N kolikastup ové horizontální odst edivé erpadlo
|
|
- Matyáš Fišer
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 N kolikastup ové horizontální odst edivé erpadlo Typová ada: MHI Technické zm ny vyhrazeny! 06/2006
2 PROHLÁŠENÍ O SHOD Podle Zákona 22/1997 Sb.. W 18 MHI / 98 PROHLÁŠENÍ O SHOD VYDÁVÁ: WILO Praha s.r.o. Obchodní 125, estlice I O: JAKO VÝROBCE A DISTRIBUTOR VÝROBKU: Skupina: erpadlo s normálním sáním Typ: MHI Provedení: MHI 2.., 4.., 8.. POPIS A UR ENÍ FUNKCE VÝROBKU: Horizontální, vysokotlaké, nerezové erpadlo s normálním sáním pro užití pr myslu, teplárenství a vodárenství. PROHLAŠUJEME A POTVRZUJEME NA SVOU VÝLU NOU ODPOV DNOST, ŽE: A) Uvedený výrobek je za podmínek obvyklého a v návodu k používání ur eného použití bezpe ný, a že byla p ijata opat ení, kterými je zabezpe ena shoda všech výrobk tohoto typu uvád ných na trh s technickou dokumentací, se základními požadavky na ízení vlády, která se na n j vztahují a s požadavky technických p edpis uvedených v ásti B. B) Vlastnosti tohoto výrobku spl ují technické požadavky, které se na n j vztahují a které jsou uvedeny níže : Uvedený výrobek odpovídá t mto harmonizovaným eským technickým normám : SN EN 809, EN , EN , EN , EN a p íslušným požadavk m sm rnice ES 89/392 EHS(EU) a 89/336/EHS: 91 / 368 / EHS, 89/336 EHS 93 / 44 / EHS, 92/31/ EHS 93 / 68 / EHS, 93/68 / EHS V Praze dne Ing. Václav Zunt prokurista 2
3 PROHLÁŠENÍ O ZP SOBU VYUŽITÍ NEBO NEZAVADNÉ ZNEŠKODN NÍ OBALU A VÝROBKU JAKO ODPADU. OW 18 MHI / 98 PROHLÁŠENÍ VE SMYSLU 18 ZÁKONA. 125/1997 Sb. O ODPADECH VYDÁVÁ: WILO Praha s.r.o. Obchodní 125, estlice I O: JAKO VÝROBCE A DISTRIBUTOR VÝROBKU: Skupina: erpadlo s normálním sáním Typ: MHI VYUŽITÍ NEBO NEZÁVADNÉ ZNEŠKODN NÍ OBAL A NESPOT EBOVANÝCH ÁSTÍ VÝROBK JAKO ODPADU (PO SKON ENÍ ŽIVOTNOSTI) ZAJIŠ UJE : Organizace pro sb r nebo využití odpadových surovin - informaci o její adrese podá referát životního prost edí místn p íslušného Okresního ú adu. Zp sob zhodnocení obalu je ur en identifika ní zna kou ve smyslu p íslušné normy znázorn nou na obalu. PROHLAŠUJEME ŽE: Výrobky, jejich nespot ebované ásti a obaly lze dále využít nebo zneškodnit zp sobem, p i kterém vliv na životní prost edí nep esáhne míru stanovenou zvláštními p edpisy (viz odkaz 19, k odstavci (1), 18, zákona.125/97 Sb.,o odpadech. V používaných obalech nep ekra uje obsah olova, kadmia, rtuti a šestimocného chromu hodnoty stanovené vyhláškou. V Praze dne Ing. Václav Zunt prokurista 3
4 Obsah: 1 Všeobecné informace 1.1 Ú el použití 1.2 Charakteristika výrobku P ipojovací a výkonová data Klí k ur ování typu 2 Bezpe nost 3 P eprava a skladování 4 Popis výrobku a p íslušenství 4.1 Popis erpadla 4.2 Rozsah dodávky 4.3 P íslušenství 5 Umíst ní/instalace 5.1 Montáž 5.2 Elektrické p ipojení 6 Uvedení do provozu 7 Údržba 8 Závady, jejich p í iny a odstra ování Za azení produkt WILO SALMSON AG podle STANDARDNÍ KLASIFIKACE PRODUKCE (SKP) Kod CPC HC/CN JK Odst edivá erpadla Spínací a regul. p ístroje Náhradní díly erpadel Servis erpadel
5 1 Všeobecné informace 1.1 Ú el použití erpadlo se používá pro erpání pitné, otopné, užitkové vody, kondenzát, sm si voda - glykol do podílu 40 % glykolu i jiná neviskózní média bez minerálních olej a abrazívních nebo vláknitých p ím sí. Hlavními oblastmi použití jsou vodárny a tlakové stanice, napájení kotl, pr myslové ob hové systémy v chemické výrob, okruhy chladicí vody, protipožární systémy, my ky a za ízení pro post ikové závlahy. Pro erpání chemicky agresívních kapalin je t eba si p edem zajistit souhlas výrobce. 1.2 Charakteristika výrobku P ipojovací a výkonové údaje (tabulka 1) sv telný proud: 1 ~ 230 V ( 10 %)/50 Hz nebo motorový proud: 3 ~ 230/400 V ( 10 %)/50 Hz, výkon motoru: viz typový štítek, maximální odb r proudu: viz typový štítek, teplota erpaného média: - 15 o C do 110 o C u standardního provedení, - 15 o C do 80 o C u provedení s certifikátem KTW/WRC (pro pitnou vodu podle n mecké/britské normy), max. povolený provozní tlak: 10 bar, max. povolený tlak na sání: 6 bar, max. okolní teplota: 40 o C. Jiné nap tí/kmito ty i jakost materiálu se dodávají voliteln nebo na zvláštní p ání. P i erpání viskózních médií (nap. sm sí voda - glykol) je t eba výkonové údaje erpadla p im en korigovat na vyšší viskozitu. K p idávání glykolu používejte pouze zna kové zboží s inhibitory koroze a respektujte pokyny výrobce. Rozm ry: viz tabulku a rozm rový ná rtek 3. 5
6 erpadlo typ erpací jednotka rozm ry A B C D E F G H 1-230V 3-400V 1-230V 3-400V 1-230V 3-400V 1-230V 3-400V MHI mm R1 110 R R1 110 R R1 158 R R1 158 R R1 182 R R1 1 / R R1 1 / R R1 1 / R R1 1 / R R1 1 / R R1 1 / R1 1 / R1 1 / R1 1 / R1 1 / R1 1 / R1 1 / R1 1 / 4 P i objednávání náhradních díl je t eba uvád t veškerá data z typového štítku erpadla i motoru Klí k ur ování typu konstruk ní provedení (n kolikastup ové, horizontální, nerezové, odst edivé erpadlo) erpané množství [m 3 /h] po et ob žných kol v sérii jakost oceli (SAE 304) pro (SAE 316) vhodné pro pitnou vodu podle KTW W podle WRC napájecí nap tí 3 ~ 400 V 1 ~ 230 V kmito et 50 Hz nebo 60 Hz po et pól motoru (2 nebo 4) výrobní kód MHI / K / 3 ~ / XX / X 6
7 2 Bezpe nost Tento návod k obsluze obsahuje základní pokyny, které je t eba p i instalaci a p i provozu respektovat. Proto je nutné, aby tento návod p ed montáží a uvedením do provozu bezpodmíne n pro etli montér i p íslušný obsluhovatel.je t eba dodržovat nikoli pouze všeobecné bezpe nostní pokyny, uvedené v této kapitole o bezpe nosti, ale i ty, které jsou jako speciální uvedeny v dalších kapitolách. 2.1 Ozna ování upozorn ní v návodu Bezpe nostní pokyny, obsažené v tomto návodu, jejichž nedodržení m že zp sobit ohrožení osob, jsou zvlášt ozna eny obecným symbolem nebezpe í a p i varování p ed elektrickým nap tím symbolem U bezpe nostních pokyn, jejichž nedodržením m že vzniknout nebezpe í pro erpadlo/za ízení a jeho funkci, je vloženo slovo POZOR! 2.2 Kvalifikace personálu Montážní personál musí mít pro tyto práce p íslušnou kvalifikaci. 2.3 Nebezpe í p i nedodržení bezpe nostních pokyn Nedodržení bezpe nostních pokyn m že mít za následek ohrožení osob i erpadla/za ízení. Nedodržení t chto bezpe nostních pokyn m že dále vést ke ztrát veškerých nárok na náhradu z toho vzniklých škod. V konkrétních p ípadech m že mít jejich nedodržování za následek nap. tato ohrožení: - Selhání d ležitých funkcí za ízení, - ohrožení osob elektrickými, mechanickými a bakteriologickými vlivy. 2.4 Bezpe nostní pokyny pro provozovatele Je nutno dodržovat platné p edpisy pro prevenci nehod. Nebezpe í ohrožení elektrickým proudem je t eba zcela vylou it. Dále je nutné dodržovat platné elektrotechnické p edpisy i pokyny místních energetických rozvodných závod. 7
