7-pólů DIN/ISO pólů DIN/ISO 11446

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "7-pólů DIN/ISO pólů DIN/ISO 11446"

Transkript

1 7-pólů DIN/ISO 74 3-pólů DIN/ISO 446 SVC OUP s.r.o. Průmyslová zóna Náchod Česká Republika -040-BH Speciální Typový Can-Bus Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální elektropřípojky CAN-BUS dodávané SVC OUP splňují přísné požadavky na záruky vašeho VOZU! - Vodiče elektroinstalace jsou osazené originálními konektory pro propojení vozu a tažného zařízení. - Řídící jednotky elektropřípojky jsou speciálně diagnosticky připravené pro model vozu na který jí doporučujeme. - Řídící jednotky jsou každý den upravovány a technici do nich nahrávají aktuální softvéry na základě požadavků výrobců vozu, požadavku trhu a spotřebitelů. - Řídící jednotky jsou chráněné proti případnému vadnému zapojení nebo zkratu. Stačí jednotku na cca 5 minut odpojit a ona se sama nastaví do původního nastavení. Technická karta na našem webu obsahuje: - Přesné speci kace elektropřípojky a je vytvořená jak pro rozlišení výrobku při zvažovaném prodeji tak pro podporu výrobku při montáži na vozidlo. - Informace o tom zda se elektropřípojka po montáži diagnosticky* kóduje nebo ne, zda odpojuje nebo neodpojuje couvací senzory PDC, mlhové světlo, zda je pro použítí s normálními nebo diodovýmy světly a podobně. U 3- pólových elektroinstalací informace o výbavě pro dobíjení pro karavan +5 a +30 a možném rozšíření o tyto funkce. - Výrobek je dodáván s podrobným obrázkovým návodem k výrobku s českým popisem, případně i s video návodem. Uvedený montážní čas je reálný a námi vyzkoušený v provozu!! Diagnostické kódování elektroinstalací po montáži na vozidlo znamená: Elektroinstalace jak na voze tak přívěsu/nosiči kol jsou funkční i bez požadovaného kódování. Kódy pro Vaše diagnostické zařízení jsou součástí návodu. Aktuální kódy pro diagnostiky jsou veřejně dostupné na webu v technické kartě výrobku. Diagnostické kódování slouží k plnému využití všech funkcí mající vliv na vozidlo a jeho asistenční systémy, které by mohly mít vliv na vozidlo při tažení přívěsu. Například ABS, stabilizačních systémů EPS, aktivní tempomat a podobně. Tedy po montáži na vozidlo je výrobek s vozidlem funkční i bez kódování. Ne všechny diagnostiky spolupracují se všemi značkami vozidel, a proto pokud se Vám nepodaří po montáži vozidlo nastavit pro rozšířené funkce, obraťte se na našeho specialistu v regionu, nebo kontaktujte nás na technik@svcgroup.cz, případně značkového prodejce vozu. SVC OUP -404 e Montážní instrukce Instructions de montage Montážne inštrukcie Istruzioni di montaggio Mounting instructions Instrukcja montażu Montageanleitung Instrucciones de montaje Szerelési útmutató Montage-instructie Pozor na levné nekvalitní repliky elektroinstalací!!! Asennusohjeet Monteringsanvisning Monteringsanvisningar Инструкция по монтажу

