BladeCenter HS23E typ 8038 a Instalační a uživatelská příručka
|
|
- Dominika Moravcová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 BladeCenter HS23E typ 8038 a 8039 Instalační a užiatelská příručka
2
3 BladeCenter HS23E typ 8038 a 8039 Instalační a užiatelská příručka
4 Poznámka Než použijete tyto informace a produkt, který popisují přečtěte si nejdříe obecné informace uedené části Upozornění na stránce 71, dokument Warranty Information (informace o záruce), dokument IBM Safety Information (bezpečnostní instrukce) a dokumenty Enironmental Notices and User Guide, které jsou na disku IBM Documentation CD. Aktuální erze dokumentu je k dispozici zde: Třetí ydání (kěten 2012) Copyright IBM Corporation 2012.
5 Obsah Bezpečnost Pokyny pro školené serisní techniky i Rozpoznání nebezpečných situací i Pokyny pro proádění serisu elektrických zařízení.. ii Bezpečnostní instrukce iii Kapitola 1. Úod Souisející dokumentace Disk CD IBM Documentation Požadaky na hardware a software Použití prohlížeče dokumentace Documentation Browser 4 Upozornění a instrukce tomto dokumentu Vlastnosti a specifikace Co Blade serer nabízí Vlastnosti RAS IBM Systems Director Hlaní součásti Blade sereru Kapitola 2. Napájení, oládání a kontrolky Oládací prky a diody LED Blade sereru Zapnutí Blade sereru Vypnutí Blade sereru Konektory Blade sereru Dioda LED jednotky rozšíření GPU Kapitola 3. Instalace olitelných součástí Pokyny k instalaci Pokyny ke spolehliosti systému Manipulace se zařízeními citliými na statickou elektřinu Pokyny pro obchodní partnery IBM Odeslání dat programu DSA do IBM Odstranění Blade sereru z jednotky BladeCenter Oteření krytu Blade sereru Instalace jednotky rozšíření Odstranění jednotky rozšíření Instalace úložné jednotky yměnitelné za běhu Odstranění úložné jednotky yměnitelné za běhu Instalace pamě oého modulu Odstranění modulu paměti Instalace mikroprocesoru a chladiče Tepelně odiá pasta Instalace zařízení USB Flash Karty rozšíření I/O Odstranění karty rozšíření CFFh (horizontal-compact-form-factor) Instalace karty rozšíření CFFh (horizontal-compactform-factor) Odstranění karty rozšíření CIO (ertical-combination-i/o) Instalace karty rozšíření CIO (ertical-combination- I/O) Odstranění karty rozhraní úložiště Instalace karty rozhraní úložiště Dokončení instalace Instalace krytu Blade sereru Instalace Blade sereru do jednotky BladeCenter Nastaení Blade sereru Vstupní a ýstupní konektory a zařízení Kapitola 4. Nastaení Blade sereru.. 47 Použití konfiguračního programu Nabídka konfiguračního programu Použití hesel Použití disku CD SererGuide Setup and Installation.. 52 Funkce programu SererGuide Přehled instalace a nastaení Typická instalace operačního systému Instalace operačního systému bez programu SererGuide Nastaení zaáděcího protokolu PXE pomocí konfiguračního programu Aktualizace firmwaru a oladačů zařízení Nastaení zařízení kompatibilních s UEFI Nastaení řadiče Gigabit Ethernet Vytoření pole RAID pomocí konfiguračního programu SereRAID H Spuštění konfiguračního programu LSI Spuštění konfigurační aplikace HII (Human Interface Infrastructure) Vytoření pole RAID Vytoření pole RAID pomocí konfiguračního programu SereRAID C Nastaení posloupnosti zpracoání pamětí ROM Použití LAN přes USB pro komunikaci s IMM Možné konflikty rozhraní LAN přes USB Řešení konfliktů rozhraní IMM LAN přes USB Ruční nastaení rozhraní LAN přes USB Kapitola 5. Instalace operačního systému Použití disku CD SererGuide Setup and Installation k instalaci operačního systému Použití programu RDM pro instalaci operačního systému 63 Získání náodu k instalaci Kapitola 6. Řešení problémů Přehled diagnostických nástrojů Problémy s programem SererGuide Dodatek. Získání podpory a technické asistence Než zaoláte Použití dokumentace Získání pomoci a informací z weboých stránek Odeslání dat programu DSA do IBM Copyright IBM Corp iii
6 Vytoření lastní weboé stránky podpory Seris a podpora softwaru Seris a podpora hardwaru Seris produktů IBM na Tchaj-wanu Upozornění Ochranné známky Důležité poznámky Znečištění částečkami Formát dokumentace Prohlášení o telekomunikačním omezení Upozornění na elektronické yzařoání Prohlášení o shodě s FCC (Federal Communications Commission) Prohlášení o shodě s yhláškou Industry Canada Class A emission Ais de conformité à la réglementation d'industrie Canada Prohlášení pro Austrálii a Noý Zéland pro třídu A.. 74 Prohlášení o shodě se směrnicemi Eropské unie o elektromagnetické kompatibilitě Německé prohlášení pro třídu A Japonské prohlášení VCCI pro třídu A Prohlášení sdružení JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) Korejské prohlášení KCC (Communications Commission) Ruské prohlášení EMI (Electromagnetic Interference) pro třídu A Prohlášení Čínské lidoé republiky o elektromagnetickém yzařoání pro třídu A Tchaj-wanské prohlášení o shodě pro třídu A Rejstřík i BladeCenter HS23E typ 8038 a 8039: Instalační a užiatelská příručka
7 Bezpečnost Before installing this product, read the Safety Information. Antes de instalar este produto, leia as Informações de Segurança. Læs sikkerhedsforskrifterne, før du installerer dette produkt. Lees oordat u dit product installeert eerst de eiligheidsoorschriften. Ennen kuin asennat tämän tuotteen, lue turaohjeet kohdasta Safety Information. Aant d'installer ce produit, lisez les consignes de sécurité. Vor der Installation dieses Produkts die Sicherheitshinweise lesen. Prima di installare questo prodotto, leggere le Informazioni sulla Sicurezza. Les sikkerhetsinformasjonen (Safety Information) før du installerer dette produktet. Copyright IBM Corp. 2012
8 Antes de instalar este produto, leia as Informações sobre Segurança. Antes de instalar este producto, lea la información de seguridad. Läs säkerhetsinformationen innan du installerar den här produkten. Pokyny pro školené serisní techniky Tato část obsahuje informace pro školené serisní techniky. Rozpoznání nebezpečných situací Tyto informace slouží pro rozpoznání možných nebezpečných situací při práci s produktem IBM. Každý produkt IBM byl naržen a yroben tak, aby měl prky odpoídající požadakům na bezpečnost, které chrání užiatele a serisní techniky před úrazem. Informace této části se týkají pouze těchto prků. Postupujte s rozahou při určoání možných nebezpečných situací, které jsou způsobeny změnami od jiných ýrobců než IBM nebo přidáním součástí od jiných ýrobců než IBM a které zde nejsou popsány. Při rozpoznání nebezpečné situace musíte určit, jak ážné je nebezpečí a zda je nutné problém odstranit před prací na produktu. Zažte následující situace a nebezpečí, které předstaují: Nebezpečí úrazu elektrickým proudem, zláště primárním napájením. Napětí na krytu může způsobit ážný nebo smrtelný úraz. Nebezpečí ýbuchu, například poškozená obrazoka nebo ydutý kondenzátor. Mechanické nebezpečí, například uolněný nebo chybějící hardware. Možnou nebezpečnou situaci zjistíte tímto postupem: 1. Oěřte, že je zařízení ypnuto a že jsou odpojeny napájecí šňůry. 2. Oěřte, že kryt není poškozený, uolněný nebo rozbitý a pošimněte si ostrých hran. 3. Zkontrolujte napájecí šňůry: Oěřte, že je pořádku zemnicí konektor. Oěřte, že odpor mezi zemnicím konektorem napájecí šňůry a krytem je 0,1 ohmu či menší. Oěřte, napájecí šňůry jsou spráného typu. Oěřte, že izolace není odřená či opotřeboaná. 4. Odstraňte kryt. 5. Vyhledejte zřejmé změny od jiných ýrobců než IBM. Postupujte s rozahou při určoání možných nebezpečných situací, které jsou způsobeny změnami od jiných ýrobců než IBM. i BladeCenter HS23E typ 8038 a 8039: Instalační a užiatelská příručka
9 6. Oěřte, že nenastala nebezpečná situace unitř sereru, například znečistění kooými částicemi, odou či jinou tekutinou nebo známky poškození ohněm či stopy kouře. 7. Oěřte, zda kabely nejsou opotřeboané, odřené nebo přiskřípnuté. 8. Oěřte, že šrouby nebo nýty krytu napájecího zdroje nebyly odstraněny nebo že s nimi nebylo manipuloáno. Pokyny pro proádění serisu elektrických zařízení Při proádění serisu elektrických zařízení dodržujte tyto pokyny. Oěřte, že praconí oblasti nehrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem, například mokrá podlaha, neuzemněné prodlužoací šňůry nebo chybějící ochranné odiče. Použíejte pouze schálené nástroje a testoací zařízení. Některé ruční nástroje mají držadla pokryta měkkým materiálem, který neposkytuje ochranu proti elektrickému proudu. Praidelně kontrolujte a udržujte elektrické ruční nástroje, aby byly bezpečně použitelné. Nepoužíejte opotřeboané nebo poškozené nástroje či testoací zařízení. Zubařským zrcátkem se nedotýkejte elektrického obodu pod proudem. Odrazoý porch je odiý a může způsobit úraz nebo poškodit zařízení, pokud se dotkne elektrického obodu pod proudem. Některé gumoé podlahoé rohože obsahují malá odiá lákna, která snižují elektrostatický náboj. Nepoužíejte tyto rohože jako ochranu před elektrickým proudem. Nepracujte sami nebezpečných podmínkách nebo blízko zařízení s ysokým napětím. Zjistěte, kde je nouzoý ypínač, jističe a zásuky, aby bylo možné rychle ypnout napájení případě úrazu elektrickým proudem. Před proáděním mechanické kontroly, práce blízko zdrojů napájení a odstraňoáním nebo instalací hlaních jednotek ždy ypněte napájení. Před prací na zařízení odpojte napájecí šňůru. Není-li možné napájecí šňůru odpojit, zajistěte, aby byl ypnut příod proudu k zařízení a uzamčen e ypnuté poloze. Nikdy nepředpokládejte, že je ypnuté napájení obodu. Oěřte, že je napájení skutečně ypnuto. Pokud musíte pracoat na zařízení, které má odkryté elektrické obody, dodržujte tyto pokyny: Zajistěte, aby poblíž ás byla osoba, která zná postup ypnutí napájení a které může ypnout napájení, bude-li to potřeba. Pracujete-li na zapnutém elektrickém zařízení, použíejte pouze jednu ruku. Mějte druhou ruku kapse nebo za zády, abyste neytořili uzařený obod, který může způsobit úraz elektrickým proudem. Testoací zařízení spráně nastate a použíejte pouze pro toto zařízení schálené sondy a příslušenstí. Stůjte na gumoé rohožce, která ás bude izoloat od kooých proužků podlaze nebo od rámů zařízení. Při měření ysokých napětí bu te opatrní. Aby bylo zaručeno spráné uzemnění součástí, jako jsou zdroje napájení, pumpy, ětráky a motoroé generátory, neproádějte seris těchto součástí mimo jejich běžné proozní umístění. Dojde-li k úrazu elektrickým proudem, postupujte s rozahou, ypněte napájení a pošlete pro zdraotnickou pomoc. Bezpečnost ii
10 Bezpečnostní instrukce Tato část obsahuje upozornění a informace o nebezpečí použité této příručce. Důležité: Všechna upozornění a šechny informace o nebezpečí této příručce jsou očísloány. Toto číslo slouží jako křížoý odkaz na upozornění nebo ýstrahy angličtině a přeložené erze upozornění nebo ýstrah dokumentu Safety Information (Bezpečnostní instrukce). Pokud je například instrukce označena jako Statement 1, překlady pro tuto instrukci se objeí publikaci Bezpečnostní instrukce jako Instrukce 1. Před proáděním jakéhokoli postupu si nejdříe přečtěte šechny bezpečnostní instrukce. Před instalací zařízení si přečtěte šechny ostatní bezpečnostní instrukce, které jsou součástí dodáky sereru nebo olitelných zařízení. Instrukce 1 NEBEZPEČÍ Elektrický proud napájecích, telefonních a datoých kabelech je nebezpečný. Ochrana před úrazem elektrickým proudem: Za bouřky nepřipojujte ani neodpojujte kabely, neproádějte instalaci, údržbu ani konfiguraci tohoto produktu. Všechny napájecí šňůry připojujte pouze k řádně zapojené a uzemněné zásuce. Jakékoli zařízení, které bude připojeno k tomuto produktu, smí být zapojeno pouze do řádně zapojené zásuky. Datoé kabely pokud možno připojujte nebo odpojujte jen jednou rukou. Nikdy nezapínejte zařízení, která ykazují známky poškození ohněm, odou nebo jiná strukturální poškození. Pokud není postupech instalace a konfigurace specifikoáno jinak, odpojte před sejmutím krytů připojené napájecí šňůry, telekomunikační systémy, sítě a modem. Při instalaci, přemis oání nebo otírání krytů tohoto produktu nebo připojených zařízení připojujte a odpojujte kabely způsobem popsaným následující tabulce. Připojení 1. Vypněte šechna zařízení. 2. Nejdříe připojte šechny kabely k zařízením. 3. Zapojte datoé kabely do konektorů. 4. Zapojte napájecí šňůry do zásuek. 5. Zapněte zařízení. Odpojení 1. Vypněte šechna zařízení. 2. Nejdříe odpojte napájecí šňůry ze zásuky. 3. Odpojte datoé kabely z konektorů. 4. Odpojte šechny kabely ze zařízení. iii BladeCenter HS23E typ 8038 a 8039: Instalační a užiatelská příručka
11 Instrukce 2 POZOR: Při ýměně lithioé baterie použíejte pouze baterii IBM s číslem dílu 33F8354 nebo ekialentní typ baterie doporučený ýrobcem. Pokud systém obsahuje modul s lithioou baterií, nahra te jej pouze modulem stejného typu od stejného ýrobce. Baterie obsahuje lithium a při nespráném použíání, zacházení nebo likidaci může explodoat. Je zakázáno: Nechat baterii přijít do styku s odou. Zahříat baterii na íce než 100 C (212 F). Opraoat nebo rozebírat baterii. Likidace baterie musí být proedena podle místních předpisů a nařízení. Instrukce 3 POZOR: Pokud jsou instaloány laseroé produkty (jako např. jednotky CD-ROM nebo DVD, optická lákna nebo ysílače), dodržujte tyto pokyny: Neodstraňujte kryty. Odstranění krytů z laseroého produktu může mít za následek yzařoání nebezpečného laseroého záření. Unitř zařízení nejsou žádné opraitelné díly. Budete-li použíat oládací prky nebo proádět úpray či procedury jiným než zde popsaným způsobem, můžete se ystait nebezpečnému záření. NEBEZPEČÍ Některé laseroé produkty obsahují laseroou diodu třídy 3A nebo třídy 3B. Uědomte si následující skutečnost. Při oteření hrozí nebezpečí ozáření laserem. Nedíejte se přímo do paprsků (ani pomocí optických nástrojů) a yarujte se přímého ozáření paprskem. Bezpečnost ix
12 Instrukce 4 18 kg (39,7 lb) 32 kg (70,5 lb) 55 kg (121,2 lb) POZOR: Při přenášení použíejte bezpečné postupy. Instrukce 8 POZOR: Nikdy neodstraňujte kryt z napájecího zdroje ani jiného dílu, který je označen následujícím štítkem. Unitř každé součásti s následujícím štítkem je nebezpečné napětí nebo proud. Unitř těchto součástí nejsou žádné opraitelné díly. V případě podezření na záadu některého z těchto dílů kontaktujte serisní techniky. Instrukce 12 POZOR: Následující štítek označuje blízkost horkého porchu. x BladeCenter HS23E typ 8038 a 8039: Instalační a užiatelská příručka
13 Instrukce 13 NEBEZPEČÍ Při přetížení napájecího okruhu může za určitých podmínek hrozit nebezpečí požáru nebo úrazu. Abyste se tomuto nebezpečí yhnuli, zajistěte, aby kapacita napájecího okruhu dostačoala požadakům na příkon zařízení. Informace o příkonu zařízení naleznete technických údajích pro zařízení. Instrukce 21 POZOR: Je-li Blade serer připojen ke zdroji proudu, hrozí nebezpečí úrazu. Před instalací Blade sereru ždy připeněte kryt. Instrukce 32 POZOR: Aby nedošlo ke zranění, snižte hmotnost jednotky yjmutím šech Blade sererů, napájecích zdrojů a odstranitelných modulů před tím, než budete jednotkou zedat. Instrukce 33 POZOR: Toto zařízení nemá ypínač. Odstranění napájecích modulů a ypnutí Blade sererů neypíná příod elektrického proudu do zařízení. Zařízení také může mít íce než jednu napájecí šňůru. Chcete-li zařízení zcela odpojit od elektrického proudu, ujistěte se, že jsou šechny napájecí šňůry odpojeny od zdroje proudu. Bezpečnost xi
14 Instrukce 2 pro stojan NEBEZPEČÍ Na stojanu ždy ysuňte yronáací podpěrky. Na stojanu ždy instalujte stabilizační podpěry. Vždy začněte instaloat serery a olitelná zařízení do spodní části stojanu. Vždy instalujte nejtěžší zařízeni do spodní části stojanu. Upozornění na předpisy UL Toto zařízení se smí použíat pouze podporoaných jednotkách BladeCenter. xii BladeCenter HS23E typ 8038 a 8039: Instalační a užiatelská příručka
15 Kapitola 1. Úod Blade serer IBM BladeCenter HS23E typ 8038 a 8039 je kompatibilní s jednotkami IBM BladeCenter. Je to ysoce ýkonný Blade serer jednoduché šířky hodný pro střední a elké podniky. Blade serer IBM BladeCenter HS23E podporuje až da ícejádroé mikroprocesory Intel Xeon a má danáct pozic pro moduly paměti, dě pozice pro úložné jednotky yměnitelné za běhu, jeden konektor pro kartu CFFh (horizontal-compact-formfactor), jeden konektor pro kartu CIO (ertical-combination-i/o) a jeden interní konektor USB. Poznámka: Není-li uedeno jinak, odkazy na jednotky BladeCenter se týkají šech typů jednotek BladeCenter. Tato Instalační a užiatelská příručka obsahuje informace o následujících činnostech: instalace Blade sereru spuštění a nastaení Blade sereru instalace olitelných součástí instalace operačního systému základní řešení problémů s Blade sererem Společně s tímto dokumentem jsou dodáány disky CD, které slouží k nastaení hardwaru, instalaci oladačů zařízení a instalaci operačního systému. Nejnoější oladače zařízení zařízení stáhnete z weboé stránky supportportal/. Blade serer je dodáán s omezenou zárukou. Informace o podmínkách záruky a o získání podpory naleznete dokumentu Informace o záruce pro áš Blade serer. Aktuální informace o Blade sereru naleznete na weboé stránce Pokud jsou k dispozici aktualizace firmwaru a dokumentace, je možné je stáhnout z weboé stránky IBM. Blade serer může obsahoat funkce, které nejsou popsány dodané dokumentaci. Dokumentace může být příležitostně doplněna o popis těchto lastností nebo mohou být zeřejněny technické aktualizace s informacemi, které nejsou obsaženy dokumentaci sereru. Zda jsou dostupné noé aktualizace, zjistíte na weboé stránce supportportal/. Na weboé stránce je možné si nastait zasílání aktuálních informací o ašem Blade sereru. Poznámka: Ilustrace tomto dokumentu se mohou mírně lišit od hardwaru, který použíáte. Obrázek ukazuje Blade serer IBM BladeCenter HS23E. Copyright IBM Corp
16 Číslo modelu a sérioé číslo jsou na identifikačním štítku na boku oládacího panelu na přední straně Blade sereru a na štítku na straně Blade sereru, který je iditelný, když Blade serer není jednotce BladeCenter. Poznámka: Ilustrace tomto dokumentu se mohou mírně lišit od hardwaru, který použíáte. Důležité: Nálepku nedáejte přímo na Blade serer a nezakryjte s ní entilační otory Blade sereru. 2 BladeCenter HS23E typ 8038 a 8039: Instalační a užiatelská příručka