8 2.5 Bezpe nostní pokyny pro inspek ní a montážní práce Provozovatel musí zajistit, aby veškeré inspek ní i montážní práce provád l autorizovaný a kvalifikovaný personál, který se detailním studiem dostate n seznámil s tímto návodem. Veškeré práce na erpadle/za ízení se sm jí provád t pouze po jeho odstavení. 2.6 Svévolná úprava a výroba náhradních díl Úpravy na erpadle/za ízení jsou povoleny pouze po dohod s výrobcem. Používání originálních náhradních díl a výrobcem autorizovaného p íslušenství slouží k zajišt ní bezpe nosti provozu. Používání jiných sou ástí m že mít za následek ztrátu záruky za následky tím zp sobené. 2.7 Nep ípustné zp soby provozování Bezpe nost provozu dodaného erpadla/za ízení je zajišt na pouze za p edpokladu, že je používáno p im eným zp sobem podle kapitoly 1 tohoto návodu. Limitní hodnoty uvedené v katalogovém list se nesm jí v žádném p ípad podkra ovat nebo p ekra ovat. 3 P eprava a skladování Za ízení je t eba b hem p epravy a skladování chránit p ed vlhkostí, mrazem a mechanickým poškozením. POZOR! 4 Popis výrobku a p íslušenství 4.1 Popis erpadla (obr.1) erpadlo je n kolikastup ové (2-6 stup ), horizontální, vysokotlaké, odst edivé, s normálním sáním, v kompaktním provedení s horizontálním sacím (poz. 1) a vertikálním výtla ným (poz. 2) hrdlem. Hydraulická ást je provedena jako modulová konstrukce s p íslušným po tem t les pro jednotlivé stupn (poz. 5) i ob žných kol (poz. 6). Ob žná kola jsou namontována na ned lené spole né h ídeli motor- erpadlo (poz. 7). Ochranný kryt m(poz. 8), nasazený na hydraulickou ást, zajiš uje její provozn spolehlivé ut sn ní. Veškeré sou ásti, p icházející do styku s erpaným médiem, jako t lesa jednotlivých stup, ob žná kola a ochranný kryt jsou z chromniklové oceli. Prostup h ídele t lesem erpadla je v i motoru ut sn n kluznými kroužky (poz. 9). Veškeré sou ásti, p icházející do styku s erpaným médiem u provedení na pitnou vodu, jsou schváleny podle KTW/WRC. Jednofázové motory jsou vybaveny termickou ochranou. Ta p i p ekro ení povolené teploty vinutí motor vypne a po ochlazení jej zase automaticky zapne. Ochrana proti chodu nasucho: erpadlo - a zejména pak kluzné ložisko, nesmí b hat nasucho. Je proto t eba zajistit ochranu proti nedostatku vody mimo rozsah dodávky pop. s použitím p íslušných díl z programu p íslušenství WILO. Ve spojení s frekven ním m ni em lze regulovat otá ky erpadla. 8
9 4.2 Rozsah dodávky - erpadlo v jednofázovém nebo t ífázovém provedení, - návod k montáži a obsluze. 4.3 P íslušenství P íslušenství se musí objednávat samostatn. - Spínací p ístroj WV pro automatický provoz, - ochrana proti nedostatku vody: - souprava WMS u p ímého napojení na vodovod, - plovákový spína WAEK 65 s mikrospína em (pouze pro jednofázové provedení), - plovákový spína WA 65, - SK 277 se t emi ponornými elektrodami, - tlakový spína WVA, - p epínání agregátu: - plovákový spína WA 065, - plovákový spína WA 0EK 65 s mikrospína em (pouze pro jednofázové provedení). 5 Instalace/montáž 5.1 Montáž Obr. 2 znázor uje typické situování erpadla. Pokyny pro instalaci a montáž, které je t eba dodržovat p i tomto charakteru provozování: - erpadlo namontujte až po skon ení všech svá ecích a letovacích prací a po dokonalém propláchnutí potrubního systému. Cizí t lesa a ne istoty narušují funkceschopnost erpadla. - erpadlo instalujeme na suchém míst, chrán ném p ed mrazem. - Po ítáme s prostorem pro údržbu. - Zachováváme volný p ístup k sání ventilátoru motoru, min. vzdálenost ode zdi je 0,3 m. - Instala ní plocha musí být vodorovná a rovná. - erpadlo se upev uje dv ma šrouby 8 mm na podstavec nebo základ s tlumením chv ní. K upevn ní m žeme použít i b žné gumokovové prvky. - Pro zajišt ní p ístupu k vypoušt címu šroubu musí být podlaha pod ním nejmén o 20 mm níže nežli rovina upevn ní erpadla. - P ed erpadlem i za ním by m ly být namontovány uzavírací armatury (poz. 1), aby se erpadlo snadno vym ovalo a jednodušeji se provád la údržba. - Bezprost edn za výtla ným hrdlem erpadla by m la být namontována zp tná klapka (poz. 2). - Sací i výtla né potrubí montujeme k erpadlu bez pnutí. Pro omezení chv ní m žeme použít hadice nebo kompenzátory. Hmotnost potrubí je t eba podchytit. 9
10 - Na ochranu kroužkového t sn ní musí být erpadlo zajišt no odpovídajícími opat eními p ed nedostatkem vody a jím podmín ným chodem nasucho, která nejsou sou ástí dodávky. R zné možnosti pro tento ú el nabízí Wilo v p íslušenství. - Na ochranu p ed poškozením erpadla nasátými ne istotami je t eba do vstupního potrubí instalovat síto (sv tlost ok 1 mm) nebo filtra ní vložku (poz. 5). 5.2 Elektrické napájení Napojení na p ívod elekt iny musí provést odborný elektromontér v souladu s platnými p edpisy SN. - P ívod musí být pevným vedením se zásuvkou nebo vypína em pro úplné odpojení s minimálním rozev ením kontakt 3 mm. - Zkontrolujeme druh proudu i nap tí napájecího zdroje. - Respektujeme údaje z typového štítku erpadla. - Zajistíme p edepsané zemn ní. - Pojistka v i síti: 10 A, se zpožd ním. - T ífázové motory musí být mimo rozsah dodávky vybaveny jisti em, nastaveným na jmenovitý proud, uvedený na typovém štítku. Jednofázové motory jsou již z výroby vybaveny tepelnou ochranou, která p i p ekro ení povolené teploty vinutí erpadlo vypne a po ochlazení je automaticky zase zapne. - Pro zajišt ní proti prosakující vod a tahové odleh ení ucpávky je t eba použít p ívod s dostate ným vn jším pr m rem (nap. 05 VV-F 3/5 G 1,5 nebo AVMH-I 3/5 x 1,5). - P ipojení na sí ve svorkovnicové sk í ce se provádí podle zapojovacích schémat pro sv telný nebo motorový proud (viz též obr. 4). - P i použití erpadla u za ízení s teplotou erpaného média nad 90 o C musíme použít napájecí vedení s odpovídající tepelnou odolností. - P ívod musí být veden tak, aby se v žádném p ípad nedotýkal potrubí a/nebo t lesa erpadla a krytu motoru. V p ípad pot eby nainstalujeme jisti nedostate ného proudu. 10