2 Ford Kuga 05/008- Partnr.: -040-BH Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit -N Steckdose It. DIN/ISO Norm 74. Instructions de montage du faisceau électrique pour chrochet d'attelage conforme à la norme DIN/ISO 74 prise -N Montážní pokyny: souprava pro elektrické propojení tažné tyče s - N zásuvkou do normy DIN/ISO 74. Montage-handleiding elektrokabelset voor trekhaak met -N contactdoos vlg. DIN/ISO norm 74. Monteringsvejledninger for det elektriske ledningsføringssæt for trækstang med -N stikdåse, DIN/ISO, norm 74. Fitting instructions electric wiring kit tow bar with -N socket up to DIN/ISO Norm 74. Ohjeet vetokoukun sähkökaapelisarjan asentamiseen, jossa on DIN/ISO 74 mukainen -N liitin. Instrucciones de montaje de kit eléctrico para enganche de remolque con caja de conexiones -N según norma DIN/ISO 74. Οδηγίες συναρμολόγησης ηλεκτρικού σετ καλωδίων μπάρας ρυμούλκησης με υποδοχή -Ν μέχρι DIN/ISO Κανόνας 74. Istruzioni di montaggio di set di cavi elettrici per gancio da traino con zoccolo a N conforme alla norma DIN/ISO 74. Monteringsanviser elkabelsett for trekkrok med -N koblingsboks ifølge DIN/ISO norm 74. Monteringsanvisningar elkabelsats för dragkrok med -N kontaktdosa enligt DIN/ISO norm 74. Instrukcje montażu zestawu okablowania elektrycznego dyszla holowniczego z -N stykowym gniazdem DIN/ISO Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass eine unsachgemäße und nicht in einer Fachwerkstatt - Technische Änderungen vorbehalten. durchgeführte Montage einen Verzicht auf Entschädigung jeglicher Art insbesondere bezüglich des - Widerstand nur gemäß der Tabelle auf dem Anhänger verwenden, siehe Seite 0. Produkthaftpflichtrechts zur Folge hat - Il est expréssement prévu qu' on ne saurait se prévaloir d'un quelconque préjudice contractuel ou - Sous réserve de modifications techniques. rédhibitoire si le montage avait été fait en dépit des dites instructions ou dans un garage ne disposant pas - Ne excessez pas la charge maximale, indiquée dans le tableau sur page 0. des équipments adéquats. - Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door een vakkundige werkplaats uitgevoerde - Technische wijzigingen voorbehouden. montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder recht op schadevergoeding, ook op wettelijke - Gebruik alleen belasting volgens aansluittabel op het getrokken voertuig, zie pagina 0. aansprakelijkheid inzake produkten, vervalt. - We would expressly point out that assembly not carried out properly by a competent installer will result - Contents of these kits and their fitting manuals are subject to alteration without notice, please in cancellation of any right to damage compensation, in particular those arising by virtue of the product ensure that these instructions are read and fully understood before commencing installation. liability act. - Do not overload circuits; the maximum loads per connection are detailed in this manual. - El montaje inapropiado y efectuado por personal no cualificado originará la pérdida de todo derecho a - Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas. indemnización o la expiración de toda responsabilidad civil con respecto al producto. - Utilice sólo cargas de acuerdo a la tabla de conexión del vehículo remolcado (ver página 0). - Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata - Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. ha come conseguenza il decadere di qualsiasi diritto al risarcimento danni, nonché alla responsabilità - Utilizzare esclusivamente un carico conforme alla tabella degli allacci relativa al veicolo in legale relativa ai prodotti. questione, cfr. pagina 0. - Vi påpekar med eftertryck att all rätt till skadeersättning och all laglig ansvarighet förfaller om - Tekniska ändringar förbehålles. monteringen inte har utförts på rätt sätt och av en professionell verkstad. - Använd endast belastning enligt anslutningstabellen på det dragna fordonet, se sid Výslovně zdůrazňujeme, že jakákoli montáž, která není provedená ve specializované dílně, má za - - Změny mohou být provedeny bez oznámení. následek odvolání nároků na kompenzaci jakéhokoli druhu, obzvláště vyplývajících ze zákona o - Používejte pouze při maximálním nabití podle tabulky na tažném vozidle, viz. str. 0. odpovědnosti za způsobené škody. - Vi ønsker at gøre udtrykkeligt opmærksom på at forkert samling, der ikke er udført af et specialiseret - Kan ændres uden varsel. værksted, resulterer i bortfaldelse af kompenseringskrav af alle slags, i særdeles krav der måtte opstå - Brug kun den maksimale belastning, i overensstemmelse med forbindelsestabellen for bugserede omkring det lovpligtige ansvar. køretøjer, side 0. - Korostamme, että kaikki oikeudet vahinkokorvaukseen kuten myös valmistajan laillinen vastuu raukeavat, - Oikeus teknisiin muutoksiin ilman erillistä huomautusta pidätetään. mikäli asennusta ei ole toteutettu oikealla tavalla eikä ammattitaitoisen asiantuntijan toimesta. - Kuormita työvirtapiiriä ainoastaan hinattavan ajoneuvon kytkentäkaavion mukaisesti, katso sivu 0. - Επισημαίνουμε κατηγορηματικά ότι οποιαδήποτε εσφαλμένη συναρμολόγηση, η οποία δεν έχει - Μπορεί να τροποποιηθεί χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. πραγματοποιηθεί ειδικό εργαστήριο θα οδηγήσει σε αποποίηση των αξιώσεων επιβολής αποζημιώσεων - Χρησιμοποιείτε μόνο μέγιστο ηλεκτρικό φορτίο σύμφωνα με τον πίνακα σύνδεσης στο οποιουδήποτε είδους, ειδικά όσα προκύπτουν από το νόμο ευθύνης προϊόντων. ρυμουλκούμενο όχημα, δείτε σελίδα 0. - Vi påpeker ettertrykkelig at all rett til skadeerstatning og rettslig ansvar forfaller dersom monteringen ikke - Tekniske endringer forbeholdes. - Overskrid ikke grensene anvist i tilkoblingstabellen på er blitt utført på riktig måte og av et profesjonelt verksted. tilhengeren eller det tilkoblede kjøretøyet, se s Chcielibyśmy wyraźnie zaznaczyć, iż wszelki nieprawidłowy montaż, który nie jest wykonywany w - Podlega zmianom bez powiadomienia. specjalistycznym warsztacie pociąga za sobą utratę możliwości dochodzenia wszelkiego typu roszczeń, w - Używać tylko takiego maksymalnego obciążenia które wynika z tabliczki połączeń holowanego szczególności tych wynikających z odpowiedzialności producenta za swój produkt. pojazdu, patrz strona 0. ECS Electronics B.V. Revision: -040-BH / 60DC

3 Bedienungsanleitung Mode d'emploi Gebruikershandleiding User guide DU Guía del usuario Manuale di istruzioni Bruksanvisning Partnr.: CT-06-DL Citroën C4 Hatchback Bedienungsanleitung Mode d'emploi Gebruikershandleiding User guide Guía del usuario Manuale di istruzioni ECS Electronics B.V. Revision: 0 CT-06-DL / 0305RH Einzelteilliste Liste de pieces Onderdelenlijst Part list Lista de componentes Elenco componenti Dellista Seznam dílů Del-liste Osaluettelo Κατάλογος εξαρτημάτων Delliste Lista części R R R4 x L3 R3 R5 M M * G M M C C 5x 3x L L C3 Option! Pag. 9 3x 3x x 5 Amp. x 5 Amp. ECS Electronics B.V. Pag BH / 60DC

4 ROUTING G L L R R M&M R3&R4&R5 U C C3 C! Code 3:3 ECS Electronics B.V. Pag BH / 60DC

5 C T 3 T C C3 ECS Electronics B.V. Pag BH / 60DC

6 A Option Option INFO Anschluss Steckdose Connection de la prise Contactdoos aansluiting Socket connection Conexión de la caja de enchufe Allaccio zoccolo Anslutning kontaktdosa Option 3 Objímkový konektor Stikdåse forbindelse Pistorasia liitäntä Υποδοχή σύνδεσης Tilkobling koblingsboks Połączenie przez gniazdo Pag. 0 B Option!! C Option 3 D Option 3 3 ECS Electronics B.V. Pag BH / 60DC

7 5 C 6 C R R R3 3 R5 ECS Electronics B.V. Pag BH / 60DC

8 L L 9 3 M x M Reverse L3 Grün/Schwarz Vert/Noir Groen/Zwart Green/Black Verde/Negro Verde/Nero Grön/Svart Zeleno/Černá Grøn/Sort Vihreä/Musta Πράσινο/Mαύρο Grønn/Svart Zielony/Czarny 0 mm G 5 M M ECS Electronics B.V. Pag BH / 60DC

