Pavel ŠOUREK SATRA,spol.s r.o. Vladimír PETRŽÍLKA SATRA,spol.s r.o.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Pavel ŠOUREK SATRA,spol.s r.o. pavel.sourek@satra.cz. Vladimír PETRŽÍLKA SATRA,spol.s r.o. vladimir.petrzilka@satra.cz."

Transkript

1 TUNNELS TUNELY CONCRETE STRUCTURES ON BLANKA COMPLEX OF TUNNELS BETONOVÉ KONSTRUKCE NA TUNELOVÉM KOMPLEXU BLANKA 31 Fig. 1 Obr. 1 Scheme of the Blanka project alignment Schéma trasy projektu Blanka Pavel ŠOUREK SATRA,spol.s r.o. pavel.sourek@satra.cz Vladimír PETRŽÍLKA SATRA,spol.s r.o. vladimir.petrzilka@satra.cz Jan L. VÍTEK Metrostav a.s. vitek@metrostav.cz Fig. 2 Crossing at the portal of the Strahov tunnel Obr. 2 Křižovatka u portálu Strahovského tunelu Fig. 3 Crossing U Vorlíků Obr. 3 Křižovatka U Vorlíků BASIC PROJECT DATA TYPE OF STRUCTURE Urban road tunnel TOTAL TUNNEL LENGTH 5,483 m (northern tunnel tube) 5,471 m (southern tunnel tube) CLIENT City of Prague, Prague City Investor Department CIVIL DESIGNER SATRA,spol.s r.o., METROPROJEKT Praha a.s., PUDIS a.s. PROJECT COORDINATOR SATRA,spol.s r.o. TUNNEL CONTRACTOR Metrostav a.s. and EUROVIA CS, a.s. CONSTRUCTION TIME INTRODUCTION The largest underground construction project which is currently being implemented in the Czech Republic is the Blanka complex of road tunnels in Prague. This extensive project is being implemented within the framework of the development of the north-western part of the City Circle Road scheme (an inner circle), the length of which amounts to km; the length of tunnels on this section reaches 5.5 km. The Prague City Circle Road being built passes through a heavily urbanised environment in the central part of the city, running along the border of the historic core and also across the space of the protected natural monument of Královská Obora Park. With the aim of minimising the impact of traffic on the new route on the surroundings, the prevalent part of the new road was designed to run through tunnels. This is how the following three interconnected tunnel sections originated (Fig. 1): Brusnice tunnel section (1.4 km) begins at the northern portal of the Strahov tunnel (Fig. 2) and leads within the footprint of Patočkova Street, first in the form of cut-and-cover tunnels. Beyond the intersection with Myslbekova Street, the route enters a mined tunnel section, which ends before the Prašný Most intersection. Dejvice tunnel section (1 km) begins in the Prašný Most grade-separated intersection; the whole length of this section continues in the form of cut-and-cover tunnels, running within the footprint of Milady Horákové Street up to the location of the U Vorlíků grade-separated intersection (Fig. 3). 152 I 153

2 STRUCTURAL CONCRETE IN THE CZECH REPUBLIC KONSTRUKČNÍ BETON V ČESKÉ REPUBLICE Pavel KASAL Metrostav a.s. kasal@metrostav.cz Jan KVAŠ Metrostav a.s. kvas@metrostav.cz ZÁKLADNÍ DATA PROJEKTU TYP KONSTRUKCE Městský silniční tunel CELKOVÁ DÉLKA TUNELŮ 5483 m (severní tunelová trouba) 5471 m (jižní tunelová trouba) INVESTOR Hlavní město Praha, Odbor městského investora PROJEKTANT STAVEBNÍ ČÁSTI SATRA,spol.s r.o., METROPROJEKT Praha a.s., PUDIS a.s. KOORDINÁTOR STAVBY SATRA,spol.s r.o. DODAVATEL STAVBY Metrostav a.s. a EUROVIA CS, a.s. DOBA VÝSTAVBY 2005 až 2012 ÚVOD Největší podzemní stavbou budovanou v současné době v České republice je silniční tunelový komplex Blanka v Praze. Tato rozsáhlá stavba je realizována v rámci výstavby severozápadní části Městského okruhu, její celková délka činí 6,382 km, délka samotné tunelové části dosahuje 5,5 km. Budovaný úsek Městského okruhu hlavního města Prahy prochází silně urbanizovaným prostředím střední části města na hranici historického jádra a rovněž prostorem chráněné přírodní památky Královská obora. Aby zásah provozu na nové trase minimálně ovlivnil okolí, byla navržena nová komunikace převážně v tunelech. Vznikly tak 3 navazující tunelové úseky (Obr. 1). Tunelový úsek Brusnice (1,4 km) vede od severního portálu Strahovského tunelu (Obr. 2) ve stopě ulice Patočkovy nejdříve hloubenými tunely. Za křižovatkou s ulicí Myslbekova vstupuje trasa do raženého úseku, který končí před křižovatkou Prašný most. Tunelový úsek Dejvice (1 km) začíná v mimoúrovňové křižovatce Prašný most a pokračuje v celé délce hloubenými tunely ve stopě třídy Milady Horákové až do místa budoucí mimoúrovňové křižovatky U Vorlíků (Obr. 3). Tunelový úsek Královská obora (3.07 km) pokračuje od křižovatky U Vorlíků nejdříve krátkým hloubeným úsekem na Letné, na který navazuje ražený úsek vedoucí směrem pod zástavbu, Stromovku (Královská obora), plavební kanál, Císařský ostrov, Vltavu a potom dalším hloubeným úsekem až k trojskému portálu. Tak vznikne nejdelší tunel v České republice, který překoná největší délku ze všech stávajících více než dvakrát. Celý tunelový komplex je v současné době v pokročilé úrovni výstavby. V tomto článku budou zjednodušeně popsány pouze základní typy použitých betonových konstrukcí tunelů. Podrobnější informace lze získat z literatury [1, 2, 3, 4] DISPOZIČNÍ ŘEŠENÍ A GEOLOGICKÉ POMĚRY Trasa komunikace Městského okruhu je v celé délce vedena jako striktně směrově rozdělená se samostatným dvou až tří Fig. 4 Longitudinal section of tunnel section Královská obora Obr. 4 Podélný řez tunelového úseku Královská obora Fig. 5 Cross section of cut-and-cover tunnels Obr. 5 Příčný řez hloubených tunelů

3 TUNNELS TUNELY CONCRETE STRUCTURES ON BLANKA COMPLEX OF TUNNELS BETONOVÉ KONSTRUKCE NA TUNELOVÉM KOMPLEXU BLANKA 3.5 m wide throughout the section length; the clearance profile is 4.8 m high. The design speed is set at 70km/h. Geological conditions of the entire construction are relatively complex and quite variable. The tunnel route runs through the so-called Prague Basin, which is a sedimentation space of a vast Barrandian Synclinorium, where the bedrock consists of a faulted complex of aleuropelitic shales, greywacke, sandstone and quarzites of the Ordovician Age. Younger geological formations are represented by a Quaternary cover, with sandy loams with gravel prevailing, i.e. stones and boulders of various sizes and rubble. The thickness of the Quaternary sediments reaches up to 38 m, but usually does not exceed 15 m. Ground water mostly follows the bedrock surface, with the water table depth varying from 8 to 20 m under the ground surface. In the area of the passage under the Vltava River and adjacent river terraces, the cover layers are saturated with water at a depth depending on the level of the river. The maximum and minimum heights of the overburden above the tunnel crown are 44 m and 8 m, respectively. The shallowest overburden under the Vltava River bottom is a mere 14.5 m. Fig. 6 Typical shape of cut-and-cover tunnels Obr. 6 Typický tvar hloubených tunelů Fig. 7 Cut-and-cover tunnels in Letna area Obr. 7 Hloubené tunely na Letné Královská Obora tunnel section (3.07 km) proceeds from the U Vorlíků intersection, first in the form of a short cut-and-cover tunnel in Letná, which is followed by a mined section heading under existing buildings, the Stromovka Park (Královská Obora), a shipping canal, Císařský Island, the Vltava River and then, through another cut-and-cover section, up to the Troja portal. The above-mentioned sections will give rise to the longest tunnel in the Czech Republic, which will more than twice surpass the length of all existing tunnels. The construction of the entire complex of tunnels is currently in a highly advanced stage. This paper will describe in a simplified way only basic types of concrete tunnel structures being used. More detailed information can be obtained from references [1, 2, 3, 4]. ROAD LAYOUT AND GEOLOGICAL CONDITIONS The City Circle Road route is throughout its length designed as a dual carriageway, with a separate, double to triple-lane tunnel tube for each direction. The tunnel alignment is designed in compliance with requirements of ČSN /2006. The vertical alignment of the tunnels descends throughout the length from the Malovanka grade-separated intersection, down under the Vltava River. From this point it ascends up to the Troja portal (Fig. 4). The maximum longitudinal gradient value reaches 5 % or, on ramps, up to 8 %. The minimum longitudinal gradient is 0.3 %. The difference in altitudes of the alignment at the highest and lowest points of the tunnel is m. The smallest radius of a horizontal curve on the main route is 330 m. Traffic lanes are TUNNEL LINING DESIGN ASSUMPTIONS In contrast to the final design, which had been carried out in compliance with requirements of Czech standards, the detailed design was developed following valid European directives. Another important assumption is the minimum design life of 100 years to be secured in an exposure class XA1 environment, and the fire resistance grade of REI 180. Requirements of the client and other subjects were contained in technical specifications. The lining internal forces and strain are calculated using finite element numerical models, taking into consideration all realistic loads and their combinations {dead weight, earth pressure, ground-water pressure, shrinkage and creep of the concrete lining, temperature effects (cooling/heating), loading induced by traffic above the roof deck: automobiles, trams, technological loads, etc. As far as the ground pressure is concerned, a unified loading coefficient of 1.35 was assumed for the ultimate limit state because of the fact that partial confidence coefficients could not be applied with respect to non-linear character of numerical calculations. In addition, a certain loading margin, which is equal to a 1 m-thick backfill layer, is further added to the assumptions to allow for the uncertainty of the actual use of the ground surface above the cut-and-cover tunnels. This measure will make it possible in the future to carry out minor terrain modifications above the tunnel, without a need for reinforcing the tunnel lining. Apart from the ultimate bearing capacity, the assessments also covered deformations of the tunnel lining structure, the stress and strain condition in the surrounding environment and, first of all, the widths of cracks in concrete. The maximum widths of cracks in the lining were set at 0.4 mm for structures exposed neither to the external environment nor the environment of the road in the tunnel. For other cases, the maximum crack width was set at 0.3 mm. The application of new Euro-standards resulted in a 5-10 % increase in the amount of reinforcement. TUNNEL DESIGN Tunnel design corresponds to the spatial and time-related conditions of the construction. With respect to a requirement that the entire design concept be unified, all of the tunnels are divided into the following three basic design types: cut-andcover tunnels, cover-and-cut (top-down) tunnels and mined tunnels. 154 I 155

