Automatický regulační ventil vody DV-5a Protipožární systémy s předakčním systémem s dvojitým uzamčením DN40 až DN200 (1 1/2" až 8") Koncová přípojka

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Automatický regulační ventil vody DV-5a Protipožární systémy s předakčním systémem s dvojitým uzamčením DN40 až DN200 (1 1/2" až 8") Koncová přípojka"

Transkript

1 Seznam kontaktů Automatický regulační ventil vody DV-5a Protipožární systémy s předakčním systémem s dvojitým uzamčením DN40 až DN200 (1 1/2" až ") Obecný popis Automatické regulační ventily vody TYCO DV-5a jsou membránové ventily, které lze používat v protipožárních systémech s předakčním systémem s dvojitým uzamčením. Pokud je ventil DV-5a vybaven správným příslušenstvím, jeho konstrukce s dvojitým sedlem rovněž umožňuje aktivaci požární signalizace při spuštění systému. Membránová konstrukce ventilu DV-5a umožňuje externí resetování, díky kterému lze snadno resetovat požární systém, aniž by bylo nutné otevřít kryt otvoru ventilu k ruční úpravě polohy mechanismu klapky a/nebo západky. Ventil resetuje jednoduché opakované natlakování membránové komory. Ventil DV-5a je opatřen vnitřním a vnějším nátěrem, který zajišťuje odolnost vůči korozi. Externí antikorozní odolnost epoxidového nátěru umožňuje použití ventilu DV-5a v korozivních prostředích, která se vyskytují v řadě různých typů zpracovatelských provozů a venkovních instalacích. Ventily DV-5a jsou nabízeny v podobě ventilu DV-5a a samostatně objednávaného částečně předmontovaného příslušenství, jak je znázorněno na obrázku 6 a 7, nebo pro snadnou montáž je ventil DV-5a vybaven kompletním příslušenstvím včetně hlavního systémového řídicího ventilu nebo bez něj. Předakční systémy s dvojitým uzamčením jsou určeny pro použití v aplikacích, jako jsou chlazené prostory, které vyžadují nejvyšší možný stupeň ochrany před nechtěným zaplavením potrubí sprinklerového systému. Automatická aktivace předakčního systému s dvojitým uzamčením vyžaduje, aby došlo nezávisle k dvěma událostem. Za prvé, musí být v provozu elektrický detekční systém a za druhé musí být spuštěn automatický sprinkler na systémovém potrubí. Typicky je elektrický detekční systém navržen tak, aby se spustil před jakýmkoli automatickým sprinklerem. Provoz pouze elektrické detekce nebo pouhé otevření sprinkleru neumožní otevření ventilu DV-5a a průtok vody do normálně suchého potrubí sprinklerového systému. Avšak pouze spuštění elektrického detekčního systému nebo pouze otevření sprinkleru (pokles tlaku systémového vzduchu) vyvolá kontrolní alarm, který osazenstvo budovy informuje o stavu vyžadujícím zásah, aby nedošlo k nechtěnému zaplacení systémového potrubí. Ventil DV-5a je vybaven dvěma typy aktivace: elektrická/elektrická nebo elektrická/ pneumatická. Koncová přípojka Vstup Závit Drážka Výstup Závit Drážka V případě elektrické/elektrické aktivace se pomocí elektromagnetického ventilu udržujte ventil DV-5a zavřený prostřednictvím uzamčení tlaku v membránové komoře ventilu DV-5a. V případě požáru je pásmo 1 regulačního panelu aktivováno požární detekcí nebo elektrickou ruční řídicí stanicí a pásmo 2 regulačního panelu je inicializováno prostřednictvím poplachového spínače nízkého tlaku, který je aktivován poklesem systémového tlaku vzduchu z důvodu otevření automatického sprinkleru. Inicializace pásem 1 a 2 způsobí otevření elektromagnetického ventilu, který aktivuje ventil DV-5a. Dostupné koncové přípojky a hmotnosti lb/(kg) 1 1/2 (40) 26 (11,) 25 (11,3) 2 (50) 25 (11,3) 25 (11,3) Příruba Drážka Příruba Příruba Jmenovitá velikost ventilu ANSI v palcích (DN) 3 (0) 4 (100) 6 (150) (200) 60 (27,2) 66 (30,0) 72 (32,7) 95 (43,1) 106 (4,1) 116 (52,6) 177 (0,3) 190 (6,2) 204 (92,5) 327 (14,3) 346 (157,0) 365 (165,6) V případě elektropneumatické aktivace se pomocí elektromagnetického ventilu a hydraulického pohonu, které jsou zapojeny sériově, udržujte ventil DV-5a zavřený prostřednictvím uzamčení tlaku v membránové komoře ventilu DV-5a. V případě požáru je regulační panel aktivován požární detekcí nebo elektrickou ruční řídicí stanicí, aby došlo k otevření elektromagnetického ventilu, a následný pokles systémového tlaku vzduchu z důvodu otevření automatického sprinkleru vyvolá aktivaci pneumatického pohonu. Otevřením elektromagnetického ventilu i pneumatického pohonu dojde ke spuštění ventilu DV-5a. Strana 1 / 2 ČERVENEC 201

2 Strana 2 / 2 Položka Popis Počet Jmen. velikost ventilu ANSI v palcích (DN) 1 1/2 (DN40) 2 (DN50) 3 (DN0) 4 (DN100) 6 (DN150) (DN200) Kat. č. Kat. č. Kat. č. Kat. č. Kat. č. Kat. č. 1 Tělo ventilu 1 N/R N/R N/R N/R N/R N/R 2 Membrána Kryt membrány 1 N/R N/R N/R N/R N/R N/R 4 Šroub s šestihrannou hlavou, krátký 2 a Šroub s šestihrannou hlavou, dlouhý Zvedací podložka 2 b Šestihranná matice Zvedací kroužek Plochá podložka POZNÁMKY: a. Šroub s šestihrannou hlavou, krátký, 6 kusů v sestavách velikosti DN150 a DN200 (6 a palců) b. Zvedací podložka se nepoužívá u sestav velikosti DN40 a DN50 (1 1/2 a 2 palce) c. N/R = nelze vyměnit d. Náhradní díly objednávejte pouze za použití uvedených katalogových čísel. Šroub s šestihrannou hlavou, šestihrannou matici, zvedací podložku nebo zvedací kroužek nezaměňujte za běžný montážní materiál POUZE VENTILY 1 1/2" A 2" POUZE VENTILY 6" A " OBRÁZEK 1 SESTAVA VENTILU DV-5a A NÁHRADNÍ DÍLY Jmenovitá velikost ventilu ANSI Palce (DN) 3 (0) 4 (100) 6 (150) (200) ANSI B16.1 a (Třída 125) Informace o otvorech v přírubě Jmenovité rozměry v palcích a (mm) ISO JIS B 2210 (PN16) b (10K) AS 2129 (Tabulka E) A B N A B N A B N A B N 6,00 (152,4) 7,50 (190,5) 9,50 (241,3) 11,75 (29,5) 0,75 (19,0) 0,75 (19,0) 0, (22,2) 0, (22,2) 4 6,30 (160,0) 7,09 (10,0) 9,45 (240,0) 11,61 (295,0) 0,75 (19,0) 0,75 (19,0) 0,91 (23,0) 0,91 (23,0) 12 5,90 (150,0) 6,9 (175,0) 9,45 (240,0) 11,42 (290,0) 0,59 (15,0) 0,60 (15,0) 0,75 (19,0) 0,75 (19,0) 12 5,75 (146,0) 7,00 (17,0) 9,25 (235) 11,50 (292,0) 0,71 (1,0) 0,71 (1,0) 0,7 (22,0) 0,7 (22,0) TABULKA A INFORMACE O OTVORECH V PŘÍRUBĚ 4 Rozm. A Průměr kružnice šroubů Rozm. B Průměr otvoru pro šroub Počet N Počet otvorů pro šrouby POZNÁMKY: a. Stejný otvor jako u ANSI B16.5 (třída 150) a ANSI B16.42 (třída 150) b. Stejný otvor jako u BS 4504, část 3.2 (PN16) a DIN 2532 (PN16)

3 Strana 3 / 2 Otvor Popis otvoru 1 1/2 (DN40) Velikosti otvorů, NPT v palcích dle ANSI B (DN50) 3 (DN0) 4 (DN100) 6 (DN150) (DN200) P1 Přívod membránové komory 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 P2 Test tlaku přívodu vody a alarmu 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 P3 Aktivace alarmu 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 P4 Automatický vypouštěcí ventil 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 P5 Odtok systému 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 P6 Hlavní odtok 3/4 3/4 1 1/ P7 Systémový přívod vzduchu 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 SYSTÉM OTEVŘEN DO PROSTŘEDÍ TOK VODY DO SYSTÉMU VENTIL VODNÍHO TOKU, SEDLO MEMBRÁNY MEMBRÁNOVÁ KOMORA PŘÍVOD MEMBRÁNOVÉ KOMORY ZE VSTUPNÍ STRANY UZAVÍRACÍHO VENTILU SYSTÉMOVÝ PŘÍVOD VZDUCHU AUTOMATICKÝ VYPOUŠTĚCÍ VENTIL OTEVŘENÝ DO PROSTŘEDÍ TEST TLAKU PŘÍVODU VODY A ALARMU VENTIL VODNÍHO TOKU MEMBRÁNOVÁ KOMORA OTEVŘENÁ DO PROSTŘEDÍ MEMBRÁNA ZASUNUJE OTVOR VENTILU VODNÍHO TOKU TOK VODY POPLACHOVÝM OTVOREM PRO VYVOLÁNÍ POPLACHU AUTOMATICKÝ VYPOUŠTĚCÍ VENTIL UZAVŘEN PŘÍVOD VODY OBRÁZEK 2A NASTAVIT PODMÍNKU ODTOK ZE SYSTÉMU TOK VODY Z PŘÍVODU VODY OBRÁZEK 2B PROVOZNÍ STAV ZBYTKOVÝ ODTOK ZE SYSTÉMU VENTIL VODNÍHO TOKU, SEDLO MEMBRÁNY VENTIL VODNÍHO TOKU MEMBRÁNOVÁ KOMORA OTEVŘENÁ DO PROSTŘEDÍ ODTOK SYSTÉMU OTEVŘEN MEMBRÁNA SE AUTOMATICKY PROHNE DO SVÉ USAZENÉ POLOHY ODTOK SYSTÉMU OTEVŘEN UZAVŘENÝ PŘÍVOD VODY OBRÁZEK 2C STAV ODTOKU SYSTÉMU HLAVNÍ ODTOK OTEVŘEN PŘÍVOD MEMBRÁNOVÉ KOMORY ZE VSTUPNÍ STRANY UZAVÍRACÍHO VENTILU OBRÁZEK 2 FUNKCE VENTILU DV-5a, PŘEDAKČNÍ SYSTÉMY UZAVŘENÝ PŘÍVOD VODY OBRÁZEK 2D STAV ZBYTKOVÉHO ODTOKU HLAVNÍ ODTOK UZAVŘEN

4 Strana 4 / 2 UVEDENÉ ROZMĚRY PLATÍ PRO VŠECHNY KONFIGURACE KONCOVÝCH PŘÍPOJEK DOSTUPNÝCH PRO VELIKOST VENTILU 10 3/16" (260 mm) 1 1/2" (DN40) 10 3/16" (260 mm) 2" (DN50) 13 3/4" (349 mm) 3" (DN0) 16 3/4" (425 mm) 4" (DN100) 22 3/" (569 mm) 6" (DN150) 27 7/16" (697 mm) Výběr elektrické nebo elektropneumatické aktivace souvisí s požadovaným tlakem vzduchu v systému a objemem systému, který ovlivňuje časová omezení dodávky vody. Zde popsané ventily DV-5a musí být namontovány a udržovány v souladu s tímto dokumentem a s příslušnými normami sdružení NATIONAL FIRE PROTECTION ASSOCIATION vedle norem jakýchkoli jiných příslušných úřadů. V opačném případě může být narušena správná funkce těchto zařízení. Majitel nese odpovědnost za to, aby byly jeho protipožární systém a zařízení v náležitém provozním stavu. V případě jakýchkoli dotazů se obraťte na dodavatele, který provedl montáž, nebo na výrobce. Technické údaje Schválení Registrováno u UL/C-UL Povoleno u FM. Registrace a schválení jsou založeny na předpokladu, že DV-5a je vybaven příslušenstvím popsaným v technickém listu. Ventil DV-5A Komponenty pro ventily DV-5a velikostí DN40 až DN200 (1 1/2" až ") jsou uvedeny na obrázku 1. Ventily DV-5a jsou určeny pro svislou montáž. Tyto ventily jsou určeny pro provozní tlaky v rozsahu 1,4 až 20,7 bar (20 až 300 psi). Demontážní rozměry jsou znázorněny na obrázku 3. Přírubové přípojky jsou k dispozici s vrtáním dle specifikací ANSI, ISO, AS a JIS (viz tabulka A). Závitové vstupní a výstupní přípojky jsou k dispozici se závitem dle NPT nebo ISO 7/1. Přípojky se závitovými otvory jsou opatřeny závitem dle NPT. Příslušenství ventilu Maximální hodnota tlaku: Příslušenství pro elektrickou aktivaci s předakčním systémem s dvojitým uzamčením závisí na samostatně objednávaném elektromagnetickém ventilu podle technického listu TFP210. Příslušenství pro elektrickou aktivaci s předakčním systémem s dvojitým uzamčením, je-li používán samostatně objednávaný elektronický akcelerátor RS, je založeno na samostatně objednávaném elektronické akcelerátoru podle technického listu TFP1100 Příslušenství pro elektropneumatickou aktivaci s předakčním systémem s dvojitým uzamčením je menším z 250 psi nebo samostatně objednávaným elektromagnetickým ventilem podle technického listu TFP210 Když je tlak systému vyšší než 12,1 bar (175 psi), je nutné ve standardní objednávce nahradit tlakoměry kalibrované na 20,7 bar (300 psi), samostatně objednávanými měřiči tlaku vody kalibrovanými na 41,4 bar (600 psi). Pokud místní AHJ vyžaduje doplnění poplachového regulačního ventilu, musí být tímto ventilem, který je na obrázku označen písmenem H na obrázcích 12 a 13, samostatně objednaný, elektronicky kontrolovaný, normálně otevřený ventil. Přípojky externího příslušenství jsou opatřeny závitem dle NPT. Příslušenství EMEA se poskytuje se závitovými adaptéry NPT x ISO 7/1. Ztráta tlaku Viz graf A Aktivační možnosti Elektrická a elektropneumatická aktivace jsou popsány v pododstavcích. Konstrukční materiály Tělo Tvárná litina s epoxidovou povrchovou úpravou dle ASTM A536-77, jakost Kryt otvoru Tvárná litina s epoxidovou povrchovou úpravou dle ASTM A536-77, jakost Membrána EPDM pryž vyztužená polyesterovou tkaninou s povrchovou úpravou z TEFLONU dle ASTM D2000 Upevňovací prvky krytu membrány Ocel se zinkohliníkovou povrchovou úpravou Běžné hardwarové příslušenství Běžné potrubní armatury jsou pozinkované nebo bez povrchové úpravy a jsou tvárné dle normy ASME B16.3. Běžné potrubní vsuvky jsou pozinkované nebo bez povrchové úpravy a mají rozměr Schedule 40 dle normy ASTM A53 nebo A135. Běžné tlakové armatury jsou mosazné dle normy ASTM B16. Běžná trubka je typu L dle normy ASTM B. " (DN200) OBRÁZEK 3 POŽÁRNÍ VENTIL DV-5a DEMONTÁŽNÍ ROZMĚRY

