + Klíč symbolizující údržbu Bliká klíč symbolizující údržbu Dočasně se rozsvítí při zapnutí zapalování. Svítí nepřerušovaně, při zapnutí zapalování. Bliká a poté svítí nepřerušovaně, při zapnutí zapalování. (U verzí se vznětovým motorem BlueHDi souvisí se servisní výstražnou kontrolkou.) Do příští plánované servisní prohlídky zbývá ujet vzdálenost od do km. Do plánované prohlídky zbývá méně než km. Byl překročen interval pravidelné údržby. Co nejdříve nechejte provést prohlídku vozidla. Co nejdříve s vozidlem zajeďte do servisu. F stiskněte tlačítko nulování denního počítadla ujeté vzdálenosti a držte je stisknuté, F zapněte zapalování; na ukazateli ujeté vzdálenosti začne odpočítávání, F Jakmile se na ukazateli rozsvítí údaj =0, uvolněte tlačítko; symbol klíče zhasne. Jestliže se chystáte po této operaci odpojit akumulátor vozidla, nejprve vozidlo zamkněte a vyčkejte alespoň 5 minut, aby bylo vynulování ukazatele zaznamenáno. 19

22 Palubní zařízení Zobrazování informací o údržbě Informaci o lhůtě naplánované prohlídky můžete kdykoli zobrazit. F Stiskněte tlačítko nulování denního počítadla ujeté vzdálenosti. Na několik sekund se rozsvítí informace o lhůtě prohlídky, poté zmizí. Ukazatel teploty chladicí kapaliny Jestliže se při běžícím motoru ručička nachází: - v zóně A, je teplota správná, - v zóně B, je teplota příliš vysoká; rozsvítí se kontrolka maximální teploty a centrální výstražná kontrolka STOP, doprovázené zvukovým signálem a výstražným hlášením na obrazovce. Zastavte vozidlo co nejdříve, jakmile je to bezpečně možné. Před vypnutím motoru několik minut vyčkejte. Obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na odborný servis. Po několika minutách jízdy se teplota a tlak v chladicím okruhu zvýší. Doplnění kapaliny: F vyčkejte na vychladnutí motoru, F mírně povolte uzávěr, aby mohl klesnout tlak, F po klesnutí tlaku sejměte uzávěr, F dolijte kapalinu až ke značce MAX. Pozor na nebezpečí popálení při doplňování chladicí kapaliny. Nepřelévat nad maximální úroveň (vyznačena na nádržce). Hladina motorového oleje Ruční měrka oleje Více informací o motorovém prostoru vozidla a měrce motorového oleje naleznete v příslušné kapitole. Na měrce jsou 2 značky hladiny: Kontrola - A = maximum; nikdy nedoplňujte nad tuto značku, - B = minimum; je nutno doplnit olej přes plnicí hrdlo s uzávěrem; použitý olej musí být vhodný pro motor vozidla. F Otevřete kapotu a zajistěte ji vzpěrou. F Vytáhněte měrku a osušte ji čistou utěrkou. F Měrku zasuňte zpět, poté ji znovu vytáhněte pro ověření hladiny. F Umístěte měrku zpět. Nedostatečná hladina oleje F Vyhledejte uzávěr plnicího hrdla motorového oleje. F Sejměte uzávěr. F Doplňte motorový olej, aniž byste přelili nad značku A. F Našroubujte zpět uzávěr. 20

23 Při práci pod kapotou motoru buďte velmi opatrní, protože některé části motoru mohou být velmi horké (nebezpečí popálení) a ventilátor se může kdykoliv rozeběhnout (i při vypnutém zapalování). V případě velkého úbytku kapaliny nechte příslušný okruh prověřit v servisu sítě PEUGEOT nebo se obraťte na jiný odborný servis. Ověření množství je spolehlivé pouze tehdy, pokud je vozidlo ve vodorovné poloze a jeho motor byl zastaven po dobu alespoň 30 minut. Kvalita motorového oleje: musí odpovídat doporučením výrobce, která jsou uvedená v sešitu údržby a záručních podmínek vozidla. Elektronická měrka Správné množství oleje Nedostatek oleje Je signalizován blikáním nápisu OIL nebo zobrazením hlášení na přístrojové desce. Jestliže nedostatek oleje potvrdí kontrola ruční měrkou, je nezbytné jej doplnit, aby nedošlo k poškození motoru. Palubní zařízení Ukazatele dojezdové vzdálenosti závislé na stavu AdBlue Tyto ukazatele dojezdové vzdálenosti jsou přítomné pouze u verzí vozidel se vznětovým motorem BlueHDi. Jakmile poklesne množství AdBlue v nádrži na úroveň rezervy nebo je zjištěna porucha fungování systému pro odstraňování emisí škodlivin SCR, začne ukazatel po zapnutí zapalování indikovat informaci o odhadované vzdálenosti, kterou bude ještě možno ujet před zablokováním startování motoru. V případě rizika nenastartování motoru z důvodu nedostatečné zásoby AdBlue Zařízení bránící nastartování motoru, které je požadováno příslušnými předpisy, se aktivuje automaticky, jakmile je nádrž na AdBlue prázdná. 1 Ověření je prováděno několik sekund po zapnutí zapalování a doprovází je hlášení na displeji nebo na obrazovce (podle verze). Ověření je spolehlivé jen tehdy, pokud vozidlo stojí na vodorovném podkladu a jeho motor byl vypnutý po dobu nejméně 30 minut. Doplňování oleje mezi dvěma pravidelnými servisními prohlídkami (nebo výměnami oleje) je zcela běžné. Společnost PEUGEOT doporučuje provádět kontrolu hladiny oleje, a případně olej doplnit, po každých ujetých km. Závada Je signalizován blikáním nápisu OIL nebo zobrazením hlášení na přístrojové desce. Obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na odborný servis. Dojezd větší než km Po zapnutí zapalování se automaticky nezobrazí na přístrojové desce žádná informace o dojezdu. Stisknutím tohoto tlačítka je možné dočasně zobrazit dojezd vozidla. 21

24 Palubní zařízení Dojezdová vzdálenost mezi a 800 km (1,5l BlueHDi Euro 6.2) Po zapnutí zapalování se na dobu asi 30 sekund rozsvítí kontrolka, doprovázená zvukovým signálem a zobrazením hlášení (např. Doplňte AdBlue: startování bude znemožněno po x km ), udávajícím dojezdovou vzdálenost vyjádřenou v kilometrech. Po dosažení hladiny rezervy doporučujeme provést doplnění co nejdříve. Dojezdová vzdálenost mezi a 600 km (1,6 l BlueHDi Euro 6.1) Po zapnutí zapalování se rozsvítí kontrolka, doprovázená zvukovým signálem a zobrazením hlášení (např. Doplňte AdBlue: startování bude znemožněno po x km ), udávajícím dojezdovou vzdálenost vyjádřenou v kilometrech. Za jízdy se bude hlášení objevovat po ujetí každých 300 km, dokud nebude kapalina do nádržky doplněna. Po dosažení hladiny rezervy doporučujeme provést doplnění co nejdříve. Zbývající dojezdová vzdálenost je 800 a 100 km (1,5 l BlueHDi Euro 6.2) Po zapnutí zapalování se rozsvítí tato výstražná kontrolka doprovázená zvukovým signálem (1 pípnutí) a zobrazením hlášení (např. Doplnit AdBlue: startování bude znemožněno po x km ) udávajícím dojezdovou vzdálenost vyjádřenou v kilometrech. Za jízdy se budou zvukový signál a zobrazení hlášení opakovat po ujetí každých 100 km, dokud nebude provedeno doplnění hladiny. Je nezbytně nutné provést doplnění co nejdříve, ještě před úplným vyčerpáním nádrže; v opačném případě již nebude možné nastartovat motor vozidla. Dojezdová vzdálenost kratší než 600 km (1,6l BlueHDi euro 6.1) Po zapnutí zapalování se tato výstražná kontrolka rozbliká a bude ji doprovázet trvalé svícení servisní kontrolky, zvukový signál a zobrazení hlášení (např. Doplnit AdBlue: startování bude znemožněno po x km ) udávajícím dojezdovou vzdálenost vyjádřenou v kilometrech. Za jízdy se bude hlášení zobrazovat po ujetí každých 30 sekund, dokud nebude provedeno doplnění přísady AdBlue. Je nezbytné provést doplnění co nejdříve, ještě před úplným vyčerpáním nádrže; v opačném případě již nebude možné nastartovat motor vozidla. Zbývající dojezdová vzdálenost menší než 100 km (1,5l BlueHDi Euro 6.2) Po zapnutí zapalování se rozbliká tato kontrolka doprovázená zvukovým signálem (1 pípnutí) a zobrazením hlášení (např. Doplnit AdBlue: startování bude znemožněno po x km ) udávajícím dojezdovou vzdálenost vyjádřenou v kilometrech. ) Za jízdy se bude hlášení objevovat po ujetí každých 10 km, dokud nebude nádržka AdBlue doplněna. Je nezbytně nutné provést doplnění co nejdříve, ještě před úplným vyčerpáním nádrže; v opačném případě již nebude možné nastartovat motor vozidla. Odstavení způsobené nedostatkem AdBlue Po zapnutí zapalování bliká tato výstražná kontrolka, doprovázená zvukovým signálem a zobrazeným hlášením: Doplnit AdBlue: Startování není možné. 22

25 Nádrž aditiva AdBlue je prázdná: legislativou předepsané zařízení proti startování zabrání rozběhnutí motoru. K opětovnému spuštění motoru je nezbytné doplnit do nádrže minimálně 5 litrů aditiva AdBlue. Více informací o kapalině AdBlue (motory BlueHDi) a obzvláště o doplňování této kapaliny naleznete v příslušné kapitole. V případě poruchy systému čištění výfukových plynů SCR Výstraha se aktivuje za jízdy, jakmile je porucha funkce zjištěna poprvé, a poté po zapnutí zapalování při dalších jízdách, dokud příčina poruchy přetrvává. Pokud se jedná o dočasnou poruchu funkce, výstraha zmizí v průběhu další jízdy, po autodiagnostické kontrole systému čištění výfukových plynů SCR. Během fáze povolené jízdy (mezi km a 0 km) Zabránění spuštění motoru Palubní zařízení Při každém zapnutí zapalování se tyto kontrolky rozsvítí a kontrolka AdBlue bude blikat, doprovázená zvukovým signálem a zobrazením hlášení Závada antiemis. syst.:zákaz startování. Překročili jste limit povolený pro jízdu: příslušné zařízení brání nastartování motoru. Abyste mohli motor vozidla znovu nastartovat, je nezbytné se obrátit na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis. 1 Zařízení bránící nastartování motoru se aktivuje automaticky po ujetí km poté, kdy byla potvrzena závada SCR systému pro omezování emisí škodlivin. Jakmile to bude možné, nechte systém zkontrolovat v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu. V případě zjištění poruchy Tyto varovné kontrolky se rozsvítí za doprovodu zvukového signálu a současného zobrazení hlášení Závada antiemis. syst.. Je-li porucha systému SCR potvrzena (po 50 km ujetých při trvalém rozsvícením hlášení upozorňujícího na poruchu), tyto výstražné kontrolky se rozsvítí a výstražná kontrolka AdBlue bude blikat a její blikání bude doprovázeno zvukovým signálem a zobrazením hlášení (například Závada antiemis. syst.:startování bude zakázáno po ujetí 300 km ), které udává zbývající dojezdovou vzdálenost vyjádřenou v kilometrech. Za jízdy se bude hlášení zobrazovat každých 30 sekund, dokud bude porucha systému řízení emisí SCR přetrvávat. Výstraha je opakována při zapnutí zapalování. Měli byste co nejdříve navštívit dealera PEUGEOT nebo jiný kvalifikovaný servis. V opačném případě již nebudete moci znovu nastartovat motor vozidla. 23

26 Palubní zařízení Reostat osvětlení Systém umožňující ruční nastavení intenzity osvětlení přístrojové desky a dotykové obrazovky v závislosti na intenzitě venkovního světla. Přístrojová deska s LCD displejem Přístrojová deska s maticovým displejem Dotyková obrazovka Při zapnutém osvětlení můžete zvýšit intenzitu osvětlení místa řidiče a kabiny vozidla stiskem tlačítka B, nebo ji naopak snížit stiskem tlačítka A. Jakmile je dosaženo požadované intenzity osvětlení, tlačítko uvolněte. Aktivace F Stiskem tlačítka nastavte intenzitu osvětlení místa řidiče. F Jakmile dosáhnete požadované intenzity osvětlení, uvolněte tlačítko. Deaktivace Když jsou světla zhasnutá nebo v denním režimu (zapnutá denní světla), tlačítko na stisknutí nereaguje. F V nabídce Nastavení vyberte funkci Jas. F Nastavte úroveň jasu stisknutím šipek nebo přesunutím kurzoru. Pro denní režim (sdružený ovladač osvětlení v poloze 0 ) a noční režim (sdružený ovladač osvětlení v kterékoli jiné poloze) je možno zvolit rozdílné nastavení jasu. 24

27 Počitadla ujeté vzdálenosti Ukazatel celkového počtu ujetých km Vynulování denního počitadla ujetých km Palubní zařízení Zobrazování údajů na přístrojové desce 1 Systém pro měření celkové vzdálenosti, kterou ujede vozidlo během své životnosti. Celkový počet ujetých kilometrů se zobrazuje v zóně A displeje přístrojové desky. Denní počitadlo ujeté vzdálenosti Když je zobrazeno denní počitadlo ujeté vzdálenosti, stiskněte na několik sekund toto tlačítko. Palubní počítač Zobrazuje informace o aktuální jízdě (dojezdová vzdálenost, spotřeba paliva, průměrná rychlost atd.). Přístrojová deska s maticovým displejem F Pro postupné zobrazování jednotlivých záložek palubního počítače tiskněte tlačítko umístěné na konci ovladače stěračů. - Záložka aktuálních informací zobrazuje následující údaje: jízdní dosah, okamžitou spotřebu, počitadlo využití systému Stop & Start. - Záložka jízdy 1 včetně následujících informací: průměrná rychlost, průměrná spotřeba, ujetá vzdálenost. Systém měří vzdálenost, kterou vozidlo urazilo od posledního vynulování údajů řidičem (například za jeden den). Denní počet ujetých kilometrů se zobrazuje v zóně B displeje přístrojové desky. - Záložka trasy 2 zobrazuje následující údaje: průměrná rychlost, průměrná spotřeba, ujetá vzdálenost. 25

28 Palubní zařízení Vynulování trasy Zobrazovaní informací na dotykové obrazovce Záložka jízdy 2 obsahující tyto informace: - ujetá vzdálenost, - průměrná spotřeba paliva, - průměrná rychlost. Vynulování denního počitadla ujetých km F Jakmile je zobrazena požadovaná trasa, stiskněte na více než dvě sekundy konec ovladače stěračů. Trasy 1 a 2 jsou na sobě nezávislé, ale jejich používání je shodné. Trasu 1 můžete například využít pro denní výpočty a trasu 2 pro měsíční výpočty. S dotykovou obrazovkou Údaje jsou přístupné prostřednictvím nabídky Connect-App. Trvale zobrazované údaje: F V nabídce Connect-App zvolte možnost Palubní počítač. F Stisknutím jednoho z tlačítek zobrazte požadovanou záložku. Dočasné zobrazení v příslušném okně: F Pro přístup k informacím a zobrazení jednotlivých záložek zatlačte na konec ovladače stěračů skel. Záložka Okamžité info. obsahující tyto informace: - dojezdová vzdálenost, - aktuální spotřeba paliva, - počitadlo využití systému Stop & Start. Záložka jízdy 1 obsahující tyto informace: - ujetá vzdálenost, - průměrná spotřeba paliva, - průměrná rychlost. F Jakmile je zobrazena požadovaná trasa, stiskněte na více než dvě sekundy konec ovladače stěračů. Jízdy 1 a 2 jsou vzájemně nezávislé a používají se shodným způsobem. Jízda 1 umožňuje například provádění denních výpočtů, zatímco jízda 2 umožňuje měsíční výpočty. 26

29 Vysvětlení některých výrazů Dojezd (km nebo míle) Vzdálenost, kterou je ještě možné ujet se zbývajícím palivem v nádrži, a to v závislosti na průměrné spotřebě během několika posledních ujetých kilometrů. Tato hodnota může kolísat v důsledku změny stylu jízdy nebo profilu vozovky, při nichž dojde k velké změně okamžité spotřeby. Jakmile je dojezd nižší než 30 km, zobrazují se pomlčky. Po doplnění alespoň 5 litrů paliva se dojezdová vzdálenost znovu vypočítá a zobrazí se, pokud je vyšší než 100 km. Jestliže za jízdy svítí stále pomlčky místo čísel, obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis. Okamžitá spotřeba paliva (l/100 km nebo km/l) Vypočítává se za několik posledních sekund. Tento údaj se zobrazuje až po překročení rychlosti 30 km/h. Průměrná spotřeba paliva (l/100 km nebo km/l) Vypočítává se od posledního vynulování hodnot dané trasy. Ujetá vzdálenost (km nebo míle) Vypočítává se od posledního vynulování hodnot dané trasy. Průměrná rychlost (mil/h nebo km/h) Vypočítává se od posledního vynulování hodnot dané trasy. Celkový čas v režimu Stop (minuty / sekundy nebo hodiny / minuty) Palubní zařízení Pokud je vozidlo vybaveno systémem Stop & Start, počitadlo počítá čas, po který byl během jízdy aktivován režim STOP. Počitadlo se vynuluje po každém zapnutí zapalování. Dotyková obrazovka Tento systém umožňuje získat přístup: - k trvalému zobrazování času a venkovní teploty (v případě nebezpečí náledí se objeví modrá kontrolka), - k nabídkám nastavení funkcí a prvků výbavy vozidla, - k ovladačům audiosystému a telefonu a k zobrazování souvisejících informací, - k zobrazování vizuálních pomůcek k parkování (vizuální signalizace parkovacího asistenta, Park Assist atd.), - k internetovým službám a k zobrazování souvisejících informací. A podle výbavy vozidla umožňuje také: - přístup k ovladačům navigačního systému a k zobrazování souvisejících informací. 1 27

30 Palubní zařízení Z bezpečnostních důvodů je k provádění úkonů vyžadujících maximální pozornost řidiče nutné, aby bylo vozidlo v klidu. Za jízdy nejsou některé funkce dostupné. Všeobecné funkce Doporučení Tato obrazovka je kapacitního typu. Odmrazování se vypne automaticky, aby se zabránilo nadměrné spotřebě elektrické energie. Na dotykové obrazovce nepoužívejte zahrocené předměty. Dotykové obrazovky se nedotýkejte vlhkýma rukama. K čištění dotykové obrazovky používejte čistou a měkkou utěrku. Princip funkce Pro přístup k nabídkám stiskněte tlačítko MENU na boku dotykové obrazovky a potom používejte tlačítka zobrazovaná na dotykové obrazovce. Některé nabídky se mohou zobrazovat na dvou stránkách; na druhou stránku přejděte stisknutím tlačítka VOLBY. Jestliže nebude na druhé stránce po určitou dobu provedena žádná akce, automaticky se znovu zobrazí první stránka. Funkci můžete deaktivovat nebo aktivovat vybráním možnosti OFF (Vypnout) nebo ON (Zapnout). Nabídky Tímto tlačítkem provedete nastavení funkce. Tímto tlačítkem získáte přístup k doplňujícím informacím. Pro potvrzení používejte toto tlačítko. Pro návrat na předchozí stránku používejte toto tlačítko. Pokud se dotykové obrazovky dotknete třemi prsty, zobrazí se nabídka uspořádaná v kruhu. Rádio Média. Viz kapitola Audio výbava a telematika. Připojená Navigace Viz kapitola Audio výbava a telematika. Telefon Viz kapitola Audio výbava a telematika. Nastavení Umožňuje nastavování zobrazování a systému. Connect-App Přímý přístup k palubnímu počítači. Světla pro řízení nebo Vozidlo.* Umožňuje aktivaci, deaktivaci a nastavení určitých funkcí. Funkce, které jsou přístupné prostřednictvím této nabídky, jsou uspořádány na dvou záložkách: Ostatní nastavení a Rychlé přístupy. Nastavení hlasitosti / vypnutí zvuku. Zapnutí / vypnutí systému Viz kapitola Audio výbava a telematika. 28 * podle výbavy.

31 Horní pruh Některé informace jsou trvale zobrazovány v horním pruhu dotykové obrazovky: - Čas a venkovní teplota (v případě nebezpečí náledí se zobrazí modrá výstražná kontrolka). - Přehled informací z nabídek RádioMédia, Telefon a navigačních pokynů*. - Oznámení - Přístup k nabídce Nastavení pro dotykovou obrazovku (datum / čas, jazyky, jednotky atd.). Nabídka Světla pro řízení / Vozidlo Záložka Rychlé přístupy Funkce Nastavení rychlosti Reset detekce poklesu tlaku Parkovací asistent Komentáře Palubní zařízení Ukládání rychlostních limitů pro omezovač rychlosti nebo tempomat. Opakovaná inicializace systému detekce poklesu tlaku v pneumatikách. Aktivace / deaktivace funkce. 1 Systém bránící prokluzování kol Aktivace / deaktivace funkce. Diagnostika Seznam aktuálních výstrah Další informace o těchto funkcích naleznete v příslušných kapitolách. * v závislosti na vybavení 29

32 Palubní zařízení Záložka Ostatní nastavení PEUGEOT Connect Radio Skupiny Funkce - Stírání zadního okna při couvání : aktivace / deaktivace automatického zapínání stěrače zadního okna při zařazení zpátečky. Parkování Světla - Natáčecí světlomety : aktivace / deaktivace přisvěcování do zatáček. - Doprovodné osvětlení : aktivace / deaktivace automatického doprovodného osvětlení. - Uvítací osvětlení : aktivace / deaktivace vnějšího uvítacího osvětlení. - Denní světla : aktivace / deaktivace denních provozních světel (podle země prodeje). - Tlum. osvětlení interiéru : aktivace / deaktivace tlumeného osvětlení interiéru a nastavení intenzity osvětlení. Světla komfort - Automatické nouzové brzdění : aktivace / deaktivace automatického nouzového brzdění. Bezpečnost Další informace o těchto funkcích naleznete v příslušných kapitolách. 30

33 PEUGEOT Connect Nav Skupiny Funkce Menu Nastavení PEUGEOT Connect Radio Palubní zařízení 1 Osvětlení pro jízdu - Natáčecí světlomety : aktivace / deaktivace přisvěcování do zatáček. - Denní světla : aktivace / deaktivace denních provozních světel (podle země prodeje). Tlačítko Komentáře Vypnutí obrazovky (černá obrazovka). Pro návrat na poslední typ zobrazování se dotkněte černé obrazovky nebo stiskněte tlačítko MENU. Osvětlení pro pohodlí - Doprovodné osvětlení : aktivace / deaktivace automatického doprovodného osvětlení. - Uvítací osvětlení : aktivace / deaktivace vnějšího uvítacího osvětlení. - Tlum. osvětlení interiéru : aktivace / deaktivace tlumeného osvětlení interiéru a nastavení intenzity osvětlení. Nastavení jasu osvětlení přístrojové desky. Volba a nastavení parametrů tří profilů uživatele. Bezpečnost - Stírání zadního okna při couvání : aktivace / deaktivace automatického zapínání stěrače zadního okna při zařazení zpátečky. - Automatické nouzové brzdění : aktivace / deaktivace automatického nouzového brzdění. Další informace o těchto funkcích naleznete v příslušných kapitolách. Nastavení dotykového displeje. Aktivace a konfigurace nastavení Wi-Fi (v závislosti na dostupnosti). 31

34 Palubní zařízení Nastavení dotykového displeje. PEUGEOT Connect Nav Nastavení dotykového displeje. Tlačítko Funkce dostupné prostřednictvím horního pásu nabídky jsou podrobně popsány v tabulce níže. K těmto nastavením se lze dostat i pomocí tlačítka VOLBY v nabídce Nastavení. Komentáře Tlačítko Komentáře Volba barevného schématu. Nastavení audiosystému (ladění zvuku, rozdělení, úroveň hlasitosti, hlasitost vyzvánění). Tlačítko Funkce dostupné prostřednictvím horního pásu nabídky jsou podrobně popsány v tabulce níže. K těmto nastavením se lze dostat i pomocí tlačítka VOLBY v nabídce Nastavení. Komentáře Přizpůsobení parametrů zobrazení (posouvání textu, animace atd.) a jasu. Volba jednotek: - teplota ( Celsia nebo Fahrenheita), - ujetá vzdálenost a spotřeba paliva (l/100 km, mpg nebo km/l). Volba jazyka zobrazovaní údajů na dotykové obrazovce. Nastavování data a času. Vypnutí obrazovky. Nastavení dotykového displeje. Volba jednotek: - teplota ( Celsia nebo Fahrenheita), - ujetá vzdálenost a spotřeba paliva (l/100 km, mpg nebo km/l). Volba jazyka zobrazovaní údajů na dotykové obrazovce. Nastavování data a času. Volba synchronizace s GPS. Přizpůsobení parametrů zobrazení (posouvání textu, animace atd.) a jasu. Volba a nastavení parametrů tří profilů uživatele. 32

35 Nastavení data a času Přístrojová deska Se systémem PEUGEOT Connect Nav Nastavení data a času jsou k dispozici pouze v případě, že je vypnuta synchronizace se systémem GPS. F Zvolte nabídku Nastavení. Palubní zařízení Systém neprovádí automatické přepínání mezi letním a středoevropským časem (v závislosti na konkrétní zemi). Přepínání mezi zimním a letním časem se provádí změnou časového pásma. 1 F Stisknutím tlačítka VOLBY přejděte na druhou stránku. F Opakovaným stisknutím tohoto tlačítka můžete postupně přepínat mezi následujícími nastaveními: - hodiny, - minuty, - 12h nebo 24h formát času. Se systémem PEUGEOT Connect Radio F Vyberte nabídku Nastavení v horním pruhu dotykové obrazovky. F Zvolte možnost Seřízení datačasu. F Zvolte záložku Datum: nebo Čas:. F Pomocí číselné klávesnice nastavte datum a čas. F Stisknutím této klávesy na zvolené záložce potvrďte volbu. F Vyberte možnost Konfigurace. Další nastavení F Vyberte možnost Datum a čas. F Vyberte možnost Datum: nebo Čas:. F Zvolte formáty zobrazení. F Změňte datum a / nebo čas pomocí číselné klávesnice. F Potvrďte stisknutím OK. K dispozici jsou tyto možnosti: - změna formátu data (DD/MM/RRRR, RRRR/MM/DD atd.), - změna formátu času (12h/24h), - změna časového pásma, - aktivace nebo deaktivace synchronizace se systémem GPS (časem UTC). 33

36 Vstupy do vozidla Dálkové ovládání Systém umožňuje centrální odemykání a zamykání vozidla prostřednictvím zámku dveří nebo dálkového ovladače. Taky zajišťuje lokalizaci vozidla a spouštění jeho motoru, jakož i ochranu proti odcizení. Odemknutí vozidla Pomocí klíče Odemknutí je potvrzeno rychlým blikáním směrových světel po dobu přibližně 2 sekund. Současně se odklopí i vnější zpětná zrcátka (v závislosti na verzi vozidla). Odemknutím vozidla klíčem nedojde k deaktivaci alarmu. Zamknutí vozidla Pomocí klíče A. Vysunutí / zasunutí. B. Odemknutí. Deaktivace alarmu. C. Zamknutí vozidla. Lokalizace vozidla. Aktivace alarmu. D. Doprovodné osvětlení. Vysunutí a zasunutí klíče F Stisknutím tlačítko A vysunete nebo zasunete klíč. F Pro odemknutí vozidla otočte klíčem v zámku dveří řidiče směrem k přední části vozidla. Použití dálkového ovladače F Chcete-li vozidlo odemknout, stiskněte tlačítko se symbolem otevřeného visacího zámku. F Pro zamknutí vozidla otočte klíčem v zámku dveří řidiče směrem k zadní části vozidla. 34 Pokud tlačítko nestisknete, můžete dálkový ovladač poškodit.

37 Vstupy do vozidla Použití dálkového ovladače Nalezení zaparkovaného vozidla Doporučení F Pro uzamknutí vozidla stiskněte tlačítko se symbolem zavřeného visacího zámku. Přidržením klíče nebo dálkového ovladače v poloze pro zamknutí se automaticky uzavřou okna. Zamknutí je signalizováno rozsvícením směrových světel na přibližně 2 sekundy. Současně se, v závislosti na verzi vozidla, sklápějí vnější zpětná zrcátka. Z bezpečnostních důvodů (když jsou ve vozidle děti) nikdy neopouštějte vozidlo bez klíče, i když odcházíte jen na krátkou dobu. Pokud jsou některé dveře nebo zavazadlový prostor špatně zavřeny, k uzamknutí nedojde. Jestliže je uzamknuté vozidlo odemknuto nechtěně a nejsou poté otevřeny jeho dveře, zamkne se znovu automaticky po uplynutí přibližně 30 sekund. Pokud je klíč zasunutý ve spínací skříňce, jsou jeho funkce odemykání / zamykání deaktivované. Přiklápění a odklápění vnějších zpětných zrcátek může být deaktivováno v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném servisu typu odborný servis. F Stisknutí aktivuje rozsvícení a rozblikání světelných prvků vozidla na dobu několika sekund, což Vám umožní nalézt zaparkované vozidlo. Osvětlení Follow me home Přidržením tohoto tlačítka zapnete osvětlení Follow me home (rozsvícení obrysových světel, potkávacích světel a osvětlení registrační značky). Druhým stiskem před před vypršením přednastavené doby lze osvětlení Follow me home vypnout. Dálkový ovladač Vysokofrekvenční dálkové ovládání je citlivý systém; nemanipulujte proto s ovladačem v kapse, jinak by mohlo dojít k nechtěnému odemknutí vozidla. Netiskněte opakovaně tlačítka dálkového ovladače, jste-li mimo dosah vozidla nebo není-li vozidlo v dohledu. Ovladač může přestat fungovat. Potom bude nezbytné jej znovu inicializovat. Dálkový ovladač nemůže fungovat, pokud je klíč zasunutý v zapalování, i když je zapalování vypnuté. Ochrana proti odcizení Neprovádějte žádné změny na systému elektronického imobilizéru, protože by mohly vést k poruše jeho funkce. U verzí vozidel se spínací skříňkou na klíč nezapomeňte vytáhnout klíč a otočit volantem pro zamknutí řízení. 2 35

38 Vstupy do vozidla Uzamknutí vozidla Při jízdě se zamknutými dveřmi může být v případě nehody ztížen přístup záchranných složek do kabiny vozidla. Z bezpečnostních důvodů (při jízdě sdětmi) vytáhněte před vystoupením z vozidla klíč ze spínací skříňky, i když odcházíte jen na okamžik. Ztráta klíčů, dálkového ovladače Dostavte se do servisu sítě PEUGEOT s technickým průkazem vozidla, průkazem totožnosti a, je-li možno, se štítkem s kódem klíčů. Servis sítě PEUGEOT bude moci zjistit kód klíče a kód imobilizéru pro objednání nového klíče. Při koupi ojetého vozidla Nechejte v servisu sítě PEUGEOT provést postup uložení kódů klíčů do paměti systému. To zaručí, že bude možné nastartovat motor vozidla jen s klíči, které vlastníte. Dveře Otevírání Zvenku F Po odemknutí vozidla dálkovým ovladačem nebo klíčem přitáhněte kliku dveří. Zevnitř Vnitřní ovladače otevírání zadních dveří nefungují, pokud je aktivována dětská pojistka. Další informace o dětské pojistce jsou uvedeny v příslušné kapitole. Zajištění F Zavřete dveře zatlačením zvenku nebo přitažením zevnitř. Jestliže jsou některé dveře špatně zavřené: - při běžícím motoru se na dobu několika sekund rozsvítí tato kontrolka, doprovázená výstražným hlášením na displeji, - za jízdy vozidla (při rychlosti vyšší než 10 km/h) se na dobu několika sekund rozsvítí tato kontrolka, doprovázená zvukovým signálem a výstražným hlášením na displeji. Je-li vozidlo dvojitě zamknuté, nefungují vnitřní ovladače otevírání dveří. F Přitáhněte vnitřní kliku na dveřích; tím se odemkne celé vozidlo. 36

39 Vstupy do vozidla Nouzové postupy Slouží k mechanickému odemknutí a uzamknutí dveří v případě poruchy systému centrálního zamykání nebo baterie. V případě nefunkčnosti centrálního zamykání je nezbytné odpojit akumulátor pro uzamčení zavazadlového prostoru a rovněž pro zajištění kompletního uzamčení vozidla. Dveře řidiče Dveře spolujezdců Zajištění Problém s dálkovým ovládáním Po odpojení baterie, výměně elektrického článku dálkového ovladače, nebo v případě jeho poruchy dálkového ovladače nebude možné vaše vozidlo odemknout, zamknout ani vyhledat. F Nejprve k odemknutí nebo zamknutí vašeho vozidla použijte klíč zasunutý do zámku. F Poté dálkový ovladač znovu aktivujte. Pokud problém přetrvává, urychleně se obraťte na servis sítě PEUGEOT. Resetování 2 Zasuňte integrovaný klíč do zámku pro zamknutí nebo odemknutí dveří. F Zkontrolujte, zda není na zadních dveřích aktivována dětská pojistka. F Pomocí klíče sejměte černou krytku umístěnou na obvodu dveří. F Opatrně zasuňte klíč do otvoru a poté bez otáčení přemístěte přesunutím západku směrem k vnitřní straně dveří. F Vyjměte klíč a namontujte zpět krytku. Uvolňování F Zatáhněte za vnitřní páčku otevírání dveří. F Vypněte zapalování. F Otočte klíč do polohy 2 (zapnutí zapalování). F Na dobu několika sekund podržte tlačítko se zamknutým visacím zámkem. F Vypněte zapalování a vysuňte klíč ze spínací skříňky. Dálkový ovladač je znovu zcela funkční. 37

40 Vstupy do vozidla Výměna baterie Typ baterie: CR1620 / 3 V. Na vybití elektrického článku budete upozorněni rozsvícením kontrolky na přístrojové desce, zvukovým signálem a hlášením na obrazovce. F Pomocí malého šroubováku vloženého do výřezu uvolněte víčko. F Sejměte víčko. F Vyjměte vybitou baterii z uložení. F Vložte novou baterii do uložení a dbejte přitom na dodržení správné polarity. F Nasaďte víčko na pouzdro. Nevyhazujte baterie dálkového ovladače, obsahují kovy škodlivé pro životní prostředí. Odevzdejte je na schváleném sběrném místě. Zamykání / odemykání zevnitř F Stiskněte toto tlačítko pro zamknutí (červená kontrolka v tlačítku se rozsvítí) nebo odemknutí (kontrolka v tlačítku zhasne) dveří a zavazadlového prostoru zevnitř vozidla. Jestliže jsou některé dveře špatně zavřené: - při běžícím motoru se po dobu několika sekund rozsvítí tato kontrolka, doprovázená výstražným hlášením na displeji, - za jízdy (při rychlosti vyšší než 10 km/h) se po dobu několika sekund rozsvítí tato kontrolka, doprovázená zvukovým signálem a výstražným hlášením na displeji. Jestliže zůstanou otevřeny některé dveře nebo zavazadlový prostor, centrální zamykání nefunguje. Zamykání / nadstandardní zamykání zvenčí Když je vozidlo zamknuté nebo nadstandardně zamknuté zvenku, není tlačítko funkční. F Po jednoduchém zamknutí vozidla přitáhněte jednu z vnitřních klik dveří pro odemknutí vozidla. F Po nadstandardním zamknutí je pro odemknutí vozidla nutné použít dálkový ovladač nebo klíč. Automatické centrální zamykání dveří Dveře se mohou automaticky zamknout za jízdy (rychlost vyšší než 10 km/h). Aktivace a deaktivace této funkce (ve výchozím nastavení je funkce aktivovaná): F stiskněte tlačítko a držte ho, dokud nezazní zvukový signál a/nebo se neobjeví hlášení na obrazovce. Při jízdě se zamknutými dveřmi může být v případě potřeby ztížen přístup záchranářů do prostoru pro cestující. 38

41 Vstupy do vozidla Zavazadlový prostor Otevření V případě poruchy či obtíží při manipulaci se zadními výklopnými dveřmi nechejte výklopné dveře neprodleně zkontrolovat v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu, abyste zabránili zhoršování potíží a následnému upadnutí výklopných dveří a případným vážným zraněním osob. V případě nefunkčnosti centrálního zamykání je nezbytné odpojit akumulátor pro uzamčení zavazadlového prostoru a rovněž pro zajištění kompletního uzamčení vozidla. Alarm 2 F Po odemknutí zavazadlového prostoru nebo celého vozidla dálkovým ovladačem nebo klíčem stiskněte tlačítko otevírání a nadzvedněte zadní výklopné dveře. Zamknutí F Sklopte dveře zavazadlového prostoru pomocí vnitřního držadla. F V případě potřeby uzavřete úplně zavazadlový prostor zatlačením na dveře. Pokud zadní výklopné dveře nejsou zcela zavřené: - při běžícím motoru se na dobu několika sekund rozsvítí tato kontrolka, doprovázená výstražným hlášením na displeji, - za jízdy (při rychlosti vyšší než 10 km/h) se na dobu několika sekund rozsvítí tato kontrolka, doprovázená zvukovým signálem a výstražným hlášením na displeji. Nouzové ovládání Toto zařízení slouží k mechanickému odemknutí zavazadlového prostoru v případě závady centrálního zamykání. Odemknutí F Sklopte zadní sedadla pro přístup k zámku zevnitř zavazadlového prostoru. F Zasuňte malý šroubovák do otvoru A v zámku pro odemknutí zavazadlového prostoru. Systém pro ochranu vozidla a odrazování od krádeže a pokusu o vloupání. Zajišťuje následující typy ochrany: Obvodová ochrana Tento systém sleduje vstupy do vozidla. Alarm se spouští tehdy, jestliže se kdokoli pokusí otevřít dveře, zavazadlový prostor, kapotu motoru atd. prostorová ochrana Tento systém kontroluje jakékoli změny objemu uvnitř prostoru pro cestující. Alarm se spustí, jakmile někdo rozbije okno vozidla, vnikne do prostoru pro cestující nebo je v interiéru zaznamenán pohyb. 39

42 40 Vstupy do vozidla Funkce vlastní ochrany systému Systém kontroluje, zda nejsou jeho součásti deaktivovány. Pokud jsou akumulátor, hlavní kontrolní modul nebo kabeláž sirény poškozeny či vyřazeny z činnosti, spustí se alarm. V případě potřeby jakéhokoliv zásahu do systému alarmu se obraťte na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis. Uzamykání vozidla s plnou funkcí alarmu Aktivace F Vypněte zapalování a vystupte z vozidla. F Stiskněte tlačítko zamykání na dálkovém ovladači. Ochranný systém alarmu je aktivován (v pohotovosti): červená kontrolka tlačítka bude blikat v sekundovém intervalu. Jakmile stisknete tlačítko zamykání na dálkovém ovladači, po 5 sekundách se aktivuje obvodová ochrana a po 45 sekundách se aktivuje prostorová ochrana. Pokud je některý ze vstupů (dveře, zavazadlový prostor atd.) nedovřený, při stisknutí tlačítka na dálkovém ovladači nedojde k centrálnímu zamknutí vozidla. Po 45 sekundách se však aktivuje obvodová i prostorová ochrana. Deaktivace F Stiskněte tlačítko odemykání na dálkovém ovladači. Systém alarmu se vypne: kontrolka na tlačítku zhasne. Zamykání vozidla s aktivací pouze obvodové ochrany Deaktivací prostorové ochrany vozidla můžete předejít nechtěnému spuštění alarmu v určitých specifických situacích, například: - při ponechání domácího zvířete ve vozidle, - při ponechání okna v pootevřené poloze, - při mytí vozidla. Deaktivace prostorové ochrany F Vypněte zapalování. F Do 10 sekund stiskněte tlačítko a držte je stisknuté, dokud kontrolka nezačne trvale svítit. F Vystupte z vozidla. F Ihned stiskněte tlačítko zamykání na dálkovém ovladači. Aktivuje se pouze obvodová ochrana alarmu: červená kontrolka začne blikat v sekundovém intervalu. Za tímto účelem je třeba deaktivaci provést znovu po každém vypnutí zapalování. Opětovná aktivace prostorové ochrany F Stisknutím tlačítka odemykání na dálkovém ovladači vypnete obvodovou ochranu. F Stisknutím tlačítka zamykání na dálkovém ovladači aktivujete všechny ochranné funkce alarmu. Červená kontrolka na tlačítku bude znovu blikat jednou za sekundu. Spuštění alarmu Poplach je signalizován houkáním sirény a blikáním směrových světel po dobu 30 sekund. Ochranné funkce zůstávají aktivní až do jedenáctého spuštění alarmu v řadě za sebou. Rychlé blikání kontrolky na tlačítku při odemknutí vozidla dálkovým ovladačem nebo pomocí dálkového ovládání znamená, že za vaší nepřítomnosti došlo ke spuštění alarmu. Po zapnutí zapalování toto blikání ihned ustane.