11 auto Bliká bu to auto : Provoz se sníženým výkonem je povolen, nebo : Provoz se sníženým výkonem je zablokován, normální režim s regulací. Výb r jedné z uvedených možností a potvrzení Displej p esko í do dalšího menu. OPt on off Opt Optimalizace, tzn. musí se jednorázov nastavit stanovení nulové hodnoty diferen ního tlaku pro všechny režimy provozu: pro jednoduché erpadlo, nebo hlavní a rezervní, hlavní + špi kové. Uzavírací orgán na výtlaku musí být p itom uzav en, aby bylo pr to né množství = 0. Bliká off. P eto íme na on. Tím se spustí optimalizace. Optimalizace je skon ena, když za ne op t blikat off. B hem optimalizace je ovládání zablokováno. U jednoduchého erpadla sko í displej zp t do základního nastavení. U zdvojených erpadel p esko í displej do dalšího menu. MA + / Hlavní nebo špi kové (rezervní): Jestliže ješt nebylo ur eno, které erpadlo je hlavní a které má být vedlejší, ukazují se ob erpadla jako hlavní. Stiskem levého erpadla se stává toto erpadlo hlavním a druhé je automaticky vedlejší. Jestliže se nastavení neprovede, b ží ob erpadla na konstantní otá ky. Nastavení režimu Soub žn nebo Hlavní s rezervou Bliká aktuální nastavení Bliká druhé nastavení. Nastavení se potvrzuje. Displej se vrací do základního nastavení. EO2 P i poruše se aktuální porucha zobrazuje jako E = Error plus kódové íslo. ísla kód a jejich význam viz kap. 8. Porucha se odhlásí stiskem knoflíku na minimáln 1 s. 11
12 7 Údržba - erpadlo tém nevyžaduje údržbu. - B hem záb hu je t eba po ítat s mírným ukapáváním z kroužkového t sn ní. P i silném propoušt ní následkem velkého opot ebení t sn ní dáme t sn ní vym nit odbornou firmou. - Zvýšená hlu nost ložisek a neobvyklé vibrace signalizují opot ebení ložisek. Dáme je vym nit odbornou firmou. - P ed údržbá skými pracemi na za ízení vypneme p ívod proudu a zajistíme jej proti nepovolanému zapnutí. Na erpadle za chodu neprovádíme žádné práce. - Je-li erpadlo instalováno na místech, nechrán ných p ed mrazem, musíme je v etn potrubí v chladných ro ních obdobích vypustit: erpadlo otev ením vypoušt cího šroubu (obr. 1 a 2, poz 4), sací potrubí otev ením odvzduš ovacího šroubu, výtla né potrubí otev ením n které výpusti. 12
13 8 Poruchy, jejich p í iny a odstra ování Závada P í ina Odstran ní erpadlo neb ží Není proud P ekontrolovat pojistky, kabely a p ívody Vypnul motorový jisti Odstranit p etížení motoru erpadlo b ží, ale Nesprávný smysl otá ení Prohodit dv fáze na p ívodu ne erpá erpadlo erpá nerovnom rn Potrubí nebo sou ásti erpadla jsou ucpané cizími t lesy Vzduch v sacím hrdle Sací potrubí je p íliš úzké P íliš velká sací výška P ekontrolovat a pop. vy istit potrubí i erpadlo Ut snit sací potrubí Namontovat širší potrubí Spustit erpadlo níže Nedostate ný tlak Nesprávná volba erpadla Instalovat siln jší erpadlo Nesprávný smysl otá ení P íliš malý pr tok, ucpané sání Šoup je málo otev ené erpadlo je zablokováno cizími t lesy Prohodit dv fáze na p ívodu Vy istit patní ventil i sací potrubí Otev ít šoup Vy istit erpadlo erpadlo se chv je Cizí t leso v erpadle Odstranit cizí t leso erpadlo není na podstavci dostate n upevn no Podstavec není dostate n masívní Dotáhnout kotevní šrouby Instalovat t žší podstavec P eh átý motor Nedostate né nap tí P ekontrolovat nap tí Motorový jisti vypíná erpadlo b ží t žce: Cizí t leso Poškozené ložisko P íliš vysoká okolní teplota Vy istit erpadlo, Dát opravit erpadlo servisní službou Zajistit chlazení Nelze-li provozní poruchu odstranit, obra te se laskav na svého odborného instalatéra a topená e nebo na servis WILO. 13
14 Obr Obr. 2
15 Obr. 3 Obr. 4 15
16 NL EG-verklaring van overeenstemming Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde uitvoering voldoet aan de volgende bepalingen: I Dichiarazione di conformità CE Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni e direttive rilevanti: E Declaración de conformidad CE Por la presente declaramos la conformidad del producto en su estado de suministro con las disposiciones pertinentes siguientes: P Elektromagnetische compatibiliteit 89/336/EEG als vervolg op 91/263/EEG, 92/31/EEG, 93/68/EEG EG-laagspanningsrichtlijn 73/23/EEG als vervolg op 93/68/EEG Gebruikte geharmoniseerde normen, in het bijzonder: 1) Declaração de Conformidade CE Pela presente, declaramos que esta unidade no seu estado original, está conforme os seguintes requisitos: S Compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE e seguenti modifiche 91/263/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE Direttiva bassa tensione 73/23/CEE e seguenti modifiche 93/68/CEE Norme armonizzate applicate, in particolare: 1) CE- försäkran Härmed förklarar vi att denna maskin i levererat utförande motsvarar följande tillämpliga bestämmelser: N Directiva sobre compatibilidad electromagnética 89/336/CEE modificada por 91/263/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE Directiva sobre equipos de baja tensión 73/23/CEE modificada por 93/68/CEE Normas armonizadas adoptadas, especialmente: 1) EU-Overensstemmelseserklæring Vi erklærer hermed at denne enheten i utførelse som levert er i overensstemmelse med følgende relevante bestemmelser: Compatibilidade electromagnética 89/336/CEE com os aditamentos seguintes 91/263/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE EG Elektromagnetisk kompatibilitet riktlinje 89/336/EWG med följande ändringar 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG EG EMV Elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EWG med senere tilføyelser: 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG Directiva de baixa voltagem 73/23/CEE com os aditamentos seguintes 93/68/CEE EG Lågspänningsdirektiv 73/23/EWG med följande ändringar 93/68/EWG EG Lavspenningsdirektiv 73/23/EWG med senere tilføyelser: 93/68/EWG Normas harmonizadas aplicadas, especialmente: 1) FIN CE-standardinmukaisuusseloste Ilmoitamme täten, että tämä laite vastaa seuraavia asiaankuuluvia määräyksiä: Sähkömagneettinen soveltuvuus 89/336/EWG seuraavin täsmennyksin 91/263/EWG 92/31/EWG, 93/68/EWG Matalajännite direktiivit: 73/23/EWG seuraavin täsmennyksin 93/68/EWG Käytetyt yhteensovitetut standardit, erityisesti: 1) CZ Prohlášení o shodě EU Prohlašujeme tímto, že tento agregát v dodaném provedení odpovídá následujícím příslušným ustanovením: Směrnicím EU EMV 89/336/EWG ve sledu 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG Směrnicím EU nízké napětí 73/23/EWG ve sledu 93/68/EWG Použité harmonizační normy, zejména: 1) GR ήλωση προσαρ ογής της Ε.