17 Souisející dokumentace Disk CD IBM Documentation S jednotkou BladeCenter je dodáána sada prázdných nálepek pro Blade serery. Při instalaci Blade sereru do jednotky BladeCenter na nálepku napište potřebné identifikační údaje a nálepku umístěte na kryt jednotky BladeCenter. Doporučené umístění nálepky naleznete dokumentaci k jednotce BladeCenter. Tato část popisuje dokumentaci souisející s Blade sererem. Tato Instalační a užiatelská příručka obsahuje obecné informace o Blade sereru četně postupu instalace podporoaných součástí a nastaení Blade sereru. Další dostupná dokumentace je: Bezpečnostní instrukce Obsahuje přeložená upozornění na nebezpečí a aroání. Každé upozornění a aroání dokumentaci má sé číslo, pomocí kterého můžete yhledat odpoídající překlad do sého jazyku dokumentu Bezpečnostní instrukce. Informace o záruce Obsahuje informace o záruce. Enironmental Notices and User Guide Obsahuje přeložená upozornění o liu na prostředí. Integrated Management Module II User's Guide Tato příručka popisuje yužití modulu IMM2 instaloaného sereru IBM. IMM2 spolu s firmwarem sererů IBM UEFI firmware poskytuje funkce spráy systémů pro serery System x a Blade serery. Adanced Management Module Messages Guide Obsahuje úplný seznam událostí nezáislých na zařízení a doporučených akcí, seřazený podle identifikátoru události. Informace týkající se jednotliých zařízení naleznete dokumentaci pro tato zařízení. Adanced Management Module Command-Line Interface Reference Guide Popisuje použití rozhraní příkazoého řádku rozšířeného modulu spráy pro přímý přístup k funkcím spráy jednotky BladeCenter. Rozhraní příkazoého řádku také poskytuje přístup k textoé konzoli každého Blade sereru přes sérioé spojení přes sí (SOL). Adanced Management Module Messages Guide Obsahuje úplný seznam událostí nezáislých na zařízení a doporučených akcí, seřazený podle identifikátoru události. Informace o událostech pro tento Blade serer naleznete části příručky Problem Determination and Serice Guide. Kromě dokumentace této knihoně si projděte i příručku Planning and Installation Guide pro aši jednotku BladeCenter. Ta ám pomůže připrait instalaci a nastaení systému. Zda je k dispozici aktualizoaná dokumentace či technické aktualizace, zjistíte na weboé stránce Disk CD IBM Documentation obsahuje dokumentaci Blade sereru e formátu PDF. CD IBM Documentation obsahuje dokumentaci k Blade sereru e formátu PDF a prohlížeč IBM Documentation Browser, který pomáhá rychle yhledat informace. Disk CD IBM Documentation je možné spustit na jakémkoli počítači, který splňuje požadaky na hardware a software. Kapitola 1. Úod 3
18 Požadaky na hardware a software Tato část popisuje minimální požadaky na hardware a software. Disk CD IBM Documentation yžaduje následující minimální hardware a software: Microsoft Windows XP, Windows 2000 nebo Red Hat Enterprise Linux 5 Serer mikroprocesor 100 MHz 32 MB paměti RAM prohlížeč Adobe Acrobat Reader 3.0 (či yšší) nebo program xpdf dodáaný s operačními systémy Linux Použití prohlížeče dokumentace Documentation Browser Tato část popisuje použití prohlížeče dokumentace Documentation Browser. Prohlížeč dokumentace Documentation Browser použijte k prohlížení obsahu disku CD, čtení stručných popisů dokumentů akprohlížení dokumentů pomocí programů Adobe Acrobat Reader nebo xpdf. Prohlížeč dokumentace automaticky rozpozná místní nastaení, která použíá áš systém, a zobrazí dokumenty jazyku pro danou oblast (je-li k dispozici). Pokud dokument není k dispozici jazyce pro danou oblast, zobrazí se anglická erze. Prohlížeč dokumentace lze spustit jedním z těchto postupů: Pokud je pooleno automatické spuštění, ložte disk CD do jednotky CD. Prohlížeč dokumentace se spustí automaticky. Je-li automatické spuštění ypnuto nebo není-li k dispozici pro šechny užiatele, použijte jeden z následujících postupů: Použíáte-li operační systém Windows ložte disk CD do jednotky CD nebo DVD a klepněte na Start Spustit. Do pole Oteřít zadejte řetězec e:\win32.bat kde e je označení jednotky CD či DVD a klepněte na tlačítko OK. Použíáte-li operační systém Red Hat Linux, ložte disk CD do jednotky CD či DVD a zadejte následující příkaz adresáři /mnt/cdrom: sh runlinux.sh Vyberte Blade serer z nabídky Product. Seznam Aailable Topics zobrazuje šechny dokumenty pro áš Blade serer. Některé dokumenty se mohou nacházet e složkách. Znaménko plus (+) označuje každou složku nebo dokument, který obsahuje další dokumenty. Chcete-li zobrazit další dokumenty, klepněte na znaménko plus. Po ýběru dokumentu se části Topic Description zobrazí popis dokumentu. Chcete-li ybrat íce než jeden dokument, stiskněte kláesu Ctrl a podržte ji při ýběru dokumentů stisknutou. Chcete-li zobrazit ybraný dokument nebo dokumenty programu Acrobat Reader nebo xpdf, klepněte na View Book. Pokud jste ybrali íce než jeden dokument, oteřou se programu Acrobat Reader nebo xpdf šechny ybrané dokumenty. Chcete-li hledat e šech dokumentech, zadejte sloo nebo řetězec slo do pole Search a klepněte na Search. Dokumenty, e kterých se sloo nebo řetězec slo yskytují, budou uedeny seznamu pořadí podle nejětšího počtu ýskytů. Klepněte na dokument, který chcete zobrazit, a pokud chcete dokumentu použít funkci yhledáání, stiskněte programu Acrobat kláesy Ctrl+F nebo kláesy Alt+F programu xpdf. Podrobné informace o použití prohlížeče Documentation Browser získáte po klepnutí na nabídku Help. 4 BladeCenter HS23E typ 8038 a 8039: Instalační a užiatelská příručka
19 Upozornění a instrukce tomto dokumentu Vlastnosti a specifikace Tato část obsahuje nejčastější poznámky a upozornění a popisuje jejich použití. Varoání a upozornění uedená této příručce jsou také uedená e ícejazyčném dokumentu Bezpečnostní instrukce, který je na disku CD IBM Documentation. Každá instrukce je čísloána jako odkaz na příslušnou instrukci dokumentu Bezpečnostní instrukce. V tomto dokumentu jsou použity následující upozornění a instrukce: Poznámka: Tyto poznámky poskytují důležité rady, náody nebo pokyny. Důležité: Tato upozornění poskytují informace nebo pokyny, které ám mohou pomoci yhnout se nepříjemným nebo problémoým situacím. Upozornění Tato upozornění označují možnost poškození programů, zařízení nebo dat. Upozornění je umístěno těsně před instrukcí nebo situací, e které by mohlo dojít k poškození. Pozor: Tyto instrukce označují situace, které pro ás mohou být potenciálně nebezpečné. Upozorňující instrukce je umístěna těsně před popis potenciálně nebezpečného kroku procedury nebo situace. Nebezpečí: Tyto instrukce označují situace, které mohou ohrožoat žiot nebo být extrémně nebezpečné. Instrukce o nebezpečí je umístěna těsně před popisem kroku procedury nebo situace, která by mohla ohrožoat žiot nebo být extrémně nebezpečná. Tato část obsahuje údaje o Blade sereru, jako jsou hardwaroé funkce a rozměry Blade sereru. Poznámky: 1. Napájení, chlazení, jednotky yměnitelných médií, externí porty a rozšířenou spráu systému poskytuje jednotka BladeCenter. 2. Operační systém Blade sereru musí podporoat USB, aby Blade serer mohl pracoat s ýměnnými médii a zařízeními USB. Jednotka BladeCenter použíá USB pro interní komunikaci s těmito zařízeními. Následující tabulka obsahuje souhrn lastností a specifikací Blade sereru. Kapitola 1. Úod 5
20 Tabulka 1. Vlastnosti a specifikace Mikroprocesor: odporuje až da ícejádroé procesory Intel Xeon. Poznámka: Typ a rychlost mikroprocesorů Blade sereru je možné zjistit pomocí konfiguračního programu. Pamě : 12 konektorů DIMM (dual inline memory module) typ: jednořadé, douřadé a čtyřřadé moduly DIMM VLP (Very Low Profile) DDR3 (Double-Data Rate) DRAM elikosti 2 GB, 4 GB, 8 GB, a 16 GB, celkem až 192 GB paměti na základní desce Integroané funkce: rozhraní pro rozšiřující kartu CFFh (horizontal-compact-form-factor) rozhraní pro rozšiřující kartu CIO (ertical-combination-i/o) lokální serisní procesor: integroaný modul spráy IMM2 (Integrated Management Module II) s firmwarem IPMI (Intelligent Platform Management Interface) estaěný grafický řadič Renesas SH7757 IMM2 přepínání ckvm (kláesnice/ideo/myš) pomocí modulu IMM2 diagnostika Light Path rozhraní RS-485 pro komunikaci s modulem spráy automatický restart sereru (ASR) komunikace USB 2.0 s ckvm a jednotkami ýměnných médií (externí port USB není podporoán) sérioé spojení přes sí (SOL) funkce WOL (Wake on LAN) redundantní sběrnice pro komunikaci s kláesnicí, myší a jednotkami ýměnných médií Výstrahy PFA (Predictie Failure Analysis): pamě úložné jednotky (pouze SAS) Napájení: 12V= Prostředí: teplota zduchu: zapnutý Blade serer: 10 až 35 C (50 až 95 F) nadmořské ýšce: 0 až 914,4 m (0 až 3000 stop) zapnutý Blade serer: 10 až 32 C (50 až 89,6 F) nadmořské ýšce: 914,4 až 2133,6 m (3000 až 7000 stop) ypnutý Blade serer: 10 až 43 C (50 až 109,4 F) nadmořské ýšce: 914,4 až 2133,6 m (3000 až 7000 stop) přepraa Blade sereru: -40 až 60 C (-40 až 140 F) lhkost: zapnutý Blade serer: 8 až 80 % ypnutý Blade serer: 8 až 80 % skladoaný Blade serer: 5 až 80 % přepraa Blade sereru: 5 až 100 % Znečištění částečkami: Upozornění: Částečky e zduchu a reaktiní plyny působící samostatně nebo spolu s dalšími činiteli prostředí, jako jsou lhkost a teplota, mohou předstaoat riziko pro serer. Informace o limitech pro částečky a plyny naleznete části Znečištění částečkami na stránce 73. Jednotky: podporuje až dě jednotky peného disku yměnitelné za běhu SFF (small form factor) SAS (Serial Attached SCSI) (s řadičem SereRAID H1135) SATA (Serial ATA) (četně jednotek SSD) Rozměry: ýška: 24,5 cm (9,64 ") (6 U) hloubka: 44,6 cm (17,56 ") šířka: 2,9 cm (1,14 ") maximální áha: 4,63 kg (10,2 lb) Co Blade serer nabízí Blade serer nabízí například integroaný modul spráy, podporu úložných zařízení, program, IBM Director, architekturu IBM Enterprise X-Architecture, mikroprocesoroou technologii, estaěnou podporu sítě, rozšíření I/O, elkou systémoou pamě, diagnostiku Light Path, rozhraní PCI Express a regulaci napájení. Integroaný modul spráy IMM2 Modul IMM2 (Integrated Management Module II) kombinuje funkce serisního procesoru, ideo řadiče, zdáleného přístupu a zachycení modré obrazoky na jednom čipu. Modul IMM2 poskytuje rozšířené funkce serisního procesoru, sledoání a ýstrahy. Pokud podmínky prostředí překročí prahoé hodnoty nebo pokud dojde k selhání součásti 6 BladeCenter HS23E typ 8038 a 8039: Instalační a užiatelská příručka
21 systému, rozsítí modul IMM2 diody LED, které ám pomohou diagnostikoat problém, zaznamená chybu do záznamu událostí a pošle ám ýstrahu. Volitelně modul IMM2 také poskytuje funkce zdáleného přístupu pro zdálenou spráu systému. Modul IMM2 poskytuje zdálenou spráu pomocí těchto standardních rozhraní: CIM (Common Information Model) IPMI (Intelligent Platform Management Interface) erze 2.0 SNMP (Simple Network Management Protocol) erze 3.0 weboý prohlížeč Podpora pených disků Blade serer podporuje až dě jednotky peného disku yměnitelné za běhu SFF (small form factor) SAS (Serial Attached SCSI), SATA (Serial ATA) nebo jednotky SSD (solid state storage drie). Na jednotkách lze ytořit pole RAID úroně 0 nebo 1. IBM Systems Director Program IBM Systems Director je nástroj pro spráu systémů, který usnadňuje spráu fyzických a irtuálních systémů heterogenním prostředí. Využitím standardů program IBM Systems Director podporuje íce operačních systémů a irtualizační technologie na platformách s procesory x86 od IBM a jiných ýrobců. Další informace naleznete části IBM Systems Director na stránce 9. IBM Enterprise X-Architecture Technologie IBM Enterprise X-Architecture je základem pro oěřené inoatiní nárhy IBM, které poskytují silné, rozšiřitelné a spolehlié Blade serery a procesory x86. Další informace naleznete na weboé stránce enterprise/xarchitecture.html. disk CD IBM SererGuide Setup and Installation Disk CD SererGuide Setup and Installation obsahuje programy, které pomáhají s nastaením Blade sereru a instalací operačního systému Windows. Program na disku CD SererGuide rozpozná instaloaná olitelná zařízení a poskytuje pro ně konfigurační programy a oladače zařízení. Další informace o disku CD SererGuideSetup and Installation naleznete části Použití disku CD SererGuide Setup and Installation na stránce 52. Mikroprocesoroá technologie Blade serer podporuje až da mikroprocesory Intel Xeon. Další informace o podporoaných mikroprocesorech a jejich číslech dílu naleznete příručce Problem Determination and Serice Guide. Integroaná podpora sítě Vestaěný douportoý řadič Broadcom 5718 Gigabit Ethernet podporuje připojení k síti 10 Mb/s, 100 Mb/s nebo 1000 Mb/s pomocí přepínacího modulu kompatibilního se sítí Ethernet jednotce BladeCenter. Řadič podporuje funkci Wake on LAN (zapnutí přes sí ). Blade serer má na základní desce konektory pro olitelné karty rozšíření, které umožňují rozšíření komunikačních funkcí Blade sereru. V záislosti na modelu lze instaloat až dě karty rozšíření I/O pro podporu sítí. To poskytuje možnost instaloat karty rozšíření, které podporují různé technologie sí oé komunikace. Rozšíření I/O Blade serer má na základní desce konektory pro olitelné karty rozšíření, které umožňují rozšíření komunikačních funkcí Blade sereru. Velká kapacita systémoé paměti Základní deska Blade sereru podporuje až 192 GB systémoé paměti. Řadič paměti podporuje až danáct modulů DIMM ECC DDR3 667 Very Low Profile (VLP) Kapitola 1. Úod 7
22 instaloaných na základní desce. Nejnoější seznam podporoaných modulů DIMM naleznete seznamu SererProen na weboé stránce x86serers/sererproen/compat/us/. Diagnostika Light Path Diagnostika Light Path pomáhá řešit problémy pomocí diod LED. Další informace naleznete příručce Problem Determination and Serice Guide. PCI Express PCI Express je sérioé rozhraní použíané pro propojení čipů a karet rozšíření. Karty rozšíření I/O a úložná zařízení lze připojit ke konektorům na Blade sereru. Regulace napájení Každý Blade serer je napájen děma zdroji EVRD (Enterprise Voltage Regulator-Down) Pomocí strategie napájení známé jako objednání nad kapacitu oblasti napájení umožňuje jednotka BladeCenter sdílet zátěž napájení mezi děma moduly, aby bylo zajištěno spráné napájení šech zařízení jednotce BladeCenter. Tato strategie se uplatňuje při zapnutí jednotky BladeCenter a při ložení Blade sereru do jednotky BladeCenter. Pro tuto strategii jsou možná tato nastaení: redundantní bez olinění ýkonu redundantní s oliněním ýkonu neredundantní Nastaení a sledoání napájení je možné proést pomocí rozšířeného modulu spráy. Další informace o nastaení a použíání regulace napájení naleznete dokumentaci k modulu spráy nebo na weboé stránce Vlastnosti RAS Vlastnosti RAS napomáhají udržoat integritu dat uložených na Blade sereru, napomáhají, aby byl Blade serer dostupný, když je potřeba ho použíat, a případě selhání napomáhají snadné diagnostice a odstranění chyby. Tři nejdůležitější lastnosti nárhu sereru jsou spolehliost, dostupnost a udržoatelnost, nazýané RAS (reliability, aailability and sericeability). Vlastnosti RAS napomáhají udržoat integritu dat uložených na Blade sereru, napomáhají, aby byl Blade serer dostupný, když je potřeba ho použíat, a případě selhání napomáhají snadné diagnostice a odstranění chyby. Blade serer má následující lastnosti RAS: rozhraní ACPI (Adanced Configuration and Power Interface) automatický restart sereru (ASR) diagnostika DSA Preboot uložená e estaěné paměti USB estaěné sledoání teploty, napětí a jednotek pených disků zákaznická podpora 24 hodin denně, 7 dní týdnu 1 aktualizace kódu paměti ROM a diagnostika proáděné zákazníkem zákazníkem aktualizoatelný kód a diagnostika rozhraní UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) pamě DDR3 s kódem opray chyb ECC zabezpečení ECC proti chybám mezipaměti druhé úroně (L2) chyboé kódy a zpráy úložné jednotky SAS yměnitelné za běhu integroaný modul spráy II (IMM2) diagnostika Light Path 1. Dostupnost serisu záisí na zemi. Doba odezy se může lišit záislosti na počtu a poaze příchozích hoorů. 8 BladeCenter HS23E typ 8038 a 8039: Instalační a užiatelská příručka
23 IBM Systems Director testoání parity paměti estaěný test mikroprocesoru BIST (built-in self-test) během testu POST (power-on self-test) přístup k sérioému číslu mikroprocesoru PCI Express 1.0a PCI PMI 2.2 POST nepřetržitá podpora spráy napájení zjištění přítomnosti procesoru diagnostika paměti ROM serisní procesor komunikující s rozšířeným modulem spráy jednotky BladeCenter umožňující zdálenou spráu Blade sereru záznam chyb systému údaje VPD (ital product data) o paměti funkce Wake on LAN funkce Wake on PCI (PME) funkce Wake on USB 2.0 Tato část popisuje, jak program IBM Systems Director pracuje s Blade sererem. Program IBM Systems Director je nástroj pro spráu systémů, který usnadňuje spráu fyzických a irtuálních systémů heterogenním prostředí. Využitím standardů program IBM Systems Director podporuje íce operačních systémů a irtualizační technologie na platformách s procesory x86 od IBM a jiných ýrobců. Pomocí jednoho užiatelského rozhraní IBM Systems Director poskytuje konzistentní zobrazení spraoaných systémů, ukazuje ztahy mezi jednotliými systémy a jejich sta a pomáhá určit ztah mezi technickými prostředky a potřebami proozu. Sada běžných úloh, které program IBM Systems Director obsahuje, poskytuje jádro funkcí potřebných pro základní spráu systému a přináší tak připraené řešení. Tyto běžné úlohy zahrnují rozpoznání, inentář, nastaení, kontrolu stau systému, sledoání, aktualizace, upozornění na události a automatizaci spráy systémů. Weboé rozhraní a rozhraní příkazoého řádku programu IBM Systems Director poskytují konzistentní rozhraní, které je zaměřeno na tyto běžné úlohy a funkce: rozpoznání a zobrazení systémů na síti s podrobným inentářem a se ztahy k dalším prostředkům na síti upozornění na problémy, které nastaly na systémech, a určení zdroje problémů upozornění na systémy, které potřebují aktualizace, a instalace aktualizací podle plánu průběžná analýza údajů o systémech a nastaení kritických prahoých hodnot, které upozorní spráce na znikající problémy proedení nastaení jednoho systému a ytoření plánu, který přeede toto nastaení na další systémy aktualizace instaloaných doplňků, která přidáá noé funkce a lastnosti k základní sadě spráa žiotního cyklu irtuálních prostředků Další informace o programu IBM Systems Director, naleznete dokumentaci na weboé stránce diricinfoparent.html a na weboé stránce systems_management/, které obsahují přehled spráy systémů IBM a programu IBM Systems Director. Kapitola 1. Úod 9