43 Vstupy do vozidla Porucha dálkového ovladače Pro deaktivaci ochranných funkcí: F Odemkněte vozidlo klíčem zasunutým do zámku dveří řidiče. F Otevřete dveře, spustí se alarm. F Zapněte zapalování; tím se vypne alarm. Kontrolka zhasne. Zamykání vozidla bez aktivace alarmu F Zamkněte nebo nadstandardně zamkněte vozidlo klíčem zasunutým do zámku na dveřích řidiče. Porucha Rozsvícení červené kontrolky na tlačítku při zapnutí zapalování signalizuje poruchu systému. Nechte systém zkontrolovat v servisu sítě PEUGEOT nebo se obraťte na jiný odborný servis. Automatická aktivace (Podle země prodeje produktu.) Ochrana se aktivuje 2 minuty po zavření posledního otevřeného vstupu do vozidla (dveří nebo zavazadlového prostoru). F Aby nedošlo ke spuštění alarmu při nastupování do vozidla, stiskněte nejprve tlačítko odemykání na dálkovém ovladači. Elektrické ovládání oken 1. Elektrické ovládání levého předního okna. 2. Elektrické ovládání pravého předního okna. 3. Elektrické ovládání pravého zadního okna. 4. Elektrické ovládání levého zadního okna. 5. Neutralizace ovladačů zadních oken. Ruční režim Pro otevření nebo zavření okna lehce stiskněte nebo přitáhněte ovladač. Posun okna se zastaví, jakmile ovladač uvolníte. Automatický režim (podle verze) Pro otevření nebo zavření okna ovladač plně stiskněte nebo přitáhněte: po uvolnění ovladače se okno úplně otevře nebo zavře. Novým stisknutím ovladače pohyb okna zastavíte. Ovladače oken zůstanou funkční po dobu přibližně jedné minuty po vytažení klíče ze spínací skřínky. Po uplynutí tohoto času přestane být ovládání oken funkční. Pro jeho opětnou aktivaci zapněte zapalování. Ochrana proti přiskřípnutí (podle verze) Když okno při zavírání narazí na nějakou překážku, zastaví se a okamžitě sjede o něco dolů. Jestliže se okno při automatickém zavírání znovu nechtěně otevře, tiskněte ovladač až do úplného otevření a následně jej ihned znovu přitáhněte až do zavření okna. Po zavření okna držte ovladač ještě po dobu přibližně jedné sekundy. Během těchto úkonů není ochrana proti přiskřípnutí funkční. Deaktivace ovladačů zadních oken Pro zajištění bezpečnosti dětí ve vozidle stiskněte ovladač 5, aby byla deaktivována funkce ovladačů zadních dveřních oken, bez ohledu na jejich polohu. 2 41

44 Vstupy do vozidla Když je kontrolka rozsvícená, jsou ovladače vzadu deaktivované. Když kontrolka nesvítí, jsou ovladače vzadu aktivované. Opětovná aktivace ovládání oken Po připojení baterie je třeba provést opětnou aktivaci ochrany proti přiskřípnutí. Během těchto operací není ochrana proti přiskřípnutí funkční: - spusťte okno úplně dolů a potom jej zvedněte úplně nahoru. Při každém stisknutí se posune o několik centimetrů. Opakujte tento úkon až do úplného zavření okna, - po dosažení zavřené polohy okna ponechte ovladač přitažený po dobu nejméně jedné sekundy. Před vystoupením z vozidla vytáhněte vždy klíč ze spínací skřínky, i když odcházíte jen na krátkou chvíli. Jestliže některé elektricky ovládané okno při svém pohybu narazí na překážku, musíte obrátit směr pohybu tohoto okna. Za tímto účelem stiskněte příslušný spínač. Pokud řidič manipuluje s ovladači oken spolujezdců, musí se ujistit, že žádná osoba nebrání správnému zavření okna. Řidič se musí ujistit, že cestující používají ovladače oken správným způsobem. Při manipulaci s okny dávejte pozor zejména na děti. 42

45 PEUGEOT i-cockpit Seřízení volantu Ergonomie a komfort Z bezpečnostních důvodů musejí být zpětná zrcátka správně nastavena, aby byly mrtvé úhly co nejmenší. Odmlžování odmrazování Odmlžování odmrazování vnějších zpětných zrcátek se spustí po stisknutí ovladače pro odmrazování zadního okna při chodu motoru. 3 Ještě než vyjedete na silnici, využijte ergonomického uspořádání místa řidiče díky systému PEUGEOT i-cockpit a proveďte nastavení v tomto pořadí: - výška opěrky hlavy, - sklon opěradla, - výška sedáku sedadla, - podélná poloha sedadla, - podélné a poté výškové nastavení volantu, - vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka. F V zastaveném vozidle přitáhněte ovladač pro odjištění volantu. F Podle potřeby upravte jeho výšku a vzdálenost. F Zatlačte na ovladač pro zajištění mechanismu pro nastavování volantu. Z bezpečnostních důvodů smí být nastavování sedadla prováděno, pouze pokud vozidlo stojí. Více informací o odmlžování a odmrazování zadního okna naleznete v příslušné kapitole. Nastavení Jakmile tato nastavení budou provedena, zkontrolujte, zda z vaší polohy při řízení máte dobrý výhled na přístrojovou desku přes menší průměr volantu. Zpětná zrcátka Vnější zpětná zrcátka Sklo obou zpětných zrcátek je nastavitelné pro zaručení optimálního bočního výhledu za vozidlo při předjíždění či parkování. Zrcátka je rovněž možno přiklopit ke karoserii při parkování v omezeném prostoru. F Přesuňte ovladač A vpravo nebo vlevo pro zvolení příslušného zpětného zrcátka. F Posunováním ovladače B do kteréhokoli ze čtyř směrů proveďte seřízení. F Vraťte ovladač A do jeho střední polohy. 43

46 Ergonomie a komfort Předměty pozorované ve zpětném zrcátku jsou ve skutečnosti blíže, než se zdají být. Na tuto skutečnost je třeba brát ohled při odhadování vzdálenosti zezadu přijíždějících vozidel. Skládání - Automatické: Zamkněte vozidlo pomocí dálkového ovladače nebo klíče. - Ruční: Při zapnutém zapalování přitáhněte ovladač A směrem dozadu. V případě potřeby lze zpětná zrcátka přiklopit ručně. Vnitřní zpětné zrcátko Je vybaveno zařízením proti oslňování, které ztmavuje sklo zpětného zrcátka a omezuje tak oslnění řidiče sluncem, světlomety vzadu jedoucích vozidel... Model s ručním nastavováním Automatický elektrochromatický model Pokud jsou zpětná zrcátka sklopena ovladačem A, neodklopí se automaticky při odemknutí vozidla. Je třeba znovu přitáhnout ovladač A. Rozkládání - Automatické: Odemkněte vozidlo pomocí dálkového ovladače nebo klíče. - Ruční: Při zapnutém zapalování přitáhněte ovladač A směrem dozadu. Sklápění a odklápění vnějších zpětných zrcátek dálkovým ovladačem může deaktivovat servis sítě PEUGEOT nebo jiný odborný servis. Při mytí vozidla v automatické mycí lince sklopte zpětná zrcátka. Seřízení F Seřiďte vhodným způsobem zrcátko v poloze pro den. Poloha den / noc F Abyste zamezili oslňování, přitáhněte páčku do polohy noc. F Zatlačte na páčku pro návrat do normální polohy pro den. S pomocí snímače, který měří intenzitu světla přicházejícího z prostoru za vozidlem, zajišťuje tento systém automaticky a postupně přechod mezi režimy pro den a noc. Aby byl zaručen optimální výhled za vozidlo při parkovacím manévru, sklo zrcátka automaticky zesvětlá při zařazení zpětného chodu. Přední sedadla Z bezpečnostních důvodů smí být nastavování sedadla prováděno, pouze pokud vozidlo stojí. 44

47 Ergonomie a komfort Před posunutím sedadla směrem dozadu ověřte, že plnému pohybu sedadla nebrání žádný předmět ani osoba. Nacházejí-li se na zadních sedadlech cestující, hrozí přiskřípnutí části těla. Také může dojít k zablokování sedadla z důvodu přítomnosti objemných předmětů na podlaze za sedadlem. Podélné nastavení F Nadzvedněte ovladač a posuňte sedadlo směrem dopředu nebo dozadu. Sklon opěradla F Stlačte ovladač dozadu. Opěrky hlavy Opěrka hlavy má výztuž se zoubkem bránícím jejímu samovolnému posunutí dolů; jedná se o bezpečnostní zařízení pro případ nárazu. Seřízení je správné, když se horní hrana opěrky nachází v úrovni temene hlavy. Nikdy nejezděte s demontovanými opěrkami hlavy; opěrky hlavy musí být vždy na svém místě a řádně nastavené. 3 Výškové nastavení F Přitáhněte ovladač směrem nahoru pro zvýšení nebo jej zatlačte směrem dolů pro snížení sedadla, opakujte až do dosažení požadované polohy. F Pro zvýšení polohy přitáhněte opěrku směrem nahoru. F Chcete-li ji vyjmout, stiskněte pojistku A a vytáhněte ji nahoru. F Pro opětovnou montáž opěrky na místo zasuňte tyče opěrky hlavy do otvorů správně v ose opěradla. F Pro snížení polohy zatlačte současně na pojistku A a na opěrku hlavy. Vyhřívání sedadel Za chodu motoru mohou být přední sedadla samostatně vyhřívána. 45

48 Ergonomie a komfort F Pro zapnutí vyhřívání a zvolení požadované intenzity použijte otočný ovladač na boku příslušného předního sedadla: 0: Vypnuto. 1: Slabé. 2: Střední. 3: Silné. Funkci nepoužívejte, není-li příslušné sedadlo obsazeno. Co nejdříve snižte intenzitu vyhřívání. Jakmile sedadlo a prostor pro cestující dosáhnou dostatečné teploty, můžete funkci vypnout; snížením spotřeby elektrického proudu se sníží také spotřeba paliva. Používání nastavení na maximum po delší dobu není doporučováno osobám s citlivou pokožkou. U osob se zhoršeným vnímáním tepla (v důsledku nemoci, užívání léků atd.) hrozí nebezpečí popálení. Nebezpečí přehřátí systému v případě používání izolujících materiálů, jako jsou polštářky nebo potahy sedadel. Nepoužívejte systém, pokud: - je vaše oblečení vlhké, - je na sedadle namontována dětská sedačka. Pro zachování správné funkčnosti vyhřívací vložky v sedadle: - nepokládejte na něj těžké předměty, - na sedadlo si neklekejte ani nestoupejte, - nepoužívejte ostré předměty, - dejte pozor na vylití kapalin. Pro zamezení nebezpečí vzniku zkratu: - pro čištění sedadel nepoužívejte tekuté přípravky, - nikdy nepoužívejte funkci vyhřívání sedadel, jestliže je sedák vlhký. Sklopení opěradla F Je-li třeba, posuňte příslušné přední sedadlo směrem dopředu. F Umístěte příslušný boční bezpečnostní pás na opěradlo a zapněte jej. F Posuňte opěrky hlavy do dolní polohy. Při sklápění nesmí být prostřední bezpečnostní pás zapnutý, ale musí být naveden naplocho podél opěradla. Zadní sedadla Zadní lavice s pevným jednodílným sedákem a sklopným opěradlem rozděleným na širší levou (2/3) a užší pravou (1/3) část, které lze nezávisle na sobě sklápět a zvětšit tak objem zavazadlového prostoru. 46

49 Ergonomie a komfort F Stisknutím ovladače 1 odjistěte opěradlo 2. F Opěradlo 2 sklopte na sedák 3. Ke zvětšení plochy zavazadlového prostoru lze sklopit samotné opěradlo. Sedák zadního sedadla se nesklápí. F Ověřte, že červený indikátor vedle ovladače 1 už není vidět. F Odepněte bezpečnostní pás krajního sedadla a přesuňte jej na bok opěradla. Při zvedání opěradla dbejte na to, aby nedošlo k přiskřípnutí bezpečnostních pásů. Opěrky hlavy Mají jednu polohu pro používání (horní) a jednu polohu pro uložení (dolní). Jsou demontovatelné a boční jsou vzájemně zaměnitelné. Větrání Vstup vzduchu Vzduch cirkulující v kabině je filtrován a přichází buď zvenku přes mřížku na spodní hraně čelního skla, nebo zevnitř při obíhání vnitřního vzduchu. Úprava vzduchu Vháněný vzduch je rozváděn podle nastavení ovladačů řidičem: - přímý přívod do prostoru pro cestující (vstup vnějšího vzduchu), - průchod okruhem ohřevu (topení), - průchod okruhem chlazení (klimatizace). Ovládací panel 3 Vrácení opěradla zpět Ovladače tohoto systému jsou sdruženy v panelu A na středové konzole. Postup vyjmutí opěrky hlavy: F vytáhněte opěrku hlavy do horní koncové polohy, F poté zatlačte na západku A. F Narovnejte opěradlo 2 a zajistěte je. Nikdy nejezděte s demontovanými opěrkami hlavy; opěrky hlavy musí být vždy na svém místě a řádně nastavené. 47

50 Ergonomie a komfort Rozdělování proudu vzduchu 1. Trysky odmlžování či odmrazování čelního skla. 2. Trysky odmrazování či odmlžování předních bočních oken. 3. Nastavitelné a uzavíratelné boční výstupy větrání. 4. Nastavitelné a uzavíratelné prostřední výstupy větrání. 5. Výstupy vzduchu k nohám cestujících vpředu. 6. Výstupy vzduchu k nohám cestujících vzadu. Doporučení Používání systému topení, ventilace a klimatizace F Aby se zajistilo rovnoměrné rozdělení vzduchu, zajistěte, aby žádné překážky nezakrývaly venkovní mřížky pro přivádění vzduchu u základny čelního skla, trysky, větrací otvory a výstupy vzduchu a rovněž otvor pro odvádění vzduchu ze zavazadlového prostoru. F Nezakrývejte snímač slunečního záření umístěný na palubní desce; slouží k regulaci automatického klimatizačního systému. F Pro zachování bezchybné funkčnosti klimatizace ji uveďte do činnosti nejméně jednou nebo dvakrát za měsíc na alespoň 5 až 10 minut. F Jestliže systém nechladí, vypněte jej a obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis. Při tažení přívěsu s maximální povolenou hmotností do prudkého svahu a za vysokých venkovních teplot umožní vypnutí klimatizace využít lépe výkonu motoru a zlepšit tak tažnou kapacitu vozidla. Pokud je po delším vystavení přímému slunci v interiéru vozidla příliš horko, vyvětrejte prostor otevřením oken. Nastavte ovladač rychlosti ventilátoru na hodnotu, která zajistí dobré obnovování vzduchu v interiéru. Při chlazení vzduchu dochází v klimatizačním zařízení ke kondenzaci par a při zastavení vozu vytéká nashromážděná voda pod vozidlo, což je naprosto normální jev. Údržba systému topení, ventilace a klimatizace F Dbejte na dobrý stav kabinového filtru a nechte pravidelně měnit filtrační vložky. Doporučujeme kombinovaný kabinový filtr. Díky specifické aktivní přísadě zlepšuje čištění vzduchu vdechovaného cestujícími a přispívá k zachování čistoty v kabině (snížení alergických reakcí, nepříjemných pachů a usazování mastnoty). F Pro zajištění řádné činnosti klimatizačního systému doporučujeme nechat provádět pravidelné kontroly podle doporučení v příručce záruka a záznamy o údržbě. 48

51 Ergonomie a komfort V závislosti na verzi a zemi prodeje může systém klimatizace obsahovat fluorovaný skleníkový plyn R134A. Objem plynu: 0,525 kg (+/- 0,025 kg), index GWP t (odpovídající objem CO 2 : 0,751 t). Stop & Start Systémy topení a klimatizace fungují pouze se spuštěným motorem. Aby bylo možno udržet požadovaný tepelný komfort v interiéru vozidla, můžete funkci Stop & Start dočasně deaktivovat. Více informací o systému Stop & Start naleznete v příslušné kapitole. Teplota F Chcete-li upravit teplotu, otáčejte otočným ovladačem 1 z modrého pole (studený vzduch) do červeného pole (teplý vzduch). Rychlost ventilátoru F Pro nastavení rychlosti ventilátoru otáčejte otočným ovladačem 2 z polohy 1 do polohy 6, čímž si nastavíte komfortní intenzitu proudění vzduchu. Jestliže regulátor průtoku vzduchu nastavíte do polohy 0 (vypnuto), teplota ve vozidle již nebude regulována. Stále však bude možné cítit slabý proud vzduchu způsobovaný jízdou vozidla. Střední a boční větrací výstupy. Rozdělování proudu vzduchu je možno doladit nastavením otočného ovladače do jedné z mezipoloh. Ručně ovládaná klimatizace 1. Nastavování teploty Seřízení rychlosti ventilátoru. Topení Rozdělování proudu vzduchu Rozdělování vzduchu v interiéru můžete upravovat pomocí ovladače 3. Čelní sklo a boční okna. 3. Nastavení rozdělení proudu vzduchu. 4. Vnitřní oběh vzduchu. 5. Zapínání / vypínání klimatizace. Teplota Čelní sklo, dveřní okna a nohy cestujících. F Chcete-li upravit teplotu, otáčejte otočným ovladačem 1 z modrého pole (studený vzduch) do červeného pole (teplý vzduch). 1. Nastavování teploty. 2. Seřizování rychlosti ventilátoru vzduchu. Prostor pro nohy cestujících. 3. Nastavení rozdělení proudu vzduchu. 4. Vnitřní oběh vzduchu. 49

52 Ergonomie a komfort Rychlost ventilátoru F Pro nastavení rychlosti ventilátoru otáčejte otočným ovladačem 2 z polohy 1 do polohy 6, čímž si nastavíte komfortní intenzitu proudění vzduchu. Jestliže regulátor průtoku vzduchu nastavíte do polohy 0 (vypnuto), teplota ve vozidle již nebude regulována. Stále však bude možné cítit slabý proud vzduchu způsobovaný jízdou vozidla. Rozdělování proudu vzduchu Rozdělování vzduchu v interiéru můžete upravovat pomocí ovladače 3. Čelní sklo a boční okna. Čelní sklo, dveřní okna a nohy cestujících. Prostor pro nohy cestujících. Klimatizace Klimatizační systém je koncipován tak, aby mohl účinně fungovat ve všech ročních obdobích. Je třeba jej používat se zavřenými okny. Systém umožňuje: - snížit teplotu v interiéru v létě, - zvýšit účinnost odmlžování v zimě při teplotách nad 3 C. Zapnutí a vypnutí F Stisknutím tlačítka 5 lze klimatizaci aktivovat / deaktivovat. Aby došlo k rychlejšímu ochlazení vzduchu v interiéru vozidla, můžete stiskem tlačítka 4 na chvíli použít funkci recirkulace vnitřního vzduchu. Poté obnovte přívod vnějšího vzduchu. Klimatizace nefunguje, když je ovladač nastavení rychlosti ventilátoru 2 v poloze 0. Při vypnutí systému může dojít k nepříjemným projevům (vlhkost, zamlžení skel). Dvouzónová automatická klimatizace 1. Nastavování teploty pro levou / pravou stranu. 2. Seřízení rychlosti ventilátoru. 3. Nastavení rozdělení proudu vzduchu. 4. Vnitřní oběh vzduchu. 5. Zapínání / vypínání klimatizace. 6. Automatický program pro komfort. 7. Automatický program pro zlepšení výhledu. Režim AUTO Program pro komfort Trojice režimů umožňuje řidiči a spolujezdci vpředu navolit požadované komfortní nastavení v kabině. 50 Střední a boční větrací výstupy. Rozdělování proudu vzduchu je možno doladit nastavením otočného ovladače do jedné z mezipoloh. Aktivace F Stiskněte několikrát tlačítko 6. Při prvním stisknutí se rozsvítí kontrolka; aktivovaný režim se zobrazí na obrazovce automatické klimatizace:

53 Ergonomie a komfort Zajišťuje mírnou ventilaci a tichý chod omezením průtoku vzduchu. Nabízí ideální kompromis mezi tepelným komfortem a tichým chodem zařízení. Zajišťuje dynamickou a účinnou ventilaci. Když je motor ještě studený, dosahuje ventilace své optimální úrovně pouze postupně, aby se zabránilo v distribuci příliš velkého množství studeného vzduchu. Za chladného počasí rozvádí automatický program teplý vzduch přednostně pouze směrem k čelnímu sklu, bočním oknům a nohám cestujících. Deaktivace F Podržte stisknuté tlačítko proudění vzduchu 2 prázdná vrtulka tak dlouho, dokud tento symbol nezmizí. Teplota Řidič a spolujezdec vpředu si mohou nastavit teplotu nezávisle jeden na druhém. Hodnota zobrazená na displeji odpovídá úrovni tepelné pohody, nikoli skutečné teplotě ve stupních Celsia. F Stlačte ovladač 1 směrem dolů (modrá barva) pro snížení hodnoty, nebo nahoru (červená barva) pro její zvýšení. Optimálního komfortu se dosahuje zhruba při nastavení hodnoty 21. V závislosti na vašich požadavcích je obvyklé nastavení teploty v rozmezí hodnot 18 až 24. Doporučuje se, aby rozdíl v nastavení levé a pravé strany nepřesahoval hodnotu 3. Chcete-li vychladit nebo vyhřát interiér na maximum, je možné překročit minimální hodnotu 14 nebo maximální hodnotu 28. F Stiskněte tlačítko 1 dolů, dokud se nezobrazí údaj LO, nebo nahoru, dokud se nezobrazí údaj HI. Jestliže je při nastupování do vozidla teplota v interiéru mnohem nižší nebo vyšší než teplota odpovídající komfortnímu nastavení, je zbytečné měnit předvolenou a zobrazenou hodnotu pro dosažení požadovaného komfortu. Systém provádí automatickou kompenzaci a upravuje teplotní rozdíl co nejrychlejším způsobem. Program pro zlepšení výhledu Další informace o programu pro zlepšení výhledu 7 naleznete v příslušné části kapitoly Odmlžování a odmrazování čelního skla. Klimatizace Klimatizační systém je koncipován tak, aby mohl účinně fungovat ve všech ročních obdobích. Je třeba jej používat se zavřenými okny. Systém umožňuje: - snížit teplotu v interiéru v létě, - zvýšit účinnost odmlžování v zimě při teplotách nad 3 C. Zapnutí a vypnutí F Stisknutím tlačítka 5 lze klimatizaci aktivovat / deaktivovat. Aby došlo k rychlejšímu ochlazení vzduchu v interiéru vozidla, můžete stiskem tlačítka 4 na chvíli použít funkci recirkulace vnitřního vzduchu. Poté obnovte přívod vnějšího vzduchu. Klimatizace nefunguje, když je ovladač nastavení rychlosti ventilátoru 2 v poloze 0. Při vypnutí systému může dojít k nepříjemným projevům (vlhkost, zamlžení skel). Rozdělování proudu vzduchu F Opakovaným tisknutím tlačítka 3 směrujte proud vzduchu: - k čelnímu sklu, bočním oknům a k nohám cestujících, 3 51

54 Ergonomie a komfort - k čelnímu sklu a bočním oknům (odmlžování či odmrazování), - do středových a bočních větracích otvorů, - do středových a bočních větracích otvorů a k nohám cestujících, - k nohám cestujících. Rychlost ventilátoru F Stiskněte tlačítko 2 plná vrtulka, abyste zvýšili otáčky ventilátoru. Na displeji se zobrazí symbol rychlosti ventilátoru (vrtulka). Postupně se vyplňuje nebo ubývá dle požadované hodnoty. F Stiskněte tlačítko 2 prázdná vrtulka, abyste snížili otáčky ventilátoru. Manuální režim Pokud chcete, můžete změnit nastavení a vybrat jinou možnost, než kterou nabízí systém. Ostatní funkce budou i nadále ovládány automaticky. Jakmile změníte nastavení, kontrolka v tlačítku 6 zhasne. F Pro návrat do automatického komfortního programu znovu stiskněte tlačítko 6. Deaktivace systému F Stiskněte tlačítko 2 se symbolem prázdné vrtulky a přidržte jej, dokud nezmizí symbol ventilátoru a neobjeví se ---. Tento úkon vypne všechny funkce systému klimatizace. Teplota již není regulována. Můžete však stále pociťovat lehký proud vzduchu způsobovaný jízdou vozidla. Nejezděte příliš dlouhou dobu s vypnutým systémem (riziko zamlžení oken a zhoršení kvality vzduchu uvnitř vozidla). Opětovným stisknutím tlačítka 2 plná vrtulka znovu aktivujete systém s hodnotami, které byly navolené před jeho vypnutím. Obíhání vnitřního vzduchu Přívod vnějšího vzduchu umožňuje kromě jiného zabránit zamlžení čelního skla a bočních oken. Recirkulací vzduchu zamezíte pronikání pachů a kouře z okolí vozidla do kabiny. V případě potřeby lze rychleji přivádět teplý či chladný vzduch. F Stiskem tlačítka 4 se zahájí vnitřní oběh vzduchu nebo umožní přívod vzduchu zvenku. Když je aktivní vnitřní oběh vzduchu, zobrazí se symbol nebo se rozsvítí kontrolka (podle verze). Vyvarujte se používání recirkulace vnitřního vzduchu po příliš dlouhou dobu hrozí riziko zamlžení oken a zhoršení kvality vzduchu! Odmlžování - odmrazování čelního okna S topením Nastavte ovladače rychlosti ventilátoru, teploty a rozdělování proudu vzduchu do příslušné polohy. Vozidlo s manuálně ovládanou klimatizací F Nastavte ovladače rychlosti ventilátoru 2, teploty 1 a rozdělování proudu vzduchu 3 do příslušné polohy. F Chcete-li použít klimatizaci, stiskněte tlačítko 5. Jeho kontrolka se rozsvítí. 52

55 Vozidlo s dvouzónovou automatickou klimatizací Auto program pro zlepšení výhledu Zapnutí F Stiskněte tlačítko 7 pro rychlé odmlžení nebo odmrazení čelního okna a bočních oken. Systém automaticky a optimálně řídí kompresor klimatizace, rychlost ventilátoru, vstup vnějšího vzduchu a rozdělování proudu vzduchu k čelnímu sklu a bočním oknům. Vypnutí F Opět stiskněte tlačítko 7 nebo 6. Kontrolka v tlačítku 7 zhasne a kontrolka v tlačítku 6 se rozsvítí. Systém se znovu zapne s hodnotami, které byly nastaveny v okamžiku vypnutí. U funkce Stop & Start není při odmlžování k dispozici režim STOP. Odmlžování a odmrazování zadního okna Zapnutí a vypnutí F Stisknutím tohoto tlačítka se zapíná / vypíná odmrazování zadního okna a vnějších zpětných zrcátek (je-li vozidlo takto vybaveno). Jakmile to bude možné, vypněte odmrazování zadního skla a vnějších zpětných zrcátek, protože nižší spotřeba proudu znamená rovněž nižší spotřebu paliva. Ergonomie a komfort Uspořádání v interiéru 3 Odmrazování / odmlžování zadního okna může být v činnosti jen při běžícím motoru. 1. Odkládací skřínka 53

56 Ergonomie a komfort 2. 12V elektrická zásuvka (120 W) Dodržujte maximální stanovený příkon, jinak hrozí nebezpečí poškození příslušenství vašeho vozidla. 3. Konektor USB / jack* 4. Otevřený odkládací prostor 5. Držáky nápojů 6. Uzavíratelná odkládací přihrádka nebo loketní opěrka* 7. Kapsy na dveřích Koberečky Demontáž Zpětná montáž Zpětná montáž koberečku na straně řidiče: F kobereček správně umístěte, F nasaďte a přitlačte připevňovací prvky, F zkontrolujte, zda je kobereček bezpečně upevněn. Abyste se vyvarovali riziku zablokování pedálů: - používejte výhradně koberce přizpůsobené připevňovacím prvkům, které jsou již přítomné ve vozidle; jejich použití je povinné, - nikdy nepokládejte více koberečků na sebe. Používání koberečků, které nebyly schváleny společností PEUGEOT, může omezovat pohyb pedálů a narušovat správné fungování regulátoru / omezovače rychlosti. Odkládací skřínka Obsahuje přihrádky pro uložení láhve s vodou, dokumentace k vozidlu,... V jejím víku je prostor k uložení brýlí... F Odkládací skřínku otevřete nadzvednutím rukojeti. Demontáž koberečku na straně řidiče: F posuňte sedadlo co nejvíce dozadu, F uvolněte připevňovací prvky, F vyjměte kobereček. Dále je v ní umístěn spínač pro aktivaci čelního airbagu spolujezdce A. 54 * V závislosti na verzi.

57 Ergonomie a komfort U vozidla s klimatizací se zde nachází ventilační výstup B, který přivádí do skříňky stejně upravený vzduch jako větrací průduchy v kabině. Nikdy nejezděte s otevřenou odkládací schránkou, pokud se na sedadle spolujezdce nachází cestující nebezpečí zranění při prudkém zpomalení! 12V zásuvka Připojení elektrického zařízení nehomologovaného společností PEUGEOT, jako například nabíječky se zásuvkou USB, může způsobit poruchy fungování elektrických zařízení vozidla, například špatný příjem autorádia nebo chyby při zobrazování na displejích. Port USB / jack* Během používání portu USB se přenosné zařízení automaticky dobíjí. Je-li při nabíjení přenosného zařízení jeho odběr proudu vyšší než proud dodávaný vozidlem, zobrazí se hlášení. Zásuvka USB umožňuje rovněž připojení chytrého telefonu v režimu MirrorLink, Android Auto nebo CarPlay pro využívání některých aplikací chytrého telefonu na dotykové obrazovce. Loketní opěrka vpředu 3 F Chcete-li připojit doplňky napájené napětím 12 V (max. výkon: 120 W), zvedněte víčko a do zásuvky zasuňte vhodný adaptér. Nepřekračujte maximální příkon zásuvky (v opačném případě hrozí riziko poškození přenosného zařízení). Toto propojovací zařízení se skládá z konektorů USB a JACK a nachází se* na středové konzole. Tento port umožňuje připojení přenosných zařízení, například digitálního zvukového přehrávače typu ipod nebo výměnného paměťového zařízení USB. Načítá zvukové soubory, které jsou přenášeny do audiosystému a přehrávány prostřednictvím reproduktorů vozidla. Tyto soubory lze procházet pomocí ovladačů na volantu nebo ovládacího panelu audiosystému a zobrazovat je na obrazovce. (podle verze) Loketní opěrku lze pro větší pohodlí sklopit dopředu, nebo odklopit zcela dozadu. * v závislosti na verzi 55

58 Ergonomie a komfort Uspořádání zavazadlového prostoru Zadržovací síť pro vysoký náklad 1. Síť pro upevnění vysokého nákladu (v závislosti na verzi) 2. Kryt zavazadlového prostoru 3. Osvětlení zavazadlového prostoru 4. Popruh pro uchycení zavazadel 5. Oka pro připevnění nákladu (podle verze) 6. Odkládací síť Tato síť se speciálními horními a dolními úchyty umožňuje využít celý objem zavazadlového prostoru až po strop: - za zadními sedadly (2. řada sedadel), - za předními sedadly (1. řada sedadel), když jsou sklopena zadní sedadla, Při instalování sítě ověřte, že jsou přezky pásů vidět ze zavazadlového prostoru; to Vám usnadní manipulaci při jejich utahování nebo povolování. Při použití sítě za 1. řadou sedadel: F odklopte kryty horních úchytů 1, F rozviňte síť pro upevnění vysokého nákladu, F umístěte jeden z konců kovové trubky sítě do příslušného horního úchytu 1, potom postupujte obdobně u druhého konce, F zcela uvolněte popruhy, F upevněte pojistný háček každého z popruhů na příslušný kolík 3 pod sedákem zadní lavice, F sklopte zadní sedadla, F napněte popruhy tak, aby nedošlo k nadzvednutí zadní lavice, F ověřte, že je síť řádně uchycená a napnutá. 56

59 Ergonomie a komfort Kryt zavazadel V případě prudkého zpomalení se předměty položené na krytu zavazadel mohou stát nebezpečnými projektily, které mohou zasáhnout cestující. Při použití sítě za 2. řadou sedadel: F složte nebo vyjměte kryt zavazadlového prostoru, F odklopte kryty horních úchytů 2, F rozviňte síť pro upevnění vysokého nákladu, F umístěte jeden z konců kovové trubky sítě do příslušného horního úchytu 2, potom postupujte obdobně u druhého konce, F upevněte háček každého z popruhů sítě do příslušného spodního oka 4, F napněte popruhy, F ověřte, že je síť řádně uchycená a napnutá. Sestává ze dvou částí, které lze složit na sebe. Chcete-li kryt uložit, složte jej a položte na dno zavazadlového prostoru. Výstražný trojúhelník (uložení) Místo pro uložení složeného výstražného trojúhelníku nebo jeho úložné schránky se nachází pod předním sedadlem nebo pod kobercem v zavazadlovém prostoru (podle verze). Ještě než vystoupíte z vozidla za účelem rozložení a umístění výstražného trojúhelníku, zapněte výstražná světla a oblékněte si bezpečnostní vestu. 3 Pro upevnění sítě nikdy nepoužívejte oko ISOFIX, určené k upevnění popruhu dětské autosedačky Top Tether. K zajištění přístupu do zavazadlového prostoru ze zadních sedadel: F nadzvedněte přední část krytu zavazadel pomocí madla A. Rozměry trojúhelníku (složeného) nebo jeho úložné schránky jsou: - A: délka = 438 mm, - B: výška = 56 mm, - C: šířka = 38 mm. 57

60 Ergonomie a komfort Seznamte se s návodem na použití výstražného trojúhelníku od výrobce. Umístění výstražného trojúhelníku na silnici F Umístěte trojúhelník za vozidlo podle pravidel stanovených legislativou platnou ve vaší zemi. - při odemknutí vozidla, - při vytažení klíče ze spínací skříňky, - při otevření některých dveří, - při stisknutí tlačítka zamykání na dálkovém ovladači, abyste mohli snadno nalézt své zaparkované vozidlo. Postupně zhasne: - po zamknutí vozidla, - po zapnutí zapalování, - 30 vteřin po zavření posledních dveří. Tlumené osvětlení interiéru Tlumené osvětlení interiéru zlepšuje viditelnost v prostoru pro cestující v případě slabé intenzity venkovního světla. Zapnutí Trojúhelník se dodává jako příslušenství, obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis. Stropní světla Trvale zhasnuté. Trvale rozsvícené Přední a zadní stropní světla 2. Čtecí lampičky Stropní světlo se v této poloze postupně rozsvítí: V režimu trvalého rozsvícení se doba svícení liší podle okolností: - přibližně 10 minut po vypnutí zapalování, - přibližně 30 sekund v režimu úspory energie, - bez omezení za chodu motoru. Čtecí lampičky F Při zapnutém zapalování stiskněte příslušný vypínač. Dbejte na to, aby se stropních světel nic nedotýkalo. Při zapnutí obrysových světel v noci se automaticky zapne i tlumené LED osvětlení (stropní světlo, přístrojová deska, prostory pro nohy cestujících, podsvícené obložení stropu, prosklená panoramatická střecha*,...). Vypnutí Tlumené osvětlení interiéru se vypíná automaticky při zhasnutí obrysových světel. * V závislosti na Vaší výbavě.

61 Ergonomie a komfort Funkci doprovodného osvětlení lze nastavit v nabídce Světla pro řízení / Vozidlo. Panoramatické střešní okno Zavření Tlumené osvětlení přístrojové desky Deaktivace Systém tvořený nastavitelnými optickými vodiči světla a panaromatickým prosklením s použitím tónovaného skla propouští více světla a zlepšuje viditelnost v kabině. Střecha je vybavena elektrickou posuvnou clonou pro zlepšení tepelného a akustického pohodlí. Elektrická posuvná clona F Zatlačte ovladač A směrem dopředu. Clona se zastaví, jakmile ovladač uvolníte. 3 Se zapnutými světly stiskněte toto tlačítko pro vypnutí tlumeného osvětlení přístrojové desky. Aktivace Otevírání F Přitáhněte ovladač A směrem dozadu. Clona se zastaví, jakmile ovladač uvolníte. Jestliže clona narazí na překážku, je nutné změnit směr jejího pohybu. Za tímto účelem stiskněte příslušný spínač. Když řidič aktivuje ovladač clony, musí se ujistit, že nikdo nebrání jejímu správnému zatažení. Řidič se musí ujistit, že cestující clonu používají správným způsobem. Během manipulace se clonou dávejte pozor zejména na děti. Se zapnutými světly znovu stiskněte toto tlačítko pro zapnutí tlumeného osvětlení přístrojové desky. 59

62 Osvětlení a viditelnost Ovladač světel Za určitých klimatických podmínek (například nízká teplota, vlhkost) se na vnitřním povrchu skel světlometů a zadních světel může objevit sražená pára; tato pára zmizí několik minut po zapnutí světel. Cestování do zahraničí Při cestách do zemí s provozem na opačné straně než ve Vaší zemi je třeba upravit seřízení potkávacích světel tak, aby nebyli oslňováni řidiči vozidel jedoucích v protisměru. Obraťte se na sevis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis. Bez automatického rozsvěcování S automatickým zapínáním světel Volba režimu hlavního osvětlení Otočením prstence nastavte požadovaný symbol proti značce. Světla zhasnutá (vypnuté zapalování) / denní světla vpředu (běžící motor). Pouze obrysová světla. Tlumená nebo dálková světla. Automatické rozsvěcování světlometů. Ovladač přepínání světlometů Přitažením páčky se přepíná mezi tlumenými a dálkovými světly. Se zhasnutými světly nebo rozsvícenými obrysovými světly lze přitažením páčky aktivovat světelnou houkačku (světla budou svítit jen tak dlouho, dokud budete držet páčku přitaženou). Zobrazení na přístrojové desce Rozsvícení příslušné kontrolky na přístrojové desce potvrzuje zapnutí zvoleného typu světel. Světlomety do mlhy Tato světla fungují s rozsvícenými potkávacími nebo dálkovými světly. Pouze zadní mlhové světlo F Zapíná se otočením prstence dopředu. Při automatickém vypnutí světel (verze vybavená režimem AUTO) zůstávají světla do mlhy a tlumená světla rozsvícená. F Vypnout je lze otočením prstence dozadu. 60

63 Osvětlení a viditelnost Přední světlomety do mlhy a zadní světlo do mlhy Otáčejte a uvolněte otočný ovladač: F jednou dopředu, čímž rozsvítíte přední mlhová světla, F podruhé dopředu, chcete-li rozsvítit zadní světlo do mlhy, F jedenkrát dozadu, chcete-li zhasnout zadní světlo do mlhy, F podruhé dozadu pro zhasnutí předních světel do mlhy. Při automatickém zhasnutí světel (u modelu s režimem AUTO) nebo při ručním vypnutí tlumených světel zůstanou mlhová světla a obrysová světla rozsvícená. F Pootočením prstence směrem dozadu mlhová světla zhasnete; vypnou se také obrysová světla. Při jízdě za jasného počasí nebo při dešti, ve dne i v noci, je zakázáno ponechávat rozsvícené přední mlhové světlomety a zadní světla do mlhy. V těchto situacích může totiž síla jejich světelných paprsků oslňovat ostatní řidiče. Tato světla smějí být používána pouze za mlhy nebo při sněžení. Za takových povětrnostních podmínek je třeba zapnout potkávací a mlhová světla ručně, protože snímač může detekovat dostatečnou intenzitu světla. Nezapomeňte zhasnout přední světlomety do mlhy a zadní světlo do mlhy, jakmile jich již není zapotřebí. Zhasnutí světel při vypnutí zapalování Po vypnutí zapalování se všechna světla, kromě potkávacích světel v případě aktivovaného doprovodného osvětlení, okamžitě vypnou. Rozsvícení světel po vypnutí zapalování Pro opětnou aktivaci ovládání světel otočte prstenec do polohy 0 vypnutá světla, a poté do požadované polohy. Při otevření dveří řidiče zazní na chvíli zvukový signál, upozorňující na zapnutá světla. Světla, s výjimkou obrysových světel, budou pro zamezení vybití autobaterie vozidla automaticky vypnuta po uplynutí maximálně 30 minut. Nezaměřujte zrak přímo na světelný paprsek světlometů Full LED : hrozí nebezpečí poškození zraku. Směrová světla 4 F Při odbočování vlevo stlačte ovladač směrových světel zcela dolů. 61

64 Osvětlení a viditelnost F Při odbočování vpravo zvedněte ovladač směrových světel zcela nahoru. Jestliže řidič zapomene vypnout směrová světla a vozidlo jede rychlostí vyšší než 60 km/h, zesílí se po uplynutí 20 sekund zvuk doprovázející činnost světel. Trojí bliknutí Posuňte ovladač světel mírně nahoru nebo dolů, aniž byste překonali bod odporu; příslušná směrová světla 3krát zablikají. Tato funkce je dostupná při jakékoli rychlosti, nicméně její použití je užitečné zejména při změně jízdních pruhů na dálnici či rychlostní silnici. Parkovací světla Výstražné osvětlení prostřednictvím obrysových světel rozsvícených pouze na straně komunikace. F Do 1 minuty po vypnutí zapalování přesuňte ovládací páčku osvětlení nahoru či dolů podle toho, na které straně jezdí vozidla (například při stání vlevo přesuňte páčku osvětlení směrem nahoru, rozsvítí se pravá obrysová světla). Zapnutí je signalizováno zvukovým signálem a rozsvícením kontrolky příslušného směrového ukazatele na přístrojové desce. Pro vypnutí parkovacích světel přesuňte ovladač osvětlení do středové polohy nebo zapněte zapalování. Světla s elektroluminiscenčními diodami Zapnou se automaticky při nastartování motoru. V závislosti na zemi prodeje zajišťují funkci: - denních provozních světel* v denním režimu a obrysových světel v nočním režimu (světelná intenzita je silnější při denním osvětlení vozidla), nebo - obrysových světel v denním i nočním režimu. Denní světla Denní osvětlení pro lepší viditelnost vozidla ostatními účastníky silničního provozu, které je v některých zemích povinné, se aktivuje automaticky při nastartování motoru. Tato funkce je zajišťována: - v zemích, ve kterých je denní svícení povinné, rozsvícením potkávacích a obrysových světel současně s osvětlením registrační značky; tuto funkci není možné deaktivovat. - v ostatních zemích rozsvícením specializovaných světel (s elektroluminescenčními diodami); tuto funkci lze aktivovat nebo deaktivovat prostřednictvím nabídky Konfigurace vozidla. Ovladač osvětlení musí být v poloze 0 nebo * Toto nastavení se provádí v konfigurační nabídce vozidla. 62

65 Osvětlení a viditelnost AUTO (denní režim). Deaktivace denních světel nastane po manipulaci ovladačem osvětlení nebo po příštím nastartování motoru; aktivace je realizována okamžitě. Přístroje a ovládací prvky (přístrojová deska, dotyková obrazovka, ovládací panel klimatizace,...) se nerozsvítí, vyjma přechodu do režimu pro jízdu v noci při automatickém nebo ručním rozsvícení světel. Automatické rozsvěcování světlometů Obrysová a potkávací světla se rozsvítí automaticky, bez zásahu řidiče, když je zaznamenána nízká intenzita světla v okolním prostředí, nebo v určitých případech při zapnutí stěračů. Jakmile bude světelná intenzita znovu dostatečná nebo dojde k zastavení stěračů, vypnou se světla automaticky. Aktivace Deaktivace F Otočte prstenec do jiné polohy. Deaktivace funkce je potvrzena zprávou na obrazovce. Automatické doprovodné osvětlení Ve spojení s funkcí automatického rozsvěcování nabízí funkce doprovodného osvětlení další doplňkové možnosti: - volba doby udržování osvětlení 15, 30 nebo 60 sekund, - automatické zapnutí doprovodného osvětlení, je-li aktivní automatické rozsvěcování reflektorů. Deaktivaci lze konfigurovat v nabídce Jízda / Vozidlo. Porucha Za jízdy v mlze nebo při sněhových srážkách může snímač světelné intenzity zaznamenat dostatečnou intenzitu světla. Světla se v takovém případě automaticky nerozsvítí. Nezakrývejte snímač slunečního záření (spojený se snímačem deště), který je umístěn uprostřed čelního skla za vnitřním zpětným zrcátkem, neboť by došlo k přerušení ovládání příslušných funkcí. Osvětlení Follow me home s ručním ovládáním Ponechání potkávacích světel rozsvícených po vypnutí zapalování vozidla po určitou dobu pro usnadnění vystupování cestujících na málo osvětleném místě. Aktivace 4 F Otočte prstenec do polohy AUTO. Aktivace funkce je doprovázena zobrazením hlášení na obrazovce. V případě poruchy snímače světelné intenzity se světla rozsvítí, na přístrojové desce se rozsvítí tato kontrolka, a/nebo se na obrazovce zobrazí hlášení doprovázené zvukovým signálem. Obraťte se na prodejce vozů PEUGEOT nebo na jinou odborný servis. F Při vypnutém zapalování dejte světelné znamení dálkovými světly pomocí sdruženého ovladače světel. F Nové světelné znamení dálkovými světly funkci deaktivuje. 63

66 Osvětlení a viditelnost Vypnutí Osvětlení Follow me home s ručním ovládáním je možné aktivovat i tlačítkem osvětlení dálkového ovladače. Osvětlení Follow me home s ručním ovládáním se po uplynutí určené doby automaticky vypne. Statické přisvěcování do zatáček Bez statického přisvěcování do zatáček Vypnutí Tato funkce není aktivní: - do určitého úhlu natočení volantu, - při rychlosti nad 40 km/h, - po zařazení zpětného chodu. Programování Funkci přisvěcování zatáček je možné aktivovat nebo deaktivovat v nabídce Jízda / Vozidlo. Ve výchozím nastavení je tato funkce aktivována. Jsou-li zapnuta potkávací nebo dálková světla a rychlost vozidla je nižší než 40 km/h, umožňuje tato funkce, aby světelný kužel světlometu do mlhy osvětloval vnitřní okraj zatáčky (řízení v městském prostředí, klikatá silnice, křižovatky, parkovací manévry,...) Se statickým přisvěcováním do zatáček Aktivace Tato funkce je aktivní: - při aktivaci příslušného směrového světla nebo - od určitého úhlu natočení volantu. Nastavování sklonu světlometů Aby nebyli oslňováni ostatní účastníci silničního provozu, je nutno seřídit sklon světlometů podle zatížení vozidla nebo 2 osoby na předních sedadlech. 64

67 Osvětlení a viditelnost. Střední nastavení osob.. 5 osob + maximální povolené zatížení. 2. Řidič + maximální povolené zatížení. Bez automatického stírání Automatické stírání (stlačte směrem dolů a uvolněte). Jednotlivé setření (krátce zatáhněte směrem k sobě). Výchozím nastavením je poloha 0. Ovládací páčka stěračů Stěrače čelního a zadního okna vozidla jsou navrženy tak, aby průběžně zlepšovaly výhled řidiče v závislosti na meteorologických podmínkách. Programování K dispozici jsou rovněž režimy automatického ovládání stěračů: - automatické stírání čelního okna, - stírání zadního okna při zařazení zpětného chodu. Ruční ovladače Stěrače jsou přímo ovládány řidičem. S automatickým stíráním Přední stěrače Intervalové stírání: Rychlé (silný déšť). Normální (mírný déšť). Přerušované (úměrné rychlosti vozidla). Vypnuto. Jednotlivé stírání (zatlačte směrem dolů a uvolněte ovladač). Ostřikovač čelního skla Přitáhněte ovladač stěračů směrem k sobě. Spustí se ostřikování a následně stírání skla na stanovenou dobu. Je-li nádržka kapaliny ostřikovačů prázdná, neaktivujte ostřikování skel, aby nedošlo k poškození lišt stěračů. Ostřikovač oken používejte jen tehdy, pokud nehrozí namrzání kapaliny na čelním skle a zhoršení výhledu z vozidla. V zimě vždy používejte kapalinu do ostřikovačů, která je určená pro nízké teploty. Nádržku nikdy nedolévejte obyčejnou vodou. Automatické stěrače čelního okna Stěrače čelního okna se zapínají automaticky, jakmile je detekován déšť (snímačem za vnitřním zpětným zrcátkem) a přizpůsobují svou rychlost intenzitě dešťových srážek bez nutnosti zásahu řidiče. 4 65

68 Osvětlení a viditelnost Aktivace Krátce stlačte ovladač směrem dolů. Stírací cyklus potvrdí přijetí požadavku. Na přístrojové desce se rozsvítí tato kontrolka a zobrazí se hlášení. Deaktivace Znovu krátce zatlačte sdružený páčkový ovladač směrem dolů nebo jej přemístěte do jiné polohy (Int (přerušované stírání), 1 nebo 2). Na přístrojové desce zhasne tato kontrolka a zobrazí se hlášení. Po vypnutí zapalování na více než 1 minutu je nutné automatické stírání znovu aktivovat krátkým stlačením ovladače směrem dolů. Porucha funkce V případě poruchy funkce automatického stírání budou stěrače pracovat v režimu přerušovaného stírání. Nechejte systém zkontrolovat v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborný servis. Nezakrývejte snímač deště spojený se snímačem slunečního záření nacházející se v horní střední části čelního okna za vnitřním zpětným zrcátkem. Při mytí vozidla v automatické lince deaktivujte automatické stěrače. V zimě je doporučeno před zapnutím automatických citlivých stěračů vyčkat na úplné rozmrazení čelního okna. Zadní stěrač V případě velkého nánosu sněhu nebo námrazy na zadním skle nebo při použití nosiče kol na zadních výklopných dveřích deaktivujte automatické stírání zadního skla v nabídce konfigurace vozidla. Prstenec ovládání zadního stěrače: Vypnuto. Zpětný chod Přerušované stírání. Stírání s ostřikováním (po určitou dobu). Jestliže je při zařazení zpátečky v činnosti stěrač čelního skla, zapne se rovněž zadní stěrač. Programování Prostřednictvím nabídky Světla pro řízení / Vozidlo je možno aktivovat nebo deaktivovat funkci zadního stěrače při couvání. Servisní poloha předních stěračů Tato poloha se používá pro čištění nebo výměnu stíracích lišt. Lze ji rovněž využít pro odklopení stíracích lišt při parkování v zimních podmínkách (při výskytu sněhu a ledu). 66

69 Osvětlení a viditelnost Pro zachování účinnosti plochých stíracích lišt doporučujeme: - manipulovat s nimi opatrně, - pravidelně je čistit mýdlovou vodou, - nepoužívat je pro uchycení lepenkové desky na čelním skle, - vyměnit je ihned po zjištění prvních známek opotřebení. Před demontáží předního stěrače Po zpětné montáži předního stěrače F Chcete-li lišty stěračů vrátit zpět do výchozí polohy, zapněte zapalování a aktivujte ovladač. Výměna stírací lišty stěrače Demontáž a montáž předních stěračů F Očistěte čelní sklo pomocí prostředku na čištění oken. Nepoužívejte tzv. tekuté stěrače (produkty typu Rain X ). F Uvolněte opotřebovanou lištu bližšího stěrače a sejměte ji. F Instalujte novou lištu a zaklapněte ji do raménka. F Stejně postupujte i při výměně druhé stírací lišty. F Každé raménko opět uchopte za pevnou část (začněte tím bližším) a opatrným, kontrolovaným pohybem jej sklopte zpět na čelní sklo. Demontáž a montáž zadního stěrače 4 F Do uplynutí jedné minuty od vypnutí zapalování způsobí každý úkon provedený se sdruženým ovladačem stěračů přemístění lišt stěračů do svislé polohy. F Pokračujte provedením požadovaného úkonu nebo výměnou stíracích lišt. F Výměnu stíracích lišt provádějte ze strany řidiče. F Každé raménko uchopte za pevnou část (začněte vzdálenějším stěračem) a zvedněte jej do koncové polohy. V případě vzniku neopravitelného poškození se stěračů nedotýkejte. Neuvolňujte je tím, že s nimi budete hýbat hrozí poškození čelního skla! F Raménko stěrače uchopte za pevnou část a zvedněte jej do koncové polohy. F Očistěte zadní sklo pomocí kapaliny do ostřikovačů. F Uvolněte opotřebovanou lištu stěrače a sejměte ji. F Instalujte novou lištu a zaklapněte ji do raménka. F Raménko opět uchopte za pevnou část a opatrným, kontrolovaným pohybem jej sklopte zpět na zadní sklo. 67