Ε. ηλώνου ε ότι το προϊόν αυτό σ αυτή την κατάσταση παράδοσης ικανοποιεί τις ακόλουθες διατάξεις : Ηλεκτρο αγνητική συ βατότητα EG-89/336/EWG όπως τροποποιήθηκε 91/263/EWG 92/31/EWG, 93/68/EWG Οδηγία χα ηλής τάσης EG 73/23/EWG όπως τροποποιήθηκε 93/68/EWG Εναρ ονισ ένα χρησι οποιού ενα πρότυπα, ιδιαίτερα: 1) Tillämpade harmoniserade normer, i synnerhet: 1) DK EF-overensstemmelseserklæring H Vi erklærer hermed, at denne enhed ved levering overholder følgende relevante bestemmelser: Elektromagnetisk kompatibilitet: 89/336/EWG, følgende 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG Lavvolts-direktiv 73/23/EWG følgende 93/68/EWG Anvendte harmoniserede standarder, særligt: 1) PL Deklaracja Zgodności CE Niniejszym deklarujemy z pełną odpowiedzialnoscią że dostarczony wyrób jest zgdony z następującymi dokumentami: Odpowiedniość elektromagnetyczna 89/336/EWG ze zmianą 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG Normie niskich napięć 73/23/EWG ze zmianą 93/68/EWG Wyroby są zgodne ze szczegółowymi normami zharmonizowanymi: 1) TR EC Uygunluk Teyid Belgesi Bu cihazın teslim edildiği şekliyle aşağıdaki standartlara uygun olduğunu teyid ederiz: Elektromanyetik Uyumluluk 89/336/EWG ve takip eden, 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG Alçak gerilim direktifi 73/23/EWG ve takip eden, 93/68/EWG Kısmen kullanılan standartlar: 1) Anvendte harmoniserte standarder, særlig: 1) EK. Azonossági nyilatkozat Ezennel kijelentjük,hogy az berendezés az alábbiaknak megfelel: Elektromágneses zavarás/türés: 89/336/EWG és az azt kiváltó 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG Kisfeszültségü berendezések irány-elve: 73/23/EWG és az azt kiváltó 93/68/EWG Felhasznált harmonizált szabványok, különösen: 1) RUS Деклация о соответствии Европейским нормам Настоящим документом заявляем, что данный агрегат в его объеме поставки соответствует следующим нормативным документам: Электромагнитная устойчивость 89/336/EWG с поправками 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG Директивы по низковольтному напряжению 73/23/EWG с поправками 93/68/EWG Используемые согласованные стандарты и нормы, в частности : 1) 1) EN , EN , EN , EN , EN Erwin Prieß Quality Manager WILO AG Nortkirchenstraße Dortmund
17 17
18 SMLUVNÍ AUTORIZOVANÉ SERVISNÍ FIRMY ERPADEL WILO Firma PS Adresa Telefon Fax Mobil spec. Poznámka POLANECKÝ Praha 5 - Radotín, Mat jovského ales.polanecky@volny.cz DCR p.polanecký AD AQUA sdružení Praha 8, Na Stráži adaqua@centrum.cz DCR p. Šebek Antonín Mel Kladno, V. Paiskra melc@cmail.cz DC p. Mel ENESTRA s.r.o Habartov, Vít zná brozmar@atlas.cz DCR p. Vaza PEROMA s.r.o Nejdek, Pozorka peroma@iol.cz DC p. Kova ík Stanislav Kor ák - JANKO Drmoul, Plze ská s.korcak@seznam.cz DCR p. Kor ák Karel Š astný Plze, Domažlická nemá nemá DC p. Š astný Ji í Fu ík - DROOJF Vejprnice u Plzn, Tlu enská ul jfucik@droojf.cz DCR p. Fu ík POTEX Chomutov, Pesvice potex@iol.cz DCR p. Potm šil REKKOM s.r.o Ústí nad Labem, Dráž anská peterka@rekkom.cz DC p. Peterka WARMNIS s.r.o Liberec, Ovocná 157/ pavlicek@warmnis.cz DCR p. Pavlí ek ENERGOSERVIS s.r.o Liberec, Dr. M. Horákové 641/34a esl.lbc@ipl.cz DC p. Samler Stanislav Velechovský Liberec 6, Halasova info@aztv.cz DC p. Velechovský Radomír Hendrych Mostek, Borovni ka nemá hendrychrad@seznam.cz DC p. Hendrych VIADUKT v.o.s Smržovka, Údolní 951, viadukt@volny.cz DC p. Bartel erpadla Vrchlabí s.r.o Vrchlabí, Vápenická info@cerpadlavrchlabí.cz DC p. Auersvald SIGSERVIS s.r.o eská Lípa, Dolní Libchava sigservis.cl@tiscali.cz DC p. Barnet KAKRDA Jaroslav Hradec Králové, Mrštíkova daka@seznam.cz DCR p. Kakrda EV s.r.o Pardubice, Arnošta z Pardubic kuratko@evc.cz DC p. Ku átko Miroslav Doboš Pardubice, Na Zábo í mdobos@volny.cz DC p. Doboš KREJ Í Stanislav Všestary, Sv tí stanislavkrejcir@tiscali.cz DC p. Krej í Josef S sa - TECHNIK P íbram 1, Líha susatechnik@volny.cz DCR p. S sa UCHYTIL s.r.o Ž ár nad Sázavou, Brn nská frantisek.lavicky@uchytil.net DC p. Lavický Karel Foitl Pelh imov, Plevnická nemá nemá DC p. Foitl EKOTHERM s.r.o eské Bud jovice, Klavíkova ekotherm.2003@volny.cz DCR p. Volek Karel Melka-NEPTUN servis eské Bud jovice, Rudolfovská neptun@neptun.cz DC p. Melka M. Kápl a spol Písek, Hradiš ská oprav.kapl@sendme.cz DC p. Kápl Karel Buchtele Strakonice, Ku imany k.b-cerpadla@raz-dva.cz DC p. Buchtele B.K.T. spol. s r.o Tábor, Rohá ova bkt@bkt.cz DC p. erný MAR-CONTROLS s.r.o Ostrava, Hollarova j-martinak@marcontrols.cz R ing. Milata DORNET s.r.o Orlová - Poruba, Nádražní dornet@dornet.cz DC ing. Richter SIGSERVIS s.r.o Olomouc, Hálkova michalmusilek@seznam.cz DC p. Musílek Ji í Bauer - opravna erp Staré M. u U. H., Nová tvr jiri.bauer@quick.cz DC p. Bauer Ladislav Rubal - GOA Zlín, Dolní goa@volny.cz DC p. Rubal AVOS s.r.o Vyškov, Žižkova avos@iol.cz DCR p. Vrána PUMPA a.s. - servis Brno, U Svitavy sevela@pumpabrno.cz DCR p. Ševela SERVIS PUMP s.r.o Brno, ernopolní servispump@volny.cz DCR p. Plšek Otto Grössl Brno, Oderská kovomalbonat@volny.cz DC p. Grössl František Doležal - ANTLIA Znojmo, Chvalovice antlia.dolezal@quick.cz DC p. Doležal SIGSERVIS s.r.o Bzenec, Nádražní bz@sigservis.cz DC p. Sojka Specializace: D-Domestic ( erp. pro tech.za. budov), C-Comercial ( erpadla pro pr mysl), R-Regula ní systémy Aktualizováno Smluvní servis WILO.xls
19 ZÁRUČNÍ LIST Potvrzení o prodeji: Typ čerpadla (výrobku):... Výrobní číslo:... Datum prodeje a potvrzení prodejny: razítko, podpis Potvrzení o montáži: Montáž provedla odborná firma: Dne:... razítko, podpis a adresa firmy Potvrzení o elektr. připojení: Způsob jištění (typ jističe + nastavená hodnota): Elektr. připojení provedla oprávněná koncesovaná firma: Dne:... razítko, podpis a adresa firmy Potvrzení o zapojení není třeba u výrobků dodávaných s přívodním kabelem ukončeným vidlicí. Záruční podmínky: Obecně se záruční podmínky řídí Občanským zákoníkem. Prodejce odpovídá za jakost, funkci a provedení prodaného výrobku. WILO PRAHA s.r.o poskytuje u všech čerpadel a řídících a regulačních prvků (systémů) WILO záruku po dobu 24 měsíců od data prodeje, nejdéle však do 36 měsíců od data výroby čerpadla, příp. čerpacího systému. Datum výroby se určuje dle výrobního čísla, které je uvedeno na výrobním štítku čerpadla (systému). Nároky z vad nad rámec této záruky je nutno uplatňovat a požadovat od prodejce. V případě uplatnění reklamace ve stanovené záruční lhůtě bude tato uznána a provedena bezplatná oprava jen za předpokladu, že bude k reklamaci předložen řádně vyplněný záruční list s udáním data prodeje, s potvrzením prodejce o prodeji a potvrzením montážní firmy, která prováděla montáž a připojení na elektrorozvodnou si, včetně potvrzení o jištění a odborném zapojení nebo řádný daňový doklad o zakoupení výrobku výrobek byl použit pro účel daný provozně montážním návodem výrobce při montáži a provozu byly dodržovány podmínky dané návodem k montáži a platnými bezpečnostními předpisy výrobek byl správně jištěn proti přetížení, případně proti chodu na sucho na výrobku nebyly provedeny žádné úpravy, opravy ani jiné neoprávněné manipulace výrobek nebyl mechanicky poškozen.