4 pruhovým tubusem v každém směru. Dispoziční řešení profilu tunelu odpovídá požadavkům ČSN /2006. Výškově trasa tunelů klesá v celé délce od křižovatky Malovanka až pod Vltavu odkud stoupá k trojskému portálu (Obr. 4). Maximální podélný sklon dosahuje 5 %, na rampě až 8 %. Minimální podélný sklon je 0,3 %. Rozdíl výšek nivelet mezi nejvyšším a nejnižším místem tunelu je 113,5 m. Nejmenší poloměr směrového oblouku hlavní trasy činí 330 m. Šířka jízdních pruhů v celém úseku je 3,5 m, výška průjezdného profilu 4,8 m. Návrhová rychlost je stanovena na 70 km/h. STRUCTURAL CONCRETE IN THE CZECH REPUBLIC KONSTRUKČNÍ BETON V ČESKÉ REPUBLICE Fig. 8 Undeground parking and schem of tunnels in Letna area Obr. 8 Garážový objekt a schéma tunelů v oblasti Letné Geologické podmínky celé stavby jsou poměrně složité a dosti proměnlivé. Trasa tunelů leží v tzv. pražské pánvi, dílčím sedimentačním prostoru rozsáhlého barrandienského synklinoria, v němž je skalní podloží tvořeno zvrásněným komplexem aleuropelitických břidlic, drob, pískovců a křemenců ordovického stáří. Mladší geologické útvary jsou zastoupeny kvartérními pokryvy, z nichž převládá písčitá hlína se štěrkem, tj. kameny a valouny různé velikosti a stavební suť. Mocnost kvartérních sedimentů dosahuje až 38 m, zpravidla však do 15 m. Podzemní voda sleduje převážně povrch skalního podloží a její hladina se pohybuje v rozmezí 8 až 20 m pod terénem. V prostoru podchodu Vltavy a přilehlých říčních teras jsou vrstvy pokryvů nasyceny v závislosti na výšce hladiny v řece. Maximální nadloží ražených tunelů je 44 m, minimální 8 m. Nejmenší nadloží pode dnem Vltavy je jen 14,5 m. PŘEDPOKLADY NÁVRHU OSTĚNÍ TUNELŮ Oproti zadávací dokumentaci zpracované dle českých norem, bylo při tvorbě dokumentace realizační postupováno již podle platných evropských norem. Dalším důležitým předpokladem je uvažování životnosti díla minimálně 100 let v prostředí agresivity okolního prostředí třídy XA1 a požární odolnost REI 180. Požadavky investora a dalších subjektů byly dány technickými specifikacemi. Vnitřní síly a deformace ostění se počítají pomocí numerických modelů metodou konečných prvků s uvažováním všech reálných zatížení a jejich kombinací (vlastní tíha, zatížení od zemního tlaku, hydrostatický tlak podzemní vody, smršťování a dotvarování betonu ostění, vliv teploty (ochlazení/oteplení), zatížení od dopravy nad stropem (automobily, tramvaje), technologická zatížení, atd.). Pro zatížení od horninového tlaku byl pro mezní stav únosnosti uvažován jednotný součinitel zatížení 1,35, neboť vzhledem k nelineárním numerickým výpočtům nelze použít dílčí součinitele spolehlivosti. S ohledem na neurčitost skutečného využití povrchu terénu nad hloubenými tunely je dále uvažována určitá rezerva zatížení, která je předpokládána jako 1 m zemního zásypu. To v budoucnu umožní případné menší úpravy terénu nad tunelem bez potřeby zesilovat ostění tunelu. Posouzeny byly kromě mezní únosnosti rovněž deformace konstrukce ostění tunelu, deformace a napětí v okolním prostředí a především pak šířky trhlin v betonu. Maximální přípustné trhliny v ostění byly stanoveny na 0,4 mm u konstrukcí nevystavených vnějšímu prostředí ani prostředí komunikace v tunelu, jinak byla přípustná šířka trhlin stanovena na 0,3 mm. Vlivem uvažování nových euronorem došlo oproti předpokladům zadání k nárůstu cca 5 až 10 % výztuže v konstrukci. TECHNICKÉ ŘEŠENÍ Technické řešení odpovídá prostorovým a časovým podmínkám pro výstavbu. S ohledem na požadavek sjednocení celé koncepce návrhu jsou veškeré tunely zatříděny do tří základních typů technického řešení a dvou systémů tunelů hloubených a jednoho systému tunelů ražených. HLOUBENÉ TUNELY KLASICKÉ Tyto tunely jsou navrženy vždy do otevřené stavební jámy zajištěné buď podzemními, záporovými, štětovými nebo mikropilotovými stěnami, případně svahováním nebo kotvenou skalní stěnou (Obr. 5 až 7). Tento typ konstrukcí je využíván převážně v místech se složitou prostorovou dispozicí (rozplety, technologická centra, podzemní garáže, viz Obr. 8) a v místech, kde je dostatek prostoru pro rozvinutí rozsáhlé stavební jámy. Ostění včetně plášťové hydroizolace je navrženo jako uzavřené. Konstrukční uspořádání v příčném řezu hloubenými tunely představuje typickou masivní rámovou konstrukci působící jako spojitý uzavřený rám o dvou až třech polích se společnou střední stěnou (stěnami). Nosnou konstrukci tunelu tvoří spodní základová deska (tloušťky převážně 750 mm) se stěnami a stropem. V trojském úseku je lokálně v místě s větší výškou zpětných zásypů u raženého portálu využito i hloubených tunelů s horní klenbou. Tloušťka stěn a klenby je 800 mm, tloušťka stropu je min mm s náběhy ke stěnám. Konstrukce tunelu jsou monolitické železobetonové převážně z betonu třídy C30/37, základové části potom z betonu C25/30. Výztuž je vázaná z prutů, doplněná svařovanými sítěmi. V místech extrémních rozpětí stropu, až 26,2 m, resp. v místech s extrémní výškou zpětného Fig. 9 Construction sequence of cover-and-cut tunnels Obr. 9 Postup výstavby tunelů s čelním odtěžováním

5 TUNNELS TUNELY CONCRETE STRUCTURES ON BLANKA COMPLEX OF TUNNELS BETONOVÉ KONSTRUKCE NA TUNELOVÉM KOMPLEXU BLANKA CUT-AND-COVER TUNNELS Cut-and-cover tunnels are designed to be built in open construction trenches having their sides supported by diaphragm walls, soldier pile and lagging walls, sheet pile walls or micropile walls, or having them sloped or anchored (in the case of rock walls) (Figs. 5 through 7). This type of structure is used mainly in locations with a complex spatial configuration (bifurcation chambers, service centres, underground car parking facilities (Fig. 8)) and locations where there is enough space for excavation of a large construction trench. A closed system of the lining structure, inclusive of the waterproofing system, is designed. The cut-and-cover tunnel structure is designed as a massive frame, acting as a continuous closed system with two to three spans with one or two dividing walls between them. The loadbearing tunnel structure consists of a bottom (foundation) slab (mostly 750 mm thick), walls and a roof deck. Even a tunnel design with an upper vault is locally used in the Troja section, where the height of the backfill at the mined tunnel portal is greater. The walls and the vault are 800 mm thick, while the roof deck thickness amounts to 1000 mm, increasing toward the walls. The tunnel structures are in cast-in-situ reinforced concrete, mostly of C30/37 grade. The foundations are in C25/30 concrete. The tied-up reinforcement is supplemented by welded mesh. Post-tensioned, cast-in-situ roof decks are designed for locations where the flat-roof span is large, up to 26.2 m, and the height of the backfill is extreme, up to 6.5 m. Polypropylene fibres are added into the concrete mix to provide protection against fires. The tunnel waterproofing is designed as a closed system consisting of bentonite mats, supplemented with elements improving the sealing of expansion and construction joints (bitumen-coated steel sheet waterbars, PVC waterbars). Individual structural parts of the tunnels are cast mostly using the flow method, block by block, using a formwork system. The casting blocks are mostly 12 m long. This length was selected with respect to savings in longitudinal reinforcement. The longitudinal reinforcement of three working sections is usually connected to form approximately 36 m long expansion blocks of the three casting blocks. The tunnel roof deck is a relatively bulky structure, where the effects of hydration heat can unfavourably manifest themselves. For that reason, a minimum content of cement was designed for the concrete mix and thicker parts of the structure were cast in layers. COVER-AND-CUT TUNNELS Cut-and-cover tunnels (using the so-called Modified Milan Method the MMM) are designed for the locations where a minimised plan area of temporary works and significantly reduced time for the temporary works are required, and the depth of the circle road under the surface is not sufficient to allow mined tunnels to be built. These concrete lining structures are designed as closed frames without waterproofing envelopes. The cut-and-cover tunnel construction procedure comprises first the creation of monolithic structural diaphragm walls in a shallow construction trench (either with the sides supported by anchored soldier pile and lagging walls or with sloped sides) (Fig. 9). Then the final roof deck structure is cast on the levelled surface of the construction trench bottom (resting on a capping on the diaphragm walls). Once hardened, the concrete roof deck is backfilled. The final surface finishes can be carried out then and traffic can be reinstated. The tunnel cross-section itself is excavated when a substantial part of the walls and roof decks of these tunnels is finished. The excavation proceeds from an adjacent open construction trench used for traditional mined tunnel excavation, or via tunnel ramps (Figs.11) In this system, the tunnels have a central wall common for the southern and northern tunnel tubes throughout their length, and the roof deck acts as a two to three-span continuous slab. The cross-section of the tunnel tube consists of a 650 mmthick reinforced concrete bottom bracing slab, 800 mm-thick diaphragm walls keyed into the sub-base (bedrock or surface deposits) and a reinforced concrete roof deck. The roof deck and diaphragm walls are designed in C30/37-grade concrete, while C25/30-grade concrete is designed for the bottom bracing slab. The haunched roof deck thickness varies from 1000 to 1300 mm, depending on the backfill height. Again, polypropylene fibres are added to the concrete mix. The concrete is designed for XA2 to XF2 exposure grades. The protection of the tunnel against ground water is provided by water retaining concrete to be used for load-bearing lining structures, in combination with elements sealing the expansion and construction joints. Tied up reinforcement and welded mesh are used for structures under the roadway and roof decks, while reinforcement cages fabricated from re-bars on site are used for the diaphragm walls. The concrete bottom bracing slab and the roof deck are cast without the use of formwork, on a levelled surface covered by blinding concrete cast on a gravel-sand sub-base. In the case of the roof deck, a separation layer formed by a PE membrane and geotextile is laid on the blinding concrete before casting the concrete. The lengths of the casting blocks of 21m were designed, taking into consideration the composition of individual lamellas forming the diaphragm walls ( m). The longitudinal reinforcement of two blocks is usually interconnected to form approximately 42 m long expansion blocks. The diaphragm walls are cast using the so-called easy-tocompact concrete. The reason for its application is the effort to satisfy all requirements for properties of concrete imposed by technical legislation (ČSN EN 206-1, ČSN EN 1538) and requirements ensuing from the specific method of casting concrete into the trenches through tremie pipes, where proper compacting is not possible. The roof deck is cast in two layers, in the same way as in the case of cut-and-cover tunnels, so that the influence of hydration heat is reduced. The bottom bracing slab is cast when the excavation inside the tunnel cross-section is completed. The connection of the slab with the diaphragm wall is carried out by milling two 150 x 75 mm longitudinal grooves in the wall and gluing 20 mm-diameter shear reinforcement bars into boreholes. Once exposed by the excavation, the entire inner surface of the walls is trimmed by milling off of about a 0.5 m thick surface layer. The final surface is provided by a layer of sprayed concrete with a special finish. The backfill of the tunnel structure above the roof deck is carried out using improved soil (3% lime stabilisation) to eliminate the ground surface settlement on which not only automobile traffic but also trams are running and will run in the future. Owing to this measure, it is possible to use the material excavated during the construction, which is unsuitable for backfilling without the improvement. In addition, the improved backfill material can partially interact with the tunnel structure, forming a pseudovault above the tunnel roof, thus reducing the load acting on it. At the same time, significant savings in the construction cost are achieved by leaving out the lightweight concrete which was required by the final design. 156 I 157