24 Hlaní součásti Blade sereru Tato část popisuje umístění hlaních součástí Blade sereru. Obrázek ukazuje hlaní součásti Blade sereru. 10 BladeCenter HS23E typ 8038 a 8039: Instalační a užiatelská příručka
25 Kapitola 2. Napájení, oládání a kontrolky Tato kapitola popisuje zapínání a ypínání Blade sereru a jeho oládací prky a kontrolky. Oládací prky a diody LED Blade sereru Tato část popisuje oládací prky a diody LED Blade sereru. Obrázek ukazuje tlačítka a diody LED na oládacím panelu Blade sereru. Dioda LED signalizující sta napájení: tato zelená dioda LED udáá sta napájení Blade sereru následujícím způsobem: Bliká rychle: Během spouštění serisního procesoru a jeho synchronizace s modulem spráy dioda LED signalizující sta napájení bliká rychle a ypínač Blade sereru nereaguje. Tento proces může trat přibližně dě minuty po instalaci Blade sereru. Pokud dioda LED dále rychle bliká, je možné, že Blade serer nemá přiřazené opránění pro napájení od rozšířeného modulu spráy, jednotka BladeCenter nemá dostatečnou kapacitu napájení pro zapnutí Blade sereru nebo serisní procesor (IMM) Blade sereru nekomunikuje s rozšířeným modulem spráy. Bliká pomalu: Blade serer je připojen ke zdroji proudu a je připraen k zapnutí. Sítí: Blade serer je připojen k napájení a je zapnutý. Dioda LED signalizující aktiitu: tato zelená dioda LED rozsícením oznamuje, že probíhá činnost na externím úložném zařízení nebo na síti. Dioda LED signalizující umístění: tuto modrou diodu LED může zdáleně rozsítit spráce systému, aby bylo možné izuálně identifikoat Blade serer. Dioda LED signalizující umístění na jednotce BladeCenter se přitom také rozsítí. Diodu LED umístění lze ypnout pomocí weboého rozhraní modulu spráy nebo pomocí konzoly programu IBM Director. Další informace o weboém rozhraní modulu spráy naleznete na weboé stránce Další informace o programu IBM Director naleznete dokumentaci na disku CD IBM Director dodaném se sererem a na weboé stránce IBM Director Information Center na adrese infocenter/director/6r1x/index.jsp. Informační dioda LED: tato oranžoá dioda LED rozsícením oznamuje, že došlo k zápisu o systémoé chybě tohoto Blade sereru do záznamu modulu spráy. Informační diodu LED lze ypnout pomocí rozhraní příkazoého řádku modulu spráy, rozhraní SNMP, weboého Copyright IBM Corp
26 rozhraní modulu spráy nebo pomocí konzoly programu IBM Director. Další informace o weboém rozhraní modulu spráy naleznete na weboé stránce management/. Další informace o programu IBM Director naleznete dokumentaci na disku CD IBM Director dodaném se sererem a na weboé stránce IBM Director Information Center na adrese Dioda LED signalizující chybu: tato oranžoá dioda LED rozsícením oznamuje, že došlo k systémoé chybě Blade sereru. Dioda LED signalizující chybu zhasne pouze pokud je chyba napraena. Vypínač: slouží k zapínání a k ypínání Blade sereru. Je-li Blade serer ypnutý, lze stisknutím tlačítka ypínače rozsítit diody LED adných součástí Blade sereru. Poznámka: Vypínač je funkční, je-li zapnuto lokální oládání napájení Blade sereru. Lokální oládání napájení Blade sereru se zapíná a ypíná pomocí weboého rozhraní modulu spráy. Tlačítko NMI (zapuštěné): Nemaskoatelné přerušení (NMI) proede ýpis paměti oblasti. Toto zapuštěné tlačítko použijte jen na žádost podpory IBM. Poznámka: Událost NMI lze také poslat na požadoaný Blade serer pomocí modulu AMM. Další informace naleznete příručce BladeCenter Adanced Management Module User's Guide. Tlačítko ýběru KVM (kláesnice/ideo/myš): stisknutím tohoto tlačítka přiřadíte sdílené porty kláesnice, myši a idea jednotky BladeCenter tomuto Blade sereru. Dioda LED tohoto tlačítka bude během zpracoání požadaku blikat a rozsítí se, až bude lastnictí kláesnice, myši a idea přiřazeno tomuto Blade sereru. Přiřazení kláesnice, myši a idea Blade sereru může trat až 20 teřin. Místo použití tlačítka KVM je také možné přiřadit kláesnici, ideo a myš Blade sereru stisknutím následující posloupnosti kláes na kláesnici připojené k modulu spráy: NumLock NumLock číslo Blade sereru Enter číslo Blade sereru je douciferné číslo pozice, e které je Blade serer instaloán. Blade serer, který zabírá íce pozic je určen nejnižším číslem pozice, které zabírá. Pokud po stisknutí tlačítka KVM nenastane žádná odeza, oěřte pomocí weboého rozhraní modulu spráy, zda nebylo ypnuto lokální oládání tohoto Blade sereru. Další informace naleznete části Poznámky: 1. Operační systém Blade sereru musí podporoat USB, aby Blade serer mohl pracoat s kláesnicí a myší i případě, že jsou tato zařízení připojena přes konektory PS/2. 2. Pokud instalujete podporoaný operační systém Microsoft Windows na Blade serer, který nemá přiřazenou kláesnici, ideo a myš, bude prní přiřazení kláesnice, idea a myši tomuto Blade sereru trat až jednu minutu. Všechna další přiřazení kláesnice, idea a myši už proběhnou normálním čase (do 20 teřin). Tlačítko ýběru médií: stisknutím tohoto tlačítka přiřadíte sdílená média (jednotky ýměnných médií) jednotky BladeCenter tomuto Blade sereru. Dioda LED tohoto tlačítka bude během zpracoání požadaku blikat a rozsítí se, až bude lastnictí médií přiřazeno tomuto Blade sereru. Operačnímu systému Blade sereru může trat rozpoznání přiřazených zařízení až 20 teřin. 12 BladeCenter HS23E typ 8038 a 8039: Instalační a užiatelská příručka
27 Pokud po stisknutí tlačítka nenastane žádná odeza, oěřte pomocí weboého rozhraní modulu spráy, zda nebylo ypnuto lokální oládání tohoto Blade sereru. Poznámka: Operační systém Blade sereru musí podporoat USB, aby Blade serer mohl pracoat s ýměnnými médii. Obrázek ukazuje a diody LED na jednotce peného disku SAS yměnitelné za běhu. Dioda LED signalizující aktiitu (zelená): Tato zelená dioda LED rozsícením oznamuje, že probíhá činnost na jednotce peného disku. Dioda LED signalizující sta (oranžoá): Tato oranžoá dioda LED rozsícením oznamuje, že došlo k chybě jednotky peného disku. Tato dioda LED zhasne pouze po odstranění chyby. Zapnutí Blade sereru Tato část popisuje zapnutí Blade sereru. Po připojení Blade sereru k napájení přes jednotku BladeCenter je možné Blade serer zapnout liboolným z následujících způsobů: Blade serer zapnete stisknutím tlačítka ypínače na přední straně sereru (iz Oládací prky a diody LED Blade sereru na stránce 11). Poznámky: 1. Vyčkejte, až začne dioda LED signalizující sta napájení Blade sereru pomalu blikat, než stisknete tlačítko ypínače. Během spouštění serisního procesoru a jeho synchronizace s modulem spráy dioda LED signalizující sta napájení bliká rychle a ypínač Blade sereru nereaguje. Tento proces může trat přibližně dě minuty po instalaci Blade sereru. 2. Během spouštění Blade sereru dioda LED signalizující sta napájení na přední straně sereru sítí. Stay diody LED signalizující sta napájení naleznete části Oládací prky a diody LED Blade sereru na stránce 11. Dojde-li k přerušení dodáky proudu, mohou se jednotka BladeCenter a Blade serer po obnoě dodáky proudu pomocí modulu spráy automaticky zapnout. Kapitola 2. Napájení, oládání a kontrolky 13
28 Blade serer lze zapnout zdáleně pomocí modulu spráy. Pokud je Blade serer připojen k napájení (dioda LED signalizující sta napájení pomalu bliká), Blade serer komunikuje s modulem spráy, operační systém podporuje funkci Wake on LAN a funkce Wake on LAN nebyla ypnuta modulu spráy, může být Blade serer spuštěn pomocí funkce Wake on LAN. Vypnutí Blade sereru Tato část popisuje ypnutí Blade sereru. Blade serer je po ypnutí stále připojen k napájení přes jednotku BladeCenter. Blade serer tak může odpoídat na požadaky serisního procesoru, jako je zdálený požadaek na zapnutí Blade sereru. Chcete-li úplně odpojit Blade serer od napájení, musíte ho yjmout z jednotky BladeCenter. Před ypnutím Blade sereru ukončete běh operačního systému. Informace o ukončení běhu operačního systému naleznete dokumentaci operačního systému. Blade serer lze ypnout liboolným z následujících způsobů: Blade serer ypnete stisknutím jeho ypínače (iz Oládací prky a diody LED Blade sereru na stránce 11). Tím se zahájí ukončení běhu systému, je-li tato funkce podporoána aším operačním systémem. Pokud operační systém přestane fungoat, Blade serer ypnete stisknutím ypínače alespoň na 4 teřiny. Modul spráy může ypnout Blade serer pomocí weboého rozhraní modulu spráy. Další informace naleznete příručce IBM BladeCenter Management Module User's Guide nebo na weboé stránce Konektory Blade sereru Tato část popisuje umístění součástí Blade sereru a konektorů pro olitelná zařízení. Obrázek ukazuje umístění součástí základní desky Blade sereru četně konektorů pro olitelné součásti. 14 BladeCenter HS23E typ 8038 a 8039: Instalační a užiatelská příručka
29 Dioda LED jednotky rozšíření GPU Obrázek ukazuje diodu LED sinalizující chybu na přední části jednotky rozšíření BladeCenter GPU (BGE). Dioda LED signalizující chybu: tato oranžoá dioda LED rozsícením oznamuje, že došlo k systémoé chybě Blade sereru. Dioda LED signalizující chybu zhasne pouze pokud je chyba napraena. Pokud dojde k chybě jednotky rozšíření, rozsítí se i dioda LED sinalizující chybu na Blade sereru, na kterém je jednotka rozšíření instaloána. Další informace o chybě zjistíte pomocí diod LED diagnostiky Light Path jednotce rozšíření (další informace naleznete příručce Problem Determination and Serice Guide dodané s aším sererem). Kapitola 2. Napájení, oládání a kontrolky 15
30 16 BladeCenter HS23E typ 8038 a 8039: Instalační a užiatelská příručka
31 Kapitola 3. Instalace olitelných součástí Pokyny k instalaci Tato kapitola obsahuje pokyny k instalaci olitelných součástí Blade sereru. Pokud je při instalaci součásti potřeba odstranit jinou součást, je popsán i postup odstranění. Přečtěte si tyto pokyny před instalací Blade sereru nebo olitelných zařízení. Před instalací olitelných zařízení si přečtěte následující informace: Než začnete, přečtěte si části Bezpečnost na stránce a Manipulace se zařízeními citliými na statickou elektřinu na stránce 18. Tyto informace ám pomohou při bezpečné práci se sererem. Při instalaci noého Blade sereru stáhněte a instalujte nejnoější aktualizace firmwaru. Tento krok může yřešit známé problémy a zajistit maximální ýkon sereru. Aktualizace firmwaru pro Blade serer stáhnete z weboé stránky supportportal/. Na pracoišti udržujte pořádek. Odstraněné kryty a další části umístěte na bezpečné místo. Před změnou diskoých jednotek ytořte zálohu šech důležitých dat. Před odstraněním Blade sereru z jednotky BladeCenter je nutné ukončit běh operačního systém Blade sereru a serer ypnout. Jednotku BladeCenter není nutné ypínat. Modrá bara na součásti označuje dotykoé body, za které lze součást uchopit při yjímání z Blade sereru nebo při její instalaci, za které lze oteřít nebo uzařít západku a podobně. Oranžoá bara nebo nálepka na součásti nebo její blízkosti označuje, že součást může být yměněna za běhu, což znamená, že pokud serer a operační systém podporují možnost ýměny za běhu, můžete součást odebrat nebo instaloat během proozu sereru. (Oranžoá bara také označuje dotykoé body na součástech yměnitelných za běhu.) Další informace o postupech, které je třeba proést před odstraněním nebo instalací součásti yměnitelné za běhu, naleznete pokynech pro odstranění nebo instalaci příslušné součásti. Seznam podporoaných olitelných součástí Blade sereru naleznete na weboé stránce Pokyny ke spolehliosti systému Tato část obsahuje pokyny ke spránému chlazení a spolehliosti Blade sereru. Aby bylo zajištěno spráné chlazení a spolehliost systému, dodržujte tyto pokyny: Aby byl systém spráně chlazený, neproozujte jednotku BladeCenter s žádnou pozicí, e které není Blade serer, jednotka rozšíření nebo záslepka. Další informace naleznete dokumentaci jednotky BladeCenter. V každé patici mikroprocesoru jsou umístěny bu kryt patice a záslepka chladiče mikroprocesoru nebo mikroprocesor a chladič mikroprocesoru. Pokud je Blade sereru pouze jeden mikroprocesor, musí být instaloán patici 1. Každý konektor DIMM ždy obsahuje modul DIMM nebo záslepku. Každá pozice jednotky SAS yměnitelné za běhu obsahuje jednotku SAS nebo záslepku. Ventilační otory Blade sereru nesmí být blokoány. Baterie Blade sereru musí být funkční. Pokud je baterie adná, neprodleně ji yměňte. Pokyny naleznete příručce Problem Determination and Serice Guide. Copyright IBM Corp
32 Manipulace se zařízeními citliými na statickou elektřinu Tato část obsahuje pokyny pro zacházení se zařízeními citliými na statickou elektřinu. Upozornění: Statická elektřina může poškodit Blade serer a další elektronická zařízení. Chcete-li zabránit škodám, uchoáejte zařízení citliá na statickou elektřinu antistatických obalech, dokud nebudete připraeni k jejich instalaci. Možnost poškození způsobeného elektrostatickým ýbojem lze omezit těmito opatřeními: Pokud pracujete s jednotkou BladeCenter, která má antistatický konektor, použijte antistatický náramek, zejména při práci s moduly, součástmi a Blade serery. Aby antistatický náramek fungoal spráně, musí být dobře připojen na obou koncích (musí se dotýkat kůže a musí být dobře zapojen do konektoru pro antistatický náramek na přední nebo zadní straně jednotky BladeCenter). Omezte sůj pohyb. Pohyb může způsobit ytoření elektrostatického náboje e ašem okolí. Se zařízením zacházejte opatrně a přidržujte je za rohy nebo za rám. Nedotýkejte se pájených spojů, kontaktů nebo odkrytých obodů. Nenecháejte zařízení na místech, kde by s ním mohly manipuloat jiné osoby a poškodit je. Zařízením antistatickém obalu se dotkněte alespoň na dě teřiny nelakoané kooé části jednotky BladeCenter nebo jiného nelakoaného uzemněného kooého porchu e stojanu, do kterého zařízení instalujete. Tím ybijete elektrostatický náboj z obalu a ze sého těla. Vybalte zařízení z obalu a ihned ho instalujte, nikam ho nepokládejte. Musíte-li zařízení odložit, ra te ho do antistatického obalu. Nepokládejte zařízení na kryt Blade sereru nebo na kooý porch. Manipulaci se zařízením za chladného počasí ěnujte zýšenou péči. Topení snižuje lhkost zduchu místnosti a usnadňuje ytáření elektrostatického náboje. Pokyny pro obchodní partnery IBM Kromě postupů této kapitole pro instalaci hardwaroých zařízení, aktualizace firmwaru a oladačů zařízení a dokončení instalace musí obchodní partneři IBM proést tyto kroky: 1. Před konfigurací sereru pro zákazníka postupujte podle dokumentu Solution Assurance checklist, který naleznete na weboé stránce assur30i.nsf/webindex/sa294/. 2. Až oěříte, že se serer spouští spráně, že rozpozná noě instaloané součásti a že nesítí žádné diody LED signalizující chybu, spus te zátěžoý test DSA (Dynamic System Analysis). Informace o použíání programu DSA naleznete příručce Problem Determination and Serice Guide. 3. Několikrát ypněte a zapněte serer, abyste oěřili, že je spráně nastaený a že spráně funguje s noě instaloanými součástmi. 4. Uložte záznam programu DSA jako soubor a pošlete ho IBM. Informace o přenosu dat a záznamů naleznete na weboé stránce 1r0/index.jsp?topic=/dsa/dsa_main.html. 5. Je-li potřeba serer odeslat, zabalte ho do nepoškozených originálních obalů a dodržujte pokyny IBM pro odesílání. Informace o podpoře pro obchodní partnery IBM naleznete na weboé stránce 18 BladeCenter HS23E typ 8038 a 8039: Instalační a užiatelská příručka
33 Odeslání dat programu DSA do IBM Před odesláním diagnostických dat do IBM si přečtěte podmínky na weboé stránce Pro odeslání diagnostických dat do IBM lze použít kteroukoli z uedených metod: Standardní odeslání: Standardní odeslání se sérioým číslem systému: upload_hw Bezpečné odeslání: Bezpečné odeslání se sérioým číslem systému: upload_hw Odstranění Blade sereru z jednotky BladeCenter Tato část popisuje odstranění Blade sereru z jednotky BladeCenter. Obrázek ukazuje postup odstranění Blade sereru jednoduché šířky nebo záslepky z jednotky BladeCenter. Vzhled konkrétní jednotky BladeCenter se může lišit. Další informace naleznete dokumentaci jednotky BladeCenter. Upozornění: Aby byl systém spráně chlazený, neproozujte jednotku BladeCenter s žádnou pozicí, e které není Blade serer, jednotka rozšíření nebo záslepka. Před odstraněním Blade sereru si poznamenejte číslo pozice. Instalace Blade sereru do jiné než půodní pozice může mít neočekáané důsledky. Některé konfigurační údaje a součásti záisí na čísle pozice a po instalaci Blade sereru do jiné pozice může být nutné Blade serer znou nastait. Blade serer odstraníte takto: 1. Je-li Blade serer proozu, ukončete běh operačního systému (další informace naleznete dokumentaci operačního systému). 2. Je-li Blade serer stále zapnutý, ypněte ho stisknutím tlačítka ypínače na čtyři teřiny (další informace naleznete části Vypnutí Blade sereru na stránce 14). Upozornění: Počkejte alespoň 30 teřin, aby se přestaly otáčet jednotky peného disku, než proedete další krok. 3. Otočte dě páky, jak ukazuje obrázek. Blade serer se ysune z pozice přibližně o 0,6 cm (0,25 palce). Kapitola 3. Instalace olitelných součástí 19
34 Oteření krytu Blade sereru 4. Vytáhněte Blade serer z pozice. 5. Do jedné minuty ložte do prázdné pozice jiný Blade serer nebo záslepku. Tato část popisuje oteření horního krytu Blade sereru. Obrázek ukazuje postup oteření horního krytu Blade sereru. Kryt Blade sereru oteřete takto: 1. Než začnete, přečtěte si části Bezpečnost na stránce a Pokyny k instalaci na stránce Pokud je Blade serer instaloán jednotce BladeCenter, yjměte ho (iz Odstranění Blade sereru z jednotky BladeCenter na stránce 19). 3. Opatrně položte Blade serer na roný neodiý porch krytem nahoru. 4. Zatlačením uolněte západky na obou stranách Blade sereru a oteřete horní kryt podle obrázku. 5. Kryt položte nebo ho odstraňte a uschoejte pro budoucí použití. Instrukce 21 POZOR: Je-li Blade serer připojen ke zdroji proudu, hrozí nebezpečí úrazu. Před instalací Blade sereru ždy připeněte kryt. 20 BladeCenter HS23E typ 8038 a 8039: Instalační a užiatelská příručka