9 Bedienungsanleitung Mode d'emploi Gebruikershandleiding User guide DU Guía del usuario Manuale di istruzioni Bruksanvisning Partnr.: CT-06-DL Citroën C4 Hatchback Bedienungsanleitung Mode d'emploi Gebruikershandleiding User guide Guía del usuario Manuale di istruzioni ECS Electronics B.V. Revision: 0 CT-06-DL / 0305RH 5 Amp. 5 Amp. Orange Orange Oranje Orange Naranja Arancione Orange Oranžová Orange Oranssi Πορτοκαλί Oransje Pomarańczowy +30 R4! Code 3:3 3 FUNKTIONEN KONTROLLIEREN M EINEM PRÜFGERÄT M WIRSTAND OR M LEUCHTEN M R GENAUEN WATTZAHL! KONTROLLERA FUNKTIONERNA MED EN TTARE MED BELASTNING ELLER LAMPOR MED RÄTT WATT-VÄR!! CONTRÔLER L FONCTIONS AVEC UNE BOÎTE TT AVEC LA CHARGE OU S LAMP AVEC LA QUANTÉ CORRECTE WATT! CONTROLEER FUNCTI MET EEN TTER MET BELASTING OF LAMPEN MET JUISTE WATTAGE! TT ALL CIRCU FUNCTIONS WH A TTBO WH THE CORRECT POWER LOAD FOR EACH UN. A TTBO ON WHICH OY LEDs ARE UD CAN T BE UD IN THIS CA CONTROLAR FUNCION CON UN TTER CON CARGA O LUC CON EL CORRECTO WATTAJE! OVĔŘTE FUNKCE POMOCÍ TTOVACÍHO BOU NEBO SVĔTEL S PŘISLUŠNÝM VÝKONEM! CHECK FUNKTIONERNE MED EN TTBOKS, MED BELASTNING ELLER MED LYGTER MED T KORREKTE ANTAL WATT! TARKISTA TOIMINT KÄYTTÄMÄLLÄ TTILAE, JOSSA ON OIKEATEHOINEN KUORMUS TAI OIKEATEHOIT LAMPUT! ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΕ ΈΝΑ ΚΙΒΩΤΙΟ ΔΟΚΙΜΗΣ ΜΕ ΦΟΡΤΙΟ Ή ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ ΣΩΣΤΗΣ ΠΟΣΟΤΗΤΑΣ ΒΑΤ! KONTROLER FUNKSJONENE MED EN TTER MED BELASTNING ELLER LYSPÆRER MED RIKTIG WATTVERDI! CONTROLLA FUNZIONI CON UN TTER CON CARICO O LAMPA L GIUSTO WATT-TAGGIO! SPRAWDŹ FUNKCJE UŻYWAJĄC SKRZYNKI TTOWEJ Z OBCIĄŻENIEM LUB PODŁĄONYMI ŻARÓWKAMI O ODPOWIEDNIEJ MOCY! INFO Einzelteile wieder einbauen Znovu zasuňte obložení Montez les part enléves Påsæt beklædningen Terug plaatsen onderdelen Asenna verhoilut takaisin Reinstall linings Τοποθετήστε ξανά τις επενδύσεις Reinstalar componentes Sett tilbake deler Rimetti a posto componenti Założyć wykładzinę Sätt tillbaka delar 4 Gebrauchsanleitung. Mode d'emploi. Gebruikershandleiding. User guide. Guía del usuario. Manuale di istruzioni. Bruksanvisning. Uživatelská příručka. Brugervejledning. Käyttöohjeet. Οδηγός χρήστη. Brukerveiledning. Instrukcja obsługi.! ECS Electronics B.V. Pag BH / 60DC

10 M Option Option Optie Option Opción Opzione Tillval Varianta Ekstraudstyr Vaihtoehto Επιλογή Eventuelt Opcja Option A P.D.C. CS C NC V 3 = C 3 9 Rot/Schwarz Rouge/Noir Rood/Zwart Red/Black Rojo/Negro Rosso/Nero Röd/Svart Option B P.D.C. CS C NC Červená/Černá Rød/Sort Punainen/Musta Κόκκινο/Mαύρο Rød/Svart Czerwony/Czarny 9 = Option C A B P.D.C. A C NC B = NC Blau/Schwarz Blue/Noir Blauw/Zwart Blue/Black Azul/Negro Blu/Nero Blå/Svart Modrá/Černá Blå/Sort Sininen/Musta Μπλε/Mαύρο Blå/Svart Niebieski/Czarny Blau/Weiß Blue/Blanc Blauw/Wit Blue/White Azul/Blanco Blu/Bianco Blå/Vit Modrá/Bílá Blå/Hvid Sininen/Valkoinen Μπλε/Λευκό Blå/Hvit Niebieski/Biały ECS Electronics B.V. Pag BH / 60DC

11 INFO Anschluss Steckdose Objímkový konektor Connection de la prise Stikdåse forbindelse Contactdoos aansluiting Pistorasia liitäntä Socket connection Υποδοχή σύνδεσης Conexión de la caja de enchufe Tilkobling koblingsboks Allaccio zoccolo Połączenie przez gniazdo Anslutning kontaktdosa DIN/ISO 74 Pmax -7 STOP /L 3/3 4/R 5/58-R 6/54 7/58-L W xw W 5W 3xW 5W Gelb Blau Weiß Grün Braun Rot Schwarz Jaune Bleu Blanc Vert Marron Rouge Noir Geel Blauw Wit Groen Bruin Rood Zwart Yellow Blue White Green Brown Red Black Amarillo Azul Blanco Verde Marrón Rojo Negro Giallo Blu Bianco Verde Marrone Rosso Nero Gul Blå Vit Grön Brun Röd Svart Žlutá Modrá Bílá Zelená Hnědá Červená Černá Gul Blå Hvid Grøn Brun Rød Sort Keltainen Sininen Valkoinen Vihreä Ruskea Punainen Musta Κίτρινο Μπλε Λευκό Πράσινο Καφέ Κόκκινο Μαύρο Gul Blå Hvit Grønn Brun Rød Svart Żółty Niebieski Biały Zielony Brązowy Czerwony Czarny ECS Electronics B.V. Pag BH / 60DC

HYUNDAI TUCSON Bestel Nr.: HY-035-BB. Montážní pokyny: souprava pro elektrické propojení tažné tyče s 12-N zásuvkou do normy DIN/ISO 1724