6 STRUCTURAL CONCRETE IN THE CZECH REPUBLIC KONSTRUKČNÍ BETON V ČESKÉ REPUBLICE zásypu a rovným stropem tunelu, až 6,5 m, je využito dodatečně předpjatých monolitických stropů. Do betonu jsou přidávána polypropylénová vlákna jako ochrana proti požárním účinkům. Vodotěsná izolace tunelu je navržena jako uzavřená plášťová na bázi izolačních bentonitových rohoží, doplněná prvky pro dotěsnění dilatačních a pracovních spár. (těsnící plechy s bitumenovým povrchem a PVC dilatační těsnící pásy). Betonáž jednotlivých konstrukčních prvků tunelu probíhá většinou proudovou metodou po sekcích do systémového bednění. Délka pracovních záběrů převážně 12 m byla zvolena s ohledem na úspory v podélné výztuži. Tři pracovní sekce jsou obvykle propojeny podélnou výztuží do dilatačních celků délky cca 36 m. Stropní deska tunelu je poměrně masivní konstrukce, u které se mohou nepříznivě projevit účinky hydratačního tepla. Proto byla betonová směs navržena s minimálním množstvím cementu a tlustší části konstrukce byly betonovány postupně po vrstvách. HLOUBENÉ TUNELY REALIZOVANÉ ČELNÍM ODTĚŽOVÁNÍM Tato tunely stavěné tzv. modifikovanou milánskou metodou MMM, jsou navrženy v místech, kde je vyžadována minimalizace povrchového záboru spolu s jeho výrazným časovým omezením a přitom zde trasa okruhu není v dostatečné hloubce pod terénem pro rozvinutí tunelů ražených. Tyto betonové konstrukce ostění jsou navrženy jako uzavřené bez plášťové hydroizolace. Postup výstavby čelně odtěžovaných tunelů spočívá nejprve ve vytvoření podzemních konstrukčních monolitických stěn v mělké stavební jámě, zajištěné buď kotvenými záporovými stěnami, nebo svahováním (Obr. 9). Dále se na srovnaném povrchu dna stavební jámy vybetonuje definitivní nosná konstrukce stropu (uložená na hlavy podzemních stěn), která se po zatvrdnutí opět zasype. Na povrchu se tak mohou provést finální úpravy a obnovit provoz. Odtěžení vlastního profilu tunelu se provádí až po dokončení převážné části stěn a stropů těchto tunelů, a to z navazující otevřené stavební jámy klasických tunelů, nebo z tunelových ramp (Obr. 10). V celé délce mají tunely tohoto uspořádání společnou střední stěnu pro jižní i severní tunelovou troubu a stropní deska působí jako spojitá o dvou až třech polích. V příčném řezu je tubus tunelu tvořen spodní rozpěrnou železobetonovou deskou tloušťky 650 mm, podzemními stěnami tloušťky 800 mm vetknutými do podloží (skalního, nebo pokryvného) a stropní železobetonovou deskou. Stropní konstrukce a podzemní stěny jsou navrženy z betonu třídy C30/37, spodní rozpěrná deska je z betonu třídy C25/30. Tloušťka stropní desky s náběhy se pohybuje podle výšky zásypu v rozmezí 1000 až 1300 mm. Do betonu jsou opět přidána polypropylénová vlákna. Beton je navržen tak, aby odolával účinkům prostředí třídy až XA2, resp. XF2. Ochrana tunelu proti podzemní vodě je zajištěna vodonepropustným betonem nosných konstrukcí ostění, s prvky pro těsnost dilatačních a pracovních spár. Na konstrukce pod vozovkou a pro stropy je využito volné vázané výztuže a sítí, pro podzemní stěny se z volné výztuže vytvářejí na staveništi armokoše. Spodní rozpěrná deska a stropní deska jsou betonovány bez bednicích prvků na srovnaný odtěžený povrch zakrytý podkladním betonem se štěrkopískovým podsypem. U stropní desky je na podkladní beton před betonáží uložena separační vrstva tvořená PE fólií a geotextilií. Délky betonážních sekcí byly navrženy s ohledem na skladbu jednotlivých lamel podzemních stěn (2,8 až 7,2 m) na 21 m. Dvě sekce se zpravidla spřahují podélnou výztuží do dilatací délky cca 42 m. Betonáž podzemních stěn je prováděna za použití takzvaného lehce zhutnitelného betonu. Důvodem pro jeho využití je snaha vyhovět všem požadavkům, které na vlastnosti betonu klade technická legislativa (ČSN EN 206-1, ČSN EN 1538) a specifická technologie způsobu uložení betonu do rýhy podzemní stěny přes sypákové roury bez možnosti zhutňování. Stropní deska je tak jako u klasických hloubených tunelů betonována ve dvou vrstvách z důvodu omezení vlivu hydratačního tepla. Spodní rozpěrná deska je betonována po odtěžení profilu tunelu. Propojení desky s podzemní stěnou je vytvořeno vyfrézováním dvou podélných drážek do stěn 150 x 75 mm a vlepením smykové výztuže 20 mm do vrtů. Celý vnitřní líc stěn je po odtěžení srovnán plošným ofrézováním o cca 50 mm. Konečné zarovnání je provedeno pomocí vrstvy speciálního stříkaného betonu s povrchovou úpravou. Zásyp tunelové konstrukce nad stropem je z důvodu eliminace sedání povrchu terénu, po kterém je a bude provozována kromě automobilové i tramvajová doprava, prováděn zlepšenou zeminou (3% vápenná stabilizace). Tím lze lépe využít vytěžený Fig. 10 Typical cross section of the mined double lane tunnel Obr. 10 Typický příčný řez dvoupruhového raženého tunelu Fig. 11 Excavation the tunnel Obr. 11 Odtěžování uvnitř tunelu Fig. 12 Casting of the final lining of the mined tunnel Obr. 12 Betonáž definitivního ostění raženého tunelu

7 TUNNELS TUNELY CONCRETE STRUCTURES ON BLANKA COMPLEX OF TUNNELS BETONOVÉ KONSTRUKCE NA TUNELOVÉM KOMPLEXU BLANKA Fig. 13 Site Letna Obr. 13 Staveniště Letná MINED TUNNELS All of the mined tunnels are designed as double-shell structures, which are carried out using the conventional NATM (the New Austrian Tunnelling Method). The closed configuration is consistently used for the lining or even the intermediate waterproofing (Fig. 10) The primary support consists of C20/25-X0 shotcrete, which is reinforced with lattice girders from reinforcement bars, welded mesh and rock bolts. The so-called horizontal excavation sequence (top heading, bench and invert) is used in the doublelane and triple-lane tunnels. The vertical sequence (side drifts and central pillar) is used only in a part of the triple-lane tunnel in the Brusnice section. Additional measures were implemented in critical sections, comprising pre-excavation grouting, canopy tube pre-support, modification of excavation sequence or combinations of the above measures. The thickness of the primary lining varies from 200 mm to 300 mm, depending on the NATM excavation support class and the size of the excavated cross-section. The excavated cross-sectional areas of the double-lane tunnel and triple-lane tunnel are m 2 and m 2 respectively. The largest excavated area m 2 is achieved in the cavern for the ventilation plant, which, together with the other associated service tunnels, is the most complicated part of the project in terms of the layout. Because of the impossibility of establishing a permanent gravity drainage system, a waterproofing system was designed for the mined tunnels. It consists of a closed membrane envelope, outer waterbars and a system of hoses allowing monitoring of contingent seepage and injection of grout between the outer surface of the final lining and the waterproofing membrane. The final lining of mined tunnels is designed as a closed, reinforced concrete, cast-in-situ frame consisting of an invert, side-wall blocks and a vault. The lining thickness varies from 450 to 600 mm in various profiles. In addition, structures supporting the carriageway are parts of the tunnel cross-section. C30/37- grade concrete is used for all structures, with the exception of the side-wall blocks, which are cast using C20/25-grade unreinforced concrete. All of the double-lane tunnels and cross passages have their vaults in unreinforced or weakly reinforced concrete. The concrete for the upper vaults again contains polypropylene fibres. Concrete cover over reinforcement is set for both surfaces at 50mm. Depending on the concrete placement location, exposure grades XF2 and XC1 are used for the upper vault and the other structures under the roadway level, respectively. Individual parts of the tunnel lining are cast using a flow method, block by block, in the direction from the mined tunnel portals. The lengths of casting blocks are approximately 12.1 m and 10.5 m in the cases of double-lane tunnels and triple-lane tunnels, respectively. These lengths are determined with respect to the radius of the horizontal alignment or to the admissible reduction of the lining thickness resulting from the polygonal arrangement of the casting blocks in the ground plan. The upper vault is cast using travelling form units (Fig. 12), the other structures are cast partially using a formwork system and partially individual forms. CONCLUSION The extent of the whole project is unique in the Czech Republic. It is comparable only with the development of the Prague metro in the 1960s and 1970s. The duration of the planning stage, the amount of induced investment, numbers of utility network diversions, road closures and restrictions on traffic inclusive of urban mass transit and, in general, the coordination and organisation of all construction activities also correspond to this extent. The tunnel construction operations proceed from six main sites (Troja, Letná (Fig. 13), Hradčanská, Prašný Most, Myslbekova and Malovanka) and several partial sites distributed along the route. The concrete casting process is essentially continuous throughout the Blanka complex of tunnels. It engages several batching plants in Prague. Over one million cubic metres of concrete will be placed during the course of the construction. In addition, about 3.0 million cubic metres of soil and rock, i.e. muck and material excavated from the cut-and-cover and cover-and-cut sections, will be moved. Once the entire complex of tunnels is complete (the completion scheduled for the end of 2012), including the atgrade section in Troja comprising a new Troja Bridge (Fig. 14), the living environment will be significantly improved not only in the immediate proximity of the route but also in the area of the historic core of Prague, which is a listed UNESCO World Heritage Site (Fig. 15). Today, this space is being excessively burdened by through traffic, having negative impacts on the environment and traffic capacity. At the same time, the network of principal roads indispensable to the life of the city will be expanded. Another, certainly immense, contribution of the whole project is the revitalisation of adjacent areas, which have been disregarded till now, turning them into absolutely new urban recreational areas. LITERATURE [1] Barták J., Šourek P. et al.: Underground Engeneering in the Czech Republic. Book for World Tunnel Congress 2007 in Prague, SATRA, 2007 [2] Šourek P.: Blanka Complex of Tunnels Classical Cut-and-Cover Tunnels. TUNEL 1/2009 [3] Šourek P., Grünwald L., Remeš M., Kuňák J.: Blanka Complex of Tunnels Cover-and-Cut Tunnels. TUNEL 2/2010 [4] Collection of Seminar Report Pragues Road Circles Buildings of Concrete 2009, ČBS ČSSI 9/ I 159