35 Instalace jednotky rozšíření Tato část popisuje instalaci olitelné jednotky rozšíření. Upozornění: Je-li na Blade sereru instaloána karta rozšíření CFFh (horizontal combination-form-factor), nelze na Blade serer instaloat jednotku rozšíření. Poznámky: 1. V jednotce rozšíření mají být před jejím připojením k Blade sereru instaloány šechny součásti. 2. Po instalaci jedné nebo íce jednotek rozšíření na Blade serer, bude kombinace Blade sereru a jednotek rozšíření zabírat sousedící pozice jednotce BladeCenter. V jednotce BladeCenter musí být instaloán dostatek modulů napájení, aby poskytoaly napájení pro šechny pozice, e kterých je instaloán Blade serer a jednotky rozšíření. 3. Obrázek ukazuje jednotku rozšíření Blade sereru. 4. Obrázky této příručce se mohou mírně lišit od hardwaru, který použíáte. Jednotku rozšíření instalujte tímto postupem. 1. Než začnete, přečtěte si části Bezpečnost na stránce a Pokyny k instalaci na stránce 17. Typ jednotek rozšíření a počet jednotek, které lze instaloat na áš Blade serer, zjistíte na weboé stránce sererproen/compat/us/. 2. Pokud je Blade serer instaloán jednotce BladeCenter, yjměte ho (iz Odstranění Blade sereru z jednotky BladeCenter na stránce 19). 3. Odstraňte kryt Blade sereru nebo jednotky rozšíření (iz Oteření krytu Blade sereru na stránce 20). 4. Nalezněte konektor rozšíření na základní desce Blade sereru nebo jednotky rozšíření a odstraňte jeho kryt, je-li instaloán (iz Konektory Blade sereru na stránce 14). 5. Ochranným antistatickým obalem jednotky rozšíření se dotkněte nelakoaného kooého porchu jednotky BladeCenter nebo nelakoaného kooého porchu jiné uzemněné součásti stojanu. Poté yjměte jednotku z obalu. Kapitola 3. Instalace olitelných součástí 21
36 Odstranění jednotky rozšíření 6. Sronejte jednotku rozšíření podle obrázku. 7. Přiložte zadní část jednotky rozšíření k Blade sereru tak, aby se ýřezy nasunuly na kolíky zadní části Blade sereru a otočte jednotku dolů na Blade serer. 8. Má-li jednotka rozšíření zařízení, které ji připeňuje (například šroub nebo páčku), použijte ho k připenění jednotky k Blade sereru, jinak jednotku zatlačte do její pozice, dokud nezapadne. Chcete-li instaloat součást do jednotky rozšíření, postupujte podle dokumentace dodané s jednotkou rozšíření. 9. Chcete-li instaloat další jednotky rozšíření, opakujte kroky 4 až 8 pro každou z nich, jinak pokračujte krokem Při instalaci součástí do jednotek rozšíření, postupujte podle dokumentace dodané s jednotkami rozšíření. 11. Nechcete-li přidat nebo odstranit další součásti, pokračujte podle části Dokončení instalace na stránce 41. Tato část popisuje odstranění jednotky rozšíření z Blade sereru. Jednotku rozšíření odstraňte takto: 1. Než začnete, přečtěte si části Bezpečnost na stránce a Pokyny k instalaci na stránce Pokud je Blade serer instaloán jednotce BladeCenter, yjměte ho (iz Odstranění Blade sereru z jednotky BladeCenter na stránce 19). 3. Opatrně položte Blade serer na roný neodiý porch krytem nahoru. 4. Oteřete horní kryt Blade sereru (postup naleznete části Oteření krytu Blade sereru na stránce 20). 5. Odstraňte jednotku rozšíření: 22 BladeCenter HS23E typ 8038 a 8039: Instalační a užiatelská příručka
37 a. Má-li jednotka rozšíření zařízení, které ji připeňuje, použijte ho k uolnění jednotky od Blade sereru. Toto zařízení může být různého typu, například šrouby nebo páčky. Podrobný popis odstranění jednotky rozšíření naleznete dokumentaci dodané s jednotkou rozšíření. b. Nemá-li jednotka rozšíření zařízení, které ji připeňuje, stiskněte západky na obou stranách Blade sereru a zedněte jednotku z Blade sereru. c. Otočte jednotku rozšíření podle obrázku a odstraňte ji z Blade sereru. 6. Pokud je potřeba jednotku rozšíření rátit, odstraňte z ní šechny ámi instaloané olitelné součásti a postupujte podle pokynů pro zabalení a použijte dodané obaly. Instalace úložné jednotky yměnitelné za běhu Tato část popisuje instalaci úložné jednotky yměnitelné za běhu do Blade sereru. Blade serer má dě pozice pro úložné jednotky yměnitelné za běhu. V pozici 0 pro úložné jednotky již může být instaloána jedna úložná jednotka. Je-li Blade serer ybaen jen jednou úložnou jednotkou, je možné instaloat další jednotku do pozice 1. Blade serer podporuje pole RAID 0 a RAID 1, má-li instaloány dě úložné jednotky se stejným rozhraním. V části Vytoření pole RAID na stránce 57 naleznete další informace o nastaení pole RAID. Úložnou jednotku yměnitelnou za běhu nebo záslepku instalujete tímto postupem. 1. Než začnete, přečtěte si části Bezpečnost na stránce a Pokyny k instalaci na stránce Nalezněte pozici úložné jednotky (pozici úložné jednotky 0 nebo 1), do které chcete jednotku instaloat (iz Konektory Blade sereru na stránce 14). 3. Je-li pozici záslepka, odstraňte ji tak, že oteřete uolňoací páku a ytáhnete záslepku z Blade sereru (iz Odstranění úložné jednotky yměnitelné za běhu na stránce 24). 4. Ochranným antistatickým obalem úložné jednotky se dotkněte alespoň na dě teřiny nelakoaného kooého porchu Blade sereru nebo nelakoaného kooého porchu jiné uzemněné součásti stojanu, e kterém úložnou jednotku instalujete. Poté yjměte úložnou jednotku z obalu. 5. Oteřete páku na úložné jednotce yměnitelné za běhu a zasuňte jednotku do pozice, až se spráně zasune do konektoru. Kapitola 3. Instalace olitelných součástí 23
38 6. Uzamkněte jednotku pozici uzařením páky. Nechcete-li přidat nebo odstranit další součásti, pokračujte podle části Dokončení instalace na stránce 41. Odstranění úložné jednotky yměnitelné za běhu Tato část popisuje odstranění úložné jednotky yměnitelné za běhu. Blade serer má dě pozice pro úložné jednotky yměnitelné za běhu. Úložnou jednotku yměnitelnou za běhu nebo záslepku odstraníte tímto postupem. 1. Než začnete, přečtěte si části Bezpečnost na stránce a Pokyny k instalaci na stránce Je-li to možné, zálohujte data z jednotky před jejím odstraněním z Blade sereru, zláště je-li součástí pole RAID. 3. Oteřením západky (oranžoé) na úložné jednotce uolníte páku jednotky. 4. Zatažením za páku ytáhněte jednotku z pozice. Instalace pamě oého modulu Tato část popisuje instalaci modulu paměti do Blade sereru. Blade serer má danáct konektorů pro moduly DIMM (direct inline memory module). Blade serer podporuje jednořadé, douřadé a čtyřřadé nízké moduly DIMM VLP DDR3 s kódem opra chyb ECC e elikostech 2 GB, 4 GB, 8 GB a 16 GB. Seznam modulů DIMM podporoaných Blade sererem naleznete na weboé stránce info/x86serers/sererproen/compat/us/. Poznámka: Neinstalujte spolu moduly DIMM DDR3 s různým napětím, rychlostí a kódem ECC. V jednotce BladeCenter E nejsou podporoány šechny konfigurace paměti, které jsou podporoány na Blade sereru HS23E. V jednotce BladeCenter E může dojít ke snižoání frekence procesoru kůli teplotě prostředí, nebudou-li dodrženy tyto podmínky: 24 BladeCenter HS23E typ 8038 a 8039: Instalační a užiatelská příručka
39 DIMM: Číslo dílu IBM 90Y3221 (číslo dílu CRU 90Y3223) - 16 GB 4R x MHz VLP RDIMM 1,35 V. Omezení: Není podporoáno jednotce BladeCenter E s děma mikroprocesory 95 W a děma moduly DIMM na kanál. Je podporoáno s jedním mikroprocesorem 95 W a děma moduly DIMM na kanál (až 6 modulů DIMM připojených k mikroprocesoru 1) nebo děma mikroprocesory 95 W a jedním modulem DIMM na kanál (až 3 moduly DIMM připojené k mikroprocesoru 1 a až 3 moduly DIMM připojené k mikroprocesoru 2) s odstraněnými záslepkami DIMM z neobsazených konektorů DIMM mikroprocesoru 2. Po instalaci nebo odstranění modulů DIMM je nutné změnit a uložit údaje o nastaení pomocí konfiguračního programu. Po spuštění Blade sereru systém zobrazí zpráu, že došlo ke změně konfigurace paměti. Spus te konfigurační program a uložte nastaení pomocí položky Sae Settings (iz Nabídka konfiguračního programu na stránce 48). Systém přistupuje k paměti přes tři kanály na mikroprocesor. Každý kanál obsahuje da konektory DIMM. Tabulka udáá, které konektory DIMM patří ke kterému kanálu. Tabulka 2. Konfigurace kanálů paměti Kanál Konektor DIMM (mikroprocesor 1) Konektor DIMM (mikroprocesor 2) Kanál 1 1 a 2 7 a 8 Kanál 2 3 a 4 9 a 10 kanál 3 5 a 6 11 a 12 V záislosti na režimu paměti nastaeném konfiguračním programu Blade serer s jedním procesorem podporuje minimálně 2 GB a maximálně 96 GB systémoé paměti na základní desce. Má-li Blade serer da procesory, podporuje minimálně 4 GB a maximálně 192 GB systémoé paměti. Blade serer má tři režimy paměti: Režim nezáislých kanálů: podporuje maximálně 96 GB paměti s jedním procesorem a 192 GB paměti s děma procesory (s moduly DIMM elikosti 16 GB). Lze instaloat moduly DIMM různé elikosti. Tabulka uádí pořadí instalace modulů. Tabulka 3. Pořadí instalace modulů DIMM režimu nezáislých kanálů Jeden mikroprocesor Da mikroprocesory konektory DIMM 5, 3, 1, 6, 4, 2 konektory DIMM 5, 11, 3, 9, 1, 7, 6, 12, 4, 10, 2, 8 Režim záložní řady: V tomto režimu je jedna řada DIMM každém obsazeném kanálu rezeroaná jako záložní pamě. Záložní řada není dostupná jako aktiní pamě. Velikost záložní řady musí být stejná nebo ětší než elikost ostatních řad na stejném kanálu. Pokud počet chyb některé aktiní řadě překročí prahoou hodnotu, je obsah této řady zkopíroán do záložní řady. Vadná řada je odpojena a záložní řada je použita jako aktiní pamět místo adné řady. Poznámka: Režim záložní řady je podporoán, pokud Blade serer splňuje jednu z těchto podmínek: jeden čtyřřadý modul DIMM íce než jeden modul DIMM na kanál sudý počet jednořadých nebo douřadých modulů DIMM Pořadí instalace čtyřřadých modulů DIMM pro režim záložní řady udáá Tabulka 3. Kapitola 3. Instalace olitelných součástí 25
40 Následující tabulky udáají pořadí instalace jednořadých nebo douřadých modulů DIMM pro režim záložní řady: Tabulka 4. Pořadí instalace jednořadých nebo douřadých modulů DIMM režimu záložní řady (jeden mikroprocesor) Pár modulů DIMM Konektory DIMM prní 5, 6 druhý 3, 4 třetí 1, 2 Tabulka 5. Pořadí instalace jednořadých nebo douřadých modulů DIMM režimu záložní řady (da mikroprocesory) Pár modulů DIMM Konektory DIMM prní 5, 6 11, 12 druhý 3, 4 třetí 9, 10 čtrtý 1, 2 pátý 7, 8 Poznámka: Pokud šechny instaloané moduly DIMM nesplňují ýše uedené požadaky pro režim záložní řady, pracuje kanál režimu nezáislých kanálů. Režim zrcadlených kanálů: tomto režimu jsou moduly DIMM instaloány párech. Moduly DIMM páru musí mít stejnou elikost, typ a počet řad. Kanály jsou sdruženy do párů, e kterých oba kanály dostáají stejná data. Jeden kanál je použíán jako záloha pro druhý, což poskytuje redundanci paměti. Obsah paměti kanálu 2 je duplikoaný kanálu 3. Konektory DIMM 1, 2, 7a8kanálu 1 nejsou režimu zrcadlených kanálů yužity. Maximální dostupná pamě (s moduly DIMM 16 GB) je 32 GB na systému s jedním mikroprocesorem a 64 GB na systému s děma mikroprocesory. Důležité: Konfigurace paměti kanálu 2 musí odpoídat kanálu 3. Je-li například konektoru DIMM 3 (kanál 2) instaloán douřadý modul DIMM elikosti 4 GB, musí být konektoru DIMM 5 (kanál 3) také instaloán douřadý modul DIMM elikosti 4 GB). Tabulka 2 na stránce 25 udáá, které konektory DIMM patří ke kterému kanálu. Tabulka udáá pořadí instalace modulů DIMM pro režim zrcadlených kanálů. Tabulka 6. Konfigurace systémoé paměti pro režim zrcadlených kanálů (jeden mikroprocesor) Pár modulů DIMM Konektory DIMM prní 3 a 5 druhý 4 a 6 Tabulka 7. Konfigurace systémoé paměti pro režim zrcadlených kanálů (da mikroprocesory) Pár modulů DIMM Konektory DIMM prní 3a5,9a11 druhý 4 a 6 třetí 10 a BladeCenter HS23E typ 8038 a 8039: Instalační a užiatelská příručka
41 Poznámka: Pokud šechny instaloané moduly DIMM nesplňují ýše uedené požadaky pro režim zrcadlených kanálů, pracuje kanál režimu nezáislých kanálů. Modul DIMM instalujte takto: 1. Než začnete, přečtěte si části Bezpečnost na stránce a Pokyny k instalaci na stránce Přečtěte si dokumentaci dodanou s moduly DIMM. 3. Pokud je Blade serer instaloán jednotce BladeCenter, yjměte ho (iz Odstranění Blade sereru z jednotky BladeCenter na stránce 19). 4. Opatrně položte Blade serer na roný neodiý porch. 5. Oteřete horní kryt Blade sereru (postup naleznete části Oteření krytu Blade sereru na stránce 20). 6. Pokud instalujete moduly DIMM na základní desku a je instaloána jednotka rozšíření, odstraňte ji (iz Odstranění jednotky rozšíření na stránce 22). 7. Nalezněte konektory DIMM (iz Konektory Blade sereru na stránce 14). Určete, do kterého konektoru budete modul DIMM instaloat. 8. Je-li konektoru instaloaná záslepka nebo jiný modul DIMM, odstraňte ho (iz Odstranění modulu paměti na stránce 28). Poznámka: Před zapnutím Blade sereru musí být každém konektoru DIMM instaloaný modul DIMM nebo záslepka. 9. Antistatickým obalem s moduly DIMM se dotkněte alespoň na dě teřiny nelakoané kooé části jednotky BladeCenter nebo jiného nelakoaného uzemněného kooého porchu e stojanu, e kterém moduly DIMM instalujete. Poté moduly yjměte z obalu. 10. Každý modul DIMM instalujte takto: a. Oěřte, že jsou západky oteřeny směrem od středu konektoru DIMM. b. Nastate modul DIMM tak, aby jeho zářezy byly sronány s konektorem na základní desce. Upozornění: Abyste předešli poškození západek nebo konektoru modulu DIMM, zacházejte se západkami opatrně. c. Zatlačte modul DIMM do konektoru. Západky uchytí modul DIMM konektoru. d. Oěřte, že západky dolehly do zářezů na modulu DIMM. Pokud je mezi modulem DIMM a západkou mezera, modul DIMM není spráně instaloán. Zatlačte modul DIMM do konektoru a zatlačte západky směrem k modulu DIMM, dokud není modul spráně usazen. Je-li modul DIMM instaloán spráně, jsou západky ronoběžně se stranami modulu DIMM. 11. Je-li kryt modulů DIMM oteřený, uzařete ho. Kapitola 3. Instalace olitelných součástí 27
42 Odstranění modulu paměti 12. Nechcete-li přidat nebo odstranit další součásti, pokračujte podle části Dokončení instalace na stránce 41. Tato část popisuje odstranění modulu DIMM z Blade sereru. Obrázek ukazuje postup odstranění modulu DIMM z Blade sereru. Tento postup také platí pro odstranění záslepky modulu. Po instalaci nebo odstranění modulů DIMM je nutné změnit a uložit údaje o nastaení pomocí konfiguračního programu. Po spuštění Blade sereru systém zobrazí zpráu, že došlo ke změně konfigurace paměti. Spus te konfigurační program a uložte nastaení pomocí položky Sae Settings (iz Použití konfiguračního programu na stránce 47). Modul DIMM odstraníte takto: 1. Než začnete, přečtěte si části Bezpečnost na stránce a Pokyny k instalaci na stránce Pokud je Blade serer instaloán jednotce BladeCenter, yjměte ho (iz Odstranění Blade sereru z jednotky BladeCenter na stránce 19). 3. Oteřete horní kryt Blade sereru (iz Oteření krytu Blade sereru na stránce 20). 4. Je-li instaloána jednotka rozšíření, odstraňte ji (iz Odstranění jednotky rozšíření na stránce 22). 5. Nalezněte konektory DIMM (iz Konektory Blade sereru na stránce 14). Určete, který modul DIMM chcete odstranit z Blade sereru. Upozornění: Abyste předešli poškození západek nebo konektoru modulu DIMM, zacházejte se západkami opatrně. 6. Oteřete západky na krajích konektoru DIMM tak, že na ně zatlačíte směrem od středu konektoru. 7. Prsty ytáhněte modul DIMM z konektoru. 8. Do každého prázdného konektoru DIMM instalujte modul DIMM nebo záslepku (iz Instalace pamě oého modulu na stránce 24). Poznámka: Před zapnutím Blade sereru musí být každém konektoru DIMM instaloaný modul DIMM nebo záslepka. Instalace mikroprocesoru a chladiče Tato část popisuje instalaci mikroprocesoru a chladiče do Blade sereru. 28 BladeCenter HS23E typ 8038 a 8039: Instalační a užiatelská příručka
43 Tato část obsahuje popis typů mikroprocesorů, které serer podporuje, a informace potřebné při instalaci mikroprocesoru: Mikroprocesory má instaloat pouze školený technik. Důležité: Při instalaci mikroprocesoru ždy použíejte instalační nástroj. Při instalaci mikroprocesoru bez instalačního nástroje může dojít k poškození patice mikroprocesoru na základní desce. Poškození patice mikroprocesoru může yžadoat ýměnu základní desky. V každé patici mikroprocesoru musí být umístěny bu kryt patice a záslepka chladiče mikroprocesoru nebo mikroprocesor a chladič mikroprocesoru. Pokud je Blade sereru pouze jeden mikroprocesor, musí být instaloán patici 1. Pokud instalujete druhý mikroprocesor, oěřte, že oba mikroprocesory mají stejnou rychlost jádra a QPI, elikost mezipaměti, počet jader a napájení. Pokud se procesory neshodují, může dojít k zatuhnutí systému. Před instalací noého mikroprocesoru stáhněte a instalujte nejnoější erzi kódu UEFI (iz Aktualizace firmwaru a oladačů zařízení na stránce 54). Pokud instalujete druhý mikroprocesor, může být nutné instaloat další pamě nebo změnit umístění modulů DIMM konektorech (iz Instalace pamě oého modulu na stránce 24). Instalační nástroj mikroprocesoru může být po íce použitích opotřeboaný. Oěřte, že mikroprocesor instalačním nástroji bezpečně drží, použíáte-li starší instalační nástroj. Instalační nástroj neracejte s ostatními součástmi. Je-li patici mikroprocesoru 1 jistý typ mikroprocesoru, podporuje serer pouze jeden mikroprocesor. Například mikroprocesor Intel Pentium 1403, Intel Pentium 1407 nebo Intel Xeon E Obrázek ukazuje štítek připeněný k záslepce chladiče mikroprocesoru 2, který udáá, že druhý mikroprocesor není podporoaný. Obrázek ukazuje postup instalace mikroprocesoru a chladiče do Blade sereru. Kapitola 3. Instalace olitelných součástí 29