70 Bezpečnost Všeobecná bezpečnostní doporučení Štítky jsou připevněny na různých místech vašeho vozidla. Obsahují výstražná upozornění týkající se bezpečnosti a rovněž identifikační údaje vašeho vozidla. Neodstraňujte je: jsou nedílnou součástí vozidla. Přejete-li si nechat provést na vozidle nějaký zásah, obraťte se na kvalifikovaný servis, který má potřebné technické informace, znalosti a příslušné vybavení. Servisní síť PEUGEOT poskytuje odborné a kvalitní služby. V závislosti na předpisech platných v dané zemi mohou být některé prvky bezpečnostní výbavy vozidla povinné: bezpečnostní vesta(y) s vysokou viditelností, výstražné trojúhelníky, alkoholtester, náhradní žárovky, náhradní pojistky, hasicí přístroj, autolékárnička, lapače nečistot za zadní kola vozidla atd. Věnujte pozornost následujícím upozorněním: - Montáž prvků elektrického vybavení nebo doplňků, které nejsou schváleny společností PEUGEOT, může způsobit nadměrnou spotřebu elektrické energie a poruchu funkce elektrických systémů vozidla. Obraťte se na servis sítě PEUGEOT ohledně informací o nabídce doporučených doplňků. - Z bezpečnostních důvodů je přístup k zásuvce diagnostiky spojené se zabudovanými elektronickými systémy vozidla vyhrazen pouze pro dealery PEUGEOT nebo kvalifikované servisy, kteří mají k dispozici vhodné přístroje a nářadí (nebezpečí poruchy zabudovaných elektronických systémů vozidla, která by mohla vést k závažným selháním vozidla či k nehodám). V případě nedodržení tohoto pokynu neponese výrobce za následky žádnou odpovědnost. - Jakákoli změna či úprava, která není předpokládána nebo povolena společností PEUGEOT nebo která je provedena bez dodržení technických předpisů stanovených výrobcem, bude mít za následek zánik odpovědnosti výrobce za jakost při převzetí (tzv. zákonné záruky) a smluvní záruky za jakost. Montáž radiokomunikačních zařízení jako doplňků Před montáží radiokomunikačního vysílače s vnější anténou je nutné se obrátit na pracovníky servisní sítě PEUGEOT, kteří vám sdělí charakteristiky kompatibilních vysílačů (frekvence, maximální výstupní výkon, poloha antény, specifické podmínky pro montáž), v souladu se směrnicí Elektromagnetická kompatibilita vozidel (směrnice 2004/104/ES). Výstražná světla F Stisknutím tohoto červeného tlačítka aktivujete blikání všech směrových světel. Tuto funkci lze využít i s vypnutým zapalováním. 68

71 Bezpečnost Automatické rozsvícení Při brzdění v kritické situaci se v závislosti na zpomalení automaticky rozsvítí výstražná světla. Zhasnou automaticky při prvním stlačení pedálu akcelerace. F Můžete je rovněž zhasnout ručně stisknutím tlačítka. Tísňové nebo asistenční volání Systém Peugeot Connect SOS okamžitě určí polohu vašeho vozidla a kontaktuje vás ve vašem vlastním jazyce** a v případě potřeby je dále odesílán požadavek, který je určen pro dispečink příslušné záchranné služby** V zemích, kde toto centrum není zavedeno, nebo v případě, že služba lokalizace byla zákazníkem výslovně odmítnuta, je volání směrováno bez lokalizování vozidla přímo na linku tísňového volání (112). Zvuková houkačka Zvukové výstražné zařízení slouží k varování ostatních účastníků silničního provozu před bezprostředním nebezpečím. F Stiskněte střední část multifunkčního volantu. Zvukovou houkačku používejte střídmě a pouze v případech, které stanovují pravidla silničního provozu v zemi, kde se pohybujete. Peugeot Connect SOS V nouzové situaci stiskněte toto tlačítko po dobu delší než 2 sekundy. Blikající LED a hlasová zpráva potvrdí, že volání bylo přijato dispečinkem Peugeot Connect SOS. * Opětovným okamžitým stisknutím tohoto tlačítka příkaz zrušíte; kontrolka zhasne. Dioda zůstane po navázání komunikace svítit (bez blikání). Po skončení hovoru dioda zhasne. V případě nárazu vozidla zaznamenaného řídicí jednotkou airbagů, nezávisle na případném rozvinutí airbagů, zahájí systém tísňové volání automaticky. * Toto se uskutečňuje v souladu s všeobecnými podmínkami používání služby, která je poskytována prodejní sítí, a v závislosti na technologických a technických omezeních. ** Toto se uskutečňuje v závislosti na geografickém pokrytí systémem Peugeot Connect SOS, Peugeot Connect Assistance a na úředním jazyce příslušné země, který zvolil držitel vozidla. Seznam pokrytých zemí a Služby PEUGEOT CONNECT je k dispozici v prodejních místech nebo na webových stránkách pro vaši zemi. 5 69

72 Bezpečnost Fungování systému Po zapnutí zapalování je správná činnost systému potvrzena rozsvícením kontrolky na 3 sekundy. Jestliže se kontrolka rozsvítí trvale červenou barvou, došlo k závadě systému. Jestliže kontrolka bliká červenou barvou, je nutné vyměnit záložní baterii. V obou případech hrozí riziko, že služby tísňového a asistenčního volání nebudou funkční. Co nejdříve se obraťte na odborný servis. Porucha systému nebrání vozidlu v provozu. Peugeot Connect Assistance Pro vyžádání asistenční služby v případě nepojízdnosti vozidla stiskněte toto tlačítko po dobu delší než 2 sekundy. Přijetí tohoto vyžádání je potvrzováno hlasovou zprávou**. Okamžitým dalším stisknutím tohoto tlačítka lze požadavek zrušit. Zrušení je potvrzeno hlasovou zprávou. Určování geografické polohy Určování geografické polohy můžete deaktivovat současným stisknutím tlačítek Peugeot Connect SOS a Peugeot Connect Assistance, a následným stiskem tlačítka Peugeot Connect Assistance pro potvrzení. Určování geografické polohy můžete deaktivovat současným stiskem tlačítek Peugeot Connect SOS a Peugeot Connect Assistance a následovným stiskem tlačítka Peugeot Connect Assistance za účelem potvrzení volby. Pokud jste vozidlo zakoupili mimo servisní síť PEUGEOT, můžete si nechat nastavení těchto služeb zkontrolovat a požádat o jeho úpravu podle svých požadavků ve svém značkovém servisu. V zemích, kde se používá několik jazyků, je možné nastavit vámi požadovaný jazyk. Z technických důvodů a zejména kvůli zlepšování kvality Služby PEUGEOT CONNECT pro zákazníky si výrobce vyhrazuje právo kdykoliv provádět aktualizace palubního telematického systému. Pokud využíváte nabídky Peugeot Connect Packs s paketem SOS včetně asistence, máte k dispozici doplňkové služby ve vašem osobním prostoru na internetových stránkách určených pro vaši zemi. ** a to podle geografického pokrytí systémem Peugeot Connect SOS, Peugeot Connect Assistance a v závislosti na úředním jazyce příslušné země zvoleném majitelem vozidla. Seznam pokrytých zemí a Služby PEUGEOT CONNECT je k dispozici v prodejních místech nebo na webových stránkách pro vaši zemi. 70

73 Bezpečnost Elektronické řízení stability (ESC) Elektronické řízení stability zahrnuje následující systémy: - systém proti blokování kol (ABS) a elektronický rozdělovač brzdného účinku (EBFD), - nouzový brzdový asistent (EBA), - systém proti prokluzu kol (ASR), - dynamické řízení stability (DSC). Aktivuje se v závislosti na rychlosti sešlápnutí brzdového pedálu. Jeho činnost se projeví zmenšením odporu pedálu a zvýšením účinnosti brzdění. Systém proti prokluzu kol (ASR) Tento systém optimalizuje přenos hnací síly a zamezuje prokluzování kol tím, že působí na brzdy poháněných kol a ovlivňuje chod motoru. Rovněž zlepšuje směrovou stabilitu vozidla při zrychlování. Rozsvícení této kontrolky spolu s kontrolkou STOP, doprovázené zvukovým signálem a hlášením na displeji, signalizuje poruchu funkce elektronického rozdělovače brzdné síly (EBFD), která může vést až ke ztrátě kontroly nad vozidlem při brzdění. Je nezbytné zastavit vozidlo při zachování maximální bezpečnosti. V obou případech se obraťte na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis. Definice Protiblokovací systém kol (ABS) a elektronický rozdělovač brzdného účinku (EBFD) Tyto systémy zlepšují stabilitu a ovladatelnost vozidla při brzdění a zatáčení, zejména na nekvalitním nebo kluzkém povrchu vozovky. Systém ABS brání zablokování kol v případě prudkého brzdění. Elektronický rozdělovač brzdného účinku (EBFD) řídí brzdový tlak pro jednotlivá kola. Asistent pro nouzové brzdění (AFU) Tento systém umožňuje v kritické situaci dosáhnout rychleji optimálního brzdného tlaku, a tedy zkrátit brzdnou vzdálenost. Dynamické řízení stability (DSC) V případě odchylky mezi dráhou vozidla a dráhou požadovanou řidičem tento systém vyhodnotí stav jednotlivých kol a automaticky působí na brzdu jednoho či několika kol a na motor pro vrácení vozidla na požadovanou dráhu (v mezích fyzikálních zákonů). Protiblokovací systém kol (ABS) a elektronický rozdělovač brzdného účinku (EBFD) Rozsvícení této kontrolky, doprovázené zvukovým signálem a hlášením, informuje o poruše funkce systému ABS, která by mohla vést ke ztrátě kontroly nad vozidlem při brzdění. V případě výměny kol (pneumatik a disků) ověřte, zda nová kola jsou pro Vaše vozidlo homologována. Normální fungování systému ABS se může projevovat lehkými vibracemi do brzdového pedálu. V případě nouzového brzdění sešlápněte pedál co nejsilněji a neuvolňujte jej. Po nehodě nechte tyto systémy překontrolovat v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborný servis. 5 71

74 Bezpečnost Dynamické řízení stability (CDS) a protiprokluzový systém kol (ASR) Aktivace Tyto systémy se automaticky aktivují při každém nastartování vozidla. Jakmile je detekován problém s přilnavostí nebo sledováním jízdní stopy, reagují systémy prostřednictvím řízení motoru a brzd. Deaktivace Tento stav je signalizován rozsvícením kontrolky na přístrojové desce. Ve výjimečných situacích (rozjezd vozidla uvízlého v blátě, sněhu, na měkkém povrchu atd.) může být vhodné systém ASR deaktivovat, aby se kola mohla volně protáčet a obnovit svou přilnavost. Jakmile to podmínky přilnavosti dovolí, systém znovu aktivujte. Deaktivaci lze nakonfigurovat v nabídce Řízení / Vozidlo. Akce je potvrzena zobrazením hlášení. Opětovná aktivace Systém ASR se automaticky znovu aktivuje po každém vypnutí zapalování nebo při překročení rychlosti 50 km/h. Při rychlosti do 50 km/h jej můžete znovu zapnout ručně: Opětovnou aktivaci lze nakonfigurovat v nabídce Jízda/ Vozidlo. Akce je potvrzena zobrazením hlášení. Porucha funkce Rozsvícení této kontrolky, doprovázené zvukovým signálem a hlášením na displeji, signalizuje poruchu systému. Nechte systém překontrolovat v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu. ASR / DSC Tyto systémy poskytují zvýšenou bezpečnost při normálním způsobu jízdy, avšak řidič se při jejich použití nesmí domnívat, že může riskovat nebo jet příliš vysokou rychlostí. Při podmínkách se sníženou přilnavostí kol (déšť, sníh, náledí) se zvyšuje nebezpečí ztráty kontroly nad vozidlem. V zájmu vlastní bezpečnosti je proto důležité, aby tyto systémy byly trvale aktivovány za všech podmínek, zejména pak za ztížených podmínek. Správná funkce těchto systémů závisí na dodržování doporučení výrobce týkajících se zejména kol (pneumatik a ráfků), součástí brzdového systému a elektronických součástí, a rovněž na respektování postupů pro montáž a opravy v servisu sítě PEUGEOT. Aby bylo možno plně využít výhody, které tyto systémy poskytují v zimních podmínkách, doporučuje se používání zimních pneumatik. V takovém případě je nezbytné, aby všechna čtyři kola byla vybavena pneumatikami, které jsou pro vaše vozidlo schváleny. 72

75 Bezpečnost Grip control Jedná se o speciální patentovaný protiprokluzový systém, který zlepšuje přenos hnací síly na sněhu a v blátivém nebo písčitém terénu. Funkce tohoto systému je optimalizovaná pro všechny situace, do nichž se vozidlo dostává, a umožňuje jízdu na většině povrchů s nízkou přilnavostí. Tento systém, spojený s pneumatikami pro celoroční použití (Peak Mountain Snow Flake), nabízí kompromis mezi bezpečností, přilnavostí a pohyblivostí vozidla. Je účinný v zimních i letních podmínkách. Pedál akcelerace musíte sešlápnout dostatečně, aby systém mohl využít výkon motoru. Fáze činnosti s vysokými otáčkami motoru jsou zcela normální. Volič s pěti polohami vám umožňuje vybírat režim regulace odpovídající jízdním podmínkám, se kterými se na cestě setkáte. Volba režimu je potvrzena rozsvícením příslušné kontrolky. Specifické a doplňkové zobrazení se dočasně objeví na dotykové obrazovce a potvrdí volbu provedenou otočným ovladačem. Standardní (ESC) Tento režim je kalibrovaný pro nízkou úroveň prokluzu odpovídající různým stupňům přilnavosti, se kterými se vozidlo obvykle setkává na silnici. F Otočte kolečko do této polohy. Po každém vypnutí zapalování se systém automaticky znovu přepne do tohoto režimu. Sníh Tento režim uzpůsobuje používanou strategii podmínkám přilnavosti zjišťovaným u každého z předních kol při rozjezdu. (Režim je aktivní až do rychlosti 80 km/h.) F Otočte kolečko do této polohy. Všechny terény (bláto, mokrá tráva atd.) Tento režim umožňuje při rozjezdu značné prokluzování kola, u kterého je zjištěna menší přilnavost, aby se usnadnilo odhrábnutí bláta a pneumatika se znovu dostala do záběru. Souběžně je kolo, u kterého je zjištěna větší přilnavost, řízeno tak, aby přenášelo co největší točivý moment. Při rozjezdu systém optimalizuje prokluzování kol takovým způsobem, aby vozidlo co možná nejlépe reagovalo na požadavky řidiče. (Režim je aktivní až do rychlosti 50 km/h.) Písek F Otočte kolečko do této polohy. Tento režim umožňuje pouze malé prokluzování obou hnacích kol současně, aby se vozidlo mohlo pohybovat vpřed a zabránilo se nebezpečí uvíznutí v písku. (Režim je aktivní až do rychlosti 120 km/h.) F Otočte kolečko do této polohy. Při jízdě na písčitém terénu nepoužívejte žádný jiný režim, jinak by mohlo dojít k uvíznutí vozidla. 5 73

76 Bezpečnost 74 Systémy ASR a DSC lze deaktivovat do otočením otočného ovladače do polohy OFF (Vypnuto). Systémy ASR a CDS nebudou ovlivňovat činnost motoru nebo brzdový systém v případě odchýlení vozidla od požadované dráhy. Tyto systémy se opětovně aktivují automaticky po překročení rychlosti 50 km/h a po každém zapnutí zapalování. Doporučení pro jízdu Vaše vozidlo je určeno pro jízdu především na vozovkách s asfaltovým povrchem, umožňuje však rovněž příležitostnou jízdu v méně průchodném terénu. Neposkytuje však jízdní vlastnosti terénního vozidla, jako například: - přejezd překážek a jízda v terénu s překážkami či kameny, které mohou poškodit podvozek vozidla nebo utrhnout jeho součásti (palivové potrubí, chladič paliva atd.), - jízda v terénu s velkým sklonem a velmi malou přilnavostí, - průjezd vodními toky (zaplavenou oblastí). Bezpečnostní pásy Přední bezpečnostní pásy Přední bezpečnostní pásy jsou vybavené systémem pyrotechnických předpínačů s omezovači síly. Tento systém zlepšuje ochranu cestujících na předních místech při čelním a bočním nárazu. Při určité síle nárazu pyrotechnický systém předpínačů napne v jediném okamžiku pásy a přitiskne je k tělu cestujících. Pásy s pyrotechnickými předpínači jsou aktivní, pouze když je zapnuté zapalování. Omezovač tahu snižuje tlak pásu na hrudník cestujícího, čímž zlepšuje jeho ochranu. Zajištění F Přitáhněte pás a poté zasuňte sponu do zámku. F Ověřte správné zapnutí bezpečnostního pásu zatažením za popruh. Uvolňování F Stiskněte červené tlačítko na přezce. F Při navíjení bezpečnostní pás přidržujte. Nastavení výšky ukotvení F Pro snížení bodu ukotvení sevřete ovladač A a posuňte jej směrem dolů. F Pro zvýšení bodu ukotvení posuňte ovladač A směrem nahoru. Kontrolka nezapnutého / rozepnutého pásu na přístrojové desce Při zapnutí zapalování se na přístrojové desce rozsvítí tato výstražná kontrolka. Pokud si spolujezdec vpředu nezapnul bezpečnostní pás, zůstane kontrolka po určitou dobu rozsvícená. Má-li řidič zapnutý bezpečnostní pás, kontrolka po uplynutí této doby zhasne.

77 Bezpečnost Při překročení rychlosti přibližně 20 km/h se na dobu 2 minut rozbliká tato kontrolka doprovázená sílícím zvukovým signálem. Po uplynutí této doby zůstane kontrolka svítit, dokud se řidič a/nebo spolujezdec vpředu nepřipoutá pásem. Zadní bezpečnostní pásy Každé ze zadních míst je vybaveno tříbodovým bezpečnostním pásem. Zamykání F Přitáhněte pás a poté zasuňte sponu do zámku. F Zkontrolujte správné zapnutí bezpečnostního pásu zatažením za popruh. Uvolňování Doporučení Řidič se musí ujistit, že cestující používají bezpečnostní pásy správným způsobem a že jsou jimi za jízdy všichni připoutaní. Ať již sedíte na jakémkoli místě ve vozidle, vždy si zapněte bezpečnostní pás i při jízdě na krátkou vzdálenost. Nezaměňujte zámky bezpečnostních pásů, protože by v takovém případě nemohly zcela plnit svou úlohu. Bezpečnostní pásy jsou opatřené navíječem, který umožňuje automatické upravování délky pásu podle vašich tělesných rozměrů. Pás je automaticky navinut, pokud není používán. Navíječe jsou vybaveny zařízením pro automatické zablokování pásu v případě nárazu, prudkého brzdění nebo převrácení vozidla. Zařízení můžete odblokovat pevným zatažením za pás a jeho následným uvolněním, aby se pás mohl mírně navinout zpět. Před použitím a po použití se ujistěte, že je pás řádně navinutý. Po sklopení nebo přemístění sedadla či zadní sedadlové lavice se ujistěte, že je pás správně umístěný a navinutý. Zapnutí Spodní část pásu musí být umístěna co nejníže na pánvi. Horní část se musí nacházet v prohlubni na rameni. Aby byl bezpečnostní pás účinný: - musí být napnutý co nejblíže k tělu, - musí být přes tělo přitažen plynulým pohybem a nesmí být zkroucený, - smí zadržovat pouze jednu osobu, - nesmí vykazovat žádné známky naříznutí nebo být roztřepený, - nesmí být nijak upravený nebo pozměněný, aby nedošlo k narušení jeho funkce. Doporučení týkající se dětí Používejte vhodnou dětskou sedačku pro cestující, kteří jsou mladší 12 let nebo měří méně než 150 cm. Nikdy nepřipoutávejte více než jedno dítě tím samým pásem. Nikdy nevozte dítě posazené na klíně. Více informací o dětských sedačkách naleznete v příslušné kapitole. 5 F Stiskněte červené tlačítko na přezce. F Při navíjení bezpečnostní pás přidržujte. 75

78 Bezpečnost Údržba Dle platných bezpečnostních předpisů smějí být veškeré zásahy na bezpečnostních pásech vozidla prováděny pouze v odborném servisu s náležitě proškolenými pracovníky a adekvátním vybavením, které Vám může poskytnout právě servis sítě PEUGEOT. Nechejte v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu provádět kontroly bezpečnostních pásů pravidelně, a to zejména když zpozorujete, že jsou na pásech patrné známky poškození. Čistěte bezpečnostní pásy mýdlovou vodou nebo přípravkem na čištění textilních látek prodávaným v síti PEUGEOT. V případě nárazu V závislosti na druhu a velikosti nárazu se předpínače bezpečnostních pásů mohou aktivovat nezávisle na airbazích. Odpálení předpínačů je doprovázeno hlukem a uvolněním neškodného kouře; obojí je způsobeno aktivací pyrotechnické patrony vestavěné v systému. V každém případě se rozsvítí kontrolka airbagu. Po nehodě nechejte prověřit a případně vyměnit systém bezpečnostních pásů v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu. Airbagy Všeobecné informace Tento systém přispívá ke zvýšení bezpečnosti cestujících (s výjimkou cestujících na prostředním zadním sedadle) v případě prudkého nárazu. Airbagy doplňují činnost bezpečnostních pásů vybavených omezovači tlaku (kromě bezpečnostního pásu na prostředním zadním sedadle). V případě kolize elektronické snímače zaregistrují a vyhodnotí čelní a boční nárazy, které jsou zaznamenány v zónách detekce nárazu: - při prudkém nárazu se airbagy okamžitě rozvinou a přispějí tak k lepší ochraně cestujících ve vozidle (s výjimkou cestujícího vzadu uprostřed). Ihned po nárazu se airbagy rychle vyfouknou, aby nepřekážely ve výhledu a při případném vystupování cestujících, - v případě mírného nárazu, nárazu zezadu a v určitých případech při převrácení vozidla se airbagy nemusí rozvinout, protože funkci ochrany v těchto situacích zajišťuje bezpečnostní pás. Airbagy nefungují při vypnutém zapalování. Jedná se o jednorázové vybavení. Pokud dojde k druhému nárazu (při stejné nehodě nebo při další nehodě), airbag se již neodpálí. Zóny detekce nárazu A. Zóna čelního nárazu. B. Zóna bočního nárazu. Odpálení airbagu je doprovázeno únikem malého množství kouře a hlukem, přičemž oba jevy jsou způsobeny aktivací pyrotechnické náložky vestavěné v systému. Tento kouř není zdraví škodlivý, avšak pro citlivé osoby může být lehce dráždivý. Hluk detonace v důsledku aktivování airbagu nebo airbagů může způsobit na krátkou dobu sluchové obtíže. 76

79 Bezpečnost Čelní airbagy Deaktivace Deaktivovat lze pouze čelní airbag spolujezdce. Opětovná aktivace Jakmile ze sedadla odmontujete dětskou autosedačku v poloze zády ke směru jízdy, otočte ovladač při vypnutém zapalování do polohy ON pro opětovné zapnutí airbagu a zajištění bezpečnosti spolujezdce vpředu v případě nárazu. Boční airbagy Tento systém v případě silného čelního nárazu chrání řidiče a spolujezdce vpředu s cílem omezit riziko poranění hlavy a hrudníku. Na straně řidiče je airbag zabudovaný ve středu volantu; na straně spolujezdce se nachází v palubní desce nad odkládací skřínkou. Rozvinutí Airbagy se rozvinou (pokud není čelní airbag spolujezdce deaktivovaný) při silném čelním nárazu směřujícím do celé nebo do části detekční zóny A, a to v podélné ose vozidla, ve vodorovné rovině a ve směru z přední k zadní části vozidla. Čelní airbag vyplní prostor mezi hrudníkem a hlavou cestujícího vpředu a volantem (na straně řidiče), respektive palubní deskou (na straně spolujezdce), s cílem utlumit prudký dopředný pohyb. F Při vypnutém zapalování zasuňte klíč do deaktivačního spínače čelního airbagu spolujezdce. F Otočte jej do polohy OFF. F Při zachování této polohy klíč vytáhněte. Při zapnutí zapalování se tato kontrolka rozsvítí na přístrojové desce a bude svítit po celou dobu deaktivace airbagu. Pro zajištění bezpečnosti dítěte cestujícího ve vozidle deaktivujte povinně čelní airbag spolujezdce, jestliže nainstalujete dětskou sedačku zády ke směru jízdy na sedadlo spolujezdce vpředu. Jinak by při případném nafouknutí airbagu hrozilo riziko vážného zranění nebo usmrcení dítěte. Tento systém v případě prudkého bočního nárazu omezuje nebezpečí poranění hrudníku a v oblasti mezi boky a rameny řidiče a předního spolujezdce. Jednotlivé boční airbagy jsou zabudované ve skeletu opěradla sedadla na straně dveří. 5 77

80 Bezpečnost Odpálení Boční airbag se rozvine jednostranně v případě prudkého bočního nárazu směřujícího do celé detekční zóny B nebo do její části, a to kolmo k podélné ose vozidla a ve vodorovné rovině az vnější strany směrem do interiéru vozidla. Boční airbag vyplní prostor mezi bokem a ramenem cestujícího na předním sedadle a panelem příslušných dveří. Hlavové airbagy Systém přispívá k lepší ochraně řidiče a spolujezdců (kromě cestujícího vzadu uprostřed) v případě prudkého bočního nárazu, a to s cílem omezit nebezpečí poranění boční části hlavy. Hlavové airbagy jsou zabudované ve sloupcích karosérie a v horní části prostoru pro cestující. Odpálení Hlavový airbag se odpaluje současně s odpovídajícím bočním airbagem v případě prudkého bočního nárazu směřujícího do celé detekční zóny B nebo do její části, a to kolmo k ose vozidla a ve vodorovné rovině, z vnější strany směrem do interiéru vozidla. Hlavový airbag vyplní prostor mezi oknem a cestujícím na předním, resp. zadním sedadle. Porucha funkce Pokud se na přístrojové desce rozsvítí tato kontrolka, je nezbytně nutné obrátit se na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis a nechat systém překontrolovat. Airbagy by se totiž v případě silného nárazu nemusely rozvinout. Při mírném nárazu do boku vozidla nebo v případě převrácení vozidla se airbag nemusí rozvinout. Při nárazu do zadní části vozidla nebo při čelním nárazu se airbag nerozvine. Doporučení Aby byly airbagy plně účinné, dodržujte dále popsaná bezpečnostní pravidla: Zachovávejte normální vzpřímenou polohu vsedě. Zapněte si bezpečnostní pás a ujistěte se, že je správně umístěn. Mezi airbagy a cestujícími se nesmí nacházet žádná osoba ani objekt (dítě, zvíře, předmět apod.). Nepřipevňujte a nelepte nic do prostoru rozvinutí airbagů ani do jeho blízkosti, neboť by při odpálení airbagu mohlo dojít k poranění. Nikdy neupravujte originální uspořádání vozidla, zejména pak v bezprostřední blízkosti airbagů. Po nehodě nebo při pokusu o krádež vozidla nechte překontrolovat systém airbagů. Jakýkoli zásah do systému airbagů smí být prováděn pouze v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborný servis. I při dodržení všech předchozích pokynů existuje v případě rozvinutí airbagu riziko zranění nebo lehkých popálenin v místě hlavy, trupu nebo paží, které nelze vyloučit. Airbag se totiž rozvine téměř okamžitě (za několik milisekund) a potom se ihned vyfoukne, přičemž dochází k úniku horkých plynů otvory vytvořenými za tímto účelem. 78

81 Bezpečnost Čelní airbagy Při řízení nikdy nedržte volant za jeho ramena ani nenechávejte ruku na středovém krytu volantu. Nepokládejte nohy na palubní desku na straně spolujezdce. Nekuřte, protože při rozvinutí airbagu by cigareta nebo dýmka mohla způsobit popáleniny či zranění. Volant nikdy nedemontujte, neprovrtávejte a chraňte ho před prudkými nárazy. Nepřipevňujte ani nelepte nic na volant ani na palubní desku, při rozvinutí airbagu by tyto předměty mohly způsobit zranění. Hlavové airbagy Nepřipevňuje ani nezavěšujte žádné předměty na strop, jelikož tyto by při odpálení hlavových airbagů mohly způsobit poranění hlavy. Pokud je vozidlo vybaveno držadly umístěnými na stropě, nesmí být tato držadla demontována, neboť se podílejí na upevnění hlavových airbagů. Boční airbagy Na sedadla dávejte pouze homologované potahy, které jsou kompatibilní s bočními airbagy. Více informací o nabídce potahů vhodných pro vozidlo získáte v obchodní síti PEUGEOT. Na opěradla sedadel nic nezavěšujte ani nepřipevňujte (oblečení atd.), protože takové předměty by mohly způsobit zranění hrudníku nebo paže v případě odpálení bočního airbagu. Nenaklánějte se ke dveřím víc, než je nezbytné. Panely předních dveří vozidla jsou vybaveny snímači bočního nárazu. Poškozené dveře nebo jakékoli zásahy na předních dveřích (modifikace dveří nebo jejich oprava) nebo na jejich vnitřním obložení, které nebyly provedeny v souladu s předpisy výrobce vozidla, mohou negativně ovlivnit funkci těchto snímačů nebezpečí poruchy funkce bočních airbagů! Tyto práce smí provádět pouze pracovníci servisní sítě PEUGEOT nebo jiných odborný servis. Všeobecné informace o dětských autosedačkách Předpisy pro přepravu dětí se vjednotlivých zemích liší. Seznamte se s předpisy platnými ve své zemi. Pro zajištění optimální bezpečnosti se řiďte následujícími doporučeními: - V souladu s předpisy Evropské unie musí všechny děti mladší 12 let nebo menší než 1,5 metru cestovat v homologované dětské sedačce uzpůsobené jejich hmotnosti, a to na místech vybavených bezpečnostním pásem nebo úchyty ISOFIX, - Nejbezpečnější místa pro cestování dětí ve vozidle jsou podle statistických údajů vzadu. - Děti vážící méně než 9 kg musejí být na předním nebo na zadních místech povinně převáženy v poloze zády ke směru jízdy. Je doporučeno převážet děti na zadních sedadlech vozidla: - v poloze zády ke směru jízdy až do 3 let věku, - v poloze čelem po směru jízdy od 3 let věku. 5 79

82 Bezpečnost Zkontrolujte, že je bezpečnostní pás veden správně a že je správně napnutý. U dětských sedaček se vzpěrou se ujistěte, že je vzpěra pevným a stabilním způsobem opřená o podlahu vozidla. Vpředu: v případě potřeby nastavte sedadlo spolujezdce. Vzadu: v případě potřeby nastavte příslušné přední sedadlo. Vyjměte a uložte opěrku hlavy před montáží dětské sedačky s opěradlem na místo spolujezdce. Po odstranění dětské sedačky vraťte opěrku hlavy zpět. Čelem po směru jízdy Pokud na zadní sedadlo instalujete dětskou sedačku s orientací ve směru jízdy, posuňte přední sedadlo co nejvíce dopředu a narovnejte jeho opěradlo, aby se nohy dítěte nedotýkaly předního sedadla. Dětská autosedačka vpředu Proti směru jízdy Čelem po směru jízdy Je-li dětská sedačka v poloze čelem po směru jízdy namontovaná na místě spolujezdce vpředu, nastavte sedadlo: - podélně do prostřední polohy, s narovnaným opěradlem u sedadla bez výškové regulace, - podélně do prostřední polohy, výškově do nejvyšší možné polohy, s narovnaným opěradlem u sedadla s výškovou regulací. Airbag spolujezdce musí zůstat aktivován. Dětská sedačka vzadu Proti směru jízdy Pokud na zadní sedadlo montujete dětskou sedačku s orientací proti směru jízdy, posuňte přední sedadlo co nejvíce dopředu a narovnejte jeho opěradlo, aby se sedačka předního sedadla nedotýkala. Je-li dětská sedačka v poloze zády ke směru jízdy namontovaná na místě spolujezdce vpředu, nastavte sedadlo: - podélně do prostřední polohy, s narovnaným opěradlem u sedadla bez výškové regulace, - podélně do prostřední polohy, výškově do nejvyšší možné polohy, s narovnaným opěradlem u sedadla s výškovou regulací. Airbag spolujezdce musí být deaktivován. V opačném případě hrozí riziko vážného zranění nebo usmrcení dítěte, pokud dojde k aktivaci airbagu. Sedadlo spolujezdce v nejvyšší horní a střední podélné poloze. Deaktivace čelního airbagu spolujezdce Nikdy neumisťujte dětskou sedačku s montáží proti směru jízdy na sedadlo, které je chráněno aktivovaným čelním airbagem. Mohlo by dojít k usmrcení nebo vážnému poranění dítěte. 80

83 Bezpečnost Toto upozornění obsahuje i výstražný štítek umístěný po obou stranách sluneční clony spolujezdce. V souladu s aktuální legislativou následující tabulky obsahují tuto výstrahu ve všech požadovaných jazycích. Deaktivovat lze pouze čelní airbag spolujezdce. F Při vypnutém zapalování zasuňte klíč do deaktivačního spínače čelního airbagu spolujezdce. F Otočte jej do polohy OFF. F Při zachování této polohy klíč vytáhněte. 5 Airbag spolujezdce vypnutý Při zapnutí zapalování se tato kontrolka rozsvítí na přístrojové desce a bude svítit po celou dobu deaktivace airbagu. Více informací o systému airbagů naleznete v příslušné kapitole. 81

84 Bezpečnost AR BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HR HU IT НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето. NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ. Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET eller DRÆBT. Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden. Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño. Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada. ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN. NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'enfant ou le BLESSER GRAVEMENT. NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta. SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja. NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino. 82

85 Bezpečnost LT LV MT NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS. NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS. Qatt m ghandek thalli tifel/tifla marbut f siggu dahru lejn l-airbag attiva, ghaliex tista tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET. NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA. NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA. Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA. ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA. NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE. NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA. Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT. KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir. 5 83

86 Bezpečnost Dětské sedačky doporučené společností PEUGEOT PEUGEOT nabízí řadu schválených dětských sedaček, které se upevňují pomocí tříbodového bezpečnostního pásu ve vozidle. Skupina 0+: od narození do 13 kg Skupiny 2 a 3: kg L5 RÖMER KIDFIX XP Může se upevňovat pomocí úchytů ISOFIX, jimiž je vozidlo vybaveno. Dítě je připoutáno bezpečnostním pásem. Skupiny 2 a 3: kg L6 GRACO Booster Dítě je připoutáno bezpečnostním pásem. L1 RÖMER Baby-Safe Plus Montuje se zády ke směru jízdy. 84

87 Bezpečnost Umístění dětských sedaček připevňovaných bezpečnostním pásem V souladu s evropskými předpisy naleznete v této tabulce informace o možnosti montáže dětských sedaček, které se připevňují bezpečnostním pásem a jsou homologované pro univerzální použití (a) v závislosti na hmotnosti dítěte a podle umístění ve vozidle. Hmotnost dítěte / přibližný věk Umístění sedadla Do 13 kg (skupiny 0 (b) a 0+) Přibližně do 1 roku 9-18 kg (skupina 1) Od 1 do cca 3 let kg (skupina 2) Od 3 do cca 6 let Od kg (skupina 3) Od 6 do cca 10 let Sedadlo spolujezdce vpředu (c) - s výškovým nastavením U(R) U(R) U(R) U(R) - bez výškového nastavení U U U U 5 Zadní boční sedadla (d) U U U U Sedadlo vzadu uprostřed X X X X (a) (b) (c) Univerzální dětská sedačka: sedačka, kterou lze instalovat do všech vozidel vybavených bezpečnostními pásy. Skupina 0: Od narození do 10 kg. Lehátka a kolébky pro kojence určené k použití v automobilech nesmí být umístěny na sedadlo spolujezdce vpředu. Před montáží dětské sedačky na toto sedadlo se seznamte s předpisy platnými ve vaší zemi. (d) Při montáži dětské sedačky zády ke směru jízdy nebo čelem ke směru jízdy na zadní sedadlo posuňte přední sedadlo co nejvíce dopředu a nastavte jeho opěradlo do vzpřímené polohy, aby zůstal dostatek místa pro dětskou sedačku a nohy dítěte. U: sedadlo vhodné k montáži dětské sedačky připevňované bezpečnostním pásem, která je homologována pro univerzální použití s montáží po směru nebo proti směru jízdy. U(R): Stejný význam jako U, přičemž sedadlo vozidla musí být nastaveno do nejvyšší možné polohy a podélně do prostřední polohy. X: sedadlo nevhodné k montáži dětské sedačky uvedené hmotnostní skupiny. 85

88 Bezpečnost Úchyty ISOFIX Níže znázorněná sedadla jsou vybavená předpisovými úchyty ISOFIX. Jedná se o tři kotevní místa na každém sedadle: - dvě oka A, umístěná mezi opěradlem a sedákem sedadla vozidla, opatřená štítkem, Oko TOP TETHER umožňuje upevnění horního popruhu dětských autosedaček, které jím jsou vybaveny. V případě čelního nárazu toto zařízení zamezí překlopení dětské autosedačky směrem dopředu. Tento upevňovací systém ISOFIX zajišťuje spolehlivou, pevnou a rychlou montáž dětské autosedačky ve vozidle. Dětské sedačky ISOFIX jsou opatřeny dvěma zámky, které se kotví do dvou ok A. Některé sedačky mají také horní popruh připevněný k oku B. Připevnění autosedačky horním popruhem: F před montáží dětské autosedačky na toto sedadlo vyjměte a uložte opěrku hlavy (poodmontování dětské autosedačky umístěte opěrku hlavy zpět), F naveďte popruh dětské sedačky dozadu přes horní část opěradla tak, aby se nacházel uprostřed mezi otvory pro tyče opěrky hlavy, F připevněte háček horního popruhu k oku B, F napněte horní popruh. Nesprávná instalace dětské sedačky do vozidla ohrožuje bezpečnost dítěte v případě nehody. Dodržujte důsledně doporučení uvedená v návodu pro montáž, dodaném spolu s dětskou sedačkou. Informace o možnostech montáže dětských autosedaček s úchyty ISOFIX do vozidla naleznete v souhrnné tabulce. Dětské sedačky ISOFIX doporučené společností PEUGEOT PEUGEOT nabízí řadu dětských sedaček ISOFIX uvedených v následujícím seznamu a typově schválených pro vaše vozidlo. Nahlédněte také do návodu k instalaci dětské sedačky poskytnutého jejím výrobcem a seznamte se s doporučeným způsobem instalace a vyjímání sedačky jedno oko B, umístěné na zadní straně opěradla sedadla a nazývané TOP TETHER, které slouží k upevnění horního popruhu. Při montáži dětské sedačky ISOFIX na levé místo zadní lavice nejdříve odsuňte střední bezpečnostní pás směrem ke středu vozidla tak, aby nedošlo k omezení jeho funkce.

89 Bezpečnost RÖMER Baby-Safe Plus se základnou ISOFIX (třída velikosti: E) Baby P2C Midi se základnou ISOFIX (třídy velikosti: D, C, A, B, B1) RÖMER Duo Plus ISOFIX (třída velikosti: B1) Skupina 0+: od narození do 13 kg Skupina 1: od 9 do 18 kg Skupina 1: 9-18kg Montuje se v poloze zády ke směru jízdy pomocí základny ISOFIX, která se upevňuje k okům A. Základna obsahuje vzpěru seřizovatelnou na výšku, která se opírá o podlahu vozidla. Tato dětská autosedačka může být rovněž připevněna pomocí bezpečnostního pásu. V takovém případě se používá pouze skořepina připevněná k sedadlu vozidla tříbodovým bezpečnostním pásem. Montuje se v poloze zády ke směru jízdy pomocí základny ISOFIX, která se upevňuje k okům A. Základna obsahuje vzpěru seřizovatelnou na výšku, která se opírá o podlahu vozidla. Tato dětská sedačka může být používána rovněž v poloze čelem po směru jízdy. Tato dětská sedačka nemůže být zajištěna pomocí bezpečnostního pásu. Doporučujeme používat sedačku v poloze zády ke směru jízdy až do 3 let věku dítěte. Montuje se pouze v poloze čelem po směru jízdy. Připevňuje se k okům A a do oka B, nazývaného Top Tether, pomocí horního popruhu. Má 3 polohy nastavení sklonu: pro sezení, odpočinek a spánek. Tuto dětskou sedačku lze rovněž používat na místech nevybavených úchyty ISOFIX. V takovém případě musí být připevněna k sedadlu vozidla tříbodovým bezpečnostním pásem. Seřiďte přední sedadlo vozidla tak, aby se nohy dítěte nedotýkaly opěradla. 5 87

90 Bezpečnost FAIR G 0/1 S a její základna RWF A ISOFIX (třída velikosti: C) Skupina 0+ a 1: od narození do 18 kg Umístění dětských sedaček ISOFIX V souladu s evropskými předpisy naleznete v této tabulce informace o možnostech instalace dětských sedaček ISOFIX na sedadlech vozidla vybavených úchyty ISOFIX. V případě univerzálních a polouniverzálních dětských sedaček ISOFIX je třída velikosti ISOFIX, označená písmeny A až G, uvedena na dětské sedačce vedle loga ISOFIX. Montuje se zády ke směru jízdy. Upevňuje se pomocí základny ISOFIX, která se připevní k okům A. Autosedačka má 6 poloh. Používejte základnu ISOFIX typu A pro montáž zády ke směru jízdy (RWF). Tato dětská autosedačka může být rovněž montována čelem ke směru jízdy na místa, která nejsou vybavena úchyty ISOFIX. V tomto případě musí být autosedačka upevněna k sedadlu vozidla tříbodovým bezpečnostním pásem. 88

91 Bezpečnost Do 10 kg (skupina 0) Přibližně do 6 měsíců Do 10 kg (skupina 0) Do 13 kg (skupina 0+) Přibližně do 1 roku Hmotnost dítěte / přibližný věk 9-18 kg (skupina 1) Přibližně od 1 do 3 let Typ dětské sedačky ISOFIX Velikostní kategorie ISOFIX Kolébka Zády ke směru jízdy Zády ke směru jízdy Čelem ke směru jízdy F G C D E C D A B B1 Sedadlo spolujezdce vpředu Zadní boční sedadla Jiné provedení než ISOFIX X IL-SU* IL-SU IL-SU* IL-SU IUF IL-SU 5 Zadní prostřední sedadlo Jiné provedení než ISOFIX * sedadlo vozidla je ve zvláštní poloze: posuňte sedadla před dětskou autosedačkou směrem dopředu. IUF: Sedadlo vhodné k montáži univerzální dětské sedačky Isofix s orientací po směru jízdy (Isofix Universal seat Forward facing ), která je zajištěna horním popruhem. IL-SU: sedadlo vhodné k montáži polouniverzální dětské sedačky Isofix Semi-Universal, která může být: - v poloze zády ke směru jízdy, vybavena horním popruhem nebo vzpěrou, - v poloze čelem ke směru jízdy vybavená vzpěrou, - kolébka vybavená horním popruhem nebo vzpěrou. Informace o upevnění horního popruhu jsou uvedeny v kapitole Úchyty ISOFIX. X: sedadlo nevhodné k montáži dětské sedačky uvedené hmotnostní skupiny. 89

92 Bezpečnost Doporučení Nesprávná instalace dětské sedačky do vozidla ohrožuje bezpečnost dítěte v případě nehody. Ověřte, že se bezpečnostní pás či zámek bezpečnostního pásu nenacházejí pod dětskou sedačkou. Mohly by ohrozit její stabilitu. Nezapomeňte zapnout bezpečnostní pásy vozu nebo vlastní pásy dětské sedačky tak, aby byla co nejvíce omezena vůle mezi pásem a tělem dítěte, a to i při jízdě na krátkou vzdálenost. Při upevňování dětské sedačky bezpečnostním pásem vozidla ověřte, že je pás dobře napnutý na dětské sedačce a že ji pevně přitahuje k sedadlu vozidla. Pokud je sedadlo spolujezdce posuvné, posuňte jej v případě potřeby směrem dopředu. Je třeba vždy vyjmout opěrku hlavy před montáží dětské sedačky s opěradlem na některé místo spolujezdce. Ujistěte se, že je opěrka hlavy bezpečně uložena nebo připevněna, aby se předešlo nebezpečí, že se promění v nebezpečný projektil v případě prudkého brzdění. Po demontáži dětské sedačky vraťte opěrku hlavy zpět. Děti vzadu Pokud je dětská sedačka umístěná na zadních místech, nechte vždy dostatečný prostor mezi sedadlem vpředu a: - dětskou sedačkou upevněnou zády ke směru jízdy, - nohama dítěte usazeného v sedačce v poloze čelem po směru jízdy. Za tímto účelem posuňte přední sedadlo směrem dopředu a v případě potřeby narovnejte jeho opěradlo. Aby byla montáž dětské sedačky v poloze čelem po směru jízdy optimální, ověřte, že je její opěradlo co nejblíže k opěradlu sedadla vozidla, pokud možno v kontaktu s ním. Děti vpředu Předpisy týkající se přepravy dětí na předních sedadlech se v různých zemích liší. Dodržujte předpisy platné v zemi, ve které vozidlo používáte. Deaktivujte čelní airbag spolujezdce vpředu, jakmile namontujete dětskou sedačku v poloze zády ke směru jízdy na přední sedadlo spolujezdce. Jinak by v případě nafouknutí airbagu mohlo dojít k vážnému zranění či usmrcení dítěte. Montáž podsedáku Hrudní část pásu musí být umístěná na rameni dítěte a nesmí se dotýkat krku. Ujistěte se, že břišní část bezpečnostního pásu vede správně přes stehna dítěte. Doporučujeme používání podsedáku s opěradlem vybaveným vodítkem bezpečnostního pásu v úrovni ramen. Další ochrany Aby nemohlo dojít k náhodnému otevření zadních dveří a oken, používejte dětskou pojistku. Neotvírejte zadní okna na více než jednu třetinu. Pro ochranu malých dětí před slunečními paprsky namontujte na zadní okna boční sluneční clony. Z bezpečnostních důvodů nenechávejte: - dítě nebo děti samotné bez dozoru ve vozidle, - dítě nebo zvíře ve vozidle stojícím na slunci se zavřenými okny, - klíče v dosahu dětí uvnitř vozidla. 90

93 Bezpečnost Dětská pojistka Mechanický systém Mechanické zařízení znemožňující otevření zadních dveří pomocí vnitřního ovladače. Ovladač pojistky se nachází na boku obou zadních dveří. Zajištění Elektrický režim Elektrické zařízení s ovládáním umístěným vpředu, které umožňuje uzamknout zadní dveře a znemožnit jejich otevření zevnitř. Aktivace F Při zapnutém zapalování stiskněte toto tlačítko. Rozsvítí se červená kontrolka na tlačítku, doprovázená hlášením, které potvrzuje aktivaci. Tato červená kontrolka zůstává rozsvícená, dokud je dětská pojistka aktivována. Otevření dveří zvenčí a ovládání zadních oken z místa řidiče je i nadále možné. Jakýkoli jiný stav kontrolky signalizuje poruchu elektrické dětské pojistky. Nechejte systém zkontrolovat v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném servisu typu odborný servis. Tento systém je nezávislý a za žádných okolností nenahrazuje systém centrálního zamykání. Zkontrolujte stav dětské pojistky po každém zapnutí zapalování. Při opouštění vozidla vždy vytáhněte klíč ze spínací skříňky, i když odcházíte jen na krátkou chvíli. 5 F Klíčem zapalování otočte červený ovladač až na doraz: - doleva pro levé zadní dveře, - doprava pro pravé zadní dveře. Uvolňování F Klíčem zapalování otočte červený ovladač až na doraz: - doprava pro levé zadní dveře, - doleva pro pravé zadní dveře. Deaktivace F Při zapnutém zapalování znovu stiskněte toto tlačítko. Kontrolka v tlačítku se rozsvítí a zobrazí se hlášení potvrzující deaktivaci. Tato kontrolka zůstává zhasnutá, dokud je dětská pojistka vypnutá. 91

