Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele"

Transkript

1 Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele Digitální fotoaparát Model č. DMC-FZ45 Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. VQT2Z12

2 Obsah Před použitím Stručný návod...5 Standardní příslušenství...7 Názvy součástí...8 Použití zadního otočného ovladače...11 Připnutí krytky objektivu/popruhu na rameno...12 Upevnění clony objektivu...14 Příprava pro použití Nabíjení akumulátoru...15 Pibližná doba možného použití a poet zaznamenatelných snímk...18 Vkládání a vyjímání karty (volitelné příslušenství)/akumulátoru...20 Vestavěná paměť/karta...22 Nastavení data/času (Nastavení hodin)...24 Změna nastavení hodin...25 Nastavení menu...26 Položky menu nastavení...27 Použití menu rychlého nastavení...29 Menu nastavení...30 Základní režimy Volba režimu [ZÁZN.] a záznam statických snímků a filmů...40 Pořizování statických snímků...42 Záznam filmu...42 Snímání snímků s použitím automatické funkce (Inteligentní automatický režim)...44 Detekce scény...45 Funkce Sledování AF...46 Nastavení v inteligentním automatickém režimu...47 Snímání snímků s použitím vašich oblíbených nastavení (Režim programové AE)...49 Zaostření...50 Když subjekt není zaostřen (například když se nenachází ve středu kompozice snímku, který hodláte nasnímat)...50 Předcházení vibracím (otřesům fotoaparátu)...51 Programový posun...52 Snímání snímků s použitím zoomu...53 Použití optického zoomu/použití extra optického zoomu (EZ)/Použití inteligentního zoomu/použití digitálního zoomu...53 Přehrávání snímků ([BĚŽNÉ PŘEHR.])...56 Zobrazování multisnímků (Multi přehrávání)...57 Použití zoomového přehrávání...58 Roztažení zaostřovacího bodu (zobrazení zaostřovacího bodu)...59 Přepnutí režimu [PŘEHR.]...59 Vymazávání snímků...60 Vymazání samotného snímku...60 Vymazání více snímků (až do 50) nebo všech snímků...61 Režimy pro pokročilé (Záznam snímků) Informace o LCD Monitoru/Hledáčku...62 Při snímání snímků s použitím vestavěného blesku...66 Přepnutí na vhodné nastavení blesku...66 Snímání snímků zblízka...71 [AF MAKRO]...72 [MAKRO ZOOM]...72 Snímání záběrů s manuálním ostřením...73 Snímání snímku se samospouští...75 Kompenzace expozice...76 Snímání snímků s použitím automatické gradace expozice...77 Nastavení citlivosti na světlo...78 Snímání snímků zadáním clony/ rychlosti závěrky...80 Režim AE s prioritou clony...80 Režim AE s prioritou času závěrky...80 Snímání snímku s manuálním nastavením expozice...81 Hodnota clony a rychlost závěrky...82 Pořizování snímků při doladění barev (Režim Mé barvy)...83 Nastavení uživatelsky přizpůsobených hodnot za účelem dosažení požadovaných efektů...85 Fotografování expresívních portrétů a obrazů krajiny (Pokročilý režim scény)...86 [PORTRÉT]...87 [KRAJINA]...88 [SPORT]...88 [PŘIBLÍŽENÍ]...89 [NOČNÍ PORTRÉT]

3 Snímání snímků odpovídajících zaznamenávané scéně (Režim scény)...91 [PANORAMA ASISTENT]...92 [OSLAVA]...93 [SVĚTLO SVÍČKY]...93 [DÍTĚ1]/[DÍTĚ2]...94 [MAZLÍČEK]...95 [ZÁPAD SLUNCE]...95 [VYS. CITLIVOST]...95 [H-SÉRIOVÉ SN.]...96 [SÉRIE S BLESKEM]...97 [PANORÁMOVÁNÍ]...98 [HVĚZD.OBLOHA]...99 [OHŇOSTROJ] [PLÁŽ] [SNÍH] [LETECKÉ FOTKY] [FOTORÁMEČEK] Záznam filmu Změna [REŽIM ZÁZNAMU] a [KVALITA ZÁZN.] Záznam filmu s manuálním nastavením (režim kreativního filmu) Uložení vlastních nastavení menu (Uložení uživatelských nastavení menu - Custom) Záznam snímků v Uživatelském nastavení Snímání snímku s použitím funkce Rozeznání tváře Nastavení tváře Nastavení automatické registrace/ Citlivosti Automatická registrace Užitečné funkce v cíli vaší cesty Záznam s uvedením dne a místa dovolené Záznam data/času v zámořských cílech cest (světový čas) Použití menu režimu [ZÁZN.] [POMĚR STRAN ] [ROZLIŠENÍ] [KVALITA] [CITLIVOST] [ISO LIMIT] [VYV.BÍLÉ] [ROZEZN. TVÁŘÍ] [AF REŽIM] [PŘISVĚTL. AF] [ZÁMEK AF/AE] [REŽIM MĚŘENÍ] [i.expozice] (Inteligentní doladění expozice) [NEJDELŠÍ ČAS] [SÉRIOVÉ SNÍMÁNÍ] [I.ROZLIŠENÍ] [DIG.ZOOM] [BAREV.EFEKT] [NAST.SNÍMKU] [STABILIZÁTOR] [AF PŘISVĚTLENÍ] [BLESK] [SYNCHR. BL.] [RED.ČERV.OČÍ] [PŘEDSÁDKA] [NAST.HODIN] Použití menu režimu [VIDEO] [REŽIM ZÁZNAMU] [KVALITA ZÁZN.] [REŽIM EXPOZICE] [KONTINUÁLNÍ AF] [VĚTRNÝ FILTR] [ZOOM MIK.] Zadávání textu Režimy pro pokročilé (Přehrávání) Přehrávání filmů Filmy Vytváření statických snímků z filmu Přehrávání snímků v určeném sledu (Automatické prohlížení) Volba snímků a jejich přehrávání ([STD PŘEHR.]/[PŘEHR. KAT.]/ [PŘEHR. OBL.]) [STD PŘEHR.] [PŘEHR. KAT.] [PŘEHR. OBL.] Použití menu režimu [PŘEHR.] [KALENDÁŘ] [EDIT.NÁZVU] [ROZDĚLIT] [TEXT.ZNAČKA] [ZM.ROZL.] Zmenšení velikosti snímku (počtu pixelů) [STŘIH] [ÚROVEŇ] [OTÁČENÍ SN.] [OBLÍBENÉ] [NASTAV.TISK] [OCHRANA] [UPRAVIT TVÁŘE] [KOPÍR.]...170

4 Připojení k jinému zařízení Přehrávání snímků na displeji TV Přehrávání snímků s použitím AV kabelu (dodaného) Přehrávání snímků na TV se slotem pro paměťovou kartu SD Přehrávání na TV se zásuvkou HDMI Uložení zaznamenaných statických snímků a filmů Zkopírujte přehrávaný obraz s použítím AV kabelu Kopírování do PC pomocí PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD Edition Připojení k PC Tisk snímků Volba jednotlivého snímku a jeho tisk Volba mnohonásobných snímků a jejich tisk Nastavení tisku Další funkce Použití předsádkové čočky (volitelné příslušenství) Použití ochranného filtru/filtru (volitelné příslušenství) Zobrazení informací na displeji Opatření pro použití Zobrazování hlášení Řešení problémů Počet zaznamenatelných snímků a doba záznamu, která je k dispozici

5 Před použitím Před použitím Stručný návod Jedná se o přehled způsobu záznamu a přehrávání snímků s tímto fotoaparátem. Při každém popisovaném kroku najdete v závorkách uvedené číslo strany s podrobným popisem. Nabijte akumulátor. (P15) Při zakoupení fotoaparátu akumulátor není nabitý. Proto jej před použitím nabijte. typ zástrčky 90 typ přívodu Vložte do fotoaparátu akumulátor a kartu. (P20) Když nepoužíváte kartu, můžete zaznamenávat snímky do vestavěné paměti nebo je z ní přehrávat. (P22) Při použití karty postupujte dle pokynů uvedených na P23. Za účelem snímání snímků zapněte fotoaparát. 1 Za účelem pořizování snímků stiskněte tlačítko závěrky. (P42) - 5 -

6 Před použitím Přehrávání snímků. 1 Stiskněte [(]. 2 Zvolte snímek, který si hodláte prohlédnout. (P56) - 6 -

7 Před použitím Standardní příslušenství Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda bylo dodáno veškeré příslušenství. Příslušenství a jeho tvar se liší na základě země nebo oblasti, ve které je fotoaparát zakoupen. Podrobnější informace o příslušenství jsou uvedeny v Návodu k použití. Akumulátorový balík je v textu označen jako akumulátorový balík nebo akumulátor. Nabíječka akumulátorů je v textu označena jako nabíječka akumulátorů nebo nabíječka. V textu jsou paměťové karty SD, paměťové karty SDHC a paměťové karty SDXC označeny jako karta. Karta je volitelná. Když nepoužíváte kartu, můžete zaznamenávat snímky do vestavěné paměti nebo je v ní přehrávat. V případě ztráty dodaného příslušenství se obraťte na nejbližšího prodejce nebo servisní středisko. (Příslušenství si můžete zakoupit i samostatně)

8 Před použitím Názvy součástí 1 Objektiv (P197) 2 Blesk (P66) 3 Indikátor samospouště (P75) Pomocné světlo AF (P142) 4 Část pro uchycení ochrany sluneční clony (P14) 5 Tlačítko [Q.MENU] (P29)/Tlačítko vymazání (P60) 6 Tlačítko [DISPLAY] (P62) 7 Tlačítko [AF/AF#/MF] (P71, 73) 8 LCD monitor (P62, 193) 9 Tlačítko otevření blesku (P66) 10 Knoflík korekce dioptrií (P64) 11 Hledáček (P62, 193) 12 Tlačítko [EVF/LCD] (P62) 13 Tlačítko [AF/AE LOCK] (P46, 132, 135) 14 Zadní otočný ovladač (P52, 57, 58, 73, 76, 80, 81, 109) Zadní otočný ovladač je popsán v další části tohoto návodu k použití. např.: Otáčení doleva nebo doprava např.: Stisknutí zadního otočného ovladače Podrobnější informace o činnosti zadního otočného ovladače najdete na P Tlačítko přehrávání (P56) 16 Tlačítko [MENU/SET] (P24) - 8 -

9 17 Kurzorová tlačítka Před použitím 2/ Tlačítko samospouště (P75) 4/ Funkční tlačítko (P31) Přiřaďte menu režimu [ZÁZN.] tlačítko 4. Je vhodné zaregistrovat menu režimu [ZÁZN.], které je často používáno. [POMĚR STRAN ]/[KVALITA]/[REŽIM MĚŘENÍ]/[VYV.BÍLÉ]/[i.EXPOZICE]/ [BAREV.EFEKT]/[POMŮCKY]/[ MÍSTO ZÁZN]/[Č. ZBÝVAJÍCÍ] 1/ ISO (P78) 3/ Kompenzace expozice (P76)/ Automatická gradace expozice (P77)/Seřízení intenzity záblesku (P69) V tomto návodu jsou kurzorová tlačítka označena způsobem znázorněným na níže uvedeném obrázku nebo prostřednictvím 3/4/2/1. např.: Když stisknete tlačítko 4 (dolů) nebo Stiskněte 4 18 Stereo mikrofon (P103) 19 Páčka zoomu (P53) 20 Tlačítko závěrky (P42, 44) 21 Tlačítko filmů (P42, 102) 22 Tlačítko [FOCUS] (P46, 74, 133) 23 Indikátor napětí (P40) 24 Přepínač ZAP./VYP. (P24) 25 Otočný ovladač režimu (P40) M CUST 26 Očko na popruh na rameno (P13) 27 Zásuvka [HDMI] (P173, 175) 28 Zásuvka [AV OUT/DIGITAL] (P171, 178, 181, 184) 29 Dvířka terminálu AV OUT/DIGITAL - 9 -