HYUNDAI TUCSON Bestel Nr.: HY-035-BB. Montážní pokyny: souprava pro elektrické propojení tažné tyče s 12-N zásuvkou do normy DIN/ISO 1724 Montážní pokyny: souprava pro elektrické propojení tažné tyče s 1-N zásuvkou do normy DIN/ISO 174 HY-035-BB 010404R Monteringsvejledninger for det elektriske ledningsføringssæt for trækstang med 1-N stikdåse,

Více

7-pólů DIN/ISO pólů DIN/ISO 11446

7-pólů DIN/ISO pólů DIN/ISO 11446 7-pólů DIN/ISO 74 3-pólů DIN/ISO 446 SVC OUP s.r.o. Průmyslová zóna 79 547 0 Náchod Česká Republika KI-047-BB Speciální Typový Can-Bus Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7-pólů -pólů SVC OUP s.r.o. DIN/ISO 74 DIN/ISO 446 Průmyslová zóna 79 547 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový Can-Bus MT-088-FH Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7pólů pólů SVC OUP s.r.o. DIN/ISO 7 DIN/ISO 6 Průmyslová zóna 79 57 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový CanBus MT088DH Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7-pólů -pólů SVC OUP s.r.o. DIN/ISO 74 DIN/ISO 446 Průmyslová zóna 79 547 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový Can-Bus KI-04-BH Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7-pólů 3-pólů SV GROUP s.r.o. DIN/ISO 74 DIN/ISO 446 Průmyslová zóna 79 547 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový an-bus -08-DL Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

7-pólů DIN/ISO pólů DIN/ISO 11446

7-pólů DIN/ISO pólů DIN/ISO 11446 7-pólů DIN/ISO 74 3-pólů DIN/ISO 446 SVC OUP s.r.o. Průmyslová zóna 79 547 0 Náchod Česká Republika TO-4-BB Speciální Typový Can-Bus Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

Více

7-pólů DIN/ISO pólů DIN/ISO 11446

7-pólů DIN/ISO pólů DIN/ISO 11446 7-pólů DIN/ISO 74 3-pólů DIN/ISO 446 SVC OUP s.r.o. Průmyslová zóna 79 547 0 Náchod Česká Republika CH-0-BB Speciální Typový Can-Bus Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7pólů pólů SVC OUP s.r.o. DIN/ISO 7 DIN/ISO 6 Průmyslová zóna 79 57 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový CanBus 07DL Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální elektropřípojky

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7-pólů -pólů SVC OUP s.r.o. DIN/ISO 7 DIN/ISO 6 Průmyslová zóna 79 57 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový Can-Bus KI-066-DH Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7-pólů -pólů SVC OUP s.r.o. DIN/ISO 7 DIN/ISO 6 Průmyslová zóna 79 57 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový Can-Bus -0-DH Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7-pólů -pólů SVC GROUP s.r.o. DIN/ISO 74 DIN/ISO 446 Průmyslová zóna 79 547 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový Can-Bus KI-064-BH Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

Více

7-pólů DIN/ISO pólů DIN/ISO 11446

7-pólů DIN/ISO pólů DIN/ISO 11446 7-pólů DIN/ISO 74 3-pólů DIN/ISO 446 SVC OUP s.r.o. Průmyslová zóna 79 547 0 Náchod Česká Republika AU-035-B Speciální Typový Can-Bus Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7-pólů -pólů SV OUP s.r.o. DIN/ISO 7 DIN/ISO 6 Průmyslová zóna 79 57 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový an-bus HY-058-BH Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7pólů pólů SVC OUP s.r.o. DIN/ISO 7 DIN/ISO 6 Průmyslová zóna 79 57 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový Canus TDH Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální elektropřípojky

Více

7-pólů DIN/ISO pólů DIN/ISO 11446

7-pólů DIN/ISO pólů DIN/ISO 11446 7pólů DIN/ISO 74 3pólů DIN/ISO 446 SVC OUP s.r.o. Průmyslová zóna 79 547 0 Náchod Česká Republika AU035D Speciální Typový CanBus Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

7-pólů DIN/ISO pólů DIN/ISO 11446

7-pólů DIN/ISO pólů DIN/ISO 11446 7pólů DIN/ISO 74 3pólů DIN/ISO 446 SVC OUP s.r.o. Průmyslová zóna 79 547 0 Náchod Česká Republika AU04D Speciální Typový CanBus Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7-pólů -pólů SV OUP s.r.o. DIN/ISO 7 DIN/ISO 6 Průmyslová zóna 79 57 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový an-bus HY-058-DH Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7-pólů -pólů SVC GROUP s.r.o. DIN/ISO 7 DIN/ISO 6 Průmyslová zóna 79 7 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový Can-Bus CT-00-B Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7pólů pólů SVC OUP s.r.o. DIN/ISO 74 DIN/ISO 446 Průmyslová zóna 79 547 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový Canus CH0DH Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7-pólů -pólů SVC OUP s.r.o. DIN/ISO 7 DIN/ISO 6 Průmyslová zóna 79 7 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový Can-Bus VW-06-B Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7-pólů -pólů SVC OUP s.r.o. DIN/ISO 74 DIN/ISO 446 Průmyslová zóna 79 547 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový Can-Bus AU-046-B Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7-pólů -pólů SVC OUP s.r.o. DIN/ISO 74 DIN/ISO 446 Průmyslová zóna 79 547 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový Can-Bus HY-08-BH Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7-pólů -pólů SVC OUP s.r.o. DIN/ISO 7 DIN/ISO 6 Průmyslová zóna 79 57 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový Can-Bus VW-6-B Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7pólů pólů SVC GROUP s.r.o. DIN/ISO 7 DIN/ISO 6 Průmyslová zóna 79 7 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový CanBus CT00D Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