44 Upozornění: 1. Pro oteření uolňoací páčky na patici mikroprocesoru nepoužíejte žádné nástroje ani ostré předměty. Mohlo by dojít k tralému poškození základní desky. 2. Nedotýkejte se kontaktů patici mikroprocesoru. Mohlo by dojít k tralému poškození základní desky. Mikroprocesor a chladič instalujte takto: 1. Než začnete, přečtěte si části Bezpečnost na stránce a Pokyny k instalaci na stránce Ukončete běh operačního systému, ypněte Blade serer a odstraňte ho z jednotky BladeCenter. Postup naleznete části Odstranění Blade sereru z jednotky BladeCenter na stránce Opatrně položte Blade serer na roný neodiý porch. 4. Oteřete horní kryt Blade sereru (postup naleznete části Oteření krytu Blade sereru na stránce 20). 5. Pokud instalujete mikroprocesor do Blade sereru, ke kterému je připojena jednotka rozšíření, odstraňte tuto jednotku (iz Odstranění jednotky rozšíření na stránce 22). 6. Vyhledejte patici mikroprocesoru 2 (iz Konektory Blade sereru na stránce 14). 7. Odstraňte záslepku chladiče, je-li instaloána. 8. Pokud neinstalujete noý mikroprocesor a chladič, odstraňte z chladiče a mikroprocesoru tepelně odiou pastu a naneste na ně před instalací noou tepelně odiou pastu (iz Tepelně odiá pasta na stránce 33). Upozornění: Pro oteření uolňoací páčky na patici mikroprocesoru nepoužíejte žádné nástroje ani ostré předměty. Mohlo by dojít k tralému poškození základní desky. 9. Oteřete uolňoací páčku a držák mikroprocesoru: 30 BladeCenter HS23E typ 8038 a 8039: Instalační a užiatelská příručka
45 a. Oteřete uolňoací páčku patice mikroprocesoru. b. Oteřete držák mikroprocesoru. Upozornění: Nedotýkejte se konektorů na mikroprocesoru a na patici mikroprocesoru. 10. Instalujte mikroprocesor do patice mikroprocesoru: a. Ochranným antistatickým obalem mikroprocesoru se dotkněte alespoň na dě teřiny nelakoaného kooého porchu jednotky BladeCenter nebo nelakoaného kooého porchu jiné uzemněné součásti stojanu. Poté yjměte mikroprocesor a instalační nástroj z obalu. b. Mikroprocesor je připeněn k instalačnímu nástroji. Uolněte kraje krytu a odstraňte kryt z instalačního nástroje. Poznámka: Nedotýkejte se kontaktů mikroprocesoru. Nečistoty na kontaktech mikroprocesoru, například mastnota z kůže, mohou být příčinou selhání spojení mezi kontakty a paticí. c. Sronejte instalačního nástroj s paticí mikroprocesoru. Instalační nástroj bude spráně ležet na patici, pouze bude-li s ní spráně sronán. d. Otočením držadla instalačního nástroje proti směru hodinoých ručiček ložte mikroprocesor do patice. Mikroprocesor má ýřezy, které zajiš ují, aby byl instaloán spráně. Mikroprocesor bude spráně ležet na patici, pouze bude-li ní spráně instaloán. Kapitola 3. Instalace olitelných součástí 31
46 Upozornění: Nezatlačujte mikroprocesor do patice. Nedotýkejte se kontaktů na patici mikroprocesoru. Před uzařením držáku mikroprocesoru oěřte, že je mikroprocesor spráně orientoaný a sronaný s paticí. Nedotýkejte se tepelně odié pasty na spodní části chladiče a na rchní části mikroprocesoru. Pokud se tepelně odié pasty dotknete, dojde k jejímu znečištění. 11. Odstraňte kryt patice, je-li instaloán. Kryt uschoejte na bezpečném místě pro budoucí použití. 12. Uzařete uolňoací páčku a držák mikroprocesoru: a. Zařete držák mikroprocesoru na patici mikroprocesoru. b. Zařete uolňoací páčku patice mikroprocesoru. 13. Pokud instalujete zpět chladič odstraněný z Blade sereru, postupujte takto. Upozornění: Nedotýkejte se tepelně odié pasty na spodní části chladiče. Pokud se tepelně odié pasty dotknete, dojde k jejímu znečištění. Dojde-li k znečištění tepelně odié pasty na mikroprocesoru nebo chladiči, otřete znečištěnou tepelně odiou pastu z mikroprocesoru a chladiče lihoými tampóny a naneste na chladič noou tepelně odiou pastu (iz Tepelně odiá pasta na stránce 33). 32 BladeCenter HS23E typ 8038 a 8039: Instalační a užiatelská příručka
47 Tepelně odiá pasta a. Oěřte, že na spodní straně chladiče a na rchní straně mikroprocesoru je tepelně odiá pasta. b. Umístěte chladič nad mikroprocesor. Chladič má ýřezy, aby byl spráně sronán. c. Sronejte chladič podle držáku a položte ho na mikroprocesor stranou s pastou dolů. Zatlačte na chladič. d. Zaronejte šroubky na chladiči s otory modulu držáku chladiče. e. Zašroubujte šrouby šrouboákem. Šrouby při utahoání střídejte. Pokud je to možné, postupně každý šroub utáhněte o dě otáčky. Pokračujte, dokud nebudou šechny šrouby utažené. Šrouby nepřetáhněte nadměrnou silou. Použíáte-li momentoý klíč, utahujte šrouby silou 8,5 až 13 Nm (6,3 až 9,6 ft.lb). 14. Noý chladič instalujte takto: Upozornění: Po odstranění plastoého krytu chladič nikam nepokládejte. Nedotýkejte se tepelně odié pasty na spodní části chladiče. Pokud se tepelně odié pasty dotknete, dojde k jejímu znečištění. Dojde-li k znečištění tepelně odié pasty na mikroprocesoru nebo chladiči, otřete znečištěnou tepelně odiou pastu z mikroprocesoru a chladiče lihoými tampóny a naneste na chladič noou tepelně odiou pastu (iz Tepelně odiá pasta ). a. Odstraňte ochrannou pásku ze spodní části chladiče. b. Umístěte chladič nad mikroprocesor. Chladič má ýřezy, aby byl spráně sronán. c. Sronejte chladič podle držáku a položte ho na mikroprocesor stranou s pastou dolů. d. Zatlačte na chladič. e. Zaronejte šroubky na chladiči s otory modulu držáku chladiče. f. Zašroubujte šrouby šrouboákem. Šrouby při utahoání střídejte. Pokud je to možné, postupně každý šroub utáhněte o dě otáčky. Pokračujte, dokud nebudou šechny šrouby utažené. Šrouby nepřetáhněte nadměrnou silou. Použíáte-li momentoý klíč, utahujte šrouby silou 8,5 až 13 Nm (6,3 až 9,6 ft.lb). 15. Nechcete-li přidat nebo odstranit další součásti, pokračujte podle části Dokončení instalace na stránce 41. Tato část popisuje použití tepelně odiá pasty na chladiči a procesoru. Tepelně odiou pastu je nutné yměnit, byl-li chladič odstraněn z mikroprocesoru a bude znou instaloán nebo byla-li pasta znečistěna. Poškozenou nebo znečistěnou tepelně odiou pastu na mikroprocesoru a chladiči yměňte takto: 1. Položte chladič na čistou praconí plochu. 2. Vyndejte čisticí utěrku z obalu a úplně ji rozbalte. 3. Utěrkou odstraňte tepelně odiou pastu ze spodní části chladiče. Poznámka: Ujistěte se, že je odstraněna šechna tepelně odiá pasta. 4. Čistou částí utěrky odstraňte tepelně odiou pastu z mikroprocesoru a po odstranění eškeré pasty utěrku yho te. Kapitola 3. Instalace olitelných součástí 33
48 5. Pomocí injekce naneste deět ronoměrně rozmístěných kapek o obsahu 0,02 ml na horní část mikroprocesoru. Instalace zařízení USB Flash Poznámka: Injekce je značena po 0,01 ml. Pokud je pasta spráně nanesena, zůstane injekci přibližně poloina (0,22 ml) tepelně odié pasty. 6. Pokračujte krokem Instalace mikroprocesoru a chladiče na stránce 28. Tato část popisuje instalaci zařízení USB Flash do Blade sereru. Obrázek ukazuje instalaci zařízení USB Flash. Zařízení USB Flash instalujte takto: 1. Než začnete, přečtěte si části Bezpečnost na stránce a Pokyny k instalaci na stránce Přečtěte si dokumentaci dodanou se zařízením USB Flash. 3. Pokud je Blade serer instaloán jednotce BladeCenter, yjměte ho (iz Odstranění Blade sereru z jednotky BladeCenter na stránce 19). 4. Opatrně položte Blade serer na roný neodiý porch. 5. Oteřete horní kryt Blade sereru (iz Oteření krytu Blade sereru na stránce 20). 6. Je-li instaloána jednotka rozšíření, odstraňte ji (iz Odstranění jednotky rozšíření na stránce 22). 34 BladeCenter HS23E typ 8038 a 8039: Instalační a užiatelská příručka
49 Karty rozšíření I/O 7. Je-li instaloána karta CIO, odstraňte ji (iz Odstranění karty rozšíření CIO (ertical-combination-i/o) na stránce 37). 8. Vyhledejte konektor USB Blade sereru (iz Konektory Blade sereru na stránce 14). 9. Antistatickým obalem se zařízením USB Flash se dotkněte alespoň na dě teřiny nelakoané kooé části jednotky BladeCenter nebo jiného nelakoaného uzemněného kooého porchu e stojanu, e kterém moduly USB instalujete. Poté yjměte zařízení USB Flash z obalu. 10. Sronejte konektor zařízení USB Flash s konektorem USB Blade sereru. 11. Zatlačte zařízení USB Flash do konektoru USB Blade sereru. 12. Pokud jste při instalaci odstranili kartu CIO, instalujte ji zpět (iz Instalace karty rozšíření CIO (ertical-combination-i/o) na stránce 38). 13. Nechcete-li přidat nebo odstranit další součásti, pokračujte podle části Dokončení instalace na stránce 41. Tato část popisuje instalaci karet rozšíření I/O, jako je karta propojení SAS, do Blade sereru. Obrázky ukazují instalaci karty propojení SAS na základní desku, instalace na jednotku rozšíření je obdobná. Blade serer má na základní desce da konektory pro olitelné karty rozšíření I/O. Jeden konektor slouží pro karty CFFh (horizontal combination-form-factor) a druhý pro karty CIO (ertical-combination-i/o). Seznam karet rozšíření I/O dostupných pro Blade serer naleznete na weboé stránce Oěřte, že jednotka BladeCenter a moduly I/O přiřazené kartě rozšíření I/O podporují typ sí oého rozhraní karty rozšíření I/O. Pokud například přidáte kartu rozšíření Ethernet do Blade sereru, musí být oba moduly I/O pozicích 3a4jednotky BladeCenter kompatibilní s kartou rozšíření. Všechny další karty rozšíření instaloané na dalších Blade sererech jednotce BladeCenter musí být také kompatibilní s těmito moduly I/O. V tomto případě je možné instaloat da přepínací moduly Ethernet a da průchozí moduly nebo jeden přepínací modul Ethernet a jeden průchozí modul. Protože jsou průchozí moduly kompatibilní s řadou karet rozšíření I/O, umožňuje instalace dou průchozích modulů použít různé typy kompatibilních karet rozšíření I/O Blade sererech jedné jednotce BladeCenter. Odstranění karty rozšíření CFFh (horizontal-compact-formfactor) Tato část popisuje odstranění karty rozšíření CFFh z Blade sereru. Obrázek ukazuje odstranění karty rozšíření CFFh (horizontal-compact-form-factor). Kapitola 3. Instalace olitelných součástí 35
50 Kartu rozšíření CFFh odstraníte takto: 1. Než začnete, přečtěte si části Bezpečnost na stránce a Pokyny k instalaci na stránce Pokud je Blade serer instaloán jednotce BladeCenter, yjměte ho (iz Odstranění Blade sereru z jednotky BladeCenter na stránce 19). 3. Opatrně položte Blade serer na roný neodiý porch. 4. Oteřete horní kryt Blade sereru (postup naleznete části Oteření krytu Blade sereru na stránce 20). 5. Vyhledejte kartu rozšíření CFFh. Karta rozšíření CFFh je instaloána do konektoru rozšíření (iz Konektory Blade sereru na stránce 14). 6. Oteřete podstaec karty rozšíření. 7. Zednutím páčky uolněte kartu rozšíření CFFh z konektoru na základní desce. 8. Uchopte kartu rozšíření CFFh prsty za okraje u konektoru rozšíření a kartu zedněte. Instalace karty rozšíření CFFh (horizontal-compact-form-factor) Tato část popisuje instalaci karty rozšíření CFFh do Blade sereru. Blade serer podporuje kartu rozšíření CFFh (horizontal-combination-form-factor). Obrázek ukazuje instalaci karty rozšíření CFFh. Upozornění: Pokud karta rozšíření nepodporuje rychlost sběrnice PCIe, lze změnit rychlost sběrnice konfiguračním programu nabídkou System Settings a Deices and I/O Ports. 36 BladeCenter HS23E typ 8038 a 8039: Instalační a užiatelská příručka
51 Kartu rozšíření CFFh instalujte takto: 1. Než začnete, přečtěte si části Bezpečnost na stránce a Pokyny k instalaci na stránce Pokud je Blade serer instaloán jednotce BladeCenter, yjměte ho (iz Odstranění Blade sereru z jednotky BladeCenter na stránce 19). 3. Opatrně položte Blade serer na roný neodiý porch. 4. Oteřete horní kryt Blade sereru (iz Oteření krytu Blade sereru na stránce 20). 5. Je-li instaloána jednotka rozšíření, odstraňte ji (iz Odstranění jednotky rozšíření na stránce 22). 6. Nalezněte konektor rozšíření (iz Konektory Blade sereru na stránce 14). 7. Je-li na konektoru rozšíření instaloán kryt, odstraňte ho tak, že ho prsty zednete z konektoru. 8. Ochranným antistatickým obalem karty rozšíření se dotkněte nelakoaného kooého porchu jednotky BladeCenter nebo nelakoaného kooého porchu jiné uzemněné součásti stojanu. Poté yjměte kartu z obalu. 9. Sronejte konektor na kartě rozšíření s konektorem rozšíření na základní desce a zatlačte kartu do konektoru rozšíření. 10. Zatlačením na označená místa kartu usa te. Poznámka: Informace o oladači zařízení a o nastaení pro dokončení instalace karty rozšíření naleznete dokumentaci dodané s kartou. 11. Vra te zpět horní kryt Blade sereru nebo jednotku rozšíření (iz Instalace krytu Blade sereru na stránce 42 nebo Instalace jednotky rozšíření na stránce 21). 12. Nechcete-li přidat nebo odstranit další součásti, pokračujte podle části Dokončení instalace na stránce 41. Odstranění karty rozšíření CIO (ertical-combination-i/o) Tato část popisuje odstranění karty rozšíření CIO z Blade sereru. Obrázek ukazuje odstranění karty rozšíření CIO (ertical-combination-i/o). Kapitola 3. Instalace olitelných součástí 37
52 Kartu rozšíření CIO odstraníte takto: 1. Než začnete, přečtěte si části Bezpečnost na stránce a Pokyny k instalaci na stránce Pokud je Blade serer instaloán jednotce BladeCenter, yjměte ho (iz Odstranění Blade sereru z jednotky BladeCenter na stránce 19). 3. Opatrně položte Blade serer na roný neodiý porch. 4. Oteřete horní kryt Blade sereru (postup naleznete části Oteření krytu Blade sereru na stránce 20). 5. Ochranným antistatickým obalem karty rozšíření se dotkněte nelakoaného kooého porchu jednotky BladeCenter nebo nelakoaného kooého porchu jiné uzemněné součásti stojanu. Poté yjměte kartu z obalu. 6. Nalezněte konektor CIO (iz Konektory Blade sereru na stránce 14). 7. Opatrně zatlačte na západky směrem od karty CIO a ytáhněte kartu z konektoru. Instalace karty rozšíření CIO (ertical-combination-i/o) Tato část popisuje instalaci karty rozšíření CIO do Blade sereru. Blade serer podporuje karty rozšíření CIO (ertical-combination-i/o) a CFFh (horizontal-combination-form-factor). Obrázek ukazuje umístění a postup instalace karty rozšíření CIO. Upozornění: Pokud karta rozšíření nepodporuje rychlost sběrnice PCIe, lze změnit rychlost sběrnice konfiguračním programu nabídkou System Settings a Deices and I/O Ports. 38 BladeCenter HS23E typ 8038 a 8039: Instalační a užiatelská příručka
53 Kartu rozšíření CIO instalujte takto: 1. Než začnete, přečtěte si části Bezpečnost na stránce a Pokyny k instalaci na stránce Pokud je Blade serer instaloán jednotce BladeCenter, yjměte ho (iz Odstranění Blade sereru z jednotky BladeCenter na stránce 19). 3. Opatrně položte Blade serer na roný neodiý porch. 4. Oteřete horní kryt Blade sereru (iz Oteření krytu Blade sereru na stránce 20). 5. Je-li instaloána jednotka rozšíření, odstraňte ji (iz Odstranění jednotky rozšíření na stránce 22). 6. Ochranným antistatickým obalem karty rozšíření se dotkněte nelakoaného kooého porchu jednotky BladeCenter nebo nelakoaného kooého porchu jiné uzemněné součásti stojanu. Poté yjměte kartu z obalu. 7. Nalezněte konektor CIO (iz Konektory Blade sereru na stránce 14). 8. Sronejte konektor na kartě CIO s konektorem rozšíření na základní desce a zatlačte kartu do konektoru rozšíření CIO. 9. Zatlačením na označená místa kartu usa te. Poznámka: Informace o oladači zařízení a o nastaení pro dokončení instalace karty rozšíření naleznete dokumentaci dodané s kartou. 10. Vra te zpět horní kryt Blade sereru nebo jednotku rozšíření (iz Instalace krytu Blade sereru na stránce 42 nebo Instalace jednotky rozšíření na stránce 21). 11. Nechcete-li přidat nebo odstranit další součásti, pokračujte podle části Dokončení instalace na stránce 41. Odstranění karty rozhraní úložiště Tato část popisuje odstranění karty rozhraní úložiště z Blade sereru. Karta rozhraní úložiště řídí úložné jednotky yměnitelné za běhu. Následující obrázky a pokyny popisují odstranění řadiče SereRAID H1135 z konektoru CIO Blade sereru. Obrázky a pokyny jsou obdobné pro odstranění jiných karet rozhraní úložiště CIO. Kapitola 3. Instalace olitelných součástí 39
54 Kartu rozhraní úložiště odstraníte takto: 1. Než začnete, přečtěte si části Bezpečnost na stránce a Pokyny k instalaci na stránce Pokud je Blade serer instaloán jednotce BladeCenter, yjměte ho (iz Odstranění Blade sereru z jednotky BladeCenter na stránce 19). 3. Odstraňte horní kryt Blade sereru (postup naleznete části Oteření krytu Blade sereru na stránce 20). 4. Je-li instaloána jednotka rozšíření, odstraňte ji (iz Odstranění jednotky rozšíření na stránce 22). 5. Nalezněte kartu rozhraní úložiště instaloanou konektoru CIO na základní desce (iz Konektory Blade sereru na stránce 14). 6. Opatrně zatlačte na západky směrem od karty rozhraní úložiště a ytáhněte kartu z konektoru. Instalace karty rozhraní úložiště Tato část popisuje instalaci karty rozhraní úložiště do Blade sereru. Další informace o řadiči SereRAID H1135 naleznete příručce Installation and User's Guide for SereRAID H1135 na weboé stránce portal/docdisplay?brand= &lndocid=migr BladeCenter HS23E typ 8038 a 8039: Instalační a užiatelská příručka
55 Karta rozhraní úložiště řídí úložné jednotky SAS/SATA yměnitelné za běhu. Následující obrázky a pokyny popisují instalaci řadiče SereRAID H1135 do konektoru CIO Blade sereru. Obrázky a pokyny jsou obdobné pro instalaci jiných karet rozhraní úložiště CIO. Dokončení instalace Kartu rozhraní úložiště instalujte takto: 1. Než začnete, přečtěte si části Bezpečnost na stránce a Pokyny k instalaci na stránce Pokud je Blade serer instaloán jednotce BladeCenter, yjměte ho (iz Odstranění Blade sereru z jednotky BladeCenter na stránce 19). 3. Odstraňte horní kryt Blade sereru (postup naleznete části Oteření krytu Blade sereru na stránce 20). 4. Je-li instaloána jednotka rozšíření, odstraňte ji (iz Odstranění jednotky rozšíření na stránce 22). 5. Nalezněte konektor CIO (iz Konektory Blade sereru na stránce 14). 6. Ochranným antistatickým obalem karty rozhraní úložiště se dotkněte nelakoaného kooého porchu jednotky BladeCenter nebo nelakoaného kooého porchu jiné uzemněné součásti stojanu. Poté yjměte kartu z obalu. 7. Sronejte konektor na kartě rozhraní úložiště s konektorem rozšíření CIO na základní desce a zatlačte kartu do konektoru rozšíření CIO. 8. Zatlačením na označená místa kartu usa te. Poznámka: Informace o oladači zařízení a o nastaení pro dokončení instalace karty rozšíření naleznete dokumentaci dodané s kartou. 9. Nechcete-li přidat nebo odstranit další součásti, pokračujte podle části Dokončení instalace. Instalaci dokončíte tímto postupem. 1. Pokud jste kůli instalaci zařízení odstranili jednotku rozšíření, ra te ji zpět (postup instalace jednotky rozšíření naleznete části Instalace jednotky rozšíření na stránce 21). 2. Zařete horní kryt Blade sereru, pokud jste neinstaloali jednotku rozšíření s lastním krytem (iz Instalace krytu Blade sereru na stránce 42). Instrukce 21 Kapitola 3. Instalace olitelných součástí 41