10 30 Reproduktor (P148) 31 Tubus objektivu (P192) Před použitím 32 Páčka odjištění (P20) 33 Objímka stativu (P200) Když používáte stativ, ujistěte se, že když je na něm uchycen fotoaparát, stativ se nachází ve stabilní poloze. 34 Dvířka na kartu/akumulátor (P20) 35 Kryt spojovacího členu stejnosměrného napájení (P21) Při použití síťového adaptéru se ujistěte, že používáte spojovací člen stejnosměrného napájení Panasonic (volitelné příslušenství) a síťový adaptér (volitelné příslušenství). Podrobnější informace o zapojení najdete na straně P

11 Před použitím Použití zadního otočného ovladače Existují 2 způsoby použití zadního otočného ovladače, a to jeho otáčení doleva nebo doprava a jeho stisknutí. Otáčení: Používá se při různých nastaveních k volbě položek nebo k nastavení jejich hodnot. Stisknutí: V rámci těchto jednotlivých nastavení se provádí stejné operace jako při použití tlačítka [MENU/SET], a to volba nastavení a ukončení zobrazování menu. A Zadní otočný ovladač 1 Záznam 2 Přehrávání Příklad použití při zobrazení strany pro záznam/ přehrávání Otáčení 2 Stisknutí Nastavení posuvu programu (P52), manuální zaostřování (P73), nastavení clony (P80), nastavení rychlosti závěrky (P80), volba položek při sekvenčním snímání apod. Rychlý posun snímků dopředu/dozadu během přehrávání s 1 dílčí stranou (P56), Multipřehrávání/ Vyhledávání s použitím kalendáře (P57), Zoomové přehrávání (P58) Přepnutí na kompenzaci expozice (P76) apod. Volba snímku během Multipřehrávání a Vyhledávání s použitím kalendáře Během záznamu filmu může dojít k zaznamenání zvuku použití zadního otočného ovladače

12 Před použitím Připnutí krytky objektivu/popruhu na rameno Krytka objektivu Při vypnutí fotoaparátu nebo během jeho přepravování nasaďte krytku objektivu za účelem ochrany jeho povrchu. Provlečte šňůrku otvorem ve fotoaparátu. Provlečte stejnou šňůrku otvorem v krytce objektivu. Připněte krytku objektivu. Před přepnutím fotoaparátu do záznamového režimu sundejte krytku objektivu. Nezavěšujte toto zařízení ani se jím nerozmachujte, když je připnutá krytka objektivu. Ujistěte se, že jste odepnuli krytku při zapnutí napájení [ON] nebo při použití zoomu. Dejte pozor, ať neztratíte krytku objektivu. Vzhledem k tomu, že šňůrka krytky objektivu je dlouhá, dávejte pozor, abyste ji nenechali zamotat do popruhu na rameno nebo narazit do stativu během záznamu filmu

13 Před použitím Řemínek přes rameno Doporučujeme vám připnout při použití fotoaparátu popruh na rameno, abyste zabránili jeho pádu. Provlečte očkem na popruh na rameno samotný popruh. Provlečte popruh zarážkou a zapněte jej. A Potáhněte popruh o 2 cm nebo více. Připněte popruh z vnější strany fotoaparátu a dbejte přitom, abyste jej nepřekroutili. Zkontrolujte, zda je popruh pevně uchycen k fotoaparátu. Uchyťte popruh tak, aby se LOGO LUMIX nacházelo na vnější straně

14 Před použitím Upevnění clony objektivu Při jasném světle nebo protisvětle bude světelná clona minimalizovat ozáření objektivu a tvoření duchů. Světelná clona eliminuje přílišné osvětlení a zlepšuje kvalitu snímku. Zkontrolujte, zda je fotoaparát vypnutý. Zavřete blesk. 1 Vložte sluneční clonu do objektivu krátkými stranami nahoru a dolů. 2 Otáčejte clonou objektivu ve směru šipky, dokud nedojde k zastavení otáčení provázenému kliknutím. 3 Zkontrolujte, zda jsou označení A na sluneční cloně a na tubusu objektivu vyrovnána. Zkontrolujte, že je clona objektivu pevně uchycena a že se nezobrazuje na snímcích Dočasné uložení sluneční clony 1 Při odpojování sluneční clony ji otáčejte ve směru šipky. 2 Otočte sluneční clonu naopak a vložte ji do objektivu krátkými stranami nahoru a dolů. Zašroubujte sluneční clonu do tubusu objektivu ve směru naznačeném šipkou a ujistěte se přitom, že obě součásti do sebe správně zapadají. 3 Otáčejte sluneční clonou ve směru šipky až na doraz. Připněte krytku objektivu. Při dočasném uložení sluneční clony zkontrolujte, že je pevně uchycena Při fotografování s bleskem a nasazenou krytkou objektivu může dojít ke ztmavnutí dolní části záběru (vinětace) a regulace intenzity blesku nemusí fungovat, protože clona objektivu může blesk částečně zakrývat. Doporučujeme sejmout clonu objektivu. Při použití pomocného světla AF při slabém osvětlení sejměte clonu objektivu. Podrobnější informace o způsobu nasazení ochranného MC filtru, ND filtru a PL filtru najdete na P

15 Příprava pro použití Příprava pro použití Nabíjení akumulátoru Akumulátory, které můžete použít v tomto zařízení Byl zaznamenán výskyt padělaných akumulátorů, které se výrazně podobají autentickým výrobkům dostupným na některých trzích. Některé z těchto výrobků nejsou náležitě chráněné vnitřní ochranou odpovídající příslušným bezpečnostním standardům. Proto hrozí nebezpečí, že tyto akumulátory mohou způsobit požár nebo výbuch. Pamatujte, prosím, že nejsme nijak odpovědni za jakoukoli nehodu nebo poruchy způsobené následkem použití padělaných akumulátorů. Za účelem zajištění bezpečnosti výrobku vám doporučujeme používat autentické akumulátory Panasonic. Používejte nabíječku a akumulátor, které patří k tomuto fotoaparátu. Toto zařízení disponuje funkcí identifikace bezpečně použitelných akumulátorů. Tuto funkci podporují výhradně akumulátory. V tomto zařízení lze použít originální akumulátory Panasonic nebo akumulátory třetí strany, certifikované firmou Panasonic. (Klasické akumulátory, které nepodporují tuto funkci, nelze použít.) Kvalita, výkonnost a bezpečnost akumulátorů třetí strany, které jsou jiné než originální, není zaručena. Nabíjení Při zakoupení fotoaparátu akumulátor není nabitý. Proto jej před použitím nabijte. Nabíjení akumulátoru provádějte uvnitř. Doporučuje se nabíjet akumulátor při teplotě od 10 oc do 30 oc. (Také teplota samotného akumulátoru se musí pohybovat v uvedeném rozmezí.) Připněte akumulátor k nabíječce a dbejte přitom na dodržení směru jeho zasunutí

16 Zapojte nabíječku do zásuvky elektrického rozvodu. Příprava pro použití Po ukončení nabíjení odpojte nabíječku ze zásuvky elektrického rozvodu a odepněte akumulátor. Síťový kabel nebude zasunutý do zásuvky síťového vstupu úplně. Zůstane mezi nimi mezera znázorněná vpravo. typ zástrčky 90 typ přívodu Indikátor [CHARGE] Zapnutí indikátoru [CHARGE]: Vypnutí indikátoru [CHARGE]: K zapnutí indikátoru [CHARGE] A dojde při zahájení nabíjení. K vypnutí indikátoru [CHARGE] A nabíječky dojde po úspěšném ukončení nabíjení, když se nevyskytne žádný problém. Když bliká indikátor [CHARGE] Teplota akumulátoru je příliš vysoká nebo příliš nízká. Doporučuje se nabít akumulátor znovu v prostředí s teplotou od 10 oc do 30 oc. Když jsou svorky nabíječky nebo akumulátoru špinavé. V takovém případě je vyčistěte suchým hadříkem

17 Nabíjení Doba nabíjení Příprava pro použití Přibližně 155 min Uvedená doba nabíjení se vztahuje na zcela vybitý akumulátor. Doba nabíjení se může lišit v závislosti na způsobu používání akumulátoru. Doba nabíjení akumulátoru v horkém/chladném prostředí nebo dlouho nepoužívaného akumulátoru může být delší než obvykle. Doba nabíjení a počet zaznamenatelných snímků jsou při použití akumulátoru, který tvoří součást volitelného příslušenství, stejné, jak je uvedeno výše. Stav akumulátoru Indikace stavu akumulátoru je zobrazována na LCD monitoru/v hledáčku. [Nebude zobrazen při použití fotoaparátu se zapojeným síťovým adaptérem (volitelné příslušenství).] V případě vybití akumulátoru se barva indikátoru stavu změní na červenou a začne blikat. (Bude blikat také indikátor napájení) Nabijte akumulátor nebo jej vyměňte za jiný, plně nabitý. Po použití, během nabíjení a bezprostředně po nabíjení může být akumulátor teplý. Také samotný fotoaparát se při použití ohřívá. Nejedná se o poruchu. Akumulátor se může znovu dobít, i když disponuje ještě nějakým zbývajícím nabitím, avšak nedoporučuje se příliš často dobíjet plně nabitý akumulátor. (Protože by mohlo dojít k charakteristickému vydutí.) Nenechávejte v blízkosti prostorů kontaktů nabíjecí zástrčky kovové předměty (jako např. sponky). V opačném případě hrozí riziko požáru a/nebo zásahu elektrickým proudem následkem zkratu nebo vyprodukovaného tepla

18 Příprava pro použití Pibližná doba možného použití a poet zaznamenatelných snímk Záznam statických snímků (Při použití LCD monitoru/hledáčku) Počet zaznamenatelných snímků Doba záznamu Přibližně 580 snímků Přibližně 290 min (Podle norem CIPA v režimu programové AE) Snímací podmínky podle standardu CIPA CIPA představuje zkratku [Camera & Imaging Products Association]. Teplota: 23 oc/vlhkost: 50%RH při zapnutém LCD monitoru. Použití paměťové karty SD Panasonic (32 MB). Použití dodaného akumulátoru. Zahájení záznamu po 30 sekundách od zapnutí fotoaparátu. (S funkcí Optického stabilizátoru obrazu nastavenou do [AUTO].) Záznam jednou za 30 sekund s plně nabitým bleskem při každém druhém snímku. Otáčení páčky zoomu z Tele na Wide nebo opačně při každém záznamu. Vypnutí fotoaparátu každých 10 záznamů a jeho ponechání ve vypnutém stavu až do poklesu teploty akumulátoru. Počet zaznamenatelných snímků se mění v závislosti na intervalu mezi jednotlivými záznamy. Při prodloužení časového intervalu mezi jednotlivými záznamy počet zaznamenatelných snímků poklesne. [Když jste například nasnímali jednu snímku každé dvě minuty, počet snímků by se snížil přibližně na čtvrtinu ve srovnání se snímky nasnímanými výše uvedeným způsobem (vychází se z jednoho snímku nasnímaného každých 30 sekund).]