5 Strana 5 / 2 PRŮTOK V LITRECH ZA MINUTU (LPM) (1 GPM = 3 75 LPM) ,0,0 7, JMENOVITÁ TLAKOVÁ ZTRÁTA V LIBRÁCH NA ČTVEREČNÍ PALEC (PSI) 6,0 5,0 4,0 3,0 2,0 1,0 0,9 0, 0,7 0,6 0,5 0,4 1-1/2" (DN40) 2" (DN50) 3" (DN0) 4" (DN100) 6" (DN150) " (DN200) JMENOVITÁ TLAKOVÁ ZTRÁTA V BARECH (1 PSI = 0,0695 BAR) 0,3 50 Použití 100 Ventil TYCO DV-5a je ventil membránového typu, který závisí na tlaku vody v membránové komoře (viz obrázek 2A), aby membrána zůstala uzavřená proti tlaku přívodu vody. Pokud je k provozu nastaven ventil DV-5a, je membránová komora tlakována prostřednictvím přípojek příslušenství ze vstupní strany hlavního regulačního ventilu systému PRŮTOK V GALONECH ZA MINUTU (GPM) GRAF A VENTIL DV-5a JMENOVITÝ POKLES TLAKU VS. PRŮTOK Otevřením elektromagnetického ventilu u elektrické aktivace (obrázek 4) nebo otevřením elektromagnetického ventilu a pneumatického pohonu u elektropneumatické aktivace (viz obrázek 5) dojde k aktivaci pohonu s ručním resetem MRA-1. Odpojením MRA-1 se uvolní voda z membránové komory DV-5a rychleji, než je možné vodu doplňovat prostřednictvím omezení 3,2 mm (1/"), které se nachází v přívodním vedení membránové komory. Uvolnění vody prostřednictvím MRA-1 způsobí rychlý pokles tlaku v membránové komoře DV-5a. Silový diferenciál působící prostřednictvím membrány, který ji udržuje v nastavené poloze, je poté omezen pod bod spuštění ventilu. Tlak přívodu vody poté otevře membránu a voda tak může vtéci do potrubí systému a může protékat poplachovým otvorem pro vyvolání poplachů v systému (viz obrázek 2B). Při otevření ventilu DV-5a se otevře pohon s ručním resetem MRA-1 a neustále odvětrává membránovou komoru DV-5a, aby došlo k hydraulickému zajištění DV-5a v odpojené poloze až do ručního resetování Další informace o aktivačních možnostech naleznete v následujících dvou částech: Elektrická/elektrická aktivace aktivace Elektropneumatická aktivace 0 022

6 Strana 6 / 2 SYSTÉMOVÉ POTRUBÍ S AUTOMATICKÝMI SPRINKLERY (NORMÁLNĚ SUCHÉ) VÍCEPÁSMOVÝ REGULAČNÍ PANEL POŽÁRNÍHO VENTILU (AUTOMATICKÁ ŘÍDICÍ JEDNOTKA SE ZÁLOŽNÍ BATERIÍ) NAPÁJECÍ ZDROJ (TYPICKY 120 V AC) RUČNÍ ELEKTRICKÉ ŘÍDICÍ STANICE (PODLE POTŘEBY) ZÓNA 1 AUTOMATICKÝ PŘÍVOD VZDUCHU/DUSÍKU, TYPICKY 15 PSI ELEKTRICKÝ DETEKČNÍ SYSTÉM (TYPICKY 24 V DC), TEPELNÉ HLÁSIČE, KOUŘOVÉ HLÁSIČE, RUČNÍ ŘÍDICÍ STANICE ATD. SPÍNAČ ALARMU TLAKU TOKU VODY TLAKOMĚR MEMBRÁNOVÉ KOMORY UZAVÍRACÍ VENTIL SYSTÉMU (NORMÁLNĚ OTEVŘENÝ) VENTIL DV-5A ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL (TYPICKY 24 V DC) ODTOK VYPOUŠTĚCÍ VENTIL SYSTÉMU (NORMÁLNĚ ZAVŘENÝ) ODTOK HLAVNÍ VYPOUŠTĚCÍ VENTIL (NORMÁLNĚ ZAVŘENÝ) KONTROLNÍ SPÍNAČ ALARMU NÍZKÉHO TLAKU TLAKOMĚR SYSTÉMOVÉHO VZDUCHU ZÓNA 2 PŘÍVODNÍ REGULAČNÍ VENTIL MEMBRÁNOVÉ KOMORY (NORMÁLNĚ OTEVŘENÝ) Elektrická/ elektrická aktivace Aspekty návrhu systému Vzhledem k tomu, že předakční systém s dvojitým uzamčením vyžaduje k poklesu systémového tlaku vzduchu určitý čas (souběžně s časem odezvy samostatného systému požární signalizace), po jehož uplynutí je umožněn přítok vody do systémového potrubí, charakteristika tohoto systému se podobá systému sprinklerů suchého typu. Proto se u předakčního systému s dvojitým uzamčením obvykle uplatňují konstrukční aspekty platné pro systém se suchým potrubím. Mezi tyto aspekty platí mimo jiné 30% zvětšení konstrukční plochy, maximální doba 1 minuty pro zahájení přívodu vody u systémů s kapacitou 190 litrů (500 galonů) nebo více a zákaz použití mřížového systémového potrubí. Předakční systém DV-5a s dvojitým uzamčením a elektrickou aktivací může být volitelně vybaven elektronickým akcelerátorem QRS ke zkrácení doby mezi aktivací ventilu a spuštěním elektrického detekčního systému a jednoho či několika automatických sprinklerů. Podrobné informace o montážních požadavcích a jmenovité hodnoty tlaku jsou k dispozici v technickém listu TFP1100. OMEZENÍ POHON S RUČNÍM RESETEM ODTOK PŘÍVODNÍ PŘÍPOJKA MEMBRÁNOVÉ KOMORY MĚŘIČ TLAKU NA PŘÍVODU VODY Poznámka: Použití elektronického akcelerátoru QRS může umožnit dosažení systémových objemů 2 40 litrů (750 galonů) bez uplatnění doby dodávky vody v délce minimálně jedné minuty. K bezproblémovému provedení postupu kontroly systému popsaného v kapitole Péče a údržba se doporučuje uzavírací ventil systému namontovat nad ventil DV-5a, jak znázorňuje obrázek 4. Uzavírací ventil systému musí být registrován nebo schválen (dle příslušných předpisů) s uvedením ventilu s kontrolním spínačem určeným ke sledování normálně otevřené polohy. Detekční systém Předakční systém s dvojitým uzamčením s příslušenstvím elektrické aktivace zajišťuje elektrické ovládání ventilu DV-5a pomocí detekčního systému, který se skládá z elektrických přístrojů, jako jsou termostaty citlivé na změny teploty, detektory kouře a/nebo elektrické ruční řídicí stanice. Informace o různých typech samostatně objednávaných elektromagnetických ventilů, které je možné použít s tímto balíkem příslušenství, jsou uvedeny v technickém listu TFP210. Jmenovité montážní rozměry pro předakční systém s dvojitým uzamčením s příslušenstvím elektrické aktivace jsou uvedeny na obrázku 10. PŘÍVOD VODY ODTOK MÍSTNÍ RUČNÍ ŘÍDICÍ STANICE HLAVNÍ REGULAČNÍ VENTIL (NORMÁLNĚ OTEVŘENÝ) OBRÁZEK 4 VENTIL DV-5a PŘÍSLUŠENSTVÍ ELEKTRICKÉ AKTIVACE, PŘEDAKČNÍ S DVOJITÝM UZAMČENÍM SCHÉMA ODTOK Vícepásmový regulační panel požárního ventilu (automatická řídicí jednotka) se záložní baterií, zařízení požární signalizace, ruční řídicí stanice a signalizační zařízení, které využívá předakční systém s dvojitým uzamčením s elektrickou aktivací, musí být podle potřeby registrovány u UL, ULC, C-UL, nebo musí být schváleny u FM. POZNÁMKY: Normálně zavřený deaktivovaný elektromagnetický ventil se objednává samostatně a volí se na základě požadovaného laboratorního schválení přijatelného pro kompetentní orgán. Specifická laboratorní schválení jsou uvedena v technickém listu TFP210. Montážní kritéria týkající se soustavy obvodů pro elektrickou aktivaci projednejte s příslušným úřadem. Vzhledem k funkci pohonu s ručním resetem MRA-1 musí regulační okruh regulačního panelu typicky zajišťovat pouze deset minut alarmového stavu, který je určen k uvedení elektromagnetického ventilu do otevřeného stavu. Po deseti minutách, kdy by se měl elektromagnetický ventil deaktivovat a zavřít (zejména při provozu se záložní baterií), bude pohon MRA-1 již automaticky otevřený, což membránové komoře DV-5a zabrání v novém natlakování a předejde se nechtěnému zavření DV-5a při požáru.

7 Strana 7 / 2 VAROVÁNÍ Pokud se mezi elektrickou aktivací a následnou aktivací sprinklerů předpokládá prodleva delší než 10 minut, upravte odpovídajícím způsobem výpočet záložní baterie. Nedostatečná kapacita záložní baterie může vést k tomu, že se systém nespustí v případě požáru a současného výpadku napájení. Regulační okruh Regulační okruh musí být vybaven spínačem regulačního okruhu Potter RCDS-1 nebo ekvivalentním spínačem. Spínač RCDS-1 zajišťuje dočasné odpojení (vypnutí) elektromagnetického ventily během kroku 9 postupu resetování ventilu. Požadavky na systémový tlak vzduchu Doporučený jmenovitý systémový tlak vzduchu pro předakční systém s dvojitým uzamčením a elektrickou aktivací činí 1,0 bar (15 psi) bez ohledu na přívodní tlak vody. Použití vyššího systémového tlaku vzduchu může, ale nutné nemusí, negativně ovlivnit dobu dodávky vody, zatímco použití nižšího tlaku může zabránit odstranění alarmu spínače nízkého tlaku při nárůstu tlaku. Spínač nízkého tlaku se na místě nastavuje tak, aby byl aktivován alarm při jmenovitém tlaku 0, bar (12 psi) při poklesu tlaku, je-li používán jmenovitý tlak systémového vzduchu 1,0 bar (15 psi). Systémový tlak vzduchu doporučuje udržovat jedním z následujících způsobů: Přívod průmyslového vzduchu s maximálním tlakem 13, bar (200 psi) v kombinaci se zařízením pro udržování tlaku AMD-1 popsaným v technickém listu TFP1221. Dusíková láhev s maximálním tlakem 206,9 bar (3 000 psi) v kombinaci se zařízením pro udržování tlaku dusíku AMD-3 popsaným v technickém listu TFP1241. POZNÁMKY: Doporučuje se, aby zařízení pro udržování tlaku bylo typu s udržováním konstantního systémového tlaku, tj. mělo by se jednat o zařízení pro udržování tlaku, které využívá regulátor tlaku místo tlakového spínače (např. AMD-1 nebo AMD-3). Použití zařízení pro udržování tlaku ovládaného tlakovým spínačem s diferenciálem zapínacího a vypínacího tlaku může způsobit prodlevu spuštění systému při požáru, protože vypínací tlak je vyšší než doporučený jmenovitý systémový tlak vzduchu. Rosný bod v přívodním potrubí vzduchu nebo dusíku u systému, který je vystaven teplotám pod bodem mrazu, musí být udržován pod nejnižší teplotou okolí, které bude potrubní systém vystaven. Po proniknutí vlhkosti do potrubního systému může vznikat námraza, která by mohla zabránit jeho řádné funkci. Vzduchový přetlakový ventil se typicky nastavuje na místě, aby se otevřel při tlaku přibližně 1,4 bar (20 psi) při použití jmenovitého tlaku systémového vzduchu 1,0 bar (15 psi).