7-pólů DIN/ISO pólů DIN/ISO 11446

7-pólů DIN/ISO pólů DIN/ISO 11446 7-pólů DIN/ISO 74 3-pólů DIN/ISO 446 SVC OUP s.r.o. Průmyslová zóna 79 547 0 Náchod Česká Republika VW-3-D Speciální Typový Can-Bus Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7pólů pólů SVC OUP s.r.o. DIN/ISO 7 DIN/ISO 6 Průmyslová zóna 79 57 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový CanBus AU06D Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7-pólů -pólů SVC OUP s.r.o. DIN/ISO 7 DIN/ISO 6 Průmyslová zóna 79 57 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový Can-Bus RN--B Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7-pólů -pólů SVC GROUP s.r.o. DIN/ISO 74 DIN/ISO 446 Průmyslová zóna 79 547 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový Can-Bus VW-70-BX Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7-pólů -pólů SVC OUP s.r.o. DIN/ISO 7 DIN/ISO 6 Průmyslová zóna 79 7 0 Náchod Česká Republika Speciální ypový Can-Bus NI--DH Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7pólů pólů SVC GROUP s.r.o. DIN/ISO 74 DIN/ISO 446 Průmyslová zóna 79 547 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový CanBus VW70HX Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7-pólů -pólů SVC OUP s.r.o. DIN/ISO 7 DIN/ISO 6 Průyslová zóna 79 57 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový Can-Bus -066-B Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7pólů pólů SVC GROUP s.r.o. DIN/ISO 7 DIN/ISO 6 Průmyslová zóna 79 57 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový CanBus RND Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7pólů pólů SVC OUP s.r.o. DIN/ISO 7 DIN/ISO 6 Průmyslová zóna 79 7 0 Náchod Česká epublika Speciální Typový CanBus N006DH Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální elektropřípojky

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7pólů pólů SVC GROUP s.r.o. DIN/ISO 7 DIN/ISO 6 Průmyslová zóna 79 7 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový Canus RN078DH Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7-pólů -pólů SVC OUP s.r.o. DIN/ISO 74 DIN/ISO 446 Průmyslová zóna 79 547 0 Náchod Česká Republika Speciální ypový Can-Bus -074-B Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7-pólů -pólů SVC GROUP s.r.o. DIN/ISO 7 DIN/ISO 6 Průmyslová zóna 79 57 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový Can-Bus KI-09-BH Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7pólů pólů SVC GROUP s.r.o. DIN/ISO 7 DIN/ISO 6 Průmyslová zóna 79 57 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový Canus KI0DH Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

SVC GROUP s.r.o. ww.svcgroup.cz

SVC GROUP s.r.o. ww.svcgroup.cz Informace pro kódování jsou volně dostupné na našem Webu www.svcgroup.cz Škoda Octavia Limuzina 06/04- pólová auto zásuvka Škoda Octavia Combi 06/04- Škoda Octavia Scout 04/04- Škoda Superb Limuzina 08/05-

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. -pólů -pólů SVC GROUP s.r.o. DIN/ISO 4 DIN/ISO 446 Průmyslová zóna 4 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový Can-us TO--H Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7pólů pólů SVC OUP s.r.o. DIN/ISO 7 DIN/ISO 6 Průmyslová zóna 79 7 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový CanBus 09DH Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální elektropřípojky

Více

URBAN CRUISER (LHD) TPA Rear Installation instructions. Model year: 2009 Vehicle code: N**1**L-AHF**W

URBAN CRUISER (LHD) TPA Rear Installation instructions. Model year: 2009 Vehicle code: N**1**L-AHF**W URBAN CRUISER (LHD) TPA Rear Installation instructions Model year: 009 Vehicle code: N****L-AHF**W Part number: PZ464 - T340-55 PZ464-004-** PZ464 - B440-B0 Weight: Main kit 0.8 kg Sensor kit 0.3 Kg 06DE995C

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7-pólů -pólů SVC OUP s.r.o. IN/ISO 74 IN/ISO 446 Průyslová zóna 79 47 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový Can-Bus VW-07-B Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

BRAMA GARAŻOWA ROLETOWA BR-77E, BR-100E

BRAMA GARAŻOWA ROLETOWA BR-77E, BR-100E BRAMA GARAŻOWA ROLETOWA BR-77E, BR-100E (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Assembly and Operating Instructions Roller garage door BR-77E,

Více

7-pólů DIN/ISO pólů DIN/ISO 11446

7-pólů DIN/ISO pólů DIN/ISO 11446 7pólů DIN/ISO 74 3pólů DIN/ISO 446 SVC OUP s.r.o. Průmyslová zóna 79 547 0 Náchod Česká Republika VL00DL Speciální Typový CanBus Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

7-pólů DIN/ISO pólů DIN/ISO 11446

7-pólů DIN/ISO pólů DIN/ISO 11446 7-pólů DIN/ISO 74 3-pólů DIN/ISO 446 SVC OUP s.r.o. Průmyslová zóna 79 547 0 Náchod Česká Republika VL-00-BL Speciální Typový Can-Bus Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7-pólů -pólů SVC GROUP s.r.o. IN/ISO 7 IN/ISO 6 Průmyslová zóna 79 57 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový Can-us M-05-L Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

HANDLEIDING VOOR DE MONTAGE GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NOTICE DE MONTAGE MANUEL INSTRUCTIONS

HANDLEIDING VOOR DE MONTAGE GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NOTICE DE MONTAGE MANUEL INSTRUCTIONS Liv`In Split 8241/2300 2100/8242 MONTAGEANLEITUNG BEIENUNGSANLEITUNG GB ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTION MANUAL NL HANLEIING VOOR E MONTAGE GEBRUIKSAANWIJZING PL INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA OBSŁUGI

Více

BRAMA GARAŻOWA SEGMENTOWA UNIPRO PLUS A

BRAMA GARAŻOWA SEGMENTOWA UNIPRO PLUS A BRAMA GARAŻOWA SEGMENTOWA UNIPRO PLUS A (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Assembly and Operating Instructions Sectional garage door

Více

RENAULT Espace 5 04/15 >>

RENAULT Espace 5 04/15 >> Elektroanlage für Anhängevorrichtung Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung Elektrické zařízení pro tažné zařízení Návod k montáži a použití Elsæt til anhængertræk Monterings- og betjeningsvejledning

Více

0-10 V Interface AM 4

0-10 V Interface AM 4 Montage instructie Assembly instructions Instructions de montage Návod k montáži 0-10 V Interface AM 4 Bergen Master Line 0-10 V Interface Montage instructie voor 0-10 V interface Fitting instruction for