19 Příprava pro použití Přehrávání (Při použití LCD monitoru/hledáčku) Doba přehrávání Přibližně 540 min Doba možného použití a počet zaznamenatelných snímků se bude lišit v závislosti na prostředí a provozních podmínkách. Například v následujících případech budou doby možného použití kratší a počet zaznamenatelných snímků nižší. V prostředích s nízkou teplotou, jako např. na sjezdovkách. Při použití [AUTO POWER LCD] nebo [POWER LCD] (P31). Při opakovaném používání blesku a zoomu. Když se doba použitelnosti fotoaparátu stane mimořádně krátkou i po předepsaném nabití akumulátoru, může se jednat o skončení životnosti akumulátoru. V takovém případě si zakupte nový akumulátor

20 Příprava pro použití Vkládání a vyjímání karty (volitelné příslušenství)/ akumulátoru Zapněte napájení přepnutím na [OFF] a potvrďte zatáhnutí tubusu objektivu. Zavřete blesk. Doporučujeme vám používat kartu Panasonic. Posuňte páčku odjištění ve směru šipky a otevřete dvířka prostoru pro kartu/ akumulátor. Vždy používejte originální akumulátory Panasonic. Při použití jiných akumulátorů nemůžeme zaručit kvalitu tohoto výrobku. OPEN LOCK Akumulátor: Zasuňte jej, dokud nedojde k jeho zajištění páčkou A, a dbejte přitom na dodržení směru zasouvání. Za účelem vyjmutí akumulátoru potáhněte páčku A ve směru šipky. B Karta: Zatlačte ji na doraz, dokud neuslyšíte kliknutí, a dbejte přitom na dodržení směru zasouvání. Při vyjímání karty zatlačte kartu, dokud neuslyšíte kliknutí, a poté ji vytáhněte směrem nahoru. B: Nedotýkejte se koncových svorek karty. Není-li karta zasunuta na doraz, může dojít k jejímu poškození. 1:Zavřete dvířka prostoru pro kartu/ akumulátor. 2:Posuňte páčku odjištění ve směru šipky. Když nelze dvířka prostoru pro kartu/akumulátor zcela zavřít, vytáhněte kartu a zkontrolujte její natočení a poté ji zkuste zasunout dovnitř znovu. OPEN LOCK

21 Příprava pro použití Po použití akumulátor vyjměte. Při zapnutém nabíjení nevyjímejte akumulátor, protože v opačném případě by nastavení fotoaparátu nemusela být správně uložena. Dodaný akumulátor byl navržen výhradně pro tento fotoaparát. Nepoužívejte jej proto v jiných zařízeních. Po uplynutí dlouhé doby od nabití akumulátoru bude akumulátor vybitý. Kartu nebo akumulátor vyjímejte po vypnutí napájení, při úplně zhasnutém indikátoru nabíjení a zcela zataženém tubusu objektivu. (V opačném případě by se mohlo stát, že fotoaparát nebude fungovat správně, nebo by mohlo dojít k poškození karty či zaznamenaného obsahu.) Použití síťového adaptéru (volitelné příslušenství) a spojovacího členu stejnosměrného napájení (volitelné příslušenství) místo akumulátoru Síťový adaptér (volitelné příslušenství) lze použít výhradně s určeným spojovacím členem stejnosměrného napájení od firmy Panasonic (volitelné příslušenství). Síťový adaptér (volitelné příslušenství) nelze použít samostatně. Příprava pro použití: Zapněte napájení přepnutím na [OFF] a potvrďte zatáhnutí tubusu objektivu. Připojte síťový kabel k síťovém adaptéru a k síťové zásuvce ve stěně. Připojte spojovací člen stejnosměrného napájení k síťovému adaptéru a k fotoaparátu. A Dvířka na kartu/akumulátor B Spojovací člen stejnosměrného napájení C Kryt spojovacího členu stejnosměrného napájení D Síťový adaptér E Síťový kabel 1 Potáhnutím otevřete dvířka prostoru pro kartu/pro akumulátor a kryt spojovacího členu stejnosměrného napájení. 2 Vložte spojovací člen pro stejnosměrné napájení do tohoto zařízení. Zasuňte spojovací člen pro stejnosměrné napájení zatlačením za jeho střed. Zatlačte na spojovací člen pro stejnosměrné napájení, dokud nedojde k jeho zajištění páčkou 1. 3 Otvorem vytáhněte ven kabel, v souladu se znázorněním na obrázku a poté zavřete dvířka prostoru pro kartu/akumulátor. Dávejte pozor, abyste při zavírání dvířek prostoru pro kartu/akumulátor nezachytili kabel. Vždy používejte originální síťový adaptér Panasonic (volitelné příslušenství). Při použití síťového adaptéru použijte síťový kabel dodaný se síťovým adaptérem. Když spojovací člen stejnosměrného napájení není potřebný, odpojte jej od digitálního fotoaparátu. Kromě toho nechte zavřený kryt spojovacího členu stejnosměrného napájení. Přečtěte si také pokyny pro použití síťového adaptéru a spojovacího členu stejnosměrného napájení. Při záznamu filmů doporučujeme použít dostatečně nabitý akumulátor nebo síťový adaptér. Když během záznamu filmu s použitím síťového adaptéru dojde k přerušení napájení následkem přerušení dodávky elektrické energie nebo odpojení síťového adaptéru, film, který byl zaznamenáván, nebude zaznamenán

22 Příprava pro použití Vestavěná paměť/karta S tímto zařízením je možné provádět následující úkony. Bez vložení karty: Je možný záznam snímků do vestavěné pamětí a jejich přehrávání. S vloženou kartou: Je možný záznam snímků na kartu a jejich přehrávání. Použití vestavěné paměti k>ð (Indikátor přístupu ) Použití karty (Indikátor přístupu ) Indikátor přístupu bliká červeně při záznamu snímků do vestavěné paměti (nebo na kartu). Vestavěná paměť Zaznamenané snímky z ní můžete zkopírovat na kartu. (P170) Velikost paměti: Přibližně 40 MB Zaznamenatelé filmy: pouze QVGA (320k240 pixelů) Vestavěná paměť může být použita jako paměťové zařízení pro dočasné uložení, když karta začíná být plná. Doba přístupu do vestavěné paměti může být delší než doba přístupu na kartu

23 Příprava pro použití Karta Na tomto zařízení mohou být použity následující druhy karet, které vyhovují standardu SD videa. (V následujícím textu jsou tyto karty označeny pouze jako karta.) Typy karet, které se mohou používat na tomto zařízení Paměťová karta SD (8 MB až 2 GB) Paměťová karta SDHC (4 GB až 32 GB) Paměťová karta SDXC (48 GB, 64 GB) Poznámky Paměťová karta SDHC se může používat se zařízením kompatibilním s paměťovými kartami SDHC nebo s paměťovými kartami SDXC. Paměťová karta SDXC se může používat se zařízením kompatibilním s paměťovými kartami SDXC. Před použitím paměťových karet SDXC na PC nebo na jiném zařízení zkontrolujte, zda je kompatibilní. Pouze karty označené logem SDHC (poukazujícím na to, že karta splňuje požadavky standardů SD videa) mohou být použity jako karty s kapacitou od 4 GB do 32 GB. Pouze karty označené logem SDXC (poukazujícím na to, že karta splňuje požadavky standardů SD videa) mohou být použity jako karty s kapacitou od 48 GB, 64 GB. Pro pořízení videosekvencí v používejte kartu SD s rychlostní třídou Class 4 nebo vyšší. [AVCHD Lite] Kartu SD s rychlostní třídou Class 6 nebo vyšší použijte i pro videosekvence v [MOTION JPEG]. Třída rychlosti karet SD představuje standard rychlosti pro nepřetržitý zápis. Potvrďte si, prosím, nejnovější informace na následující internetové stránce. (Tato stránka je k dispozici pouze v angličtině.) Když je rozsvícen indikátor přístupu [během zápisu, čtení nebo vymazávání snímků nebo během formátování vestavěné paměti nebo karty (P38)], nevypínejte toto zařízení, neodpojujte akumulátor a nevytahujte kartu ani neodpojujte síťový adaptér (volitelné příslušenství). Kromě toho nevystavujte fotoaparát vibracím, nárazům ani statické elektřině. Mohlo by totiž dojít k poškození karty nebo dat uložených na kartě i k poškození tohoto zařízení. Když operace selže následkem vibrací, nárazu nebo statické elektřiny, zopakujte ji znovu. Vybavení přepínačem Zápisu-Ochrany A (Když je tento přepínač přepnut do polohy [LOCK], nebude možný žádný další zápis, vymazávání ani formátování. Možnost zápisu, vymazávání a formátování dat bude obnovena po jeho vrácení do původní polohy.) Údaje ve vestavěné paměti nebo na kartě mohou být poškozeny nebo ztraceny působením elektromagnetických vln, statické elektřiny nebo následkem poruchy fotoaparátu nebo karty. Proto vám doporučujeme uložit důležité údaje do PC apod. Neformátujte kartu na vašem PC nebo na jiném zařízení. Formátujte ji pouze ve fotoaparátu, aby byla zajištěna správná operace. (P38) Udržujte paměťovou kartu mimo dosah dětí, abyste předešli jejímu spolknutí

24 Příprava pro použití Nastavení data/času (Nastavení hodin) Při zakoupení fotoaparátu hodiny nejsou nastavené. Zapněte fotoaparát. A Tlačítko [MENU/SET] B Kurzorová tlačítka Dojde k vysunutí tubusu. Když nedojde k zobrazení strany pro volbu jazyka, přejděte na krok 4. Stiskněte [MENU/SET]. Stisknutím 3/4 zvolte jazyk a stiskněte [MENU/SET]. Bude zobrazeno hlášení [NASTAVTE HODINY.]. Stiskněte [MENU/SET]

25 Příprava pro použití Stisknutím 2/1 zvolte položky (rok, měsíc, den, hodinu, minuty, posloupnost zobrazení nebo formát zobrazení času) a nastavte je stisknutím 3/4. A: Čas v domácí oblasti B: Čas v cíli vaší cesty (P122) Zvolte formát zobrazení času, [24HOD] nebo [AM/ PM]. Při volbě formátu zobrazení času [AM/PM] bude půlnoc zobrazena jako AM 12:00 a poledne bude zobrazeno jako PM 12:00. Tento formát zobrazení je běžný v U.S.A. a v některých jiných zemích. Můžete jej zrušit bez nastavení hodin stisknutím [ ]. : : Nastavte stisknutím [MENU/SET]. Stiskněte [MENU/SET]. Stisknutím [ ] se vraťte na stranu nastavení. Po dokončení nastavování hodin vypněte fotoaparát. Poté jej znovu zapněte a zkontrolujte, zda údaje na displeji odpovídají provedeným nastavením. Při stisknutí [MENU/SET] za účelem dokončení nastavení bez nastavení hodin nastavte přesný čas; postupujte dle níže uvedeného postupu Změna nastavení hodin. Změna nastavení hodin Zvolte [NAST.HODIN] v menu [ZÁZN.] nebo [NAST.] a stiskněte 1. (P27) Změna nastavení času může být provedena v krocích 5 a 6. Nastavení času je udržováno po dobu 3 měsíců prostřednictvím vestavěné baterie i bez baterie. (Nechte zařízení nabít po dobu 24 hodin za účelem nabití vestavěné baterie.) K zobrazení hodin dojde při opakovaném stisknutí [DISPLAY] během záznamu. Můžete nastavit tok v rozmezí od 2000 do Když nejsou hodiny nastavené, není možné vytisknout správné datum při tisku data na snímcích s použitím [TEXT.ZNAČKA] (P157) ani objednat tisk snímků ve fotografickém studiu. Když jsou hodiny nastavené, je možno vytisknout správné datum i tehdy, pokud není zobrazené na displeji fotoaparátu