94 Řízení Doporučení pro jízdu Dodržujte dopravní předpisy a buďte ostražití bez ohledu na hustotu silničního provozu. Věnujte se řízení a ponechávejte obě ruce na volantu, abyste byli připraveni kdykoliv reagovat na jakoukoliv situaci. Z bezpečnostních důvodu smí řidič provádět operace vyžadující jeho zvýšenou pozornost pouze tehdy, když vozidlo stojí. Při dlouhé cestě důrazně doporučujeme dělat si přestávku každé dvě hodiny. Za špatného počasí jezděte plynule, brzděte včas a dodržujte větší odstup od vpředu jedoucích vozidel. Nikdy nenechávejte motor spuštěný v uzavřené místnosti bez dostatečného odvětrávání: spalovací motory vypouštějí jedovaté výfukové plyny obsahující například oxid uhelnatý. Hrozí nebezpečí otrávení a usmrcení! V zimním období s velmi nízkými teplotami (pod 23 C) je před rozjetím nutné nechat motor spuštěn po dobu 4 minut, aby nedošlo k poruše či zkrácení životnosti mechanických prvků vozidla, zejména motoru a převodovky. Důležité! Nejezděte nikdy se zataženou parkovací brzdou hrozí nebezpečí přehřátí a poškození brzdového systému! Výfukový systém vozidla je velmi horký, a to i několik minut po zastavení motoru neparkujte tedy ani nenechávejte spuštěn motor v místech, na kterých se nachází hořlavé materiály (suchá tráva, spadané listí atd.): Nebezpečí požáru! Nikdy nenechávejte bez dozoru vozidlo se spuštěným motorem. Pokud musíte z vozu vystoupit a nechat motor spuštěný, zatáhněte parkovací brzdu a zařaďte neutrál nebo zvolte polohu N nebo P (podle typu převodovky). Jízda po zaplavené vozovce Důrazně nedoporučujeme vjíždět na zaplavenou vozovku, mohlo by to vést k vážnému poškození motoru a převodovky vašeho vozidla a rovněž jeho elektrických systémů. Pokud potřebujete nezbytně překonat zaplavený úsek: - prověřte, zda hloubka vody nepřevyšuje 15 cm, a nezapomeňte vzít v potaz také případné vytváření vln jinými účastníky provozu, - deaktivujte funkci Stop & Start, - jeďte co nejpomaleji, ale dejte pozor, aby se nezastavil motor. V žádném případě nepřekračujte rychlost 10 km/h, - nezastavujte a nevypínejte motor. Po opuštění zaplaveného úseku, jakmile to podmínky provozu bezpečně umožní, několikrát lehce přibrzděte, aby se vysušily brzdové destičky a kotouče. V případě pochybností o stavu vozidla se obraťte na síť PEUGEOT nebo odborný servis. Jízda s přívěsem Jízda s přívěsem způsobuje zvýšené namáhání tažného vozidla a od řidiče vyžaduje zvýšenou pozornost a opatrnost. 92

95 Řízení Boční vítr F Počítejte s větší citlivostí vozidla na boční vítr. Chlazení Brzdy Při tažení přívěsu se prodlužuje brzdná vzdálenost. Aby se omezilo zahřívání brzd, doporučuje se využívat brzdění motorem. Startování / zastavování motoru Spínač zapalování Při tažení přívěsu do kopce dochází ke zvýšení teploty chladicí kapaliny. Protože je ventilátor chlazení řízen elektricky, jeho účinnost nezávisí na otáčkách motoru. F Zpomalte, aby se snížily otáčky motoru. Maximální povolená hmotnost přívěsu závisí na sklonu svahu a na venkovní teplotě. V každém případě věnujte zvýšenou pozornost teplotě chladicí kapaliny. F Pokud se rozsvítí výstražná kontrolka a kontrolka STOP, co nejdříve zastavte vozidlo a vypněte motor. Nová vozidla Nejezděte s přívěsem, dokud nebude mít vozidlo najeto alespoň kilometrů. Pneumatiky F Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách vozidla i přívěsu, dodržujte předepsané hodnoty. Osvětlení F Ověřte správnou funkci osvětlení a signalizace přívěsu a nastavení sklonu světlometů vozidla. Více informací o nastavování sklonu světlometů naleznete v příslušné kapitole. V případě použití originálního tažného zařízení PEUGEOT bude automaticky deaktivována funkce zadního parkovacího asistenta, aby nedocházelo ke zvukové signalizaci. 1. Poloha Stop. 2. Poloha Zapnuté zapalování. 3. Poloha Startování. Na klíč ani na dálkový ovladač nezavěšujte těžké předměty, které by je zatěžovaly a působily na spínací skříňce tlakem, jenž by mohl způsobit poruchu. Spouštění motoru 6 Pokud je venkovní teplota zvýšená, doporučuje se po zastavení vozidla nechat motor alespoň 1 až 2 minuty běžet, aby mohl vychladnout. Parkovací brzda je zatažená: F U vozidla s manuální převodovkou umístěte řadicí páku do neutrální polohy a plně sešlápněte spojkový pedál. 93

96 Řízení F U vozidla s automatickou převodovkou přesuňte volicí páku do polohy N nebo P a poté plně sešlápněte brzdový pedál. F U vozidla s robotizovanou převodovkou přesuňte volicí páku do polohy N a poté plně sešlápněte brzdový pedál. F Zasuňte klíč do spínací skříňky, systém rozpozná kód. F Odemkněte sloupek řízení současným otáčením volantu a klíče. V určitých případech bude nutné pootočit volantem výraznější silou (například jsou-li kola vozidla natočená do krajní polohy). F U vozidla se zážehovým motorem aktivujte startér otočením klíčku do polohy 3 až do okamžiku, kdy se motor spustí. Plynový pedál přitom nesešlapujte. Jakmile se motor spustí, klíč pusťte. Po studeném startu u zážehových motorů může předehřívání katalyzátoru vyvolat u vozidla stojícího se spuštěným motorem citelné vibrace motoru, které mohou trvat až 2 minuty (zvýšené volnoběžné otáčky). F U vozidla se vznětovým motorem otočením klíče až do polohy 2 (zapnutí zapalování) aktivujte předžhavení motoru. Počkejte, než tato kontrolka na přístrojové desce zhasne, a poté otočením klíče do polohy 3 aktivujte startér. Dokud se motor nespustí, nesešlapujte plynový pedál. Jakmile se motor spustí, klíč pusťte. V zimním období může kontrolka svítit delší dobu. Je-li motor zahřátý, kontrolka se nerozsvítí. Pokud se motor ihned nespustí, vypněte zapalování. Před dalším pokusem o spuštění motoru chvíli vyčkejte. Pokud se motor nespustí ani po několika pokusech, nepokoušejte se dále startovat: riskovali byste poškození startéru i motoru. Obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis. V zimním období nenechávejte motor zahřívat u stojícího vozidla po nastartování se ihned rozjeďte a jeďte zpočátku mírnou rychlostí. Nikdy nenechávejte motor spuštěný v uzavřené místnosti bez dostatečného odvětrávání: spalovací motory vypouštějí jedovaté výfukové plyny obsahující například oxid uhelnatý. Hrozí nebezpečí otrávení a usmrcení! V zimním období s extrémně nízkými teplotami (pod 23 C) je před rozjetím nutné nechat motor spuštěn po dobu 4 minut, aby byla zajištěna správná funkce mechanických prvků vozidla (zejména motoru a převodovky) a nedošlo ke zkrácení jejich životnosti. Elektronický imobilizér Originální klíč obsahuje kódovaný elektronický čip. Nastartování motoru vozidla bude možné pouze pokud bude při zapnutí zapalování kód systémem detekován a rozpoznán. Tato ochrana proti krádeži zablokuje systém řízení motoru několik vteřin po vypnutí zapalování, čímž znemožní spuštění motoru neoprávněnou osobou. V případě poruchy jste upozorněni rozsvícením této kontrolky na přístrojové desce, zvukovým signálem a hlášením na displeji. V takovém případě nebudete moci nastartovat. Co nejdříve se obraťte na servis sítě PEUGEOT. 94

97 Řízení Kartu připojenou ke klíčům, které Vám byly předány spolu s vozidlem, si uschovejte mimo vozidlo. Karta umožňuje nalezení původního kódu v případě potřeby nového klíče. Vypínání motoru F Zastavte vozidlo. F Nechejte motor běžet naprázdno a otočte klíč do polohy 1. F Vyjměte klíč ze spínací skříňky. F Pro zamknutí řízení vozidla pootočte volantem až do jeho zablokování. Pro usnadnění odemknutí řízení vozidla je doporučeno před vypnutím motoru nastavit přední kola do přímého směru. F Ověřte, že je parkovací brzda řádně zatažená, především pokud vozidlo stojí ve svahu. Nikdy nevypínejte zapalování před úplným zastavením vozidla. Když je motor vypnutý, jsou vyřazeny z činnosti funkce posilovače brzd a posilovače řízení: riskovali byste ztrátu kontroly nad vozidlem. Při opouštění vozidla mějte klíč vždy u sebe a vozidlo zamkněte. Jízda s vyřazenou rychlostí Z důvodu bezpečnosti nikdy nejezděte s vyřazeným rychlostním stupněm. Některé funkce vozidla by v takovém případě nebyly aktivní. Vypnutí motoru způsobí ztrátu účinku brzdového posilovače. Režim úspory energie Po vypnutí motoru (poloha 1 Stop) můžete po dobu 30 minut dále používat některé funkce, jako jsou autorádio a telematický systém, stěrače oken, potkávací světla, stropní světla atd. Více informací o režimu úspory energie naleznete v příslušné kapitole. Klíč ponechaný ve spínací skříňce V případě zapomenutí klíče ve spínací skříňce v poloze 2 (Zapnuté zapalování) dojde automaticky po uplynutí jedné hodiny k vypnutí zapalování. Pro opětovné zapnutí zapalování otočte klíč do polohy 1 (Stop), poté jej znovu otočte do polohy 2 (Zapnuté zapalování). Parkovací brzda Zamknutí F Pro znehybnění vozidla zatáhněte páku parkovací brzdy. Na rovné ploše není nutné vytahovat páku parkovací brzdy až úplně nahoru. 6 95

98 Řízení Odemknutí F Se sešlápnutým brzdovým pedálem přitáhněte páku mírně nahoru, stiskněte odblokovací tlačítko a poté páku sklopte zcela dolů. Za jízdy znamená rozsvícení této kontrolky a kontrolky STOP, doprovázené zvukovým signálem a hlášením, že parkovací brzda zůstala zatažená nebo není dostatečně uvolněná. Při parkování na prudkém svahu vytočte kola oproti chodníku pro jejich zablokování, zatáhněte parkovací brzdu, zařaďte převodový stupeň opačný proti směru stání vozidla ve svahu a vypněte zapalování. Před dalším použitím vozidla a nastartováním motoru nezapomeňte, že je již zařazený převodový stupeň. Příliš dlouhý zdvih parkovací brzdy nebo zjištění ztráty její účinnosti znamená nutnost seřízení, a to i v období mezi dvěma pravidelnými servisními prohlídkami. Kontroly tohoto bezpečnostního prvku výbavy vozidla musí být prováděny v servisní síti PEUGEOT nebo v jiném odborný servis. Manuální převodovka s 5 rychlostmi Řazení zpětného chodu F Řadicí páku přesuňte zcela doprava a poté vzad. Zpětný chod řaďte pouze tehdy, pokud vozidlo stojí a motor běží ve volnoběžných otáčkách. Jako bezpečnostní opatření a pro usnadnění nastartování motoru: - vždy zařaďte neutrál, - sešlápněte spojkový pedál. Manuální převodovka s 6 rychlostmi Řazení 5. nebo 6. rychlostního stupně F Pro správné zařazení 5. nebo 6. převodového stupně přesuňte řadicí páku zcela doprava. Nedodržení těchto doporučení může vést k nenávratnému poškození převodovky (nechtěným zařazením 3. nebo 4. rychlostního stupně). Řazení zpětného chodu 96

99 Řízení F Nadzvedněte kroužek pod hlavicí řadicí páky a přesuňte řadicí páku směrem doleva a poté dopředu. Volicí páka rychlostních stupňů Ovládací prvky na volantu Zpětný chod řaďte pouze tehdy, pokud vozidlo stojí a motor běží ve volnoběžných otáčkách. Jako bezpečnostní opatření a pro usnadnění nastartování motoru: - vždy zařaďte neutrál, - sešlápněte spojkový pedál. Automatizovaná převodovka (ETG6) Automatizovaná šestistupňová převodovka nabízí pohodlí plně automatického řazení a rovněž potěšení z ručního řazení rychlostních stupňů. Řidič má k dispozici dva jízdní režimy: - automatický režim pro automatické řazení rychlostních stupňů převodovkou, - ruční režim pro sekvenční řazení rychlostních stupňů řidičem. V automatickém režimu je v případě potřeby možné měnit rychlostní stupeň pomocí ovládacích prvků pod volantem, například při předjíždění. Při jízdě nemějte ruku neustále položenou na volicí páce, aby nedošlo k poškození převodovky. R. Zpětný chod. F Sešlápněte brzdový pedál, nadzvedněte a posuňte páku směrem dopředu. N. Neutrál. F Sešlápněte brzdový pedál a zvolte tuto polohu pro nastartování motoru. A. Automatický režim. F Pro zvolení tohoto režimu přesuňte volicí páku směrem dozadu. M. + / -. Ruční režim se sekvenčním řazením rychlostních stupňů. F Pro zvolení tohoto režimu posuňte páku směrem doleva a poté: - zatlačte volicí páku směrem dopředu pro zařazení vyššího rychlostního stupně, - nebo zatáhněte volicí páku krátce směrem dozadu pro zařazení nižšího převodového stupně. +. Ovladač pro zařazení vyššího rychlostního stupně. F Přitáhněte ovladač na volantu + pro zařazení vyššího rychlostního stupně.. Ovladač pro zařazení nižšího rychlostního stupně. F Přitáhněte ovladač na volantu - pro zařazení nižšího rychlostního stupně. Ovladače pod volantem neumožňují zařadit neutrál ani zařadit či vyřadit zpátečku. 6 97

100 Řízení Zobrazení na přístrojové desce Polohy volicí páky převodovky N. Neutrální poloha. R. Zpětný chod Rychlostní stupně v manuálním režimu. AUTO. Rozsvítí se při výběru automatického režimu. Zhasne při přechodu do manuálního režimu. F Pokud bliká tato kontrolka (např. při startování motoru), sešlápněte brzdový pedál. Při zařazení zpětného chodu se ozve zvukový signál. Spouštění motoru vozidla F Před spuštěním motoru přesuňte volicí páku do polohy N. F Zcela sešlápněte brzdový pedál. F Spusťte motor. V případě, že se motor nerozběhne: - bliká-li písmeno N na přístrojové desce, přesuňte volicí páku do polohy A, poté do polohy N. - zobrazí se hlášení Noha na brzdu, sešlápněte brzdový pedál silněji. F Zvolte jeden z režimů (poloha A automatický nebo M manuální) nebo zpětný chod (poloha R). F Uvolněte parkovací brzdu. F Uvolněte brzdový pedál a poté akcelerujte. Na displeji přístrojové desky se zobrazí AUTO a 1, pouze 1, nebo R. Automatický režim F Po nastartování vozidla zvolte polohu A pro přepnutí do automatického režimu. Na displeji přístrojové desky se zobrazí nápis AUTO a zařazený rychlostní stupeň. V této poloze převodovka pracuje v automatickém adaptivním režimu, bez nutnosti jakéhokoli zásahu řidiče. Průběžně volí nejvhodnější rychlostní stupně s ohledem na následující parametry: - styl jízdy, - profil vozovky. Pro dosažení optimálního zrychlení, například při předjíždění, silně sešlápněte pedál akcelerace, až za bod odporu. Ruční řazení rychlostních stupňů Toto jednorázové řazení umožňuje například snadnější předjíždění bez deaktivace automatického režimu. F Použijte ovladač + nebo - pod volantem. Převodovka automaticky zachová zvolený rychlostní stupeň, pokud to možní otáčky motoru. Na přístrojové desce zůstane rozsvícený nápis AUTO. Po krátké době nepoužívání řadicích páček se převodovka přepne zpět do automatického režimu. 98

101 Řízení Režim manuálního řazení F Po nastartování vozidla zvolte polohu M pro přepnutí do manuálního režimu. F Přitáhněte páku směrem ke znaménku + pro zařazení vyššího rychlostního stupně. F Posuňte páku směrem ke znaménku pro zařazení nižšího rychlostního stupně. Při prudkém zrychlování nebude zařazen vyšší rychlostní stupeň dokud k tomu řidič nedá pokyn pomocí ovladače pod volantem. Za jízdy nikdy nevolte neutrální polohu N. Zpětný chod R volte, pouze pokud vozidlo stojí, a držíte sešlápnutý brzdový pedál. Porucha Pokud po zapnutí zapalování bliká tato kontrolka a nápis AUTO za doprovodu zvukového signálu ahlášení na displeji přístrojové desky, znamená to, že došlo k poruše převodovky. Na displeji přístrojové desky se postupně zobrazují řazené převodové stupně. Požadavek na změnu rychlostního stupně je realizován pouze tehdy, pokud to otáčky motoru umožní. Při řazení rychlostních stupňů není třeba uvolňovat pedál akcelerace. Při brzdění nebo zpomalování převodovka automaticky podřazuje, aby byl následně umožněn rozjezd na správný rychlostní stupeň. Zastavení vozidla Před vypnutím motoru můžete: - zařadit neutrální polohu přesunutím volicí páky do polohy N, - nechat zařazený rychlostní stupeň, aby nemohlo dojít k odtlačení vozidla. V obou případech je nutné zatáhnout parkovací brzdu pro znehybnění vozidla. Nechejte systém zkontrolovat prodejcem vozů PEUGEOT nebo se obraťte na jinou odborný servis. Při spouštění motoru vždy zcela sešlápněte brzdový pedál. Ve všech případech je ke znehybnění zaparkovaného vozidla nutné zatáhnout parkovací brzdu. 6 Jestliže je při velmi nízké rychlosti požadován zpětný chod, bude zařazen až po úplném zastavení vozidla. Na displeji přístrojové desky se zobrazí kontrolka. V případě stání vozidla s motorem v chodu je nutné přesunout volicí páku do neutrální polohy N. Před každým zásahem v motorovém prostoru se ujistěte, že je volič rychlostního stupně v neutrální poloze N a parkovací brzda zatažená. Automatická převodovka (EAT6) Šestistupňová automatická převodovka umožňuje zvolit si mezi požitkem z ručního řazení rychlostních stupňů a pohodlím plně samočinného chodu, obohaceného o režimy Sport a Sníh. K dispozici jsou dva jízdní režimy: - automatický režim, při kterém je řazení převodových stupňů řízeno elektronickým 99

102 Řízení způsobem převodovkou a který je doplněn o program Sport umožňující dynamičtější způsob jízdy a o program Sníh pro zlepšení jízdy za podmínek snížené přilnavosti, - ruční režim, při němž jsou rychlostní stupně řazeny postupně řidičem. Panel převodovky 1. Volicí páka automatické převodovky. 2. Tlačítko S (sport). 3. Tlačítko T (sníh). Polohy volicí páky převodovky R. Zpátečka. - Pro couvání, volí se ve stojícím vozidle s motorem běžícím na volnoběh. N. Neutrální poloha. - Vozidlo stojí, parkovací brzda zatažená. - Pro nastartování motoru. D. Automatický režim. M + / -. Ruční režim se sekvenčním řazením 6 rychlostních stupňů. F Potlačte krátce volicí páku směrem dopředu pro zařazení vyššího rychlostního stupně. nebo F Přitáhněte krátce volicí páku směrem dozadu pro zařazení nižšího rychlostního stupně. Zobrazení na přístrojové desce D. Jízda (automatický režim). S. Režim Sport. T. Sněhový program Rychlostní stupně zařazené v ručním režimu. -. Neplatná hodnota v ručním režimu. Spouštění motoru vozidla F S volicí pákou v poloze P nebo N sešlápněte brzdový pedál. F Spusťte motor. Pokud nejsou tyto podmínky splněny, zazní zvukový signál a zobrazí se výstražné hlášení. F Při běžícím motoru sešlápněte brzdový pedál. F Uvolněte parkovací brzdu. F Zvolte polohu R, D nebo M. F Postupně brzdový pedál uvolňujte. Vozidlo se ihned rozjede. 100 P. Parkování. Po přesunutí volicí páky za účelem volby - Vozidlo stojí, parkovací brzda některé z poloh se na přístrojové desce zobrazí zatažená nebo povolená. odpovídající ukazatel. - Pro nastartování motoru. P. Parkování. R. Zpětný chod. N. Neutrální poloha. Jestliže je za jízdy nechtěně zvolena poloha N, nechejte motor zpomalit na volnoběh, teprve poté zvolte polohu D a následně zrychlujte.

103 Řízení Je-li teplota prostředí nižší než -23 C, je třeba nechat motor běžet po dobu čtyř minut naprázdno, aby byla zajištěna řádná funkce motoru a převodovky a nedošlo ke zkrácení jejich životnosti. Běží-li motor naprázdno a je zvolena poloha R, D nebo M, vozidlo se po uvolnění brzdového pedálu rozjede i bez sešlápnutí pedálu akcelerace. Nenechávejte proto děti bez dozoru uvnitř vozidla s nastartovaným motorem. Při provádění údržby vozidla se spuštěným motorem zatáhněte parkovací brzdu a zvolte polohu P. Automatický režim aniž byste se dotýkali volicí páky, plně sešlápněte pedál akcelerace (funkce kickdown). Převodovka automaticky zařadí nižší převodový stupeň nebo ponechá stávající stupeň, a to až do dosažení maximálních povolených otáček motoru. Při brzdění převodovka zařadí automaticky nižší převodový stupeň za účelem účinného brzdění motorem. Jestliže řidič prudce uvolní pedál akcelerace, převodovka z důvodu bezpečnosti vyšší rychlostní stupeň nezařadí. Za jízdy nikdy nevolte polohu N. Nikdy nevolte polohy P nebo R, dokud vozidlo není zcela zastaveno. Zpětný chod Program Sport S F Po spuštění motoru stiskněte tlačítko S. Převodovka bude automaticky dávat přednost dynamickému způsobu jízdy. Na přístrojové desce se zobrazí písmeno S. Režim Sníh T F Při běžícím motoru stiskněte tlačítko T. Převodovka se přizpůsobí jízdě na kluzké vozovce. Tento režim usnadňuje rozjezd a přenos hnací síly na površích se slabou přilnavostí. T se rozsvítí na přístrojové desce. 6 F Zvolte polohu D pro automatické řazení všech šesti rychlostních stupňů. Převodovka poté funguje v adaptivním režimu, bez jakéhokoli zásahu ze strany řidiče. Průběžně volí rychlostní stupeň, který je nejvhodnější vzhledem ke způsobu jízdy, profilu vozovky a zatížení vozidla. Chcete-li dosáhnout maximálního zrychlení, Při zapnutém zapalování se po zařazení zpětného chodu R automaticky uvede do činnosti zadní parkovací asistent. Bližší informace o parkovacím asistentu naleznete v příslušné kapitole. Režimy Sport a Sníh Tyto dva speciální režimy doplňují automatickou funkci a jsou určeny pro zvláštní provozní podmínky. Zvolený speciální program můžete kdokoliv ukončit opětovným stisknutím vybraného tlačítka, čímž se vrátíte do automatického adaptivního režimu. Ruční režim F Zvolte polohu M pro sekvenční řazení šesti rychlostních stupňů. F Chcete-li zařadit vyšší rychlostní stupeň, přesuňte volicí páku směrem k symbolu

104 Řízení 102 F Chcete-li zařadit nižší rychlostní stupeň, přesuňte volicí páku směrem k symbolu -. Rychlostní stupně se řadí podle rychlosti vozidla a otáček motoru; jinak bude převodovka dočasně fungovat v automatickém režimu. Písmeno D na přístrojové desce zhasne a budou se zobrazovat čísla postupně zařazených rychlostních stupňů. Jestliže jsou otáčky motoru vzhledem ke zvolenému rychlostnímu stupni příliš vysoké nebo nízké, zvolený stupeň bude po několik sekund blikat a poté se rozsvítí skutečně zařazený stupeň. Přesunutí volicí páky z polohy D (automatická) do polohy M (ruční) je možné kdykoliv. U stojícího vozidla a při velmi nízké rychlosti zařadí převodovka automaticky první převodový stupeň. Při ručním ovládání jsou režimy Sport a Sníh neaktivní. Neplatná hodnota v ručním režimu Tento symbol se zobrazí, když je rychlost špatně zařazena (volicí páka je v mezipoloze). Zastavení vozidla Před vypnutím motoru můžete zvolit polohu volicí páky převodovky P (parkování) nebo N (neutrál). V obou případech zajistěte vozidlo v klidu zatažením parkovací brzdy. Jestliže při otevření dveří řidiče nebo přibližně 45 sekund po vypnutí zapalování není volicí páka v poloze P, zobrazí se na displeji výstražné hlášení. F Přesuňte volicí páku do polohy P; hlášení zmizí. V případě jízdy po zaplavené vozovce nebo při přejezdu přes brod jeďte krokem. Porucha Rozsvícení této kontrolky při zapnutém zapalování, doprovázené zvukovým signálem a výstražným hlášením na obrazovce, signalizuje poruchu převodovky. V takovém případě přejde převodovka do nouzového režimu, ve kterém je trvale zařazen 3. rychlostní stupeň. Při přemísťování volicí páky z polohy P do R a z polohy N do R můžete pociťovat znatelný ráz. Ten však převodovku nijak nepoškodí. Nepřekračujte rychlost 100 km/h, třebaže to místní předpisy povolují. Co nejdříve se obraťte na prodejce vozů PEUGEOT nebo na jinou odborný servis. Poškození převodovky hrozí v případě, že: - současně sešlápnete pedál akcelerace a brzdový pedál, - násilně přesunete volicí páku z polohy P do jiné polohy v době, kdy je vybitá baterie. Pro snížení spotřeby paliva při delším stání se spuštěným motorem (dopravní zácpa atd.) přesuňte volicí páku do polohy N a zatáhněte parkovací brzdu. Doporučení přeřazení převodového stupně Úkolem tohoto systému je dosáhnout snížení spotřeby paliva doporučováním řidiči zařazení vyššího převodového stupně. Funkce V závislosti na jízdních podmínkách a vybavení vozidla Vám systém může doporučit přeskočit jeden nebo několik převodových stupňů. Tímtodoporučením se můžete řídit a mezilehlé rychlostní stupně vynechat.

105 Řízení Doporučení k řazení převodových stupňů jsou pouze volitelná. Ve skutečnosti zůstávají určujícími faktory pro výběr optimálního převodového stupně profil vozovky, hustota silničního provozu a bezpečnost. Řidič tedy nese odpovědnost za to, zda se bude doporučením řídit, či nikoliv. Tuto funkci nelze deaktivovat. Asistent pro rozjezd do svahu Tento systém udržuje vozidlo při rozjíždění do svahu nehybné a poskytne Vám čas pro přemístění nohy z brzdového pedálu na pedál akcelerace (přibližně 2 sekundy). Příklad: - Systém Vám může navrhnout zařazení vyššího rychlostního stupně. Tato informace se zobrazí na přístrojovém panelu ve formě šipky. Tento systém je aktivní pouze za těchto podmínek: - vůz stojí a je stlačený brzdový pedál, - svah splňuje určité podmínky, - dveře řidiče jsou zavřené. - Je zařazen třetí rychlostní stupeň. U vozidel s mechanickou převodovkou může být šipka doprovázena číslem doporučeného převodového stupně. Systém přizpůsobuje svá doporučení pro řazení jízdním podmínkám (svah, zatížení atd.) a chování řidiče (využívání výkonu, zrychlování, brzdění atd.). Systém nikdy nenavrhuje: - zařazení prvního rychlostního stupně, - zařazení zpětného chodu, - zařazení nižšího převodového stupně. Nevystupujte z vozidla, které je dočasně znehybněno pomocí funkce asistenta pro rozjezd do svahu. Pokud musíte vystoupit z vozidla za chodu motoru, zatáhněte parkovací brzdu ručně. Poté zkontrolujte, že na přístrojové desce trvale svítí kontrolka parkovací brzdy. Funkci asistenta pro rozjezd do svahu nelze deaktivovat. Avšak přeruší ji použití parkovací brzdy pro zastavení vozidla. 6 - Sešlápnete pedál akcelerace. U automatizované nebo automatické převodovky je systém aktivní pouze v režimu ručního řazení. 103

106 Řízení Používání Když vozidlo stojí směrem do svahu, po uvolnění brzdového pedálu se udrží krátkou chvíli nehybné: - Pokud u vozidla s mechanickou převodovkou máte zařazený první převodový stupeň nebo neutrální polohu. * - Pokud u vozidla s automatizovanou převodovkou máte zvolenu polohu A nebo M. - Pokud u vozidla s automatickou převodovkou máte zvolenu polohu D nebo M. Jestliže vozidlo stojí ve svahu zadní částí směrem nahoru a má zařazený zpětný chod, po uvolnění brzdového pedálu zůstane krátkou chvíli nehybné. Porucha Při poruše systému se rozsvítí tyto kontrolky. Obraťte se na prodejce vozů PEUGEOT nebo na jinou odborný servis a nechejte zde systém zkontrolovat. Stop & Start Systém Stop & Start dočasně vypíná motor režim STOP při zastavení v provozu (semafory, dopravní zácpy,...). Jakmile se opět chcete rozjet, motor se automaticky spustí režim START. Opětovní nastartování je okamžité, rychlé a tiché. Systém Stop & Start, který byl vyvinut pro městské prostředí, slouží ke snížení spotřeby paliva, emisí škodlivin a hladiny hluku u stojícího vozidla. Používání Přechod motoru do režimu STOP Na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka ECO a motor přejde do pohotovostního stavu. - u vozidla se vznětovým motorem e-hdi, jestliže při rychlosti nižší než 20 km/h přesunete řadicí páku do neutrální polohy a uvolníte pedál spojky, - u vozidla se zážehovým motorem PureTech nebo vznětovým motorem BlueHDi, je-li vozidlo v klidu. Počitadlo sčítá celkový čas, po který byl během aktuální jízdy aktivovaný režim STOP. Ukazatel se vynuluje při každém zapnutí zapalování klíčem. Během několika sekund po vyřazení zpětného chodu nedojde k aktivaci režimu STOP pro vaše pohodlí při parkovacích manévrech. Systém Stop & Start neovlivňuje jiné funkce vozidla, jako brzdění, posilovač řízení atd. 104 * Podle verze Vašeho vozidla.

107 Řízení Nikdy nedoplňujte palivo s aktivovaným režimem STOP; vždy vypněte zapalování pomocí klíče. Zvláštní případy: režim STOP není dostupný Režim STOP se neaktivuje v těchto situacích: - jsou otevřeny dveře řidiče, - bezpečnostní pás řidiče je rozepnutý, - rychlost vozidla od posledního nastartování klíčem nepřekročila 10 km/h, - motor musí být spuštěn kvůli udržení příjemné teploty v prostoru pro cestující, - je aktivováno odmlžování, - jsou splněny určité podmínky (úroveň nabití akumulátoru, teplota motoru, posilování brzd, vnější teplota atd.), při kterých je pro zajištění funkčnosti systému vyžadován motor. Kontrolka ECO po několik sekund bliká a poté zhasne. Tato situace je naprosto normální. Přechod motoru do režimu START Kontrolka ECO zhasne a spustí se motor: - u vozidla s manuální převodovkou, jakmile sešlápnete spojkový pedál, - u vozidla s automatizovanou / automatickou převodovkou: jakmile uvolníte brzdový pedál s volicí pákou v poloze A / D nebo M, nebo po přesunutí volicí páky z polohy N do polohy A / D nebo M s uvolněným brzdovým pedálem, nebo když zařadíte zpětný chod. Pokud dojde u mechanické převodovky při aktivovaném režimu STOP k zařazení rychlostního stupně bez úplného sešlápnutí spojky, rozsvítí se kontrolka nebo se objeví varovné hlášení o potřebě úplného sešlápnutí pedálu spojky pro nastartování motoru. Zvláštní případy: režim START se aktivuje automaticky Z bezpečnostních důvodů nebo kvůli zachování komfortního prostředí ve vozidle se režim START automaticky aktivuje, jestliže: - otevřete dveře řidiče, - si řidič rozepne bezpečnostní pás, - u vozidla s automatizovanou převodovkou rychlost překročí 11 km/h, - nastaly určité zvláštní podmínky (úroveň nabití akumulátoru, teplota motoru, posilování brzd, nastavení klimatizace ), kdy musí být motor spuštěn kvůli zajištění funkčnosti systému vozidla. Kontrolka ECO po několik sekund bliká a poté zhasne. Tato situace je naprosto normální. Ruční deaktivace V některých případech, jako je například udržení tepelné pohody v interiéru, může být užitečné systém Stop & Start vypnout. Systém lze po zapnutí zapalování deaktivovat kdykoliv. Ve kterémkoliv okamžiku lze systém deaktivovat stisknutím tlačítka ECO OFF. Vypnutí je signalizováno rozsvícením kontrolky tlačítka a zobrazením hlášení na obrazovce. Pokud byl systém deaktivován v režimu STOP, motor okamžitě nastartuje

108 Řízení Opětovná ruční aktivace Stiskněte znovu tlačítko ECO OFF. Systém je opět aktivní; to je signalizováno zhasnutím kontrolky tlačítka a hlášením na obrazovce. Systém se automaticky znovu aktivuje při každém nastartování klíčem. Otevírání kapoty motoru Před zahájením provádění jakýchkoli činností pod kapotou motoru deaktivujte systém Stop & Start, abyste předešli jakémukoliv riziku zranění způsobeného automatickým přechodem do režimu START. Jízda po zaplavené vozovce Dříve, než vjedete do zaplavené oblasti, velmi doporučujeme deaktivovat systém Stop & Start. Více informací o doporučeních pro jízdu, zejména po zaplavené vozovce, naleznete v příslušné kapitole. Porucha funkce V případě poruchy systému kontrolka tlačítka ECO OFF bliká a poté se trvale rozsvítí. Nechte provést kontrolu v servisu sítě PEUGEOT nebo se obraťte na jiný odborný servis. V případě poruchy režimu STOP je možné, že se motor vozidla zastaví: všechny kontrolky na přístrojové desce se rozsvítí. V takovém případě je třeba vypnout zapalování a poté nastartovat pomocí klíčku. Systém Stop & Start vyžaduje použití akumulátoru 12 V zvláštního provedení a technologie. Veškeré zásahy na tomto typu akumulátoru smí provádět pouze servisní síť PEUGEOT nebo jiný odborný servis. Více informací o 12V akumulátoru naleznete v příslušné kapitole. Detekce poklesu tlaku v pneumatikách Tento systém během jízdy automaticky sleduje tlak v pneumatikách. Systém za jízdy sleduje tlak ve všech čtyřech pneumatikách. Porovnává informace poskytované snímači rychlosti kol s referenčními hodnotami, které musejí být znovu uloženy do paměti systému po každé úpravě tlaku v pneumatikách nebo po výměně kola. Při zjištění poklesu tlaku v jedné nebo více pneumatikách systém spustí varování. Systém detekce poklesu tlaku v pneumatikách v žádném případě nenahrazuje pozornost řidiče. Tento systém vyžaduje, abyste prováděli pravidelné měsíční kontroly tlaku vpneumatikách (včetně rezervního kola) nebo kontrolu před každou delší jízdou. Při jízdě s podhuštěnými pneumatikami se zhoršují jízdní vlastnosti vozidla, prodlužuje se brzdná dráha a dochází k předčasnému opotřebení pneumatik, zejména ve ztížených podmínkách (velké zatížení, vysoká rychlost, dlouhé trasy). 106

109 Řízení Jízda s podhuštěnými pneumatikami zvyšuje spotřebu paliva. Hodnoty tlaku huštění předepsané pro Vaše vozidlo jsou uvedeny na štítku s tlakem pneumatik. Více informací o identifikačních prvcích naleznete v příslušné kapitole. Kontrola tlaku v pneumatikách musí být prováděna za studena (vozidlo stojí déle než 1 hodinu nebo po ujetí maximálně 10 km nízkou rychlostí). V opačném případě (kontrola za tepla ) přičtěte k hodnotám uvedeným na štítku 0,3 baru. Výstraha při poklesu tlaku Tato výstraha je signalizována rozsvícením kontroly, zvukovým signálem a, v závislosti na výbavě vozidla, zobrazením hlášení na obrazovce. F Okamžitě zpomalte, vyvarujte se nadměrného otáčení volantem a prudce nebrzděte. F Zastavte, jakmile vám to dopravní situace umožní. Pokles tlaku vždy nezpůsobí viditelnou deformaci pneumatiky. Nespokojte se pouze s vizuální kontrolou. F V případě průrazu pneumatiky použijte sadu pro dočasnou opravu pneumatiky nebo náhradní kolo (podle výbavy), nebo F pokud máte k dispozici kompresor, například ten, který je součástí sady pro dočasnou opravu pneumatiky, zkontrolujte za studena tlak ve všech čtyřech pneumatikách, nebo F pokud kontrolu nelze hned provést, jeďte opatrně sníženou rychlostí. Varování zůstává aktivní až do opětovné inicializace systému. Signalizace výstrahy při poklesu tlaku bude spolehlivá, pouze pokud je opětovná inicializace provedena se správně nastaveným tlakem ve všech čtyřech pneumatikách. Resetování Po každé úpravě tlaku v jedné nebo více pneumatikách a po výměně jednoho nebo více kol je třeba provést opětovnou inicializaci systému. Před opětovnou inicializací systému zkontrolujte, zda jsou tlaky všech čtyř pneumatik adekvátní podmínkám, v nichž je vozidlo provozováno, a zda odpovídají doporučením na štítku pro tlak pneumatik. Upozornění na nedostatečné nahuštění kol bude spolehlivě fungovat jen tehdy, pokud byla provedena opětovná inicializace systému se správně nastavenými tlaky ve všech čtyřech pneumatikách. Systém detekce poklesu tlaku nebude upozorňovat řidiče, pokud je v době opětovné inicializace systému v pneumatice nesprávný tlak. S dotykovou obrazovkou Inicializace systému se provádí se zapnutým zapalováním a při stojícím vozidle. Deaktivaci lze konfigurovat v nabídce Jízda / Vozidlo. F Stiskněte Reset detekce poklesu tlaku. F Požadavek potvrďte stisknutím Ano, o úspěšné reinicializaci vás pak informuje hlášení doprovázené zvukovým signálem. S nově uloženými parametry tlaků systém zachází jako s referenčními hodnotami

110 Řízení Sněhové řetězy Systém nemusí být resetován po montáži či demontáži sněhových řetězů. Porucha Blikající a poté nepřetržitě svítící výstražná kontrolka poklesu tlaku doprovázená rozsvícením kontrolky Service signalizuje poruchu systému. V takovém případě již není detekce poklesu tlaku zajišťována. Nechejte systém zkontrolovat v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborný servis. Po provedení jakéhokoli zásahu na systému je třeba zkontrolovat tlak ve všech čtyřech pneumatikách a znovu inicializovat systém. Omezovač rychlosti Systém, který zabraňuje tomu, aby vozidlo překročilo rychlost naprogramovanou řidičem. Jakmile je dosažena mezní rychlost, přestane pedál akcelerátoru působit. Zapnutí omezovače rychlosti se provádí ručně: naprogramovaná rychlost musí být alespoň 30km/h. Vypnutí omezovače rychlosti se provádí ručním povelem pomocí ovladače. Při silném stlačení plynového pedálu je možno dočasně překročit naprogramovanou rychlost. Pro návrat na naprogramovanou hodnotu stačí zpomalit na nižší rychlost, než která je naprogramována. Naprogramovaná hodnota rychlosti zůstává uložená v paměti systému i po vypnutí zapalování. Omezovač rychlosti nemůže v žádném případě sloužit jako zařízení pro dodržování nejvyšší povolené rychlosti a nenahrazuje řidičovu pozornost. Ovládací prvky na volantu 1. Volba / vypnutí režimu omezovače rychlosti. 2. Zvýší nastavenou hodnotu. 3. Sníží nastavenou hodnotu. 4. Zapnutí/pozastavení omezovače rychlosti. Zobrazování na přístrojové desce Naprogramované informace jsou společně zobrazovány na displeji přístrojové desky. 5. Indikace zapnutí / vypnutí omezovače rychlosti. 6. Je navolena funkce omezovače rychlosti. 7. Naprogramovaná hodnota rychlosti. 8. Volba předvolené rychlosti. 108

111 Řízení Programování Ukončení režimu omezovače rychlosti F Zapněte omezovač rychlosti stisknutím tlačítka 4. F Vypněte omezovač rychlosti stisknutím tlačítka 4: vypnutí je potvrzeno hlášením na displeji (II). F Otočte kolečkem 1 do polohy 0: tím je zrušen režim omezovače. Na displeji se znovu zobrazuje hodnota ukazatele celkového počtu ujetých km. Porucha F Otočte kolečko 1 do polohy LIMIT : volba režimu omezovače je provedena, aniž by byl omezovač uveden v činnost (PAUSE). Pro programování rychlosti není nutno omezovač zapínat. F Nastavte hodnotu rychlosti stisknutím tlačítka 2 nebo 3. Naprogramovanou rychlost můžete dále měnit pomocí tlačítek 2 a 3: - krátké stisknutí = změna o + nebo - 1 km/h, - dlouhé stisknutí = změna o + nebo - 5 km/h, - přidržení = změna v krocích po + nebo - 5 km/h. F Znovu zapněte omezovač rychlosti opětovným stisknutím tlačítka 4. Překročení naprogramované rychlosti Sešlápnutí pedálu akcelerace pro překročení naprogramované rychlosti bude bez účinku, pokud nesešlápnete pedál silně až za bododporu. Omezovač rychlosti se dočasně deaktivuje azobrazená naprogramovaná rychlost bliká. Návrat na naprogramovanou rychlost úmyslným či samovolným zpomalením vozidla automaticky zastaví blikání. V případě poruchy omezovače rychlosti se rychlost vymaže a na jejím místě se rozblikají pomlčky. Nechejte systém zkontrolovat prodejcem vozů PEUGEOT nebo se obraťte na jinou odborný servis. Při sjíždění prudkého svahu nebo při prudké akceleraci nebude omezovač schopen zabránit vozidlu v překročení naprogramované rychlosti. Abyste se vyvarovali rizika zablokování pedálů: - dbejte na správné umístění koberečku, - nikdy nepokládejte více koberečků na sebe

112 Řízení Tempomat Tento systém automaticky udržuje rychlost vozidla na naprogramované hodnotě, aniž by řidič sešlapoval pedál akcelerace. Zapnutí regulátoru rychlosti (tempomatu) se provádí ručně: vyžaduje, aby byla rychlost vozidla nejméně 40 km/h a aby: - u mechanické převodovky byl zařazen alespoň čtvrtý rychlostní stupeň, - u robotizované nebo automatické převodovky v sekvenčním režimu byl zařazen druhý rychlostní stupeň, - u automatizované převodovky byla zvolena poloha A nebo u automatické převodovky byla zvolena poloha D. Vypnutí tempomatu se provádí ručně nebo sešlápnutím brzdového či spojkového pedálu. Z bezpečnostních důvodů dojde k vypnutí rovněž při spuštění systému elektronického řízení stability. Sešlápnutím pedálu akcelerace je možné dočasně překročit nastavenou rychlost. Pro návrat na naprogramovanou rychlost stačí uvolnit pedál akcelerace. Vypnutím zapalování se zruší všechny naprogramované hodnoty rychlostí. Ovládací prvky na volantu 1. Volba / vypnutí tempomatu. 2. Zvýší nastavenou hodnotu. 3. Sníží nastavenou hodnotu. 4. Přerušení / obnovení funkce tempomatu. Tempomat nemůže v žádném případě sloužit jako zařízení pro dodržování nejvyšší povolené rychlosti a nenahrazuje řidičovu pozornost. Zobrazování na přístrojové desce Naprogramované informace jsou společně zobrazovány na displeji přístrojové desky. 5. Indikace přerušení / obnovení funkce tempomatu. 6. Signalizace volby režimu tempomatu. 7. Naprogramovaná hodnota rychlosti. 8. Volba předvolené rychlosti. Programování F Otočte ovladač 1 do polohy CRUISE : volba režimu tempomatu je provedena, aniž by byl tempomat zapnut (PAUSE). F Chcete-li naprogramovat rychlost, zrychlete na požadovanou hodnotu a stiskněte tlačítko 2 nebo

113 Řízení Následně můžete upravovat naprogramovanou hodnotu rychlosti pomocí tlačítek 2 a 3: - krátké stisknutí = změna o + nebo - 1 km/h, - dlouhé stisknutí = změna o + nebo - 5 km/h, - přidržení = změna v krocích po + nebo - 5 km/h. F Činnost tempomatu přerušíte stisknutím tlačítka 4: na displeji je potvrzeno přerušení funkce (PAUSE). Návrat do běžného jízdního režimu F Otočte otočný ovladač 1 do polohy 0: tím se zruší režim regulátoru rychlosti (tempomatu). Na displeji se znovu zobrazí hodnota ukazatele celkového počtu ujetých km. Porucha V případě poruchy tempomatu je rychlost vymazána a na jejím místě blikají pomlčky. Nechejte systém zkontrolovat prodejcem vozů PEUGEOT nebo se obraťte na jinou odborný servis. Uložení rychlostních limitů do paměti Tato funkce umožňuje ukládání nastavení rychlosti do paměti, ze které je tyto možno následně vyvolávat za účelem konfigurace dvou systémů: omezovače rychlosti nebo regulátoru rychlosti (tempomatu). Pro každý ze dvou systémů máte možnost uložit až pět nastavení rychlostí. V základním nastavení jsou již určité hodnoty rychlostí uloženy. S dotykovou obrazovkou F Tempomat opět zapnete dalším stisknutím tlačítka 4. Překročení naprogramované rychlosti Úmyslné či neúmyslné překročení naprogramované rychlosti způsobí blikání její hodnoty na displeji. Návrat na naprogramovanou rychlost úmyslným či samovolným zpomalením vozidla automaticky zastaví blikání. Je-li tempomat zapnutý, buďte při stisknutí jednoho z tlačítek změny naprogramované rychlosti velmi pozorní: může dojít k velmi rychlé změně rychlosti vašeho vozidla. Nepoužívejte tempomat na kluzké vozovce nebo v hustém silničním provozu. Při prudkém klesání nebude moci tempomat zabránit vozidlu v překročení naprogramované rychlosti. Abyste se vyvarovali rizika zablokování pedálů: - dbejte na správné umístění koberečku, - nikdy nepokládejte více koberečků na sebe. Opětovnou aktivaci lze nakonfigurovat v nabídce Jízda/ Vozidlo. F Zvolte záložku Rychlé přístupy. F Vyberte funkci Nastavení##rychlostí. F Aktivujte funkci stisknutím ON. F Vyberte nastavení rychlosti 1 až 5, které chcete změnit. F Vyberte hodnotu nastavení rychlosti, kterou chcete změnit. F Zadejte novou hodnotu pomocí numerické klávesnice a potvrďte stisknutím OK

114 Řízení Z bezpečnostních důvodů smí řidič tyto úkony provádět pouze v době, kdy vozidlo stojí. Volba Systém je určen pro zvýšení bezpečnosti jízdy. Povinností řidiče je nepřetržitě sledovat stav provozu a vyhodnocovat vzdálenost a relativní rychlost ostatních vozidel. Active City Brake nemůže v žádném případě nahradit pozornost ze strany řidiče. Nikdy si laserový snímač neprohlížejte optickou pomůckou (lupa, mikroskop atd.) ze vzdálenosti menší než 10 centimetrů hrozí riziko poškození zraku. Podmínky aktivace Active City Brake Je nutné, aby byly splněny následující podmínky: - zapalování je zapnuté, - vozidlo jede směrem dopředu. - rychlost vozidla je přibližně mezi 5 až 30 km/h, - Systémy brzdové asistence (ABS, EBFD, EBA) jsou funkční, - systémy pro řízení dráhy (ASR, DSR) nejsou ani vypnuté ani nemají závadu, - vozidlo neprojíždí prudkou zatáčkou, - systém nebyl spuštěn v průběhu posledních deseti sekund. 112 Výběr uložené rychlosti: F stiskněte a přidržte tlačítko + nebo - ; systém se zastaví na nejbližší předvolené rychlosti. F Jestliže chcete zvolit jinou rychlost, znovu stiskněte a přidržte tlačítko + nebo -. Na přístrojové desce se zobrazí údaj připomínající rychlost a stavu systému (zapnutý / vypnutý). Active City Brake Active City Brake je součástí asistenčního systému, který má za cíl předcházet čelnímu nárazu nebo snížit nárazovou rychlost v případě, že řidič sám nezasáhne nebo zasáhne nedostatečně (brzdí pouze slabě). Princip funkce Systém sleduje s pomocí laserového snímače umístěného v horní části čelního skla vozidla jedoucí stejným směrem nebo stojící před vozidlem. V případě potřeby se automaticky aktivuje brzdový systém, aby se předešlo kolizi s vpředu se nacházejícím vozidlem. Automatické brzdění je opožděné oproti brzdění, které může zahájit řidič, aby zasahovalo pouze v případě vysokého rizika srážky. Funkce Když se Vaše vozidlo přiblíží příliš blízko nebo se přiblíží velmi rychle k vpředu jedoucímu vozidlu, systém automaticky spustí brzdění vozidla, aby nedošlo ke srážce. Potom budete upozorněni zobrazeným hlášením. Brzdová světla vašeho vozidla se rozsvítí, aby varovala ostatní účastníky silničního provozu. Kolizi lze automaticky zabránit, jestliže rozdíl rychlosti mezi vaším vozidlem a vozidlem před vámi není vyšší než 15 km/hod. Pokud je tento rozdíl větší, systém se pokusí využít všech svých možností pro zabránění srážce nebo alespoň pro snížení nárazové rychlosti.