Více

RENAULT Espace 5 04/15 >>

RENAULT Espace 5 04/15 >> Elektroanlage für Anhängevorrichtung Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung Elektrické zařízení pro tažné zařízení Návod k montáži a použití Elsæt til anhængertræk Monterings- og betjeningsvejledning

Více

OGRODZENIA POSESYJNE BRAMA PRZESUWNA Z NAPĘDEM

OGRODZENIA POSESYJNE BRAMA PRZESUWNA Z NAPĘDEM OGRODZENIA POSESYJNE BRAMA PRZESUWNA Z NAPĘDEM (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical description Installation and Operating Instructions Automatic residential

Více

Mounting Instructions Návod k montáži LS 106 LS 176 LS 186

Mounting Instructions Návod k montáži LS 106 LS 176 LS 186 Montageanleitung Mounting Instructions Návod k montáži LS 106 LS 176 LS 186 2/2002 Warnhinweise. Warnings. Důležitá upozorněn DIN EN 100 015 1 CECC 00015 1 0 I Maße in mm Dimensions in mm Rozměry v mm

Více

Diagnostický. Diagnostický Tester LM-3. Diagnostika elektroinstalací C2/Cam Bus - Tažné zařízení - Přívěsné vozíky - Karavany - nosiče kol

Diagnostický. Diagnostický Tester LM-3. Diagnostika elektroinstalací C2/Cam Bus - Tažné zařízení - Přívěsné vozíky - Karavany - nosiče kol Diagnostický Diagnostický Tester M- Manuál použití User manual Gebruikershandleiding Mode ďemploi www.svcgroup.cz Diagnostika elektroinstalací C/Cam Bus - Tažné zařízení - Přívěsné vozíky - Karavany -

Více

Polo-Shirt - rot. mit 3-Knopf-Leiste. verstärkte Doppelnähte. Logo aufgestickt waschbar bis 40. Material: 100 % Baumwolle. Artikel

Polo-Shirt - rot. mit 3-Knopf-Leiste. verstärkte Doppelnähte. Logo aufgestickt waschbar bis 40. Material: 100 % Baumwolle. Artikel DE EN IT NL PL CZ T-SHIRTS / POLOS T-Shirt - rot mit Elastanbund Logo aufgebügelt Polo-Shirt - rot verstärkte Doppelnähte 985.0162 M 510,0 710,0 210,0 165 985.0163 L 530,0 720,0 210,0 175 985.0164 XL 565,0

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7-ólů -ólů SVC OUP sro DIN/ISO 7 DIN/ISO 6 Průyslová zóna 79 7 0 Náchod Česká Reublika Seciální Tyový Can-Bus VW-0-D Elektroinstalace jsou určené konkrétně ro danou značku a ty vozu Seciální elektroříojky

Více

BRAMA GARAŻOWA UCHYLNA

BRAMA GARAŻOWA UCHYLNA BRAMA GARAŻOWA UCHYLNA (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Assembly and Operating Instructions Up and over garage door / PART 1 Technical

Více

a b c d e f g h i j k l m d c e n o k l m p q d r s t g u v w

a b c d e f g h i j k l m d c e n o k l m p q d r s t g u v w a b c d e f g h i j k l m d c e n o k l m p q d r s t g u v w xx* Nur Ausführung mit Ölrücklaufventil Version with oil return valve only Seulement version avec soupape de retour d huile

Více

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version 2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue

Více

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47 DE LADEGERÄT LP PLUS BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 GB MAIN UNIT LP PLUS OPERATION AND SAFETY NOTES 19 FR UNITÉ PRINCIPALE LP PLUS INSTRUCTIONS D UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ 33 IT UNITÀ

Více

Renault Master 3, 03/2010 Opel Movano 3, 03/2010 Nissan NV400, 03/2010

Renault Master 3, 03/2010 Opel Movano 3, 03/2010 Nissan NV400, 03/2010 Elektroanlage für Anhängevorrichtung Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung Elektrické zařízení pro tažné zařízení Návod k montáži a použití Elsæt til anhængertræk Monterings- og betjeningsvejledning

Více

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly. Package contents Name: MONA WALL PC970 wall light 445 Components included with unit: glass shade with light source, 1x metal light body, 1x wall mount, 3x terminal connectors, 2x hex screws M5, 1x hex

Více

L-force Drives. EDK84DGFCxxxx.O=I. Ä.O=Iä. Montážní návod motec. E84DGFCxxxx. Komunikační modul Communication unit

L-force Drives. EDK84DGFCxxxx.O=I. Ä.O=Iä. Montážní návod motec. E84DGFCxxxx. Komunikační modul Communication unit EDK8DGFCxxxx.O=I Ä.O=Iä L-force Drives Montážní návod 800 motec E8DGFCxxxx Komunikační modul Communication unit 0 0.7 kw 7.kW E8DG0a E8DG0b EDK8DGFCxxxx CS.0 V Warnings! Operation of this equipment requires

Více

RICEVITORE RECEIVER. DEMO : Purchase from www.a-pdf.com to remove the watermark. genuine original accessories

RICEVITORE RECEIVER. DEMO : Purchase from www.a-pdf.com to remove the watermark. genuine original accessories DEMO : Purchase from www.a-pdf.com to remove the watermark genuine original accessories RICEVITORE RECEIVER IT ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED USO GB ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS FR INSTRUCTIONS

Více

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21 Uživatelská příručka Xperia P TV Dock DK21 Obsah Úvod...3 Přehled zadní strany stanice TV Dock...3 Začínáme...4 Správce LiveWare...4 Upgradování aplikace Správce LiveWare...4 Použití stanice TV Dock...5

Více

Dati tecnici Datos Técnicos Technická data Fiamm Motive Power energy plus

Dati tecnici Datos Técnicos Technická data Fiamm Motive Power energy plus Dati tecnici Datos Técnicos Technická data Fiamm Motive Power energy plus Elementi PzS energy plus, con connessioni imbullonate-dimensioni conformi alle norme DIN/EN 60254-2 e CEI 60254-2 serie E Elementos

Více

Einheitsgröße Logo eingewebt. Artikel x 50 cm 25. Modische Krawatte. Logo eingewebt. Artikel ,0 100,0 1350,0 130 PULLOVER