8 STRUCTURAL CONCRETE IN THE CZECH REPUBLIC KONSTRUKČNÍ BETON V ČESKÉ REPUBLICE materiál z výstavby, který je bez zlepšení nevhodný do násypů. Zásypový materiál se zlepšením umožňuje i částečné dostatečné spolupůsobení s konstrukcí tunelu, kdy vytváří jakousi pseudoklenbu nad stropem tunelu a tak snižuje jeho zatížení. Zároveň dochází k významné úspoře stavebních nákladů vypuštěním lehčeného betonu obsaženého v zadávacím projektu. RAŽENÉ TUNELY Veškeré ražené tunely jsou navrženy jako dvouplášťové, realizované pomocí konvenční technologie NRTM (Nová rakouská tunelovací metoda). Ostění, případně i mezilehlá izolace jsou zásadně uzavřené (Obr. 10). Primární ostění je ze stříkaného betonu třídy C20/25-X0, vyztuženého příhradovými rámy z betonářské výztuže, dále svařovanými ocelovými sítěmi a svorníky. Ražba probíhá ve dvoupruhových i třípruhových tunelech s horizontálním členěním. Vertikální členění čelby u tunelů třípruhových je použito pouze na části úseku tunelu Brusnice. Jako doplňující opatření jsou v kritických úsecích prováděny sanační injektáže, ochranné deštníky, úprava členění pobírání, případně kombinace uvedených úprav. Tloušťka primárního ostění se podle technologických tříd NRTM a velikosti výrubního profilu pohybuje od 200 mm do 350 mm. Výrubní profil dvoupruhového tunelu je 123,5 m 2 a třípruhového 173,5 m 2. Největšího výrubního profilu 286,6 m 2 je dosaženo v objektu podzemní strojovny vzduchotechniky, který představuje spolu s ostatními technologickými tunely dispozičně nejkomplikovanější část stavby. Pro zajištění vodotěsnosti ražených tunelů, s ohledem na nemožnost jejich gravitačního odvodnění trvalou drenáží, byl navržen hydroizolační systém sestávající z uzavřené fóliové izolace, vnějších spárových pásů a monitorovacího systému hadic umožňujících injektáž mezi vnější líc definitivního ostění a izolaci. Definitivní ostění ražených tunelů je navrženo jako uzavřené železobetonové monolitické sestávající ze spodní klenby, bočních bloků a horní klenby. Tloušťka se v různých profilech pohybuje od 450 do 600 mm. Dále jsou součástí tunelu v příčném řezu nosné konstrukce nesoucí vozovku. Pro veškeré konstrukce je využito betonu třídy C30/37, pouze pro boční betonové bloky z prostého betonu je využito třídy C20/25. V rozsahu celých dvoupruhových tunelů a propojek je využito horní klenby z prostého, resp. slabě vyztuženého betonu. Do betonu horní klenby jsou opět použita polypropylenová vlákna. Krytí výztuže betonem je u obou povrchů stanoveno na 50 mm. Podle místa uložení betonu je využito tříd agresivity prostředí XF2 pro horní klenbu a XC1 pro ostatní konstrukce pod úrovní vozovky. Betonáž jednotlivých částí ostění tunelu probíhá proudovou metodou po sekcích ve směru od ražených portálů. Délka pracovních záběrů je v případě dvoupruhových tunelů cca 12,1 m, v případě třípruhových tunelů potom cca 10,5 m. Tato délka je dána směrovým poloměrem trasy tunelu, resp. přípustným ztenčením ostění vlivem polygonálního kladečského plánu. Horní klenba je betonována do pojízdné hydraulické formy (Obr. 12), ostatní konstrukce potom do z části systémového a z části individuálního bednění ZÁVĚR Rozsah celé stavby je v ČR unikátní a lze ho srovnat snad pouze s výstavbou pražského metra v 60. až 80. letech minulého století. Tomu odpovídá i délka přípravy stavby, množství vyvolaných investic, počty přeložek inženýrských sítí, výluky a omezení dopravy včetně MHD a vůbec koordinace a organizace celé výstavby. Vlastní realizace tunelů probíhá ze šesti hlavních (Troja, Letná (Obr. 13), Hradčanská, Prašný most, Myslbekova, Malovanka) a několika dílčích stavenišť umístěných po délce trasy. Ukládání betonové směsi v tunelovém komplexu Blanka je v podstatě neustálý proces zaměstnávající několik pražských betonáren. V průběhu výstavby dojde k uložení více než 1 miliónu m 3 betonu. Dále bude přemístěno přibližně 3 mil. m 3 zemního materiálu, rubaniny z ražených částí a výkopů z částí hloubených. Po dokončení celého komplexu tunelů, plánovaném na konec roku 2012, vč. povrchového úseku Troja spolu s novým Trojským mostem (Obr. 14) dojde ke značnému zlepšení životního prostředí nejen v bezprostředním okolí stavby, v oblasti na hranicích historického centra Prahy zapsaného na seznam kulturního a historického dědictví UNESCO (Obr. 15). Dnes je tento prostor neúměrně zatěžován průjezdnou dopravou se všemi ekologickými, ale i kapacitními důsledky. Zároveň dojde k dalšímu rozšíření pro život města nezbytně důležitých hlavních komunikací. Jistě obrovským přínosem celé stavby je revitalizace přilehlých doposud zanedbávaných území ve zcela nové městské rekreační plochy. LITERATURA [1] Barták J., Šourek P. a kol.: Podzemní stavitelství v České republice. Publikace pro Světový tunelářský kongres 2007 v Praze, SATRA, 2007 [2] Šourek P.: Hloubené tunely klasického typu na stavbě tunelového komplexu Blanka. TUNEL 1/2009 [3] Šourek P., Grünwald L., Remeš M., Kuňák J.: Čelně odtěžované tunely na stavbě tunelového komplexu Blanka. TUNEL 2/2010 [4] Sborník příspěvků pro seminář Pražské okruhy stavby z betonu 2009, ČBS ČSSI 9/2009 Fig. 14 New Troja Bridge Obr. 14 Nový Trojský most Fig. 15 Final parks close to the protected city region Obr. 15 Finální parková úprava v blízkosti chráněné oblasti města

HLOUBENÉ TUNELY KLASICKÉHO TYPU NA STAVBĚ TUNELOVÉHO KOMPLEXU BLANKA BLANKA COMPLEX OF TUNNELS CLASSICAL CUT-AND-COVER TUNNELS

HLOUBENÉ TUNELY KLASICKÉHO TYPU NA STAVBĚ TUNELOVÉHO KOMPLEXU BLANKA BLANKA COMPLEX OF TUNNELS CLASSICAL CUT-AND-COVER TUNNELS HLOUBENÉ TUNELY KLASICKÉHO TYPU NA STAVBĚ TUNELOVÉHO KOMPLEXU BLANKA BLANKA COMPLEX OF TUNNELS CLASSICAL CUT-AND-COVER TUNNELS PAVEL ŠOUREK 1. ÚVOD Tunelový komplex Blanka na Městském okruhu (MO) v Praze

Více

SUBSTRUCTURES underground structures

SUBSTRUCTURES underground structures SUBSTRUCTURES underground structures FUNCTION AND REQUIREMENTS Static function substructure transfers the load to the foundation soil: vertical loading from upper stucture horizontal reaction of upper

Více

Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK. Mathematics. Teacher: Student:

Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK.   Mathematics. Teacher: Student: WORKBOOK Subject: Teacher: Student: Mathematics.... School year:../ Conic section The conic sections are the nondegenerate curves generated by the intersections of a plane with one or two nappes of a cone.