8 Strana / 2 SYSTÉMOVÉ POTRUBÍ S AUTOMATICKÝMI SPRINKLERY (NORMÁLNĚ SUCHÉ) RUČNÍ ELEKTRICKÉ ŘÍDICÍ STANICE (PODLE POTŘEBY) ELEKTRICKÝ DETEKČNÍ SYSTÉM (TYPICKY 24 V DC), TEPELNÉ HLÁSIČE, KOUŘOVÉ HLÁSIČE, RUČNÍ ŘÍDICÍ STANICE ATD. ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL (TYPICKY 24 V DC) PNEUMATICKÝ POHON REGULAČNÍ PANEL POŽÁRNÍHO VENTILU (AUTOMATICKÁ ŘÍDICÍ JEDNOTKA SE ZÁLOŽNÍ BATERIÍ) NAPÁJECÍ ZDROJ (TYPICKY 120 V AC) AUTOMATICKÝ PŘÍVOD VZDUCHU/ DUSÍKU (GRAF A) SPÍNAČ ALARMU TLAKU TOKU VODY UZAVÍRACÍ VENTIL SYSTÉMU (NORMÁLNĚ OTEVŘENÝ) TLAKOMĚR MEMBRÁNOVÉ KOMORY VENTIL DV-5A VYPOUŠTĚCÍ VENTIL SYSTÉMU (NORMÁLNĚ ZAVŘENÝ) ODTOK ODTOK HLAVNÍ VYPOUŠTĚCÍ VENTIL (NORMÁLNĚ ZAVŘENÝ) KONTROLNÍ SPÍNAČ ALARMU NÍZKÉHO TLAKU TLAKOMĚR SYSTÉMOVÉHO VZDUCHU PŘÍVODNÍ REGULAČNÍ VENTIL MEMBRÁNOVÉ KOMORY (NORMÁLNĚ OTEVŘENÝ) Elektropneumatická aktivace Aspekty návrhu systému Vzhledem k tomu, že předakční systém s dvojitým uzamčením vyžaduje k poklesu systémového tlaku vzduchu určitý čas (souběžně s časem odezvy samostatného systému požární signalizace), po jehož uplynutí je umožněn přítok vody do systémového potrubí, charakteristika tohoto systému se podobá systému sprinklerů suchého typu. Proto se u předakčního systému s dvojitým uzamčením obvykle uplatňují konstrukční aspekty platné pro systém se suchým potrubím. Mezi tyto aspekty platí mimo jiné 30% zvětšení konstrukční plochy, maximální doba 1 minuty pro zahájení přívodu vody u systémů s kapacitou 190 litrů (500 galonů) nebo více a zákaz použití mřížového systémového potrubí. K bezproblémovému provedení postupu kontroly systému popsaného v kapitole Péče a údržba se doporučuje uzavírací ventil systému namontovat nad ventil DV-5a, jak znázorňuje obrázek 5. Uzavírací ventil systému musí být registrován nebo schválen (dle příslušných předpisů) s uvedením ventilu s kontrolním spínačem určeným ke sledování normálně otevřené polohy. OMEZENÍ POHON S RUČNÍM RESETEM ODTOK PŘÍVODNÍ PŘÍPOJKA MEMBRÁNOVÉ KOMORY MĚŘIČ TLAKU NA PŘÍVODU VODY Detekční systém Předakční systém s dvojitým uzamčením s příslušenstvím elektropneumatické aktivace zajišťuje elektrické ovládání ventilu DV-5a pomocí detekčního systému, který se skládá z elektrických přístrojů, jako jsou termostaty citlivé na změny teploty, detektory kouře a/nebo elektrické ruční řídicí stanice. Informace o různých typech samostatně objednávaných elektromagnetických ventilů, které je možné použít s tímto balíkem příslušenství, jsou uvedeny v technickém listu TFP210. Jmenovité montážní rozměry pro předakční systém s dvojitým uzamčením s příslušenstvím elektropneumatické aktivace jsou uvedeny na obrázku 11. Regulační panel požárního ventilu (automatická řídicí jednotka) se záložní baterií, zařízení požární signalizace, ruční řídicí stanice a signalizační zařízení, které využívá předakční systém s dvojitým uzamčením s elektropneumatickou aktivací, musí být podle potřeby registrovány u UL, ULC, C-UL, nebo musí být schváleny u FM. PŘÍVOD VODY ODTOK MÍSTNÍ RUČNÍ ŘÍDICÍ STANICE HLAVNÍ REGULAČNÍ VENTIL (NORMÁLNĚ OTEVŘENÝ) OBRÁZEK 5 VENTIL DV-5a PŘÍSLUŠENSTVÍ ELEKTROPNEUMATICKÉ AKTIVACE, PŘEDAKČNÍ S DVOJITÝM UZAMČENÍM SCHÉMA ODTOK Normálně zavřený deaktivovaný elektromagnetický ventil se objednává samostatně a volí se na základě požadovaného laboratorního schválení přijatelného pro kompetentní orgán. Specifická laboratorní schválení jsou uvedena v technickém listu TFP210. Montážní kritéria týkající se soustavy obvodů pro elektrickou aktivaci projednejte s příslušným úřadem. Vzhledem k funkci pohonu s ručním resetem MRA-1 musí regulační okruh regulačního panelu typicky pouze zajišťovat minimálně deset minut alarmového stavu, který je určen k uvedení elektromagnetického ventilu do otevřeného stavu. Po deseti minutách, kdy by se měl elektromagnetický ventil deaktivovat a zavřít (zejména při provozu se záložní baterií), bude pohon MRA-1 již automaticky otevřený, což membránové komoře DV-5a zabrání v novém natlakování a předejde se nechtěnému zavření DV-5a při požáru.

9 Strana 9 / 2 VLAK VZDUCHU, PSI MINIMÁLNÍ TLAK SYSTÉMOVÉHO VZDUCHU ROZSAH OTEVÍRACÍCH TLAKŮ POHONU POZNÁMKY: Rosný bod vzduchu v řídicím potrubí je nutné udržovat pod nejnižší teplotou okolí, které bude vystaven systém pneumatické aktivace. Hromaděním vody v přípojce řídicího potrubí k pohonu dojde ke snížení tlaku vzduchu, při kterém se pohon otevře, a je možné, že tato skutečnost znemožní správnou funkci. Rovněž proniknutí vlhkosti do řídicích potrubí vystavených teplotám pod bodem mrazu může způsobit hromadění ledu, které by mohlo zabránit správné funkci pohonu. V případech, kdy obsah vlhkosti v přiváděném vzduchu není řádně regulován na nižší než požadovanou hodnotu, je nutné nainstalovat sušič vzduchu. V aplikacích systému pneumatického spouštění, kde je nutné udržovat rosný bod pod -29 C (-20 F) se doporučuje použít zařízení pro udržování tlaku dusíku AMD-3. Podrobnosti viz technický list TFP1241. TLAK PŘÍVODU VODY, PSI GRAF B VENTIL DV-5a, PŘEDAKČNÍ SYSTÉM S DVOJITÝM UZAMČENÍM POŽADAVKY NA TLAK VZDUCHU VAROVÁNÍ Pokud se mezi elektrickou aktivací a následnou aktivací sprinklerů předpokládá prodleva delší než 10 minut, upravte odpovídajícím způsobem výpočet záložní baterie. Nedostatečná kapacita záložní baterie může vést k tomu, že se systém nespustí v případě požáru a současného výpadku napájení. Požadavky na systémový tlak vzduchu Požadovaný jmenovitý systémový tlak vzduchu pro předakční systém s dvojitým uzamčením a elektropneumatickou aktivací je uveden v grafu B jako funkce předpokládaného přívodního tlaku vody. Systémový tlak vzduchu doporučuje udržovat jedním z následujících způsobů: Přívod průmyslového vzduchu s maximálním tlakem 13, bar (200 psi) v kombinaci se zařízením pro udržování tlaku AMD-1 popsaným v technickém listu TFP1221. Samostatný vzduchový kompresor v kombinaci se zařízením pro udržování tlaku vzduchu AMD-2 popsaným v technickém listu TFP1231. Dusíková láhev s maximálním tlakem 206,9 bar (3 000 psi) v kombinaci se zařízením pro udržování tlaku dusíku AMD-3 popsaným v technickém listu TFP1241. Rosný bod v přívodním potrubí vzduchu nebo dusíku u systému, který je vystaven teplotám pod bodem mrazu, musí být udržován pod nejnižší teplotou okolí, které bude potrubní systém vystaven. Po proniknutí vlhkosti do potrubního systému může vznikat námraza, která by mohla zabránit jeho řádné funkci. Vzduchový přetlakový ventil se typicky nastavuje na místě, aby se otevřel při tlaku o 0,34 bar (5 psi) vyšším, než je požadovaný tlak systémového vzduchu uvedený v grafu B.

10 Strana 10 / 2 Montáž Ventil DV-5a společnosti TYCO musí být namontován v souladu s touto kapitolou. Správné fungování ventilů DV-5a závisí na tom, zda je jejich příslušenství namontováno v souladu s pokyny, které jsou uvedeny v tomto technickém listu. Nebude-li postupováno podle nákresu příslušného příslušenství, může dojít k tomu, že ventil DV-5a nebude fungovat správně. V takovém případě rovněž zaniká platnost schválení a záruky výrobce. Ventil DV-5a musí být namontován na viditelném a snadno přístupném místě. Teplota na místě, kde jsou namontovány ventil DV-5a a jeho příslušenství, musí být udržována minimálně na 4 C (40 F). Zateplení ventilu DV-5a nebo s ním souvisejícího příslušenství není povoleno. Výsledkem zateplení může být tvorba zatvrdlých minerálních usazenin, které jsou schopny zabránit správné funkci ventilu. Ventil DV-5a společnosti TYCO musí být namontován v souladu s následujícími kritérii: Krok 1. Všechny vsuvky, spojky a zařízení musí být před montáží čisté a bez vodního kamene a roztřepených okrajů. Používejte těsnicí přípravek na potrubní závity střídmě a pouze na vnější závity. Krok 2. Ventil DV-5a musí být vybaven příslušenstvím podle jedné z ilustrací příslušenství znázorněných na obrázku 6 nebo 7. Poznámka: Pokud místní AHJ vyžaduje doplnění poplachového regulačního ventilu, musí být tímto ventilem, který je na obrázku označen písmenem H na obrázcích 12 a 13, samostatně objednaný, elektronicky kontrolovaný, normálně otevřený ventil. Krok 3. Je nutné dbát na to, aby pojistné ventily, filtry, kulové ventily atd. byly namontovány tak, aby šipky toku směřovaly správným směrem. Krok 4. Vypouštěcí potrubí vedoucí do odkapního trychtýře musí být namontováno s hladkými ohyby, které nebudou bránit průtoku. Krok 5. Hlavní vypouštěcí ventil a odkapní trychtýř mohou být propojeny za podmínky, že se zpětný ventil nachází alespoň 300 mm (12") pod odkapním trychtýřem. Krok 6. Musí být zajištěn vhodný odvod vypuštěné vody. Vypouštěná voda musí být nasměrována tak, aby nepoškodila majetek nebo neohrozila osoby. Krok 7. Připojte přívodní ventil membránové komory ke vstupní straně hlavního regulačního ventilu systému, aby bylo usnadněno nastavení ventilu DV-5a (viz obrázky 12 nebo 13, podle potřeby). Krok. Přípojka pro kontrolní test se musí nacházet ve sprinklerovém systému na hydraulicky nejnáročnějším místě. Krok 9. V souladu s platným technickým listem je nutné nainstalovat automatický přívod vzduchu (dusíku), jak je popsáno v příslušné podkapitole Elektrická/elektrická aktivace nebo Elektropneumatická aktivace. Minimální tlak vzduchu musí být v souladu s hodnotami uvedenými v těchto podkapitolách. Krok 10. Pokud je specifikován sušič, je nutné jej nainstalovat mezi odkapním ramenem a zařízením pro udržování tlaku vzduchu. Krok 11. Spínač nízkého tlaku pro klesající tlak je nutné nastavit následovně: V případě elektropneumatické aktivace nastavte alarm nízkého tlaku přibližně o 0,4 bar (6 psi) pod minimální požadovaný provozní tlak systému, který je uveden na grafu B. U elektrické aktivace nastavte spínač nízkého tlaku vzduchu o 0,21 bar (3 psi) pod hodnotu tlaku systémového vzduchu. Krok 12. Nepoužité přípojky spínače tlakového poplachu musí být zazátkována. Krok 13. Přetlakový ventil pro rostoucí tlak musí být nastaven na hodnotu o 0,34 bar (5 psi) vyšší, než je požadovaný tlak systémového vzduchu, nebo musí být resetován v souladu s požadavky kompetentního úřadu. Chcete-li resetovat přetlakový ventil, nejdříve povolte pojistnou matici a poté příslušným způsobem upravte nastavení uzávěru otáčením ve směru hodinových ručiček se tlak zvyšuje, otáčením proti směru hodinových ručiček se tlak snižuje. Po kontrole požadovaného nastavení tlaku znovu utáhněte pojistnou matici. Krok 14. Vedení a elektrické přípojky musejí být provedeny v souladu s platnými normami schvalovacího úřadu. Krok 15. Před provedením hydrostatického testu systému je nutné odtlakovat membránovou komoru DV-5a, automatický vypouštěcí ventil dočasně nahradit zátkou a šrouby krytu membrány rovnoměrně a bezpečně utáhnout do kříže. Po utažení ještě jednou zkontrolujte, zda jsou všechny šrouby krytu membrány bezpečně utaženy. Hodnoty utahovacího momentu jsou uvedeny v tabulce B v kapitole Péče a údržba.