20 Reklamaci uplatní spotřebitel u nebližší servisní organizace, která je určena k provádění záručních oprav, nebo u obchodní organizace, kde byl výrobek zakoupen. Záruční oprava se provádí v dílnách servisní organizace. Ve výjimečných případech podle povahy závady, lze se servisním střediskem dohodnout opravu přímo na místě instalace. Provedení záruční opravy bude vyznačeno v záručním listě. Zde servisní organizace uvede dobu od uplatnění nároku na opravu do převzetí opraveného výrobku spotřebitelem, maximálně dobu, do kdy po ukončení opravy je spotřebitel povinen výrobek převzít. O tuto dobu se prodlužuje záruční lhůta. Upozornění pro spotřebitele: Překontrolujte, zda prodejna řádně a čitelně doplnila záruční list typem a výrobním číslem výrobku, datem prodeje a razítkem prodejny. Dbejte, aby připojení na el. si prováděla odborné firma, která do záručního listu doplní údaje o jištění a zapojení potvrdila razítkem a datem připojení. Neúplný nebo neoprávněně měněný (přepisovaný) záruční list je neplatný. Zvláštní pozornost je třeba věnovat instalačním a provozním podmínkám, protože při jejich nedodržení může dojít k poškození výrobku, na což se záruka nevztahuje. Záruka se nevztahuje na vady vzniklé jako důsledek přirozeného opotřebení při provozu, vnějšími příčinami nebo při dopravě. Výrobce neodpovídá za škody a vícenáklady související s uplatněním záruky. V případě, že reklamace bude neoprávněná, může servisní organizace uplatnit na spotřebiteli úhradu nezbytných nákladů spojených s posouzením reklamace. Servisní střediska a obchodní organizace Vám ochotně poradí ve všech případech záručních a mimozáručních oprav. Seznam servisních středisek viz příloha. Záznam o servisu a provedených záručních opravách: Datum opravy Popis reklamované závady, záznam o opravě, potvrzení servisní organizace Wilo Praha s.r.o.: Obchodní 125, Čestlice, fax kanceláře: , info@wilo.cz, Internet: Wilo Praha s.r.o.: Obchodní Sklad: 125, fax Čestlice 710 (Dálnice D1 - Exit 6), tel.: , fax: , info@wilo.cz, internet: Kancelář Jižní Čechy: Okružní 393, Borovany, tel./fax: , Kancelář Brno: Cihlařská 19, Brno, tel./fax: , mobil: mobil: Kancelář Karlovy Vary: Chelčického 5, Karlovy Vary, tel./fax: , mobil: Kancelář Ostrava: Prostřední 637, Ostrava-Polanka, tel./fax: , mobil: Kancelář Liberec: Ovocná 157/2, Liberec Kancelář Pardubice: Srch 238, Pardubice, tel./fax: Kancelář Karlovy Vary: Chelčického 5, Karlovy Vary, tel./fax: , mobil: , mobil: Kancelář Brno: Cihlářská 19, Brno, tel./fax: , mobil: Kancelář Kancelář Jižní Olomouc: Čechy: Nešverova Okružní 393, 2, Olomouc, Borovany, tel./fax: tel./fax: , 981 mobil: 970, mobil: Kancelář 052 Ostrava: Kancelář Prostřední Olomouc: 637, Nešverova Ostrava Polanka, 2, 772 tel./fax: 00 Olomouc, tel./fax: 007, mobil: , 011 mobil: Kancelář Liberec: Ovocná 157/2, Liberec, tel./fax: , mobil: Kancelář Pardubice: Srch 238, Pardubice, tel./fax: , mobil:
Několikastupňové horizontální samonasávací odstředivé čerpadlo
Několikastupňové horizontální samonasávací odstředivé čerpadlo Typová řada: MC Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 118 MC/ 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha
VíceNěkolikastupňové, vertikální odstředivé čerpadlo. Typová řada: MVI
Několikastupňové, vertikální odstředivé čerpadlo Typová řada: MVI Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 19 MVI / 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha s.r.o. Obchodní
VíceKalové čerpadlo TPR 350 S
Kalové čerpadlo TPR 350 S Návod k montáži a obsluze 03.2011 Technické změny vyhrazeny! 1. Bezpečnostní opatření Pozorně si přečtěte pokyny k použití ještě před provedením montáže a před uvedením do provozu.
VícePonorné čerpadlo WILO. Typová řada TWU 3, 4"
Ponorné čerpadlo WILO Typová řada TWU 3, 4" Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 14 TWU / 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha s.r.o. Obchodní 125 251 01 Čestlice
VícePonorné čerpadlo TWIS 5
. Ponorné čerpadlo TWIS 5 Návod k montáži a obsluze 02.2011 Technické změny vyhrazeny! Obsah: 1. Všeobecné informace 1.1 Účel použití 1.2 Charakteristika výrobku 1.2.1 Připojovací a výkonová data 2. Bezpečnost
VíceNávod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530. Technické změny vyhrazeny!
Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel Typ SK 530 503 045 191 / 9202 Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 40 SK / 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha
VíceCirkulační čerpadla Wilo TOP-Z
Cirkulační čerpadla Wilo TOP-Z 2 017 210/9712 Technické změny vyhrazeny! Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 13 Z, TOP-Z / 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha s.r.o. Obchodní 125, 251 01 Čestlice IČO: 62579207
VíceNávod k montáži a obsluze
Ponorné čerpadlo TWI 4" Návod k montáži a obsluze 04.2011 Technické změny vyhrazeny! Obsah: 1 Všeobecné informace 1.1 Účel použití 1.2 Charakteristika výrobku 1.2.1 Připojovací a výkonová data 2 Bezpečnost
VíceTlakový spínač PM/PT. Návod k montáži a obsluze
. Tlakový spínač PM/PT Návod k montáži a obsluze 03.2010 Technické změny vyhrazeny! Obsah: 1 Všeobecné informace 1.1 Účel použití 1.2 Technické údaje 2 Bezpečnostní pokyny 2.1 Označování výstrah v návodu
VíceTlakové nádoby s vyměnitelným vakem
. Tlakové nádoby s vyměnitelným vakem Montážní a provozní předpisy 04.2010 Technické změny vyhrazeny! 1. Vlastnosti a použití Tlakové nádoby dodávané firmou WILO (ZILMET) jsou vyrobeny v souladu bezpečnostními
VícePonorné kalové čerpadlo MTC 150-S
Ponorné kalové čerpadlo MTC 150-S Návod k montáži a obsluze 04.2011 Technické změny vyhrazeny! 1 Všeobecné informace 1.1 Účel použití Ponorné čerpadlo je opatřeno řezacím zařízením a je vhodné k čerpání
VíceNávod k montáži a obsluze Typ: WJ / HWJ
Typ: WJ / HWJ Technické změny vyhrazeny! 1 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 17 WJ,HWJ / 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha s.r.o. Obchodní 125, 251 01 Čestlice I ČO: 62579207 JAKO
VíceStar-Z 15 Novinka / 22.01.01
Star-Z 15 Novinka / 22.01.01 Cz D GB F I Návod k montáži a obsluze Einbau- und Betriebsanleitung Installation and Maintenance Instructions Notice de mise en service et de montage Istruzioni di montaggio,
VíceOvládací skříň WSP-201
Ovládací skříň WSP-201 Návod k montáži a obsluze 04.2011 Technické změny vyhrazeny! Obsah: 1 Všeobecné informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Přeprava a skladování 4 Popis výrobku a příslušenství 5 Montáž /
VíceNávod k montáži a obsluze. Suchoběžná čerpadla. Řady: IPL, DPL. Technické změny vyhrazeny!