Více

SANAČNÍ A KOMPENZAČNÍ INJEKTÁŽE NA TUNELU MRÁZOVKA

SANAČNÍ A KOMPENZAČNÍ INJEKTÁŽE NA TUNELU MRÁZOVKA Ing. Jan Šperger Zakládání staveb, a. s. SANAČNÍ A KOMPENZAČNÍ INJEKTÁŽE NA TUNELU MRÁZOVKA The grouting at the tunnel Mrázovka There were two grouting methods used at the tunnel Mrázovka. The first of

Více

B1 MORE THAN THE CITY

B1 MORE THAN THE CITY B1 MORE THAN THE CITY INTRODUCTION ÚVOD B1 Budova B1 je součástí moderního kancelářského projektu CITY WEST a nově budované městské čtvrti Západní město, Praha 5 - Stodůlky. Tato lokalita kromě vynikající

Více

ČELNĚ ODTĚŽOVANÉ TUNELY NA STAVBĚ TUNELOVÉHO KOMPLEXU BLANKA THE BLANKA COMPLEX OF TUNNELS COVER-AND-CUT TUNNELS

ČELNĚ ODTĚŽOVANÉ TUNELY NA STAVBĚ TUNELOVÉHO KOMPLEXU BLANKA THE BLANKA COMPLEX OF TUNNELS COVER-AND-CUT TUNNELS ČELNĚ ODTĚŽOVANÉ TUNELY NA STAVBĚ TUNELOVÉHO KOMPLEXU BLANKA THE BLANKA COMPLEX OF TUNNELS COVER-AND-CUT TUNNELS PAVEL ŠOUREK, LUKÁŠ GRÜNWALD, JOSEF KUŇÁK, MICHAEL REMEŠ 1. ÚVOD Po téměř roční odmlce se

Více

STUDY EDITS FOR BETTER TRANSPORT IN THE CENTRE OF NÁCHOD

STUDY EDITS FOR BETTER TRANSPORT IN THE CENTRE OF NÁCHOD CZECH TECHNICAL UNIVERSITY IN PRAGUE Faculty of transportation sciences Title of project STUDY EDITS FOR BETTER TRANSPORT IN THE CENTRE OF NÁCHOD 2006 Petr Kumpošt Basic information about town Náchod Náchod

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV BETONOVÝCH A ZDĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF CONCRETE AND MASONRY STRUCTURES MOST NA RAMPĚ

Více

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM KATALOG CATALOGUE RUČNÍ POHONY PRO VENKOVNÍ PŘÍSTROJE, MONTÁŽ NA BETONOVÉ SLOUPY MANUAL DRIVE MECHANISM FOR THE ACTUATION OF OUTDOOR TYPE SWITCHING DEVICES MOUNTED ON THE CONCRETE POLES TYP RPV ISO 9001:2009

Více

STUDY EDITS MAIN ROADS IN ČESKÝ KRUMLOV

STUDY EDITS MAIN ROADS IN ČESKÝ KRUMLOV Title of project STUDY EDITS MAIN ROADS IN ČESKÝ KRUMLOV Alexandra Holubová Faculty of transportation sciences Czech Technical University in Prague Czech Republic 2006 TRAFFIC IN REGION The town Český

Více

MĚŘENÍ DEFORMACÍ A TEPLOT NA DEFINITIVNÍCH TUNELOVÝCH OSTĚNÍCH MEASUREMENT OF DEFORMATIONS AND TEMPERATURES ON FINAL TUNNEL LINERS

MĚŘENÍ DEFORMACÍ A TEPLOT NA DEFINITIVNÍCH TUNELOVÝCH OSTĚNÍCH MEASUREMENT OF DEFORMATIONS AND TEMPERATURES ON FINAL TUNNEL LINERS MĚŘENÍ DEFORMACÍ A TEPLOT NA DEFINITIVNÍCH TUNELOVÝCH OSTĚNÍCH MEASUREMENT OF DEFORMATIONS AND TEMPERATURES ON FINAL TUNNEL LINERS PAVEL ŠOUREK, JAN L. VÍTEK, JOSEF ALDORF, LUKÁŠ ĎURIŠ 1. ÚVOD Navrhování

Více

TechoLED H A N D B O O K

TechoLED H A N D B O O K TechoLED HANDBOOK Světelné panely TechoLED Úvod TechoLED LED světelné zdroje jsou moderním a perspektivním zdrojem světla se širokými možnostmi použití. Umožňují plnohodnotnou náhradu žárovek, zářivkových

Více

Litosil - application

Litosil - application Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical

Více

KRÁLOVOPOLSKÉ TUNELY V BRNĚ HLOUBENÁ ČÁST ŽABOVŘESKY KRÁLOVO POLE TUNNELS, BRNO ŽABOVŘESKY CUT-AND-COVER SECTION

KRÁLOVOPOLSKÉ TUNELY V BRNĚ HLOUBENÁ ČÁST ŽABOVŘESKY KRÁLOVO POLE TUNNELS, BRNO ŽABOVŘESKY CUT-AND-COVER SECTION KRÁLOVOPOLSKÉ TUNELY V BRNĚ HLOUBENÁ ČÁST ŽABOVŘESKY KRÁLOVO POLE TUNNELS, BRNO ŽABOVŘESKY CUT-AND-COVER SECTION LUBOMÍR KOSÍK, JAROSLAV LACINA ÚVOD Hloubená část Žabovřesky navazuje na raženou část Královopolských

Více

VD ŠANCE TBD PŘI VÝSTAVBĚ DRENÁŽNÍ ŠTOLY A OBNOVĚ INJEKČNÍ CLONY

VD ŠANCE TBD PŘI VÝSTAVBĚ DRENÁŽNÍ ŠTOLY A OBNOVĚ INJEKČNÍ CLONY VD ŠANCE TBD PŘI VÝSTAVBĚ DRENÁŽNÍ ŠTOLY A OBNOVĚ INJEKČNÍ CLONY ŠANCE DAM DAM SAFETY SUPERVISION DURING DRAINAGE TUNNEL CONSTRUCTION AND GROUT CURTAIN REHABILITATION Tomáš Kantor, Petr Holomek Abstrakt:

Více

TUNELOVÉ STAVBY PRO DOKONČENÍ MĚSTSKÉHO OKRUHU V PRAZE TUNNEL STRUCTURES FOR COMPLETING THE CITY CIRCLE ROAD IN PRAGUE

TUNELOVÉ STAVBY PRO DOKONČENÍ MĚSTSKÉHO OKRUHU V PRAZE TUNNEL STRUCTURES FOR COMPLETING THE CITY CIRCLE ROAD IN PRAGUE TUNELOVÉ STAVBY PRO DOKONČENÍ MĚSTSKÉHO OKRUHU V PRAZE TUNNEL STRUCTURES FOR COMPLETING THE CITY CIRCLE ROAD IN PRAGUE PAVEL ŠOUREK 1 ÚVOD Na právě realizovaný soubor staveb Městského okruhu (MO) v úseku

Více

TKGA3. Pera a klíny. Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT"

TKGA3. Pera a klíny. Projekt Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT" Pera a klíny TKGA3 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR Pera a klíny Pera a klíny slouží k vytvoření rozbíratelného

Více

Together H A N D B O O K

Together H A N D B O O K Together HANDBOOK Konferenční stůl Together Úvod TOGETHER je rámový konferenční stůl vhodný do jednacích a zasedacích místností. Jeho výhodou je dlouhá životnost a použité materiály nezatěžující životní

Více

16. ročník - č. 3/2007

16. ročník - č. 3/2007 MĚSTSKÝ OKRUH, ÚSEK MYSLBEKOVA PRAŠNÝ MOST (MYPRA) METODIKA NÁVRHU PRIMÁRNÍHO A SEKUNDÁRNÍHO OSTĚNÍ TUNELU MYSLBEKOVA STREET PRAŠNÝ BRIDGE (MYPRA) SECTION OF THE CITY CIRCLE ROAD PRIMARY AND SECONDARY

Více

SYSTEM OF ROAD SURFACE MEASUREMENT AND EVALUATION IN THE CZECH REPUBLIC, NEW TRENDS IN THIS FIELD

SYSTEM OF ROAD SURFACE MEASUREMENT AND EVALUATION IN THE CZECH REPUBLIC, NEW TRENDS IN THIS FIELD SYSTEM OF ROAD SURFACE MEASUREMENT AND EVALUATION IN THE CZECH REPUBLIC, NEW TRENDS IN THIS FIELD Josef Stryk, Ilja Březina, Jiří Sláma, Leoš Nekula et al. Table of content measured road surface characteristics

Více

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16 zákaznická linka: 840 50 60 70 DISCRETE SEMICONDUCTORS DATA SHEET book, halfpage M3D186 Supersedes data of 1997 Apr 16 1999 Apr 23 str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha

Více

Transportation Problem

Transportation Problem Transportation Problem ١ C H A P T E R 7 Transportation Problem The transportation problem seeks to minimize the total shipping costs of transporting goods from m origins (each with a supply s i ) to n

Více

PRESTRESSED CONCRETE OIL TANKS PŘEDPJATÉ NÁDRŽE NA POHONNÉ HMOTY

PRESTRESSED CONCRETE OIL TANKS PŘEDPJATÉ NÁDRŽE NA POHONNÉ HMOTY STRUCTURES KONSTRUKCE PRESTRESSED CONCRETE OIL TANKS PŘEDPJATÉ NÁDRŽE NA POHONNÉ HMOTY 34 Fig. 1 Obr. 2 Cross section of the tank Obr. 1 Příčný řez nádrží Fig. 2 Scheme of the prestressing Schéma předpětí

Více

PLÁN NÁRODNÍCH PRACÍ NATIONAL WORK PROGRAMME

PLÁN NÁRODNÍCH PRACÍ NATIONAL WORK PROGRAMME PLÁN NÁRODNÍCH PRACÍ NATIONAL WORK PROGRAMME ČTVRTLETNÍ PŘEHLED (01-03/2017) QUARTERLY IEW (01-03/2017) I. Návrhy ČSN k veřejnému připomínkování (Drafts of national standards for public comments) B02 Úkol/Project

Více

TUNEL PATNITOP NEJDELŠÍ SILNIČNÍ TUNEL V INDII PATNITOP TUNNEL THE LONGEST ROAD TUNNEL IN INDIA

TUNEL PATNITOP NEJDELŠÍ SILNIČNÍ TUNEL V INDII PATNITOP TUNNEL THE LONGEST ROAD TUNNEL IN INDIA TUNEL PATNITOP NEJDELŠÍ SILNIČNÍ TUNEL V INDII PATNITOP TUNNEL THE LONGEST ROAD TUNNEL IN INDIA PETR SVOBODA, MARTIN SRB ÚVOD Tunel Patnitop je stejně jako sedm kratších tunelů, popsaných v článku uveřejněném

Více

20 ka / 1 s (dle typu cívky) přirozené

20 ka / 1 s (dle typu cívky) přirozené KATALOG CATALOGUE 051/03/2013 VÝKONOVÝ REAKTOR NN, NASTAVITELNÝ LOW VOLTAGE POWER REACTOR COIL, ADJUSTABLE pro napětí do 1000 V for voltages up to 1000V TYP LNN ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 VŠEOBECNĚ Výkonový

Více

Rok realizace: Lokalita: Praha

Rok realizace: Lokalita: Praha Rok realizace: 2003 Lokalita: Praha Popis: Koncepční návrh ocelov ch konstrukcí, všechny stupně projektové dokumentace, autorsk dozor, v robní v kresy, teoretické podklady pro montáž, v roba středového

Více

Systém fasádní - Konstrukce VF50 a VF50RR. Hueck Hartmann

Systém fasádní - Konstrukce VF50 a VF50RR. Hueck Hartmann Systém fasádní - Konstrukce VF50 a VF50RR. Hueck Hartmann Obě tyto konstrukce jsou klasické hliníkové rastrové fasády s přítlačnými a krycími profily s pohledovou šířkou 50 mm. Tepelná vložka je patentově