26 Příprava pro použití Nastavení menu Tento fotoaparát je dodáván s menu, která umožňují nastavení snímání snímků a jejich přehrávání dle vašich požadavků, a menu, která umožňují další zábavu s fotoaparátem a jeho snazší používání. Konkrétně menu [NAST.] obsahuje některá důležitá nastavení týkající se hodin fotoaparátu a napájení. Před použitím fotoaparátu zkontrolujte nastavení tohoto menu.! [ZÁZN.] Menu režimu (P124 až 144) Toto menu vám umožní nastavit barevnost, citlivost, formát, rozlišení a další aspekty zaznamenávaných snímků. Menu režimu [VIDEO] (P145 až 146) Toto menu vám umožňuje nastavit [REŽIM ZÁZNAMU], [KVALITA ZÁZN.] a ostatní formáty záznamu filmů. [MODE] Menu režimu přehrávání (P59, 150 až 153) Toto menu vám umožní zvolit nastavení způsobů přehrávání, jako přehrávání nebo automatické prohlížení pouze snímků nastavených jako [OBLÍBENÉ]. ( [PŘEHR.] Menu režimu (P154 až 170) Toto menu vám umožňuje nastavit ochranu, ořezání nebo nastavení tisku apod. zaznamenaných snímků. Menu [NAST.] (P30 až 39) Toto menu vám umožňuje provést nastavení hodin, volbu nastavení provozních tónů a realizaci dalších nastavení, která vám mohou usnadnit zacházení s fotoaparátem. Menu [NAST.] může být nastaveno v Režimu záznamu nebo v Režimu přehrávání. Vzhledem k charakteristikám fotoaparátu se může stát, že nebude možné nastavit některé funkce nebo že některé funkce nebudou pracovat při některých podmínkách použití fotoaparátu. [PŘEHR. OBL.] není zobrazeno, když nebylo nastaveno [OBLÍBENÉ]

27 Příprava pro použití Položky menu nastavení V této části je popsán způsob volby režimu Programové AE (P49) a stejné nastavení lze použít také pro menu režimu [VIDEO], menu [PŘEHR.] a menu [NAST.]. Příklad: Nastavení [AF REŽIM] od [Ø] do [š] v režimu programové AE Zapněte fotoaparát. A Otočný ovladač režimu B Tlačítko [MENU/SET] Dojde k vysunutí tubusu. Nastavte otočný ovladač režimu na [ ]. Za účelem nastavení menu přehrávání přejděte na krok 3 stisknutím [(]. M CUST Zobrazte menu stisknutím [MENU/SET]. F C Ikona vypínače menu D Položka menu E Nastavení F Strana menu Strany menu můžete snadno přepínat otáčením páčky zoomu. C D E Zvolte [AF REŽIM] stisknutím 3/4. Zvolte položku ve spodní části a poté přejděte na druhou stranu stisknutím 4. Stiskněte 1. V závislosti na dané položce se může stát, že nastavení nebude zobrazeno nebo že bude zobrazeno odlišným způsobem. Zvolte [š] stisknutím 3/

28 Příprava pro použití Nastavte stisknutím [MENU/SET]. Zavřete menu stisknutím [MENU/SET]. Přepínání ostatních menu např.: Přepnutí do menu [NAST.] 1 Zobrazte menu stisknutím [MENU/SET]. 2 Stiskněte 2. 3 Zvolte ikonu menu [NAST.] stisknutím 4 [ ]. 4 Stiskněte 1. Zvolte další položku menu a nastavte ji

29 Příprava pro použití Použití menu rychlého nastavení Při použití menu rychlého nastavení bude možné snadno najít nastavení menu. Některé položky menu nemohou být nastaveny prostřednictvím režimů. Stiskněte [Q.MENU] během záznamu. Zvolte položku menu a nastavení stisknutím 3/4/2/1 a poté zavřete menu stisknutím [MENU/SET]. A Budou zobrazeny položky, které je třeba nastavit, a příslušná nastavení. Můžete nastavit následující položky, a to konkrétně stisknutím [DISPLAY]. [VYV.BÍLÉ] (P128)/[AF REŽIM] (P131) A

30 Dle potřeby proveďte tato nastavení. Menu nastavení Příprava pro použití [NAST.HODIN], [ÚSPORNÝ REŽIM] a [AUTO PŘEHRÁNÍ] představují důležité položky. Před jejich použitím zkontrolujte jejich nastavení. V inteligentním automatickém režimu lze nastavit pouze [NAST.HODIN], [SVĚTOVÝ ČAS], [PÍPNUTÍ], [JAZYK] a [DEMO OIS] (P39). Podrobnější informace ohledně způsobu volby nastavení menu [NAST.] jsou uvedeny na P27. U [NAST.HODIN] Nastavení data/času. Podrobnější informace najdete na P24. [SVĚTOVÝ ČAS] Podrobnější informace najdete na P122. [DATUM CESTY] Podrobnější informace najdete na P119. Nastavte čas ve vaší domácí oblasti a v cíli vaší cesty. [CÍL CESTY]: Oblast cíle vaší cesty [DOMA]: Vaše domácí oblast Nastavte datum odchodu a datum návratu z dovolené. [PLÁN CESTY] [OFF]/[SET] [LOKALITA] [OFF]/[SET] r [PÍPNUTÍ] Umožní vám nastavit pípnutí a zvuk závěrky. r [ÚROVEŇ PÍPNUTÍ]: [s] (Vypnutá) [t] (Nízká) [u] (Vysoká) [TÓN PÍPNUTÍ]: [ ]/[ ]/[ ] [HLAS.ZÁVĚRKY]: [ ] (Vypnutá) [ ] (Nízká) [ ] (Vysoká) [TÓN ZÁVĚRKY]: [ ]/[ ]/[ ] u [HLASITOST] Nastavte hlasitost reproduktoru na jednu ze 7 úrovní. Po připojení fotoaparátu k TV se hlasitost reproduktorů nezmění

31 [NAST. PROFILŮ] Podrobnější informace najdete na P111. [Fn TLAČÍTKO] Příprava pro použití Je možné zaregistrovat až do 3 sad aktuálních nastavení fotoaparátu jako uživatelských sad. (Pouze režim záznamu) Přiřaďte menu režimu [ZÁZN.] tlačítko 4. Je vhodné zaregistrovat menu režimu [ZÁZN.], které je často používáno. (Pouze režim záznamu) [POMĚR STRAN ]/[KVALITA]/[REŽIM MĚŘENÍ]/[VYV.BÍLÉ]/ [i.expozice]/[barev.efekt]/[pomůcky]/ [ MÍSTO ZÁZN]/[Č. ZBÝVAJÍCÍ] Podrobnější informace o menu režimu [ZÁZN.] najdete na P124. LCD [LCD REŽIM] Tato nastavení menu usnadňují pohled na LCD monitor, když se nacházíte na světlých místech. [OFF] [AUTO POWER LCD]: Jas je nastaven automaticky v závislosti na tom, jak světlé je okolí fotoaparátu. [POWER LCD]: LCD monitor se stane světlejším a snáze viditelným při snímání snímků venku. Jas snímků zobrazených na LCD monitoru bude zvýšen do takové míry, že některé subjekty mohou být na něm zobrazeny odlišně než ve skutečnosti. To však nemá žádný vliv na zaznamenané snímky. Při záznamu v režimu zesvětlení LCD bude běžný jas LCD monitoru obnoven automaticky po uplynutí 30 sekund. Jas LCD monitoru můžete kdykoli obnovit stisknutím libovolného tlačítka. Když máte potíže s viděním kvůli zářícímu slunečnímu nebo jinému světlu, zacloňte fotoaparát rukou. Počet zaznamenatelných snímků poklesne v režimu Automatické zesvětlení LCD a v režimu Zesvětlení LCD. V režimu přehrávání nelze zvolit [AUTO POWER LCD]. [VELIKOST ZOBR.] Slouží ke změně velikosti zobrazení ikon a stran menu. [STANDARD]/[LARGE]

32 [POMŮCKY] Příprava pro použití Nastavte vzor řádků s informacemi, které se zobrazují při snímání snímků. Dále můžete nastavit, zda mají být při zobrazení řádků s informacemi zobrazeny také informace o záznamu. (P62) [INF.O ZÁZN.]: [OFF]/[ON] [SCHÉMA]: [ ]/[ ] [SCHÉMA] je v inteligentním automatickém režimu nastaven na [ ]. [HISTOGRAM] To umožňuje nastavit, zda má nebo nemá být zobrazován histogram. (P65) [OFF]/[ON] Slouží ke kontrole úhlu pohledu při záznamu filmů. [ MÍSTO ZÁZN] [OFF]/[ON] Zobrazení záznamu filmu v rámečku je pouze přibližné. Zobrazování záznamu v rámečku může být ukončeno při použití zoomu směrem k Tele, v závislosti na nastavení velikosti obrazu. Tuto funkci nelze použít v inteligentním automatickém režimu. [Č. ZBÝVAJÍCÍ] Slouží k přepínání mezi zobrazením počtu zaznamenatelných snímků a dostupnou zbývající dobou záznamu. [ZBÝV.SNÍMKY]: Slouží k zobrazení počtu zaznamenatelných snímků při snímání statických snímků. [ZBÝVAJÍCÍ ČAS]: Slouží k zobrazení dostupné zbývající doby záznamu pro záznam filmu

33 [ZOBR. PŘEPALY] Příprava pro použití Když je aktivována funkce automatické kontroly snímku při přehrávání, plochy nasycené bílou budou zobrazeny, jakoby černobíle blikaly. [OFF]/[ON] Když se na snímku vyskytují plochy nasycené bílou, doporučujeme kompenzovat expozici záporným směrem (P76) na základě histogramu (P65) a nasnímat snímek znovu. Výsledkem bude pravděpodobně snímek s vyšší kvalitou. K výskytu ploch nasycených bílou může dojít při malé vzdálenosti mezi fotoaparátem a subjektem snímaným s použitím blesku. Když je v takovém případě [ZOBR. PŘEPALY] [ON] [OFF] nastaveno na [ON], plocha přímo osvětlená bleskem bude nasycena bílou a bude černobíle blikat. Zvýraznění nepracuje během multipřehrávání (P57), vyhledávání s použitím kalendáře (P154), zoomového přehrávání (P58) nebo přehrávání filmů (P148). [OBN. OBJEKTIV] Tato funkce umožňuje uložit polohu zoomu a polohu MF (manuální zaostření), když je vypnuté napájení přepnuté na [OFF]. [NÁVRAT ZOOMU]: Při následném zapnutí napájení [ON] bude proveden automatický návrat do polohy zoomu z okamžiku vypnutí [OFF]. [OFF]/[ON] [OBNOV MF OSTŘ.]: Slouží k uložení nastavení polohy MF do paměti při manuálním zaostření. Při návratu k záznamu s manuálním zaostřováním bude poloha, uložená do paměti, obnovena. [OFF]/[ON] Poloha MF bude uložena do paměti v následujících případech: Vypněte fotoaparát Když je zaostření nastaveno na cokoli jiného než [MANUÁLNÍ OSTŘENÍ] s použitím tlačítka [AF/AF#/MF] Při přepnutí do režimu přehrávání Při nastavení [NÁVRAT ZOOMU] na [OFF] bude poloha zoomu nastavena v každém případě na širokoúhlý. Když je [OBNOV MF OSTŘ.] nastaveno na [OFF], poloha MF bude odpovídat vzdálenosti zaostřené v okamžiku záznamu s manuálním zaostřováním. V závislosti od podmínek záznamu se uložená a obnovená poloha MF může vzájemně lišit