56 POZOR: Je-li Blade serer připojen ke zdroji proudu, hrozí nebezpečí úrazu. Před instalací Blade sereru ždy připeněte kryt. 3. Instalujte Blade serer do jednotky BladeCenter (iz část Instalace Blade sereru do jednotky BladeCenter na stránce 43). 4. Zapněte Blade serer (iz Zapnutí Blade sereru na stránce 13). Pokud jste práě připojili napájecí šňůry jednotky BladeCenter do zásuek, počkejte, až začne dioda LED signalizující sta napájení Blade sereru pomalu blikat, než stisknete ypínač. 5. Pro některé olitelné součásti může být nutné spustit konfigurační program a nastait Blade serer (iz Kapitola 4, Nastaení Blade sereru, na stránce 47). Další informace naleznete dokumentaci dodané s olitelným zařízením. Instalace krytu Blade sereru Tato část popisuje postup uzaření horního krytu Blade sereru. Upozornění: Dokud není na Blade sereru instaloán a uzařen kryt nebo jednotka rozšíření, není možné ložit Blade serer do jednotky BladeCenter. Nepokoušejte se potlačit tuto ochranu. Kryt Blade sereru instalujte takto: 1. Přečtěte si bezpečnostní instrukce na stránce Bezpečnost na stránce a část Pokyny k instalaci na stránce Uzařete kryt modulů DIMM tak, že ho otočíte směrem ke konektorům DIMM. 3. Pokud jste odstranili jednotku rozšíření z Blade sereru, instalujte ji zpět (postup naleznete části Instalace jednotky rozšíření na stránce 21). 4. Přiložte zadní část krytu k Blade sereru tak, aby se ýřezy nasunuly na kolíky zadní části Blade sereru, jak ukazuje obrázek. Před uzařením krytu oěřte, že jsou šechny součásti instaloány a spráně usazeny a že Blade sereru nezůstaly olné součásti nebo nástroje. 5. Otočte horní kryt do uzařené polohy, dokud nezapadne na sé místo, jak ukazuje obrázek. Kryt zajistěte tak, že na něj zatlačíte směrem dolů. 42 BladeCenter HS23E typ 8038 a 8039: Instalační a užiatelská příručka
57 Instalace Blade sereru do jednotky BladeCenter Toto část popisuje instalaci Blade sereru do jednotky BladeCenter. Obrázek ilustruje postup instalace Blade sereru do jednotky BladeCenter. Vzhled konkrétní jednotky BladeCenter se může lišit. Další informace naleznete dokumentaci jednotky BladeCenter. Blade serer instalujte do jednotky BladeCenter tímto postupem. Instrukce 21 POZOR: Je-li Blade serer připojen ke zdroji proudu, hrozí nebezpečí úrazu. Před instalací Blade sereru ždy připeněte kryt. 1. Než začnete, přečtěte si části Bezpečnost na stránce a Pokyny k instalaci na stránce 17. Kapitola 3. Instalace olitelných součástí 43
58 2. Vyberte pozici pro Blade serer, je potřeba alespoň jedna pozice. Poznámky: a. Pokud instalujete Blade serer nebo součást do pozice 7 až 14, musí být e šech čtyřech pozicích jednotky napájecí zdroje. Další informace naleznete Instalační a užiatelské příručce dodané s jednotkou BladeCenter. b. Instalujete-li zpět Blade serer, který jste odstranili, musíte ho instaloat do jeho půodní pozice. Některé konfigurační údaje a součásti sereru záisí na čísle pozice. Pokud instalujete Blade serer do jiné než půodní pozice, může dojít k neočekáaným událostem a Blade serer může být třeba znou nastait. c. Aby bylo zaručeno spráné chlazení, ýkon a spolehliost systému, oěřte, že každá pozice pro Blade serer na přední straně jednotky BladeCenter obsahuje Blade serer, jednotku rozšíření nebo záslepku. Neproozujte jednotku BladeCenter déle než jednu minutu bez Blade sereru, jednotky rozšíření nebo záslepky každé pozici. 3. Oěřte, že obě páky na Blade sereru jsou oteřené poloze (kolmo k přední části Blade sereru). 4. Zasuňte Blade serer do pozice. 5. Otočte páky na přední straně Blade sereru do uzařené polohy. Poznámka: Po instalaci Blade sereru dojde k inicializaci modulu IMM2 Blade sereru a jeho synchronizaci s rozšířeným modulem spráy. Tento proces trá přibližně dě minuty. Během tohoto procesu dioda LED signalizující sta napájení rychle bliká a ypínač Blade sereru nereaguje. 6. Zapněte Blade serer (postup naleznete části Zapnutí Blade sereru na stránce 13). 7. Oěřte, že dioda LED signalizující sta napájení na Blade sereru sítí, což znamená, že Blade serer je napájený a zapnutý. 8. Pokud chcete instaloat další Blade serery, udělejte to nyní. 9. Volitelné: Napište identifikační údaje na jednu z nálepek dodaných s Blade sererem a nálepku připeněte na kryt jednotky BladeCenter. Informace o umístění nálepky naleznete dokumentaci jednotky BladeCenter. Důležité: Nálepku nedáejte přímo na Blade serer a nezakryjte s ní entilační otory Blade sereru. Pokud se jedná o prní instalaci tohoto Blade sereru do jednotky BladeCenter, je třeba proést nastaení Blade sereru pomocí konfiguračního programu a instaloat na Blade serer operační systém. Podrobnosti naleznete částech Nastaení Blade sereru a Kapitola 5, Instalace operačního systému, na stránce 63. Pokud jste změnili konfiguraci Blade sereru nebo instalujete jiný Blade serer, musíte ho nastait pomocí konfiguračního programu a může být nutné instaloat na Blade serer operační systém. Další informace naleznete části Použití konfiguračního programu na stránce 47. Nastaení Blade sereru Tato část popisuje nastaení Blade sereru. Při prním spuštění Blade sereru po přidání či odstranění součásti se může zobrazit zpráa o změně nastaení. Automaticky se spustí konfigurační program Blade sereru, aby bylo možné uložit noé nastaení. Další informace o konfiguračním programu naleznete části Použití konfiguračního programu na stránce BladeCenter HS23E typ 8038 a 8039: Instalační a užiatelská příručka
59 Některé olitelné součásti mají oladače zařízení, které musíte instaloat. Informace o instalaci oladačů zařízení naleznete dokumentaci dodané s jednotliými zařízeními. Blade serer funguje jako SMP (symmetric multiprocessing) serer, bez ohledu na počet instaloaných mikroprocesorů. Pro podporu SMP bude možná nutné aktualizoat operační systém. Další informace naleznete části Kapitola 5, Instalace operačního systému, na stránce 63 a dokumentaci ašeho operačního systému. Vstupní a ýstupní konektory a zařízení Tato část popisuje stupní a ýstupní konektory a zařízení. Vstupní a ýstupní konektory poskytuje Blade sereru jednotka BladeCenter. Informace o stupních a ýstupních konektorech naleznete dokumentaci k jednotce BladeCenter. Blade serer má na oládacím panelu dě tlačítka ýběru: tlačítko přiřazení médií a tlačítko kláesnice/myš/ideo. Popis těchto tlačítek a jejich funkcí naleznete části Oládací prky a diody LED Blade sereru na stránce 11. Řadiče Ethernet Blade sereru komunikují po síti přes moduly I/O kompatibilní Ethernetem jednotce BladeCenter. Data, které Blade serer nebo karta rozšíření ysílá do sítě nebo přijímá z ní, jsou automaticky směroána na stejné sí oé rozhraní elektronikou jednotky BladeCenter. Kapitola 3. Instalace olitelných součástí 45
60 46 BladeCenter HS23E typ 8038 a 8039: Instalační a užiatelská příručka
61 Kapitola 4. Nastaení Blade sereru Tato část popisuje potřebné nastaení Blade sereru. Tato kapitola popisuje potřebné nastaení Blade sereru. Než budete pokračoat, oěřte, že Blade serer obsahuje nejnoější erzi firmwaru. Další informace naleznete části Aktualizace firmwaru a oladačů zařízení na stránce 54. S Blade sererem jsou dodáány následující konfigurační programy: Konfigurační program Konfigurační program se použíá pro změnu nastaení systému, jako jsou požadaky na přerušení (IRQ), datum a čas a hesla. Další informace naleznete části Použití konfiguračního programu. Konfigurační program LSI Logic Konfigurační program LSI Logic je součástí firmwaru Blade sereru. Použíá se pro nastaení ID na řadiči a pro určení pořadí yhledáání zařízení. Další informace naleznete části Vytoření pole RAID pomocí konfiguračního programu SereRAID H1135 na stránce 55. disk CD IBM SererGuide Setup and Installation Program SererGuide poskytuje nástroje pro nastaení softwaru a instalační nástroje určené pro Blade serer. Použijte tento disk CD při instalaci Blade sereru pro nastaení základních funkcí hardwaru a pro zjednodušení instalace operačního systému. Informace o získání a použití tohoto disku CD naleznete části Použití disku CD SererGuide Setup and Installation na stránce 52. Program PXE (Preboot Execution Enironment) boot agent Program PXE boot agent je částí firmwaru Blade sereru. Použíá se pro nastaení spouštění systému a pro nastaení spráy napájení. Informace o použití tohoto programu naleznete části Nastaení zaáděcího protokolu PXE pomocí konfiguračního programu na stránce 53. Program IBM Remote Deployment Manager (RDM) erze 4.4 lze zakoupit. Program RDM lze použít pro aktualizaci kódu UEFI Blade sereru. Nejnoější informace o programu RDM, četně podporoaných operačních systémů a způsobu pořízení, naleznete na weboé stránce Použití konfiguračního programu Tato část popisuje spuštění konfiguračního programu. Konfigurační program spustíte takto: 1. Zapněte Blade serer (postup naleznete části Zapnutí Blade sereru na stránce 13). 2. Ihned přepněte kláesnici, myš a ideo jednotky BladeCenter na tento Blade serer. Pokud spraujete Blade serer pomocí konzoly jednotky BladeCenter, stiskněte tlačítko KVM na Blade sereru (iz Oládací prky a diody LED Blade sereru na stránce 11). Pokud spraujete Blade serer zdáleně, naleznete informace příručkách IBM BladeCenter Management Module User s Guide, IBM BladeCenter Management Module Command-Line Interface Reference Guide a IBM BladeCenter Serial oer LAN Setup Guide. Copyright IBM Corp
62 3. Po zobrazení zpráy <F1> Setup stiskněte kláesu F1. Je-li nastaeno heslo administrátora, musíte ho zadat, abyste získali přístup k plné nabídce konfiguračního programu. Nezadáte-li heslo administrátora, je dostupná pouze omezená nabídka. 4. Postupujte podle pokynů na obrazoce. Nabídka konfiguračního programu Konfigurační program slouží k prohlížení a nastaení konfigurace Blade sereru. Nabídka konfiguračního programu obsahuje následující položky. V záislosti na erzi firmwaru UEFI (Unified Extensible Firmware Interface), se mohou položky nabídky lišit od tohoto popisu. System Information Tato položka zobrazí informace o sereru. Proedete-li změny nastaení jinými nabídkami konfiguračního programu, zobrazí se některé změny souhrnu zobrazeném položkou System Information, pod touto položkou šak není možné nastaení měnit. Tato položka se zobrazí pouze úplné nabídce. System Summary Tato položka zobrazí údaje o nastaení, četně ID, rychlosti a elikosti mezipaměti mikroprocesoru, typu a modelu sereru, sérioého čísla, UUID systému a elikosti instaloané paměti. Proedete-li změny nastaení jinými nabídkami konfiguračního programu, změny se zobrazí souhrnu zobrazeném položkou System Summary, pod touto položkou šak není možné nastaení měnit. Product Data Tato položka zobrazí identifikátor základní desky, erzi či datum ydání firmwaru, integroaného modulu spráy a diagnostického kódu. Tato položka se zobrazí pouze úplné nabídce. System Settings Touto položkou lze zobrazit nebo změnit nastaení součástí sereru. Adapters and UEFI Driers Tato položka zobrazí údaje o kartách a oladačích UEFI instaloaných Blade sereru. Poznámka: Před nastaením zařízení kompatibilního s UEFI se doporučuje aktualizoat firmware Blade sereru. Postup aktualizace firmwaru Blade sereru naleznete části Aktualizace firmwaru a oladačů zařízení na stránce 54. Kartu rozšíření kompatibilní s UEFI nastaíte takto: 1. Vyberte Please refresh this page first a stiskněte Enter. 2. Vyberte oladač zařízení, který chcete nastait, a stiskněte Enter. 3. Po proedení změn ukončete program stisknutím kláesy Esc. Uložte proedené změny pomocí položky Sae. Three Nx POST Failure Configuration Touto položkou lze zobrazit nebo změnit nastaení tří parametrů pro selhání testu POST. Processors Touto položkou lze zobrazit nebo změnit nastaení procesoru. Memory Touto položkou lze zobrazit nebo změnit nastaení paměti. Deices and I/O Ports Touto položkou lze zobrazit nebo změnit přiřazení pro zařízení a stupní a ýstupní porty. Lze nastait přesměroání zdálené konzoly a zapnout či ypnout estaěné 48 BladeCenter HS23E typ 8038 a 8039: Instalační a užiatelská příručka
63 řadiče Ethernet. Vypnete-li zařízení, nelze ho nastait a operační systém ho nerozpozná (ypnutí je ronocenné s odpojením zařízení). Lze také ypnout či zapnout podporu paměti ROM karty. Vypnutí podpory paměti ROM karty může zkrátit dobu spouštění Blade sereru. Poznámka: Vypnete-li konfiguračním programu řadič Ethernet 1, budou ypnuty oba řadiče Ethernet 1 a Ethernet 2. Pokud konfiguračním programu ypnete řadič Ethernet 2, bude ypnutý pouze řadič Ethernet 2. Power Touto položkou lze zobrazit nebo změnit nastaení AEM (Actie Energy Manager), aby se změnily stay ýkonu procesoru a snížila se spotřeba proudu. Boot Modes Touto položkou lze zobrazit nebo změnit nastaení zaádění. Operating Modes Touto položkou lze nastait proozní parametry, jako je režim proozu (hlučnost, účinnost nebo ýkon) a rychlost paměti. Integrated Management Module Touto položkou lze zobrazit nebo změnit nastaení integroaného modulu spráy IMM2. - Commands on USB Interface Preference Touto položkou zapnete nebo ypnete rozhraní Ethernet přes USB. Poznámka: Tato položka slouží pro starší operační systémy, které mají problémy s rozhraním Ethernet přes třídu komunikačních zařízení (CDC) USB. Vypnutí této položky způsobí tyto problémy: Nebudou fungoat online balíky aktualizací. Aktualizace yužíající BoMC (Bootable Media Creator) nebudou fungoat, protože BoMC použíá rozhraní LAN přes USB. Aby bylo možné použít program ASU pro nastaení modulu IMM2 a firmwaru UEFI, je nutné instaloat oladač zařízení IPMI. Nelze nastait hlídací časoač OS Loader modulu IMM2. - Network Configuration Touto položkou lze zobrazit port rozhraní sítě spráy, adresu IMM2 MAC, aktuální IP adresu IMM2 a náze uzlu. - Restore IMM to Defaults Touto položkou lze nastait modul IMM2 na standardní hodnoty. Modul IMM2 se po nastaení standardních hodnot restartuje. - Restart IMM Touto položkou restartujete modul IMM2. Legacy Support Touto položkou lze zobrazit nebo změnit podporu starých zařízení. - Force Legacy Video on Boot Touto položkou lze ypnout nebo zapnout podporu idea INT, pokud operační systém nepodporuje standard ýstupu idea UEFI. Standardní hodnota je Enable (zapnuto). - Rehook INT 19h Touto položkou lze zapnout nebo ypnout možnost, aby zařízení přezalo řízení zaáděcího procesu. Standardní hodnota je Disable (ypnuto). - Legacy Thunk Support Kapitola 4. Nastaení Blade sereru 49
64 Touto položkou lze zapnout nebo ypnout možnost, aby firmware UEFI spolupracoal s úložnými zařízeními PCI, která neodpoídají standardu UEFI. Standardní hodnota je Enable (zapnuto). - Infinite Boot Retry Touto položkou lze zapnout nebo ypnout možnost, aby firmware UEFI stále opakoal pokus o zaedení podle staré zaáděcí posloupnosti. System Security Touto položkou lze zobrazit nebo změnit nastaení pro modul TPM (Trusted Platform Module). System Recoery Touto položkou lze zobrazit nebo změnit nastaení parametrů obnoy. - POST Watchdog Timer Touto položkou lze zobrazit nebo změnit nastaení časoače POST. - POST Watchdog Timer Value Touto položkou lze zobrazit nebo změnit prodleu časoače POST. - Reboot System on NMI Zapne nebo ypne restartoání systému po ýskytu nemaskoatelného přerušení NMI. Standardní hodnota je Disable (ypnuto). Storage Touto položkou lze zobrazit nebo změnit nastaení úložných zařízení. Network Touto položkou lze zobrazit nebo změnit nastaení sí oých zařízení, například iscsi. Drie Health Status List Tato položka zobrazí sta oladačů zařízení instaloaných Blade sereru. Date and Time Touto položkou lze nastait datum a čas sereru e 24hodinoém formátu (hodina:minuta:teřina). Tato položka se zobrazí pouze úplné nabídce. Start Options Touto položkou lze zobrazit nebo změnit možnosti spuštění, četně spouštěcí posloupnosti, sta číselného přesmykače zaádění pomocí PXE a zaáděcí priority zařízení PCI. Změny parametrů spuštění se uplatní při příštím spuštění sereru. Spouštěcí posloupnost je pořadí zařízení, na kterých serer hledá zaáděcí záznam. Serer se spustí z prního nalezeného zaáděcího záznamu. Má-li serer hardware a software pro funkci Wake on LAN a operační systém funkci Wake on LAN podporuje, je možné nastait spouštěcí posloupnost pro funkci Wake on LAN. Například lze definoat spouštěcí posloupnost, která napřed hledá disk jednotce CD-RW/DVD, pak hledá pený disk a nakonec sí oý adaptér. Tato položka se zobrazí pouze úplné nabídce. Boot Manager Touto položkou lze zobrazit nebo změnit prioritu zaáděcího zařízení, zaádět ze souboru, ybrat zařízení pro jedno zaedení nebo nastait možnosti zaádění na standardní hodnoty. System Eent Logs Touto položkou lze spustit spráce systémoých události, e kterém lze prohlížet záznam událostí systému a testu POST. Záznam událostí testu POST obsahuje poslední tři chyboé kódy a zpráy, které byly zaznamenány během testu POST. 50 BladeCenter HS23E typ 8038 a 8039: Instalační a užiatelská příručka