Více

BETON V ENVIRONMENTÁLNÍCH SOUVISLOSTECH

BETON V ENVIRONMENTÁLNÍCH SOUVISLOSTECH ACTA ENVIRONMENTALICA UNIVERSITATIS COMENIANAE (BRATISLAVA) Vol. 20, Suppl. 1(2012): 11-16 ISSN 1335-0285 BETON V ENVIRONMENTÁLNÍCH SOUVISLOSTECH Ctislav Fiala & Magdaléna Kynčlová Katedra konstrukcí pozemních

Více

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I  I E L E C T R O N I C C O N N E C T O R S 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) 88 61 / 25 01 0 I Fax +49 (0) 88 61 / 55 07 I E-Mail sales@ept.de I www.ept.de Contents Introduction 198 Overview 199 The Standard 200

Více

WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1

WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1 WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1 1. Write down the arithmetical problem according the dictation: 2. Translate the English words, you can use a dictionary: equations to solve solve inverse operation variable

Více

stany A B C D tents VÝBAVA stanů Husky 2005/Husky 2005 tents ACCESSORIES

stany A B C D tents VÝBAVA stanů Husky 2005/Husky 2005 tents ACCESSORIES VÝBAVA stanů Husky 2005/Husky 2005 ACCESSORIES A B C D E F Voděodolnost Husky Dostatečné vodní sloupce v hodnotě až 6000 mm/cm 2 tropiko a 10000 mm/cm 2 podlážka (dle typu stanu), PU zátěry a podlepené

Více

Vliv metody vyšetřování tvaru brusného kotouče na výslednou přesnost obrobku

Vliv metody vyšetřování tvaru brusného kotouče na výslednou přesnost obrobku Vliv metody vyšetřování tvaru brusného kotouče na výslednou přesnost obrobku Aneta Milsimerová Fakulta strojní, Západočeská univerzita Plzeň, 306 14 Plzeň. Česká republika. E-mail: anetam@kto.zcu.cz Hlavním

Více

BUILDING PREPARATIONS SWIMMING POOL ENCLOSURES LNE / REVIZE: AFNOR NF P NF P NF P TESTED BY LNE

BUILDING PREPARATIONS SWIMMING POOL ENCLOSURES LNE / REVIZE: AFNOR NF P NF P NF P TESTED BY LNE UILDING PREPRTIONS SWIMMING POOL ENCLOSURES LNE par 23. tager VERZE: 2. 2017 / REVIZE: 23. 2. 2017 Le progr s, une passion NF P90-309 TESTED Y LNE FNOR certification TESTED Y LNE FNOR FNOR NF P90-309 NF

Více

POKLÁDKA VÝZTUŽE SEKUNDÁRNÍHO OSTĚNÍ TUNELŮ MRÁZOVKA A PANENSKÁ PLACEMENT OF REINFORCEMENT OF SECONDARY LINING MRÁZOVKA AND PANENSKÁ TUNNELS

POKLÁDKA VÝZTUŽE SEKUNDÁRNÍHO OSTĚNÍ TUNELŮ MRÁZOVKA A PANENSKÁ PLACEMENT OF REINFORCEMENT OF SECONDARY LINING MRÁZOVKA AND PANENSKÁ TUNNELS POKLÁDKA VÝZTUŽE SEKUNDÁRNÍHO OSTĚNÍ TUNELŮ MRÁZOVKA A PANENSKÁ PLACEMENT OF REINFORCEMENT OF SECONDARY LINING MRÁZOVKA AND PANENSKÁ TUNNELS PETR JELÍNEK, ZDENĚK KLEIN ÚVOD Pro sekundární obezdívku tunelu

Více

DOPRAVNÍ ŘEŠENÍ SILNICE I/42 BRNO, VMO DOBROVSKÉHO TRAFFIC SOLUTION FOR THE I/42 ROAD, BRNO, LCCR DOBROVSKÉHO

DOPRAVNÍ ŘEŠENÍ SILNICE I/42 BRNO, VMO DOBROVSKÉHO TRAFFIC SOLUTION FOR THE I/42 ROAD, BRNO, LCCR DOBROVSKÉHO DOPRAVNÍ ŘEŠENÍ SILNICE I/42 BRNO, VMO DOBROVSKÉHO TRAFFIC SOLUTION FOR THE I/42 ROAD, BRNO, LCCR DOBROVSKÉHO VLASTIMIL HORÁK ÚVOD Ražba Královopolských tunelů byla v Brně slavnostně zahájena v únoru 2008.

Více

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT

Více

AIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC

AIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC ŘÍZENÍ LETOVÉHO PROVOZU ČR, s.p. Letecká informační služba AIR NAVIGATION SERVICES OF THE C.R. Aeronautical Information Service Navigační 787 252 61 Jeneč A 1/14 20 FEB +420

Více

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work EXACT DS The best lens for office work EXACT DS When Your Glasses Are Not Enough Lenses with only a reading area provide clear vision of objects located close up, while progressive lenses only provide

Více

filtrační polomasky disposable respirators

filtrační polomasky disposable respirators filtrační polomasky disposable respirators 347-351 respirátory REFIL respirators REFIL 352 masky a polomasky 3M masks and halfmasks 3M 353-362 respirátory a masky JSP respirators and masks JSP 363-366

Více

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal

Více

Project Life-Cycle Data Management

Project Life-Cycle Data Management Project Life-Cycle Data Management 1 Contend UJV Introduction Problem definition Input condition Proposed solution Reference Conclusion 2 UJV introduction Research, design and engineering company 1000

Více

Entrance test from mathematics for PhD (with answers)

Entrance test from mathematics for PhD (with answers) Entrance test from mathematics for PhD (with answers) 0 0 3 0 Problem 3x dx x + 5x +. 3 ln 3 ln 4. (4x + 9) dx x 5x 3. 3 ln 4 ln 3. (5 x) dx 3x + 5x. 7 ln. 3 (x 4) dx 6x + x. ln 4 ln 3 ln 5. 3 (x 3) dx

Více

Prefabricated systems from flat (area) elements

Prefabricated systems from flat (area) elements Prefabricated systems from flat (area) elements additional reinforcement welded mat a) Example of reinforcement of wall elements b) Reinforcement of lintel Reinforcement of wall element Shape of reinforcement

Více

StandardLine DIMENSIONED SKETCH ROZMĚROVÁ ŘADA

StandardLine DIMENSIONED SKETCH ROZMĚROVÁ ŘADA EN Standard dwelling and sanitary containers are used as temporary constructions. They can be also used for permanent constructions following some modification of containers. Variable options of insulation,

Více

Friction drives have constant or variable drives (it means variators). Friction drives are used for the transfer of smaller outputs.

Friction drives have constant or variable drives (it means variators). Friction drives are used for the transfer of smaller outputs. Third School Year FRICTION DRIVES 1. Introduction In friction drives the peripheral force between pressed wheels is transferred by friction. To reach peripheral forces we need both a pressed force and

Více

TUNEL BLANKA NA MĚSTSKÉM OKRUHU V PRAZE THE BLANKA TUNNEL ON THE CITY CIRCLE ROAD IN PRAGUE

TUNEL BLANKA NA MĚSTSKÉM OKRUHU V PRAZE THE BLANKA TUNNEL ON THE CITY CIRCLE ROAD IN PRAGUE TUNEL BLANKA NA MĚSTSKÉM OKRUHU V PRAZE THE BLANKA TUNNEL ON THE CITY CIRCLE ROAD IN PRAGUE ALEXANDR BUTOVIČ, JOSEF DVOŘÁK, PAVEL ŠOUREK ZÁKLADNÍ ÚDAJE Region Hlavní město Praha Investor Hlavní město Praha

Více

16. ročník - č. 4/2007 ÚVOD INTRODUCTION GEOTECHNICAL CONDITIONS ASSUMPTIONS AND REALITY PETER ŠTEFKO, LIBOR MAŘÍK

16. ročník - č. 4/2007 ÚVOD INTRODUCTION GEOTECHNICAL CONDITIONS ASSUMPTIONS AND REALITY PETER ŠTEFKO, LIBOR MAŘÍK TUNELY SILNIČNÍHO OKRUHU KOLEM PRAHY ZKUŠENOSTI PO ZAHÁJENÍ RAŽBY NA STAVBĚ 513 TUNNELS ON THE PRAGUE CITY RING ROAD EXPERIENCE AFTER THE COMMENCEMENT OF EXCAVATION IN CONSTRUCTION LOT 513 PETER ŠTEFKO,

Více

KULOVÝ STEREOTEPLOMĚR NOVÝ přístroj pro měření a hodnocení NEROVNOMĚRNÉ TEPELNÉ ZÁTĚŽE

KULOVÝ STEREOTEPLOMĚR NOVÝ přístroj pro měření a hodnocení NEROVNOMĚRNÉ TEPELNÉ ZÁTĚŽE české pracovní lékařství číslo 1 28 Původní práce SUMMARy KULOVÝ STEREOTEPLOMĚR NOVÝ přístroj pro měření a hodnocení NEROVNOMĚRNÉ TEPELNÉ ZÁTĚŽE globe STEREOTHERMOMETER A NEW DEVICE FOR measurement and

Více

Palmovka Business center +420 224 217 217. Kancelářské prostory k pronájmu / Offices for lease. Na Žertvách 2247/29, Prague 8

Palmovka Business center +420 224 217 217. Kancelářské prostory k pronájmu / Offices for lease. Na Žertvách 2247/29, Prague 8 Kancelářské prostory k pronájmu / Offices for lease Palmovka Business center Na Žertvách 2247/29, Prague 8 +420 224 217 217 Knight Frank, spol. s r.o., Diamant building, Wenceslas Square 3, 110 00, Prague

Více

Element h A N D B o o K

Element h A N D B o o K handbook Skříňový program Úvod Kancelářský systém je skladebný, modulový, skříňový systém, který je určen pro doplnění stolových sestav Horizont nebo pro vytváření modulových stěn. Tento systém pak vytváří

Více

VD ŠANCE - DRENÁŽNÍ ŠTOLA

VD ŠANCE - DRENÁŽNÍ ŠTOLA VD ŠANCE - DRENÁŽNÍ ŠTOLA HYDROELECTRIC DAM ŠANCE - DRAINAGE TUNNEL Ing. Jan Staš, Ing. Tomáš Skokan Abstrakt: Příspěvek se zabývá již realizovanou stavbou s názvem VD Šance drenážní štola, která probíhala

Více

HOTEL ZLI!ÍN A NEW PROJECT FOR SALE IN PRAGUE 5 ZLI!ÍN, CZECH REPUBLIC. ARCHITECT: ALFAVILLE, spol. s r.o. Ing.arch. Marek Todl www.alfaville.