11 Strana 11 / 2 A3 C5 L C D C3 A2 P7 P5 P4 A F E C2 J C4 H G P3 P2 P6 P1 A1 C6 B C7 A7 A5 A4 K A5 C1 A A6 POUZE VENTILY DN40 (1 1/2") A DN50 (2") Namontujte v pořadí od A do L A9 A10 Poznámky: 1. Přípojky otvoru P1 až P7 jsou popsány na obrázku Přípojky externího příslušenství C1 až C5 jsou popsány na obrázku Při objednávání předmontovaného ventilu DV-5A s pozinkovaným příslušenstvím nebo předmontovaného ventilu DV-5A s pozinkovaným příslušenstvím a motýlovým ventilem, jsou dodány položky A1 až A10, podle velikosti ventilu, a položka A7 se dodává jako kat. č , jak je popsáno v technickém listu TFP Při objednávání příslušenství DV-5A odděleně od ventilu DV-5A se položky A1 až A10 objednávají samostatně, podle velikosti ventilu. Měřiče tlaku vody pro příslušenství ventilu pro region EMEA se objednávají rovněž samostatně. OBRÁZEK 6 VENTILY DV-5a PŘÍSLUŠENSTVÍ ELEKTRICKÉ AKTIVACE, PŘEDAKČNÍ SYSTÉM S DVOJITÝM UZAMČENÍM ČÁSTEČNĚ PŘEDMONTOVÁNO

12 Strana 12 / 2 A3 C5 L C D A2 P7 P5 P4 A F E C3 C2 J C4 H G P3 P2 P6 P1 A1 C6 B C7 M A7 A5 A4 K A A5 A6 C1 POUZE VENTILY DN40 (1 1/2") A DN50 (2") Namontujte v pořadí od A do M A9 A10 Poznámky: 1. Přípojky otvoru P1 až P7 jsou popsány na obrázku Přípojky externího příslušenství C1 až C5 jsou popsány na obrázku Při objednávání předmontovaného ventilu DV-5A s pozinkovaným příslušenstvím nebo předmontovaného ventilu DV-5A s pozinkovaným příslušenstvím a motýlovým ventilem, jsou dodány položky A1 až A10, podle velikosti ventilu, a položka A7 se dodává jako kat. č , jak je popsáno v technickém listu TFP Při objednávání příslušenství DV-5A odděleně od ventilu DV-5A se položky A1 až A10 objednávají samostatně, podle velikosti ventilu. Měřiče tlaku vody pro příslušenství ventilu pro region EMEA se objednávají rovněž samostatně. OBRÁZEK 7 VENTILY DV-5a PŘÍSLUŠENSTVÍ ELEKTROPNEUMATICKÉ AKTIVACE, PŘEDAKČNÍ SYSTÉM S DVOJITÝM UZAMČENÍM ČÁSTEČNĚ PŘEDMONTOVÁNO

13 Strana 13 / 2 A3 C A2 C C P3 P A5 A6 A P7 P P P A P1 C6 A A C1 7 A10 A9 POUZE VENTILY DN40 (1 1/2") A DN50 (2") C A C Poznámky: 1. Přípojky otvoru P1 až P7 jsou popsány na obrázku Přípojky externího příslušenství C1 až C5 jsou popsány na obrázku Při objednávání předmontovaného ventilu DV-5A s pozinkovaným příslušenstvím nebo předmontovaného ventilu DV-5A s pozinkovaným příslušenstvím a motýlovým ventilem, jsou dodány položky A1 až A10, podle velikosti ventilu, a položka A7 se dodává jako kat. č , jak je popsáno v technickém listu TFP Při objednávání příslušenství DV-5A odděleně od ventilu DV-5A se položky A1 až A10 objednávají samostatně, podle velikosti ventilu. Měřiče tlaku vody pro příslušenství ventilu pro region EMEA se objednávají rovněž samostatně. POLOŽ- POČET POPIS CH 1 1/2" (DN40) 2" (DN50) 3" (DN0) 4" (DN100) 6" (DN150) " (DN200) KA 1 2 ZKUŠEBNÍ VENTIL MĚŘIČE 1/4" POHON S RUČNÍM RESETEM MRA RUČNÍ ŘÍDICÍ STANICE MC AUTOMATICKÝ VYPOUŠTĚCÍ VENTIL AD OMEZENÍ PŘÍVODU NAPOUŠTĚNÍ PŘETLAKOVÝ VENTIL 1/4" KULOVÝ VENTIL 1/2" KULOVÝ VENTIL 1/2" PRUŽINOVÝ ZPĚTNÝ VENTIL 1/2" VÝKYVNÝ ZPĚTNÝ VENTIL 1/2" Filtr Y 1/2" ROHOVÝ VENTIL 3/4" ROHOVÝ VENTIL KONEKTOR DRŽÁKU ODKAPNÍHO TRYCHTÝŘE DRŽÁK ODKAPNÍHO TRYCHTÝŘE ODKAPNÍ TRYCHTÝŘ TLAK. ARMATURA 90 1/2" MNPT x POTRUBÍ S VNĚJŠÍM PRŮMĚREM 1/2" TLAK. ARMATURA 90 1/2" FNPT x POTRUBÍ S VNĚJŠÍM PRŮMĚREM 1/2" KALÍŠKOVÁ ARMATURA 90 1/2" NPT x POTRUBÍ 1/2" KALÍŠKOVÁ ARMATURA 3/4" NPT x POTRUBÍ 3/4" POTRUBNÍ ZÁTKA 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 22 1 POTRUBNÍ ZÁTKA 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 23 1 POTRUBNÍ ZÁTKA 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 24 2 SPOJKA 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" OBRÁZEK (1 Z 2) VENTILY DV-5a PŘÍSLUŠENSTVÍ ELEKTRICKÉ AKTIVACE, PŘEDAKČNÍ SYSTÉM S DVOJITÝM UZAMČENÍM PODROBNÝ VÝKRES

14 Strana 14 / 2 POLOŽ- KA POČET POPIS CH 1 1/2" (DN40) 2" (DN50) 3" (DN0) 4" (DN100) 6" (DN150) " (DN200) 25 1 ZÁVITOVÉ KOLENO 1/4" x 90 1/4" x 90 1/4" x 90 1/4" x 90 1/4" x 90 1/4" x KOLENO 1/2" x 45 1/2" x 45 1/2" x 45 1/2" x 45 1/2" x 45 1/2" x KOLENO 1/2" x 90 1/2" x 90 1/2" x 90 1/2" x 90 1/2" x 90 1/2" x KŘÍŽOVÁ SPOJKA 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 29 2 T-SPOJKA 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 30 1 REDUKČNÍ T-SPOJKA 1/2" x 1/4" x 1/2" 1/2" x 1/4" x 1/2" 1/2" x 1/4" x 1/2" 1/2" x 1/4" x 1/2" 1/2" x 1/4" x 1/2" 1/2" x 1/4" x 1/2" 31 2 REDUKČNÍ T-SPOJKA 1/2" x 1/2" x 1/4" 1/2" x 1/2" x 1/4" 1/2" x 1/2" x 1/4" 1/2" x 1/2" x 1/4" 1/2" x 1/2" x 1/4" 1/2" x 1/2" x 1/4" 32 2 REDUKČNÍ T-SPOJKA 3/4" x 1/2" x 3/4" 3/4" x 1/2" x 3/4" 3/4" x 1/2" x 3/4" 3/4" x 1/2" x 3/4" 3/4" x 1/2" x 3/4" 3/4" x 1/2" x 3/4" 33 1 REDUKČNÍ T-SPOJKA 3/4" x 3/4" x 3/4" 3/4" x 3/4" x 3/4" 1 1/4" x 1 1/4" x 3/4" 2" x 2" x 3/4" 2" x 2" x 3/4" 2" x 2" x 3/4" 34 1 POTRUBNÍ VSUVKA 1/4" x ZAVŘENÁ 1/4" x ZAVŘENÁ 1/4" x ZAVŘENÁ 1/4" x ZAVŘENÁ 1/4" x ZAVŘENÁ 1/4" x ZAVŘENÁ 35 1 POTRUBNÍ VSUVKA 1/4" x 1 1/2" 1/4" x 1 1/2" 1/4" x 1 1/2" 1/4" x 1 1/2" 1/4" x 1 1/2" 1/4" x 1 1/2" 36 5 POTRUBNÍ VSUVKA 1/2" x ZAVŘENÁ 1/2" x ZAVŘENÁ 1/2" x ZAVŘENÁ 1/2" x ZAVŘENÁ 1/2" x ZAVŘENÁ 1/2" x ZAVŘENÁ 37 4 POTRUBNÍ VSUVKA 1/2" x 1 1/2" 1/2" x 1 1/2" 1/2" x 1 1/2" 1/2" x 1 1/2" 1/2" x 1 1/2" 1/2" x 1 1/2" 3 1 POTRUBNÍ VSUVKA 1/2" x 2" 1/2" x 2" 1/2" x 2" 1/2" x 2" 1/2" x 2" 1/2" x 2" 39 2 POTRUBNÍ VSUVKA 1/2" x 2 1/2" 1/2" x 2 1/2" 1/2" x 2 1/2" 1/2" x 2 1/2" 1/2" x 2 1/2" 1/2" x 2 1/2" 40 1 POTRUBNÍ VSUVKA 1/2" x 4 1/2" 1/2" x 4 1/2" 1/2" x 4 1/2" 1/2" x 4 1/2" 1/2" x 4 1/2" 1/2" x 4 1/2" 41 1 POTRUBNÍ VSUVKA 1/2" x 5" 1/2" x 5" 1/2" x 5" 1/2" x 5" 1/2" x 5" 1/2" x 5" 42 1 POTRUBNÍ VSUVKA 1/2" x 1/2" 1/2" x 1/2" 1/2" x 1/2" 1/2" x 1/2" 1/2" x 1/2" 1/2" x 1/2" 43 1 POTRUBNÍ VSUVKA 3/4" x 1 1/2" 3/4" x 1 1/2" 3/4" x 1 1/2" 3/4" x 1 1/2" 3/4" x 1 1/2" 3/4" x 1 1/2" 44 1 POTRUBNÍ VSUVKA 3/4" x 4 1/2" 3/4" x 4 1/2" 3/4" x 4 1/2" 3/4" x 4 1/2" 3/4" x 4 1/2" 3/4" x 4 1/2" 45 1 POTRUBÍ, MRA-1 VYPOUŠTĚCÍ POTRUBÍ, MC-2 VYPOUŠTĚCÍ POTRUBÍ, SOLENOID, VYPOUŠTĚCÍ SESTAVA POTRUBÍ, PROPOJENÍ TESTU ALARMU SESTAVA POTRUBÍ, ODTOK SYSTÉMU POTRUBNÍ VSUVKA 1/2" x 3 1/2" 1/2" x 3 1/2" 1/2" x 4 1/2" 1/2" x 5 1/2" 1/2" x 5 1/2" 1/2" x 6 3/4" 51 1 POTRUBNÍ VSUVKA 1/2" x 5" 1/2" x 5" 1/2" x 5 1/2" 1/2" x 5 1/2" 1/2" x 5 1/2" 1/2" x 6 1/2" 52 1 POTRUBNÍ VSUVKA 1/2" x 5" 1/2" x 5" 1/2" x 4 1/2" 1/2" x 5" 1/2" x 7 1/2" 1/2" x 9 1/2" 53 1 POTRUBNÍ VSUVKA 3/4" x 5" 3/4" x 5" 3/4" x 6" 3/4" x 7" 3/4" x 9" 3/4" x 11 1/2" 54 1 POTRUBNÍ VSUVKA 3/4" x 4 1/2" 3/4" x 4 1/2" 1 1/4" x 3 1/4" 2" x 3" 2" x 3" 2" x 3" 55 1 POTRUBNÍ VSUVKA 3/4" x 6 1/2" 3/4" x 6 1/2" 1 1/4" x 5 1/2" 2" x 5" 2" x 6" 2" x " 56 2 MĚŘIČ TLAKU VODY, 2000 kpa / 300 PSI (AMER/APAC) MĚŘIČ TLAKU VODY, 20 bar / 2000 kpa (EMEA) MĚŘIČ TLAKU VZDUCHU, 550 kpa / 0 PSI, OMEZEN NA 250 PSI / 1750 kpa ŠTÍTEK ŠTÍTEK DRÁTU A1 1 VENTIL DV-5A KATALOGOVÁ ČÍSLA PRO VENTIL DV-5A VIZ TABULKA E. A2 A3 A4 A5 1 POPLACHOVÝ SPÍNAČ TLAKU TOKU VODY, PS10-2 (AMER/ APAC) CH Běžný hardware Specifikace viz kapitola Konstrukční materiály POPLACHOVÝ SPÍNAČ TLAKU TOKU VODY, PS10-1 (EMEA) POPLACHOVÝ SPÍNAČ NÍZKÉHO TLAKU VZDUCHU, PS40-2 (AMER/APAC) POPLACHOVÝ SPÍNAČ NÍZKÉHO TLAKU VZDUCHU, PS40-1 (EMEA) MOTÝLOVÝ VENTIL, G x G 51024A 51021A 1 MOTÝLOVÝ VENTIL BFV-300, G x G 59300G030WS 59300G040WS 59300G060WS 59300G00WS 2 OBRÁZEK 577, TUHÁ DRÁŽKOVANÁ SPOJKA 57715ACP 57720ACP 1 OBRÁZEK 577, TUHÁ DRÁŽKOVANÁ SPOJKA 57730ACP 57740ACP 57760ACP 5770ACP A6 1 DRÁŽKA x ZÁVITOVÝ VÝSTUP, SVAŘOVANÁ T-SPOJKA A7 1 NORMÁLNĚ ZAVŘENÝ ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL (OBJEDNÁVÁ SE SAMOSTATNĚ) VIZ TFP210 VIZ TFP210 VIZ TFP210 VIZ TFP210 VIZ TFP210 VIZ TFP210 A 1 KALÍŠKOVÁ ARMATURA A9 1 KALÍŠKOVÁ ARMATURA 90 1/2" NPT x POTRUBÍ 1/2" A10 1 SESTAVA POTRUBÍ, PŘÍVOD MEMBRÁNOVÉ KOMORY OBRÁZEK (2 Z 2) VENTILY DV-5a PŘÍSLUŠENSTVÍ ELEKTRICKÉ AKTIVACE, PŘEDAKČNÍ SYSTÉM S DVOJITÝM UZAMČENÍM PODROBNÝ VÝKRES