34 [MF LUPA] Podrobnější informace najdete na P74. q [ÚSPORNÝ REŽIM] Příprava pro použití Při ručním zaostřování se ve středu displeje objeví pomocná obrazovka a pomáhá při zaostřování na snímaný objekt. [OFF] [ON]: Střed displeje bude roztažen na celý displej. Prostřednictvím nastavení těchto menu můžete prodloužit životnost akumulátoru. Dále dojde k automatickému vypnutí LCD monitoru, když se monitor nepoužívá, aby se zabránilo vybití akumulátoru. p [REŽIM SPÁNKU]: Když fotoaparát zůstane bez použití po dobu nastavenou prostřednictvím tohoto nastavení, dojde k jeho automatickému vypnutí. [OFF]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.] [AUTO LCD VYP.]: Když fotoaparát zůstane bez použití po dobu nastavenou prostřednictvím tohoto nastavení, dojde k automatickému vypnutí LCD monitoru. [OFF]/[15SEC.]/[30SEC.] Zrušení režimu [REŽIM SPÁNKU] se provádí stisknutím tlačítka závěrky do poloviny nebo vypnutím a zapnutím fotoaparátu. V inteligentním automatickém režimu je [REŽIM SPÁNKU] nastaveno na [5MIN.] Při nastavení [AUTO LCD VYP.] na [15SEC.] nebo [30SEC.] bude [REŽIM SPÁNKU] nastaveno na [2MIN.]. LCD monitor může být kdykoli znovu zapnut stisknutím libovolného tlačítka. Během použití menu nebo při zoomovém přehrávání funkce [AUTO LCD VYP.] nepracuje. V následujících případech [REŽIM SPÁNKU] nepracuje. Při použití síťového adaptéru Při zapojení k PC nebo k tiskárně Při záznamu nebo přehrávání filmů Během automatického prohlížení snímků [AUTO DEMO] V následujících případech [AUTO LCD VYP.] nepracuje. Při použití síťového adaptéru Při zapojení k PC nebo k tiskárně Při nastavení samospouště Při záznamu nebo přehrávání filmů Během automatického prohlížení snímků Během zobrazení strany menu [AUTO DEMO]

35 Příprava pro použití [LCD PRIORITA] Když jste si zvolili Hledáček v Režimu záznamu, displej při přehrávání snímků automaticky přepne na LCD monitor. [OFF]/[ON] Podrobnější informace najdete na P64. o [AUTO PŘEHRÁNÍ] Nastavte dobu zobrazení nasnímaného snímku. [OFF] [1SEC.] [2SEC.] [HOLD]: Zobrazování snímků bude pokračovat až do stisknutí jednoho z tlačítek. Při použití Automatické gradace expozice (P77), [H-SÉRIOVÉ SN.] (P96), [SÉRIE S BLESKEM] (P97) a [FOTORÁMEČEK] (P101) v Režimu scény a v režimu sekvenčního snímání (P138) je Funkce automatické kontroly aktivována bez ohledu na její nastavení. V inteligentním automatickém režimu je funkce automatického prohlížení nastavena pevně na [2SEC.]. Když je při [ZOBR. PŘEPALY] (P33) nastaveném na [ON] aktivována funkce automatické kontroly snímku, plochy nasycené bílou se zobrazí, jakoby černobíle blikaly. [AUTO PŘEHRÁNÍ] nepracuje při záznamu filmů. v [VYNULOVAT] Číslo adresáře bude aktualizováno a číslo souboru začne od (P183) Adresáři může být přiděleno číslo od 100 do 999. Když číslo adresáře dosáhne 999, nemůže být vynulováno. Doporučujeme vám naformátovat kartu (P38) po uložení údajů na PC nebo jinam. Za účelem vynulování čísla adresáře a jeho nastavení na hodnotu 100 naformátujte nejdříve vestavěnou paměť nebo kartu a poté použijte tuto funkci k vynulování čísla souboru. Bude zobrazena strana umožňující vynulování čísla adresáře. Vynulujte číslo adresáře stisknutím [ANO]. w [RESETOVAT] Vynulujte číslo souboru následujícího záznamu a přednastavte jej na Nastavení menu [ZÁZN.] nebo [NAST.] budou vynulována a přednastavena na počáteční hodnoty. Při volbě nastavení [RESETOVAT] během záznamu bude zároveň provedena operace vynulování objektivu. Uslyšíte zvuk pracujícího objektivu, který je běžným projevem jeho činnosti a nejedná se o příznak poruchy. Při vynulování nastavení režimu [ZÁZN.] budou vynulovány i údaje zaznamenané prostřednictvím [ROZEZN. TVÁŘÍ]. V případě vynulování nastavení menu [NAST.] budou vynulována také následující nastavení. Kromě toho je [OTÁČENÍ SN.] (P164) nastaveno na [ON]. Nastavení narozenin a jména pro [DÍTĚ1]/[DÍTĚ2] (P94) a [MAZLÍČEK] (P95) v režimu scény. Nastavení [DATUM CESTY] (P119). (Datum odjezdu, datum návratu, cíl cesty) Nastavení [SVĚTOVÝ ČAS] (P122). Nastavení [NAST. PROFILŮ] (P111). Pozice uložená do paměti v [OBN. OBJEKTIV]/[PAMĚŤ KURZORU]. Číslo adresáře a nastavení hodin se nezmění

36 x [REŽIM USB] Příprava pro použití Po pripojení nebo pred pripojením fotoaparátu k vašemu PC nebo tiskárne prostrednictvím spojovacího USB kabelu (dodaného) zvolte systém komunikace prostrednictvím USB. y [VOLBA TYPU SPOJENÍ]: Když připojíte fotoaparát k PC nebo tiskárně podporující PictBridge, zvolte jednu z položek [PC] nebo [PictBridge(PTP)]. { [PictBridge(PTP)]: Nastavte po nebo před připojením k tiskárně podporující PictBridge. z [PC]: Nastavte po nebo před připojením k PC. Když je zvoleno [PC], fotoaparát je připojen prostřednictvím komunikačního systému USB Mass Storage (velkokapacitní paměťové médium USB). Když je zvoleno [PictBridge(PTP)], fotoaparát je připojen prostřednictvím komunikačního systému PTP (Picture Transfer Protocol) (Protokol pro přenos snímků). [VIDEO VÝST.] Nastavte systém barevné televize tak, aby odpovídal příslušné zemi. (Platí pouze pro režim přehrávání) [NTSC]: Výstup videa je nastaven na systém NTSC. [PAL]: Výstup videa je nastaven na systém PAL. Toto nastavení bude pracovat při připojení AV kabelu nebo mini kabelu HDMI (volitelné příslušenství). [TV FORMÁT] Nastavte odpovídající typ TV. (Platí pouze pro režim přehrávání) [W]: V případě připojení k TV 16:9. [X]: V případě připojení k TV 4:3. Tato funkce bude v činnosti při zapojení AV kabelu

37 [REŽIM HDMI] 1 Při nastavení [VIDEO VÝST.] na [PAL]. 2 Při nastavení [VIDEO VÝST.] na [NTSC]. Příprava pro použití Při přehrávání po zapojení tohoto zařízení k TV s vysokým rozlišením prostřednictvím mini kabelu HDMI (volitelné příslušenství) nastavte formát pro výstup HDMI. [AUTO]: Rozlišení výstupu bude nastaveno automaticky na základě informací z připojeného TV. [1080i]: Pro výstup bude použita metoda prokládání s 1080 dostupnými skenovanými řádky. [720p]: Pro výstup bude použita progresivní metoda se 720 dostupnými skenovanými řádky. [576p] 1 /[480p] 2 : Pro výstup bude použita progresivní metoda s /480 2 dostupnými skenovanými řádky. Metoda prokládání/progresivní metoda i= prokládané skenování je skenování displeje s polovinou skutečně skenovaných řádků každou 1/50 sekundy, zatímco p= progresivní skenování představuje obrazový signál s vysokou hustotou, při kterém dochází ke skenování všech skutečných řádků displeje každou 1/50 sekundy. Zásuvka [HDMI] na tomto zařízení je kompatibilní s výstupem s vysokým rozlišením [1080i]. Abyste si mohli vychutnat obraz s progresivním skenováním a s vysokým rozlišením, je třeba použít kompatibilní TV. Když při nastavení [AUTO] není na TV zobrazován přehrávaný obraz, přizpůsobte formát obrazu vašemu TV a zvolte počet skutečně skenovaných řádků. (Přečtěte si, prosím, návod k použití TV.) Tato funkce bude v činnosti při připojeném mini kabelu HDMI (volitelné příslušenství). Podrobnější informace najdete na P173. [VIERA Link] Při tomto nastavení může být toto zařízení automaticky dálkově ovládáno prostřednictvím vedení VIERA jiným zařízením kompatibilním se systémem VIERA při použití mini kabelu HDMI (volitelné příslušenství). [OFF]: Uvedená operace se provádí prostřednictvím tlačítek na tomto zařízení. [ON]: Slouží k dálkovému ovládání zařízení kompatibilního s vedením VIERA. (Neumožňuje všechny operace) Ovládání hlavního zařízení prostřednictvím tlačítek bude omezeno. Tato funkce bude v činnosti při připojeném mini kabelu HDMI (volitelné příslušenství). Podrobnější informace najdete na P

38 Příprava pro použití } [MENU SCÉNY] Nastavte stranu, která se zobrazí při nastavení otočného ovladače režimu do polohy,,,, a. [OFF]: [AUTO]: Dojde k zobrazení strany záznamu v aktuálně zvoleném pokročilém režimu scény (P86) nebo režimu scény (P91). Zobrazí se strana menu pokročilého režimu scény nebo režimu scény. [PAMĚŤ KURZORU] Při použití této funkce zůstane poloha použitého menu uložena i při vypnutí fotoaparátu. [OFF]/[ON] [FIRMWARE INFO] Slouží ke kontrole toho, kterou verzi firmwaru obsahuje fotoaparát. [FORMÁTOVAT] Slouží k formátování vestavěné paměti nebo karty. Formátování způsobí trvalé vymazání všech dat nacházejících se na vaší paměťové kartě. Ujistěte se proto před použitím této funkce, že všechny snímky byly uloženy. Při formátování používejte dostatečně nabitý akumulátor nebo síťový adaptér (volitelné příslušenství) a spojovací člen stejnosměrného napájení (volitelné příslušenství). Během formátování nevypínejte fotoaparát. Když je vložená karta, bude provedeno pouze formátování karty. Za účelem provedení formátování vestavěné paměti je třeba vyjmout kartu. Když byla karta naformátována na PC nebo na jiném zařízení, naformátujte ji ve fotoaparátu znovu. Formátování vestavěné paměti může trvat déle než formátování karty. Když nedokážete provést formátování, obraťte se na vašeho prodejce nebo na nejbližší servisní středisko