HOTEL ZLI!ÍN A NEW PROJECT FOR SALE IN PRAGUE 5 ZLI!ÍN, CZECH REPUBLIC. ARCHITECT: ALFAVILLE, spol. s r.o. Ing.arch. Marek Todl www.alfaville. HOTEL ZLI!ÍN A NEW PROJECT FOR SALE IN PRAGUE 5 ZLI!ÍN, CZECH REPUBLIC ARCHITECT: ALFAVILLE, spol. s r.o. Ing.arch. Marek Todl www.alfaville.cz Project of a new hotel with restaurant in Prague - Zlicin.

Více

Ventil zpětný Z15.1 DN 10 50, PN 100 400 Piston check valve Z15.1 DN 10 50, PN 100 400

Ventil zpětný Z15.1 DN 10 50, PN 100 400 Piston check valve Z15.1 DN 10 50, PN 100 400 DN 10 50, PN 100 400 DN 10 50, PN 100 400 Použití Zpětný ventil je samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro vodu, vodní páru, plyny i jiné provozní tekutiny používané

Více

DÁLNIČNÍ MOST V INUNDAČNÍM ÚZEMÍ LUŽNICE NA D3

DÁLNIČNÍ MOST V INUNDAČNÍM ÚZEMÍ LUŽNICE NA D3 DÁLNIČNÍ MOST V INUNDAČNÍM ÚZEMÍ LUŽNICE NA D3 Ing. Tomáš Landa PRAGOPROJEKT, a.s. Ing. Lukáš Klačer SMP CZ a.s. Ing. Pavel Poláček SMP CZ a.s. Bridge over River Lužnice Veselí nad Lužnicí The highway

Více

PARACIELO LINEARE. Skleněná stříška Glass canopy

PARACIELO LINEARE. Skleněná stříška Glass canopy PARACIELO LINEARE Skleněná stříška Glass canopy 10 PARACIELO LINEARE PARACIELO LINEARE Nosný profil s příslušenstvím Profile with accessories Sklo VSG/TVG 88.2 nebo 88.4 Glass VSG/TVG 88.2 or 88.4 50 80

Více

SOIL ECOLOGY the general patterns, and the particular

SOIL ECOLOGY the general patterns, and the particular Soil Biology topic No. 5: SOIL ECOLOGY the general patterns, and the particular patterns SOIL ECOLOGY is an applied scientific discipline dealing with living components of soil, their activities and THEIR

Více

KRÁLOVOPOLSKÉ TUNELY ZKUŠENOSTI Z DOSAVADNÍHO PRŮBĚHU VÝSTAVBY KRÁLOVO POLE TUNNELS EXPERIENCE OBTAINED DURING THE CONSTRUCTION TO DATE

KRÁLOVOPOLSKÉ TUNELY ZKUŠENOSTI Z DOSAVADNÍHO PRŮBĚHU VÝSTAVBY KRÁLOVO POLE TUNNELS EXPERIENCE OBTAINED DURING THE CONSTRUCTION TO DATE KRÁLOVOPOLSKÉ TUNELY ZKUŠENOSTI Z DOSAVADNÍHO PRŮBĚHU VÝSTAVBY KRÁLOVO POLE TUNNELS EXPERIENCE OBTAINED DURING THE CONSTRUCTION TO DATE JOSEF BAČA, VÁCLAV DOHNÁLEK ÚVOD Jižní a severní Královopolský tunel,

Více

MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903

MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903 Projekt: Reg.č.: Operační program: Škola: Tematický okruh: Jméno autora: MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903 Vzdělávání pro konkurenceschopnost Hotelová škola, Vyšší

Více

SPECIAL FORMING METHODS. Use: It is used for the production of cylindrical and conical parts of exact shapes, which needn t be further machined.

SPECIAL FORMING METHODS. Use: It is used for the production of cylindrical and conical parts of exact shapes, which needn t be further machined. Third School Year 1) Rotary die SPECIAL FORMING METHODS Use: It is used for the production of cylindrical and conical parts of exact shapes, which needn t be further machined. Basics: Hammers with hardened

Více

PLÁN NÁRODNÍCH PRACÍ NATIONAL WORK PROGRAMME ČTVRTLETNÍ PŘEHLED (01-03/2018) QUARTERLY REWIEW (01-03/2018)

PLÁN NÁRODNÍCH PRACÍ NATIONAL WORK PROGRAMME ČTVRTLETNÍ PŘEHLED (01-03/2018) QUARTERLY REWIEW (01-03/2018) PLÁN NÁRODNÍCH PRACÍ NATIONAL WORK PROGRAMME ČTVRTLETNÍ PŘEHLED (01-03/2018) QUARTERLY REWIEW (01-03/2018) I. Návrhy ČSN k veřejnému připomínkování (Draft of national standards for public comments) Úkol/Project

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0527

CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

Air Quality Improvement Plans 2019 update Analytical part. Ondřej Vlček, Jana Ďoubalová, Zdeňka Chromcová, Hana Škáchová

Air Quality Improvement Plans 2019 update Analytical part. Ondřej Vlček, Jana Ďoubalová, Zdeňka Chromcová, Hana Škáchová Air Quality Improvement Plans 2019 update Analytical part Ondřej Vlček, Jana Ďoubalová, Zdeňka Chromcová, Hana Škáchová vlcek@chmi.cz Task specification by MoE: What were the reasons of limit exceedances

Více

20. ročník - č. 4/2011

20. ročník - č. 4/2011 DOKONČENÍ RAŽEB A PRIMÁRNÍHO OSTĚNÍ NA TUNELU BRUSNICE STAVBA Č. 9515 MYSLBEKOVA PRAŠNÝ MOST THE COMPLETION OF EXCAVATION AND PRIMARY LINING OF THE BRUSNICE TUNNEL, CONSTRUCTION LOT 9515: MYSLBEKOVA PRAŠNÝ

Více

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 27. června 1997 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2

Více

Slatina. Nová Slatina. Retail Park Brno. zelene mesto

Slatina. Nová Slatina. Retail Park Brno. zelene mesto Nová Lokalita Brno, Řípská ulice Areál bývalých kasáren, 4 km východně od centra města. Location Brno, Řípská street Site of former barracks, 4 km from the centre of Brno. Dané území má strategickou pozici

Více

ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE. Statický projekt Administrativní budova se služebními byty v areálu REALTORIA

ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE. Statický projekt Administrativní budova se služebními byty v areálu REALTORIA ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE Fakulta stavební Katedra betonových a zděných konstrukcí Statický projekt Administrativní budova se služebními byty v areálu REALTORIA Bakalářská práce Vedoucí bakalářské

Více

www.alu-sv.com BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5

www.alu-sv.com BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.1 CZ LATNÍKY A EDNY NA NÁŘADÍ 5.1 latníky 5.2 edny na nářadí 5.3 Kanystry na vodu a schránky na hasící přístroje 5.4 Zakládací klíny 5.5 Držáky rezervy a navijáky EN 5.1 Mudguards 5.2 Toolboxes 5.3 Plastic

Více

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. Czech Republic EDUCAnet Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. ACCESS TO MODERN TECHNOLOGIES Do modern technologies influence our behavior? Of course in positive and negative way as well Modern technologies

Více

20. ročník - č. 4/2011

20. ročník - č. 4/2011 TUNEL CHOTÝČANY VARIANTY TECHNICKÉHO ŘEŠENÍ A ZPŮSOBU RAŽBY NEJDELŠÍHO ŽELEZNIČNÍHO TUNELU NA IV. KORIDORU CHOTÝČANY TUNNEL VARIANTS OF THE TECHNICAL SOLUTION AND OF THE TECHNIQUE OF DRIVING THE LONGEST

Více

STLAČITELNOST. σ σ. během zatížení

STLAČITELNOST. σ σ. během zatížení STLAČITELNOST Princip: Naneseme-li zatížení na zeminu, dojde k porušení rovnováhy a dochází ke stlačování zeminy (přemístňují se částice). Stlačení je ukončeno jakmile nastane rovnováha mezi působícím

Více

KABELOVÝ TUNEL PANKRÁC PRAHA 4 ŘEŠENÍ DEFINITIVNÍCH KONSTRUKCÍ PANKRÁC CABLE TUNNEL, PRAGUE 4 FINAL STRUCTURES DESIGN

KABELOVÝ TUNEL PANKRÁC PRAHA 4 ŘEŠENÍ DEFINITIVNÍCH KONSTRUKCÍ PANKRÁC CABLE TUNNEL, PRAGUE 4 FINAL STRUCTURES DESIGN KABELOVÝ TUNEL PANKRÁC PRAHA 4 ŘEŠENÍ DEFINITIVNÍCH KONSTRUKCÍ PANKRÁC CABLE TUNNEL, PRAGUE 4 FINAL STRUCTURES DESIGN PAVEL FATKA, JAROSLAV ŠÍMA, MICHAL SEDLÁČEK, IVAN KOVAČÍK ÚVOD V současné době se pozvolna

Více

Compression of a Dictionary

Compression of a Dictionary Compression of a Dictionary Jan Lánský, Michal Žemlička zizelevak@matfyz.cz michal.zemlicka@mff.cuni.cz Dept. of Software Engineering Faculty of Mathematics and Physics Charles University Synopsis Introduction

Více

Použití. Application. Field of application. Rozsah použití A.1.1

Použití. Application. Field of application. Rozsah použití A.1.1 Uzavírací ventil V46.2 DN 10 50, PN 100 400 Regulační ventil V40.2 DN 10 50, PN 100 400 Globe valve V46.2 DN 10 50, PN 100 400 Control valve V40.2 DN 10 50, PN 100 400 Použití Uzavírací ventil (V 46.2)

Více

FÖRBIFART STOCKHOLM PROJEKT FSE209 RAŽENÝ TUNEL SKÄRHOLMEN FÖRBIFART STOCKHOLM PROJECT FSE209 SKÄRHOLMEN MINED TUNNEL

FÖRBIFART STOCKHOLM PROJEKT FSE209 RAŽENÝ TUNEL SKÄRHOLMEN FÖRBIFART STOCKHOLM PROJECT FSE209 SKÄRHOLMEN MINED TUNNEL FÖRBIFART STOCKHOLM PROJEKT FSE209 RAŽENÝ TUNEL SKÄRHOLMEN FÖRBIFART STOCKHOLM PROJECT FSE209 SKÄRHOLMEN MINED TUNNEL TOMÁŠ NĚMEČEK ABSTRAKT V prvním čísle časopisu Tunel v roce 2017 byl publikován článek

Více

2. Entity, Architecture, Process

2. Entity, Architecture, Process Evropský sociální fond Praha & EU: Investujeme do vaší budoucnosti Praktika návrhu číslicových obvodů Dr.-Ing. Martin Novotný Katedra číslicového návrhu Fakulta informačních technologií ČVUT v Praze Miloš

Více

for your fingerboard and for your fingers

for your fingerboard and for your fingers for your fingerboard and for your fingers big construction for your f ingerboard www.bigconstruction.cz big construction for your f ingerboard Rampy Big Construction jsou jedny z nejlepších ramp pro fingerboarding

Více

VYSOKÁ ŠKOLA HOTELOVÁ V PRAZE 8, SPOL. S R. O.