15 Strana 15 / 2 A2 C C P3 P A5 A6 A P7 54 P4 P5 P6 A1 C P1 C6 A A C1 A10 A C A A C Poznámky: 1. Přípojky otvoru P1 až P7 jsou popsány na obrázku Přípojky externího příslušenství C1 až C5 jsou popsány na obrázku Při objednávání předmontovaného ventilu DV-5A s pozinkovaným příslušenstvím nebo předmontovaného ventilu DV-5A s pozinkovaným příslušenstvím a motýlovým ventilem, jsou dodány položky A1 až A10, podle velikosti ventilu, a položka A7 se dodává jako kat. č , jak je popsáno v technickém listu TFP Při objednávání příslušenství DV-5A odděleně od ventilu DV-5A se položky A1 až A10 objednávají samostatně, podle velikosti ventilu. Měřiče tlaku vody pro příslušenství ventilu pro region EMEA se objednávají rovněž samostatně. POUZE VENTILY DN40 (1 1/2") A DN50 (2") POLOŽ- KA POČET POPIS CH 1 1/2" (DN40) 2" (DN50) 3" (DN0) 4" (DN100) 6" (DN150) " (DN200) 1 2 ZKUŠEBNÍ VENTIL MĚŘIČE 1/4" POHON S RUČNÍM RESETEM MRA RUČNÍ ŘÍDICÍ STANICE MC AUTOMATICKÝ VYPOUŠTĚCÍ VENTIL AD PNEUMATICKÝ POHON DP OMEZENÍ PŘÍVODU NAPOUŠTĚNÍ PŘETLAKOVÝ VENTIL 1/4" KULOVÝ VENTIL 1/2" KULOVÝ VENTIL 1/2" PRUŽINOVÝ ZPĚTNÝ VENTIL 1/2" VÝKYVNÝ ZPĚTNÝ VENTIL 1/2" Filtr Y 1/2" ROHOVÝ VENTIL 3/4" ROHOVÝ VENTIL KONEKTOR DRŽÁKU ODKAPNÍHO TRYCHTÝŘE DRŽÁK ODKAPNÍHO TRYCHTÝŘE ODKAPNÍ TRYCHTÝŘ TLAK. ARMATURA 90 1/2" MNPT x POTRUBÍ S VNĚJŠÍM PRŮMĚREM 1/2" TLAK. ARMATURA 90 1/2" FNPT x POTRUBÍ S VNĚJŠÍM PRŮMĚREM 1/2" KALÍŠKOVÁ ARMATURA 90 1/2" NPT x POTRUBÍ 1/2" KALÍŠKOVÁ ARMATURA 3/4" NPT x POTRUBÍ 3/4" POTRUBNÍ ZÁTKA 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 23 1 POTRUBNÍ ZÁTKA 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" OBRÁZEK 9 (1 Z 2) VENTILY DV-5a PŘÍSLUŠENSTVÍ ELEKTROPNEUMATICKÉ AKTIVACE, PŘEDAKČNÍ SYSTÉM S DVOJITÝM UZAMČENÍM PODROBNÝ VÝKRES

16 Strana 16 / SPOJKA 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" POLOŽ- KA POČET POPIS CH 1 1/2" (DN40) 2" (DN50) 3" (DN0) 4" (DN100) 6" (DN150) " (DN200) 26 1 KOLENO 1/2" x 45 1/2" x 45 1/2" x 45 1/2" x 45 1/2" x 45 1/2" x KOLENO 1/2" x 90 1/2" x 90 1/2" x 90 1/2" x 90 1/2" x 90 1/2" x KŘÍŽOVÁ SPOJKA 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 29 2 T-SPOJKA 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 30 1 REDUKČNÍ T-SPOJKA 1/2" x 1/4" x 1/2" 1/2" x 1/4" x 1/2" 1/2" x 1/4" x 1/2" 1/2" x 1/4" x 1/2" 1/2" x 1/4" x 1/2" 1/2" x 1/4" x 1/2" 31 2 REDUKČNÍ T-SPOJKA 1/2" x 1/2" x 1/4" 1/2" x 1/2" x 1/4" 1/2" x 1/2" x 1/4" 1/2" x 1/2" x 1/4" 1/2" x 1/2" x 1/4" 1/2" x 1/2" x 1/4" 32 2 REDUKČNÍ T-SPOJKA 3/4" x 1/2" x 3/4" 3/4" x 1/2" x 3/4" 3/4" x 1/2" x 3/4" 3/4" x 1/2" x 3/4" 3/4" x 1/2" x 3/4" 3/4" x 1/2" x 3/4" 33 1 REDUKČNÍ T-SPOJKA 3/4" x 3/4" x 3/4" 3/4" x 3/4" x 3/4" 1 1/4" x 1 1/4" x 3/4" 2" x 2" x 3/4" 2" x 2" x 3/4" 2" x 2" x 3/4" 34 1 POTRUBNÍ VSUVKA 1/4" x ZAVŘENÁ 1/4" x ZAVŘENÁ 1/4" x ZAVŘENÁ 1/4" x ZAVŘENÁ 1/4" x ZAVŘENÁ 1/4" x ZAVŘENÁ 35 1 POTRUBNÍ VSUVKA 1/4" x 1 1/2" 1/4" x 1 1/2" 1/4" x 1 1/2" 1/4" x 1 1/2" 1/4" x 1 1/2" 1/4" x 1 1/2" 36 6 POTRUBNÍ VSUVKA 1/2" x ZAVŘENÁ 1/2" x ZAVŘENÁ 1/2" x ZAVŘENÁ 1/2" x ZAVŘENÁ 1/2" x ZAVŘENÁ 1/2" x ZAVŘENÁ 37 4 POTRUBNÍ VSUVKA 1/2" x 1 1/2" 1/2" x 1 1/2" 1/2" x 1 1/2" 1/2" x 1 1/2" 1/2" x 1 1/2" 1/2" x 1 1/2" 3 1 POTRUBNÍ VSUVKA 1/2" x 2" 1/2" x 2" 1/2" x 2" 1/2" x 2" 1/2" x 2" 1/2" x 2" 39 2 POTRUBNÍ VSUVKA 1/2" x 2 1/2" 1/2" x 2 1/2" 1/2" x 2 1/2" 1/2" x 2 1/2" 1/2" x 2 1/2" 1/2" x 2 1/2" 40 1 POTRUBNÍ VSUVKA 1/2" x 3" 1/2" x 3" 1/2" x 3" 1/2" x 3" 1/2" x 3" 1/2" x 3" 41 1 POTRUBNÍ VSUVKA 1/2" x 5" 1/2" x 5" 1/2" x 5" 1/2" x 5" 1/2" x 5" 1/2" x 5" 42 1 POTRUBNÍ VSUVKA 3/4" x 1 1/2" 3/4" x 1 1/2" 3/4" x 1 1/2" 3/4" x 1 1/2" 3/4" x 1 1/2" 3/4" x 1 1/2" 43 1 POTRUBNÍ VSUVKA 3/4" x 4 1/2" 3/4" x 4 1/2" 3/4" x 4 1/2" 3/4" x 4 1/2" 3/4" x 4 1/2" 3/4" x 4 1/2" 44 1 POTRUBÍ, MRA-1 VYPOUŠTĚCÍ POTRUBÍ, MC-2 VYPOUŠTĚCÍ POTRUBÍ, DP-1 VYPOUŠTĚCÍ SESTAVA POTRUBÍ, PROPOJENÍ TESTU ALARMU SESTAVA POTRUBÍ, PROPOJENÍ AKTIVACE SESTAVA POTRUBÍ, ODTOK SYSTÉMU POTRUBNÍ VSUVKA 1/2" x 3 1/2" 1/2" x 3 1/2" 1/2" x 4 1/2" 1/2" x 5 1/2" 1/2" x 5 1/2" 1/2" x 6 3/4" 51 1 POTRUBNÍ VSUVKA 1/2" x 5" 1/2" x 5" 1/2" x 5 1/2" 1/2" x 5 1/2" 1/2" x 5 1/2" 1/2" x 6 1/2" 52 1 POTRUBNÍ VSUVKA 1/2" x 5" 1/2" x 5" 1/2" x 4 1/2" 1/2" x 5" 1/2" x 7 1/2" 1/2" x 9 1/2" 53 1 POTRUBNÍ VSUVKA 3/4" x 5" 3/4" x 5" 3/4" x 6" 3/4" x 7" 3/4" x 9" 3/4" x 11 1/2" 54 1 POTRUBNÍ VSUVKA 3/4" x 4 1/2" 3/4" x 4 1/2" 1 1/4" x 3 1/4" 2" x 3" 2" x 3" 2" x 3" 55 1 POTRUBNÍ VSUVKA 3/4" x 6 1/2" 3/4" x 6 1/2" 1 1/4" x 5 1/2" 2" x 5" 2" x 6" 2" x " 56 1 POTRUBNÍ VSUVKA 3/4" x 4 1/2" 3/4" x 4 1/2" 1 1/4" x 3 1/4" 2" x 3" 2" x 3" 2" x 3" 57 1 POTRUBNÍ VSUVKA 3/4" x 6 1/2" 3/4" x 6 1/2" 1 1/4" x 5 1/2" 2" x 5" 2" x 6" 2" x " 5 2 MĚŘIČ TLAKU VODY, 2000 kpa / 300 PSI (AMER/APAC) MĚŘIČ TLAKU VODY, 20 bar / 2000 kpa (EMEA) MĚŘIČ TLAKU VZDUCHU, 550 kpa / 0 PSI, OMEZEN NA 250 PSI / 1750 kpa CH Běžný hardware Specifikace viz kapitola Konstrukční materiály ŠTÍTEK ŠTÍTEK DRÁTU A1 1 VENTIL DV-5A KATALOGOVÁ ČÍSLA PRO VENTIL DV-5A VIZ TABULKA E. A2 1 POPLACHOVÝ SPÍNAČ TLAKU TOKU VODY, PS10-2 (AMER/ APAC) A2 1 POPLACHOVÝ SPÍNAČ TLAKU TOKU VODY, PS10-1 (EMEA) A3 1 A3 1 POPLACHOVÝ SPÍNAČ NÍZKÉHO TLAKU VZDUCHU, PS40-2 (AMER/APAC) POPLACHOVÝ SPÍNAČ NÍZKÉHO TLAKU VZDUCHU, PS40-1 (EMEA) A4 1 MOTÝLOVÝ VENTIL, G x G 51024A 51021A A4 1 MOTÝLOVÝ VENTIL BFV-300, G x G 59300G030WS 59300G040WS 59300G060WS 59300G00WS A5 2 OBRÁZEK 577, TUHÁ DRÁŽKOVANÁ SPOJKA 57715ACP 57720ACP A5 1 OBRÁZEK 577, TUHÁ DRÁŽKOVANÁ SPOJKA 57730ACP 57740ACP 57760ACP 5770ACP A6 1 DRÁŽKA x ZÁVITOVÝ VÝSTUP, SVAŘOVANÁ T-SPOJKA A7 1 NORMÁLNĚ ZAVŘENÝ ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL (OBJEDNÁVÁ SE SAMOSTATNĚ) VIZ TFP210 VIZ TFP210 VIZ TFP210 VIZ TFP210 VIZ TFP210 VIZ TFP210 A 1 KALÍŠKOVÁ ARMATURA A9 1 KALÍŠKOVÁ ARMATURA 90 1/2" NPT x POTRUBÍ 1/2" A10 1 SESTAVA POTRUBÍ, PŘÍVOD MEMBRÁNOVÉ KOMORY OBRÁZEK 9 (2 Z 2) VENTILY DV-5a PŘÍSLUŠENSTVÍ ELEKTROPNEUMATICKÉ AKTIVACE, PŘEDAKČNÍ SYSTÉM S DVOJITÝM UZAMČENÍM PODROBNÝ VÝKRES