115 Řízení Automatické brzdění může vozidlo zastavit, pokud to situace vyžaduje. V takovém případě je vozidlo dočasně znehybněno (po dobu přibližně 1,5 sekundy), aby měl řidič možnost převzít jeho ovládání sešlápnutím brzdového pedálu. Pokud řidič během automatického brzdění nesešlápne dostatečně rychle spojku, může spuštění systému vést k zastavení motoru. Při automatickém brzdění má řidič stále možnost zpomalovat účinněji, než to dokáže systém, a to silným sešlápnutím brzdového pedálu. Po nárazu se systém automaticky vyřadí z provozu: přestane fungovat. Je třeba se obrátit na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný kvalifikovaný servis, aby systém uvedli znovu do činnosti. Provozní limity Systém dokáže detekovat pouze stojící vozidla nebo vozidla jedoucí ve stejném směru jako vaše. Nerozpoznává malé dopravní prostředky (kola, motocykly), chodce nebo zvířata, ani nepohyblivé objekty s malou odraznou plochu. Systém se nespustí nebo nezasáhne, pokud řidič: - prudce zrychluje - nebo prudce otočí volantem (vyhýbací manévr). V obtížných meteorologických podmínkách (extrémně silný déšť, sněžení, mlha, kroupy...) se brzdná vzdálenost prodlužuje, což může snížit schopnost systému předejít srážce. Řidič proto musí zůstat velmi pozorný. Nikdy nenechávejte na kapotě motoru ani na střeše hromadit sníh nebo jiné předměty, které jí přesahují: mohly by se dostat do zorného pole snímače a bránit v detekci. Aktivace / deaktivace Na dotykové obrazovce lze nakonfigurovat aktivaci nebo deaktivaci systému Active City Brake, a to prostřednictvím nabídky Světla pro řízení / Vozidlo. Stav systému je uložen do paměti při vypnutí zapalování. Jakmile je systém deaktivován, při každém novém zapnutí zapalování se zobrazí hlášení, abyste na tuto skutečnost byli upozorněni. Provozní poruchy Porucha snímače Fungování laserového snímače může být narušováno nahromaděním nečistot nebo zamlžením čelního skla. V takovém případě jste upozorněni zobrazením hlášení. Používejte funkci odmlžování čelního skla a pravidelně čistěte oblast čelního skla před snímačem. Nenalepujte ani nepřipevňujte žádný předmět na čelní sklo před snímačem

116 Řízení Porucha systému V případě poruchy funkce systému jste upozorněni zvukovým signálem a zobrazením hlášení Závada systému automat. brzdění. Nechejte systém zkontrolovat v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném kvalifikovaném servisu. V případě poškození čelního skla v oblasti před snímačem systém deaktivujte a obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis, aby Vám čelní sklo vyměnil. Nikdy se nepokoušejte o demontáž, úpravu nebo testování snímače. Jedině servis sítě PEUGEOT nebo jiný odborný servis může provést opravu. V případě tažení přívěsu, nebo je-li vozidlo odtahováno, je nezbytné systém deaktivovat. Parkovací asistent Pomocí senzorů v nárazníku upozorňuje tato funkce na blízkost překážek (např. chodci, vozidlo, strom, překážka) vstupujících do pole detekce. Tato funkce je asistenční systém pro manévrování, která nemůže za žádných okolností nahradit nezbytnou ostražitost řidiče. Řidič musí zachovat pozornost a mít kontrolu nad vozidlem. Před zahájením manévrování je vždy nutné zkontrolovat okolí vozidla. V průběhu manévrování musí řidič dbát, aby prostor zůstal prázdný. Zadní parkovací asistent Funkce se aktivuje při zařazení zpětného chodu. Zapnutí je potvrzeno zvukovým signálem. Funkce se vypne, jakmile zpětný chod vyřadíte. Zvuková signalizace O vzdálenosti překážky informuje přerušovaný zvukový signál, který se ozývá tím častěji, čím blíže je vozidlo překážce. Zvukový signál ozývající se z reproduktoru (pravého nebo levého) umožňuje určit stranu, kde se překážka vyskytuje. Pokud se vzdálenost mezi vozidlem a překážkou zmenší na méně než třicet centimetrů, zní zvukový signál nepřetržitě. Vizuální signalizace Doplňuje zvukovou asistenci. Na obrazovce zobrazuje čáry, které se postupně přibližují k vozidlu (bílá: vzdálenější překážky, oranžová: bližší překážky, červená: překážky v těsné blízkosti). 114

117 Řízení Když se vozidlo nachází velmi blízko překážky, zobrazí se na displeji symbol nebezpečí. Přední parkovací senzory Přední parkovací senzory doplňují funkci zadních parkovacích senzorů; aktivují se tehdy, je-li zaznamenána překážka před vozidlem při jízdě rychlostí nižší než 10 km/h. Činnost předního parkovacího asistenta se přeruší, když se dopředu jedoucí vozidlo zastaví na více než tři sekundy, když přestane být detektována překážka nebo když rychlost vozidla překročí hodnotu 10 km/h. Deaktivace / aktivace předního a zadního parkovacího asistenta Pomocí dotykové obrazovky Deaktivace nebo aktivace funkce se provádí v nabídce Světla pro řízení / Vozidlo. Funkce bude automaticky deaktivována při tažení přívěsu nebo při montáži nosiče jízdních kol (pokud je vozidlo vybaveno tažným zařízením nebo nosičem jízdních kol doporučeným společností PEUGEOT). - Náraz do vozidla zepředu nebo zezadu může narušit nastavení senzorů, které systém nemusí vždy zjistit: potom může být měření vzdálenosti nesprávné. - Náklon vozidla s přetíženým zavazadlovým prostorem dokáže zkreslit měření vzdálenosti. - Senzory může ovlivnit nepříznivé počasí (silný déšť, hustá mlha, sněžení apod.). Doporučení ohledně údržby Zvuk vydávaný reproduktorem (předním nebo zadním) udává, na které straně se překážka od vozidla nachází (vpředu nebo vzadu). Funkce je dostupná pouze se systémem Park Assist. Další informace o systému Park Assist naleznete v příslušné kapitole. Provozní limity - Některé překážky ve slepém úhlu senzorů nemusí být během manévrování detekovány nebo se může jejich detekce ztratit. - Zvuky, které vydávají hlučná vozidla a stroje (např. nákladní auta, pneumatické vrtačky atd.) mohou senzory vozidla rušit. - Některé materiály (tkaniny) pohlcují zvukové vlny: snímače někdy nezachytí chodce. - Nahromaděný sníh nebo suché listí může snímače na vozidle ucpat. Při nepříznivém nebo zimním počasí se ujistěte, že senzory nejsou pokryty blátem, námrazou nebo sněhem. Jestliže se po zařazení zpětného chodu ozve zvukový signál (dlouhé pípnutí), je to upozornění na možné znečištění detektorů. Mytí vysokotlakou vodou Při mytí vozidla vysokotlakým proudem vody dbejte na minimální vzdálenost trysky od senzorů 30 cm

118 Řízení Porucha Kamera pro couvání v žádném případě nemůže nahradit pozornost řidiče. V případě poruchy nastalé při zařazení zpětného chodu se rozsvítí tato kontrolka na přístrojové desce, doprovázená zobrazením hlášení a zvukovým signálem. Nechte systém překontrolovat v servisu sítě PEUGEOT nebo se obraťte na jiný odborný servis. Kamera pro couvání Zobrazení překrývajících se čar pomáhá při manévrování. Čáry se zobrazují jako vyznačení na vozovce a neumožňují rozeznávat polohu vysokých překážek (např. jiná vozidla apod.) vůči vozidlu. Otevřením zadních výklopných dveří obraz zmizí. Údržba Kameru pro couvání pravidelně čistěte pomocí měkkého a suchého hadříku. Mytí vysokým tlakem Při mytí vozidla se tryskou nepřibližujte blíže než 30 cm od optiky kamery. Mírné zkreslení obrazu je normální. Ve spodní části obrazu může být vidět část registrační značky, to je normální. Park Assist 116 Kamera pro couvání se aktivuje automaticky při zařazení zpětného chodu. Podle verze je obraz přenášen na dotykovou obrazovku nebo na přístrojovou desku. Funkce couvací kamery může být doplněna parkovacím asistentem. Modré čáry 1 představují nasměrování vozidla (jejich rozestup odpovídá šířce vozidla se zpětnými zrcátky). Červená čára 2 znázorňuje vzdálenost přibližně 30 cm za hranou zadního nárazníku vozidla. Zelené čáry 3 znázorňují vzdálenost přibližně 1 a 2 metry za hranou zadního nárazníku vozidla. Tyrkysové čáry 4 znázorňují poloměr otáčení při maximálním rejdu. Systém detekuje prostor pro zaparkování vozidla a pomáhá řidiči při manévrech pro zaparkování nebo výjezd z podélného parkovacího místa. Systém ovládá řízení a podává řidiči vizuální a zvukové informace. U vozidel s mechanickou převodovkou ovládá řidič plynový pedál, brzdy, řazení a spojku. U vozidel s automatizovanou nebo automatickou převodovkou ovládá řidič plynový pedál, brzdy a řazení.

119 Řízení Řidič může kdykoliv převzít řízení směru jízdy uchopením volantu. Systém Park Assist nemůže v žádném případě nahradit řidičovu pozornost. Řidič i nadále zůstává pánem vozidla a během manévrování musí ověřovat, že prostor pro zaparkování je stále volný. V některých případech nemohou senzory detekovat malé překážky nacházející se v jejich mrtvých úhlech. Změna velikosti pneumatik (montáž pneumatik jiných rozměrů, zimních pneumatik atd.) může narušit správné fungování systému asistence pro parkování. Když je systém Park Assist aktivní, brání funkci Stop & Start v přechodu do režimu STOP. V režimu STOP způsobí aktivace systému Park Assist opětovné spuštění motoru. F Zastavte vozidlo před tímto místem. Aktivace systému Park Assist: Během jednotlivých fází manévrování při parkování se volant sám rychle otáčí: volant nedržte ani nevkládejte ruce mezi jeho ramena. Dávejte pozor na to, aby pohybu volantu nepřekážely žádné předměty (volné součásti oděvu, šátky, kravaty atd.), jelikož v případě jejich zachycení hrozí nebezpečí zranění! V případě podélného parkování vozidla systém nedetekuje taková místa, která jsou o hodně menší nebo větší než samotné vozidlo. Funkce parkovacího asistenta se aktivuje automaticky během manévrování. Je možné, že tato funkce rozsvítí na obrazovce varovnou kontrolku a vydá zvukový signál. Na samotný parkovací manévr však nebude mít žádný vliv. Systém poskytuje pomoc při parkování a při výjezdu z podélného parkovacího místa. Zajetí do podélného parkovacího místa F Jakmile si všimnete volného místa, snižte rychlost vozidla na maximálně 20 km/h. F Stiskněte tento ovladač. Kontrolka na ovladači zůstane zhasnutá. Na obrazovce se zobrazí hlášení. F Zvolte manévr podélného zaparkování. Kontrolka ovladače se rozsvítí

120 Řízení F Zapněte směrová světla na straně, kam si přejete zaparkovat. F Jeďte vozidlem směrem vpřed až do zobrazení nového hlášení. Je zahájen asistovaný parkovací manévr. Aniž byste překročili rychlost 7 km/h, pokračujte v manévrování podle informací poskytovaných systémem parkovacího asistenta, a to až do zobrazení hlášení o ukončení manévru. Kontrolka na ovladači zhasne a zazní doprovodný zvukový signál. F Pomalu jeďte podél parkovacího místa rychlostí nižší než 20 km/h disponibilní prostor se změří. Zůstaňte ve vzdálenosti 0,5 až 1,5 metru od řady zaparkovaných vozidel. Jakmile je měření dokončeno a velikost místa je dostatečná, informuje vás hlášení o tom, že je možné zaparkovat. F Zařaďte zpětný chod a uvolněte volant. Řidič přebere zpět kontrolu nad řízením vozidla. 118

121 Řízení Výjezd z podélného parkovacího místa F Jestliže si přejete opustit podélné parkovací místo, nastartujte motor. Při stojícím vozidle pro aktivaci systému Park Assist: F Stiskněte tento ovladač. Kontrolka na ovladači zůstane zhasnutá. Na obrazovce se zobrazí hlášení. F Zvolte manévr výjezdu z parkovacího místa. Kontrolka ovladače se rozsvítí. F Zapněte směrová světla na straně výjezdu z parkovacího místa. Směrová světla budou v průběhu provádění manévru blikat bez ohledu na polohu sdruženého ovladače světel. F Zařaďte rychlostní stupeň pro jízdu vpřed nebo zpětný chod a poté uvolněte volant. Je zahájen asistovaný manévr výjezdu z parkovacího místa. Aniž byste překročili rychlost 5 km/h, pokračujte v manévrování podle informací poskytovaných systémem parkovacího asistenta, a to až do zobrazení hlášení o ukončení manévru. Manévr je ukončen, jakmile se přední náprava vozidla nachází mimo parkovací místo. Kontrolka na ovladači zhasne a zazní doprovodný zvukový signál. Deaktivace Systém se deaktivuje automaticky: - po vypnutí zapalování, - při zhasnutí motoru, - pokud není proveden žádný manévr do 5 minut po zvolení typu parkovacího manévru, - po delším znehybnění vozidla během manévru, - pokud se aktivuje systém bránící prokluzování kol (ASR), - pokud rychlost vozidla překročí povolenou mez, - pokud řidič přeruší otáčivý pohyb volantu, - pokud řidič stiskne ovladač Park Assist, - pokud vozidlo nelze správně umístit (k zaparkování nebo vyjetí vozidla je zapotřebí příliš mnoho manévrů), - při otevření dveří řidiče, - pokud jedno z předních kol narazí na překážku. Na obrazovce se zobrazí hlášení. 6 Řidič přebere zpět kontrolu nad řízením vozidla. 119

122 Řízení Řidič tedy znovu přebere kontrolu nad řízením vozidla. Jestliže je systém deaktivován během manévru, musí jej řidič znovu aktivovat ručně, aby byl daný manévr opět spuštěn. Provozní poruchy V případě poruchy systému se rozsvítí tato kontrolka na přístrojové desce a/nebo se zobrazí hlášení na obrazovce, což je doprovázeno zvukovým signálem (krátké pípnutí). Kontrolka na tlačítku bude blikat několik sekund. Pokud se v průběhu používání systému vyskytne porucha, kontrolka zhasne. V případě poruchy funkce posilovače řízení vozidla se na přístrojové desce zobrazí tyto kontrolky. Za nepříznivých povětrnostních podmínek a v zimě se ujistěte, že snímače nejsou znečištěné nebo pokryté ledem či sněhem. V případě poruchy funkce nechte systém překontrolovat v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborný servis. Deaktivace Systém se automaticky vypne: - při tažení přívěsu, - při otevření dveří řidiče, - pokud rychlost vozidla překročí 70 km/h. Chcete-li provést dlouhodobé vypnutí systému, obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis. Obraťte se na prodejce vozů PEUGEOT nebo na jinou odborný servis. Pokud je vzdálenost mezi bokem vozidla a parkovacím místem příliš velká, je možné, že systém místo nezměří. Během parkovacího manévru nezohledňuje systém Park Assist žádný předmět, který by vyčníval z vozidla (přesahoval půdorys vozidla). 120

123 PEUGEOT a TOTAL PARTNERSTVÍ, KTERÉ PŘINÁŠÍ VÝSLEDKY! Tým PEUGEOT TOTAL ví, jak posunout limity výkonu, abyste zvítězili i v těch nejtěžších podmínkách, jak potvrdila první tři místa v roce K dosažení těchto nejlepších výsledků si týmy Peugeot Sport zvolily pro vozidlo Peugeot 3008 DKR mazivo TOTAL QUARTZ motorový olej špičkové technologie, který chrání motor v těch nejextrémnějších podmínkách. TOTAL QUARTZ ochrání váš motor proti účinkům stárnutí. TOTAL TOTAL QUARTZ Ineo First je olej s velmi vysokým výkonem, pocházející ze spolupráce výzkumných a vývojových (R&D) týmů Peugeot a Total. Má speciální složení pro vozidla Peugeot, jeho inovativní technologie významně snižuje emise CO 2 a poskytuje účinnou ochranu, aby váš motor zůstal čistý.

124 Praktické informace Kompatibilita paliv 122 Palivo používané pro zážehové motory Zážehové motory jsou kompatibilní s biopalivy splňujícími současné a připravované evropské normy, která lze zakoupit v čerpacích stanicích: Benzin vyhovující normě EN228 ve směsi s biopalivem splňujícím normu EN Je povoleno používání pouze aditiv do benzinu splňujících normu B Palivo používané pro vznětové motory Naftové (vznětové) motory jsou kompatibilní s biopalivy splňujícími současné a připravované evropské normy, která mohou být nabízena u čerpacích stanic. Motorová nafta vyhovující normě EN590 ve směsi s biopalivem splňujícím normu EN14214 (s přidaným obsahem 0 až 7 % methylesteru mastných kyselin), Motorová nafta vyhovující normě EN16734 ve směsi s biopalivem splňujícím normu EN14214 (s přidaným obsahem 0 až 10 % methylesteru mastných kyselin), Motorová nafta vyhovující normě EN15940 ve směsi s biopalivem splňujícím normu EN14214 (s přidaným obsahem 0 až 7 % methylesteru mastných kyselin). Pro naftový motor je možno používat palivo B20 nebo B30 splňující normu EN Nicméně jeho používání, byť jen příležitostné, vyžaduje přísné dodržování specifických podmínek údržby, nazývaných Ztížený provoz. Další informace vám poskytne servis sítě PEUGEOT nebo jiný odborný servis. Používání jakéhokoliv jiného typu (bio) paliva (čisté nebo ředěné rostlinné nebo živočišné oleje, topný olej atd.) je přísně zakázáno (nebezpečí poškození motoru a palivového okruhu). Je povoleno používání pouze aditiv do motorové nafty splňujících normu B Motorová nafta při nízkých teplotách Při teplotách pod 0 C by tvorba parafínů v motorové naftě letního typu mohla způsobovat odchylnou činnost okruhu dodávky paliva. Aby se vzniku tohoto stavu zamezilo, doporučujeme používání motorové nafty zimního typu a trvalé udržování palivové nádrže ve stavu naplněném z více než 50 %. Pokud bude i navzdory tomuto opatření docházet při teplotách nižších než -15 C k výskytu problémů při spouštění motoru, postačí ponechat vozidlo na krátkou chvíli ve vytápěné garáži nebo dílně. Cestování do zahraničí Určitá paliva by mohla poškodit motor vašeho vozidla. V některých zemích může být pro zajištění řádného fungování motoru vozidla nutné použití zvláštního typu paliva (specifické oktanové číslo, specifický obchodní název...). Bližší informace si vyžádejte v naší značkové prodejní a servisní síti.

125 Praktické informace Palivová nádrž Objem nádrže:- přibližně 50 litrů (benzínové motory), - přibližně 50 litrů (naftové motory), - přibližně 45 litrů (naftové motory BlueHDi), Nikdy nedoplňujte palivo v případě, že je motor v režimu STOP systému Stop & Start; vždy vypněte zapalování pomocí klíče. Pro bezpečné doplňování paliva: F Vypněte motor. Jakmile je doplňování paliva dokončeno: F Namontujte zpět uzávěr palivové nádrže. F Otočte klíček doprava a poté jej vytáhněte z uzávěru. F Zavřete klapku uzávěru palivové nádrže. Pokud jste natankovali nesprávný druh paliva, je nutné vypustit palivo z nádrže a doplnit správné palivo dříve, než dojde ke spuštění motoru. Doplňování Na vnitřní straně klapky uzávěru palivové nádrže je nalepený štítek, který připomíná druh paliva k použití v závislosti na typu motoru vozidla. K zaregistrování doplnění paliva měřičem je třeba načerpat alespoň 5 litrů paliva. Dokud není uzávěr našroubován zpět na hrdlo, není možné vysunout klíč ze zámku. Otevření uzávěru může být doprovázeno zvukem nasátí vzduchu. Tento podtlak je normální a je způsoben těsností palivového okruhu. F Otevřete klapku uzávěru palivové nádrže zatažením prstem za výřez 1, F Zasuňte klíč do uzávěru a poté jím otočte směrem doleva 2. F Sejměte uzávěr a zavěste jej na patku, která se nachází na vnitřní straně klapky 3. F Natankujte plnou nádrž, ale po 3. vypnutí pistole již nepokračujte v tankování, jinak by mohlo dojít k poruše. Minimální zásoba paliva Pokud hladina v nádrži klesne na hodnotu minimální zásoby paliva, na přístrojové desce se rozsvítí tato kontrolka. V nádrži v tu chvíli zbývá přibližně 5 litrů paliva. Pokud kontrolka začne blikat, v nádrži už zbývá jen velmi málo paliva. Urychleně doplňte palivo, abyste předešli úplnému vyčerpání nádrže. Více informací o úplném vyčerpání paliva (motorová nafta) naleznete v příslušné kapitole. Vypnutí přívodu paliva Vaše vozidlo je vybaveno bezpečnostním zařízením, které v případě nárazu vypne přívod paliva do motoru

126 Praktické informace Systém pro zabránění natankování nesprávného paliva (naftové motory) (Podle země prodeje produktu.) U vozidel se vznětovým motorem má hrdlo palivové nádrže mechanické zařízení proti načerpání benzinu. Předchází se tak poškození motoru způsobenému tímto nedopatřením. Zařízení je umístěné na hrdlu nádrže, je viditelné po odšroubování uzávěru. Používání Při pokusu o zasunutí pistole pro tankování benzínu do nádrže vozidla se vznětovým motorem tato pistole neotevře vstupní klapku. Tímto způsobem systém zabrání natankování nesprávného paliva. Nesnažte se pistoli zasunout násilím a použijte pistoli pro tankování nafty. Palivo můžete i nadále doplnit přelitím z kanystru. Nástavec kanystru se nesmí dotýkat vstupní klapky a palivo je nutné vlévat pomalu, jinak nebude zajištěn jeho správný průtok. Cesta do zahraničí Pistole pro tankování nafty se mohou v jednotlivých zemích lišit a přítomnost zařízení proti záměně paliva tak může znemožnit doplnění paliva do nádrže. Ne všechna vozidla se vznětovým motorem jsou vybavena zařízením pro zabránění načerpání jiného typu paliva, proto vám doporučujeme, abyste si ještě před výjezdem do zahraničí v servisní síti PEUGEOT ověřili, zda je vaše vozidlo uzpůsobeno pro typy pistolí čerpacích stanic používaných ve státě, do kterého cestujete. Tažné zařízení Rozdělení nákladu F Umístěte náklad v přívěsu tak, aby se nejtěžší předměty nacházely co nejblíže nápravě a svislé zatížení tažného zařízení bylo blízko přípustného maxima (nesmí ho však překročit). Hustota vzduchu se snižuje se zvyšující se nadmořskou výškou, což má za následek snížení výkonu motoru. Na každých dalších metrů nadmořské výšky je třeba snížit maximální hmotnost přívěsu o 10 %. Používejte tažná zařízení s neupravenými kabelovými svazky, schválená společností PEUGEOT. Doporučuje se, aby montáž provedl servis sítě PEUGEOT nebo jiný odborný servis. V případě montáže závěsného zařízení mimo servisní síť PEUGEOT musí být tato bezpodmínečně provedena v souladu s pokyny výrobce vozidla. Při použití schváleného tažného zařízení se automaticky deaktivují některé funkce asistenčních nebo manévrovacích systémů. Dodržujte maximální povolené hmotnosti tažených přívěsů a jízdních souprav, které jsou uvedeny ve velkém technickém průkazu, na štítku výrobce a rovněž v kapitole Technické charakteristiky této příručky. Dodržování maximálního povoleného svislého zatížení (koule tažného zařízení) zahrnuje rovněž používání příslušenství (nosiče jízdních kol, boxy atd.). Dodržujte předpisy platné v zemi, ve které vozidlo používáte. 124

127 Praktické informace Tažné zařízení s kulovou hlavicí demontovatelnou bez nářadí Představení A. Zajištěná poloha Zámek ovladače směřuje dopředu. Střelku není vidět. Dodržujte předpisy platné v zemi, ve které vozidlo používáte. Toto originální tažné zařízení umožňuje rychlou a snadnou montáž koule bez použití nástrojů. Montuje se za nárazník. Pokud je koule demontována a držák zásuvky je odklopen stranou, není toto zařízení vidět. 1. Upevňovací držák. 2. Ochranná zátka. 3. Bezpečnostní oko. Otočný ovladač není v kontaktu s koulí (vůle přibližně 5 mm). Je viditelná zelená značka. Zámek ovladače směřuje dozadu. Střelka je viditelná a vystupuje z koule. B. Odjištěná poloha Více informací o technických charakteristikách, zejména pak o hmotnosti taženého přívěsu platné pro vaše vozidlo, naleznete v příslušné kapitole. Pro zajištění maximální bezpečnosti při jízdě s tažným zařízením se seznamte sobsahem příslušné kapitoly. Před každým použitím Zkontrolujte, zda je koule správně namontovaná; zejména ověřte, že: - koule je řádně zajištěná (poloha A), - bezpečnostní zámek je zamknutý a klíč je vyjmutý; s otočným ovladačem již není možno manipulovat, - koulí nelze v držáku vůbec pohnout; zkuste jí zahýbat rukou Sklopná elektrická zásuvka. 5. Odnímatelná kulová hlavice. 6. Otočný ovladač pro zajištění / odjištění. 7. Uzamykatelný bezpečnostní zámek. 8. Ochranný kryt kulového čepu. 9. Úložný vak. Otočný ovladač je v kontaktu s koulí. Zelená značka je skryta. 125

128 Praktické informace Při používání Nikdy neodjišťujte zařízení, pokud je tažné zařízení nebo zařízení pro přepravu nákladu namontované kulové hlavici. Nikdy nepřekračujte maximální povolenou hmotnost jízdní soupravy (GTW). Před jízdou zkontrolujte nastavení sklonu světlometů. Více informací o nastavování sklonu světlometů naleznete v příslušné kapitole. Po použití Cestujete-li bez přívěsu nebo nosiče nákladu, musí být zásuvka sklopená, koule demontovaná a do držáku musí být vložena zátka. Toto opatření platí zejména tehdy, pokud by koule omezovala viditelnost registrační značky nebo osvětlení. Montáž kulové hlavice Vyjměte ochrannou zátku z držáku a ověřte stav upevňovacího systému. Pokud je to nezbytné, vyčistěte držák kartáčem nebo čistým hadrem. Vyjměte kouli z úložného vaku. Sundejte ochranný kryt kulového čepu. Uschovejte zátku a kryt do úložného vaku. Ověřte, že je koule odjištěná (poloha B). Pokud tomu tak není, zasuňte klíč do zámku a jeho otočením po směru hodinových ručiček odjistěte mechanismus. Poté stlačte otočný ovladač a otočte jím po směru chodu hodinových ručiček až na doraz. Vezměte kouli do obou rukou a zasuňte její druhý konec do držáku. Poté zatlačte silně na kouli směrem dolů, byste se ujistili, že je systém správně zajištěn. Otočný ovladač se automaticky pootočí proti směru hodinových ručiček a slyšitelně klapne. Dávejte pozor, abyste nenechali ruce v jeho blízkosti. 126

129 Praktické informace Demontáž kulové hlavice Ověřte, že je koule řádně zajištěná (poloha A). Otočením klíče proti směru hodinových ručiček zajistěte upevňovací mechanismus koule. Klíč vždy vytáhněte a uložte jej na bezpečném místě. Pokud klíč není možno otočit nebo vytáhnout, je koule špatně zajištěna, zopakujte postup. Pokud při některém z kroků postupu zajištění neuspějete, začněte znovu od začátku. Pokud je stále vidět červená značka, nepoužívejte kouli a obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis. Připojte přívěs ke kulové hlavici tažného zařízení. Připevněte lano pevně spojené s přívěsem k bezpečnostnímu oku, nacházejícímu se na držáku kulové hlavice. Vysuňte držák elektrické zásuvky zatažením směrem dolů za oko nacházející se pod nárazníkem. Sejměte ochranný kryt elektrické zásuvky a připojte zástrčku přívěsu. Odpojte elektrický konektor přívěsu od zásuvky na držáku. Odpojte lano přívěsu od bezpečnostního oka držáku. Odpojte přívěs od kulové hlavice tažného zařízení. Odklopte držák zásuvky stranou. 7 Zasuňte klíč do zámku. 127

130 Praktické informace Otočením klíče ve směru pohybu hodinových ručiček odjistěte upevňovací mechanismus koule. Uložení Je doporučeno uložit kouli pokud možno do úložné přihrádky pod podlahou zavazadlového prostoru. Upevněte kouli pomocí provázku obalu. Vezměte pevně kouli do jedné ruky, druhou rukou stlačte otočný ovladač a otočte jím ve směru pohybu hodinových ručiček až na doraz. Vyjměte kouli z držáku. Vyjměte klíč, aby se při ukládání koule nepoškodil. Upozorňujeme, že koule je těžká (cca 3,5 kg). Riziko zranění! Nasaďte ochranný kryt na kulový čep. Uložte kouli do vaku. Do upevňovacího držáku vložte ochrannou zátku. Údržba Správná funkce tažného zařízení je zajištěna pouze tehdy, je-li toto udržováno v čistém stavu. Před mytím vozidla vysokotlakým proudem vody musí být elektrická zásuvka sklopena, koule demontována a zátka zasunuta do držáku. V případě potřeby jakéhokoli typu zásahu na tažném zařízení se obraťte na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis. Nikdy nenechávejte kouli volně položenou v zavazadlovém prostoru. V případě prudkého brzdění by mohla představovat nebezpečí pro cestující ve vozidle. Kromě jiného by mohlo dojít k poškození zavazadlového prostoru a samotné koule. Sněhové řetězy Sněhové řetězy zlepšují přilnavost a chování vozidla při brzdění v zimních podmínkách. Sněhové řetězy smějí být montovány pouze na přední kola. Nesmějí být použity na dojezdové rezervní kolo. Respektujte nařízení a předpisy pro používání sněhových řetězů platné v dané zemi a maximální povolenou rychlost. 128

131 Praktické informace Používejte pouze řetězy, které jsou uzpůsobené pro typ kol vašeho vozidla: Rozměry původních pneumatik 195/65 R15 195/60 R16 205/55 R16 205/50 R17 Maximální rozměr článku 9 mm Další informace o sněhových řetězech získáte v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném servisu typu odborný servis. Doporučení týkající se montáže F Pokud musíte nasazovat sněhové řetězy během cesty, odstavte vozidlo na rovném povrchu, na kraji silnice. F Zatáhněte parkovací brzdu a případně zajistěte kola klíny, aby vozidlo nesklouzlo. F Nasaďte sněhové řetězy dle pokynů dodaných jejich výrobcem. F Opatrně se rozjeďte a chvíli popojíždějte, aniž byste přitom překročili rychlost 50 km/h. F Zastavte vozidlo a ověřte, že jsou sněhové řetězy správně napnuté. Doporučujeme vám, abyste si vyzkoušeli nasazování sněhových řetězů před odjezdem, na rovném a suchém povrchu. Nejezděte s nasazenými sněhovými řetězy na vozovce bez sněhu, abyste nepoškodili pneumatiky vozidla a rovněž povrch vozovky. Pokud je vozidlo vybaveno ráfky kol z hliníkové slitiny, ujistěte se, že žádná část sněhového řetězu nebo úchytů není v kontaktu s ráfkem. Montáž střešního tyčového nosiče Pro montáž podélných tyčí střešního nosiče se obraťte na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis. Při montáži příčných tyčí střešního nosiče dodržte umístění, které je znázorněno značkami umístěnými na vnitřních spodních stranách podélných tyčí střešního nosiče. Používejte doplňky schválené společností PEUGEOT a dodržujte pokyny a návody k montáži poskytnuté výrobcem, jinak riskujete poškození karoserie (deformace, poškrábání...). Před umístěním nákladu na střechu vozidla musí být nejdříve namontovány příčné tyče střešního nosiče. Podélné tyče střešního nosiče nelze demontovat. Údaje o největším přípustném zatížení střešního tyčového nosiče, pro náklad o výšce maximálně 40 cm (s výjimkou nosiče jízdních kol), naleznete v návodu dodaném se střešním tyčovým nosičem. Jestliže výška nákladu překračuje 40 cm, přizpůsobte rychlost vozidla profilu vozovky, aby nedošlo k poškození střešního tyčového nosiče a úchytů na střeše. Seznamte se s legislativou platnou v dané zemi a dodržujte předpisy upravující přepravu předmětů delších než vozidlo

132 130 Praktické informace Doporučení Náklad rozdělujte rovnoměrně a dbejte přitom na to, aby nedošlo k přetížení jedné ze stran. Nejtěžší předměty uložte co nejblíže ke střeše. Náklad řádně zajistěte. Jeďte opatrně: vozidlo bude citlivější na boční vítr a ovlivněna bude také jeho stabilita. Při jízdě na dlouhou vzdálenost kontrolujte řádné upevnění nákladu při každé zastávce. Jakmile střešní nosič nebudete potřebovat, sejměte jej. Režim úspory energie Tento systém řídí dobu používání některých funkcí, aby bylo zachováno dostatečné nabití baterie. Po vypnutí motoru můžete dále používat některé funkce, jako například audio a telematický systém, stěrače oken, potkávací světla, stropní světla atd., a to po maximální souhrnnou dobu asi 30 minut. Přepnutí na režim úspory energie Po uplynutí tohoto času se na displeji zobrazí hlášení o vstupu do režimu úspory elektrické energie a zapnuté funkce jsou dočasně vyřazeny z činnosti. Jestliže v tomtéž okamžiku již probíhá telefonický hovor, bude možno v něm pokračovat po dobu přibližně 10 minut se sadou hands-free vašeho autorádia. Vypnutí režimu Vyřazené funkce budou automaticky znovu uvedeny do činnosti při příštím použití vozidla. F Pro okamžité zpětné zapnutí těchto funkcí nastartujte motor a nechte ho běžet po dobu více než 5 minut. S vybitým akumulátorem není možné nastartovat motor. Více informací o 12V akumulátoru naleznete v příslušné kapitole. Režim snížení elektrického zatížení vozidla Jedná se o systém, který řídí možnost používání některých funkcí s ohledem na úroveň nabití akumulátoru. Za jízdy vozidla se při odlehčení dočasně deaktivují některé funkce, jako jsou klimatizace či odmrazování zadního okna... Deaktivované funkce budou automaticky znovu aktivovány, jakmile to podmínky umožní. Doporučení pro péči a údržbu Obecné pokyny pro péči o vozidlo a jeho údržbu jsou podrobně rozepsány v dokumentu záruka a záznamy o údržbě. Kapota motoru Před zahájením provádění jakýchkoli činností pod kapotou motoru deaktivujte systém Stop & Start, abyste předešli jakémukoliv riziku zranění způsobeného automatickým přechodem do režimu START. Ventilátor chlazení se může rozběhnout i po vypnutí motoru: dejte pozor na předměty či oděvy, které by mohly být zachyceny lopatkami ventilátoru. Z důvodu přítomnosti elektrických zařízení v motorovém prostoru vozidla je doporučeno tento prostor chránit před vodou (déšť, mytí ).

133 Praktické informace Otevírání F Otevřete levé přední dveře. V případě silného větru kapotu neotevírejte. Je-li motor zahřátý, buďte opatrní při manipulaci s vnějším ovladačem avzpěrou (nebezpečí popálení). Benzinové motory 1. Nádržka chladicí kapaliny motoru. 2. Nádržka kapaliny ostřikovačů. F Přitáhněte směrem k sobě uvolňovací páčku A umístěnou ve spodní části dveřního rámu. Umístění uvolňovací páčky kapoty v interiéru brání otevření kapoty v případě, že jsou přední levé dveře zavřené. F Vyjměte vzpěru C z jejího uložení a umístěte ji do zářezu pro zajištění kapoty v otevřené poloze. Zajištění F Vyjměte vzpěru C ze zajišťovacího otvoru. F Nechejte vzpěru zapadnout do jejího uložení. F Sklopte kapotu a těsně před zavřením ji pusťte. F Přitažením ověřte, že je kapota řádně zajištěná. 3. Nádržka brzdové kapaliny. 4. Akumulátor / pojistky. 5. Pojistková skříňka. 6. Vzduchový filtr. 7. Měrka hladiny motorového oleje. 8. Uzávěr otvoru pro doplňování motorového oleje. 9. Oddělený ukostřovací bod (svorka - ). Vznětové motory 1. Nádrž na chladicí kapalinu motoru. 7 F Nadzvedněte bezpečnostní západku B a zvedněte kapotu motoru. 2. Nádržka kapaliny ostřikovačů. 3. Nádržka na brzdovou kapalinu. 131

134 Praktické informace 4. Akumulátor / pojistky. 5. Pojistková skříňka. Použité látky Kontrola pomocí měrky oleje 6. Vzduchový filtr. 7. Měrka hladiny motorového oleje. 8. Uzávěr otvoru pro doplňování motorového oleje. 9. Oddělený ukostřovací bod (svorka - ) 10. Odvzdušňovací čerpadlo (podle typu motoru). Kontrola hladin náplní Pravidelně provádějte kontrolu výšky hladiny náplní v souladu s dokumentem plán údržby výrobce. V případě potřeby kapalinu doplňte, pokud není výslovně uvedeno jinak. V případě velkého úbytku kapaliny nechte příslušný okruh prověřit v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu. Tato kapalina musí odpovídat doporučením výrobce vozu a jeho motoru. Zabraňte dlouhodobému styku upotřebeného oleje a dalších provozních kapalin s kůží. Tyto kapaliny jsou většinou zdraví škodlivé, či přímo žíravé. Nevylévejte použitý olej ani kapaliny do kanalizačního potrubí či na zem. Použitý olej předejte pracovníkům servisu sítě PEUGEOT nebo jiného odborného servisu a zlikvidujte také nádoby, které byly pro tento účel určeny. Hladina motorového oleje Kontrola se provádí buď při zapnutí zapalování prostřednictvím ukazatele množství oleje na přístrojové desce (u vozidel vybavených elektrickou měrkou), nebo prostřednictvím měrky oleje. Umístění ruční měrky je znázorněno na příslušném schématu motorového prostoru. F Uchopte měrku za barevný konec a celou ji vytáhněte. F Otřete konec měrky pomocí čisté, netřepivé tkaniny. F Zasuňte měrku zpět na její místo až na doraz a znovu ji vytáhněte, abyste se podívali na olejovou stopu: hladina oleje se musí nacházet mezi značkami A a B. A = MAX B = MIN 132 Při práci pod kapotou motoru buďte velmi opatrní, protože některé části motoru mohou být velmi horké (nebezpečí popálení) a ventilátor se může kdykoliv rozeběhnout (i při vypnutém zapalování). Pro dosažení věrohodného výsledku musí být vaše vozidlo odstaveno na vodorovném podkladu, s motorem vypnutým po dobu alespoň 30 minut. Doplňování oleje mezi dvěma pravidelnými prohlídkami (nebo výměnami oleje) je normální. Společnost PEUGEOT doporučuje provádět kontrolu oleje a případně jeho doplnění po každých ujetých km. Pokud zjistíte, že se hladina nachází nad značkou A nebo pod značkou B, nespouštějte motor. - Pokud je překročena hladina MAX (nebezpečí poškození motoru), obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis. - Pokud je hladina pod značkou MIN, je nutné motorový olej doplnit.

135 Praktické informace Jakostní třída oleje Před doplňováním nebo výměnou motorového oleje ověřte, že nový olej odpovídá svojí jakostní třídou typu motoru vozidla a že splňuje doporučení výrobce vozidla. Doplňování hladiny motorového oleje Umístění otvoru pro doplňování motorového oleje je znázorněno na příslušném schématu motorového prostoru. F Vyšroubujte uzávěr pro přístup k plnicímu otvoru. F Dolévejte olej po malém množství, aby se předešlo potřísnění okolních dílů (nebezpečí požáru). F Vyčkejte několik minut, než překontrolujete množství oleje ruční měrkou. F Doplňte olej znovu, pokud je to nutné. F Po doplnění oleje utáhněte pečlivě uzávěr nalévacího otvoru a ruční měrku oleje umístěte zpět do jejího uložení. Po doplnění oleje bude hodnota zobrazovaná při zapnutí zapalování ukazatelem množství oleje na přístrojové desce platná až po uplynutí 30 minut. Výměna motorového oleje Podrobné informace o intervalech výměny této kapaliny naleznete v dokumentu plán údržby výrobce. Aby byla zachována spolehlivost motoru a zařízení pro omezování emisí škodlivin, je zakázáno přidávat do motorového oleje přísady. Výměna brzdové kapaliny Hladina brzdové kapaliny se musí nacházet v blízkosti značky MAX. Není-li tomu tak, ověřte stupeň opotřebení brzdových destiček. Vypouštění okruhu Podrobné informace o intervalech výměny této kapaliny naleznete v dokumentu Plán údržby výrobce. Hladina chladicí kapaliny motoru Pravidelně kontrolujte hladinu chladicí kapaliny. Doplňování této kapaliny mezi dvěma pravidelnými servisními prohlídkami je běžné. Kontrola a doplňování musejí být prováděny výhradně ve vozidle se studeným motorem. Nedostatečná hladina této kapaliny představuje nebezpečí závažného poškození motoru vozidla. Hladina kapaliny se musí nacházet v blízkosti značky MAX, nesmí jí však překročit. Pokud se hladina nachází v blízkosti značky MIN, nebo dokonce pod ní, je nutné doplnit kapalinu. U zahřátého motoru je teplota chladicí kapaliny regulována elektrickým ventilátorem. Kromě toho je chladicí okruh pod tlakem, proto vyčkejte se zásahem nejméně jednu hodinu po zastavení motoru. Abyste zamezili nebezpečí opaření při nouzovém doplňování chladicí kapaliny, umístěte okolo uzávěru kus tkaniny a poté uzávěr povolte o dvě otáčky, aby bylo umožněno snížení tlaku. Po snížení tlaku sejměte uzávěr a doplňte kapalinu. Ventilátor chlazení se může rozběhnout i po vypnutí motoru: dejte pozor na předměty či oděvy, které by mohly být zachyceny lopatkami ventilátoru. Hladina kapaliny ostřikovačů Kapalinu průběžně doplňujte. Specifikace kapaliny do ostřikovačů Do nádržky na kapalinu do ostřikovačů je nutné dolévat připravenou směs

136 134 Praktické informace V zimě (teploty pod nulou) musí být použita odpovídající nemrznoucí směs, která ochrání součásti systému (čerpadlo, nádrž, vedení atd.). Za žádných okolností nedolévejte čistou vodu (riziko zamrznutí, zanášení vápencovými usazeninami atd.). Hladina aditiva do nafty (naftový motor s filtrem pevných částic) Doplňování Minimální množství aditiva je oznámeno nepřerušovaným svícením této výstražné kontrolky, doprovázeným zvukovým signálem a hlášením o dosažení minimálního množství aditiva pro filtr pevných částic. Je nutné nechat co nejrychleji provést doplnění aditiva v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu. Hladina kapaliny AdBlue Jakmile bude dosaženo hladiny rezervy, spustí se výstraha. Abyste se vyhnuli vyřazení vozidla z provozu podle předpisů, musíte provést doplnění AdBlue. Více informací o kapalině AdBlue (motory BlueHDi) a obzvláště o doplňování této kapaliny naleznete v příslušné kapitole. Kontroly Není-li výslovně uvedeno jinak, kontrolujte tyto prvky v souladu s pokyny v dokumentu plán údržby výrobce a podle typu motoru vašeho vozidla. Jinak požádejte o provedení kontroly servis sítě PEUGEOT nebo jiný odborný servis. Akumulátor 12 V Baterie nevyžaduje žádnou údržbu. I tak je třeba pravidelně kontrolovat dotažení šroubových svorek (u verzí bez rychlosvorek) a čistotu připojovacích míst. Více informací a opatření, která je třeba podniknout před zahájením jakékoliv práce na 12V akumulátoru, naleznete v příslušné kapitole. Verze vozidel vybavené systémem Stop& Start pracují s olověným akumulátorem 12 V se specifickou technologií a charakteristikami. Jeho výměna smí být prováděna pouze v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu. Filtr, vzduchový Vyžadují-li to podmínky v daném prostředí (vysoká prašnost ) a provozní podmínky vozidla (jízdy po městě ), vyměňujte ho případně dvakrát častěji. Filtr v kabině Vyžadují-li to podmínky v daném prostředí (vysoká prašnost ) a provozní podmínky vozidla (jízdy po městě ), vyměňujte ho případně dvakrát častěji. Zanesený pylový filtr může způsobit snížení účinnosti klimatizace a být příčinou nepříjemných pachů. Olejový filtr Olejový filtr vyměňujte při každé výměně motorového oleje. Filtr pevných částic (vznětové motory) Trvalé rozsvícení této kontrolky doprovázené výstražným hlášením signalizuje počátek zanesení filtru pevných částic.