Einheitsgröße Logo eingewebt. Artikel x 50 cm 25. Modische Krawatte. Logo eingewebt. Artikel ,0 100,0 1350,0 130 PULLOVER DE EN IT NL PL CZ Damenbluse - weiß besonders bügelleicht 1/2-Arm waschbar bis 60 Modisches Nickituch - rot Einheitsgröße Logo eingewebt 100% Baumwolle Modische Krawatte Logo eingewebt 985.0551 34 430,0

Více

Seatbelts Luftwaffe WWII fighters STEEL

Seatbelts Luftwaffe WWII fighters STEEL /2 49 095 eduard Seatbelts Luftwaffe WWII fighters STEEL detail set for /48 kits sada detailù pro stavebnice /48 49 095 ORIGINAL KIT PARTS PÙVODNÍ DÍLY STAVEBNICE 4 sets PHOTO-ETCHED PARTS LEPTANÉ DÍLY

Více

Toyota RAV (0) 5242 /

Toyota RAV (0) 5242 / Elektroanlage für nhängevorrichtung Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung Elektrické zařízení pro tažné zařízení Návod k montáži a použití Elsæt til anhængertræk Monterings- og betjeningsvejledning,

Více

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Uživatelská příručka Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Obsah Začínáme...3 Úvod...3 Přehled... 3 Základy práce...4 Nošení náhlavní soupravy...4 Připojení náhlavní soupravy k vašemu zařízení... 4 Nastavení

Více

BMW X5, 01/2007 X6, 05/ (0) 5242 /

BMW X5, 01/2007 X6, 05/ (0) 5242 / Elektroanlage für Anhängevorrichtung Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung Elektrické zařízení pro tažné zařízení Návod k montáži a použití Elsæt til anhængertræk Monterings- og betjeningsvejledning

Více

Toyota Verso S, 02/2011 Subaru Trezia, 02/2011

Toyota Verso S, 02/2011 Subaru Trezia, 02/2011 Elektroanlage für Anhängevorrichtung Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung Elektrické zařízení pro tažné zařízení Montážní a provozní návod Elsæt til anhængertræk Montage- og driftsvejledning

Více

Opel Astra J Limousine, 10/2009 Opel Insignia Limousine, 11/2008 Opel Meriva, 06/2010

Opel Astra J Limousine, 10/2009 Opel Insignia Limousine, 11/2008 Opel Meriva, 06/2010 Elektroanlage für Anhängevorrichtung Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung Elektrické zařízení pro tažné zařízení Návod k montáži a použití Elsæt til anhængertræk Monterings- og betjeningsvejledning

Více

LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53

LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53 LED catalog/katalog OBSAH / CONTENT 3 LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53 5 HIGH POWER LED 230V GU10 7 HIGH POWER LED 230V E14, E27 9 HIGH POWER LED 230V E27 11. HIGH POWER LED 230V GU10, E27 13. LED STANDARD

Více

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20 Uživatelská příručka USB Charger UCH20 Obsah Úvod...3 USB Charger popis... 3 Používání nabíječky USB... 4 Nabíjení zařízení... 4 Právní informace... 5 Declaration of Conformity...6 2 Úvod USB Charger popis

Více

TABELLA DI CORROSIONE GIRANTI IMPELLER CORROSION TABLE 13 Materiale Material Caratteristica Characteristic NBR Nitrile Nitrile A Ottimo Excellent EPDM Epdm Epdm B Discreto/Buono Fair/Good CR Neoprene Neoprene

Více

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version 2N LiftIP Communicator for Lifts Voice Alarm Station Version 2.4.0 www.2n.cz Description The 2N Voice Alarm Station is a switch that helps you extend 2N LiftIP with one or more audio units installed on

Více

BMW 1 E82, 83, 87, 2004 BMW 3 E90, 91, 92, 93, 2005 BMW 5 E60, 61, 2003 BMW 5 GT, 09/2009 BMW X1, 10/2009

BMW 1 E82, 83, 87, 2004 BMW 3 E90, 91, 92, 93, 2005 BMW 5 E60, 61, 2003 BMW 5 GT, 09/2009 BMW X1, 10/2009 Elektroanlage für Anhängevorrichtung Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung Elektrické zařízení pro tažné zařízení Návod k montáži a použití Elsæt til anhængertræk Monterings- og betjeningsvejledning

Více

Překlápěcí spínač. Slouží k připojení na objímku se žárovkou spínače nebo kontrolky, pro ploché dutinky 6,3.

Překlápěcí spínač. Slouží k připojení na objímku se žárovkou spínače nebo kontrolky, pro ploché dutinky 6,3. Překlápěcí spínače Překlápěcí spínač Překlápěcí spínač - vyrábí se v provedení 16A/ 12V nebo 8A/ 24V, osazují se víčky se symboly (viz str. 6-15). Spínače jsou opatřeny plochými kolíky 6,3 mm. Velikost

Více

EINBAUANLEITUNG. Comfort Select elektronische Armatur mit Bedienpanel für freistehende Badewannen.

EINBAUANLEITUNG. Comfort Select elektronische Armatur mit Bedienpanel für freistehende Badewannen. EINBAUANLEITUNG Comfort Select elektronische Armatur mit Bedienpanel für freistehende Badewannen. Montážní návod Elektronická armatura s ovládacím panelem Instrukcja montażu Elektroniczna bateria z panelem

Více

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu * SPRCHOVÉ VANIKY * SHOWER TRAYS * DUSCHTASSEN * SPRCHOVACIE VANIKY * ZUHANYTÁLCÁK *DUŠO PADKLAI montážní návod * installation instructions * montageanleitung *montážny návod * szerelési utasítás * nontavimo

Více

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. User Instructions for LED Strip

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. User Instructions for LED Strip Bruksanvisning för LED-list Bruksanvisning for LED-list Instrukcja obsługi listwy LED User Instructions for LED Strip 423-314 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja

Více

PLASTICPARTS. -Parts not for use. -Teile werden nicht verwendet. -Pieces a ne pas utiliser. -Tyto díly nepoužívejte při stavbě. -