Automatický regulační ventil vody DV-5a Protipožární systémy DN40 až DN200 (1 1/2" až 8") Obecný popis

Automatický regulační ventil vody DV-5a Protipožární systémy DN40 až DN200 (1 1/2 až 8) Obecný popis Seznam kontaktů www.tyco-fire.com Automatický regulační ventil vody DV-5a Protipožární systémy DN40 až DN200 (1 1/2" až ") Obecný popis Automatické regulační ventily vody TYCO DV-5a jsou membránové ventily,

Více

Automatický regulační ventil vody DV-5a Protipožární systémy s předakčním systémem s jednoduchým uzamčením DN40 až DN200 (1 1/2" až 8")

Automatický regulační ventil vody DV-5a Protipožární systémy s předakčním systémem s jednoduchým uzamčením DN40 až DN200 (1 1/2 až 8) Seznam kontaktů www.tyco-fire.com Automatický regulační ventil vody DV-5a Protipožární systémy s předakčním systémem s jednoduchým uzamčením DN40 až DN200 (1 1/2" až ") Obecný popis Automatické regulační

Více

Automatický regulační ventil vody DV-5A Protipožární zaplavovací systémy se vzdáleným resetováním DN40 až DN200 (1 1/2" až 8") Obecný popis

Automatický regulační ventil vody DV-5A Protipožární zaplavovací systémy se vzdáleným resetováním DN40 až DN200 (1 1/2 až 8) Obecný popis Seznam kontaktů www.tyco-fire.com Automatický regulační ventil vody DV-5A Protipožární zaplavovací systémy se vzdáleným resetováním DN40 až DN200 (1 1/2" až ") Obecný popis Automatické regulační ventily

Více

Automatický regulační ventil vody DV-5a Předakční systémy typu A (vyhovující normě EN12845) DN40 až DN200 Obecný popis

Automatický regulační ventil vody DV-5a Předakční systémy typu A (vyhovující normě EN12845) DN40 až DN200 Obecný popis Seznam kontaktů www.tyco-fire.com Automatický regulační ventil vody DV-5a Předakční systémy typu A (vyhovující normě EN1245) DN40 až DN200 Obecný popis Automatické regulační ventily vody TYCO DV-5a jsou

Více

Přetlakový ventil RV-1 2" 8" (DN50 DN200), 250 psi (17,2 bar) Řízený pilotním ventilem, rovné a rohové provedení těla Obecný popis

Přetlakový ventil RV-1 2 8 (DN50 DN200), 250 psi (17,2 bar) Řízený pilotním ventilem, rovné a rohové provedení těla Obecný popis Technické služby 00 31 9312 +1 01 71 220 www.tyco-fire.com Přetlakový ventil RV-1 2" " (DN50 DN200), 250 psi (17,2 bar) Řízený pilotním ventilem, rovné a rohové provedení těla Obecný popis Přetlakové ventily

Více

mini-compacta / Compacta

mini-compacta / Compacta Zaplavitelné zařízení na přečerpávání fekálií mini-compacta / Compacta Příslušenství Typový list Impressum Typový list mini-compacta / Compacta Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení

Více

Přímočinné regulátory tlaku Přepouštěcí ventil Typ M 44-7 Obr. 1 Typ M 44-7 Přepouštěcí ventil, připojení G1, Kvs = 3.6 1. Konstrukce a funkční princip Tlakový regulační ventil, typ M 44-7, se skládá z

Více

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití! D15S Návod na montáž a údržbu Pokyny uchovejte pro pozdější použití! Redukční ventil tlaku 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle pokynů k instalaci.. Přístroj používejte pouze k využití, pro které

Více

Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit

Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit 4 252 Série 02 Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit VCI31... Čtyřcestné kohouty, PN10, vnitřní závit Šedá litina EN-GJL-250 DN 20...40 k vs 6,3...25 m 3 /h Úhel natočení 90 Vnitřní připojovací závit,

Více

UZAVÍRACÍ KLAPKA. dvojitě excentrická, DN , PN 10 PN 16. Konstrukční charakteristiky

UZAVÍRACÍ KLAPKA. dvojitě excentrická, DN , PN 10 PN 16. Konstrukční charakteristiky UZAVÍRACÍ KAPKA dvojitě excentrická, DN -1400, PN PN 16 1 uzavírací klapka a převodovka vhodná pro instalaci na povrch, do šachet i do země, pro zemní soupravu nutné doobjednat adaptér 2 tělo aerodynamické

Více

Trojcestné kohouty PN10, vnitřní závit

Trojcestné kohouty PN10, vnitřní závit 4 232 SÉRIE 02 Trojcestné kohouty PN10, vnitřní závit VBI31... Trojcestné kohouty, PN10, vnitřní závit Šedá litina EN-GJL-250 DN 20 40 k vs 6,3...25 m 3 /h Úhel natočení 90 Vnitřní připojovací závit, Rp

Více

APT14, APT14HC a APT14SHC Automatický kombinovaný odvaděč / zvedač kondenzátu

APT14, APT14HC a APT14SHC Automatický kombinovaný odvaděč / zvedač kondenzátu Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2017 TI-P612-02 ST Vydání, HC a SHC Automatický kombinovaný odvaděč / zvedač kondenzátu Popis, HC

Více

DRV4 a DRV4G Přímočinné redukční ventily s tělesem z ocelolitiny

DRV4 a DRV4G Přímočinné redukční ventily s tělesem z ocelolitiny Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2017 RV4 a RV4G Přímočinné redukční ventily s tělesem z ocelolitiny Popis RV4 je přímočinný redukční

Více

Nepřímo ovládané 2/2-cesté elektromagnetické ventily EV220B 6 - EV220B 22

Nepřímo ovládané 2/2-cesté elektromagnetické ventily EV220B 6 - EV220B 22 Nepřímo ovládané 2/2-cesté elektromagnetické ventily EV220B 6 - EV220B 22 EV220B 6 EV220B 22 je přímo ovládaný 2/2cestný elektromagnetický ventil se servopohonem a připojením od 1/4 do 1. Tato řada je

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS. Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45. pro zvýšený pneumatický výkon

Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS. Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45. pro zvýšený pneumatický výkon Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 pro zvýšený pneumatický výkon Obr. 1: Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS Vydání: březen 2010 Obsah Obsah 1 Konstrukce

Více

DN k VS 1, ,5 G 1¾ A 0,2-1,0 003H6449 0,3-2,0 003H G 2 A 003H H G 2½ A 003H H ,5

DN k VS 1, ,5 G 1¾ A 0,2-1,0 003H6449 0,3-2,0 003H G 2 A 003H H G 2½ A 003H H ,5 Datový list Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku (PN 25) AVPB montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPB-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení Použití AVPB (-F) je přímočinný

Více

Trojcestné kohouty PN10 s vnitřním závitem

Trojcestné kohouty PN10 s vnitřním závitem 4 232 SÉRIE 02 Trojcestné kohouty PN10 s vnitřním závitem VBI31... Trojcestné kohouty PN10 s vnitřním závitem Šedá litina GG-25 DN20... DN40 mm k vs 6,3... 25 m 3 /h Natočení 90 Vnitřní připojovací závit,

Více

I-769D-CZE Záplavový ventil FireLock NXT Deluge

I-769D-CZE Záplavový ventil FireLock NXT Deluge PNEUMATICKÉ SPUŠTĚNÍ (SUCHÝ SPOUŠTĚCÍ SYSTÉM) S NÍZKOTLAKÝM AKTIVAČNÍM VENTILEM ŘADY 776 HYDRAULICKÉ SPUŠTĚNÍ (MOKRÝ SPOUŠTĚCÍ SYSTÉM) ELEKTRICKÉ SPUŠTĚNÍ SE SOLENOIDOVÝM VENTILEM ŘADY 753-E TYTO POKYNY

Více

Nerezové kulové ventily série 26d se samodotahovatelným sedlem a nebo plovoucím kulovým segmentem

Nerezové kulové ventily série 26d se samodotahovatelným sedlem a nebo plovoucím kulovým segmentem Nerezové kulové ventily série 26d se samodotahovatelným sedlem a nebo plovoucím kulovým segmentem Použití: Těsně uzavírací kulový kohout nerezové oceli pro agresivní média, obvzláště pro chemický průmysl:

Více

Regulační ventil HERZ

Regulační ventil HERZ Regulační ventil HERZ Regulátor průtoku Technický list pro 4001 Vydání CZ 0610 Montážní rozměry v mm DN G L H1 H2 B1 B2 L1 L2 1 4001 21 15 3/4 G 66 59 61,5 49 63 48 81 1 4001 22 20 1 G 76 60 61,5 51 68,5

Více

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 montáž do vratného a přívodního potrubí

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 montáž do vratného a přívodního potrubí Datový list Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16, 5, 40*) AFQM, AFQM 6 montáž do vratného a přívodního potrubí Popis AFQM 6 DN 40, 50 AFQM DN 65-15 AFQM DN 150-50 AFQM (6) je přímočinný

Více

D15P. Honeywell. Redukční ventily PŘÍRUBOVÉ PROVEDENÍ. Použití. Hlavní rysy. Rozsah aplikací. Konstrukce. Technické parametry.

D15P. Honeywell. Redukční ventily PŘÍRUBOVÉ PROVEDENÍ. Použití. Hlavní rysy. Rozsah aplikací. Konstrukce. Technické parametry. D15P Redukční ventily PŘÍRUBOVÉ PROVEDENÍ KATALOGOVÝ LIST Použití Redukční ventily D15P chrání vodovodní potrubí a připojené spotřebiče před nadměrným mechanickým namáháním. V rozsahu jejich parametrů

Více

Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference a omezením průtoku

Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference a omezením průtoku Regulátory tlakové diference DAL 516 Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference a omezením průtoku Udržování tlaku & Kvalita vody Vyvažování & Regulace Termostatická regulace ENGINEERING ADVANTAGE

Více

Připojení. 4,0 Válcový vnější ISO 228/1. Připojení 1,6 25 8,0 G 1¼ A 003H H H G 1¾ A 003H H H6428

Připojení. 4,0 Válcový vnější ISO 228/1. Připojení 1,6 25 8,0 G 1¼ A 003H H H G 1¾ A 003H H H6428 Datový list Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku (PN 16) AVPB montáž do zpátečky, upravitelné nastavení AVPB-F montáž do zpátečky, upravitelné nastavení Popis Regulátor se skládá z regulačního

Více

Typu EV220B 15 EV220B 50

Typu EV220B 15 EV220B 50 Technická brožura Nepřímo ovládané 2/2-cesté elektromagnetické ventily Typu EV220B 15 EV220B 50 EV 220B 15 EV220B 50 je univerzální 2/2cestný elektromagnetický ventil nepřímo ovládaný pomocí servopohonu.

Více

Trojcestné kohouty PN10, vnější závit

Trojcestné kohouty PN10, vnější závit 4 233 SERIES 02 Trojcestné kohouty PN10, vnější závit VBG31.. Trojcestné kohouty, PN10, vnější závit Šedá litina EN-GJL-250 Závitové šroubení pro DN20 40 k vs 6.3... 25 m 3 /h Úhel otočení 90 Vnější připojovací

Více

Trojcestné kohouty PN10 s vnějším závitem

Trojcestné kohouty PN10 s vnějším závitem 4 233 Série 02 Trojcestné kohouty PN10 s vnějším závitem VBG31... Trojcestné kohouty, PN10, s vnějším závitem Materiál : litina GG-20 / GG-25 Závitové šroubení pro DN20 DN40 mm K vs 6.3... 25 m 3 /h Natočení

Více

Nepřímo ovládané 2/2-cesté elektromagnetické ventily Typu EV220B 15 EV220B 50

Nepřímo ovládané 2/2-cesté elektromagnetické ventily Typu EV220B 15 EV220B 50 Nepřímo ovládané 2/2-cesté elektromagnetické ventily Typu EV220B 15 EV220B 50 EV 220B 15 EV220B 50 je univerzální 2/2cestný elektromagnetický ventil nepřímo ovládaný pomocí servopohonu. Tělo ventilu je

Více

Elektrické pohony. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

Elektrické pohony. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ.. 4 83122 MP2020 I/SBC28 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ MP2020 I/SBC282 I/SBC283 MP2020 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC282 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový

Více

FT44 Plovákové odvaděče kondenzátu z uhlíkové oceli (DN15 až DN50)

FT44 Plovákové odvaděče kondenzátu z uhlíkové oceli (DN15 až DN50) Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2015 TI-S02-14 ST Vydání 13 Plovákové odvaděče kondenzátu z uhlíkové oceli (DN15 až DN50) DN15,

Více

2/2cestné elektromagnetické ventily ovládané servopohonem EV220B 6 22

2/2cestné elektromagnetické ventily ovládané servopohonem EV220B 6 22 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Datový list 2/2cestné elektromagnetické ventily ovládané servopohonem EV220B 6 22 EV220B 6 22 je přímo ovládaný 2/2cestný elektromagnetický ventil se servopohonem a připojením

Více

AVPQ 4. DN k VS Připojení nastavení Δp Kódové č. nastavení Δp Kódové č. (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 2.5 Válcový. Příruby PN 25, dle EN

AVPQ 4. DN k VS Připojení nastavení Δp Kódové č. nastavení Δp Kódové č. (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 2.5 Válcový. Příruby PN 25, dle EN Datový list Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 25) montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení 4 montáž do přívodního potrubí, měnitelné nastavení Použití Regulátor (4) představuje samočinný