39 Příprava pro použití ~ [JAZYK] Nastavte jazyk zobrazený na displeji. Při nastavení nesprávného jazyka omylem zvolte [~] z ikon menu za účelem nastavení požadovaného jazyka. Slouží k zobrazení rozsahu vibrací, které fotoaparát zaznamenal. ([DEMO OIS]) Vlastnosti fotoaparátu budou zobrazeny formou automatického prohlížení (slide show). ([AUTO DEMO]) DEMO [DEMO REŽIM] [DEMO OIS] A Rozsah vibrací B Rozsah vibrací po korekci A B [AUTO DEMO]: [OFF] [ON] K přepnutí funkce stabilizátoru mezi [ON] a [OFF] dochází při každém stisknutí [MENU/SET] během [DEMO OIS]. V režimu přehrávání nelze zobrazit [DEMO OIS]. Stisknutím [DISPLAY] zavřete [DEMO OIS]. [DEMO OIS] představuje pouze přibližnou hodnotu. [AUTO DEMO] nedisponuje žádným TV výstupem, a to ani v režimu přehrávání. Stisknutím [MENU/SET] zavřete [AUTO DEMO]

40 M CUST Přepínání režimů Základní režimy Základní režimy Volba režimu [ZÁZN.] a záznam statických snímků a filmů Zapněte fotoaparát. Indikátor napětí 2 svítí, jakmile přepnete na 1. Přepnutí režimu otáčením otočného ovladače. Slaďte požadovaný režim se součástí A. Otáčejte otočným ovladačem pomalu a vždy jej otočte přesně do aretované polohy. (Otočný ovladač se otáčí v rozsahu 360 o) M CUST Základní režimy Inteligentní automatický režim (P44) Subjekty jsou zaznamenávány s nastaveními, která fotoaparát automaticky používá. Režim programové AE (P49) Subjekty jsou zaznamenávány s použitím vašich vlastních nastavení

41 Režimy pro pokročilé Základní režimy Režim AE s prioritou clony (P80) Rychlost závěrky je automaticky určena podle vámi nastavené hodnoty clony. Režim AE s prioritou času závěrky (P80) Hodnota clony je automaticky určena podle vámi nastavené hodnoty času závěrky. Režim manuální expozice (P81) Expozice je seřízena podle hodnoty clony a čas závěrky, které byly nastaveny ručně. Režim kreativního filmu (P109) Slouží k záznamu filmu s manuálními nastaveními. Režim Custom (Uživatelské nastavení) (P112) Tento režim snímá záběry s předem zaznamenaným nastavením. Režim scény (P91) Umožňuje snímání snímků při odpovídající snímané scéně. Režim mé barvy (P83) Tento režim můžete použít pro kontrolu barevných efektů, volbu režimu barev z dvanácti režimů barev a k pořízení snímků. Pokročilý režim scény Režim portrétu (P87) Tento režim používejte pro snímání záběrů osob. Režim scenerie (P88) Tento režim používejte pro snímání záběrů scenérií. Režim sportovních záběrů (P88) Tento režim používejte pro snímání záběrů sportovních událostí atd. Režim snímání zblízka (P89) Tento režim se používá pro pořizování snímků zblízka. Režim nočního portrétu (P90) Tento režim se používá pro pořizování snímků noční scenerie a osob v noční scenerii

42 M CUST Základní režimy A Tlačítko závěrky B Tlačítko filmů Pořizování statických snímků Stiskněte tlačítko závěrky do poloviny za účelem zaostření. Stiskněte tlačítko závěrky na doraz (stlačte jej dále) a nasnímejte snímek. Podrobnější informace jsou uvedeny při vysvětlení jednotlivých režimů záznamu. Záznam filmu Zahajte záznam stisknutím tlačítka filmového záznamu. Opětovným stisknutím tlačítka filmového záznamu můžete záznam zastavit. K vypnutí zvuku dojde při stisknutí tlačítka pro spuštění/zastavení záznamu filmu. Hlasitost zvuku lze nastavit v [ÚROVEŇ PÍPNUTÍ] (P30). Prostřednictvím tohoto fotoaparátu je možné provádět záznam filmu v každém režimu. Podrobnější informace najdete v části Záznam filmu (P102)

Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele

Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele Digitální fotoaparát Model č. DMC-FZ38 Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. VQT2F24 Obsah Před použitím Stručný návod...5 Standardní příslušenství...7

Více

Návod k použití. Digitální fotoaparát. Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.

Návod k použití. Digitální fotoaparát. Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. Návod k použití Digitální fotoaparát Model č. DMC-LX3 Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. QuickTime a logo QuickTime jsou obchodní značky nebo zaregistrované obchodní značky Apple Inc., používané

Více

DMC-FS3. Návod k použití. Digitální fotoaparát. Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.

DMC-FS3. Návod k použití. Digitální fotoaparát. Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. Návod k použití Digitální fotoaparát Model č. DMC-FS5 DMC-FS3 Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. QuickTime a logo QuickTime jsou obchodní značky nebo zaregistrované obchodní značky Apple Inc.,

Více

Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele

Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele Digitální fotoaparát Model č. DMC-XS3 Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tyto pokyny a celý návod si uložte pro pozdější použití. VQT5D24 F0813MR0

Více

Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele. Digitální fotoaparát. Model č. DMC-F3 DMC-F4. Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.

Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele. Digitální fotoaparát. Model č. DMC-F3 DMC-F4. Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele Digitální fotoaparát Model č. DMC-F3 DMC-F4 Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. VQT2S14 Obsah Před použitím Stručný návod...4 Standardní příslušenství...6

Více

Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele

Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele Digitální fotoaparát Model č. DMC-FS30 DMC-FS11 DMC-FS10 DMC-FS9 Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. VQT2P11 Obsah Před použitím Stručný návod...4

Více

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru

Více

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Česky Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Bezpečnostní informace Nebezpečí smrtelného zranění kabelem - děti se mohly zaplést v kabelech a uškrtit se. -

Více

Základní Návod k použití

Základní Návod k použití Základní Návod k použití Digitální fotoaparát Model č. DMC-FZ18 PP Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. V situacích tohoto druhu vycházejte z Návodu k použití (ve formátu PDF) zaznamenaném na

Více

CT-V1. Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití

CT-V1. Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití CT-V1 Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití POZNÁMKY Toto zařízení bylo testováno a shledáno v souladu s limity pro digitální zařízení třídy B, podle části 15 pravidel FCC.

Více

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí

Více

Základní Návod k použití Digitální fotoaparát

Základní Návod k použití Digitální fotoaparát Základní Návod k použití Digitální fotoaparát Model č. DMC-FS7 DMC-FS6 Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. V situacích tohoto druhu vycházejte z Návodu k použití (ve formátu PDF) zaznamenaném

Více

DMC-FS40 DMC-FS41 DMC-FS28 DMC-S5 DMC-S2

DMC-FS40 DMC-FS41 DMC-FS28 DMC-S5 DMC-S2 Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele Digitální fotoaparát Model č. DMC-FS40 DMC-FS41 DMC-FS28 DMC-S5 DMC-S2 DMC-FS40 DMC-FS41 DMC-FS28 DMC-S5 DMC-S2 Před použitím si důkladně přečtěte tyto pokyny.

Více

Černá skříňka DVR07. Kamera s automatickým záznamem videa, fotografií, Uživatelská příručka

Černá skříňka DVR07. Kamera s automatickým záznamem videa, fotografií, Uživatelská příručka Černá skříňka DVR07 Kamera s automatickým záznamem videa, fotografií, Uživatelská příručka Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek. Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte

Více

Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití

Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS PŘÍSTROJE A JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 NEŽ ZAČNETE PŘÍSTROJ POUŽÍVAT... 5 INSTALACE... 5 NASTAVENÍ ČASU A BUDÍKU...

Více

Základní Návod k použití

Základní Návod k použití Základní Návod k použití Digitální fotoaparát Model č. DMC-FX33 PP Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. V situacích tohoto druhu vycházejte z Návodu k použití (ve formátu PDF) zaznamenaném na

Více

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách. NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách. Připojení k PC je pomocí USB konektoru na rekordéru, z PC je rekordér

Více

Návod k použití. Digitální videokamera HC-V10. Model č. Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. VQT4C58

Návod k použití. Digitální videokamera HC-V10. Model č. Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. VQT4C58 Návod k použití Digitální videokamera Model č. HC-V10 Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. VQT4C58 Bezpečnostní informace Formát záznamu pro záznam filmů Zařízení představuje kameru s formátem

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 64 61 50 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za Vaši důvěru a za nákup našeho malého bezdrátového pokojového a venkovního teploměru. Tento přístroj dokáže přijímat signály naměřené

Více

Bezdrátová sada s klávesnicí a myší. Stručný návod k použití WUR - 0108T

Bezdrátová sada s klávesnicí a myší. Stručný návod k použití WUR - 0108T Bezdrátová sada s klávesnicí a myší WUR - 0108T Obsah Začínáme....................................................... 1 Funkce......................................................... 1 Příprava klávesnice,

Více

NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor

NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor NÁHLAVNÍ SOUPRAVA LEGENDA KE SCHÉMATU ZÁKLADNÍ JEDNOTKA NÁHLAVNÍ SOUPRAVA 1 Posuvný přepínač Tx (A-D) 18 Mikrofon 2 Posuvný přepínač Rx (1-4) 19 Reproduktor 3 Hlasitost hovoru NAHORU 20 Tlačítko Mluvit

Více

DMC-FS3. Základní Návod k použití Digitální fotoaparát. Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. VQT1N06 F0108MR0. Model č.

DMC-FS3. Základní Návod k použití Digitální fotoaparát. Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. VQT1N06 F0108MR0. Model č. Základní Návod k použití Digitální fotoaparát Model č. DMC-FS5 DMC-FS3 Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. V situacích tohoto druhu vycházejte z Návodu k použití (ve formátu PDF) zaznamenaném

Více

Bezpečnostní pokyny. Nepoužívejte tablet v mimořádně studeném nebo horkém, prašném, vlhkém nebo suchém prostředí. Zabraňte pádu zařízení.

Bezpečnostní pokyny. Nepoužívejte tablet v mimořádně studeném nebo horkém, prašném, vlhkém nebo suchém prostředí. Zabraňte pádu zařízení. Bezpečnostní pokyny Nepoužívejte tablet v mimořádně studeném nebo horkém, prašném, vlhkém nebo suchém prostředí. Zabraňte pádu zařízení. Prosím, nabíjejte baterie, když: o symbol baterie ukazuje, že je

Více

Základní Návod k použití

Základní Návod k použití Základní Návod k použití Digitální fotoaparát Model č. DMC-FX550 Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. V situacích tohoto druhu vycházejte z Návodu k použití (ve formátu PDF) zaznamenaném na

Více

DVR 15 KAMERA /ČERNÁ SKŘÍŇKA/PRO ZÁZNAM OBRAZU ZA JÍZDY

DVR 15 KAMERA /ČERNÁ SKŘÍŇKA/PRO ZÁZNAM OBRAZU ZA JÍZDY DVR 15 KAMERA /ČERNÁ SKŘÍŇKA/PRO ZÁZNAM OBRAZU ZA JÍZDY Děkujeme Vám za zakoupení DVR kamery od naší společnosti. Přečtěte pečlivě před použitím návod. Začínáme používat videokameru v autě. Zapnutí / vypnutí

Více

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7 OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10

Více

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7 OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10

Více

Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele

Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele Digitální fotoaparát Model č. DMC-SZ7 Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. VQT3Z17 F1211MR0 Obsah Před použitím Péče o fotoaparát...4 Standardní

Více

NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E

NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E PŘEKLAD PŮVODNÍHO UŽIVATELSKÉHO NÁVODU 1 PŘED POUŽITÍM UPOZORNĚNÍ! Udržujte toto zařízení vždy ve svislé poloze. Když bylo zařízení přepravováno nebo nakloněno (např.