Suchoběžná čerpadla Řady: IPL, DPL Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 9 IP.. / 98 WILO Praha s.r.o. Obchodní 125, 251 01 Čestlice IČO:
VíceNávod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla
Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla Úvod Tepelné výměníky společnosti WätaS jsou koncipované jako výměníky tepla vzduch-voda. Používají se pro chladiče nebo ohřívače, přímé výparníky / kondenzátory
VíceWilo-TWI 5. Wilo-TWI 5-SE D GB F NL E I
Wilo-TWI 5 Wilo-TWI 5-SE D GB F NL E I Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften Instrucciones de
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených
VíceNávod k montáži a obsluze
06/2006 2 CZ 3 CZ 4 CZ 5 CZ 6 CZ 7 8 9 10 11 12 SMLUVNÍ AUTORIZOVANÉ SERVISNÍ FIRMY ERPADEL WILO Firma PS Adresa Telefon Fax Mobil E-mail spec. Poznámka POLANECKÝ 153 00 Praha 5 - Radotín, Mat jovského
VíceCirkula ní erpadla TUV. Typ: Star-Z 20/1, Z 25/2, Z 25/2 DM, Z 25/6
Návod Návod k montáži k montáži a obsluze a obsluze Cirkula ní erpadla TUV Typ: Star-Z 20/1, Z 25/2, Z 25/2 DM, Z 25/6 CZ Návod k montáži a obsluze 04/2006 Technické zm ny vyhrazeny! Návod Návod k montáži
VíceNávod k použití pro Elektrické čerpadlo
Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Katalogové číslo: 157043 Obecné údaje Použití podle určení Dieselové čerpadlo se smí používat pouze k čerpání motorové nafty Nikdy nečerpejte výbušné kapaliny, jako
VíceNÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. samonasávacích čerpadel řady
NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY samonasávacích čerpadel řady AP 97 Obsah: 1 Základní pokyny 2 Popis 2.1 Příklad instalace 2.2 Základní informace 2.2.1 Provozování a údržba 2.2.2 Provozní pokyny
VícePŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX. Účel a použití čerpadla
PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX Účel a použití čerpadla Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX je určeno pro čerpání čisté a mírně znečistěné užitkové vody (max. velikost
VíceBHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži
BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži 1. ÚVOD Před použitím Vašeho čerpadla je nejprve nutné seznámit se s následujícím návodem a montážními pokyny. Tento návod Vám usnadní instalaci a provozování.
VíceDešťový kolektor WILO
Dešťový kolektor WILO Typy: RWN 1500 RWN 1500 A RWN 1500 AU 2004920 / 9407 Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 37 RWN / 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha
VíceZákladní technické podmínky pro zpracování projektové dokumentace a provádění staveb vodovodů, vodovodních přípojek a umístění vodoměrů
Základní technické podmínky pro zpracování projektové dokumentace a provádění staveb vodovodů, vodovodních přípojek a umístění vodoměrů 1. Výstavba nových,výměna,rekonstrukce nebo přeložky stávajících
VíceBC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)
a seřízení CZ BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace) Dodatečná montáž elektrické topné vložky (volitelné) Popis a určení spotřebiče Zásobníky BC1S, BC2S jsou určeny pro ohřev teplé
VícePŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K OBSLUZE PRO OBĚHOVÉ ČERPADLO NTT - PREMIUM
PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K OBSLUZE PRO OBĚHOVÉ ČERPADLO NTT - PREMIUM NUTNÉ UMÍSTIT V MÍSTĚ PROVOZNÍ INSTALACE VŠEOBECNÉ Čerpadlo NTT je monoblokové, jednostupňové s elektromotorem chlazeným čerpanou
VíceGARDEN Návod k obsluze a montáži
GARDEN Návod k obsluze a montáži technické parametry Jm. výkon (W) Průtok max. (l/min) Výtlak l/min 10 30 50 70 80 max. (m) m3/hod 0,6 1,8 3,0 4,2 4,8 GARDEN 750 800 50 42 H (m) 34 23 5 GARDEN 1000 1000
VíceSBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK 12 0645
Technické podmínky 1 RK 12 0645 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK 12 0645 POČET STRAN: 7 Revize č. 0 PLATÍ OD: 09/2011 Technické podmínky 2 RK 12 0645 Tyto technické podmínky
VíceNávod k montáži a obsluze EB 5866 CS. Elektrické regulační ventily. Pneumatické regulační ventily
Elektrické regulační ventily 3222/5857, 3222/5824, 3222/5825, 3222/5757-3, 3222/5757-7, 3222/5724, 3222/5725, 3222/5725-7 Pneumatické regulační ventily Typ 3222/2780 Typ 3222/5857 Typ 3222/5757-3 Typ 3222/5757-7
VíceDD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi
DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi Výrobce: DD Technik s.r.o. Tel : 380 331 830 J.V.Kamarýta 72 Fax: 380 331 091 382 32 Velešín E mail : ddtechnik @ ddtechnik.cz
VíceNávod k použití čerpadel řady TOP D. WILO TOP D
WILO TOP D strana č. 1 1 Všeobecné... 4 Zapojeni a uvedení do provozu může provést jen odborný personál... 4 1.1 Účel použití... 4 1.2 Údaje o výrobku... 4 1.2.1 Klíč k určování typu... 4 1.2.2 připojení
VíceNávod na použití GARDENA ponorné tlakové čerpadlo 4000/5 Inox č.v. 1479-20
Návod na použití GARDENA ponorné tlakové čerpadlo 4000/5 Inox č.v. 1479-20 Vítejte v zahradě GARDENA... Přečtěte si pozorně tento návod a dodrţujte pokyny, které jsou v něm uvedené. Pomocí našeho návodu
VíceKritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury
Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury Zelené veřejné zakázky jsou dobrovolným nástrojem. V tomto dokumentu jsou uvedena kritéria EU, která byla vypracována pro skupinu
VíceNávod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP
Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP Obj.-č. D 030 073 Stav k 06/00 G 880 333 Duben 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru v náš výrobek. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti
VíceNÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080
autorizovaný distributor NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 AA 5000 AA 3080 ATMOS Chrást, s.r.o.; Plzeňská 168;
VíceNávod na použití a montáž
Uzavírací ventil s ucpávkovým těsněním 1.0 Všeobecně k návodu k použití... 11-2 2.0 Bezpečnostní upozornění... 11-2 2.1 Význam symbolů...11-2 2.2 Výrazy vztahující se k bezpečnosti...11-2 3.0 Skladování
VícePŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE
VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC8 M Účel a použití čerpadla PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE Ponorné čerpadlo HC8 M je určeno pro čerpání čisté a mírně znečistěné užitkové vody (max. velikost pevných částic
VíceNávod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63
FRIATOOLS Česky Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63 Hlavice s imbusem (1) Aretace (2) Držák nože (3) Loupací nůž(4) Obsah Tělo zařízení (7) Závitové vřeteno (6) Kleština (5) 1. Úvodní
VícePásová bruska SB 180
Návod na obsluhu a údržbu Pásová bruska SB 180 Obj. č. N16000514 str.1 ze 10 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČNÍ HROZÍCÍ
VíceSUB, SUB-V. Návod k obsluze a montáži
SUB, SUB-V Návod k obsluze a montáži typ SUB 200 A SUB 300 A SUB 700 A Technické parametry drenážních čerpadel řady SUB výkon motoru (kw) připojovací rozměry jmenovité napětí (V) dopravní výška max (m)
VíceZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ
Technické podmínky 1 RK 12 1075 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ RK 12 1075 Obr. 1 Zařízení pro odběr vzorků LEGENDA: 1. Pneumatický válec 2. Těleso vzorkovacího zařízení 3.