137 Praktické informace Jakmile to dopravní situace umožní, regenerujte filtr jízdou rychlostí alespoň 60 km/h, a to až do zhasnutí kontrolky. Jestliže kontrolka nadále svítí, znamená to nedostatečné množství aditiva do nafty. Více informací o kontrole hladin náplní a především o hladině aditiva do motorové nafty naleznete v příslušné kapitole. U nového vozidla se mohou první regenerace filtru projevit zápachem spáleniny, což je normální. Po delší jízdě vozidla velmi nízkou rychlostí nebo chodu motoru naprázdno lze ve výjimečných případech při akceleraci zpozorovat emise vodních par z výfuku. Nemají vliv na chování vozidla ani na životní prostředí. Mechanická převodovka Převodovka nevyžaduje žádnou údržbu (výměna oleje se neprovádí). Robotizovaná převodovka Převodovka nevyžaduje žádnou údržbu (výměna oleje se neprovádí). Automatická převodovka Převodovka nevyžaduje žádnou údržbu (výměna oleje se neprovádí). Brzdové destičky Rychlost opotřebení brzd závisí na způsobu řízení, zejména u vozidel provozovaných ve městě a na krátké vzdálenosti. Může být nutné nechat zkontrolovat stav brzd i v období mezi dvěma pravidelnými prohlídkami vozidla. Pokles hladiny brzdové kapaliny znamená opotřebení brzdových destiček (pokud nedošlo k úniku z okruhu). Stav opotřebení brzdových kotoučů a bubnů Informace o kontrole opotřebení brzdových kotoučů poskytnou pracovníci dealerské sítě PEUGEOT nebo kvalifikovaného servisu. Parkovací brzda Příliš dlouhý zdvih parkovací brzdy nebo zjištění ztráty její účinnosti znamená nutnost seřízení, a to i v období mezi dvěma pravidelnými servisními prohlídkami. Kontrola systému musí být provedena v servisní síti PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu. Kola a pneumatiky Tlak ve všech pneumatikách včetně rezervního kola je třeba kontrolovat v nezahřátém stavu, a to nejméně jednou měsíčně a před delší cestou. Hodnoty tlaku uvedené na štítku platí pro nezahřáté pneumatiky. Jestliže jste s vozidlem jeli déle než 10 minut nebo jste ujeli více než 10 km rychlostí vyšší než 50 km/h, bude nutné k hodnotám tlaku huštění pneumatik uvedeným na štítku přičíst 0,3 barů (30 kpa). Podhuštěné pneumatiky zvyšují spotřebu paliva. Nesprávný tlak vzduchu v pneumatikách způsobuje předčasné opotřebení pneumatik a má negativní vliv na ovladatelnost vozidla na vozovce hrozí nebezpečí nehody! 7 135

138 Praktické informace Jízda na opotřebených nebo poškozených pneumatikách snižuje účinnost brzdění a ovladatelnost vozidla. Doporučují se pravidelné prohlídky stavu pneumatik (běhounu a bočnic) a kontrola usazení ventilů kol. Při použití rozměru kol a pneumatik, který neodpovídá předepsaným rozměrům, bude ovlivněna životnosti pneumatik, otáčení kol, světlá výška vozidla a přesnost měření rychloměru. Bude to mít také negativní vliv na ovladatelnost vozidla. Osazení přední a zadní nápravy pneumatikami rozdílných rozměrů může způsobit chybu načasování fungování systému elektronické stability (ESC). Používejte pouze výrobky doporučené společností PEUGEOT nebo výrobky ekvivalentní kvality a specifikace. Pro optimalizaci činnosti důležitých částí, jako je například brzdový okruh, nabízí společnost PEUGEOT specifické vybrané přípravky. Po mytí vozidla či v zimních podmínkách se na brzdových kotoučích a destičkách může usadit vlhkost či vytvořit námraza, což může snížit účinnost brzdění. Přibrzďujte mírně za jízdy, aby se brzdové obložení takto vzniklým teplem vysušilo a odmrazilo. AdBlue (motory BlueHDi) V zájmu ochrany životního prostředí a splnění požadavků normy Euro 6, nikoliv na úkor výkonu či zvýšení spotřeby paliva vznětových motorů, se výrobce PEUGEOT rozhodl vybavit svá vozidla zařízením, které kombinuje systém SCR (selektivní katalytická redukce) s filtrem pevných částic (DPF) pro úpravu výfukových plynů. SystémSCR Pomocí kapaliny s názvem AdBlue obsahující močovinu katalyzátor přeměňuje až 85 % oxidů dusíku (NOx) na dusík a vodu, což jsou látky neškodné pro lidské zdraví i životní prostředí. Kapalina AdBlue je skladována ve speciální nádrži, která pojme přibližně 17 litrů (motory 2.0L BlueHDi) nebo 15 litrů (motory 1.5L BlueHDi). Jakmile je dosaženo hladiny odpovídající rezervnímu množství, vydá systém výstrahu. Do vyprázdnění nádrže můžete ujet ještě dalších přibližně km. Jakmile je nádrž na kapalinu AdBlue prázdná, systém, který je vyžadován předpisy, zablokuje spuštění motoru. Pokud dojde k závadě systému SCR, přestane obsah škodlivin ve výfukových plynech splňovat požadavky normy Euro 6. V případě potvrzené závady na systému SCR je třeba bez prodlení navštívit servis sítě PEUGEOT nebo jiný odborný servis: Po ujetí km se automaticky aktivuje zařízení, které zabrání dalšímu spuštění motoru. V obou případech bude ukazatel dojezdové vzdálenosti signalizovat vzdálenost, kterou lze ještě ujet před úplným odstavením vozidla. Více informací o výstražných kontrolkách a souvisejících upozorněních naleznete v příslušné kapitole. Zamrznutí kapaliny AdBlue AdBlueKapalina zamrzá při teplotách nižších než přibližně -11 C. Systém SCR obsahuje zařízení, které ohřívá nádrž s aditivem AdBlue, díky němuž je možno jezdit i ve velmi studených klimatických podmínkách. 136

139 Praktické informace Přívod AdBlue Doporučujeme doplnit hladinu kapaliny AdBlue, jakmile byla vydána první výstraha informující o tom, že bylo dosaženo hladiny rezervy kapaliny. Aby bylo zajištěno, že systém SCR funguje správně: - Používejte pouze kapalinu AdBlue, která splňuje požadavky normy ISO Kapalinu AdBlue nikdy nepřelévejte do jiné nádoby: došlo by ke ztrátě její čistoty. - Kapalinu AdBlue nikdy neřeďte vodou. Kapalinu AdBlue získáte u prodejce PEUGEOT nebo u odborný servis. Můžete rovněž navštívit čerpací stanici vybavenou čerpadly aditiv AdBlue speciálně navrženými pro soukromá vozidla (pro verze s přístupem k nádrži AdBlue přes klapku uzávěru palivové nádrže). Nikdy nedoplňujte kapalinu AdBlue z plnicího zařízení vyhrazeného pro těžká nákladní vozidla. Doporučení pro používání AdBlue je roztok na bázi močoviny. Jde o nehořlavou kapalinu bez barvy a bez zápachu. (Když se skladuje na chladném místě.) V případě kontaktu s pokožkou omyjte zasažené místo tekoucí vodou a mýdlem. V případě zasažení očí začněte oči okamžitě vyplachovat velkým množstvím vody nebo očním roztokem, a to po dobu nejméně 15 minut. Pokud cítíte trvalé pálení nebo podráždění, vyhledejte lékaře. Po požití ihned vypláchněte ústa čistou vodou a poté vypijte velké množství vody. Za určitých podmínek (například při vysoké teplotě) nelze vyloučit riziko úniku čpavku: nevdechujte výpary. Výpary čpavku mohou podráždit sliznice (oční, nosní a krční). Kapalinu AdBlue uchovávejte v originální láhvi nebo kanystru mimo dosah dětí. Doporučení pro skladování AdBlueKapalina AdBlue zamrzá při teplotě okolo 11 C a její kvalita se zhoršuje při teplotě vyšší než 25 C. Láhve je doporučeno skladovat na chladném místě a ve stínu, mimo přímé sluneční záření. Za takových podmínek lze kapalinu skladovat nejméně 1 rok. Aditivum, které zamrzlo, lze použít po jeho rozmrznutí při teplotě okolního prostředí. Láhve nebo kanystry s kapalinou AdBlue nikdy neskladujte ve vozidle. Postup Před zahájením postupu doplňování se ujistěte, že vozidlo stojí na plochém a vodorovném podkladu. V zimě kontrolujte, zda je teplota prostředí, ve kterém se vozidlo nachází, vyšší než 11 C. Pokud tomu tak není, nelze za mrazivého počasí přelévat kapalinu AdBlue do nádrže. S předstihem několika hodin před doplňováním kapaliny zaparkujte vozidlo v poněkud teplejším prostředí. V případě odstávky vozidla kvůli kapalině AdBlue, kterou potvrdí hlášení Dolijte kapalinu AdBlue: Není možné nastartovat, musíte dolít alespoň 5 litrů. Kapalinu AdBlue nikdy nevlévejte do palivové nádrže na motorovou naftu

140 Praktické informace Specifika související s konfigurací přístupu k nádrži AdBlue (přes zavazadlový prostor nebo přes klapku uzávěru palivové nádrže), viz popis uvedený detailně dále. V případě vystříknutí kapaliny AdBlue nebo rozlití na karosérii místo ihned opláchněte studenou vodou nebo osušte vlhkým hadříkem. Pokud kapalina zkrystalizovala, odstraňte ji houbou namočenou do teplé vody. Přístup přes zavazadlový prostor (1.6 l BlueHDi Euro 6.1) F Otočte černým uzávěrem o čtvrt otáčky proti směru chodu hodinových ručiček (aniž byste na něj tlačili) a vytáhněte ho směrem nahoru. F Otočte modrý uzávěr o 1/6 otáčky proti směru hodinových ruček. F Vytáhněte uzávěr směrem nahoru. Přístup přes klapku uzávěru palivové nádrže (1.5 BlueHDi euro 6.2 Důležité: v případě AdBlue doplnění po úplném vyčerpání aditiva AdBlue je nezbytné vyčkat alespoň 5 minut před opětovným zapnutím zapalování, aniž by byly otevřeny dveře řidiče, odemknuto vozidlo nebo vložen klíč do zapalování. Zapněte zapalování poté po uplynutí 10sekund nastartujte motor. F Vypněte zapalování a vyjměte klíč ze spínače, aby došlo k vypnutí motoru. 138 F Pro přístup k nádrži s aditivem nadzvedněte koberec v zavazadlovém prostoru (podlevybavení) a vyjměte rezervní kolo nebo úložnou schránku. F V odemknutém vozidle s otevřeným uzávěrem palivové nádrže otočte modrým víčkem nádrže AdBlue o 1/6 otáčky proti směru hodinových ručiček. F Sejměte modrý uzávěr.

141 Praktické informace Tankování F Obstarejte si kanystr nebo láhev s kapalinou AdBlue. Nejprve zkontrolujte datum spotřeby, pozorně si přečtěte pokyny k použití uvedené na etiketě a poté přelijte obsah kanystru nebo láhve do nádržky na kapalinu AdBlue. nebo F Zasuňte plnicí pistoli kapaliny AdBlue a doplňujte nádrž, dokud se plnicí pistole automaticky nevypne. Důležité: - Aby nádrž AdBlue nepřetekla, doporučuje se postupovat takto: Používat při doplňování kapaliny nádoby AdBlue o obsahu 10 až 13 litrů. nebo Při čerpání na čerpací stanici nezkoušet po prvním automatickém vypnutí plnicí pistole. - Pokud došlo k úplnému vyčerpání nádrže s kapalinou AdBlue což potvrzuje výstražné hlášení a nemožnost nastartovat motor je třeba doplnit alespoň 5 litrů kapaliny. Po doplnění Přístup prostřednictvím zavazadlového prostoru (1,6 l BlueHDi Euro 6.1) F Namontujte modrý uzávěr zpět na hrdlo nádrže a otočte jej o 1/6 otáčky po směru hodinových ruček až na doraz. F Umístěte zpět černý uzávěr a otočte jím o čtvrt otáčky ve směru chodu hodinových ručiček (aniž byste na něj tlačili). Ověřte, že se kontrolní značka na uzávěru nachází přímo proti kontrolní značce na držáku. F Podle vybavení vraťte rezervní kolo a/nebo úložnou schránku na své místo na dno zavazadlového prostoru. F Vložte zpět koberec zavazadlového prostoru a zavřete výklopné dveře. Vstup přes klapku palivové nádrže (1,5 l BlueHDi Euro 6.2) F Namontujte modrý uzávěr zpět na hrdlo nádrže a otočte jej o 1/6 otáčky po směru hodinových ruček až na doraz. F Zavřete klapku uzávěru palivové nádrže. Láhve nebo kanystry od kapaliny AdBlue nevyhazujte do běžného domácího odpadu. Použijte kontejner vyhrazený k tomuto účelu nebo nádoby odevzdejte v servisu

142 Porucha na cestě Zastavení motoru z důvodu vyčerpání paliva (diesel) U vozidla vybaveného motorem HDi je v případě úplného vyčerpání paliva nutné odvzdušnit palivový okruh. U vozidel vybavených ručním odvzdušňovacím čerpadlem si prostudujte zobrazení motorového prostoru. Pokud je nádrž vašeho vozidla vybavena zařízením bránícím načerpání jiného typu paliva, vyhledejte si informace v příslušné kapitole. Jestliže motor nenastartuje na první pokus, nepokračujte ve startování a zopakujte postup od začátku. Motor 1,5 BlueHDi (euro 6,2) F Do palivové nádrže doplňte alespoň 5 litrů nafty. F Zapněte zapalování (bez nastartování motoru). F Vyčkejte přibližně 1 minutu a vypněte zapalování. F Spusťte startér pro nastartování motoru. V případě, že se motor nerozběhne, zopakujte postup. 1, BlueHDi (Euro 6.1) F Do palivové nádrže doplňte alespoň 5 litrů nafty. F Zapněte zapalování (bez nastartování motoru). F Vyčkejte přibližně 6 sekund a vypněte zapalování. F Postup opakujte 10krát. F Spusťte startér pro nastartování motoru. 1,6 l e-hdi F Do palivové nádrže doplňte alespoň 5 litrů nafty. F Otevřete kapotu motoru. F Je-li třeba, vycvaknutím ozdobného krytu si zajistěte přístup k plnicímu čerpadlu. F Pumpujte odvzdušňovacím čerpadlem až do pocitu zvýšeného odporu (při prvním stlačení může být čerpadlo tuhé). F Zapněte startér pro spuštění motoru (v případě, že motor nenastartuje na první pokus, vyčkejte přibližně 15 sekund a poté postup zopakujte). F Pokud se motor nespustí ani po několika pokusech, znovu zapumpujte plnicím čerpadlem a poté zopakujte pokus o spuštění motoru. F Umístěte ozdobný kryt motoru na jeho místo a zacvakněte jej. F Zavřete kapotu motoru. Sada pro dočasnou opravu pneumatiky Naskenujte QR kód na straně 3 pro zobrazení názorných videí. Sada složená z kompresoru a kartuše s vyplňovacím přípravkem umožňuje provést dočasnou opravu pneumatiky, aby bylo možné dojet s vozidlem do nejbližšího servisu. Opravu je možné provést ve většině případů proražení pneumatiky, ke kterému dojde na běhounu nebo na bočnici pneumatiky. Přístup k sadě Tato sada je umístěná v úložné schránce pod podlážkou zavazadlového prostoru. 140

143 Porucha na cestě Elektrický systém vozidla umožňuje připojit kompresor na dobu nezbytně nutnou pro nahuštění poškozené pneumatiky po opravě defektu. F Rozviňte hadici uloženou pod kompresorem. F Sejměte čepičku ventilku opravované pneumatiky a uložte ji na čisté místo. Obsah sady 1. 12V kompresor s vestavěným tlakoměrem. 2. Kartuše s vyplňovacím přípravkem s hadičkou. 3. Samolepka s vyznačením omezení rychlosti. Postup opravy F Zaparkujte vozidlo tak, abyste nebránili dopravě a zatáhněte parkovací brzdu. F Dodržujte bezpečnostní pokyny (výstražná světla, výstražný trojúhelník, zvýrazňující vesta atd.) v souladu se zákony platnými v zemi, kde jezdíte. F Vypněte zapalování. F Připojte hadici kompresoru k lahvi s vyplňovacím přípravkem. Jestliže je v pneumatice zaražené cizí těleso (např. hřebík, šroub atd.), nevytahujte jej. F Otočte kartuši s vyplňujícím přípravkem a upevněte ji k příslušnému výřezu na kompresoru. F Připojte hadičku lahve s vyplňovacím přípravkem k ventilku opravované pneumatiky a pevně utáhněte. F Ověřte, že je spínač kompresoru přepnutý do polohy O. F Úplně rozviňte elektrický kabel, uložený pod kompresorem. F Připojte zástrčku kabelu kompresoru k 12 V zásuvce vozidla. F Nalepte nálepku s rychlostním limitem

144 Porucha na cestě Samolepku s vyznačením omezení rychlosti je třeba nalepit do zorného pole řidiče v interiéru vozidla, aby mu připomínala, že jedno kolo vozidla lze používat jen dočasně. Pokud se vám ani po přibližně 7 minutách nepodaří docílit tlaku 2 bar, nelze pneumatiku opravit. Obraťte se s žádostí o pomoc na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis. Předepsaný tlak huštění pneumatik je uveden na tomto štítku. F Zapněte zapalování. F Zapněte kompresor přepnutím spínače do polohy l a počkejte, dokud tlak nedosáhne hodnoty 2 bar. Vyplňovací přípravek je vstříknut pod tlakem do pneumatiky; v průběhu této operace neodpojujte hadici od ventilku (nebezpečí potřísnění přípravkem). F Přepněte přepínač do polohy O. F Odpojte zástrčku kabelu kompresoru z 12 V zásuvky vozidla. F Vraťte krytku na ventil. F Demontujte sadu. F Odeberte a ukliďte kartuši vyplňovacího přípravku. Dejte pozor, protože vyplňovací přípravek je jedovatý a v případě požití a dráždivý pro oči. Uchovávejte přípravek mimo dosah dětí. Datum spotřeby kapaliny je uvedeno na zásobníku. Po použití nevyhazujte kartuši do běžného odpadu, ale odevzdejte ji u některého dealera PEUGEOT nebo do pověřeného sběrného střediska odpadů. Nezapomeňte si obstarat novou kartuši s vyplňujícím přípravkem v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu. F Ihned ujeďte nízkou rychlostí (20 až 60 km/h) přibližně pět kilometrů, aby se defekt utěsnil. F S vozidlem zastavte, abyste zkontrolovali opravu a změřili tlak pneumatiky pomocí sady. Při jízdě s pneumatikou opravenou pomocí sady tohoto typu nepřekračujte rychlost 80 km/h. Kontrola tlaku / příležitostné dohuštění Sadu můžete rovněž použít bez vstříknutí vyplňovacího přípravku pro kontrolu tlaku nebo příležitostné dohuštění pneumatik. F Sejměte čepičku ventilku pneumatiky a uložte ji na čisté místo. F Rozviňte hadici uloženou pod kompresorem. 142

145 Porucha na cestě S opravenou pneumatikou nejezděte delší vzdálenost než 200 km/hod; navštivte dealera společnosti PEUGEOT nebo kvalifikovaný servis a nechte si pneumatiku vyměnit. Detekce poklesu tlaku v pneumatikách Po opravě pneumatiky zůstane kontrolka rozsvícená až do chvíle, kdy se systém znovu inicializuje. F Našroubujte hadici na ventilek a pevně utáhněte. F Ověřte, že je spínač kompresoru přepnutý do polohy O. F Úplně rozviňte elektrický kabel, uložený pod kompresorem. F Připojte zástrčku kabelu kompresoru k 12 V zásuvce vozidla. F Zapněte zapalování. Předepsaný tlak huštění pneumatik je uveden na tomto štítku. F Zapněte kompresor přepnutím spínače do polohy I a počkejte, dokud tlak v pneumatice nedosáhne tlaku vyznačeného na štítku huštění pneumatik vozidla. Pro snížení tlaku v pneumatice: stiskněte černé tlačítko umístěné na hadici kompresoru poblíž přípojky k ventilku. Pokud se vám ani po 7 minutách nepodaří docílit tlaku 2 bar, nelze pneumatiku opravit. Obraťte se s žádostí o pomoc na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis. F Po dosažení požadovaného tlaku přepněte spínač do polohy O. F Odpojte a uložte sadu. Více informací o detekci poklesu tlaku v pneumatikách naleznete v příslušné kapitole. V případě úpravy tlaku v jedné nebo více pneumatikách je nutné znovu inicializovat systém detekce poklesu tlaku. Více informací o detekci poklesu tlaku naleznete v příslušné kapitole

146 Porucha na cestě Rezervní kolo Naskenujte QR kód na straně 3 pro zobrazení názorných videí. Pracovní postup pro výměnu defektního kola za rezervní kolo s pomocí nářadí z výbavy vozidla. Přístup k nářadí Nářadí se nachází pod podlahou zavazadlového prostoru. Pro přístup k němu: F otevřete zavazadlový prostor, F nadzvedněte podlážku a vyjměte ji, F vyjměte polystyrenovou vložku, F vyjměte pouzdro s nářadím. Seznam nářadí (Podle země prodeje produktu.) 3. Nástroj na krytky šroubů. Umožňuje demontovat ochranné krytky šroubů hliníkových kol. 4. Nástrčný klíč na bezpečnostní šrouby (umístěný v odkládací skříňce spolujezdce). Slouží jako adaptér na klíč pro demontáž kola a je určen k vyšroubování speciálních šroubů ochrany proti odcizení kola. 5. Odnímatelné vlečné oko. Více informací o tažení vozidla naleznete v příslušné kapitole. Kolo s ozdobným krytem Při montáži kola nasaďte ozdobný kryt nejprve výřezem proti ventilku, poté jej dlaní ruky přitlačte po jeho obvodu. Toto nářadí je specificky určeno pro vaše vozidlo a dle výbavy vozidla se může lišit. Nepoužívejte jej k jiným účelům. 1. Klíč na demontáž kola. Umožňuje demontovat ozdobný kryt a připevňovací šrouby kola. 2. Zvedák s integrovanou klikou. Používá se ke zvedání vozidla. 144

147 Zvedák smí být používán pouze k výměně kola s poškozenou pneumatikou. Nepoužívejte jiný zvedák než ten, který byl dodán s vozidlem. Pokud není vozidlo vybaveno původním zvedákem, obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis a zakupte si vhodný zvedák. Zvedák odpovídá předpisům EU stanoveným ve směrnici 2006/42/ES o strojních zařízeních. Zvedák nevyžaduje žádnou údržbu. Přístup k rezervnímu kolu (Podle země prodeje produktu.) Rezervní kolo se nachází pod podlážkou zavazadlového prostoru. Rezervní kolo může být buď ocelové, nebo dojezdové (podle země prodeje vozidla). Je zajištěno maticí A a šroubem B. Porucha na cestě F Zvedněte rezervní kolo vzadu směrem k sobě. F Vyjměte kolo ze zavazadlového prostoru. Uložení kola zpět na jeho místo F Uložte kolo zpět do jeho schránky. Vyjmutí kola F Povolte matici na šroubu (barevný) o několik otáček, aby došlo k jejímu uvolnění. F Umístěte upevňovací zařízení (matici a šroub) zpět do středu kola. F Utáhněte až na doraz do kliknutí centrální matici, aby bylo kolo dobře připevněno. 8 F Vyšroubujte centrální matici (barevnou). F Odstraňte upevňovací součásti (matici a šroub). 145

148 Porucha na cestě Demontáž kola Pracovní postup F Vraťte do středu kola schránku s nářadím a zaklapněte ji. F Dejte zpět na místo polystyrénovou úložnou schránku. Parkování vozidla Odstavte vozidlo tak, aby nebránilo silničnímu provozu: místo musí být v rovině, stabilní a s nekluzkým povrchem. Zatáhněte parkovací brzdu. Vypněte zapalování. U vozidla vybaveného mechanickou převodovkou zařaďte první převodový stupeň pro zablokování kol. U vozidla s robotizovanou převodovkou přesuňte volicí páku do polohy R pro zablokování kol. U vozidla s automatickou převodovkou přesuňte volicí páku do polohy P pro zablokování kol. Zkontrolujte, zda na přístrojové desce trvale svítí výstražné kontrolky parkovací brzdy. Ověřte, zda celá posádka opustila vozidlo a čeká na bezpečném místě. Nikdy si nelehejte pod vozidlo, které je podepřeno pouze zvedákem; vždy použijte podpěru. F K demontáži krytů šroubů kol použijte nástroj 3 (kola z hliníkové slitiny). F Nasaďte nástrčný klíč 4 na klíč na demontáž kola 1 a povolte bezpečnostní šroub (je-li namontován). F Povolte ostatní šrouby samotným klíčem na demontáž kola 1. Když se v prohlubni nenachází kolo, nelze namontovat upevňovací systém (matici se šroubem) zpět. 146

149 Porucha na cestě F Umístěte patku zvedáku 2 na zem a ujistěte se, že se nachází přímo pod předním A nebo zadním B zvedacím bodem vyznačeným na spodku karoserie, podle toho, který je blíže vyměňovanému kolu. F Vyšroubujte šrouby a uložte je na čisté místo. F Sejměte kolo. Montáž kola Dbejte na to, aby byl zvedák ve stabilní poloze na nekluzkém a pevném povrchu a aby byl umístěn pouze na vyznačených místech A nebo B na vozidle; ujistěte se, že je hlava zvedáku vystředěna na opěrném místě pro zvedák na vozidle. V opačném případě riskujete poškození vozidla a/nebo podklouznutí a spadnutí zvedáku nebezpečí poranění! F Vytočte zvedák 2 tak, aby byla jeho hlava v kontaktu se zvoleným bodem zvedání A nebo B, s opěrnou plochou pro zvedák A nebo B na vozidle uprostřed hlavy zvedáku. F Zvedněte vozidlo tak, aby byl mezi kolem a zemí dostatečně velký prostor umožňující pohodlné nasazení rezervního (nepoškozeného) kola

150 Porucha na cestě Pracovní postup Nasazení ocelového nebo dojezdového rezervního kola Jestliže je vozidlo vybavené hliníkovými disky kol, zjistíte při utahování šroubů po montáži ocelového nebo dojezdového rezervního kola, že se jejich podložky neopřou o disk. Připevnění kola je zajištěno opřením kuželové části jednotlivých šroubů. Po výměně kola Pro správné uložení poškozeného kola do zavazadlového prostoru vyjměte nejprve středový kryt. S namontovaným dojezdovým rezervním kolem nepřekračujte rychlost 80 km/h. Nechte co nejdříve zkontrolovat dotažení šroubů a tlak v pneumatice rezervního kola v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborný servis. Nechte opravit poškozené kolo a poté jej ihned namontujte zpět na vozidlo. F Nasaďte kolo na náboj. F Zašroubujte šrouby rukou až na doraz. F Proveďte předběžné utažení bezpečnostního šroubu klíčem pro demontáž kola 1 opatřeným hlavicí 4 (podle výbavy). F Proveďte předběžné utažení ostatních šroubů samotným klíčem pro demontáž kola 1. F Dotáhněte bezpečnostní šroub klíčem pro demontáž kola 1 opatřeným hlavicí 4 (podle výbavy). F Dotáhněte ostatní šrouby samotným klíčem na demontáž kola 1. F Namontujte krytky na všechny šrouby (dle výbavy). F Uložte nářadí do schránky. F Spusťte vozidlo na zem. F Složte zvedák 2 a odkliďte jej. 148

151 Porucha na cestě Výměna žárovky Světlomety jsou vybaveny průhlednými kryty z polykarbonátu s ochrannou vrstvou: F nečistěte je suchou nebo abrazivní utěrkou, čisticími prostředky ani rozpouštědly, F použijte houbu a mýdlovou vodu nebo přípravek s neutrální hodnotou ph, F při použití vysokotlakého čisticího zařízení nesměrujte příliš dlouho proud vody na světlomety, světla a jejich okolní části, mohlo by dojít k poškození ochranné vrstvy nebo těsnění světlometů. Žárovka se musí vyměnit s vypnutým zapalováním a teprve několik minut po zhasnutí světlometu nebezpečí vážného popálení! F Nedotýkejte se prsty přímo žárovky: použijte hadřík nepouštějící vlákna. Důležité je používat výhradně žárovky s UV filtrem, jinak může dojít k poškození EBFDlektoru. Žárovku vždy nahraďte novou žárovkou stejného typu a se shodnými specifikacemi. Za určitých klimatických podmínek (například nízká teplota, vlhkost) se na vnitřním povrchu skel světlometů a zadních světel může objevit sražená pára; tato pára zmizí několik minut po zapnutí světel. Světelné diody (LED) Je-li třeba provést výměnu žárovek tohoto typu, je nutno obrátit se na servisní síť PEUGEOT nebo na jiný odborný servis. Halogenové žárovky Ke kvalitnímu osvětlení přispějete kontrolou správného uchycení žárovky v patici. Přední světla 1. Denní / obrysová světla (LED). 2. Potkávací světlomety (H7). 3. Směrová světla (PWY24W). 4. Dálkové světlomety (H7). 5. Mlhová světla (PSX24W). (podle verze s funkcí přisvěcování do zatáček) LED: elektroluminiscenční diody. Otevírání kapoty / přístup k žárovkám Pokud je motor je horký, postupujte opatrně hrozí nebezpečí popálení! Zacházejte opatrně s předměty nebo částmi oděvu, které se mohou zachytit ve vrtuli motoru ventilátoru nebezpečí uškrcení! Po výměně žárovky Při zpětném nasazování velmi pečlivě zavřete ochranný kryt, aby byla zajištěna vodotěsnost světlometu. Směrová světla Rychlé blikání směrových světel (vlevo nebo vpravo) značí závadu jedné ze žárovek na příslušné straně

152 Porucha na cestě Potkávací světla Dálková světla F Otočte konektorem o jednu čtvrtinu otáčky doleva. F Vytáhněte konektor žárovky. F Vyměňte vadnou žárovku. Při zpětné montáži proveďte postup v opačném pořadí. F Přitažením za jazýček sejměte ochranný kryt. F Odpojte konektor od žárovky. F Roztáhněte pružinu pro uvolnění žárovky. F Vytáhněte žárovku a vyměňte ji. F Přitažením za jazýček sejměte ochranný kryt. F Odpojte konektor od žárovky. F Vytáhněte žárovku a vyměňte ji. Žárovky oranžové barvy, jakou mají například směrová světla, musejí být nahrazovány žárovkami se stejnými parametry a stejnou barvou. Při zpětné montáži postupujte v obráceném pořadí úkonů, přičemž nasměrujte polohovací výstupek žárovky směrem dolů. Při zpětné montáži postupujte v obráceném pořadí úkonů, přičemž nasměrujte polohovací výstupek žárovky směrem dolů. 150

153 Porucha na cestě Světla do mlhy / pro přisvícení do zatáček Integrovaná boční směrová světla Při zpětné montáži postupujte v obráceném pořadí úkonů. Chcete-li vyměnit tento typ žárovky, můžete se rovněž obrátit na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný kvalifikovaný servis. Zadní světla F Výměna žárovky předního světla do mlhy se provádí otvorem pod nárazníkem. F Odpojte konektor držáku žárovky stlačením jazýčku v jeho horní části. F Vyjměte držák žárovky stlačením dvou příchytek (nahoře a dole). F Vyměňte modul. F Zasuňte plochý šroubovák mezi sklo zpětného zrcátka a jeho základnu. F Zapáčete šroubovákem pro uvolnění a vyjmutí skla zpětného zrcátka. F Vycvakněte kryt zpětného zrcátka stlačením dvou příchytek. 1. Brzdová světla (LED). 2. Obrysová světla (LED). 3. Směrová světla (LED). Při zpětné montáži postupujte v obráceném pořadí úkonů. Pokud potřebujete modul, obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný kvalifikovaný servis. Chcete-li vyměnit tento typ žárovky, můžete se rovněž obrátit na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný kvalifikovaný servis. F Zatlačte na středový jazýček a vyjměte boční směrové světlo. F Vyjměte držák žárovky a vyměňte vadnou žárovku. LED: elektroluminiscenční diody. 4. Světlo do mlhy (P21W) Zpětné světlo (P21W). 151

154 Porucha na cestě Třetí brzdové světlo (LED) Osvětlení registrační značky Světla do mlhy a zpětná světla Ke světlům získáte přístup tak, že protáhnete ruku pod nárazníkem. F Otočte držák žárovky o osminu otáčky a vyjměte ho. F Vyměňte vadnou žárovku. Při zpětné montáži proveďte tyto úkony v obráceném pořadí. Výměna pojistky Přístup k nářadí Pinzeta pro vytahování pojistek je upevněna na vnitřní straně víka pojistkové skříňky v palubní desce nebo v odkládací schránce. Přístrojová deska Chcete-li si usnadnit demontáž, tento postup provádějte, když jsou dveře zavazadlového prostoru zpola otevřené. F Zasuňte tenký šroubovák do drážky umístěné mimo průhledný kryt. F Zatlačte směrem ven. F Sejměte průhledný kryt. F Vyměňte vadnou žárovku. Při zpětné montáži průhledný kryt zatlačením zaklapněte dovnitř. V případě výměny na levé straně dávejte pozor, abyste se nedotkli tlumiče výfuku pokud budete měnit žárovku krátce po zastavení motoru, hrozí nebezpečí popálení. F Uvolněte víko přitažením jeho levého a poté pravého horního rohu. F Zcela uvolněte víko a otočte jej. F Vyjměte držák, na jehož zadní straně je upevněna pinzeta. 152

155 Porucha na cestě Odkládací schránka Při manipulaci s pojistkou je nezbytné: F použít k vytažení pojistky z patice speciální pinzetu a zkontrolovat vlákno pojistky. F vadnou pojistku vždy nahradit pojistkou se stejnou proudovou hodnotou (stejná barva); použití jiné hodnoty pojistky může způsobit závadu (nebezpečí požáru). Pokud se pojistka brzy po výměně opět přepálí, nechejte zkontrolovat elektrická zařízení prodejcem vozů PEUGEOT nebo jinou odborný servis. Tabulky umístění pojistek a příslušná schémata vám poskytne prodejce vozů PEUGEOT nebo jiná odborný servis. Výměna pojistky, která není zmíněna v níže uvedené tabulce, může způsobit vážnou poruchu vašeho vozidla. Obraťte se na prodejce vozů PEUGEOT nebo na jinou odborný servis. Montáž elektrického příslušenství F Otevřete víko odkládací skříňky. F Uvolněte víko pojistkové skříňky přitažením jeho pravého horního rohu. F Víko zcela vytáhněte a otočte je. F Vyjměte držák, na jehož zadní straně je upevněna pinzeta. Před výměnou pojistky je nutné: F odstavit vozidlo a vypnout zapalování, F vypnout všechny elektrické spotřebiče, F určit vadnou pojistku pomocí přiřazovacích tabulek a schémat uvedených na následujících stranách. Dobrá Pinzeta Vadná Informace pro profesionální opravce: ucelené informace týkající se pojistek a relé naleznete v informacích o zapojení a schématech dostupných prostřednictvím sítě PEUGEOT. Elektrický systém Vašeho vozidla je navržen tak, aby mohl pracovat se standardním nebo volitelným vybavením. Před montáží dalšího elektrického vybavení nebo doplňků do svého vozidla se poraďte s pracovníky servisu sítě PEUGEOT nebo jiného odborný servis. PEUGEOT odmítá odpovědnost za náklady na opravu vozidla nebo za poruchy jeho funkce způsobené montáží doplňků, které nejsou dodávány a doporučeny společností PEUGEOT a nebyly namontovány podle jejích specifikací, zejména je-li celková spotřeba energie všech dodatečně připojených zařízení větší než 10 ma

156 Porucha na cestě Levá strana Přístup k pojistkám Č. pojistky Jmenovitá hodnota Funkce F2 5 A Vnější zpětná zrcátka, světlomety, zásuvka diagnostiky. F9 5 A Alarm. F10 5 A Samostatná telematická jednotka. F11 5 A Vnitřní zpětné zrcátko s automatickou clonou, přídavné topení, Active City Brake. F13 5 A Zesilovač Hi-Fi, parkovací asistent, kamera pro couvání. F16 15 A Zásuvka 12 V vpředu. F17 - Nepoužitá. F18 20 A Dotyková obrazovka, audiosystém. 154

157 Porucha na cestě Pravá strana Přístup k pojistkám Č. pojistky Jmenovitá hodnota Funkce F23 5 A Osvětlení kosmetických zrcátek, lampičky na čtení. F26 15 A Klakson. F27 15 A Čerpadlo ostřikovače skel. F28 5 A Ochrana proti odcizení. F29 15 A Kompresor klimatizace. F30 15 A Zadní stěrač

158 Porucha na cestě Č. pojistky Jmenovitá hodnota Funkce F01 40 A Vyhřívané zadní okno. F02 10 A Vyhřívaná zpětná zrcátka. F03 30 A Impulsní ovládání předních oken. F04 - Vyhřívání předních sedadel. F05 30 A Impulsní ovládání zadních oken. F06 10 A Sklápění vnějších zpětných zrcátek. F07 10 A Sklápění vnějších zpětných zrcátek. F08 - Nepoužitá. F09 15 A Vyhřívání předních sedadel, ovládání předních oken (ne impulsní). F10 20 A Zesilovač Hi-Fi. F11 - Nepoužitá. F12 - Nepoužitá. Motorový prostor Pojistková skříňka se nachází v blízkosti akumulátoru v motorovém prostoru (na levé straně). Přístup k pojistkám F Uvolněte víko. F Vyměňte pojistku (viz příslušný odstavec). F Po zásahu víko velmi pečlivě uzavřete pro zaručení těsnosti pojistkové skříňky. 156

159 Akumulátor 12 V Porucha na cestě Pracovní postup pro startování motoru pomocí jiného akumulátoru nebo pro dobití vybitého akumulátoru. Všeobecné Olověný startovací akumulátor Č. pojistky Hodnota Funkce F16 15 A Denní světla. F18 10 A Pravý světlomet. F19 10 A Levý světlomet. F25 30 A Relé ostřikovačů světlometů (dodatečně montovaná výbava). F29 40 A Motorek stěračů čelního skla. F30 80 A Svíčky předžhavení motoru (naftový motor). Akumulátory obsahují jedovaté látky, jako například kyselinu sírovou a olovo. Musejí být likvidovány v souladu s platnou legislativou a v žádném případě nesmějí být odhazovány do běžného domovního odpadu. Použité baterie dálkového ovladače a akumulátory vracejte do příslušného sběrného střediska. Při manipulací s akumulátorem si chraňte oči a obličej. Veškeré činnosti s akumulátorem smějí být prováděny pouze ve větraném prostředí, kde se nenachází otevřený oheň nebo zdroj jiskření, aby se předešlo jakémukoliv riziku výbuchu nebo požáru. Po skončení práce si umyjte ruce

160 Porucha na cestě Verze vozidel vybavené systémem Stop & Start pracují s olověným akumulátorem 12 V se specifickou technologií a charakteristikami. Jeho výměna smí být prováděna pouze v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu. S elektronickou nebo automatickou převodovkou se nikdy nepokoušejte nastartovat motor roztlačením vozidla. Při další cestě nemusí být po prvním nastartování motoru systém Stop & Start funkční. V takovém případě bude systém k dispozici až po určité době nepřetržitého odstavení vozidla, jehož délka závisí na venkovní teplotě a stavu nabití baterie (až přibližně 8 hodin). Přístup k akumulátoru Akumulátor se nachází v motorovém prostoru. Pro přístup k němu: F Použijte uvolňovací páčku v kabině, poté odjistěte vnější bezpečnostní západku a otevřete kapotu. F upevněte vzpěru kapoty, F sejměte plastový kryt svorky (+). Svorka (-) akumulátoru není přístupná. Na pravé straně držáku motoru se nachází odloučený kostřicí bod. Startování pomocí jiného akumulátoru Pokud je akumulátor vašeho vozidla vybitý, lze motor nastartovat pomocí jiného akumulátoru (externího nebo z jiného vozidla) astartovacích kabelů nebo pomocí startovacího zdroje. Nikdy nestartujte motor připojením nabíječky akumulátorů. Nikdy nepoužívejte startovací zdroj s napětím 24 V nebo vyšším. Použitý pomocný akumulátor musí mít jmenovité napětí 12 V a minimální kapacitu odpovídající kapacitě vybitého akumulátoru. Vozidla se nesmějí dotýkat. V obou vozech vypněte všechny elektrické spotřebiče (autorádio, stěrače, světla ). Dbejte na to, aby startovací kabely neprocházely v blízkosti pohyblivých dílů motoru (ventilátor, řemen ). Neodpojujte svorku kladného pólu (+), když je motor spuštěn. 158 F Zvedněte plastový kryt svorky kladného pólu (+), pokud je jím vozidlo vybaveno.