65 Záznam událostí systému obsahuje události testu POST, události SMI (system management interrupt) a šechny události řadiče BMC (baseboard management controller), který je estaěn modulu IMM2. Důležité: Pokud sítí dioda LED signalizující chybu na předním panelu Blade sereru, ale nejsou žádné další příznaky chyb, ymažte systémoý záznam událostí. Také po dokončení opray nebo yřešení problému ymažte systémoý záznam událostí, aby zhasnula dioda LED signalizující chybu na předním panelu Blade sereru. POST Eent Viewer Touto položkou lze spustit prohlížeč událostí POST, e kterém se zobrazí diagnostické zpráy testu UEFI. System Eent Log Touto položkou zobrazíte záznam událostí systému. Clear System Eent Log Touto položkou ymažete záznam událostí systému. User Security Touto položkou lze nastait, změnit a ymazat hesla. Další informace naleznete části Použití hesel. Sae Settings Touto položkou uložíte proedené změny nastaení. Restore Settings Touto položkou zrušíte proedené změny a rátíte se k nastaení před proedením změn. Load Default Settings Touto položkou zrušíte proedené změny a rátíte se k nastaení z ýroby. Exit Setup Touto položkou ukončíte konfigurační program. Pokud nebyly proedené změny uloženy, budete dotázáni, zda chcete změny uložit nebo ukončit program bez uložení změn. Použití hesel Tato část popisuje nastaení, změnu a ymazání hesla pro spuštění. Heslo pro spuštění lze nastait, změnit a ymazat konfiguračním programu pomocí položek System Settings a System Security. Nastaíte-li heslo pro spuštění, musíte toto heslo zadat, aby se dokončilo spouštění systému a abyste měli přístup k nabídkám konfiguračního programu. Heslo musí mít 6 až 20 znaků. Lze použít liboolnou kombinaci tisknutelných znaků kódoé tabulky ASCII. Zaznamenané heslo si uschoejte na bezpečném místě. Zapomenete-li heslo pro spuštění, přístup k Blade sereru lze obnoit tak, že yjmete baterii Blade sereru a rátíte ji zpět nebo použijete přepínač pro potlačení hesla (postup naleznete příručce Problem Determination and Serice Guide na disku CD Documentation). Heslo administrátora je určeno pro spráce systému. Omezuje přístup k plné nabídce konfiguračního programu. Upozornění: Pokud zapomenete nastaené heslo administrátora, není žádný způsob, jak ho změnit, potlačit nebo ymazat. Je nutné yměnit základní desku. Kapitola 4. Nastaení Blade sereru 51
66 Použití disku CD SererGuide Setup and Installation Tato část obsahuje přehled použití disku CD SererGuide Setup and Installation. CD SererGuide Setup and Installation obsahuje program pro nastaení a instalaci určený pro áš Blade serer. Program SererGuide rozpozná model Blade sereru a instaloané hardwaroé součásti a zjištěné údaje yužije k nastaení hardwaru. Program SererGuide usnadňuje instalaci operačního systému tím, že poskytuje aktualizoané oladače zařízení a některých případech je automaticky instaluje. Obraz disku CD SererGuide Setup and Installation můžete zdarma stáhnout nebo disk CD zakoupit na weboé stránce SererGuide na adrese docdisplay?lndocid=serv-guide. Obraz CD stáhnete po klepnutí na odkaz IBM Serice and Support Site. Poznámka: Weboé stránky IBM jsou průběžně aktualizoány. Skutečný postup se může od zde uedeného mírně lišit. Program SererGuide poskytuje tyto funkce: snadno použitelné rozhraní nastaení bez disket a konfigurační programy, které pracují podle rozpoznaného hardwaru oladače zařízení poskytnuté pro áš model Blade sereru a rozpoznaný hardware elikost diskoé oblasti a typ systému souborů, které lze zolit během nastaení Funkce programu SererGuide Tato část popisuje funkce programu SererGuide. Funkce programu SererGuide se mohou různých erzích programu trochu lišit. Verzi programu zjistíte po spuštění disku CD SererGuide Setup and Installation online přehledu. Všechny modely Blade sererů nepodporují šechny funkce programu. Program SererGuide yžaduje podporoaný IBM Blade serer s přiřazenou jednotkou CD, ze které lze zaést systém. Kromě disku CD SererGuide Setup and Installation potřebujete disk CD pro instalaci operačního systému. Program SererGuide obsahuje tyto funkce: nastaení data a času systému rozpoznání instaloaných hardwaroých součástí a poskytnutí aktualizoaných oladačů zařízení pro ětšinu adaptérů a zařízení instalace bez disket po podporoané operační systémy Windows poskytnutí online souboru readme s odkazy na rady pro instalaci ašeho hardwaru a operačního systému Přehled instalace a nastaení Tato část popisuje nastaení Blade sereru. Použijete-li disk CD SererGuide Setup and Installation, nebudete potřeboat instalační diskety. Disk CD můžete použít pro nastaení liboolného podporoaného modelu IBM Blade sereru. Program poskytuje seznam úloh potřebných pro nastaení Blade sereru. Poznámka: Funkce programu SererGuide se mohou různých erzích programu trochu lišit. 52 BladeCenter HS23E typ 8038 a 8039: Instalační a užiatelská příručka
67 Po spuštění disku CD SererGuide Setup and Installation ás program yze k proedení těchto úloh: ýběr jazyka ýběr rozržení kláesnice a země zobrazení přehledu funkcí programu SererGuide zobrazení souboru README s radami pro instalaci ašeho operačního systému a adaptéru spuštění instalace operačního systému (budete potřeboat disk CD s operačním systémem) Typická instalace operačního systému Tato část popisuje typickou instalaci operačního systému pomocí programu SererGuide. Program SererGuide může zkrátit čas potřebný pro instalaci operačního systému. Poskytuje oladače zařízení potřebné pro hardware a operační systém, který instalujete. Tato část popisuje typickou instalaci operačního systému pomocí programu SererGuide. Poznámka: Funkce programu SererGuide se mohou různých erzích programu trochu lišit. 1. Po dokončení procesu nastaení se spustí instalační program operačního systému. (Pro dokončení instalace budete potřeboat disk CD s operačním systémem). 2. Program SererGuide zjistí údaje o modelu Blade sereru, serisním procesoru, řadičích jednotek pených disků a sí oých adaptérech. Potom program zjistí, zda na disku CD nejsou noější oladače zařízení. Tyto údaje jsou uloženy a předány instalačnímu programu operačního systému. 3. Program SererGuide narhne možnosti pro diskoou oblast operačního systému, založené na ýběru operačního systému a instaloaných jednotkách peného disku. 4. Program SererGuide ás yze ke ložení disku CD s operačním systémem a restartoání sereru. V této chíli přeezme řízení instalační program operačního systému, aby dokončil instalaci. Před proedením tohoto kroku musí mít Blade serer přiřazenu jednotku CD jednotky BladeCenter. Instalace operačního systému bez programu SererGuide Tato část popisuje instalaci operačního systému Blade sereru bez použití programu SererGuide. Pokud jste již nastaili hardware Blade sereru a nechcete použít program SererGuide pro instalaci operačního systému, získáte nejnoější pokyny pro instalaci operačního systému z weboé stránky IBM na adrese Nastaení zaáděcího protokolu PXE pomocí konfiguračního programu Pomocí konfiguračního programu nastaíte zaáděcí protokol PXE. Zaáděcí protokol pro stará sí oá zařízení neodpoídající UEFI pro šechna zaádění pomocí agenta PXE nastaíte konfiguračním programu takto: 1. Zapněte serer (iz Zapnutí Blade sereru na stránce 13). 2. Po zobrazení zpráy Press <F1> Setup stiskněte kláesu F1. Je-li nastaeno heslo administrátora, musíte ho zadat, abyste získali přístup k plné nabídce konfiguračního programu. Nezadáte-li heslo administrátora, je dostupná pouze omezená nabídka. 3. V hlaní nabídce konfiguračního programu yberte Boot Manager. 4. Použijte Boot Modes a yberte Legacy Only. 5. Dojím stisknutím kláesy Esc se ra te do hlaní nabídky konfiguračního programu. Kapitola 4. Nastaení Blade sereru 53
68 6. Použijte Sae Settings a Exit Setup. Zaáděcí protokol pro stará sí oá zařízení neodpoídající UEFI pouze pro příští zaedení nastaíte konfiguračním programu takto: 1. Zapněte serer (iz Zapnutí Blade sereru na stránce 13). 2. Po zobrazení zpráy Press <F1> Setup stiskněte kláesu F1. Je-li nastaeno heslo administrátora, musíte ho zadat, abyste získali přístup k plné nabídce konfiguračního programu. Nezadáte-li heslo administrátora, je dostupná pouze omezená nabídka. 3. V hlaní nabídce konfiguračního programu yberte Boot Manager. 4. Použijte Add Boot Option a yberte Generic Boot. 5. Vyberte Legacy Only. 6. Trojím stisknutím kláesy Esc se ra te do hlaní nabídky konfiguračního programu. 7. Použijte Sae Settings a Exit Setup. Poznámka: Po ýzě testu POST stiskněte kombinaci kláes Ctrl+P, aby se spustil program PXE Boot Agent. Aktualizace firmwaru a oladačů zařízení IBM často ydáá aktualizace kódu UEFI, firmwaru serisního procesoru (IMM), diagnostiky a oladačů zařízení pro Blade serer. Zajištění je sada akcí, kterými aktualizujete firmware a oladače zařízení a instalujete operační systém. Pro aktualizaci firmwaru a oladačů zařízení při procesu zajištění slouží několik nástrojů. Postupujte podle pokynů obsažených e stažených souborech. UpdateXpress System Packs Aktualizace UpdateXpress System Packs (UXSP) obsahují balík testoaných aktualizací firmwaru a oladačů zařízení pro daný serer. Program IBM ToolsCenter Bootable Media Creator použíá aktualizace UpdateXpress System Packs pro aktualizaci firmwaru a oladačů zařízení. Obykle se aktualizace UpdateXpress System Packs použíají pro aktualizaci firmwaru a oladačů zařízení na Blade sereru, který prošel procesem zajištění. Další informace o aktualizacích UpdateXpress System Packs naleznete na weboé stránce IBM ToolsCenter Bootable Media Creator Pomocí programu IBM ToolsCenter Bootable Media Creator lze ytořit zaáděcí médium pro aktualizaci firmwaru a spuštění diagnostiky před zaedením systému. Pomocí programu IBM ToolsCenter Bootable Media Creator lze ytořit zaáděcí obraz pro podporoaná média (jako jsou disky CD a DVD, obraz ISO, USB disk nebo sada souborů PXE), který obsahuje různé nástroje pro IBM, aktualizace z balíků UpdateXpress a aktualizace firmwaru pro systémy Windows a Linux. Obykle se program IBM ToolsCenter Bootable Media Creator použíá pro počáteční instalaci Blade sereru. Další informace o programu IBM Bootable Media Creator naleznete na weboé stránce docdisplay?lndocid=tool-bomc. Důležité: Abyste předešli problémům a udrželi ýkonnost systému, musíte zaručit, že erze kódu UEFI Blade sereru, firmwaru serisního procesoru (IMM) a diagnostického firmwaru jsou konzistentní pro šechny Blade serery jednotce BladeCenter. Nastaení zařízení kompatibilních s UEFI Tato část popisuje nastaení zařízení kompatibilních s UEFI. 54 BladeCenter HS23E typ 8038 a 8039: Instalační a užiatelská příručka
69 Blade serery IBM BladeCenter HS23E typ 8038 nebo 8039 je kompatibilní s UEFI. Karty rozšíření kompatibilní s UEFI lze nastait pomocí konfiguračního programu. Kartu rozšíření kompatibilní s UEFI nastaíte takto: Poznámka: Před nastaením zařízení kompatibilního s UEFI se doporučuje aktualizoat firmware Blade sereru. Postup aktualizace firmwaru naleznete části Aktualizace firmwaru a oladačů zařízení na stránce Spus te konfigurační program (iz Použití konfiguračního programu na stránce 47). 2. Použijte System Settings Network nebo Storage podle typu ašeho adaptéru. Poznámka: Použijte System Settings Adapters and UEFI driers pro instaloané adaptéry a oladače odpoídající UEFI 2.0 (a starší). 3. Vyberte Please refresh this page first a stiskněte Enter. 4. Vyberte oladač zařízení, který chcete nastait, a stiskněte Enter. 5. Po proedení změn ukončete program stisknutím kláesy Esc. Uložte proedené změny pomocí položky Sae. Nastaení řadiče Gigabit Ethernet Tato část popisuje instalaci oladačů řadiče Gigabit Ethernet. Na základní desce Blade sereru je zabudoán jeden řadič Gigabit Ethernet. Řadič poskytuje plně duplexní rozhraní 1000 Mb/s pro připojení k jednomu z modulů I/O kompatibilních s Ethernetem umístěných pozicích 1a2promoduly I/O, což umožňuje současné ysílání a přijímání dat na síti Ethernet. Řadič Ethernet je propojený na modul I/O pozici 1 či 2. Propojení od každého portu Ethernet do pozice pro modul I/O nastauje operační systém. Není potřeba nastaoat žádné propojky nebo nastaoat řadič pro operační systém Blade sereru. Musíte šak instaloat oladač zařízení, který umožní operačnímu systému Blade sereru adresoat řadič Ethernet. Oladače zařízení a informace o nastaení řadiče Ethernet naleznete na weboé stránce Vytoření pole RAID pomocí konfiguračního programu SereRAID H1135 Tato část popisuje ytoření pole RAID pomocí konfiguračního programu SereRAID H1135. Konfigurační program LSI slouží pro nastaení a spráu polí RAID (redundant array of independent disks). Tento program použijte způsobem popsaným tomto dokumentu. Vestaěný řadič SAS/SATA s funkcí RAID podporuje pole RAID. Konfigurační program LSI můžete použít pro nastaení pole RAID 1 (IM), RAID 1E (IME) nebo RAID 0 (IS) z jednoho páru připojených zařízení. Pokud instalujete olitelný řadič SereRAID H1135 SAS/SATA, získáte podporu polí RAID úroně 0, 1 a 10. Pokud instalujete jiný typ řadiče RAID, použijte dokumentaci dodanou s řadičem pro zobrazení a nastaení parametrů připojených zařízení. Také můžete stáhnout konfigurační program LSI pro příkazoý řádek z weboé stránky Pokud použíáte konfigurační program LSI k nastaení a spráě polí RAID, zažte následující informace: Vestaěný řadič SAS/SATA s funkcí RAID podporuje tyto režimy: Integrated Mirroring (IM) s podporou záložního disku (nazýaný RAID 1) Kapitola 4. Nastaení Blade sereru 55
70 Tento režim použijte pro ytoření pole ze dou disků s nejýše děma olitelnými záložními disky. Všechna data z primárního disku lze migroat. Integrated Mirroring Enhanced (IME) s podporou záložního disku (nazýaný RAID 1E) Tento režim použijte pro ytoření pole ze tří až osmi disků s nejýše děma olitelnými záložními disky. Všechna data na discích použitých pro ytoření pole budou ymazána. Integrated Striping (IS) (nazýaný RAID 0) Tento režim použijte pro ytoření rozloženého pole ze dou až osmi disků. Všechna data na discích použitých pro ytoření pole budou ymazána. Způsob ytáření polí oliňuje kapacita jednotek peného disku. Jednotky poli mohou mít různou kapacitu, ale řadič RAID je bude použíat, jako by šechny měly kapacitu nejmenší jednotky peného disku. Pokud použijete estaěný řadič SAS/SATA s funkcí RAID pro ytoření pole RAID 1 (zrcadlené) po instalaci operačního systému, ztratíte přístup ke šem datům a aplikacím, které byly uloženy na sekundární jednotce zrcadleného páru. Pokud instalujete jiný typ řadiče RAID, použijte dokumentaci dodanou s řadičem pro zobrazení a nastaení parametrů připojených zařízení. Spuštění konfiguračního programu LSI Tato část popisuje spuštění konfiguračního programu LSI. Konfigurační program LSI spustíte takto: 1. Zapněte Blade serer a ujistěte se, že má přiřazenu kláesnici, myš a ideo. 2. Po zobrazení zpráy <<<Press Ctrl-C to start LSI Logic Configuration Utility>>> stiskněte kombinaci kláes Ctrl+C. 3. Kurzoroými kláesami yberte řadič ze seznamu a stiskněte kláesu Enter. 4. Změňte nastaení ybraných položek podle pokynů na obrazoce a potom stiskněte kláesu Enter. Použijete-li SAS Topology nebo Adanced Adapter Properties, zobrazí se další obrazoky. Po proedení změn ukončete program stisknutím kláesy Esc. Uložte proedené změny pomocí položky Sae. Poznámka: Další informace naleznete příručce Installation and User's Guide for SereRAID H1135 na weboé stránce docdisplay?lndocid=migr &brandind= Spuštění konfigurační aplikace HII (Human Interface Infrastructure) Tato část popisuje spuštění konfigurační aplikace HII. Konfigurační aplikaci HII spustíte takto: 1. Zapněte Blade serer a ujistěte se, že má přiřazenu kláesnici, myš a ideo. Poznámka: Po připojení sereru ke zdroji proudu bude trat přibližně 20 až 40 teřin, než se ypínač stane aktiním. 2. Po zobrazení zpráy <F1> Setup> stiskněte kláesu F1. Je-li nastaeno heslo administrátora, budete yzáni k jeho zadání. 3. Použijte System Settings Storage. 4. V nabídce Storage, yberte řadič SereRAID, který chcete nastait, a stiskněte Enter. 56 BladeCenter HS23E typ 8038 a 8039: Instalační a užiatelská příručka
71 Po proedení změn ukončete program stisknutím kláesy Esc. Uložte proedené změny pomocí položky Sae. Poznámka: Další informace naleznete příručce Installation and User's Guide for SereRAID H1135 na weboé stránce docdisplay?lndocid=migr &brandind= Vytoření pole RAID Tato část popisuje ytoření pole RAID. Pole RAID ytoříte takto: 1. Ze seznamu adaptérů yberte řadič (kanál) jednotek, které chcete zrcadlit. 2. Vyberte RAID Properties. 3. Vyberte typ pole RAID, které chcete ytořit. 4. Pomocí kurzoroých kláes yberte prní jednotku páru a pomocí kláes mínus Minus (-) nebo plus (+) změňte hodnotu zrcadlení na Primary. 5. Pokračujte e ybírání dalších jednotek pomocí kláes mínus (-) a plus (+), dokud neyberete šechny jednotky pro aše pole RAID. 6. Stisknutím kláesy C ytořte pole RAID. 7. Vytoření pole dokončíte položkou Apply changes and exit menu. Poznámka: Další informace naleznete příručce Installation and User's Guide for SereRAID H1135 na weboé stránce docdisplay?lndocid=migr &brandind= Vytoření pole RAID pomocí konfiguračního programu SereRAID C105 Tato část popisuje ytoření softwaroého pole RAID. Softwaroé pole RAID ytoříte takto: 1. Zapněte Blade serer a ujistěte se, že má přiřazenu kláesnici, myš a ideo. Poznámka: Vypínač se stane aktiním za 1 až 3 minuty po připojení sereru ke zdroji proudu, až dioda LED signalizující sta napájení začne pomalu blikat. 2. Po zobrazení zpráy <F1> Setup> stiskněte kláesu F1. Je-li nastaeno heslo administrátora, budete yzáni k jeho zadání. 3. V nabídce System Settings použijte Storage. 4. V nabídce Storage použijte SereRAID C V nabídce Configuration Options použijte Virtual Drie Management Create Configuration. 6. Vyberte typ pole RAID, které chcete ytořit. 7. Použijte Select Dries a pomocí mezerníku yberte jednotky pro pole RAID. 8. Vytoření pole dokončíte položkou Apply Changes. 9. Po zobrazení zpráy Success pokračujte položkou OK. 10. Na další obrazoce použijte Sae Configuration. 11. Po zobrazení zpráy Creating Virtual Dries will cause the data lost on the associated Dries to be permanently deleted. pokračujte položkou Yes. 12. Pokračujte položkou OK. 13. Virtuální disk inicializujte nabídkou SereRAID C105 Virtual Drie Management Select Virtual Drie Operations. Kapitola 4. Nastaení Blade sereru 57