Více

Maximální pracovní tlak 16 bar (232 psi) Otvor pro automatické větrání s automatickým uzavíracím ventilem - 12 bar (174 psi)

Maximální pracovní tlak 16 bar (232 psi) Otvor pro automatické větrání s automatickým uzavíracím ventilem - 12 bar (174 psi) Je určený pro velkoobjemové vytápění s nízkými teplotami a s chladicími systémy a chrání hlavní části před magnetickým a nemagnetickým odpadem a zachyceným vzduchem v systémové vodě. Pevná mosazná konstrukce

Více

Úvod. Popis. Ochranný tlakový spínač olejového mazání řady P28. Vlastnosti a výhody

Úvod. Popis. Ochranný tlakový spínač olejového mazání řady P28. Vlastnosti a výhody Sekce katalogu Řízení tlaku Informace o výrobku P8 Datum vydání 00/00CZ Rev. Ochranný tlakový spínač olejového mazání řady P8 Úvod Tyto ochranné tlakové spínače slouží k ochraně před snížením tlaku mazacího

Více

Kulové kohouty JIP s plným průtokem (PN 16/25/40)

Kulové kohouty JIP s plným průtokem (PN 16/25/40) Datový list Kulové kohouty JIP s plným průtokem (PN 16/25/40) Popis Dlouhá životnost a optimální těsnost díky konstrukci a zvolenému materiálu pro těsnění kulového kohoutu a těsnění vřetena (karbonem vyztužený

Více

Typu EV220B 15 EV220B 50

Typu EV220B 15 EV220B 50 Nepřímo ovládané 2/2-cesté elektromagnetické ventily Typu EV220B 15 EV220B 50 EV 220B 15 EV220B 50 je univerzální 2/2cestný elektromagnetický ventil nepřímo ovládaný pomocí servopohonu. Tělo ventilu je

Více

Kulové kohouty JIP s plným průtokem (PN 16/25/40)

Kulové kohouty JIP s plným průtokem (PN 16/25/40) Datový list Kulové kohouty JIP s plným průtokem (PN 16/25/40) Popis Dlouhá životnost a optimální těsnost díky konstrukci a zvolenému materiálu pro těsnění kulového kohoutu a těsnění vřetena (karbonem vyztužený

Více

AVPQ 4. Regulátor AVPQ (montáž do vratného potrubí) DN (mm) k VS (m 3 /h) Připojení. 2,5 Válcový

AVPQ 4. Regulátor AVPQ (montáž do vratného potrubí) DN (mm) k VS (m 3 /h) Připojení. 2,5 Válcový Datový list Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 25) montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení 4 montáž do přívodního potrubí, měnitelné nastavení Použití Regulátor (4) představuje samočinný

Více

POJISTNÉ VENTILY SÉRIE V

POJISTNÉ VENTILY SÉRIE V POJISTNÉ VENTILY SÉRIE V Pružinou řízené pojistné ventily Série V/50 a V/60 Pružinové pojistné ventily jsou navrženy tak, aby udržovaly tlak v potrubí pod nastavenou hodnotou. Umísťují se za regulační

Více

Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference

Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference HS K 136 1.213 PV Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference Technický popis Přednosti Oblast použití: otopné a chladicí soustavy s proměnným průtočným množstvím Funkce: - stabilizace diferenčního

Více

Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 16) AVPQ montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPQ-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení

Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 16) AVPQ montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPQ-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení Datový list Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 16) AVPQ montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPQ-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení Použití Regulátor AVPQ(-F) představuje

Více

AVPQ 4. DN (mm) k vs (m 3 /h) Připojení 0,4

AVPQ 4. DN (mm) k vs (m 3 /h) Připojení 0,4 Datový list Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 25) AVPQ - montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPQ 4 - montáž do přívodního potrubí, měnitelné nastavení Použití Regulátor představuje

Více

KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE MINI NA VODU BRA /BRA.B1.000

KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE MINI NA VODU BRA /BRA.B1.000 KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE MINI NA VODU BRA.01.000/BRA.B1.000 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.01.000 DN.iv ar cs.c z Technický nákres, rozměry a materiálové provedení: KÓD ROZMĚR PØ A H H1

Více

BSAT a BSA Uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou

BSAT a BSA Uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou Strana 1 z 1 TI-P137-18 ST Vydání 3 Cert. No. LRQ 938 ISO 91 BSAT a BSA Uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou BSAT Popis Jedná se o přímé přírubové uzavírací ventily s dvouvrstvým těsnícím vlnovcem.

Více

Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN16

Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN16 4 464 Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN6 VXG44 Tělo ventilu z bronzu CC49K (Rg5) DN 5DN 40 k vs 0,2525 m 3 /h Připojení vnějším závitem G podle ISO 228/ s plochým těsněním Sady šroubení ALG3 se

Více

DN k VS Rozsah nastavení Δp Připojení (mm) (m 3 /h) (bar) 1,6. Rozsah nastavení Δp (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 1,6. Připojení

DN k VS Rozsah nastavení Δp Připojení (mm) (m 3 /h) (bar) 1,6. Rozsah nastavení Δp (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 1,6. Připojení Datový list Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku (PN 16) AVPB montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPB-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení Použití Regulátor se skládá

Více

Elektrické pohony. MP20.20 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC28.3 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál

Elektrické pohony. MP20.20 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC28.3 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál 4 83122 MP2020 I/SBC28 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ MP2020 I/SBC282 I/SBC283 MP2020 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC282 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový

Více

R677. Membránový ventil, plast

R677. Membránový ventil, plast Membránový ventil, plast Konstrukce Všechny díly, které přicházejí do styku s médiem, kryt a ruční kolo 2/2cestného membránového ventilu GEMÜ jsou z plastu. Plastový pohon je bezúdržbový a má ergonomické

Více

481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP

481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP Goetze KG Armaturen DIN 4109 481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP Geprüft nach DIN EN 1567 a) b) c) d) e) g) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz

Více

Datový list Nezávislý regulátor tlaku s integrovaným omezovačem průtoku AVQM (PN 25) montáž do vratného a přívodního potrubí

Datový list Nezávislý regulátor tlaku s integrovaným omezovačem průtoku AVQM (PN 25) montáž do vratného a přívodního potrubí Datový list Nezávislý regulátor tlaku s integrovaným omezovačem průtoku AVQM (PN 25) montáž do vratného a přívodního potrubí Popis Regulátory se používají spolu s elektrickými pohony Danfoss: - AMV 150

Více

Trojcestné kohouty PN6

Trojcestné kohouty PN6 4 241 Série 02: 40 a 50 Série 01: 65... 150 Trojcestné kohouty PN6 VBF21... Trojcestné kohouty s přírubou, PN6 Šedá litina GG-25 40... 150 k vs 25... 820 m 3 /h Úhel rotace 90 Přírubové připojení podle

Více

Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference

Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference Regulátory tlakové diference DA 516, DAF 516 Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference Udržování tlaku & Kvalita vody Vyvažování & Regulace Termostatická regulace ENGINEERING ADVANTAGE Tyto kompaktní

Více

NAVRTÁVACÍ A UZÁVĚROVÉ PASY

NAVRTÁVACÍ A UZÁVĚROVÉ PASY NAVRTÁVACÍ A UZÁVĚROVÉ PASY pro litinové, ocelové, PE a PVC potrubí Nářadí Šrouby a matice Strana M 4/4 Armatury domovních přípojek Kapitola J Trubní fitinky Kapitola K Navrtávací přístroj Strana Q 2/1

Více

Technické informace pro montáž a provoz

Technické informace pro montáž a provoz Technické informace pro montáž a provoz -MIX čerpadlová sestava pro ochranu proti kondenzaci Změny vyhrazeny. ezpečnostní upozornění: Než začnete zařízení používat, pročtěte si pozorně návod k montáži

Více

Klapka Série 14b / Série 14c

Klapka Série 14b / Série 14c Klapka Série 14b / Série 14c Použití: Těsně uzavírací, dvojitě excentrická regulační klapka obvzáště pro chemický průmysl pro použití na agresivní média a páru: jmenovité světlosti 3 až 20, DN80 až DN500

Více

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu FlowCon S Instalace Provoz Uvedení do provozu Obsah: Technické údaje a přehled funkcí 2 1. Instalace 3 2. Propláchnutí a naplnění systému 4 3. Vypuštění systému 5 4. Zpětný ventil 5 5. Bezpečnostní zařízení

Více

Série 02: DN40 a DN50 Série 01: DN Trojcestné kohouty PN6. Trojcestné kohouty s přírubou, PN6

Série 02: DN40 a DN50 Série 01: DN Trojcestné kohouty PN6. Trojcestné kohouty s přírubou, PN6 4 241 Série 02: DN40 a DN50 Série 01: DN 65...150 Trojcestné kohouty PN6 VBF21.. Trojcestné kohouty s přírubou, PN6 Šedá litina EN-GJL-250 DN 40...150 k vs 25...820 m 3 /h Úhel otočení 90 Přírubové připojení

Více

V5001P Kombi-Auto Automatický vyvažovací ventil

V5001P Kombi-Auto Automatický vyvažovací ventil Honeywell V5001P Kombi-Auto Automatický vyvažovací ventil Katalogový list Aplikace Automatický vyvažovací ventil V5001P Kombi-Auto se používá pro zajištění hydraulického vyvážení otopných i chladicích

Více

SV60 Pojistné ventily

SV60 Pojistné ventily Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2013 TI-S13-27 CH Vydání 13 SV60 Pojistné ventily Popis SV60 jsou plnozdvižné přírubové pojistné

Více

Kombinovaný automatický vyvažovací ventil AB-PM ventil DN 15-25, PN 16

Kombinovaný automatický vyvažovací ventil AB-PM ventil DN 15-25, PN 16 Datový list Kombinovaný automatický vyvažovací ventil AB-PM ventil DN 15-25, PN 16 Popis AB-PM je kombinovaný automatický vyvažovací ventil. Nabízí tři funkce v kompaktním tělese ventilu: 1. Regulátor

Více

Kryty sprinklerových hlavic Model C. Model D. The Reliable Automatic Sprinkler Co., Inc., 103 Fairview Park Drive, Elmsford, New York 10523

Kryty sprinklerových hlavic Model C. Model D. The Reliable Automatic Sprinkler Co., Inc., 103 Fairview Park Drive, Elmsford, New York 10523 Bulletin 208 Rev. F Kryty sprinklerových hlavic Model C Model D Bulletin 208 Rev. F Kryty sprinklerových hlavic Model C Kryty sprinklerových hlavic Model C jsou určeny k instalaci na již namontované sprinklerové

Více

P - 150. Příručka pro uživatele. Elektormagnetické ventily Toro Řady P 150

P - 150. Příručka pro uživatele. Elektormagnetické ventily Toro Řady P 150 Elektormagnetické ventily Toro Řady P 150 P - 150 Příručka pro uživatele Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady P 150. Obsah Specifikace Instalace Práce s ventilem Vnitřní

Více

Regulátor vstupného tlaku Typ 4708

Regulátor vstupného tlaku Typ 4708 Regulátor vstupného tlaku Typ 4708 Použitie Regulátor vstupného tlaku sa používa k zaisteniu konštantného tlaku vzduchu na vstupe do meracieho a regulačného zariadenia. Rozsah nastavenia od 0.5 do 6 bar

Více

Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku a integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHPBM-F montáž na přívodní větev, pevné nastavení

Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku a integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHPBM-F montáž na přívodní větev, pevné nastavení Datový list Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku a integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHPBM-F montáž na přívodní větev, pevné nastavení Popis Regulátor je vybaven regulačním ventilem

Více

DA 516, DAF 516. Regulátory tlakové diference Plynule nastavitelný

DA 516, DAF 516. Regulátory tlakové diference Plynule nastavitelný DA 516, DAF 516 Regulátory tlakové diference Plynule nastavitelný IMI TA / Regulátory tlaku / DA 516, DAF 516 DA 516, DAF 516 Tyto kompaktní regulátory tlakové diference jsou určeny pro vytápěcí a chladící

Více

Regulátor tlaku přiváděného vzduchu typ 4708

Regulátor tlaku přiváděného vzduchu typ 4708 Regulátor tlaku přiváděného vzduchu typ 478 Použití Regulátor tlaku slouží pro napájení pneumatických měřicích, regulačních a řídicích zařízení konstantním tlakem přiváděného vzduchu Rozsahy požadované

Více

INSTALACE, UVEDENÍ DO PROVOZU A ÚDRŽBA

INSTALACE, UVEDENÍ DO PROVOZU A ÚDRŽBA Str: 1 z 16 OCHRANA VODNÍHO OKRUHU PŘEDEHŘEVU PLYNU V REGULAČNÍCH STANICÍCH Všeobecné informace: Zařízení smí být instalováno, uvedeno do provozu a provozována údržba pouze odborně proškolenými pracovníky

Více

Technická brožura 2/2cestné elektromagnetické ventily ovládané servopohonem typu EV220B 15-50

Technická brožura 2/2cestné elektromagnetické ventily ovládané servopohonem typu EV220B 15-50 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Technická brožura 2/2cestné elektromagnetické ventily ovládané servopohonem typu EV220B 15-50 EV 220B 15-50 je univerzální 2/2cestný elektromagnetický ventil nepřímo ovládaný