VíceWilo-Control EC-Drain LS2, 2x4.0
Wilo-Control EC-Drain LS2, 2x4.0 Návod k montáži a obsluze 04.2010 Technické změny vyhrazeny! Obsah: 1. Všeobecné informace...3 2. Bezpečnostní pokyny... 3 3. Přeprava a skladování... 5 4. Popis výrobku
Více05/2006. Návod k montáži a obsluze
05/2006 Návod k montáži a obsluze Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 1 Všeobecné informace 1.1 O tomto dokumentu Tento návod k montáži a obsluze je sou ástí p ístroje. Je nutno, aby byl neustále k dispozici v
VíceDomácí vodárna. Multi Eco-Top. Typový list
Multi Eco-Top Typový list Impressum Typový list Multi Eco-Top KSB Aktiengesellschaft Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení společnosti KSB nesmí dále šířit, kopírovat, zpracovávat
VíceZákladní technické podmínky pro zpracování projektové dokumentace a provádění staveb vodovodů a vodovodních přípojek
Základní technické podmínky pro zpracování projektové dokumentace a provádění staveb vodovodů a vodovodních přípojek 1. Výstavba nových, výměna, rekonstrukce nebo přeložky stávajících vodovodů: Veškerý
VíceDomácí vodárna. Multi Eco-Top. Typový list
Multi Eco-Top Typový list Impressum Typový list Multi Eco-Top KSB Aktiengesellschaft Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení společnosti KSB nesmí dále šířit, kopírovat, zpracovávat
VíceCirkulační čerpadla TUV
Návod Návod k montáži k montáži a obsluze a obsluze Cz D GB F I Cz Návod k montáži a obsluze Návod k montáži a obsluze D Einbau- und Betriebsanleitung Einbau- und Betriebsanleitung GB Installation and
VíceVA 40/./../K. Doplněk montážního a provozního předpisu. Plováčkové průtokoměry se skleněnými měřicími kónusy. Kategorie II 2 G
KROHNE 01/2006 A 11 VA40 01 CZ Doplněk montážního a provozního předpisu VA 40/./../K. Plováčkové průtokoměry se skleněnými měřicími kónusy Kategorie II 2 G Magneticko-indukční průtokoměry Plováčkové průtokoměry
VíceNINPHAEA Návod k obsluze a montáži
NINPHAEA Návod k obsluze a montáži VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY NINPHAEA 700 1100 2500 3800 5000 Příkon (W) 13 20 45 75 95 Průtok max (l/hod) 700 1100 2500 3800 4800 Výtlak max (m) 1,45 1,90 2,35 2,60 3,70
VíceNávod na obsluhu a údržbu. navíjecího bubnu s hadicí. typ SA 10. Obj. č. D 312 540
Návod na obsluhu a údržbu navíjecího bubnu s hadicí typ SA 10 Obj. č. D 312 540 Listopad 2004 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete se zakoupeným navíjecím
VíceGA 20 l # 16742 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
GA 20 l D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH # 16742 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com
VíceTechnické požadavky pro napojení vodovodní nebo kanalizační přípojky na vodovod nebo kanalizaci pro veřejnou potřebu
Technické požadavky pro napojení vodovodní nebo kanalizační přípojky na vodovod nebo kanalizaci pro veřejnou potřebu stanovené pro vodovody a kanalizace provozované Vodohospodářskou společností Vrchlice-Maleč,
VíceVersion 1.2 česky. Kompresor BKP1500-24. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24
Version 1.2 česky Kompresor BKP1500-24 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní
VíceJednostupňové hořáky na lehký topný olej
Vladislav Šlitr - GFE Provozovna: Obránců Míru 132, 503 02 Předměřice n.l. Tel: 495 581 864, Fax: 495 582 045 Autorizovaný dovozce pro Českou a Slovenskou republiku Jednostupňové hořáky na lehký topný
VíceRedukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7
Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7 Redukční ventil typ 2357-1 Přepouštěcí ventil typ 2357-2 Redukční ventil typ 2357-6 Obrázek 1 tlakový regulátor typ 2357 Návod k montáži
VíceAKUMULAČNÍ NÁDRŽE s vnořeným zásobníkem TV
Návod na instalaci a použití AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s vnořeným zásobníkem TV DUO 390/130 CZ verze 1.0 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana nádrže... 3 1.3 Tepelná izolace... 3 1.4 Balení...
VíceNávod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules
Návod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules Zásobník na dešťovou vodu a pitnou vodu Herkules pro umístění na zemi a instalaci pod zemí. Body uvedené v tomto návodu je nutné
VíceKompresor pro Airbrush BAK25
Verze 1.1 Kompresor pro Airbrush BAK25 Návod k obsl uze Čísl o artiklu: 146 88 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Popis přístroje 6 Uvedení
VícePřímočará pila BS900
Návod na obsluhu a údržbu Přímočará pila BS900 Obj. č. N23000114 str.1 ze 10 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ 3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČNÍ HROZÍCÍ
VíceAKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+
Návod na instalaci a použití AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+ CZ verze 1.0 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana nádrže... 3 1.3 Tepelná izolace... 3 1.4 Přípojná
VíceEASYFLOW. Návod k obsluze a montá i
EASYFLOW Návod k obsluze a montá i 1. BEZPE NOSTNÍ OPAT ENÍ D le ité te p ed pou itím erpadla Z d vodu zaji ní bezpe nosti nesmí Easycontrol instalovat ani provozovat osoba neznalá tohoto návodu a pokyn
VíceReklamační řád. Uplatnění reklamace
Reklamační řád Obchodní společnosti t - italy s.r.o., se sídlem, Slovenská 891/5, Vinohrady, 120 00, Praha 2, IČO: 28943619, DIČ: CZ28943619, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze
VíceHorkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51
NÁVOD K OBSLUZE Horkovzdušná pistole Obj. č.: 81 19 51 Vč. 4-dílů. Souprava trysek (bodová-, otočná-, širokoúhlá- a okrajová tryska). Ideální pro domácnost, hobby, domácí dílnu apod. k odstranění barev,
Více290 A/W. Uživatelská příručka 6 720 641 888 (2010/01) 6 720 614 054-00.1D
290 A/W 6 720 614 054-00.1D Uživatelská příručka 6 720 641 888 (2010/01) Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 3 1.1 Použité symboly.................... 3 1.2 Bezpečnostní pokyny................
VíceObytná budova musí z hlediska elektrických rozvodů splňovat požadavky na:
Vnitřní elektrické rozvody Ing. Tomáš Mlčák, Ph.D. Fakulta elektrotechniky a informatiky VŠB TUO Katedra elektrotechniky http://fei1.vsb.cz/kat420 Technická zařízení budov III Fakulta stavební Elektrické
VíceProvozní řád Kulturního centra - sokolovny. Čl. 1 Působnost provozního řádu
Provozní řád Kulturního centra - sokolovny Čl. 1 Působnost provozního řádu Provozní řád upravuje podmínky a způsob užívání nebytových prostor a jeho zařízení v Kulturním centru sokolovně v Rájci-Jestřebí
VíceVersion 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400
Version 1.2 česky Elektrická kolébková pila BWS400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní
Více(str. 129) Regulace tlaku
(str. 129) Regulace tlaku Technické informace strana 130 Redukční ventil 315 strana 135 Redukční ventil z ušlechtilé oceli 6315 strana 139 Redukční ventil 312 strana 143 Regulátor tlaku 6203 strana 147
VíceVÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu
Bollard VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM Návod Na instalaci a obsluhu Model MPIE2 bez osvělení led MPIE10 s osvětlením led MotoR WiNG400 WiNG400 Napájecí napětí 12vdc 12vdc Jmenovitý výkon 60 W 60 W Příkon 1,2 a
VíceMINAS INNOVATION PARK
G G A R C H I C O, a. s. U H E R S K É H R A D I Š T Ě Z E L E N É N Á M Ě S T Í 1291 tel.: 576 517 107 www.archico.cz DOKUMENTACE PRO PROVEDENÍ STAVBY VYPRACOVAL GG Archico a.s., Zelené náměstí 1291,
VíceVšeobecné obchodní podmínky společnosti Zdeněk Bečvář, IČ:10288139, se sídlem Stráž nad Nežárkou, Hradecká 270, PSČ 37802
Všeobecné obchodní podmínky společnosti Zdeněk Bečvář, IČ:10288139, se sídlem Stráž nad Nežárkou, Hradecká 270, PSČ 37802 1. Preambule Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále též VOP) platí pro nákup v
VíceNÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH DMYCHADEL
www.covdily.cz NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH DMYCHADEL MODEL :JDK-150/200/250 300/400/500 JDK-150/200/250 JDK-300/400/500 Děkujeme Vám, že jste si koupili naše dmychadlo. Než jej začnete používat,
VíceSTÍRÁNÍ NEČISTOT, OLEJŮ A EMULZÍ Z KOVOVÝCH PÁSŮ VE VÁLCOVNÁCH ZA STUDENA
STÍRÁNÍ NEČISTOT, OLEJŮ A EMULZÍ Z KOVOVÝCH PÁSŮ VE VÁLCOVNÁCH ZA STUDENA ÚVOD Při válcování za studena je povrch vyválcovaného plechu znečištěn oleji či emulzemi, popř. dalšími nečistotami. Nežádoucí
VíceBTL-3000 Series Wellnea 10 30
BTL-3000 Series Wellnea 10 30 STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST STRÁNKA 1 Z 7 102VS26/08/2010CZ OBSAH 1 STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST...2 1.1 Vodoinstalace...2 1.2 Elektroinstalace...3 1.3 Tabulka příkonů,
VíceNávod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného
Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného typ KHE 3/4 Obj. č. B 111 157 typ KHE 1 Obj. č. B 111 158 typ KHE 1 1/4 Obj. č. B 111 159 typ KHE 1 1/2 Obj. č. 111 160 typ KHE 2 Obj.