Více

CZ manuál Import a distribuce: RECALL s.r.o. kitvision.co.uk

CZ manuál Import a distribuce: RECALL s.r.o. kitvision.co.uk CZ manuál Import a distribuce: RECALL s.r.o. kitvision.co.uk Obsah Vlastnosti 2 Obsah balení 2 Funkce 3 Používání kamery 4 Připojení kamery k PC 5 Uchycení kamery 6 Specifikace 7 1 1. Vlastnosti Nahrávání

Více

Jednooká digitální zrcadlovka Nejdříve si přečtěte

Jednooká digitální zrcadlovka Nejdříve si přečtěte 3-216-920-41 (1) Jednooká digitální zrcadlovka Nejdříve si přečtěte DSLR-A700 Návod k obsluze Před uvedením tohoto přístroje do provozu si laskavě důkladně prostudujte tuto příručku a příručku Uživatelská

Více

SOLÁRNÍ HODINKY FUNK Číslo artiklu: 58 28 986 Návod k použití

SOLÁRNÍ HODINKY FUNK Číslo artiklu: 58 28 986 Návod k použití SOLÁRNÍ HODINKY FUNK Číslo artiklu: 58 28 986 Návod k použití Základní vlastnosti: 1. solární napájení 2. rádiově ovládaný čas pro Německo, Anglii, USA a Japonsko 3. klasické analogové zobrazení 4. věčný

Více

Špičkový diktafon nejkvalitnější možný záznam v PCM kvalitě

Špičkový diktafon nejkvalitnější možný záznam v PCM kvalitě Špičkový diktafon nejkvalitnější možný záznam v PCM kvalitě Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Volitelná kvalita nahrávání Volitelné nahrávání detekcí zvuku Nejkvalitnější možný záznam v PCM kvalitě

Více

Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele

Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele Digitální fotoaparát Model č. DMC-FT2 Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. VQT2R02 Obsah Před použitím Stručný návod...5 (Důležitá informace) Vodotěsnost

Více

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat RAYSTAT-CONTROL-10 Regulační termostat 1 RAYSTAT-CONTROL-10 Obsah 2 Popis a technické údaje 5 Funkční popis 6 Displej 7 Popis instalace 7 Provozní popis 9 Zkoušky, uvedení do provozu a údržba 11 Schémata

Více

Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Part. LE05207AB -11/13-01 GF Niky 1000/1500 CZ CZ 3 2 Niky 1000/1500 OBSAH 1 Úvod 4 2 Podmínky použití 4 3 Instalace 5 4 Ovládání a signalizace

Více

1. Systém domácího videovrátného. 2. Obsah dodávky. 3. Technická specifikace

1. Systém domácího videovrátného. 2. Obsah dodávky. 3. Technická specifikace 1. Systém domácího videovrátného Umožňuje audiovizuální spojení s elektrickým videovrátným a ovládání dveřního zámku. Základním přínosem tohoto systému je zvýšení komfortu a bezpečnosti bydlení. Základní

Více

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 Návod k obsluze Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 1 Při čtení návodu si nechejte otevřené stránky 3 a 4, abyste mohli snadněji identifikovat jednotlivé součásti. Doporučujeme, abyste před použitím spotřebiče

Více

Digitální album návod k použití

Digitální album návod k použití Digitální album návod k použití ALBUM je schopné stahovat (nahrávat) fotografie přímo z digitálního fotoaparátu bez použití počítače. Pojme více než 20 tisíc fotografií ve formátu JPG, optimalizovaných

Více

DT 18-55 mm F3,5-5,6 SAM DT 55-200 mm F4-5,6 SAM

DT 18-55 mm F3,5-5,6 SAM DT 55-200 mm F4-5,6 SAM 4-136-086-03(1) Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku Návod k obsluze DT 18-55 mm F3,5-5,6 SAM DT 55-200 mm F4-5,6 SAM SAL1855/SAL55200-2 2009 Sony Corporation 4-135-235-02(1) Objektiv pro digitální

Více

Pračka EVOGT 14064D3. Návod k použití

Pračka EVOGT 14064D3. Návod k použití Pračka EVOGT 14064D3 Návod k použití 1 A VOLIČ PROGRAMŮ Použijte tento ovladač na výběr požadovaného pracího programu. Otočte voličem programů (lze jim otáčet do obou směrů) tak, aby byl program naproti

Více

DVRS01 Kamera Full-HD 1080P

DVRS01 Kamera Full-HD 1080P DVRS01 Kamera Full-HD 1080P Uživatelská příručka Obsah Pohled na kameru a ovládací prvky 1 LCD displej 2 Zobrazení režimů a stavu kamery 3 Před prvním použitím 3 Výchozí nastavení kamery 4 Zapnout a vypnout

Více

Obsah. 1. Systém domácího videovrátného

Obsah. 1. Systém domácího videovrátného Obsah 1. Systém domácího videovrátného... 2. Obsah dodávky... 2 3. Technický popis výrobku... 2 4. Instalace... 4 5. Příklady možných zapojení systému videovrátného... 7 6. Obsluha... 7 7. Tabulka poruch

Více

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI LCD DÁLKOVÝ OVLADAČ PRO VENTILÁTOR Jmenovité napětí 220-240V, 50Hz PROSÍM PŘED POUŽITÍM PRODUKTU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY INSTRUKCE VAROVÁNÍ aby se snížilo riziko vzniku

Více

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Instalační příručka. Barevný monitor LCD Instalační příručka Barevný monitor LCD Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi

Více

Fotografická dokumentace makro- a mikrofotografie

Fotografická dokumentace makro- a mikrofotografie Fotografická dokumentace makro- a mikrofotografie Makrofotografie Makrofotografie se používá k zachycení malých předmětů nebo detailů na předmětech větších. Charakteristickou vlastností makrooptiky je

Více

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k bezpečnosti 1. Před vlastní instalací pozorně

Více

Zesilovač Indukční smyčky

Zesilovač Indukční smyčky Zesilovač Indukční smyčky Úvod Děkujem vám za zakoupení přístroj GeemarcTM LH600. Jedná se o přenosnou indukční smyčku, která je vhodná pro domácí použití. Vyniká snadným nastavením a také elegantním a

Více

Deep Focus 3.1. Uživatelská příručka

Deep Focus 3.1. Uživatelská příručka Deep Focus 3.1 Uživatelská příručka Deep Focus 3.1 Deep Focus 3.1 Copyright 2009 PROMICRA, s.r.o. Obsah Úvod... 5 Instalace modulu Deep Focus 3.1... 7 Nastavení pro automatizované snímání... 9 Manuální

Více

Barevný videotelefon CDV-70H

Barevný videotelefon CDV-70H Barevný videotelefon CDV-70H Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k

Více

DMC-SZ1 DMC-FS45. Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele. Digitální fotoaparát. Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.

DMC-SZ1 DMC-FS45. Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele. Digitální fotoaparát. Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele Digitální fotoaparát Model č. DMC-SZ1 DMC-FS45 DMC-SZ1 DMC-FS45 Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. VQT3Z68 F1211WT0 Obsah Před použitím Péče

Více

FUJIFILM ČESKÁ REPUBLIKA

FUJIFILM ČESKÁ REPUBLIKA Stránka č. 1 z 6 FUJIFILM ČESKÁ REPUBLIKA Digitální fotoaparáty Home Produkty > Digitální fotoaparáty > Digitální fotoaparáty Hlavní vlastnosti Fujifilm FinePix S1600/S1800/S2 5 00HD: V ultra-zoomech společnosti

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Akční kamera FHD170/5. Obj. č. 80 60 86

Akční kamera FHD170/5. Obj. č. 80 60 86 Akční kamera FHD170/5 Obj. č. 80 60 86 Popis a ovládací prvky 1. Tlačítko pro pořízení snímku 2. Tlačítko pro záznam videa 3. Uzamčení / On-Off 4. LED kontrolka 5. Vstup pro Micro-SD kartu 6. Vstup HDMI

Více

Uživatelská příručka - česky

Uživatelská příručka - česky Uživatelská příručka - česky 1 Pro Vaši bezpečnost Pozor! V žádném případě objektiv nerozebírejte. Dotekem lidského těla s vnitřními částmi fotoaparátu nebo objektivu existuje nebezpečí poranění. Opravy

Více

Kapitola 1: Základní přehled...3 Kapitola 2: První kroky...4 Kapitola 3: Výběr režimu přístroje...5 Fotografování...5 Natáčení videa...

Kapitola 1: Základní přehled...3 Kapitola 2: První kroky...4 Kapitola 3: Výběr režimu přístroje...5 Fotografování...5 Natáčení videa... 1 Kapitola 1: Základní přehled...3 Kapitola 2: První kroky...4 Kapitola 3: Výběr režimu přístroje...5 Fotografování...5 Natáčení videa...6 Nastavení USB možností...8 Práce s obrázky...9 Instalace Softwaru...10

Více

RC model UFO s LED osvětlením RtF. Obj. č.: 20 90 73. Popis výrobku. Rozsah dodávky

RC model UFO s LED osvětlením RtF. Obj. č.: 20 90 73. Popis výrobku. Rozsah dodávky Popis výrobku RC UFO představuje již sestavený model létajícího objektu, který je možné řídit na dálku, pomocí dálkového ovládaní. K stoupání do výšky se využívají 2 protilehlé rotory. Další menší motor

Více

VideoFlex SD / VideoFlex SD XL

VideoFlex SD / VideoFlex SD XL VideoFlex SD / VideoFlex SD XL DE GB NL DK FR ES IT PL FI 02 PT 10 SE 18 NO 26 TR 34 RU 42 135 103 UA 50 CZ 58 130 180 3" 50 ø 11 1000 / 2000 EE LV LT RO BG GR Funkce / Použití Tento videoinspektor umož

Více

Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS

Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS CZ Návod k obsluze Obsah Bezpečnostní pokyny 2 Použití a vlastnosti 3 Popis a určení výrobku 3 Technické údaje 3 Obsah balení 3 Ovládací prvky

Více

Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale utente

Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale utente Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale utente bsah 2 2 3 4 4 5 7 7 7 9 9 11 11 12 12 13 13 14 14 15 16 16 16 1 4 5 1 2 3 3 2 Link Power 6 4 Sensor 7 8 5 6 9 7 8 1 9 10 10 Link

Více

Návod k týdennímu programovatelnému termostatu EUROTEMP 2016+, 2016PC+

Návod k týdennímu programovatelnému termostatu EUROTEMP 2016+, 2016PC+ Kapitola: Návod k týdennímu programovatelnému termostatu EUROTEMP 2016+, 2016PC+, strana 1/5 Návod k týdennímu programovatelnému termostatu EUROTEMP 2016+, 2016PC+ 1. CHARAKTERISTIKA PŘÍSTROJE - termostat

Více

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze Odsávač pár ZRW Návod k obsluze 1 Vážený zákazník Stali jste se uživatelem kuchyňského odsávače typu ZRW. Tento odsávač byl navržen a vyroben hlavně s novým vzhledem pro uspokojení vašich očekávání a určitě

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.: 640 037

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.: 640 037 NÁVOD K OBSLUZE Rádiem řízený budík se slunečním modulem Obj.č.: 640 037 DCF signál pro rádiem řízené hodiny s volbou ručního nastavování 24 hodinový ukazovací cyklus Kalendářní údaje: Datum dne a měsíce

Více

SE155. Monitor s HUD projekčním displejem 5,5" Uživatelská příručka

SE155. Monitor s HUD projekčním displejem 5,5 Uživatelská příručka SE155 Monitor s HUD projekčním displejem 5,5" Uživatelská příručka 1 Děkujeme vám za zakoupení našeho HUD projekčního displeje. Tento produkt zvyšuje bezpečnost řidičů, kdy všechny potřebné informace jsou

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 05/08. Obj. č.: 4804769

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 05/08. Obj. č.: 4804769 NÁVOD K OBSLUZE Verze 05/08 Obj. č.: 4804769 Obsah Strana 1. Úvod... 3 2. Součásti a ovládací tlačítka anemometru... 3 Tlačítko +... 3 Větrné kolečko k měření rychlosti větru... 3 Kryt bateriového pouzdra...