VYSOKÁ ŠKOLA HOTELOVÁ V PRAZE 8, SPOL. S R. O. VYSOKÁ ŠKOLA HOTELOVÁ V PRAZE 8, SPOL. S R. O. Návrh konceptu konkurenceschopného hotelu v době ekonomické krize Diplomová práce 2013 Návrh konceptu konkurenceschopného hotelu v době ekonomické krize Diplomová

Více

CHAPTER 5 MODIFIED MINKOWSKI FRACTAL ANTENNA

CHAPTER 5 MODIFIED MINKOWSKI FRACTAL ANTENNA CHAPTER 5 MODIFIED MINKOWSKI FRACTAL ANTENNA &KDSWHUSUHVHQWVWKHGHVLJQDQGIDEULFDW LRQRIPRGLILHG0LQNRZVNLIUDFWDODQWHQQD IRUZLUHOHVVFRPPXQLFDWLRQ7KHVLPXODWHG DQGPHDVXUHGUHVXOWVRIWKLVDQWHQQDDUH DOVRSUHVHQWHG

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0527

CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

Statické výpočty tunelu SMART pomocí programu FLAC

Statické výpočty tunelu SMART pomocí programu FLAC Statické výpočty tunelu SMART pomocí programu FLAC Matouš Hilar, D2 Consult Prague s. r. o. Při návrhu tunelu SMART bylo nutné zvolit vhodnou metodu pro realizaci ražeb. Vzhledem k nejasné poloze skalního

Více

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 17. února 1997 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2

Více

STAVBA ŠPEJCHAR PELC-TYROLKA MĚSTSKÉHO OKRUHU V PRAZE A TECHNOLOGIE PODZEMNÍHO STAVITELSTVÍ

STAVBA ŠPEJCHAR PELC-TYROLKA MĚSTSKÉHO OKRUHU V PRAZE A TECHNOLOGIE PODZEMNÍHO STAVITELSTVÍ 2 13. ROČNÍK, č. 1/2004 STAVBA ŠPEJCHAR PELC-TYROLKA MĚSTSKÉHO OKRUHU V PRAZE A TECHNOLOGIE PODZEMNÍHO STAVITELSTVÍ ŠPEJCHAR PELC-TYROLKA CONSTRUCTION LOT OF THE CITY CIRCLE ROAD IN PRAGUE, AND UNDERGROUND

Více

Kladenská továrna jak se stavěla

Kladenská továrna jak se stavěla 4000018 2015 Kladenská továrna jak se stavěla 2000 Byla vystavěna první část továrny v průmyslové zóně Kladno jih, tzv. Budova A. V dalších deseti letech docházelo k jejímu postupnému rozšiřování. 2006

Více

1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení.

1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení. Moje hlavní město Londýn řešení: 1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení. Klíčová slova: capital, double decker bus, the River Thames, driving

Více

VÝSTAVBA PRAVÉ TUNELOVÉ TROUBY DÁLNIČNÍHO TUNELU LUČICE CONSTRUCTION OF RIGHT TUNNEL TUBE OF LUČICE TUNNEL

VÝSTAVBA PRAVÉ TUNELOVÉ TROUBY DÁLNIČNÍHO TUNELU LUČICE CONSTRUCTION OF RIGHT TUNNEL TUBE OF LUČICE TUNNEL VÝSTAVBA PRAVÉ TUNELOVÉ TROUBY DÁLNIČNÍHO TUNELU LUČICE CONSTRUCTION OF RIGHT TUNNEL TUBE OF LUČICE TUNNEL MILOSLAV ZELENKA ÚVOD Výstavba chorvatských dálnic prožívá v období po roce 2000 stavební boom,

Více

www.alumia.cz www.klusdesign.cz PROFILY DO SÁDROKARTONU ARCHITECTURAL LED FIXTURES

www.alumia.cz www.klusdesign.cz PROFILY DO SÁDROKARTONU ARCHITECTURAL LED FIXTURES www.alumia.cz PROFILY DO SÁDROKARTONU www.klusdesign.cz ARCHITECTURAL LED FIXTURES PROFILY DO SÁDROKARTONU - ZÁKLADNÍ INFORMACE ARCHITECTURAL PROFILES FOR LED FIXTURES - BASIC INFORMATION ZAPUŠTĚNÉ PROFILY

Více

České vysoké učení technické v Praze

České vysoké učení technické v Praze České vysoké učení technické v Praze Fakulta stavební DIPLOMOVÁ PRÁCE ZADÁVACÍ DOKUMENTY Vypracoval: Datum: 8.1. 2017 Bc.Václav Hostačný ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE Fakulta stavební Katedra konstrukcí

Více

IS THERE NECESSARY TO RECALCULATE VLTAVA CASCADE PURPOSES??

IS THERE NECESSARY TO RECALCULATE VLTAVA CASCADE PURPOSES?? IS THERE NECESSARY TO RECALCULATE VLTAVA CASCADE PURPOSES?? Petr Kubala Povodí Vltavy, státní podnik www.pvl.cz 8/9/12 Mezinárodní Labské fórum 2015 Ústí nad Labem, 21. 22. April 2015 Elbe River Basin

Více

TEPLOTNÍ ZATÍŽENÍ DEFINITIVNÍHO OSTĚNÍ TUNELOVÝCH STAVEB THERMAL LOADING ACTION ON FINAL LININGS OF UNDERGROUND STRUCTURES

TEPLOTNÍ ZATÍŽENÍ DEFINITIVNÍHO OSTĚNÍ TUNELOVÝCH STAVEB THERMAL LOADING ACTION ON FINAL LININGS OF UNDERGROUND STRUCTURES TEPLOTNÍ ZATÍŽENÍ DEFINITIVNÍHO OSTĚNÍ TUNELOVÝCH STAVEB THERMAL LOADING ACTION ON FINAL LININGS OF UNDERGROUND STRUCTURES LUKÁŠ ĎURIŠ, JOSEF ALDORF, JIŘÍ GÉRYK ABSTRAKT Návrh ostění dopravních tunelů

Více

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval (tým 1) žáky 2. stupně ZŠ

Více

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146

Více

22. ročník - č. 2/2013

22. ročník - č. 2/2013 VÝSTAVBA RAŽENÉ ČÁSTI STANICE METRA NÁDRAŽÍ VELESLAVÍN V RÁMCI PRODLOUŽENÍ TRASY V.A V PRAZE CONSTRUCTION OF THE MINED PART OF NÁDRAŽÍ VELESLAVÍN STATION ON THE 5 TH EXTENSION OF PRAGUE METRO LINE A JAN

Více

RAŽENÉ TUNELY TRASY METRA V A V PRAZE MINED TUNNELS ON PRAGUE METRO LINE V A

RAŽENÉ TUNELY TRASY METRA V A V PRAZE MINED TUNNELS ON PRAGUE METRO LINE V A RAŽENÉ TUNELY TRASY METRA V A V PRAZE MINED TUNNELS ON PRAGUE METRO LINE V A MIROSLAV KOCHÁNEK, JAN KOREJČÍK ÚVOD Prodloužení trasy A metra ze stanice Dejvická na Letiště Ruzyně má celkově zlepšit kvalitu

Více

The tension belt serves as a tension unit. After emptying the belt is cleaned with a scraper.

The tension belt serves as a tension unit. After emptying the belt is cleaned with a scraper. Second School Year BELT AND WORM CONVEYORS They are machines for transporting piece or loose materials even for great distances. In loaders and unloaders it is not necessary to stop the conveyor. The transport

Více

MODELOVÁNÍ A MĚŘENÍ DEFORMACE V TAHOKOVU

MODELOVÁNÍ A MĚŘENÍ DEFORMACE V TAHOKOVU . 5. 9. 007, Podbanské MODELOVÁNÍ A MĚŘENÍ DEFORMACE V TAHOKOVU Zbyšek Nový, Michal Duchek, Ján Džugan, Václav Mentl, Josef Voldřich, Bohuslav Tikal, Bohuslav Mašek 4 COMTES FHT s.r.o., Lobezská E98, 00

Více

Složitosti ražeb tunelového komplexu Blanka. Ing. Alexandr Butovič, Ph.D. SATRA, spol. s r. o. Ing. Miroslav Padevět, Ing. Jan Kvaš Metrostav, a.s.

Složitosti ražeb tunelového komplexu Blanka. Ing. Alexandr Butovič, Ph.D. SATRA, spol. s r. o. Ing. Miroslav Padevět, Ing. Jan Kvaš Metrostav, a.s. Složitosti ražeb tunelového komplexu Blanka Ing. Alexandr Butovič, Ph.D. SATRA, spol. s r. o. Ing. Miroslav Padevět, Ing. Jan Kvaš Metrostav, a.s. 4.12.2012 TUNELÁŘSKÉ ODPOLEDNE 3/2012 1 Obsah prezentace

Více

MOŽNOSTI TVÁŘENÍ MONOKRYSTALŮ VYSOKOTAVITELNÝCH KOVŮ V OCHRANNÉM OBALU FORMING OF SINGLE CRYSTALS REFRACTORY METALS IN THE PROTECTIVE COVER

MOŽNOSTI TVÁŘENÍ MONOKRYSTALŮ VYSOKOTAVITELNÝCH KOVŮ V OCHRANNÉM OBALU FORMING OF SINGLE CRYSTALS REFRACTORY METALS IN THE PROTECTIVE COVER MOŽNOSTI TVÁŘENÍ MONOKRYSTALŮ VYSOKOTAVITELNÝCH KOVŮ V OCHRANNÉM OBALU FORMING OF SINGLE CRYSTALS REFRACTORY METALS IN THE PROTECTIVE COVER Kamil Krybus a Jaromír Drápala b a OSRAM Bruntál, spol. s r.

Více

19. ročník - č. 1/2010

19. ročník - č. 1/2010 OPTIMALIZACE TECHNICKÉHO ŘEŠENÍ PORTÁLU KOMOŘANY PŘI VÝSTAVBĚ TUNELŮ STAVBY SOKP 513 OPTIMISATION OF THE TECHNICAL SOLUTION TO KOMOŘANY PORTAL OF TUNNELS ON CONSTRUCTION LOT 513 OF PRAGUE CITY RING ROAD

Více

M-LOCK Magnetický zámek pro křídlové sklněné dveře. M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors

M-LOCK Magnetický zámek pro křídlové sklněné dveře. M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors M-LOCK Magnetický zámek pro křídlové sklněné dveře M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors M-L ock Serratura Magnetica Magnetický zámek M-Lock Přednosti (výhody) 31 mm Extrémně malé rozměry Extrémně

Více