161 Porucha na cestě F Připojte jeden konec červeného kabelu ke svorce kladného pólu (+) vybitého akumulátoru A (v místě navařené kovové části) a poté druhý konec ke kladné svorce (+) pomocného akumulátoru B nebo pomocného zdroje. F Připojte jeden konec zeleného nebo černého kabelu ke svorce záporného pólu (-) pomocného akumulátoru B nebo pomocného zdroje (nebo k ukostřovacímu bodu druhého vozidla). F Připojte druhý konec zeleného nebo černého kabelu k ukostřovacímu bodu C porouchaného vozidla. F Nastartujte motor pomocného vozidla a nechte jej spuštěný po dobu několika minut. F Nastartujte motor porouchaného vozidla a nechte jej spuštěn. Pokud se motor nepodaří nastartovat hned, vypněte zapalování a před dalším pokusem o nastartování chvíli vyčkejte. F Vyčkejte na návrat na volnoběžné otáčky, poté odpojte pomocné kabely v opačném pořadí než při připojování. F Nasaďte zpět plastový kryt svorky kladného pólu (+), pokud je jím vozidlo vybaveno. F Nechte motor spuštěný po dobu minimálně 30 minut (vozidlo může stát nebo s ním můžete jet), aby se akumulátor dostatečně nabil. Některé funkce, mezi nimi i systém Stop & Start, nejsou k dispozici, pokud úroveň nabití akumulátoru nedosahuje dostatečné hodnoty. Dobíjení akumulátoru pomocí nabíječky akumulátorů Pro zajištění optimální životnosti akumulátoru je nezbytné udržovat dostatečnou hodnotu jeho nabití. V některých případech může být nezbytné akumulátor dobít: - pokud jezdíte převážně na krátké vzdálenosti, - pokud předpokládáte dlouhodobé odstavení vozidla (několik týdnů). Obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis. Pokud se rozhodnete nabíjet akumulátor sami, používejte pouze nabíječku, která je určena pro olověné akumulátory s jmenovitým napětím 12 V. Řiďte se návodem k obsluze vydaným výrobcem nabíječky. Nikdy nezaměňujte polaritu. F Vypněte zapalování. F Vypněte všechny elektrické spotřebiče (audiosystém, světla, stěrače, ). F Před připojením kabelů k akumulátoru vypněte nabíječku B, aby se předešlo jakémukoliv nebezpečnému jiskření. F Ověřte, zda jsou kabely nabíječky v dobrém stavu. F Nadzvedněte plastový kryt na svorce (+), je-li jím vozidlo vybaveno. F Kabely nabíječky B připojte tímto způsobem: - červený kladný (+) kabel ke svorce (+) akumulátoru A, - černý záporný (-) kabel ke kostře C vozidla. F Po dokončení nabíjení vypněte nabíječku B a až poté odpojte kabely od akumulátoru A. 8 Akumulátor není třeba odpojovat. 159

162 Porucha na cestě Pokud je ve voze tento štítek, je nezbytné používat pouze 12V nabíječku, jinak hrozí nevratné poškození elektrického vybavení souvisejícího se systémem Stop & Start. Nikdy se nepokoušejte nabít zamrzlý akumulátor riziko výbuchu! Pokud je akumulátor zamrzlý, nechte jej překontrolovat v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu, kde ověří, zda nejsou jeho vnitřní komponenty poškozené a zda obal akumulátoru není prasklý (riziko úniku jedovaté a korozívní kyseliny). Odpojování akumulátoru Aby byla zachována dostatečná úroveň nabití akumulátoru pro spouštění motoru, je doporučeno při odstavování vozidla na velmi dlouhou dobu akumulátor odpojovat. Před odpojením akumulátoru: F zavřete všechny vstupy (dveře, zavazadlový prostor, okna, střechu atd.), F vypněte všechny elektrické spotřebiče (audiosystém, stěrače, světla atd.), F vypněte zapalování a vyčkejte alespoň 4 minuty. U akumulátoru je nutno pouze odpojit svorku (+). Rychloupínací svorky Odpojení svorky (+) F Zvednutím páčky A zcela nahoru odjistíte objímku B. F Zvedněte a sejměte svěrnou objímku B. Připojení svorky (+) F Zvedněte páčku A zcela nahoru. F Umístěte otevřenou svěrnou objímku B zpět na svorku (+). F Zatlačte objímku B úplně dolů. F Sklopením páčky A objímku B zajistěte. Netlačte na páčku silou, protože v případě špatného umístění svěrné objímky nebude zajištění možné; v takovém případě zopakujte celý postup od začátku. 160

163 Porucha na cestě Před odpojením Před odpojením akumulátoru je nezbytné vypnout zapalování a vyčkat 2 minuty. Před odpojením akumulátoru zavřete okna a dveře. Po opětovném připojení Po každém opětovném připojení akumulátoru zapněte zapalování a vyčkejte 1 minutu před nastartováním motoru, aby se inicializovaly elektronické systémy. Pokud i po tomto postupu přetrvávají určité obtíže, obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis. Je nutné, abyste podle pokynů v příslušné části sami znovu nastavili: - dálkový ovladač zamykání, - datum a čas, - uložené stanice autorádia. Odtažení vozidla Postup odtažení vlastního vozidla či tažení jiného vozidla pomocí demontovatelného vlečného oka. Vlečné oko Vlečné oko je uloženo pod podlážkou v zavazadlovém prostoru. Pro přístup k němu: F otevřete zavazadlový prostor, F nadzvedněte podlážku a vyjměte ji, F vyjměte ze schránky vlečné oko. Všeobecná doporučení Dodržujte zákonná nařízení platná ve své zemi. Ověřte, že hmotnost tažného vozidla je vyšší než hmotnost vlečeného vozidla. Za volantem vlečeného vozidla musí sedět řidič, který je držitelem platného řidičského průkazu. Při vlečení vozidla, kdy jsou všechna čtyři kola na zemi, vždy použijte schválenou vlečnou tyč; lana a popruhy jsou zakázány. Tažné vozidlo se musí rozjíždět pozvolným a plynulým pohybem. Je-li vozidlo taženo s vypnutým motorem, není k dispozici posilovač brzd a řízení. V následujících případech se vždy obraťte na profesionální odtahovou službu: - vozidlo má poruchu na dálnici nebo na rychlostní silnici, - vozidlo s pohonem všech čtyř kol, - není možné zařadit neutrál, odblokovat řízení, uvolnit parkovací brzdu, - není možné odtáhnout vozidlo s automatickou převodovkou při běžícím motoru, - vlečení pouze se dvěma koly na zemi, - není k dispozici schválená vlečná tyč atd

164 Porucha na cestě Odtah vozidla F Odblokujte řízení otočením klíče o jednu polohu a uvolněte parkovací brzdu. F Na obou vozidlech zapněte výstražná světla. F Opatrně se rozjeďte a nízkou rychlostí jeďte jen na krátkou vzdálenost. Vlečení jiného vozidla F Na předním nárazníku uvolněte krytku zasunutím plochého konce vlečného oka do otvoru ve spodní části. F Zcela zašroubujte vlečné oko až po zarážku. F Zahákněte vlečnou tyč. F Přesuňte řadicí páku do neutrální polohy. Nedodržení tohoto pokynu může vést k poškození některých komponentů vozidla (brzdový systém, převodové ústrojí...) a k nefunkčnosti posilovače brzd po opětovném nastartování motoru. F V zadním nárazníku odklopte krytku zatlačením na její spodní část. F Zcela zašroubujte vlečné oko. F Zahákněte vlečnou tyč. F Zapněte výstražná světla na obou vozidlech. F Pomalu se rozjeďte a jeďte nízkou rychlostí pouze na nezbytnou vzdálenost. 162

165 Parametry motorů a hmotnosti přívěsu Motory Parametry motoru jsou uvedeny v osvědčení o registraci vozidla a v prodejní dokumentaci. Uvedené hodnoty GTW a přívěsu platí pro maximální nadmořskou výšku metrů. Na každých dalších metrů nadmořské výšky je třeba snížit hmotnost přívěsu o 10 %. Maximální povolené svislé zatížení na kouli odpovídá hmotnosti přípustného zatížení, uvedené na tažném zařízení. GTW: Nejvyšší povolená hmotnost jízdní soupravy. Technické charakteristiky Pokud je venkovní teplota zvýšená, doporučuje se po zastavení vozidla nechat motor alespoň 1 až 2 minuty běžet, aby mohl vychladnout. Maximální výkon odpovídá hodnotě homologované na zkušební motorové stolici podle podmínek stanovených evropskou legislativou (směrnice 1999/99/ES). Další informace poskytne servis sítě PEUGEOT nebo odborný servis. Vysoké venkovní teploty mohou mít vliv na snížení výkonu vozidla z důvodu ochrany motoru. Když venkovní teplota vystoupí nad 37 C, snižte hmotnost taženého přívěsu. Hmotnosti vozidla a přívěsu Maximální hmotnosti vozidla a přívěsu jsou uvedeny v osvědčení o registraci vozidla a v prodejní dokumentaci. Tyto hodnoty se nacházejí také na štítku výrobce vozidla. Další informace poskytne servis sítě PEUGEOT nebo jiný kvalifikovaný servis. Tažení přívěsu málo zatíženým vozidlem může způsobit zhoršení jeho jízdní stability. Tažení přívěsu prodlužuje brzdnou dráhu vozidla. Při tažení nepřekračujte rychlost 100 km/h (dodržujte také místní předpisy.) 9 163

166 Technické charakteristiky Zážehové motory a hmotnosti přívěsu Motory 1,2 l PureTech 82 1,2l PureTech 82 S&S 1,2l PureTech 110 S&S 1,2l PureTech 110 S&S Převodovky BVM (manuální 5stupňová) BVM (manuální 5stupňová) BVM (manuální 5stupňová) EAT6 (automatická 6 stupňů) Kódy KQ5 (EB2F MA) LEJ (EB2FA MA STT) CQJ (EB2DT BE STT) CZJ (EB2DTM BE STT) CQQ (EB2DT AT6III STT) CZQ (EB2DTM AT6III STT) Kódy modelů CUHMZ0 CUHMZ6 AHWT/S CUHNZ6/S CUHNV6/S CUHNZT/S CUHNVT/S Zdvihový objem (cm 3 ) Max. výkon: norma EHS (kw) Palivo Bezolovnaté Bezolovnaté Bezolovnaté Bezolovnaté Brzděný přívěs (v limitu největší povolené hmotnosti jízdní soupravy) (kg) v 10 % nebo 12 % svahu Nebrzděný přívěs (kg) Maximální povolené svislé zatížení na kouli (kg)

167 Technické charakteristiky Zážehové motory a hmotnosti přívěsu Motory Převodovky Kódy 1,2l PureTech 110 S&S EAT6 (automatická 6 stupňů) LGQ (EB2ADT AT6III STT) BVM6 (mechanická 6stupňová) CRK (EB2DTS MCM STT) 1,2l PureTech 130 S&S 1,6 l VTI 115 BVM6 (mechanická 6stupňová) LHK (EB2ADTS MB6 STT) EAT6 (automatická 6 stupňů) EFM (EC5F AT6III) Kódy modelů CUHNPN/S CUHNPN/1S CUHNPN/2S CUHNYM/S CUHNSS/S CUHNSS/1S CUHNSS/2S CUNFPT Zdvihový objem (cm 3 ) Max. výkon: norma EHS (kw) Palivo Bezolovnaté Bezolovnaté Bezolovnaté Bezolovnaté Brzděný přívěs (v limitu největší povolené hmotnosti jízdní soupravy) (kg) v 10 % nebo 12 % svahu Nebrzděný přívěs (kg) Maximální povolené svislé zatížení na kouli (kg)

168 Technické charakteristiky Vznětové motory a hmotnosti přívěsu Motory 1,5 l BlueHDi 100 S&S 1,5 l BlueHDi 120 S&S 1,6 l BlueHDi 75 1,6 l e-hdi 92 1,6 l BlueHDi 100 Převodovky BVM6 (mechanická 6stupňová) EAT6 (automatická 6 stupňů) BVM (manuální 5stupňová) BVM (manuální 5stupňová) BVM (manuální 5stupňová) Kódy MDK (DV5RD MB6 STT) MBQ (DV5RCD AT6III STT) KM5 (DV6FE BE) BFJ (DV6D BE STT) KE5 (DV6FD BE) Kódy modelů CUYHYS/S CUYHYS/1S CUYHYS/2S CUYHXN/S CUYHXN/1S CUYHXN/2S CUBHW6 CU9HP0/S CUBHYK CUBHY6 Zdvihový objem (cm 3 ) Max. výkon: norma EHS (kw) Palivo Motorová nafta Motorová nafta Motorová nafta Motorová nafta Motorová nafta Brzděný přívěs (v limitu největší povolené hmotnosti jízdní soupravy) (kg) v 10 % nebo 12 % svahu Nebrzděný přívěs (kg) Maximální povolené svislé zatížení na kouli (kg)

169 Technické charakteristiky Vznětové motory a hmotnosti přívěsu Motory 1,6 l BlueHDi 100 S&S 1,6 l BlueHDi 100 S&S 1,6 l BlueHDi 116 S&S* 1,6 l BlueHDi 120 S&S Převodovky BVM (manuální 5stupňová) ETG6 (automatizovaná 6stupňová) BVM6 (mechanická 6stupňová) BVM6 (mechanická 6stupňová) Kódy KEJ (DV6FD BE STT) KES (DV6FD MCP STT) LAK (DV6FCD MCM STT) KDK (DV6FC MCM STT) Kódy modelů CUBHYK/S CUBHY6/S CUBHYM/1PS CUBHXM/S CUBHZM/S Zdvihový objem (cm 3 ) Max. výkon: norma EHS (kw) Palivo Motorová nafta Motorová nafta Motorová nafta Motorová nafta Brzděný přívěs (v limitu největší povolené hmotnosti jízdní soupravy) (kg) v 10 % nebo 12 % svahu Nebrzděný přívěs (kg) Maximální povolené svislé zatížení na kouli (kg) * Pouze pro Belgii

170 Technické charakteristiky Rozměry (v mm) Tyto rozměry byly měřeny u nezatíženého vozidla. Identifikační prvky Různá viditelná označení určená k rozpoznání a lokalizaci vašeho vozidla. 168 * Přiklopená zrcátka. A. Sériové výrobní číslo (VIN) pod kapotou motoru. Toto číslo je vyraženo na karoserii v blízkosti tlumiče odpružení. B. Identifikační číslo vozidla (VIN), na palubní desce. Toto číslo je uvedeno na štítku, který je vidět při pohledu skrz čelní sklo. C. Výrobní štítek. Tento neodstranitelný štítek je upevněn na středovém sloupku dveří na pravé nebo levé straně.

171 Technické charakteristiky Jsou na něm uvedeny následující informace: - název výrobce vozidla, - číslo ES schválení typu, - identifikační číslo vozidla (VIN), - největší povolená hmotnost vozidla, - největší povolená hmotnost jízdní soupravy, - největší povolené zatížení přední nápravy, - největší povolené zatížení zadní nápravy. Vozidlo může být z výroby osazeno pneumatikami s vyšším přípustným zatížením nebo vyšší přípustnou rychlostí, než jaká odpovídá hodnotám uvedeným na štítku. Na tlak nahuštění to ovšem nemá žádný vliv. D. Štítek s údaji o pneumatikách / barvě laku. Tento štítek je upevněn na středovém sloupku na straně řidiče. Jsou na něm uvedeny následující informace o pneumatikách: - tlaky huštění pneumatik pro prázdné a zatížené vozidlo, - parametry týkající se rozměrů a typu pneumatik a údaje o přípustném zatížení a rychlosti, - tlak huštění rezervního kola. Obsahuje rovněž označení barevného odstínu laku

172 170 Technické charakteristiky

173 PEUGEOT Connect Radio PEUGEOT Connect Radio Různé popisované funkce a nastavení se liší podle verze a konfigurace vašeho vozidla. Z bezpečnostních důvodů a proto, že vyžadují zvýšenou pozornost ze strany řidiče, smějí být operace párování mobilního telefonu s Bluetooth se systémem handsfree Bluetooth vašeho autorádia prováděny pouze u stojícího vozidla se zapnutým zapalováním. Multimediální autorádio aplikace telefon Bluetooth Obsah První kroky 2 Ovládací prvky na volantu 3 Nabídky 4 Aplikace 5 Rádio 6 Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 8 Média 9 Telefon 11 Nastavení 16 Časté otázky 18 Tento systém je chráněn tak, aby mohl fungovat pouze ve vašem vozidle. Zobrazené hlášení o režimu úspory energie signalizuje okamžitý přechod do pohotovostního stavu. Zde je uveden odkaz pro přístup ke zdrojovým kódům OSS (Open Source Software) systému

174 PEUGEOT Connect Radio První kroky Při běžícím motoru umožňuje stisknutí přerušit zvuk. Při vypnutém zapalování se stisknutím systém zapíná. Zvýšení nebo snížení hlasitosti pomocí otočného ovladače nebo tlačítek plus a mínus (podle výbavy vozidla). Pro přístup k nabídkám používejte tlačítka rozmístěná po obou stranách dotykového displeje nebo pod ním, poté používejte tlačítka zobrazovaná na dotykovém displeji. Podle modelu používejte pro přístup k nabídkám tlačítka Zdroj nebo Nabídka, umístěná na levé straně dotykové obrazovky, poté používejte virtuální tlačítka zobrazovaná na dotykové obrazovce. Nabídky lze kdykoliv zobrazit krátkým stisknutím obrazovky třemi prsty. Všechna dotyková místa na displeji jsou bílé barvy. Na stránkách, které mají na spodní straně obrazovky více záložek, lze mezi stránkami přepínat buďto klepnutím na záložku požadované stránky, nebo posunutím stránky doleva nebo doprava prstem. Chcete-li se vrátit o úroveň zpět nebo potvrdit akci, stiskněte šedou oblast. Stiskněte šipku zpět, abyste se vrátili o úroveň zpět nebo pro potvrzení. Dotyková obrazovka je kapacitního typu. Pro údržbu obrazovky je doporučeno používat měkký neabrazivní hadřík (např. utěrku na brýle) bez přidaných přípravků. Nedotýkejte se obrazovky ostrými předměty. Nedotýkejte se displeje vlhkýma rukama. Některé informace jsou zobrazovány trvale v horním pruhu dotykové obrazovky: - Opakování informací o klimatizaci (podle verze) a přímý přístup do příslušné nabídky. - Připomenutí informací o nabídce Multimediální rádio a Telefon. - Informace o ochraně osobních údajů. - Přístup do nastavení dotykové obrazovky a digitální přístrojové desky. Volba zdroje zvuku (podle výbavy vozidla): - Rozhlasové stanice v pásmech FM, DAB a AM (podle výbavy vozidla). - Telefon připojený prostřednictvím Bluetooth a multimediální vysílání Bluetooth (streamování). - USB klávesa. - Přehrávač zvukových nosičů připojený k zásuvce pro externí zdroj (podle výbavy vozidla). - Přehrávač CD (podle výbavy vozidla). Přes nabídku Nastavení můžete vytvořit profil pro jednu osobu nebo pro skupinu osob se společnými prvky, s možností nastavovat množství parametrů (paměti autorádia, nastavení zvuku, podání zvuku...). Tato nastavení jsou aplikována automaticky. 2

175 PEUGEOT Connect Radio Při velmi vysokých teplotách může být hlasitost zvuku omezena, aby byl systém chráněn. Může se přepnout do pohotovostního režimu (úplné vypnutí displeje a zvuku) na dobu minimálně 5 minut. Po poklesu teploty v interiéru vozu se vše vrátí do původního stavu. Ovládací prvky na volantu Ovladače na volantu typ 1 Rádio: Krátké stisknutí: zobrazování přehledu rozhlasových stanic. Přidržení: aktualizace seznamu. Média: Krátké stisknutí: zobrazování přehledu složek. Přidržení: zobrazování dostupných možností třídění. Změňte zdroj zvuku (rádio; USB; AUX, pokud je připojené zařízení; CD; streamování). Potvrzení výběru. Ovladače na volantu typ 2 Hlasové ovládání: Tento ovládací prvek je umístěn na volantu nebo na konci ovladače osvětlení (podle výbavy vozidla). Krátký stisk, hlasové ovládání chytrého telefonu přes systém. Zvýšení hlasitosti zvuku. Rádio: Volba předchozí / následující předvolené rozhlasové stanice. Volba přecházející / následující položky v nabídce nebo seznamu. Média: Volba předcházející / následující skladby. Volba přecházející / následující položky v nabídce nebo seznamu. Zvýšení hlasitosti zvuku. Snížení hlasitosti zvuku. Ztlumení / obnovení zvuku současným stisknutím tlačítek pro zvýšení a snížení hlasitosti. Ztlumení / Obnovování zvuku. nebo Zapnutí ztlumení současným stisknutím tlačítek pro zvýšení a snížení hlasitosti. Obnovení slyšitelnosti zvuku stisknutím jednoho ze dvou tlačítek ovládání hlasitosti. Snížení hlasitosti zvuku. Média (krátký stisk): změna multimediálního zdroje.. 3

176 PEUGEOT Connect Radio Telefon (krátký stisk): spuštění telefonického hovoru. Při probíhajícím hovoru (krátký stisk): přechod k nabídkám telefonu. Telefon (dlouhý stisk): odmítnutí příchozího hovoru, ukončení probíhajícího hovoru; neprobíhá-li hovor, přechod k nabídkám telefonu. Rádio (otáčení): automatické vyhledávání předchozí / následující stanice. Média (otáčení): předchozí / následující skladba, pohyb v seznamu. Krátký stisk: potvrzení volby; pokud není nic zvoleno, přechod do předvoleb. Rádio: zobrazení přehledu stanic. Média: zobrazení přehledu skladeb. Rádio (stisknutí a přidržení): aktualizace přehledu zachytávaných stanic. Nabídky Aplikace Podle výbavy vozidla / podle verze. Přístup do konfigurovatelné výbavy. Multimediální rádio Podle výbavy vozidla / podle verze. Volba zdroje zvuku nebo rozhlasové stanice. Telefon Podle výbavy vozidla / podle verze. Připojení telefonu pomocí Bluetooth. Spouštění některých aplikací vašeho chytrého telefonu přes MirrorLink TM, CarPlay nebo Android Auto. 4

177 Nastavení Podle výbavy vozidla / podle verze. Konfigurace osobního profilu a/ nebo konfigurace zvuku (vyvážení, ekvalizér,...) a zobrazování (jazyk, měrné jednotky, datum, čas,...). Navigace Podle výbavy vozidla / podle verze. Konfigurace navigace a volba cílového místa pomocí funkcí MirrorLink TM, CarPlay nebo Android Auto. Aplikace Pohlížení fotografií PEUGEOT Connect Radio Vložte paměťovou jednotku USB do portu USB. Z důvodu ochrany systému nepoužívejte USB rozbočovač (hub). Systém dokáže číst složky a obrazové soubory ve formátech:.tiff;.gif;.jpg / jpeg;.bmp;.png. Stisknutím tlačítka Applications pro zobrazení první stránky. Stiskněte tlačítko Fotografie. Jízda Podle výbavy vozidla / podle verze. Aktivace, deaktivace nebo konfigurace určitých funkcí vozidla. Klimatizace Podle výbavy vozidla / podle verze. Ovládání různých nastavení teploty a rychlosti ventilátoru. Vyberte složku. Vyberte obrázek k prohlížení. Stiskněte toto tlačítko k zobrazení podrobných informací o fotografii. 18,5 21,5 Stiskněte šipku zpět, abyste se vrátili o úroveň zpět.. 5

178 PEUGEOT Connect Radio Správa zpráv Stisknutím tlačítka Applications pro zobrazení první stránky. Stiskněte SMS. Zvolte záložku SMS. Stisknutím tohoto tlačítka zvolte nastavení zobrazování hlášení. Stisknutím tohoto tlačítka můžete vyhledat a vybrat příjemce. Chcete-li upravit existující text, stiskněte toto tlačítko. Chcete-li napsat novou zprávu, stiskněte toto tlačítko. Chcete-li odstranit zprávu, stiskněte symbol odpadkového koše. Rádio Naladění rozhlasové stanice Stiskněte RADIO MEDIA, aby se zobrazila základní stránka. Potvrďte stisknutím tlačítka OK. Příjem rozhlasu může být rušen používáním elektrických zařízení, která nebyla schválena společností USB, jako například nabíječky připojené do 12V zásuvky. Vnější prostředí (kopce, budovy, tunel, podzemní parkoviště...) může omezovat příjem rozhlasu, a to i v režimu přelaďování RDS. Tento jev je při šíření rádiových vln normální a v žádném případě není důsledkem nějaké závady audiozařízení. Zvolte záložku Předvolené SMS. Stisknutím tohoto tlačítka zvolte nastavení zobrazování hlášení. nebo Stiskněte jedno z tlačítek pro automatické vyhledávání rozhlasových stanic. Změna vlnového pásma Stiskněte RADIO MEDIA, aby se zobrazila základní stránka. Chcete-li napsat novou zprávu, stiskněte toto tlačítko. Chcete-li odstranit zprávu, stiskněte symbol odpadkového koše vedle ní. nebo Přemístěte kurzor pro ruční vyhledání vyšší nebo nižší vlnové frekvence. Stiskněte frekvenci. Stiskněte tlačítko VOLBY pro zobrazení druhé stránky. Chcete-li změnit vlnové pásmo, stiskněte tlačítko Pásmo. Potvrďte stisknutím šedé oblasti. Chcete-li zobrazit vedlejší stránku, stiskněte toto tlačítko vedle vybrané zprávy. Na virtuální klávesnici zadejte hodnoty vlnového pásma FM a AM. 6

179 Předvolení rozhlasové stanice Zvolte rozhlasovou stanici nebo frekvenci Stiskněte krátce toto tlačítko na obrysu hvězdy. Pokud je hvězda stabilní, rozhlasová stanice je již předvolena. nebo Zvolte rozhlasovou stanici nebo frekvenci Stiskněte tlačítko Uložit. Stiskněte dlouze některé z tlačítek pro uložení stanice. Aktivace / deaktivace RDS Stiskněte RADIO MEDIA, aby se zobrazila základní stránka. Stisknutím tlačítka VOLBY přejděte na druhou stránku. Aktivujte nebo deaktivujte funkci RDS. Stiskněte šedou zónu pro potvrzení. Pokud je aktivovaný režim RDS, můžete pokračovat v poslechu stále stejné stanice díky automatickému přelaďování frekvencí. Za určitých podmínek však nemusí být udržení poslechu této stanice RDS zaručeno na území celé země, neboť vysílání rozhlasových stanic nepokrývá celých 100 % území. To vysvětluje ztrátu příjmu stanice při cestování. Zobrazování textových informací Funkce Radiotext umožňuje zobrazovat v průběhu poslechu informace vysílané rozhlasovou stanicí, vztahující se k dané stanici nebo přehrávané skladbě. Stiskněte RADIO MEDIA, aby se zobrazila základní stránka. Stisknutím tlačítka VOLBY přejděte na druhou stránku. Aktivujte nebo deaktivujte funkci INFO. Stiskněte šedou zónu pro potvrzení. Poslech hlášení TA PEUGEOT Connect Radio Funkce TA (dopravní hlášení) upřednostňuje poslech výstražných hlášení TA. Aby mohla pracovat, vyžaduje tato funkce kvalitní příjem rozhlasové stanice vysílající tento typ informací. Při vysílání dopravních zpráv se právě poslouchaný zdroj zvuku automaticky přeruší pro přehrání hlášení TA. Obvyklý poslech se obnoví po dokončení dopravního hlášení. Stiskněte RADIO MEDIA, aby se zobrazila základní stránka. Stisknutím tlačítka VOLBY přejděte na druhou stránku. Aktivujte nebo deaktivujte funkci TA. Stiskněte šedou zónu pro potvrzení. Nastavení zvuku Stiskněte RADIO MEDIA, aby se zobrazila základní stránka. Stisknutím tlačítka VOLBY přejděte na druhou stránku.. 7

180 PEUGEOT Connect Radio Stiskněte tlačítko Nastavení zvuku. Vyberte záložku Tón, Vyvážení zvuku, Zvuk, Hlas nebo Vyzvánění a upravte nastavení zvuku. Stiskněte šipku zpět pro potvrzení. Na záložce Tón se nacházejí nastavení zvuku Grafické prostředí, Basy, Středy a Výšky samostatně pro každý zdroj zvuku. Na záložce Vyváž. Zvuku jsou nastavení Všichni cestující, Řidič a Pouze vpředu společná pro všechny zdroje. Na záložce Zvuk aktivujte nebo deaktivujte Hlasitost podle rychlosti vozidla, Vstup pro externí zdroj a Odezva dotyk. obr.. Rozdělení zvuku (nebo prostorové rozdělení díky systému Arkamys ) zvuku je takové zpracování, které umožňuje přizpůsobit kvalitu zvuku počtu cestujících ve vozidle. Palubní audiosystém: systém Arkamys Sound Staging optimalizuje distribuci zvuku v prostoru pro cestující. Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) Terestrické digitální rádio Digitální rádio umožňuje poslech v nejvyšší kvalitě. Různé multiplexy vám nabízejí volbu rozhlasových stanic, seřazených podle abecedy. Stisknutím tlačítka Radio Media zobrazte základní stránku. Stiskněte tlačítko VOLBY pro zobrazení druhé stránky. Stisknutím tlačítka Pásmo vyberte položku Vlnový rozsah DAB. Potvrďte stisknutím šedé oblasti. FM-DAB DAB (digitální rozhlasové vysílání) nepokrývá celých 100 % území. Když je kvalita digitálního signálu nedostatečná, umožňuje funkce FM-DAB pokračovat v poslechu stejné stanice automatickým přepnutím na příslušné analogové vysílání rozhlasové stanice FM (pokud takové existuje). Stiskněte RADIO MEDIA, aby se zobrazila základní stránka. Stisknutím tlačítka VOLBY přejděte na druhou stránku. Aktivujte nebo deaktivujte funkci FM-DAB. Stiskněte šedou zónu pro potvrzení. Pokud je aktivováno FM-DAB, pak lze ve chvíli přepínání systému na analogové vysílání FM zaznamenat časový posun o několik sekund a někdy i rozdílnou hlasitost. Jakmile se kvalita digitálního signálu opět zlepší, systém se automaticky přepne zpět na DAB. 8

181 PEUGEOT Connect Radio Pokud poslouchaná rozhlasová stanice DAB není dostupná na FM nebo pokud není aktivováno FM-DAB (Automatické přelaďování DAB / FM), zvuk se při nedostatečném digitálním signálu přeruší. Média USB USB Přehrávání začne automaticky po určité době, která závisí na kapacitě paměťové jednotky USB. Playlisty jsou ukládány: pokud v nich nedojde ke změnám, bude čas příštího načítání kratší. Vstup pro externí zdroj (AUX) Podle výbavy vozidla. Volba zdroje Stiskněte RADIO MEDIA, aby se zobrazila základní stránka. Stiskněte tlačítko ZDROJE. Zvolte zdroj. StreamingBluetooth Streaming umožňuje poslech zvuku z chytrého telefonu. Profil Bluetooth musí být aktivní, seřiďte nejprve hlasitost vašeho přenosného přehrávače (na maximum). Poté nastavte hlasitost systému. Pokud přehrávání nezačne automaticky, bude možná nutné spustit přehrávání z chytrého telefonu. Přehrávání je řízeno z připojeného zařízení nebo pomocí dotykových tlačítek systému. Zapojte paměťovou jednotku USB do portu USB nebo připojte zařízení USB k zásuvce USB pomocí vhodného kabelu (není součástí dodávky). Z důvodu ochrany systému nepoužívejte USB rozbočovač (hub). Systém vytváří seznamy skladeb (playlisty) v dočasné paměti, což může při prvním připojení trvat od několika sekund do několika minut. Snížení počtu jiných souborů než hudebních a počtu adresářů může tuto dobu výrazně zkrátit. Tento zdroj je k dispozici, pouze pokud je zaškrtnuta možnost Vstup pro externí zdroj v nastaveních audiosystému. Pomocí vhodného kabelu (není součástí dodávky) připojte přenosný přístroj (přehrávač MP3 atd.) ke konektoru. Nejprve nastavte hlasitost přenosného zařízení (na vysokou hlasitost). Poté nastavte hlasitost audiosystému. Ovládací prvky se ovládají prostřednictvím přenosného zařízení. Jakmile je telefon připojen v režimu Streaming, je chytrý telefon považován za zdroj zvuku. Připojení přehrávačů Apple Připojte přehrávač Apple k zásuvce USB pomocí vhodného kabelu (není součástí dodávky). Přehrávání začne automaticky. Přehrávání lze řídit pomocí ovladačů audiosystému.. 9

182 PEUGEOT Connect Radio Dostupné řazení odpovídá řazení podle přenosného zařízení (interpret / album / žánr / seznamy skladeb (playlisty) / zvukové knihy / podcasty), takže můžete také použít klasifikaci strukturovanou ve formě knihovny. Ve výchozím nastavení jsou položky seřazeny podle interpreta. Pro změnu použitého řazení přejděte na první úroveň nabídky a poté zvolte požadovaný způsob řazení (například podle seznamu skladeb) a potvrďte, čímž dojde k přesunu na požadovanou skladbu v nabídce. Verze softwaru audiosystému může být nekompatibilní s generací vašeho přehrávače Apple. Informace a doporučení Systém podporuje přenosné přehrávače USB Mass Storage, BlackBerry nebo přehrávače Apple, připojené k zásuvkám USB. Propojovací kabel není součástí dodávky. Zařízení se ovládá pomocí ovládacích prvků palubního audiosystému. Ostatní zařízení, která systém po připojení nerozpozná, musí být připojena prostřednictvím zásuvky Jack (kabel není součástí dodávky) nebo přes streaming Bluetooth, podle kompatibility. Z důvodu ochrany systému nepoužívejte USB rozbočovač (hub). Přístroj přehrává pouze zvukové soubory s příponami.wav,.wma,.aac,.ogg a.mp3 přenosovou rychlostí 32 kb/s až 320 kb/s. Také podporuje režim VBR (Variable Bit Rate (proměnný datový tok)). Nelze přečíst žádné další typy souborů (.mp4 atd.). Soubory.wma musejí odpovídat standardu typu wma 9. Podporované vzorkovací frekvence jsou 11, 22, 44 a 48 khz. Je doporučeno omezit délku názvu souboru na 20 znaků a vyloučit zvláštní znaky (např. " "?. ; ù), aby se předešlo jakýmkoliv problémům s jejich přehráváním nebo zobrazením. Používejte pouze jednotky USB ve formátu FAT32 (File Allocation Table). Doporučuje se, aby pro přenosné zařízení byl použit originální kabel USB. Pro možnost kvalitního přehrávání vypáleného disku CD-R nebo CD-RW je třeba při vypalování upřednostňovat standardy ISO 9660 úrovně 1, 2 nebo Joliet. Bude-li záznam na disku vypálen v jiném formátu, nemusí být správně přehráván. Aby byla zajištěna co nejlepší kvalita zvuku, doporučuje se u jednotlivých disků používat vždy stejný vypalovací standard s nejnižší možnou rychlostí (maximálně 4x). Ve zvláštním případě CD s více relacemi je doporučeno použít standard Joliet. 10

183 PEUGEOT Connect Radio Telefon Připojení chytrého telefonu MirrorLink TM Z bezpečnostních důvodů je možno aplikace prohlížet pouze při stojícím vozidle; jakmile se vozidlo opět rozjede, zobrazování aplikací se přeruší. Při připojování chytrého telefonu k systému je doporučeno spouštět připojení Bluetooth z chytrého telefonu Z bezpečnostních důvodů, a protože chytré telefony vyžadují zvýšenou pozornost ze strany řidiče, je jejich používání za jízdy zakázáno. Veškeré manipulace smějí být prováděny pouze při stojícím vozidle. Synchronizace chytrého telefonu umožňuje uživatelům zobrazovat aplikace přizpůsobené technologii MirrorLink TM chytrého telefonu na obrazovce vozidla. Zásady a normy se bez ustání vyvíjejí; aby proces komunikace mezi chytrým telefonem a systémem fungoval, je bezpodmínečně nutné, aby byl chytrý telefon odemčen; aktualizujte operační systém chytrého telefonu a datum a čas v telefonu a v systému. Modely chytrých telefonů podporujících tuto technologii naleznete na webových stránkách značky pro vaši zemi. Funkce MirrorLink TM vyžaduje, aby byl chytrý telefon a aplikace kompatibilní. Telefon není připojený pomocí Bluetooth Připojte kabel USB. Když je chytrý telefon připojen pomocí kabelu USB, dobíjí se. V systému stiskněte Telefon pro zobrazení první stránky. Stiskem položky MirrorLink TM spusťte v systému aplikaci. V závislosti na typu chytrého telefonu možná bude třeba aktivovat funkci MirrorLink TM. V průběhu postupu se zobrazuje několik stránek obrazovky týkajících se určitých funkcí. Přijměte podmínky, aby došlo ke spuštění a dokončení připojení. Telefon je připojený pomocí Bluetooth V systému stiskněte Telefon pro zobrazení první stránky. Stisknutím tlačítka Phone zobrazíte vedlejší stránku. Stiskem položky MirrorLink TM spusťte v systému aplikaci. Jakmile je připojení provedeno, zobrazí se stránka s přehledem aplikací dříve stažených do vašeho chytrého telefonu, upravených pro technologii MirrorLink TM. Na okraji obrazovky MirrorLink TM jsou dostupné různé zdroje zvuku pomocí dotykových tlačítek na horním panelu. Přístup k nabídkám systému je ve kterémkoliv okamžiku možný pomocí příslušných tlačítek. Podle kvality sítě, ve které se nacházíte, může trvat určitou dobu, než budou aplikace přístupné.. 11

184 PEUGEOT Connect Radio Připojení chytrého telefonu CarPlay Z bezpečnostních důvodů, a protože chytré telefony vyžadují zvýšenou pozornost ze strany řidiče, je jejich používání za jízdy zakázáno. Veškeré manipulace smějí být prováděny pouze při stojícím vozidle. Synchronizace osobního chytrého telefonu umožňuje uživatelům zobrazovat aplikace přizpůsobené pro technologii chytrých telefonů CarPlay na obrazovce vozidla, pokud je již aktivována funkce CarPlay vašeho chytrého telefonu. Protože zásady a normy se bez ustání vyvíjejí, je doporučeno udržovat operační systém chytrého telefonu v aktualizovaném stavu. Modely chytrých telefonů podporujících tuto technologii naleznete na webových stránkách značky pro vaši zemi. Připojte kabel USB. Když je chytrý telefon připojen pomocí kabelu USB, dobíjí se. nebo Pokud je již chytrý telefon připojen pomocí Bluetooth. Připojte kabel USB. Když je chytrý telefon připojen pomocí kabelu USB, dobíjí se. V systému stiskněte Telefon pro zobrazení první stránky. Stisknutím tlačítka Phone přejděte na vedlejší stránku. Stiskem položky CarPlay zobrazte rozhraní CarPlay. Po připojení kabelu USB funkce CarPlay deaktivuje režim systému Bluetooth. Na navigaci CarPlay můžete kdykoli přejít stisknutím tlačítka Navigation systému. Připojení chytrého telefonu Android Auto Z bezpečnostních důvodů, a protože chytré telefony vyžadují zvýšenou pozornost ze strany řidiče, je jejich používání za jízdy zakázáno. Veškeré manipulace smějí být prováděny pouze při stojícím vozidle. Stáhněte si aplikaci Android Auto do vašeho chytrého telefonu. Synchronizace chytrého telefonu umožňuje uživatelům zobrazovat aplikace přizpůsobené technologii Android Auto chytrého telefonu na obrazovce vozidla. Zásady a normy se bez ustání vyvíjejí; aby proces komunikace mezi chytrým telefonem a systémem fungoval, je bezpodmínečně nutné, aby byl chytrý telefon odemčen; aktualizujte operační systém chytrého telefonu a datum a čas v telefonu a v systému. Modely chytrých telefonů podporujících tuto technologii naleznete na webových stránkách značky pro vaši zemi. 12 Stisknutím tlačítka Telefon v systému zobrazte rozhraní funkce CarPlay.

185 PEUGEOT Connect Radio Z bezpečnostních důvodů je možno aplikace prohlížet pouze při stojícím vozidle; jakmile se vozidlo opět rozjede, zobrazování aplikací se přeruší. Funkce Android Auto vyžaduje, aby byl chytrý telefon a aplikace kompatibilní. Při připojování chytrého telefonu k systému je doporučeno, aby na chytrém telefonu byla spuštěna funkce Bluetooth. Telefon je připojený pomocí Bluetooth Stisknutím tlačítka Telefon v systému zobrazte hlavní stránku. Párování telefonu Bluetooth Z bezpečnostních důvodů a protože vyžadují zvýšenou pozornost ze strany řidiče, smějí být operace párování mobilního telefonu Bluetooth k systému hands-free Bluetooth vašeho autorádia prováděny pouze tehdy, když vozidlo stojí a je zapnuto zapalování. Telefon není připojený pomocí Bluetooth Připojte kabel USB. Když je chytrý telefon připojen pomocí kabelu USB, dobíjí se. Stisknutím tlačítka TEL zobrazíte vedlejší stránku. Stiskem položky Android Auto spusťte aplikaci v systému. Aktivujte funkci Bluetooth v telefonu a ujistěte se, že je viditelný pro všechny (nastavení telefonu). Stisknutím tlačítka Telefon v systému zobrazte hlavní stránku. Stiskem položky Android Auto spusťte aplikaci v systému. V závislosti na typu chytrého telefonu bude možná potřeba aktivovat funkci Android Auto. V průběhu postupu se zobrazuje několik stránek obrazovky týkajících se určitých funkcí. Akceptujte je pro spuštění a dokončení připojení. Na okraji obrazovky Android Auto jsou pomocí dotykových tlačítek na horní liště dostupné různé zdroje zvuku. Přístup k nabídkám systému je ve kterémkoliv okamžiku možný pomocí příslušných tlačítek. Podle kvality sítě, ve které se nacházíte, může trvat určitou dobu, než budou aplikace přístupné. Postup z telefonu Ze seznamu zjištěných zařízení zvolte název systému. V systému akceptujte požadavek na připojení z telefonu. Pro dokončení párování bez ohledu na zvolený postup (z telefonu nebo ze systému) potvrďte identický kód zobrazený jak v systému, tak v telefonu.. 13

186 PEUGEOT Connect Radio Postup ze systému Stisknutím Telefon zobrazte základní stránku. Stiskněte tlačítko Vyhledávání zařízení Bluetooth. Zobrazí se seznam nalezených telefonů. Z nabízeného seznamu zvolte název telefonu. V případě neúspěchu je doporučeno vypnout a opět aktivovat funkci Bluetooth ve Vašem telefonu. Podle typu telefonu můžete být vyzváni k rozhodnutí o akceptování nebo nepřenesení vašich kontaktů a zpráv. Opětovné automatické připojení Při návratu do vozidla, pokud je opět přítomen poslední připojený telefon, je automaticky rozpoznán a během přibližně 30 sekund po zapnutí zapalování je provedeno připojení bez nutnosti zásahu z vaší strany (Bluetooth musí být zapnuto). Pro úpravu profilu připojení: Stisknutím Telefon zobrazte základní stránku. Stisknutím tlačítka Phone přejděte na vedlejší stránku. Stiskněte Připojení Bluetooth pro zobrazení seznamu spárovaných zařízení. Stiskněte tlačítko podrobnosti spárovaného zařízení. Systém nabízí připojení telefonu pomocí 3 profilů: - Telefon (sada handsfree, pouze telefon), - Streaming (streaming: bezdrátové přehrávání zvukových souborů nacházejících se v telefonu), - Internetová data. Zvolte jeden nebo více profilů. Potvrďte stisknutím tlačítka OK. Schopnost systému připojit pouze jeden profil závisí na telefonu. Všechny tři profily se mohou připojit jako základní. Dostupnost služeb závisí na síti, SIM kartě a kompatibilitě zařízení Bluetooth. Ověřte v návodu k obsluze telefonu a u svého operátora, ke kterým službám máte přístup. Se systémem jsou kompatibilní následující profily: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP a PAN. Pro další podrobnosti se podívejte na internetové stránky značky (kompatibilita, další nápověda ). Správa spárovaných telefonů Tato funkce umožňuje připojit nebo odpojit periferní zařízení a rovněž odstranit některé spárování. Stisknutím Telefon zobrazte základní stránku. Stisknutím tlačítka Phone přejděte na vedlejší stránku. Stiskněte Připojení Bluetooth pro zobrazení seznamu spárovaných zařízení. 14

187 PEUGEOT Connect Radio Klikněte na název zvoleného telefonu v seznamu pro jeho odpojení. Klikněte znovu pro jeho připojení. Nebo Stiskněte tlačítko Ukončit hovor. Odchozí hovor Stiskněte tlačítko Kontakty. Zvolte požadovaný kontakt z nabízeného seznamu. Stiskněte tlačítko Volání. Odstraňování telefonu Stiskněte symbol koše na obrazovce napravo nahoře pro zobrazení symbolu koše vedle zvoleného telefonu. Stiskněte symbol koše vedle zvoleného telefonu pro jeho odstranění. Přijetí hovoru Příchozí hovor je oznámen zvoněním a překrývajícím oknem na obrazovce. A Krátce stiskněte tlačítko TEL ovladačů na volantu pro příjem příchozího hovoru. Dlouze stiskněte Používání telefonu za jízdy se důrazně nedoporučuje. Zaparkujte vozidlo. Uskutečněte hovor pomocí ovladačů na volantu. Volání nového čísla Stisknutím Telefon zobrazte základní stránku. Zadejte telefonní číslo pomocí digitální klávesnice. Zahajte volání stisknutím tlačítka Volat. Volání na číslo kontaktu Stiskněte Telefon, aby se zobrazila základní stránka. Volání na naposledy volané číslo nebo Stisknutím Telefon zobrazte základní stránku. Dlouze stiskněte tlačítko ovladače na volantu. Stiskněte tlačítko Výpis volání. Zvolte požadovaný kontakt z nabízeného seznamu. I nadále je možné volat přímo z telefonu; z důvodu zachování bezpečnosti nejprve zastavte vozidlo. tlačítko TEL ovladačů na volantu pro odmítnutí hovoru. Nebo dlouze stiskněte tlačítko TEL na volantu. Nastavení vyzváněcího tónu Stisknutím Telefon zobrazte základní stránku.. 15

188 PEUGEOT Connect Radio Stisknutím tlačítka VOLBY přejděte na druhou stránku. Potvrďte stisknutím šipky zpět. Stisknutím tlačítka Konfigurace přejděte na vedlejší stránku. Stiskněte Hlasitost vyzvánění pro zobrazení lišty hlasitosti. Aktivujte profil stisknutím tohoto tlačítka. Stiskněte tlačítko Konfigurace systému. Stiskněte šipky nebo posuňte kurzor pro nastavení hlasitosti vyzvánění. Potvrďte dalším stisknutím šipky zpět. Chcete-li změnit jednotky vzdálenosti, spotřeby a teploty, vyberte záložku Jednotky. Nastavení Stiskněte toto tlačítko pro aktivaci zvoleného profilu. Chcete-li obnovit původní nastavení, stiskněte tlačítko Tovární nastavení. Nastavování profilů Změny nastavení vyžadují zvýšenou pozornost ze strany řidiče a z bezpečnostních důvodů smějí být prováděny pouze při stojícím vozidle. Stisknutím tlačítka Nastavení zobrazte úvodní stránku. Stiskněte tlačítko Profily. Nastavení světelnosti Stisknutím tlačítka Nastavení zobrazte úvodní stránku. Stiskněte tlačítko Jas. Přesunutím kurzoru změňte jas obrazovky a/nebo přístrojové desky (podle verze). Potvrďte stisknutím šedé oblasti. Při obnovení původního nastavení se aktivuje výchozí jazyk angličtina (podle verze). Chcete-li zobrazit čísla verze jednotlivých modulů instalovaných v systému, zvolte položku Systémové informace. Stiskněte záložku Soukromí. nebo Stisknutím tlačítka Nastavení zobrazte úvodní stránku. 16 Zvolte Profil 1 nebo Profil 2 nebo Profil 3 nebo Společný profil. Stiskněte toto tlačítko a zadejte název profilu pomocí virtuální klávesnice. Uložte nastavení stisknutím tlačítka OK. Změna nastavení systému Stisknutím tlačítka Nastavení zobrazte úvodní stránku. Chcete-li aktivovat nebo deaktivovat soukromý režim dat, stiskněte položku Soukromí.