Více

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) OBSAH 1. Bezpe nostní instrukce 3 2. Vlastnosti a použití pohonu vrat 3 3. Technická specifikace 4 4. Kontrola obsahu balení 4 5. Instalace a nastavení

Více

Parkovací asistent PS8vdf

Parkovací asistent PS8vdf Parkovací asistent PS8vdf Uživatelská příručka Tento parkovací systém nabízí ideální řešení pro náročné řidiče, kteří se starají o své vozidlo a bezpečnost svých blízkých. Skryté překážky, jako jsou např.

Více

Rádio. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Rádio. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU Tímto na naši vlastní odpov dnost prohlašujeme, že tento výrobek je podle sm rnice 89/336/EHS Rady v souladu s následujícími normami normalizovaných dokument : EN55013 Tímto

Více

Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele Digitální fotoaparát. Model č. DMC-FP2

Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele Digitální fotoaparát. Model č. DMC-FP2 Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele Digitální fotoaparát Model č. DMC-FP2 DMC-FP1 Před připojením, používáním nebo nastavováním tohoto produktu si přečtěte celý návod. VQT2N14 Průvodce pro rychlé

Více

Elektrický stepper DH5005. Návod k použití

Elektrický stepper DH5005. Návod k použití Elektrický stepper DH5005 Návod k použití Obsah Obsah... 2 Bezpečnostní pokyny... 3 Varování... 3 Upozornění... 4 Části přístroje... 5 Než začnete cvičit... 6 Nastavení přístroje... 6 Způsob cvičení...

Více

Pračka DYSM 712P3D. Návod k použití

Pračka DYSM 712P3D. Návod k použití Pračka DYSM 712P3D Návod k použití 1 A VOLIČ PROGRAMŮ Použijte tento ovladač na výběr požadovaného pracího programu. Otočte voličem programů (lze jim otáčet do obou směrů) tak, aby byl program naproti

Více

Lenovo Miix 2 8. Uživatelská příručka. Před používáním počítače si přečtěte bezpečnostníupozornění a důležité rady v dodaných příručkách.

Lenovo Miix 2 8. Uživatelská příručka. Před používáním počítače si přečtěte bezpečnostníupozornění a důležité rady v dodaných příručkách. Lenovo Miix 2 8 Uživatelská příručka Před používáním počítače si přečtěte bezpečnostníupozornění a důležité rady v dodaných příručkách. Poznámky Před používáním produktu si musíte přečíst Příručka s bezpečnostními

Více

Chronis IB / IB L Programovatelné spínací hodiny

Chronis IB / IB L Programovatelné spínací hodiny Abyste mohli optimálně využít všech výhod programovatelných spínacích hodin Chronis IB / IB L, přečtěte si pozorně následující návod k obsluze a provozu. Chronis IB / IB L jsou programovatelné spínací

Více

nastavení kanálů radiového přijímače pro komunikaci s odpalovačem (SET => + / - ) pilotní světlo zhasne po 60s. pilotní světlo svítí stále

nastavení kanálů radiového přijímače pro komunikaci s odpalovačem (SET => + / - ) pilotní světlo zhasne po 60s. pilotní světlo svítí stále Návod k použití Zábleskové světlo HD 600 POPIS SVĚTLA Vysvětlivky k displeji: nastavení kanálů radiového přijímače pro komunikaci s odpalovačem (SET => + / - ) pilotní světlo zhasne po 60s. pilotní světlo

Více

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze Sklokeramická deska PVD 830 N Návod k obsluze 1 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Čas/Časovač/Odpočítávání Indikátor rozšířené zóny Zapnutí/vypnutí a zobrazení varné zóny Tlačítko Memory (paměť) Zóna časovače Tlačítka

Více

Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena.

Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena. Návod k obsluze Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360 Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena. Bezpečnostní informace Čtěte nejdříve Bezpečnostní informace Abyste se vyhnuli

Více

Fotopasti browning jsou vyrobeny z nejlepších materiálů tak, aby odolali náročným podmínkám drsné přírody po celém světě!

Fotopasti browning jsou vyrobeny z nejlepších materiálů tak, aby odolali náročným podmínkám drsné přírody po celém světě! Fotopasti browning jsou vyrobeny z nejlepších materiálů tak, aby odolali náročným podmínkám drsné přírody po celém světě! Hot Line na zákaznický servis 777 100 145 Servisní středisko sběrné místo. Bunaty

Více

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Návod k montáži a obsluze RJ 10 Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo

Více

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN BRANO a.s., 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 316, 553 632 303 http://www.brano.eu; zz-info@brano.eu; info@brano.eu NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Automobilový zabezpečovací systém SPY09 Uživatelská příručka Před prvním použitím zabezpečovacího systému si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. Obsah Tlačítka

Více

Návod na použití kamerového systému do přívěsu

Návod na použití kamerového systému do přívěsu Návod na použití kamerového systému do přívěsu Obj. č: 33275 Úvod: Tento produkt pracuje v pásmu o rozsahu ISM-2,4GHz a proto může být legálně používán po celém světě bez povolení nebo schválení. Jsme

Více

Pečící trouba TO 2058 s grilem a pizza kamenem TO 2056 s grilem a pizza kamenem TO 2057 bez grilu. Návod k obsluze

Pečící trouba TO 2058 s grilem a pizza kamenem TO 2056 s grilem a pizza kamenem TO 2057 bez grilu. Návod k obsluze Pečící trouba TO 2058 s grilem a pizza kamenem TO 2056 s grilem a pizza kamenem TO 2057 bez grilu Návod k obsluze Vážený zákazníku, Předtím než začnete přístroj používat, přečtěte si prosím pečlivě následující

Více

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PT22 vhodný pro všechny typy kotlů týdenní program (nastavitelný) 6 teplotních změn na každý den protizámrazová ochrana jednoduchá montáž moderní design VELKÝ

Více

Obsah. Upozornění...2 ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY O LCD MONITORECH...3. Obsah balení...3. Návod k instalaci...4. Montáž monitoru...4. Odpojení monitoru...

Obsah. Upozornění...2 ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY O LCD MONITORECH...3. Obsah balení...3. Návod k instalaci...4. Montáž monitoru...4. Odpojení monitoru... Obsah Upozornění...2 ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY O LCD MONITORECH...3 Obsah balení...3 Návod k instalaci...4 Montáž monitoru...4 Odpojení monitoru...4 Nastavení úhlu pohledu...4 Připojení zařízení...5 Zapnutí přívodu

Více

Ovládání TV platformy a funkce Chytrá TV

Ovládání TV platformy a funkce Chytrá TV Ovládání TV platformy a funkce Chytrá TV Obsah Popis dálkového ovladače 3 Ovládání TV služby 4 1. Informace o pořadu 4 2. Seznam TV kanálů 5 3. Možnosti kanálů 5 4. Programový průvodce 6 5. Změna pořadí

Více

4 CANON EOS 550D: Od momentek k nádherným snímkům

4 CANON EOS 550D: Od momentek k nádherným snímkům Obsah ÚVOD 10 KAPITOLA 1: DESET NEJUŽITEČNĚJŠÍCH TIPŮ PRO CANON EOS 550D 13 Deset tipů pro lepší snímky ihned po vybalení fotoaparátu z krabice Seznámení s fotoaparátem 14 1. Nabijte si baterii 16 2. Vypněte

Více

SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství)

SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství) SC 61 a SC 61 Z RUČNÍ DETEKTOR KOVŮ NÁVOD K POUŽITÍ 5 3 4 2 1 1 2 3 4 SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství) Stručný popis

Více

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství 1 Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM pokojovým regulátorem lze použít pouze takový regulátor, který má beznapěťový výstup,

Více

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití 1. Důležité informace o bezpečnosti provozu Tato tiskárna je konstruována tak, aby byla bezpečně provozována po mnoho let se spolehlivým výkonem. Jako u všech

Více

1 Spoušť Pořízení snímku. 3 Očko pro popruh Slouží pro připevnění zápěstního popruhu. 6 Blesk

1 Spoušť Pořízení snímku. 3 Očko pro popruh Slouží pro připevnění zápěstního popruhu. 6 Blesk Popis a ovládací prvky 1 Spoušť Pořízení snímku 2 On / Off Zapnutí / vypnutí fotoaparátu 3 Očko pro popruh Slouží pro připevnění zápěstního popruhu Digitální kompakt Compactline 52, 5 Mpx 4 LED kontrolka

Více

Měřič plochy listu Návod k použití

Měřič plochy listu Návod k použití Měřič plochy listu Návod k použití strana 1 Obsah 1. Úvod... 3 1.1. Popis... 3 1.2 Ovládací prvky a indikátory... 4 1.2.1 Hlavní jednotka... 4 1.2.2 Skener... 5 1.3 Nastavení... 5 1.4 Nastavení rukojeti...

Více

Návod na použití závěsné váhy digitální do 300 kg, dělení 100 g

Návod na použití závěsné váhy digitální do 300 kg, dělení 100 g obj. č: 3058 Návod na použití závěsné váhy digitální do 300 kg, dělení 100 g Informace o produktu: Digitální váha je moderní přístroj, vybaven spolehlivým hardwarem a výkonným softwarem. Využití tohoto

Více

Základní Návod k použití

Základní Návod k použití Základní Návod k použití Digitální fotoaparát Model č. DMC-FX500 Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. V situacích tohoto druhu vycházejte z Návodu k použití (ve formátu PDF) zaznamenaném na

Více

KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/19A

KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/19A KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/19A VLASTNOSTI Instalace do dvousloupcového tlačítkového panelu 725 nebo DOMUS AURA Svorkovnice pro připojení 18 tlačítek přímo k modulu Při

Více

Balancéry Tecna typ 9354 9359

Balancéry Tecna typ 9354 9359 Balancéry Tecna typ 9354 9359 Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost Délka Váha Váha lanka balancéru s obalem 9354 4 7 2000 5 5,8 9355 7 10 2000 5,5 6,3 9356 10 14 2000 5,5 6,3 9357 14 18 2000 6,5 7,3 9358

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených

Více

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat BECK-O-TRONIC 5 Provedení: Centronic cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být

Více

VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 www.vahypro.cz

VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 www.vahypro.cz VÁHY SÉRIE AQM Instruk ní p íru ka Servisní knížka VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 www.vahypro.cz Obsah : 1. Instalace 2. Specifikace 3. Rozmístní kláves

Více

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah 9. Automatické vypnutí Pro prodloužení životnosti baterie je poskytována funkce automatického vypínání. V případě nečinnosti (ovládání tlačítek), změny rozsahu po dobu 15 minut se multimetr automaticky

Více

Automatická regulace hoření Reg 200

Automatická regulace hoření Reg 200 Automatická regulace hoření Reg 200 Uživatelský manuál 1.0 Obecná ustanovení 2 1.1 Technické parametry 3 1.2 Mechanické údaje 3 2.0 Popis Automatické regulace Reg 200 4 3.0 Blokové schéma 6 4.0 Ovládání

Více