PLASTICPARTS. -Parts not for use. -Teile werden nicht verwendet. -Pieces a ne pas utiliser. -Tyto díly nepoužívejte při stavbě. - 742 SpitfireMk.VI 1/72 A> 70120 A PLASTICPARTS B> 70120 B C> 70120 C D> F> E> 70120 D 70120 E GUNZE 70120 F H4 C4 YELLOW H12 H13 C3 FLAT RED H33 C81 RUSSET H51 C11 LIGHT GULL GRAY H71 C21 MIDDLE STONE

Více

LED svetelné dekorácie LED decorations

LED svetelné dekorácie LED decorations svetelné dekorácie decorations Objednací číslo / Item number Název / Name Barva / Colour Rozměr / Size Napětí, příkon / Working voltage KSD-100 vločka / snowflake bílá žlutá / white yellow 80 80 cm 230

Více

BMW 1 E82, 83, 87 BMW 3 E90, 91, 92, 93 BMW 5 E60, 61

BMW 1 E82, 83, 87 BMW 3 E90, 91, 92, 93 BMW 5 E60, 61 Elektroanlage für Anhängevorrichtung Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung Elektrické zařízení pro tažné zařízení Návod k montáži a použití Elsæt til anhængertræk Monterings- og betjeningsvejledning

Více

MT8-024/MT Honeywell MALÝ PŘÍMÝ TERMOELEKTRICKÝ POHON SMART-T. Hlavní rysy. Technické parametry. Použití KATALOGOVÝ LIST.

MT8-024/MT Honeywell MALÝ PŘÍMÝ TERMOELEKTRICKÝ POHON SMART-T. Hlavní rysy. Technické parametry. Použití KATALOGOVÝ LIST. prosinec 2007 MT4-024/MT4-230 MT8-024/MT8-230 MLÝ PŘÍMÝ TERMOELEKTRICKÝ POHON SMRT-T Hlavní rysy KTLOGOVÝ LIST Montáž bez nutnosti použití speciálních nástrojů (upevnění pomocí speciálního nástavce) Vodě

Více

BEST BRASS RESIN AROUND!

BEST BRASS RESIN AROUND! 648 228 F-4J cockpit 648 228 F-4J cockpit For Academy kit pro stavebnici Academy For Academy kit pro stavebnici Academy R3 2pcs. 1/48 scale R2 2pcs. 2pcs. R5 2pcs. R4 2pcs. R7 R8 0 R9 1 3 5 2 8 R24 6 4

Více

AMPS Rugged Mount. MONTANA 600 Series

AMPS Rugged Mount. MONTANA 600 Series AMPS Rugged Mount MONTANA 600 Series Instructions Instructions Istruzioni Anweisungen Instrucciones Instruções Instructies Instruktioner Ohjeet Instruksjoner Instruktioner Instrukcja Pokyny Инструкции

Více

Manual. CZ Příloha. BlueSolar charge controller MPPT 70/15

Manual. CZ Příloha. BlueSolar charge controller MPPT 70/15 Manual CZ Příloha BlueSolar charge controller MPPT 70/15 1 Obecný popis 1.1 Ultra rychlé MPPT Rychlý MPPT algoritmus zvyšuje příkon až o 30% ve srovnání s PWM regulátory a až o 10 % ve srovnání s pomalejšími

Více

РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ЭКПЛУАТАЦИИ ВОРОТ RSD01, ECO FAST INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR SECTIONAL DOORS RSD01, ECO FAST MANUEL DE

РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ЭКПЛУАТАЦИИ ВОРОТ RSD01, ECO FAST INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR SECTIONAL DOORS RSD01, ECO FAST MANUEL DE РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ЭКПЛУАТАЦИИ ВОРОТ RSD01, ECO FAST INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR SECTIONAL DOORS RSD01, ECO FAST MANUEL DE MONTAGE ET D'EXPLOITATION DE LA PORTE RSD01, ECO FAST AANWIJZINGEN

Více

GB The IFU is not available. Please see the programme chart for this typology of product.

GB The IFU is not available. Please see the programme chart for this typology of product. GB The IFU is not available. Please see the programme chart for this typology of product. D Gebrauchsanweisung nicht verfügbar. Produkttypologie siehe Programmübersicht. F Le Mode d emploi n est pas disponible.

Více

D Waarde Value Wert Valer Érték

D Waarde Value Wert Valer Érték Montagehandleiding Fitting instruction Montageanleitung Description de montage Instrucciones de montaje Montagevejledning Monteringsvejledning Monteringshandledning Asennusohje Istruzioni di montaggio

Více

Typ 68801, 68901, 69701, 69901, 69902

Typ 68801, 68901, 69701, 69901, 69902 Škda Octavia II Limusine 06/04-11/08 Škda Octavia II Cmbi 01/05-11/08 Škda Octavia II Facelift Lim./Cmbi 12/08 Auspuffendrhr Lieferumfang: Auspuffblende Mntageanleitung MONTAGEANLEITUNG Kncvka výfuku Obsahbalení:

Více

HandiClamp. Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS

HandiClamp. Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS HandiClamp Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS Montážní návod GB CZ Pioneers in pipe solutions INSTALLATION INSTRUCTIONS - English Single Band Repair Clamp 1 2 3

Více

Důležité informace o produktu: servis a péče - vany

Důležité informace o produktu: servis a péče - vany Důležité informace o produktu: servis a péče - vany Dobrá volba Úvod CZ Děkujeme, že jste si zakoupili produkt značky Duscholux. Udělali jste správnou volbu, neboť jste se rozhodli pro vysoce kvalitní

Více

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module

Více

Filing frame Rama kartotekowa Závěsný kancelářský rám

Filing frame Rama kartotekowa Závěsný kancelářský rám Filing frame Rama kartotekowa Závěsný kancelářský rám DIN 4 size Optional anti-tilt and lock (right hand side) Installation width adjustable by 16mm Knock down frame easy assembly Handle cut out and front

Více

Mercedes Sprinter, VW Crafter, 04/2006

Mercedes Sprinter, VW Crafter, 04/2006 Elektroanlage für Anhängevorrichtung Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung Elektrické zařízení pro tažné zařízení Návod k montáži a použití Elsæt til anhængertræk Monterings- og betjeningsvejledning

Více

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata CUSTOMER SERVICES DEPARTMENT Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata Por el presente se certifica que el documento que se adjunta es una copia conforme

Více