189 PEUGEOT Connect Radio Aktivace nebo deaktivace: - Bez sdílení (údaje, poloha vozidla). - Pouze sdílení údajů - Sdílení údajů a polohy vozidla Potvrďte stisknutím šipky zpět. Potvrďte stisknutím šipky zpět. Volba jazyka Stisknutím tlačítka Nastavení zobrazte úvodní stránku. Stiskněte toto tlačítko a nastavte čas pomocí virtuální klávesnice. Uložte nastavený čas stisknutím tlačítka OK. Stiskněte toto tlačítko a nastavte časové pásmo. Stisknutím tlačítka Nastavení zobrazte úvodní stránku. Stisknutím tlačítka Konfigurace přejděte na vedlejší stránku. Stisknutím tlačítka Configuration přejděte na vedlejší stránku. Chcete-li přepnout jazyk, vyberte položku Jazyk. Potvrďte stisknutím šipky zpět. Zvolte formát zobrazování času (12 / 24 h). Aktivujte nebo deaktivujte letní čas (+1 hodina). Aktivujte nebo deaktivujte synchronizaci s GPS (UTC). Stiskněte tlačítko Konfigurace obrazovky. Stiskněte tlačítko Jas. Nastavení času Uložte nastavení stisknutím šipky zpět. Přesunutím kurzoru změňte jas obrazovky a/nebo přístrojové desky (podle verze). Potvrďte stisknutím šipky zpět. Stiskněte tlačítko Animace. Aktivace nebo deaktivace: Automatické rolování textu. Vyberte položku Animované přechody. Stisknutím tlačítka Nastavení zobrazte úvodní stránku. Stisknutím tlačítka Konfigurace přejděte na vedlejší stránku. Stiskněte tlačítko Datum a čas. Vyberte položku Čas. Systém neprovádí automatické přepínání mezi letním a zimním časem (v závislosti na konkrétní zemi prodeje). Nastavování data Stisknutím tlačítka Nastavení zobrazte úvodní stránku.. 17

190 PEUGEOT Connect Radio Stisknutím tlačítka Konfigurace přejděte na vedlejší stránku. Stiskněte tlačítko Datum a čas. Časté otázky Níže uvedená tabulka shrnuje odpovědi na nejčastěji pokládané dotazy týkající se vašeho systému. Vyberte položku Datum. Stisknutím tohoto tlačítka stanovte datum. Uložte nastavené datum stisknutím šipky zpět. Vyberte formát zobrazení data. Potvrďte dalším stisknutím šipky zpět. Nastavení data a času jsou k dispozici pouze v případě, že je vypnuta Synchronizace GPS. 18

191 PEUGEOT Connect Radio Rádio OTÁZKA ODPOVĚĎ ŘEŠENÍ Kvalita příjmu poslouchané rozhlasové stanice se postupně zhoršuje nebo předvolené stanice nefungují (není slyšet zvuk, zobrazí se frekvence 87,5 MHz...). Vozidlo je příliš daleko od vysílače poslouchané rozhlasové stanice nebo se v zeměpisné oblasti, kterou projíždíte, žádný vysílač nenachází. Prostřednictvím horní lišty aktivujte funkci RDS, aby systém mohl ověřit, zda se v dané oblasti nenachází výkonnější vysílač. Nemohu nalézt některé stanice v seznamu zachycených stanic. Název stanice se mění. Okolní prostředí (kopce, budovy, tunel, podzemní parkoviště...) blokuje příjem, a to i v režimu přelaďování RDS. Není namontována anténa nebo byla poškozena (například při průjezdu automatickou mycí linkou nebo v podzemním parkovišti). Stanice již není zachytávána nebo se její název v seznamu změnil. Některé stanice odesílají místo svého jména jiné informace (například název skladby). Systém tyto informace považuje za název stanice. Tento jev je normální a není projevem nějaké poruchy audiosystému. Nechte anténu překontrolovat značkovým servisem. Stiskněte kulatou šipku na záložce Seznam stránky Rádio.. 19

192 PEUGEOT Connect Radio Média OTÁZKA ODPOVĚĎ ŘEŠENÍ Čtení mé USB paměťové jednotky začíná až po příliš dlouhé době (přibližně 2 až 3 minuty). Některé soubory dodávané s pamětí mohou značně zpomalit přístup k jejímu čtení (až 10násobek času katalogizace). Vymažte soubory dodané s pamětí a omezte počet úrovní složek ve stromové struktuře souborů paměti. Některé znaky v informacích o přehrávaném záznamu nejsou zobrazeny správně. Audiosystém neumí zpracovat některé znaky. Pro pojmenování skladeb a adresářů používejte standardní znaky. Přehrávání souborů pomocí funkce streaming nezačne. Připojené zařízení neumožňuje automatické spuštění přehrávání. Spusťte přehrávání ze zařízení. Při přehrávání prostřednictvím funkce streaming se nezobrazují názvy ani doba trvání skladeb. Profil Bluetooth přenos těchto informací neumožňuje. 20

193 PEUGEOT Connect Radio Telefon OTÁZKA ODPOVĚĎ ŘEŠENÍ Nedaří se mi připojit k systému můj telefon Bluetooth. Funkce Android Auto a CarPlay nepracují. Zvuk telefonu připojeného pomocí technologie Bluetooth je neslyšitelný. Je možné, že je funkce Bluetooth v telefonu vypnutá nebo je telefon pro systém neviditelný. Telefon Bluetooth není kompatibilní se systémem. Funkce Android Auto a CarPlay se nemusí aktivovat, pokud má použitý kabel USB nedostatečnou kvalitu. Zvuk je závislý jak na systému, tak na telefonu. Zkontrolujte, zda je funkce Bluetooth v telefonu zapnuta. Ověřte, zda je telefon nastaven jako viditelný pro všechny. Kompatibilitu telefonu si můžete ověřit na internetových stránkách značky (služby). Používejte originální kabely USB pro zajištění kompatibility. V případě potřeby zvyšte hlasitost audio systému na maximum i hlasitost telefonu. Kontakty jsou seřazeny podle abecedy. Kvalitu telefonního hovoru snižuje okolní hluk. Některé telefony nabízejí možnosti nastavení zobrazování seznamu. V závislosti na zvolených parametrech mohou být kontakty přeneseny ve specifickém pořadí. Snižte úroveň okolního hluku (zavřete okna, snižte intenzitu ventilace, zpomalte ). Upravte nastavení zobrazení adresáře telefonu.. 21

194 PEUGEOT Connect Radio Nastavení OTÁZKA ODPOVĚĎ ŘEŠENÍ Při nastavení hloubek a výšek je zrušeno přednastavení ekvalizéru. Při nastavování ekvalizéru se vynuluje nastavení hloubek a výšek. Volba ekvalizéru je doprovázena nastavením hloubek a výšek a naopak. Upravte nastavení hloubek a výšek nebo zvolte ekvalizér pro dosažení požadovaného podání zvuku. Při nastavování vyvážení zvuku je zrušeno nastavení prostorového rozdělení zvuku. Při nastavování prostorového rozdělení zvuku je zrušeno nastavení vyvážení zvuku. Volba prostorového rozdělení zvuku je doprovázena nastavením vyvážení zvuku a naopak. Upravte nastavení vyvážení nebo prostorového rozdělení pro dosažení požadovaného podání zvuku. Kvalita zvuku se liší pro jednotlivé zdroje zvuku. Když je motor zastavený, systém se po několika minutách používání vypne. K dosažení optimálního poslechu lze u audiosystému seřídit nastavení pro různé zdroje zvuku, což však může způsobit slyšitelné rozdíly ve zvuku při změně zvukového zdroje. Po zastavení motoru závisí doba činnosti systému na úrovni nabití akumulátoru. Při normálním vypnutí systém automaticky přejde do úsporného režimu, aby se zachovala dostatečná úroveň nabití akumulátoru. Zkontrolujte, zda je nastavení zvuku přizpůsobené poslouchanému zdroji. Nastavte funkce zvuku do střední polohy. Zapněte zapalování, aby se zvýšila úroveň nabití akumulátoru. 22

195 PEUGEOT Connect Nav PEUGEOT Connect Nav Různé popisované funkce a nastavení se liší podle verze a konfigurace vašeho vozidla. Z bezpečnostních důvodů a proto, že vyžadují zvýšenou pozornost ze strany řidiče, smějí být operace párování mobilního telefonu s Bluetooth se systémem handsfree Bluetooth vašeho autorádia prováděny pouze u stojícího vozidla se zapnutým zapalováním. Navigační systém GPS aplikace multimediální autorádio telefon Bluetooth Obsah První kroky 2 Ovládací prvky na volantu 3 Nabídky 3 Hlasové povely 5 Navigace 11 Připojená navigace 13 Aplikace 16 Rádio 21 Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 22 Média 23 Telefon 25 Nastavení 29 Časté otázky 32 Tento systém je chráněn tak, aby mohl fungovat pouze ve vašem vozidle. Zobrazené hlášení o režimu úspory energie signalizuje okamžitý přechod do pohotovostního stavu. Zde je uveden odkaz pro přístup ke zdrojovým kódům OSS (Open Source Software) systému

196 PEUGEOT Connect Nav První kroky Při běžícím motoru umožňuje stisknutí přerušit zvuk. Při vypnutém zapalování se stisknutím systém zapíná. Nastavení hlasitosti. Dotyková obrazovka je kapacitního typu. Pro údržbu obrazovky je doporučeno používat měkký neabrazivní hadřík (utěrka na brýle) bez přidaných přípravků. Na obrazovku nepoužívejte ostré předměty. Nedotýkejte se obrazovky vlhkýma rukama. 23 C 18,5 21,5 12:13 Pro přístup k nabídkám používejte tlačítka rozmístěná po obou stranách dotykového displeje nebo pod ním, poté používejte tlačítka zobrazovaná na dotykovém displeji. Podle modelu pro přístup k nabídkám používejte tlačítka Zdroj nebo Menu rozmístěná po obou stranách dotykového displeje, poté používejte virtuální tlačítka zobrazovaná na dotykovém displeji. Nabídku můžete zobrazit kdykoliv krátkým stisknutím obrazovky třemi prsty. Všechna dotyková místa na displeji jsou bílé barvy. Stiskněte křížek, abyste se vrátili o úroveň zpět. Potvrďte stisknutím OK. Některé informace jsou zobrazovány trvale v horním pruhu dotykové obrazovky: - Informace o klimatizaci (podle verze) a přímý přístup do příslušné nabídky. - Přímý přechod k volbě zdroje zvuku a k seznamu rozhlasových stanic (nebo k seznamu titulů podle zdroje). - Přejděte na oznamování zpráv, y, aktualizace map a podle služeb také k oznámením navigace. - Přejděte do nastavení dotykové obrazovky a digitální přístrojové desky. Volba zdroje zvuku (podle verze): - Rozhlasové stanice v pásmech FM, DAB a AM * - Paměťová jednotka USB. - CD přehrávač (podle modelu). - Přehrávač zvukových nosičů připojený k zásuvce pro externí zdroj (podle modelu). - Telefon připojený prostřednictvím Bluetooth a multimediální vysílání Bluetooth* (streamování). 2 * podle výbavy vozidla.

197 PEUGEOT Connect Nav Přes nabídku Nastavení můžete vytvořit profil pro jednu osobu nebo pro skupinu osob se společnými prvky, s možností nastavovat množství parametrů (předvolby autorádia, nastavení zvuku, historie navádění, oblíbené kontakty,...). Tato nastavení jsou aplikována automaticky. Při velmi vysokých teplotách může být hlasitost zvuku omezena, aby byl systém chráněn. Může se přepnout do pohotovostního režimu (úplné vypnutí displeje a zvuku) na dobu minimálně 5 minut. Po poklesu teploty v interiéru vozu se vše vrátí do původního stavu. nebo nebo nebo Zvýšení hlasitosti zvuku. Ztlumení / obnovování zvuku. Nebo Zapnutí ztlumení současným stisknutím tlačítek pro zvýšení a snížení hlasitosti. Obnovení slyšitelnosti zvuku stisknutím jednoho ze dvou tlačítek ovládání hlasitosti. Snížení hlasitosti zvuku. nebo Nabídky Rádio (otáčení): automatické vyhledávání předchozí / následující stanice. Média (otáčení): předchozí / následující skladba, pohyb v seznamu. Krátký stisk: potvrzení volby; pokud není nic zvoleno, přechod do předvoleb. Rádio: zobrazení přehledu stanic. Média: zobrazení přehledu skladeb. Rádio (stisknutí a přidržení): aktualizace přehledu zachytávaných stanic. Podle modelu / podle verze Klimatizace Ovládací prvky na volantu Podle modelu. Hlasové ovládání: Toto ovládání je umístěno na volantu nebo na konci ovladače osvětlení (podle modelu). Krátký stisk, hlasové ovládání systému. Dlouhý stisk, hlasové ovládání chytrého telefonu přes systém. nebo Média (krátký stisk): změna multimediálního zdroje. Telefon (krátký stisk): spuštění telefonického hovoru. Při probíhajícím hovoru (krátký stisk): přechod k nabídkám telefonu. Telefon (dlouhý stisk): odmítnutí příchozího hovoru, ukončení probíhajícího hovoru; neprobíhá-li hovor, přechod k nabídkám telefonu. 23 C 18,5 Ovládání různých nastavení teploty a rychlosti ventilátoru. 21,5 12:13. 3

198 PEUGEOT Connect Nav Navigace on-line 23 C 18,5 21,5 12:13 Telefon nebo Zadejte nastavování navigace a zvolte cílové místo. Používání služeb disponibilních v reálném čase, podle výbavy. nebo Připojování telefonu přes Bluetooth, prohlížení zpráv, ů a odesílání rychlých zpráv. 23 C 18,5 21,5 12:13 23 C 18,5 21,5 12:13 Multimediální rádio Volba zdroje zvuku, rozhlasové stanice, prohlížení fotografií. nebo Aplikace nebo Spouštění některých aplikací vašeho chytrého telefonu přes CarPlay, MirrorLink TM nebo Android Auto. Zobrazení stavu připojení Bluetooth a Wi-Fi. 23 C 18,5 21,5 FM/87.5 MHz 87.5MHz 12:13 Nastavení nebo Konfigurace osobního profilu a/ nebo konfigurace zvuku (vyvážení, ekvalizér,...) a zobrazování (jazyk, měrné jednotky, datum, čas,...). 4

PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE PEUGEOT 208

PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE PEUGEOT 208 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE PEUGEOT 208 Přístup k příručce Příručka je dostupná na webových stránkách PEUGEOT v části MY PEUGEOT nebo na následující adrese: http://public.servicebox.peugeot.com/apddb/ Z obchodu

Více

Příručka pro uživatele

Příručka pro uživatele Příručka pro uživatele Internetový návod na použití On-line prohlížení přířučky pro uživatele umožňuje seznámit se s nejaktuálnějšími informacemi, které jsou snadno rozpoznatelné podle označení stránek

Více

Načerpejte palivo. Nízká nebo vysoká hladina chladicí kapaliny. Motor přehřátý. Zastavte vozidlo! Přečtěte palubní knihu. Zkontrolujte hladinu

Načerpejte palivo. Nízká nebo vysoká hladina chladicí kapaliny. Motor přehřátý. Zastavte vozidlo! Přečtěte palubní knihu. Zkontrolujte hladinu PALIVO Načerpejte palivo. Zastavte se u nejbližší čerpací stanice a doplňte palivo, jedete pouze na rezervní zásobu. CHLADICÍ KAPALINA Nízká nebo vysoká hladina chladicí kapaliny. Motor přehřátý. Zastavte

Více

Vozidlo typ B-2S (1 ks) - Část 2 - specifikace 1

Vozidlo typ B-2S (1 ks) - Část 2 - specifikace 1 Vozidlo typ B-2S (1 ks) - Část 2 - specifikace 1 nabídka uchazeče DOPLNÍ UCHAZEČ instrukce pro vyplnění sloupce C zážehový přeplňovaný výkon min. 145 kw Motor spotřeba PHM pro kombinovaný provoz (pozn.:

Více

IOn-line návody na používání

IOn-line návody na používání IOn-line návody na používání Váš návod na použití je k dispozici rovněž na internetových stránkách společnosti Citroën, v rubrice MyCitroën. Váš osobní prostor na internetových stránkách, který si můžete

Více

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka OPEL Zafira Uživatelská pøíruèka Údaje o Vašem vozidle Zapište si zde prosím údaje o Vašem vozidle, abyste je mìli snadno dostupné. Tyto informace naleznete v èásti Technické údaje nebo na identifikaèním

Více

Školení KB 8 a jízdní zkoušky Řízení kvality Kvasiny GQK

Školení KB 8 a jízdní zkoušky Řízení kvality Kvasiny GQK Školení KB 8 a jízdní zkoušky Školení KB 8 a jízdní zkoušky Bezpečnost na dráze Kontrolky: Tlak motorového oleje Množství motorového oleje Elektrohydraulické servořízení Elektromechanické servořízení Teplota,

Více

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì.

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Pøed použitím vozidla si peèlivì prostudujte tento návod. Obsahuje veškeré informace týkající se ovládání a vybavení vèetnì dùležitých doporuèení, která je nutno

Více

Obsah. Volvo Car Corporation

Obsah. Volvo Car Corporation V tomto manuálu budou popsány vedle základního vybavení také prvky výbavy na přání i alternativní varianty, např. mechanická nebo automatická převodovka. V některých zemích jsou určité prvky výbavy přímo

Více

Obsah Strana. Volvo Car Corporation

Obsah Strana. Volvo Car Corporation Obsah Strana V tomto manuálu budou popsány vedle základního vybavení také prvky výbavy na přání i alternativní varianty, např. mechanická nebo automatická převodovka. V některých zemích jsou určité prvky

Více

Příručka pro uživatele

Příručka pro uživatele Příručka pro uživatele Internetový návod na použití Zvolte jeden z následujících přístupů pro prohlížení příručky pro uživatele on-line... Příručka pro uživatele je k dispozici rovněž na webových stránkách

Více

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Mazda CX-5 Kč836,200 Barva karoserie a některé prvky interiéru/exteriéru

Více

Odemykání a otevírání

Odemykání a otevírání ŠKODA Superb Tato brožura slouží k rychlému seznámení s některými funkcemi vozidla. Nenahrazuje Návod k obsluze vozidla a Návod k obsluze infotainmentu, protože neobsahuje všechny informace o obsluze,

Více

Automobilový zabezpečovací systém SPY13

Automobilový zabezpečovací systém SPY13 Automobilový zabezpečovací systém SPY13 Uživatelská příručka Obsah Tlačítka dálkového ovladače... 2 Funkce zabezpečovacího systému... 2 Aktivace a deaktivace zabezpečení, spuštění poplachu...2 Dočasné

Více

OSOBNÍ AUTOMOBIL STŘEDNÍ TŘÍDY TYP A

OSOBNÍ AUTOMOBIL STŘEDNÍ TŘÍDY TYP A Příloha č. 1 - Technická specifikace vozidel Parametry požadované zadavatelem sedan (4dveřový) / liftback (5dveřový) 5ti místný (homologováno pro řidiče + 4 cestující) motor zážehový, přeplňovaný (palivo

Více

IOn-line návody na používání

IOn-line návody na používání IOn-line návody na používání Váš návod na použití je k dispozici rovněž na internetových stránkách společnosti Citroën, v rubrice MyCitroën. Váš osobní prostor na internetových stránkách, který si můžete

Více

SPOLU DOJEDEME DÁL VŠE, CO BYSTE MĚLI ZNÁT... PRAVIDELNÉ PROHLÍDKY

SPOLU DOJEDEME DÁL VŠE, CO BYSTE MĚLI ZNÁT... PRAVIDELNÉ PROHLÍDKY SPOLU DOJEDEME DÁL VŠE, CO BYSTE MĚLI ZNÁT... PRAVIDELNÉ PROHLÍDKY KDY JE POTŘEBA PROVÉST PROHLÍDKU? Obsah a frekvence pravidelných prohlídek závisí na typu vozu, jeho motorizaci, stáří a počtu ujetých

Více

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Mazda CX-3 Kč472,800 Barva karoserie a některé prvky interiéru/exteriéru

Více

SHRNUTÍ: VAŠE KONFIGURACE

SHRNUTÍ: VAŠE KONFIGURACE Vaše Opel unikátní heslo SHRNUTÍ: VAŠE KONFIGURACE Grandland X, Enjoy, 1.2 TURBO (96kW/130k) Start/Stop, 6stupňová automatická převodovka Barva Modrá Topaz (G8Z) Model Čalounění kombinací kůže/látka, černé

Více

Quick GUIDE Web EDITION

Quick GUIDE Web EDITION v40 Cross country Quick GUIDE Web EDITION VÍTEJTE VE VAŠEM NOVÉM VOLVU! Poznávání nového vozu je vzrušující zážitek. Prohlédněte si tohoto Quick Guide a seznamte se rychle a snadno s některými z nejběžnějších

Více

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Mazda6 Kč786,300 Barva karoserie a některé prvky interiéru/exteriéru

Více

PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE Příručky pro uživatele on-line Příručka pro uživatele je k dispozici rovněž na webových stránkách společnosti Peugeot, v rubrice "MyPeugeot". Na této osobní stránce naleznete doporučení

Více

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia Návod k obsluze

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia Návod k obsluze SIMPLY CLEVER ŠKODA Octavia Návod k obsluze Uspořádání tohoto Návodu k obsluze (vysvětlivky) Tento Návod k obsluze je členěn podle zcela přesných pravidel tak, aby Vám ulehčil hledání a čerpání potřebných

Více

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia Návod k obsluze

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia Návod k obsluze SIMPLY CLEVER ŠKODA Octavia Návod k obsluze Uspořádání tohoto Návodu k obsluze (vysvětlivky) jako taková Vás upozorňuje zcela obecně na informace důležité k provozu Vašeho vozidla. Tento Návod k obsluze

Více

Obsah Podrobný abecední seznam najdete na konci tohoto návodu k obsluze. Kapitola

Obsah Podrobný abecední seznam najdete na konci tohoto návodu k obsluze. Kapitola Obsah Podrobný abecední seznam najdete na konci tohoto návodu k obsluze Kapitola V tomto manuálu budou popsána vedle základního vybavení také prvky výbavy na přání i alternativní varianty, např. mechanická

Více

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Návod k obsluze

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Návod k obsluze SIMPLY CLEVER ŠKODA Rapid Návod k obsluze Uspořádání tohoto Návodu k obsluze (vysvětlivky) Tento Návod k obsluze je členěn podle zcela přesných pravidel tak, aby Vám ulehčil hledání a čerpání potřebných

Více

Obsah Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík. Kapitola

Obsah Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík. Kapitola Obsah Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík. Kapitola Přístroje, spínače a ovládací prvky 1 Karosérie a interiér 2 Startování a jízda 3 V této příručce je popsáno jednak standardní

Více

q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE

q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE POPIS 1 1. Zobrazovací jednotka (typ LED) SYSTÉMY PRO ELEKTROKOLA

Více

Návody k obsluze on-line

Návody k obsluze on-line Návody k obsluze on-line Návod k obsluze je k dispozici rovněž na webových stránkách společnosti Citroën, v části MyCitroën. Tento osobní prostor na míru umožňuje vytvořit přímý a upřednostňovaný kontakt

Více

Vehicle Security System VSS 1. Přůvodce nastavením systému - Czech

Vehicle Security System VSS 1. Přůvodce nastavením systému - Czech Vehicle Security System VSS 1 Přůvodce nastavením systému - Czech Vážený zákazníku, v tomto průvodci najdete pokyny a informace potřebné: k potvrzení instalace systému alarmu k aktivaci a deaktivaci některých

Více

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Roomster Návod k obsluze

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Roomster Návod k obsluze SIMPLY CLEVER ŠKODA Roomster Návod k obsluze Uspořádání tohoto Návodu k obsluze (vysvětlivky) Tento Návod k obsluze je členěn podle zcela přesných pravidel tak, aby Vám ulehčil hledání a čerpání potřebných

Více

SHRNUTÍ: VAŠE KONFIGURACE

SHRNUTÍ: VAŠE KONFIGURACE Vaše Opel unikátní heslo SHRNUTÍ: VAŠE KONFIGURACE Insignia, Edition, 2.0 CDTI (125kW/170k) Start/Stop, 6stupňová manuální převodovka Barva Šedá Satin Steel (GF6) Model Látkové čalounění Milano, černé

Více

Technické specifikace. Auris TS 1,6 Valvematic 6 M/T Active. Toyota kód 1AMDHDz. Změna cen vyhrazena. Vytištěno :

Technické specifikace. Auris TS 1,6 Valvematic 6 M/T Active. Toyota kód 1AMDHDz. Změna cen vyhrazena. Vytištěno : Toyota kód 1AMDHDz Auris TS 1,6 Valvematic 6 M/T Active Model Auris TS 1,6 Valvematic 6 M/T Active 447 900 Kč Barva exteriéru Bílá - čistá (040) Čalounění Černá látka (FB20) Cena celkem: 447 900 Kč Změna

Více

IOn-line návody na používání

IOn-line návody na používání IOn-line návody na používání Váš návod na použití je k dispozici rovněž na internetových stránkách společnosti Citroën, v rubrice MyCitroën. Váš osobní prostor na internetových stránkách, který si můžete

Více

Příručka pro uživatele CITROËN C3 PICASSO

Příručka pro uživatele CITROËN C3 PICASSO Příručka pro uživatele CITROËN C3 PICASSO Internetový návod na použití On-line prohlížení přířučky pro uživatele umožňuje seznámit se s nejaktuálnějšími informacemi, které jsou snadno rozpoznatelné podle

Více

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia Návod k obsluze

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia Návod k obsluze SIMPLY CLEVER ŠKODA Octavia Návod k obsluze Uspořádání tohoto Návodu k obsluze (vysvětlivky) Tento Návod k obsluze je členěn podle zcela přesných pravidel tak, aby Vám ulehčil hledání a čerpání potřebných

Více

Příručka pro uživatele

Příručka pro uživatele Příručka pro uživatele Flipbook Start MyPEUGEOT Start MyPEUGEOT Start Mirror Screen Start Příručka pro uživatele Ke stažení do Vašeho chytrého telefonu. Pro zobrazení na dotykové obrazovce Vašeho vozidla.

Více

Elektrická zařízení 83A PŘÍSTROJE PALUBNÍ DESKY

Elektrická zařízení 83A PŘÍSTROJE PALUBNÍ DESKY Elektrická zařízení PŘÍSTROJE PALUBNÍ DESKY Diagnostika - Předběžné údaje - 1 Diagnostika - Funkce systému - 9 Diagnostika - Přiřazení pinů řídicí jednotky - 13 Diagnostika - Výměna součástí - 15 Diagnostika

Více

SE528. Zabezpečovací systém do automobilu. Instalační a uživatelská příručka

SE528. Zabezpečovací systém do automobilu. Instalační a uživatelská příručka SE528 Zabezpečovací systém do automobilu Instalační a uživatelská příručka Funkce systému: Dálkové ovládání s plovoucím kódem Nastavitelná délka impulsu pro odemknutí a zamknutí dveří Nastavitelné automatické

Více

00: Produktové informace pro záchranné složky. cs-cz. Nákladní vozidlo Vozidla řady P, G, R a S. Vydání 1. Scania CV AB 2016, Sweden

00: Produktové informace pro záchranné složky. cs-cz. Nákladní vozidlo Vozidla řady P, G, R a S. Vydání 1. Scania CV AB 2016, Sweden 00:01-08 Vydání 1 cs-cz Produktové informace pro záchranné složky Nákladní vozidlo Vozidla řady P, G, R a S Scania CV AB 2016, Sweden Před prostudováním informací... 3 Kapaliny ve vozidle... 4 Elektrický

Více

NX 300h Kč Kč Kč KÓD LEXUS: Celková výsledná cena: Základní cena: Prvky výbavy na přání:

NX 300h Kč Kč Kč KÓD LEXUS: Celková výsledná cena: Základní cena: Prvky výbavy na přání: NX 300h COMFORT Celková výsledná cena: 1 400 000 Kč Základní cena: 1 280 000 Kč Prvky výbavy na přání: 120 000 Kč Viz právní informace na konci tohoto dokumentu Vytisknuto 2018-6-2 VÁŠ VÝBĚR - SHRNUTÍ

Více

SPY 11. Automobilový zabezpečovací systém

SPY 11. Automobilový zabezpečovací systém SPY 11 Automobilový zabezpečovací systém Uživatelská příručka Před prvním použitím zabezpečovacího systému si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Tlačítka

Více

Technická specifika zboží

Technická specifika zboží Technická specifika zboží Příloha č. 2 zadávací dokumentace 1 ks automobilu ve specifikaci: Model: typ: provedení: automobil osobní silniční vyšší střední třída; sedan; počet dveří: minimálně 4; počet

Více

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Mazda CX-3 Kč552,300 Barva karoserie a některé prvky interiéru/exteriéru

Více

Nové Polo Comfortline 1,0 5G

Nové Polo Comfortline 1,0 5G Nové Polo Comfortline 1,0 5G Model Nové Polo Comfortline 1,0 5G Celková cena 320 900,- Motor 999 cm3 Přední pohon Manuální 5 st. Výkon: 55 kw / 75 koní Spotřeba paliva: 4.7 l/100km Emise CO2: 108 CO g/km

Více

VOLVO S80, V70 drive DOPLN K K UŽIVATELSKÉ P ÍRU CE

VOLVO S80, V70 drive DOPLN K K UŽIVATELSKÉ P ÍRU CE VOLVO S80, V70 drive DOPLN K K UŽIVATELSKÉ P ÍRU CE Obecné informace Tišší a čistější Ekologický přístup vždy patřil mezi základní hodnoty, kterými se společnost Volvo Car Corporation řídí. Díky důrazu

Více

SE560. Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu. Uživatelská příručka

SE560. Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu. Uživatelská příručka SE560 Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu Uživatelská příručka Obsah Funkce a možnosti zabezpečovacího systému... 3 Nastavitelné parametry zabezpečovacího systému... 4 Funkce tlačítek dálkového

Více

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Superb Návod k obsluze

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Superb Návod k obsluze SIMPLY CLEVER ŠKODA Superb Návod k obsluze Uspořádání tohoto Návodu k obsluze (vysvětlivky) Tento Návod k obsluze je členěn podle zcela přesných pravidel tak, aby Vám ulehčil hledání a čerpání potřebných

Více

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Roomster Návod k obsluze

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Roomster Návod k obsluze SIMPLY CLEVER ŠKODA Roomster Návod k obsluze Uspořádání tohoto Návodu k obsluze (vysvětlivky) jako taková Vás upozorňuje zcela obecně na informace důležité k provozu Vašeho vozidla. Tento Návod k obsluze

Více

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Yeti Návod k obsluze

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Yeti Návod k obsluze SIMPLY CLEVER ŠKODA Yeti Návod k obsluze Uspořádání tohoto Návodu k obsluze (vysvětlivky) jako taková Vás upozorňuje zcela obecně na informace důležité k provozu Vašeho vozidla. Tento Návod k obsluze je

Více

Pohon garážových vrat

Pohon garážových vrat Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,

Více

Již od 149 900 Kč* včetně prodloužené záruky a servisních prohlídek až na 4 roky. Povolte uzdy své fantazii a vytvořte si Twingo podle svých představ!

Již od 149 900 Kč* včetně prodloužené záruky a servisních prohlídek až na 4 roky. Povolte uzdy své fantazii a vytvořte si Twingo podle svých představ! NOVÉ TWINGO Již od 149 900 Kč* včetně prodloužené záruky a servisních prohlídek až na 4 roky AKTUÁLNÍ AKCE S Novým Twingem vám bude město ležet u nohou! Povolte uzdy své fantazii a vytvořte si Twingo podle

Více

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Mazda CX-5 Kč704,900 Barva karoserie a některé prvky interiéru/exteriéru

Více

CITROËN JUMPY Návod k obsluze

CITROËN JUMPY Návod k obsluze CITROËN JUMPY Návod k obsluze CITROËN CITROËN doporučuje Inovované pevné partnerství Již 35 let vyvíjí společně partneři CITROËN a TOTAL motory a maziva s použitím nejmodernějších technologií. Optimální

Více

Návody k obsluze on-line

Návody k obsluze on-line Návody k obsluze on-line Návod k obsluze je k dispozici rovněž na webových stránkách společnosti Citroën, v rubrice MyCitroën. Váš osobní prostor na internetových stránkách, který si můžete upravit přesně

Více

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Citigo Návod k obsluze

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Citigo Návod k obsluze SIMPLY CLEVER ŠKODA Citigo Návod k obsluze Uspořádání tohoto Návodu k obsluze (vysvětlivky) Poznámka Poznámka jako taková Vás upozorňuje zcela obecně na informace důležité k provozu Vašeho vozidla. Tento

Více

POKYNY K OBSLUZE. Bezpečnostní systém MODEL: VOYAGER. Vlastnosti systému :

POKYNY K OBSLUZE. Bezpečnostní systém MODEL: VOYAGER. Vlastnosti systému : Bezpečnostní systém POKYNY K OBSLUZE MODEL: VOYAGER Vlastnosti systému : 1. Dva 4-tlačítkové ovladače s plovoucím kódem a funkcí antiscan 2. Aktivace / deaktivace systému 3. Tichá aktivace / deaktivace

Více

OPERATIVNÍ LEASING užitkových vozů citroën

OPERATIVNÍ LEASING užitkových vozů citroën OPERATIVNÍ LEASING užitkových vozů citroën Pravidelná měsíční splátka dle vybraného vozu Doba nájmu 24 nebo 36 měsíců Nájezd 40 000 80 000 km za 2 roky anebo 60 000 120 000 km za 3 roky Povinné a havarijní

Více

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Mazda6 Kč827,800 Barva karoserie a některé prvky interiéru/exteriéru

Více

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Mazda CX-5 Kč878,600 Barva karoserie a některé prvky interiéru/exteriéru

Více

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Fabia Návod k obsluze

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Fabia Návod k obsluze SIMPLY CLEVER ŠKODA Fabia Návod k obsluze Uspořádání tohoto Návodu k obsluze (vysvětlivky) Tento Návod k obsluze je členěn podle zcela přesných pravidel tak, aby Vám ulehčil hledání a čerpání potřebných

Více

Vaše vozidlo 3. května GLC: GLC 220 d 4MATIC. GLC 220 d 4MATIC Kupní cena z výroby Kč. a energetické účinnosti

Vaše vozidlo 3. května GLC: GLC 220 d 4MATIC. GLC 220 d 4MATIC Kupní cena z výroby Kč. a energetické účinnosti GLC: GLC 220 d 4MATIC Váš OnlineCode: MULEWEEX Vaše vozidlo 3. května 2019 GLC 220 d 4MATIC Kupní cena z výroby 1 296 125 Kč Technické údaje Vznětový motor Druh paliva 4 Válce 1950 cm³ Zdvihový objem 143

Více

SIMPLY CLEVER www.skoda-auto.cz NEŽ VYJEDETE. Než vyjedete Superb česky 11.2015 S75.5611.0A.15 3V0012701BD. ŠKODA Superb

SIMPLY CLEVER www.skoda-auto.cz NEŽ VYJEDETE. Než vyjedete Superb česky 11.2015 S75.5611.0A.15 3V0012701BD. ŠKODA Superb SIMPLY CLEVER www.skoda-auto.cz NEŽ VYJEDETE Než vyjedete Superb česky 11.2015 S75.5611.0A.15 3V0012701BD ŠKODA Superb Tato brožura slouží k rychlému seznámení s některými funkcemi vozidla. Nenahrazuje

Více

m{zd{ MX-5 Ceník platnost od 1. 2. 2014

m{zd{ MX-5 Ceník platnost od 1. 2. 2014 m{zd{ MX-5 Ceník platnost od 1. 2. 2014 Ceník M{zd{ MX-5 Výkon kw (k) Převodovka Emotion Challenge Revolution 1.8 Roadster 93 (126) man. 5st. 574 900 631 900-1.8 Roadster Coupé 93 (126) man. 5st. - 681

Více

Nový take up! 1,0 5G. Model. Nový take up! 1,0 5G Celková cena ,- Motor. 999 cm3 Přední pohon Manuální 5 st ,-

Nový take up! 1,0 5G. Model. Nový take up! 1,0 5G Celková cena ,- Motor. 999 cm3 Přední pohon Manuální 5 st ,- Nový take up! 1,0 5G Model Nový take up! 1,0 5G Celková cena 237 900,- Motor 999 cm3 Přední pohon Manuální 5 st. Výkon: 44 kw / 60 koní Spotřeba paliva: 4.4 l/100km Emise CO2: 101 CO g/km 2 Vnější lakování

Více

FORD TRANSIT Rychlý průvodce

FORD TRANSIT Rychlý průvodce FORD TRANSIT Rychlý průvodce Informace o této stručné příručce V této příručce vás seznámíme s některými funkcemi vašeho vozidla. Jsou v ní uvedeny pouze základní pokyny, a není tudíž náhradou za příručku

Více

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Fabia Návod k obsluze

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Fabia Návod k obsluze SIMPLY CLEVER ŠKODA Fabia Návod k obsluze Uspořádání tohoto Návodu k obsluze (vysvětlivky) jako taková Vás upozorňuje zcela obecně na informace důležité k provozu Vašeho vozidla. Tento Návod k obsluze

Více

Schémata elektrických obvodů

Schémata elektrických obvodů Schémata elektrických obvodů Schémata elektrických obvodů Číslo linie napájení Elektrický obvod 30 Propojení s kladným pólem akumulátorové baterie 31 Kostra 15, 15a Propojení s kladným pólem akumulátorové

Více

MEGANE COUPÉ. Od 299 900 Kč

MEGANE COUPÉ. Od 299 900 Kč MEGANE COUPÉ Od 299 900 Kč RENAULT MÉGANE COUPÉ LIMITED OD 284 900 Kč SLEVA 40 000 Kč BONUS PŘI VÝKUPU STARÉHO VOZU 15 000 Kč DODATEČNÁ SLEVA PŘI FINANCOVÁNÍ RENAULT FINANCE 20 000 Kč* SPECIÁLNÍ NABÍDKA

Více

VOLVO S60, V60, V70 & S80. Start/Stop. Doplněk k Příručce majitele: Automatická převodovka s funkcí Start/Stop

VOLVO S60, V60, V70 & S80. Start/Stop. Doplněk k Příručce majitele: Automatická převodovka s funkcí Start/Stop VOLVO S60, V60, V70 & S80 Start/Stop Doplněk k Příručce majitele: Automatická převodovka s funkcí Start/Stop O tomto doplňku Přečtěte si nejdříve následující informace! V běžné uživatelské příručce k vozidlu

Více

POPIS SPOTŘEBIČE. Uspořádání varné desky. Uspořádání ovládacího panelu. 6 Popis spotřebiče

POPIS SPOTŘEBIČE. Uspořádání varné desky. Uspořádání ovládacího panelu. 6 Popis spotřebiče Popis spotřebiče Pokud použijete ochrannou skříň (dodatečné příslušenství), není nutné zachovat přední větrací prostor mm a instalovat ochranné dno přímo pod spotřebičem. POPIS SPOTŘEBIČE Uspořádání varné

Více

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci ROZMĚRY: 120*80*225 CM ROZMĚRY: 100*80*225 CM ROZMĚRY: 95*95*225 CM 1 Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Zkontrolujte, máte-li připravené následující nástroje, k dispozici dostatek suchého místa

Více

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL

Více

PROTOKOL O TECHNICKÉM STAVU VOZIDLA (příloha ke kupní smlouvě ze dne: 201...)

PROTOKOL O TECHNICKÉM STAVU VOZIDLA (příloha ke kupní smlouvě ze dne: 201...) PROTOKOL O TECHNICKÉM STAVU VOZIDLA (příloha ke kupní smlouvě ze dne: 201...) Základní informace tovární značka:... typ/model:... druh (osobní/nákladní...):... rok výroby:... registrační značka (SPZ):...

Více

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1 SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení

Více

Návod k obsluze pro vozy SOR NB 12. Otevření/ zavření 1.dveří

Návod k obsluze pro vozy SOR NB 12. Otevření/ zavření 1.dveří Návod k obsluze pro vozy SOR NB 12 Otevření/ zavření 1.dveří Motor Typ IVECO F2 BE0642F*B Příslušenství motoru Počet válců 6 alternátor 28V / 90 A (2x ) Objem válců 7800 cm3 spouštěč 24V / 4,5 kw Vrtání

Více

Monitoring tlaku pneumatik (Tire pressure monitoring system)

Monitoring tlaku pneumatik (Tire pressure monitoring system) Monitoring tlaku pneumatik (Tire pressure monitoring system) Systém monitoring tlaku v pneumatikách používá tlakový sensor pro detekci tlaku v pneumatice. Tento systém se skládá ze snímače tlaku s vysílačem

Více

VÝBAVA MOTOR CENA AKČNÍ NABÍDKA AKČNÍ CENA

VÝBAVA MOTOR CENA AKČNÍ NABÍDKA AKČNÍ CENA PEUGEOT 3008 již od 489 000 Kč CENÍK VÝBAVA MOTOR CENA AKČNÍ NABÍDKA AKČNÍ CENA ACCESS 1.2 PureTech 130k S&S MAN6 524 000 Kč 35 000 Kč 489 000 Kč 1.6 BlueHDi 120k S&S FAP MAN6 590 000 Kč 50 000 Kč 540

Více

MASERATI GHIBLI DIESEL

MASERATI GHIBLI DIESEL MASERATI GHIBLI DIESEL www.scuderiapraha.cz/skladove-vozy/381/ 72 135 bez DPH Cena Ceníková cena bez DPH 72 135 Ceníková cena s DPH 87 283 Vlastnosti Stav: Barva: Interiér: Nový Nero Nero/Rosso prošití

Více

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Originální dálkové ovládání vozidla Pokyny k nastavení - Czech Vážený zákazníku, V tomto průvodci najdete pokyny a informace potřebné k aktivování

Více

POUŽITÍ A ÚDRŽBA ALFA 159

POUŽITÍ A ÚDRŽBA ALFA 159 POUŽITÍ A ALFA 159 Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral vůz Alfa Romeo. Váš vůz Alfa 159 byl zkonstruován tak, aby Vám poskytl maximální úroveň bezpečnosti, komfortu a potěšení z jízdy, které

Více

PŘÍLOHA TECHNICKÁ SPECIFIKACE :44 K ZADÁVACÍ DOKUMENTACI

PŘÍLOHA TECHNICKÁ SPECIFIKACE :44 K ZADÁVACÍ DOKUMENTACI PŘÍLOHA K ZADÁVACÍ DOKUMENTACI TECHNICKÁ SPECIFIKACE Osobní automobil, obchodní třída Terénní, kompaktní SUV 4x4 (pohon všech kol), pravostranný provoz Motor o výkonu min. 80 kw, max. objem motoru 2000

Více

Chytrý palubní displej OBD

Chytrý palubní displej OBD Chytrý palubní displej OBD Model: SE162 Děkujeme vám za nákup chytrého palubního displeje. Tento displej lze pomocí kabelu propojit s diagnostickým konektorem vozidla OBD2 a zobrazit jízdní data jako např.

Více

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Návod k obsluze

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Návod k obsluze SIMPLY CLEVER ŠKODA Rapid Návod k obsluze Uspořádání tohoto Návodu k obsluze (vysvětlivky) Tento Návod k obsluze je členěn podle zcela přesných pravidel tak, aby Vám ulehčil hledání a čerpání potřebných

Více

EASY CAR. Zabezpečovací systém

EASY CAR. Zabezpečovací systém EASY CAR Zabezpečovací systém ez7, ez7k, ez7k+s, ez8 Montážní příručka Upozornění: tento návod je univerzální pro několik modelů, vámi zakoupený model nemusí obsahovat všechny součásti uvedené v tomto

Více

Toyota Business Plus Kalkulace pro vozový park

Toyota Business Plus Kalkulace pro vozový park Toyota Business Plus Kalkulace pro vozový park Nabídku připravil Sinkner Ondrej Toyota Dolák s.r.o. České Budějovice 370-11 České Budějovice České Vrbné 2354 tel.: +420721989282 Kalkulace připravena pro

Více

SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM MÍSTO IDIČE

SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM MÍSTO IDIČE SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM MÍSTO ŘIDIČE 1. Ovladač regulátoru rychlosti / omezovače rychlosti. 2. Ovladač seřizování volantu.. Ovladače osvětlení a směrových světel. 4. Přístrojová deska. 5. Nafukovací vak "airbag"

Více

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Dálkové ovládání systému alarmu Pokyny k nastavení - Czech Vážený zákazníku, V tomto průvodci najdete pokyny a informace potřebné k aktivování a deaktivování

Více

VÁŠ PRŮVODCE PNEUMATIKY

VÁŠ PRŮVODCE PNEUMATIKY VÁŠ PRŮVODCE PNEUMATIKY PNEUMATIKY: ZÁKLADNÍ PRVEK BEZPEČNOSTI Pneumatiky jsou jediným spojením automobilu s vozovkou. Kontaktní plocha pneumatik odpovídá přibližně velikosti dlaně, proto je nezbytné kontrolovat

Více

SPOLU DOJEDEME DÁL VŠE, CO BYSTE MĚLI ZNÁT... PNEUMATIKY

SPOLU DOJEDEME DÁL VŠE, CO BYSTE MĚLI ZNÁT... PNEUMATIKY SPOLU DOJEDEME DÁL VŠE, CO BYSTE MĚLI ZNÁT... VÝBĚR PNEUMATIK Rozměr pneumatik stejně jako váhový a rychlostní index jsou výrobcem propočítány tak, aby zaručovaly maximální bezpečnost a pohodlí na cestách.

Více

NOVÝ PEUGEOT 2008 GT LINE

NOVÝ PEUGEOT 2008 GT LINE GT LINE < BEZPEČNOST + JÍZDNÍ VYBAVENÍ Airbag řidiče a spolujezdce Boční airbagy + indikace nezapnutých bezpečnostních pásů vpředu Hlavové airbagy NF04 Bezpečnostní pásy vpředu výškově nastavitelné s pyrotechnickými

Více

CITROËN C3 Návod k obsluze

CITROËN C3 Návod k obsluze CITROËN C3 Návod k obsluze Tento návod byl sestaven na základě technické výbavy vozidla (sériové nebo volitelné) a technických charakteristik známých v době vytvoření. Úroveň výbavy Vašeho vozidla závisí

Více

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DĚKUJEME VÁM ZA VAŠE ROZHODNUTÍ KOUPIT SI TENTO OVLADAČ. PŘED POUŽITÍM TOHOTO ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU. PO PROSTUDOVÁNÍ

Více

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Citigo Návod k obsluze

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Citigo Návod k obsluze SIMPLY CLEVER ŠKODA Citigo Návod k obsluze Uspořádání tohoto Návodu k obsluze (vysvětlivky) jako taková Vás upozorňuje zcela obecně na informace důležité k provozu Vašeho vozidla. Tento Návod k obsluze

Více

DOKUMENTACE K VOZU PO KONTROLE TECHNIKEM

DOKUMENTACE K VOZU PO KONTROLE TECHNIKEM 1 DOKUMENTACE K VOZU PO KONTROLE TECHNIKEM ---------------------------------------------------- Klientské číslo: Jméno a přímení: Telefon: Email: Informace o vozidle Tovární značka: Model: Datum 1. registr.

Více

Univerzální autoalarm s dálkovým startem Tomahavk TW-9010

Univerzální autoalarm s dálkovým startem Tomahavk TW-9010 Univerzální autoalarm s dálkovým startem Tomahavk TW-9010 Upozornění: Byť instalace zařízení nevyžaduje nadprůměrnou technickou zručnost, tak pokud si jí nejste jisti, svěřte ji raději odborníkům. Hlavní

Více

ODBORNÝ POSUDEK T Škoda - Superb II Combi diesel TDI CR DPF aut. Elegance (125kW) Pneumatiky sezóní. Pneumatiky.

ODBORNÝ POSUDEK T Škoda - Superb II Combi diesel TDI CR DPF aut. Elegance (125kW) Pneumatiky sezóní. Pneumatiky. Eurotax Glass's V závětří 1478 /6, 170 00 Praha 7 IČ: 26448335, DIČ: CZ26448335 Tel.: +420724278208 ODBORNÝ POSUDEK Číslo smlouvy: 852620 RZ: 8T84077 VIN: TMBJF73T0C9064606 V provozu od: 17.4.2012 První

Více

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Mazda CX-5 Kč946,800 Barva karoserie a některé prvky interiéru/exteriéru

Více

SE157. Monitor s HUD projekčním displejem 5,5" Uživatelská příručka

SE157. Monitor s HUD projekčním displejem 5,5 Uživatelská příručka SE157 Monitor s HUD projekčním displejem 5,5" Uživatelská příručka Head Up Displej (dále jen HUD) promítá za jízdy údaje o provozu vozidla na čelní sklo a zvyšuje bezpečnost jízdy tím, že řidič nemusí

Více

S E D A N 1. 6 i - D T E C 09/17 Honda Motor Europe Limited, organizační složka Česká republika Bucharova 14/2641, Praha 5

S E D A N 1. 6 i - D T E C 09/17 Honda Motor Europe Limited, organizační složka Česká republika Bucharova 14/2641, Praha 5 SEDAN 1.6 i -DTEC Motor Převodovka Výbava Výkon (kw/k) Kombinovaná spotřeba (l/100 km) Emise CO 2 (g/km) Cena (Kč) 1.6 i-dtec 6stupňová manuální Comfort 88/120 3,4 91 569 900 1.6 i-dtec 6stupňová manuální

Více