Více

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz 484 / 684 a) b) c) d) e) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz Tlakové redukční ventily 484 / 684 1 Všeobecná bezpečnost Ventil používejte pouze: -- jak je zamýšleno -- v perfektním stavu -- bezpečně

Více

Regulátor diferenčního tlaku (PN 25) AVP montáž do přívodního a vratného potrubí, měnitelné nastavení

Regulátor diferenčního tlaku (PN 25) AVP montáž do přívodního a vratného potrubí, měnitelné nastavení Datový list Regulátor diferenčního tlaku (PN 25) AVP montáž do přívodního a vratného potrubí, měnitelné nastavení Použití AVP(-F) představuje samočinný regulátor diferenčního tlaku, který je přednostně

Více

Regulátor diferenčního tlaku AFP / VFG 2 (VFG 21)

Regulátor diferenčního tlaku AFP / VFG 2 (VFG 21) AFP / VFG 2 (VFG 21) Popis Regulátor AFP VFG2 (VFG 21) představuje samočinný regulátor diferenčního tlaku, který je přednostně využíván v soustavách centrálního zásobování teplem. Regulátor se zavírá při

Více

BALLOREX Venturi DN vnitřní závit/vnitřní závit měřící body, vysoký/nízký tlak Max. tlak PN 25 Max. teplota 120 C

BALLOREX Venturi DN vnitřní závit/vnitřní závit měřící body, vysoký/nízký tlak Max. tlak PN 25 Max. teplota 120 C 11 Regulační ventily 11 Statické vyvažovací ventily s přesností nastavení v celém rozsahu +/- 3% Automatické vyvažovací ventily se 100% autoritou ventilu Cenově výhodné sety regulátoru diferenčního tlaku

Více

KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE 02 NA VODU NEREZ BRA

KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE 02 NA VODU NEREZ BRA KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE 02 NA VODU NEREZ BRA.02.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.02.622 Technický nákres a rozměry: KÓD ROZMĚR PØ A H H1 B C F (PN n x M ISO 5211 E S Krouticí moment Hmotnost

Více

Ventil Vic-Ball Řada 726

Ventil Vic-Ball Řada 726 Ventil Vic-Ball 08.23-CE ateriálové specifikace: Tělo a koncová krytka: Tvárná litina podle normy AST A-395. Pákový ovladač Popis výrobku: Ovladač převodu přestavuje vysokotlaký kulový ventil se standardním

Více

NÍZKOPRůtočný VENTIL TYP 3000 TYP 3003

NÍZKOPRůtočný VENTIL TYP 3000 TYP 3003 NÍZKOPRůtočný VENTIL TYP 3000 TYP 3003 verze 09/2011 www.polnacorp.eu Funkce: 2 - cestný 3 - cestný, rozdělující/směšovací Jmenovité světlosti DN4-25 (1/4-1 ) Jmenovité hodnoty tlaku (1) PN16/40/63 ANSI150/300

Více

Manuálně seřizovací, uzavírací a měřící ventil LENO MSV-BD

Manuálně seřizovací, uzavírací a měřící ventil LENO MSV-BD Manuálně seřizovací, uzavírací a měřící ventil LENO MSV-BD Popis/Použití LENO MSV-BD jsou novou generacích manuálních ventilů pro seřizování průtoku v systémech topení, chlazení nebo systémech teplé vody.

Více

PF6 Nerezové on/off ventily s pístovým pohonem

PF6 Nerezové on/off ventily s pístovým pohonem Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright TI-P7- CH Vydání 9 PF Nerezové on/off ventily s pístovým pohonem Popis PF jsou dvoucestné ventily

Více

Datový list Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem AVQM (PN 16) montáž do vratného a přívodního potrubí

Datový list Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem AVQM (PN 16) montáž do vratného a přívodního potrubí Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem AVQM (PN 16) montáž do vratného a přívodního potrubí Popis Regulátory se používají spolu s elektrickými pohony Danfoss: - AMV 150 1) - AMV(E) 10 1)

Více

Spojky, fitinky a příruby Specifikace materiálu

Spojky, fitinky a příruby Specifikace materiálu Spojky, fitinky a příruby Specifikace materiálu Metalurgické specifikace: Drážkované výrobky Grinnell se vyrábějí v moderních, v současné době nejlepších slévárnách tvárné litiny. Pro tvárnou litinu, galvanizaci

Více

Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16

Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16 4 131 Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16 VKF41 Tělo klapky z šedé litiny EN-GJL-250 DN 40 200 k vs 50 4000 m 3 /h Montáž mezi příruby v tlakových třídách PN 6, PN 10, PN 16 podle ISO 7005 Těsné uzavření

Více

VODA CHLAZENÍ PLYN VYTÁPĚNÍ PITNÁ VODA PRŮMYSL NÁMOŘNÍ PROTIPOŽÁRNÍ

VODA CHLAZENÍ PLYN VYTÁPĚNÍ PITNÁ VODA PRŮMYSL NÁMOŘNÍ PROTIPOŽÁRNÍ MEZIPŘÍRUBOVÁ UZAVÍRACÍ KLAPKA, SÉRIE J9 Tato série J9 obsahuje mezipřírubové uzavírací klapky, které jsou vybaveny středovým diskem a tělem typu Wafer, a jsou vyrobeny z litiny nebo nerez oceli, v souladu

Více

Spira-trol TM dvoucestné regulační ventily LE, LF a LL DN15 až DN100 (dle EN norem) LEA, LFA a LLA ½" až 4" (dle ASME norem)

Spira-trol TM dvoucestné regulační ventily LE, LF a LL DN15 až DN100 (dle EN norem) LEA, LFA a LLA ½ až 4 (dle ASME norem) Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 214 TI-S24-7 CH Vydání 2 Spira-trol TM dvoucestné regulační ventily LE, LF a LL DN15 až DN1 (dle

Více

Protimrazový termostat

Protimrazový termostat 1 285 Protimrazový termostat pro sledování teploty vzduchu QAF653 Robustní plastové pouzdro Aktivní snímací délka kapiláry cca 300 mm Malá spínací diference Vysoká reprodukovatelnost Rozsah nastavení :

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: KIT BEZPEČNOSTNÍ SKUPINY K ZÁSOBNÍKŮM TV 2) Typ: IVAR.MTGDS05 IVAR.MTGDS15 3) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: KIT BEZPEČNOSTNÍ SKUPINY K ZÁSOBNÍKŮM TV 2) Typ: IVAR.MTGDS05 IVAR.MTGDS15 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1) Výrobek: KIT BEZPEČNOSTNÍ SKUPINY K ZÁSOBNÍKŮM TV 2) Typ: IVAR.MTGDS05 IVAR.MTGDS15 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně

Více

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení s 4 510 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAV..P.. se zdvihem 40 mm Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAV81P00 Napájecí

Více

I-768-CZE. Suchý ventil FireLock NXT VÝSTRAHA PŘÍRUČKA PRO MONTÁŽ, ÚDRŽBU A TESTOVÁNÍ ŘADA 768

I-768-CZE. Suchý ventil FireLock NXT VÝSTRAHA PŘÍRUČKA PRO MONTÁŽ, ÚDRŽBU A TESTOVÁNÍ ŘADA 768 TYTO POKYNY UMÍSTĚTE NA NAMONTOVANÝ VENTIL PRO BUDOUCÍ POTŘEBU VÝSTRAHA VÝSTRAHA Nedodržení zde uvedených pokynů a výstrah může způsobit poruchu výrobku a v důsledku toho těžké zranění osob nebo poškození

Více

VZ*19* VZ219E, VZ319E, VZ419E VZ219C, VZ319C, VZ419C. Malé lineární zónové ventily SPECIFIKACE PRODUKTU. Doporučení. Vhodné pohony

VZ*19* VZ219E, VZ319E, VZ419E VZ219C, VZ319C, VZ419C. Malé lineární zónové ventily SPECIFIKACE PRODUKTU. Doporučení. Vhodné pohony VZ*19* VZ219E, VZ319E, VZ419E VZ219C, VZ319C, VZ419C Malé lineární zónové ventily Tyto malé lineární zónové ventily se používají pro jemné řízení rozvodů horké nebo studené vody v koncových jednotkách,

Více

Stoupačkový regulační ventil STRÖMAX-GMF

Stoupačkový regulační ventil STRÖMAX-GMF Stoupačkový regulační ventil STRÖMAX-GMF Stoupačkový regulační ventil pro měření tlakové diference v přírubovém provedení, přímý s měřicími ventilky Technický list pro 4218 GMF Vydání CZ 0711 4218 GMF

Více

D15S Membránový redukční ventil přírubové provedení

D15S Membránový redukční ventil přírubové provedení D15S Membránový redukční ventil přírubové provedení Katalogový list Použití Redukční ventily D15S chrání vodovodní potrubí a připojené spotřebiče před nadměrným mechanickým namáháním. V rozsahu jejich

Více

Partnerský ventil se 100% těsností (s kulovým kohoutem) LENO MSV-S

Partnerský ventil se 100% těsností (s kulovým kohoutem) LENO MSV-S Popis Partnerský ventil se 100% těsností (s kulovým kohoutem) LENO MSV-S LENO TM MSV-S je partnerský ventil pro všechny manuální regulační ventily řady LENO. LENO TM Ventil MSV-S je také možné používat

Více

IM-P ST Vydání 3 Copyright ABL. 1.Bezpečnost. informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu 5.Provoz. 7. Náhradní díly 8. Identifikace poruch

IM-P ST Vydání 3 Copyright ABL. 1.Bezpečnost. informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu 5.Provoz. 7. Náhradní díly 8. Identifikace poruch ABL Bimetalový odvaděč kondenzátu Návod k montáži a údržbě IM-P623-05 ST Vydání 3 1.Bezpečnost 2.Všeobecné informace o výrobku 3.Montáž 4. Uvedení do provozu 5.Provoz 6. Údržba 7. Náhradní díly 8. Identifikace

Více

Bezkontaktní systém ustavování nástrojů NC4

Bezkontaktní systém ustavování nástrojů NC4 Katalogový list H-2000-2244-05-B Bezkontaktní systém ustavování nástrojů NC4 Změření nástroje a zjištění poškozeného nástroje kdekoli v dosahu paprsku Komponenty systému Systém ustavování nástrojů NC4

Více

KULOVÝ UZÁVĚR ZÁVITOVÝ SÉRIE C3 NEREZ 2DÍLNÝ BRA.C3.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.C3.622

KULOVÝ UZÁVĚR ZÁVITOVÝ SÉRIE C3 NEREZ 2DÍLNÝ BRA.C3.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.C3.622 KULOVÝ UZÁVĚR ZÁVITOVÝ SÉRIE C3 NEREZ 2DÍLNÝ BRA.C3.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.C3.622 Technický nákres, rozměry a materiálové provedení: KÓD ROZMĚR PØ mm A mm B mm H mm S mm ISO 5211

Více

Přímé a trojcestné malé ventily PN16, ANSI Třída 250

Přímé a trojcestné malé ventily PN16, ANSI Třída 250 OEM Přímé ventily (2 vstupy) VVP459.10-0.63 až VVP459.25-6.3 Trojcestné ventily (3 vstupy) VXP459.10-0.63 až VXP459.25-6.3 Trojcestné ventily (4 vstupy) s T obtokem VMP459.10-0.63 až VMP459.25-4 Přímé

Více

Manuální vyvažovací ventily LENO MSV-BD

Manuální vyvažovací ventily LENO MSV-BD Manuální vyvažovací ventily LENO MSV-BD Použití LENO MSV-BD je řada manuálních ventilů pro vyvažování průtoku v soustavách vytápění, chlazení a teplé užitkové vody. LENO MSV-BD je kombinovaný vyvažovací

Více

2-cestné a 3-cestné ventily PN 16

2-cestné a 3-cestné ventily PN 16 4 845 2-cestné y VVP45.10-0,25 až VVP45.25-6,3 3-cestné y VXP45.10-0,25 až VXP45.25-6,3 3-cestné y s obtokem VMP45.10-0,25 až VMP45.20-4 2-cestné y VVP45.25-10 až VVP45.40-25 3-cestné y VXP45.25-10 až

Více

2-cestné a 3-cestné ventily, PN 16

2-cestné a 3-cestné ventily, PN 16 OEM 2-cestné ventily VVP459.10-0.63 až VVP459.25-6.3 3-cestné ventily VXP459.10-0.63 až VXP459.25-6.3 2-cestné ventily VVP459.25-10 až VVP459.40-25 3-cestné ventily VXP459.25-10 až VXP459.40-25 2-cestné

Více

Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16

Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16 4 136 Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16 VKF46 VKF46TS Šedá litina EN-GJL-250 (do DN 300) tvárná litina EN-GJS-400-15 (od DN 350) DN 40 600 k vs 50 29300 m 3 /h Montáž mezi příruby v tlakových třídách PN

Více

Vysoce přesné dávkovací ventily abraziva zajišťují přesnost u všech typů tryskacích zařízení

Vysoce přesné dávkovací ventily abraziva zajišťují přesnost u všech typů tryskacích zařízení Airblast tryskací kotle (modré) Řada vysoce odolných jedno- a dvou komorových tryskacích nádob vyrobených v Evropě, s certifikací TÜV, jež potvrzuje soulad s požadavky antikorozních průmyslových použití.

Více

Návod k údržbě a montáži

Návod k údržbě a montáži Návod k údržbě a montáži Redukční ventily Typ 481/481 HP/481 LP 482/482 HP/482 LP 681 682/682 HP/682 LP CZ 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Redukční ventil používejte jen: - v souladu s určením, - v

Více