VíceKLIMA PROJEKT s.r.o. Technická zpráva
U Výstaviště 15, 370 05 České Budějovice PROJEKCE VZDUCHOTECHNIKY KLIMATIZACE DIČ CZ49 05 08 69, IČO 49 05 08 69 Tel : 385 510 950, 385 348 062, Fax : 385 345 260, E-mail : klimaprojekt@seznam.cz Technická
VíceJednostupňové hořáky na lehký topný olej
Vladislav Šlitr - GFE Provozovna: Obránců Míru 132, 503 02 Předměřice n.l. Tel: 495 581 864, Fax: 495 582 045 Autorizovaný dovozce pro Českou a Slovenskou republiku Jednostupňové hořáky na lehký topný
VíceURČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění!
URČENÍ SOLARIS RRT 05.1 je určen k regulaci jednoduchých solárních systémů, u kterých je zdrojem tepla soustava kolektorů a teplo, vyrobené v kolektorech je určeno pro jedno místo spotřeby. Tím může být
VíceManipulace a montáž. Balení, přeprava, vykládka a skladování na stavbě 9.1 Manipulace na stavbě a montáž 9.2 Montáž panelů 9.2
Manipulace a montáž 9. Balení, přeprava, vykládka a skladování na stavbě 9. Manipulace na stavbě a montáž 9.2 Montáž panelů 9.2 Upozornění: Přestože všechny informace poskytnuté v této publikaci jsou podle
VíceNávod k použití WLF 16260 BY WLF 20260 BY B-672-01
Návod k použití WLF 16260 BY WLF 20260 BY B-672-01 1 1000* 2 1 2 3 3 4 5 6 i 7 8 9 10 11 INFORMAČNÍ LIST: BSH domácí spotřebiče, s. r. o. Obchodní značka BSH: Značka BOSCH Název / Označení modelu WLF
Vícese věc hodí k účelu, který pro její použití Prodávající uvádí nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle používá,
Reklamační řád Výrobní společnosti SIR JOSEPH s.r.o., se sídlem Koškova 1766, Turnov, 51101, IČ 46506152, DIČ CZ46506152, zapsané v obchodním rejstříku vedeném u Krajského soudu v Hradci Králové, oddíl
VíceVšeobecné obchodní podmínky společnosti Nakladatelství MatfyzPress MFF UK, IČ: 00216208, se sídlem Sokolovská 83, 186 75, Praha 8
Obchodní podmínky Všeobecné obchodní podmínky společnosti Nakladatelství MatfyzPress MFF UK, IČ: 00216208, se sídlem Sokolovská 83, 186 75, Praha 8 1. Preambule Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále též
VíceGARDENA. 4000/6 Inox č.v. 1474. Návod na použití Čerpadlo pro čerpání vody z hlubokých studní
GARDENA 4000/6 Inox č.v. 1474 Návod na použití Čerpadlo pro čerpání vody z hlubokých studní GARDENA Čerpadlo pro čerpání vody z hlubokých studní 4000/6 Inox Vítejte v zahradě GARDENA... Přečtěte si pozorně
VíceZÁKLADNÍ POŽADAVKY BEZPEČNOSTI PRO OBSLUHU A PRÁCI NA ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍCH
ZÁKLADNÍ POŽADAVKY BEZPEČNOSTI PRO OBSLUHU A PRÁCI NA ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍCH 1 Základní pojmy Obsluha elektrických zařízení Pracovní úkony spojené s provozem zařízení jako jsou spínání, ovládání, regulování,
VíceGARÁŽOVÁ VRATA Montážní návod
GARÁŽOVÁ VRATA Montážní návod ed p istoupením k montáži prosím zkontrolujte obsah balení pokud jde o množství a kvalitu sou ástek. ed p istoupením k montáži vrat je nutné se podrobn seznámit s níže uvedeným
VícePřevodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod
Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední
VíceNÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D
NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D OBSAH: str. 1. Určení 2 2. Funkce.. 2 3. Popis.. 4 4. Přednosti 4 5. Montáž... 5 5.1 Montáž mechanická... 5 5.2 Montáž elektro 5 5.3 Montáž čidel
VíceNávod k instalaci a uvedení do provozu pro solární dělící systém CS
Návod k instalaci a uvedení do provozu pro solární dělící systém CS 1 Všeobecně č. výr. 996091 9xxCIT verze V03 stav 2009/06 Technické změny vyhrazeny! 2 9960919xxCIT V03 2009/06 1 Všeobecně Obsah 1 Všeobecně...4
VíceElektro naviják BESW3000
Version 1.1 česky Elektro naviják BESW3000 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 27835 Art.-Bez.: BESW3000 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní
VíceNÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI
NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI P eklad p vodního návodu k obsluze OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 2 NÁZVY ČÁSTÍ... 3 MS-E18AI... 3 MS-E24AI, MS-E28AI... 3 TECHNICKÉ
VíceVláda nařizuje podle 133b odst. 2 zákona č. 65/1965 Sb., zákoník práce, ve znění zákona č. 155/2000 Sb.:
11/2002 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 14. listopadu 2001, kterým se stanoví vzhled a umístění bezpečnostních značek a zavedení signálů Změna: 405/2004 Sb. Vláda nařizuje podle 133b odst. 2 zákona č. 65/1965
VíceKontrola správnosti sledování a měření objemu vypouštěných odpadních vod dle 92 vodního zákona
Kontaktní osoba: Jan Brychta Tel.: 267 994 407 Fax: 272 936 597 E-mail: verejnazakazka@sfzp.cz Zadávací dokumentace dle ustanovení 44 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách Název veřejné zakázky
VícePřečerpávač opadních vod Wilo-DrainLift XXL
Přečerpávač opadních vod Wilo-DrainLift XXL Technické změny vyhrazeny! Str1 Obsah 1. Všeobecné informace... 3 2. Bezpečnostní pokyny... 3 2.1 Označování upozornění v návodu... 4 2.2 Kvalifikace personálu...
VíceDodatek reklamačních podmínek a vrácení zboží
Dodatek reklamačních podmínek a vrácení zboží CHB.10.40.Dk.7... 1 1. Rozsah platnosti... 1 2. Vrácení zboží a reklamace... 1 2.1. Upozornění... 1 2.2. Vrácení elektrodílů společnosti Motoprofil a Polcar...
VícePOŽÁRNĚ BEZPEČNOSTNÍ ŘEŠENÍ
Příkop 6 - IBC, 602 00 Brno Tel/fax: +420 545 173 539, 3540 IČ: 48907898 e-mail: projektypo@projektypo.cz POŽÁRNĚ BEZPEČNOSTNÍ ŘEŠENÍ STAVBA Bytový dům Loosova 13 rekonstrukce elektroinstalace ve společných
VíceSMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES
L 201/18 Úřední věstník Evropské unie 1.8.2009 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES ze dne 13. července 2009 o hladině akustického tlaku kolových zemědělských a lesnických traktorů působícího
VíceVÝZVA K PODÁNÍ NABÍDEK A ZADÁVACÍ DOKUMENTACE
VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDEK A ZADÁVACÍ DOKUMENTACE Město Sokolov Rokycanova 1929, 356 01 Sokolov tímto vyzývá k podání nabídky a prokázání kvalifikace a poskytuje zadávací dokumentaci na veřejnou zakázku: Vybavení
VíceNávod na instalaci a uvedení protiproudého zařízení do provozu. ASTRALPOOL 78 a 98 m 3 /h s oválnou tryskou. Pool Jet
Návod na instalaci a uvedení protiproudého zařízení do provozu ASTRALPOOL 78 a 98 m 3 /h s oválnou tryskou Pool Jet DODÁVKA PROTIPROUDÉHO ZAŘÍZENÍ OBSAHUJE: - návod na instalaci a uvedení do provozu -
Více