72 14. V nabídce Virtual Drie Operation použijte Select Operation. Vyberte typ inicializace, kterou chcete použít. 15. Použijte Start Operation. 16. Potr te položkou Yes. 17. Pokračujte položkou OK. 18. Po zobrazení zpráy Success pokračujte položkou OK. Poznámky: 1. Další informace o řadiči SereRAID C105 naleznete příručce User's Guide for SereRAID C105 na weboé stránce docdisplay?lndocid=migr &brandind= Pole SereRAID C105 není podporoáno se systémy VMware 5 a VMware Pole SereRAID C105 není podporoáno s jednotkami SSD. 4. Pole SereRAID C105 není podporoáno na starých konfiguracích. 5. Chcete-li na softwaroé pole RAID instaloat starý operační systém, musíte nastait zařízení SAS Controller jako prní zařízení posloupnosti zpracoání pamětí ROM a zaručit, že není instaloán řadič SereRAID H1135. Další informace naleznete části Nastaení posloupnosti zpracoání pamětí ROM. 6. Pole SereRAID C105 je automaticky ypnuto, je-li instaloán řadič SereRAID H1135. Nastaení posloupnosti zpracoání pamětí ROM Tato část popisuje nastaení posloupnosti zpracoání pamětí ROM. Posloupnost zpracoání pamětí ROM nastaíte takto: 1. Zapněte Blade serer a ujistěte se, že má přiřazenu kláesnici, myš a ideo. Poznámka: Vypínač se stane aktiním za 1 až 3 minuty po připojení sereru ke zdroji proudu, až dioda LED signalizující sta napájení začne pomalu blikat. 2. Po zobrazení zpráy <F1> Setup> stiskněte kláesu F1. Je-li nastaeno heslo administrátora, budete yzáni k jeho zadání. 3. V nabídce System Settings použijte Deices and I/O Ports. 4. V nabídce Deices and I/O Ports použijte Set Option ROM Execution Order. 5. Změňte pořadí položek posloupnosti. 6. Po proedení změn ukončete program stisknutím kláesy Esc. Uložte proedené změny pomocí položky Sae. Použití LAN přes USB pro komunikaci s IMM Modul IMM nepotřebuje oladače zařízení IPMI nebo démony USB pro komunikaci pásmu. Místo toho umožňuje rozhraní LAN přes USB komunikaci pásmu s IMM. Hardware IMM na základní desce poskytuje nitřní zařízení Ethernet pro komunikaci IMM s operačním systémem. LAN přes USB se e weboém rozhraní IMM2 také nazýá "rozhraní USB in-band". IP adresa IMM pro rozhraní LAN přes USB je obykle nastaena na statickou adresu s maskou sítě Dojde-li ke konfliktu IP adres síti, může IMM získat jinou IP adresu rozsahu xxx.xxx. Protože IMM může získat náhodnou IP adresu pro rozhraní LAN přes USB, program IBM Adanced Settings (ASU), programy pro aktualizaci firmwaru, DSA a agent programu IBM Director použíají protokol SLP (Serice Location Protocol) pro zjištění IP adresy IMM. Tyto 58 BladeCenter HS23E typ 8038 a 8039: Instalační a užiatelská příručka
73 programy proedou yhledáání SLP na rozhraní LAN přes USB. Když získají odpoě od IMM, obdrží atributy obsahující IP adresou, kterou IMM použíá pro rozhraní LAN přes USB. Možné konflikty rozhraní LAN přes USB V některých případech může dojít ke konfliktu rozhraní IMM LAN přes USB s jistými nastaeními sítě nebo aplikací. Například Open MPI se pokouší použíat šechna dostupná sí oá rozhraní sereru. Open MPI nalezne rozhraní IMM LAN přes USB a pokusí se ho použít pro komunikaci s dalšími systémy klasteru. Rozhraní LAN přes USB je nitřní rozhraní a nefunguje pro externí komunikaci s jinými serery klasteru. Řešení konfliktů rozhraní IMM LAN přes USB Tato část popisuje řešení konfliktů rozhraní LAN přes USB s nastaením sítě a aplikacemi. Konflikty rozhraní LAN přes USB s nastaením sítě a aplikací lze yřešit několika způsoby: 1. Konflikt s Open MPI yřešíte tak, že nastaíte aplikaci tak, aby toto rozhraní nepoužíala. 2. Vypněte rozhraní (příkazem ifdown Linuxu). 3. Odstraňte oladač (příkazem ifdown Linuxu). 4. Vypněte rozhraní LAN přes USB na IMM pomocí weboého rozhraní IMM nebo AMM. Důležité: Pokud ypnete rozhraní LAN přes USB, není možné proést aktualizaci firmwaru IMM pomocí aktualizačních programů systému Linux nebo Windows. Je-li rozhraní LAN přes USB ypnuto použijte k aktualizaci položku Firmware Update weboého rozhraní IMM. Pokud ypnete rozhraní LAN přes USB, ypněte také časoače, aby nedocházelo k nečekanému restartoání sereru. Z weboého rozhraní IMM ypnete rozhraní LAN přes USB takto: a. Přihlaste se na IMM, na kterém chcete ypnout oladač zařízení USB. b. V naigačním panelu klepněte na položku System Settings a přejděte dolů do části Miscellaneous. c. Zaškrtnutím políčka Do not allow commands on USB interface ypnete rozhraní LAN přes USB. Zaškrtnutí tohoto políčka neoliní další zdálené funkce USB (například kláesnici, myš a úložiště). Po ypnutí rozhraní LAN přes USB nemusí fungoat aplikace spráy, jako jsou program Adanced Settings (ASU) a programy pro aktualizaci firmwaru. Poznámka: Program ASU pracuje s ypnutým rozhraním LAN přes USB, je-li instaloán oladač zařízení IPMI. Pokusíte-li se použít aplikace spráy systému s ypnutým rozhraním LAN přes USB, nemusí fungoat. d. Klepněte na Sae. Z weboého rozhraní AMM ypnete rozhraní LAN přes USB takto: a. Přihlašte se do weboého rozhraní AMM. b. V naigačním panelu klepněte na položku Blade Configuration části Blade Tasks. c. Na stránce nastaení Blade sereru přejděte dolů na část Serice Processor LAN oer USB interface. V této části jsou uedeny šechny Blade serery, na kterých je možné zapnout a ypnout rozhraní LAN přes USB. Kapitola 4. Nastaení Blade sereru 59
74 d. Zaškrtněte políčka Blade sererů, u kterých chcete rozhraní zapnout či ypnout. e. Klepnutím na Disable ypnete rozhraní LAN přes USB na ybraných Blade sererech. Ruční nastaení rozhraní LAN přes USB IMM použíající rozhraní LAN přes USB potřebuje oladače operačního systému a další nastaení. Program pro aktualizaci firmwaru a program ASU se případě potřeby pokusí proést nastaení automaticky. Pokud automatické nastaení selže nebo chcete-li nastait rozhraní LAN přes USB ručně, použijte jeden z následujících postupů. Další informace o nastaení rozhraní LAN přes USB různých operačních systémech naleznete na weboé stránce docdisplay?brand= &lndocid=migr Další informace o nastaení rozhraní LAN přes USB různých operačních systémech naleznete na weboé stránce docdisplay?brand= &lndocid=migr Instalace oladače LAN přes USB pro Windows Tato část popisuje instalaci oladače LAN přes USB systému Windows. Po instalaci systému Windows bude e spráci zařízení neznámé zařízení RNDIS. IBM poskytuje pro Windows soubor INF, který popisuje toto zařízení. Podepsaná erze tohoto souboru INF je obsažena e šech aktualizacích pro IMM, UEFI a DSA. Instalaci souboru ibm_rndis_serer_os.inf proedete následujícím postupem. Poznámka: Tento postup je potřeba proést pouze tehdy, má-li serer operační systém Windows a soubor ibm_rndis_serer_os.inf ještě nebyl instaloán. Tento soubor je potřeba instaloat pouze jednou. Systém Windows ho potřebuje pro rozpoznání a užíání rozhraní LAN přes USB. 1. Získejte aktualizaci IMM, firmwaru sereru a DSA pro Windows (iz Aktualizace firmwaru a oladačů zařízení na stránce 54).c 2. Extrahujte soubory ibm_rndis_serer_os.inf a deice.cat ze souboru aktualizace a zkopírujte je do adresáře \WINDOWS\inf. 3. Oteřete Spráu systému a Spráce zařízení a nalezněte zařízení RNDIS. Použijte Vlastnosti > Oladač > Znou instaloat oladač. Zadejte adresář \Windows\inf, kde systém nalezne soubor ibm_rndis_serer_os.inf a instaluje oladač zařízení. 4. Oteřete Spráu systému, Spráce zařízení, klepněte praým tlačítkem myši na Sí oé adaptéry a použijte Vyhledat změny hardwaru. Zobrazí se zpráa, že bylo nalezeno a instaloáno zařízení Ethernet. Automaticky se spustí průodce Noý hardware. 5. Na otázku Má systém Windows yhledat software pomocí služby Windows Update?", yberte Ne nyní. Pokračujte klepnutím na tlačítko Další. 6. Na otázku "Co má průodce proést?"yberte Instaloat za seznamu nebo z určitého umístění (Pokročilé). Pokračujte klepnutím na tlačítko Další. 7. Na ýzu "Určete yhledáání a možnosti instalace" yberte Neyhledáat. Vyberu oladač pro instalaci sám. Pokračujte klepnutím na tlačítko Další. 8. Na ýzu "Vyberte typ hardwaru" a klepněte na tlačítko "Další", yberte Sí oé adaptéry. Pokračujte klepnutím na tlačítko Další. 9. Na ýzu "Ukončení průodce yhledáním noého hardwaru" klepněte na tlačítko Dokončit. 60 BladeCenter HS23E typ 8038 a 8039: Instalační a užiatelská příručka
75 Poznámka: Zobrazí se noé lokální spojení a může se zobrazit zpráa "Toto spojení má omezenou nebo žádnou konektiitu". Tuto zpráu ignorujte. 10. Oteřete spráce zařízení. V seznamu Sí oých adaptérů se zobrazí IBM USB Remote NDIS Network Deice. 11. Oteřete příkazoý řádek, zadejte ipconfig a stiskněte kláesu Enter. Zobrazí se spojení pro IBM USB RNDIS s IP adresou rozsahu xxx.xxx s maskou sítě Instalace oladače LAN přes USB systému Linux Tato část popisuje instalaci oladače LAN přes USB systému Linux. Současné erze systému Linux, jako jsou RHEL5 Update 2 a SLES10 Serice Pack 2, obykle podporují rozhraní LAN přes USB. Toto rozhraní je rozpoznáno a zobrazeno během instalace těchto operačních systémů. Při nastaoání zařízení použijte statickou IP adresu s maskou sítě Poznámka: Starší erze systému Linux nemusí rozpoznat rozhraní LAN přes USB a mohou yžadoat ruční nastaení. Informace o nastaení rozhraní LAN přes USB různých distribucích systému Linux naleznete na weboé stránce entry/portal/docdisplay?brand= &lndocid=migr Rozhraní IMM LAN přes USB yžaduje oladače usbnet a cdc_ether. Pokud tyto oladače nebyly instaloány, instalujte je pomocí příkazu modprobe. Po zaedení těchto oladačů se sí oé rozhraní IMM USB zobrazí operačním systému jako sí oé zařízení. Náze, který operační systém přiřadil rozhraní IMM USB, zjistíte pomocí příkazu: dmesg grep -i cdc ether Příkazem ifconfig nastate zařízení s IP adresou rozsahu xxx.xxx. Například: ifconfig IMM_deice_name netmask Toto rozhraní je nastaeno tak, aby při každém spuštění systému mělo IP adresu rozsahu xxx.xxx. Kapitola 4. Nastaení Blade sereru 61
76 62 BladeCenter HS23E typ 8038 a 8039: Instalační a užiatelská příručka
77 Kapitola 5. Instalace operačního systému Tato část popisuje instalaci operačního systému Blade sereru. Pro instalaci operačního systému na Blade serer lze použít kterýkoli z následujících postupů: Použijte disk CD SererGuide Setup and Installation k instalaci podporoaného operačního systému Microsoft Windows. K instalaci podporoaného operačního systému použijte program Remote Deployment Manager (RDM) erze 4.20 (nebo noější). Zda RDM podporuje operační systém zjistíte na weboé stránce Stáhněte si nejnoější instrukce pro instalaci operačního systému a instalujte operační systém. Důležité: Operační systém Blade sereru musí podporoat USB, aby Blade serer mohl pracoat s kláesnicí, myší a jednotkami ýměnných médií. Jednotka BladeCenter použíá USB pro interní komunikaci s těmito zařízeními. Použití disku CD SererGuide Setup and Installation k instalaci operačního systému Tato část popisuje použití disku CD SererGuide Setup and Installation k instalaci operačního systému. Disk CD SererGuide Setup and Installation použijete takto: 1. Stisknutím tlačítka KVM na přední straně zapnutého Blade sereru přiřa te jednotku CD jednotky BladeCenter k Blade sereru. 2. Vložte disk CD a restartujte Blade serer. Pokud se disk CD nespustí, yhledejte informace části Problémy s programem SererGuide na stránce Podle pokynů na obrazoce proe te tyto úlohy: a. ýběr jazyka b. ýběr rozržení kláesnice a země c. zobrazení přehledu funkcí programu SererGuide d. zobrazení souboru README s radami pro instalaci operačního systému a adaptéru e. spuštění programů pro nastaení hardwaru f. spuštění instalace operačního systému (budete potřeboat disk CD s operačním systémem) Použití programu RDM pro instalaci operačního systému Tato část popisuje instalaci operačního systému Blade sereru pomocí programu RDM. Program RDM lze použít pro instalaci podporoaného operačního systému na Blade serer. Podle pokynů dokumentaci programu RDM instalujte podporoaný operační systém. Poznámka: Zda RDM podporuje operační systém zjistíte na weboé stránce Copyright IBM Corp
78 Získání náodu k instalaci Tato část popisuje získání náodu k instalaci operačního systému. Náod k instalaci operačního systému získáte na weboé stránce supportportal/. 64 BladeCenter HS23E typ 8038 a 8039: Instalační a užiatelská příručka
79 Kapitola 6. Řešení problémů Tato část obsahuje pokyny k řešení problémů, které mohou nastat při instalaci Blade sereru. Pokud instalujete Blade serer do jednotky BladeCenter a Blade serer není možné spustit, postupujte takto: Oěřte, že je jednotka BladeCenter spráně připojena ke zdroji napájení. Vyjměte a znou nainstalujte Blade serer do jednotky BladeCenter (iz část Instalace Blade sereru do jednotky BladeCenter na stránce 43). Pokud dioda LED signalizující sta napájení pomalu bliká, zapněte Blade serer (iz Zapnutí Blade sereru na stránce 13). Pokud jste práě přidali noé olitelné zařízení, oěřte, že je toto zařízení spráně instaloáno a že je kompatibilní s Blade sererem a jeho součástmi. Pokud zařízení není kompatibilní, yjměte ho z Blade sereru, Blade serer znou nainstalujte do jednotky BladeCenter a spus te. Pokud se Blade serer po proedení předchozích akcí nespustí, postupujte podle příručky Problem Determination and Serice Guide pro áš Blade serer na disku CD IBM Documentation. Přehled diagnostických nástrojů Tato část popisuje různé diagnostické nástroje pro řešení problémů s hardwarem. Následující nástroje se použíají pro diagnostiku a řešení problémů: Kódy testu POST, chyboé zpráy a záznam chyb Kódy chyb testu POST oznamují zjištění problému. Další informace naleznete příručce Problem Determination and Serice Guide. Tabulky pro odstraňoání problémů Tabulky obsahují seznam projeů problémů a kroky k jejich řešení. Další informace naleznete příručce Problem Determination and Serice Guide pro áš Blade serer. Diagnostika Light Path Diody LED diagnostiky Light Path na základní desce slouží k určení chyb systému. Sítí-li dioda LED signalizující chybu systému na přední nebo zadní části jednotky BladeCenter, může také sítit jedna nebo íce diod LED signalizujících chyby na součástech jednotky BladeCenter. Tyto diody LED pomáhají určit příčinu problému. Diody LED signalizující chybu Blade sereru jsou popsány příručce Problem Determination and Serice Guide Blade sereru. Diagnostický program DSA (Dynamic System Analysis) Portable Edition Diagnostický program DSA testuje hlaní součásti jednotky BladeCenter, četně modulu spráy, modulů I/O, jednotek yjímatelnými médii a Blade sererů za běhu operačního systému. Diagnostiku DSA lze přidat di prostředí programu IBM Director nebo ji instaloat samostatně bez programu IBM Director. Postup stažení programu DSA a jeho dokumentaci naleznete na weboé stránce Další informace o diagnostických programech a chyboých zpráách naleznete příručce Problem Determination and Serice Guide pro áš Blade serer. Poznámka: Pokud se nepodaří nalézt systémoé záznamy chyb e firmwaru Blade sereru, prohlédněte si systémoý záznam událostí modulu spráy jednotky BladeCenter. Copyright IBM Corp
80 Diagnostický program DSA (Dynamic System Analysis) před zaedením Diagnostické programy DSA před zaedením systému jsou uloženy permanentní paměti a shromaž ují a analyzují údaje o systému, které slouží pro řešení problémů se sererem. Diagnostické programy shromaž ují následující informace o sereru: sta diskoých jednotek záznamy událostí řadičů SereRAID a serisních procesorů konfiguraci hardwaru četně zařízení PCI a USB sta diagnostiky Light Path nastaení pole LSI RAID a řadiče sí oá rozhraní a nastaení sítě nastaení řadiče SereRAID sta a nastaení serisního procesoru konfigurace systému údaje VPD, firmware a nastaení kódu UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) Diagnostické programy ytářejí spojený soubor, který obsahuje události ze šech záznamů. Tento soubor je možné poslat centru podpory IBM. Také lze prohlížet údaje o sereru lokálně pomocí ytořeného textoého souboru. Záznam lze také kopíroat na yjímatelné médium a prohlížet e weboém prohlížeči. Problémy s programem SererGuide Proje Disk CD SererGuide Setup and Installation se nespustí. Program pro nastaení pole RAID nerozpozná šechny instaloané disky nebo nelze instaloat operační systém. Instalační program operačního systému běží nepřetržité smyčce. Program SererGuide nespustí disk CD s operačním systémem. Operační systém není možné instaloat, možnost není dostupná. Tato část popisuje problémy s programem SererGuide a doporučená řešení. Následující tabulka uádí seznam projeů problémů a doporučená řešení. Doporučená akce Oěřte, že jednotka CD je přiřazena k Blade sereru, se kterým pracujete. Oěřte, že Blade serer podporuje program SererGuide a že má jednotku CD (či DVD), ze které lze zaést systém. Pokud došlo ke změně spouštěcí posloupnosti, oěřte, že je jednotka CD na prním místě této posloupnosti. Oěřte, že nedošlo k přiřazení duplicitních ID SCSI/SAS nebo IRQ. Viz Vytoření pole RAID na stránce 57. Oěřte, že je úložná jednotka spráně připojena. Umístění konektoru úložné jednotky naleznete části Konektory Blade sereru na stránce 14. Uolněte íce místa na disku. Oěřte, zda je disk CD s operačním systémem podporoáno programem SererGuide. Seznam podporoaných erzí operačního systému naleznete na nálepce disku CD SererGuide Setup and Installation. Oěřte, že je operační systém podporoán Blade sererem. Pokud je operační systém podporoán, není definoán žádný logický disk (systémy SCSI/SAS RAID) nebo není přítomna diskoá oblast programu SererGuide. Spus te program SererGuide a ujistěte se, že nastaení bylo dokončeno. 66 BladeCenter HS23E typ 8038 a 8039: Instalační a užiatelská příručka
81 Dodatek. Získání podpory a technické asistence Než zaoláte Pokud potřebujete pomoc, seris nebo technickou podporu nebo pouze chcete íce informací o produktech IBM, existuje celá řada zdrojů, které IBM za tímto účelem nabízí. Tato část obsahuje informace o tom, kde naleznete další informace o IBM a jejích produktech, o postupu případě problémů s produktem IBM či olitelným zařízením, a také informace o tom, kam se obrátit případě nutnosti serisního zásahu. Než zaoláte, ujistěte se, zda jste proedli tyto kroky a zkusili problém yřešit lastními silami. Potřebujete-li, aby IBM proedla záruční seris produktu IBM, budou ám serisní technici IBM schopní poskytnout účinněji, pokud se před zaoláním připraíte. Zkontrolujte šechny kabely a ujistěte se, zda jsou připojené. Zkontrolujte hlaní ypínače a přesědčte se, zda je systém společně se šemi doplňkoými zařízeními zapnutý. Zjistěte, zda jsou dostupné aktualizace firmwaru a oladačů zařízení pro áš produkt IBM. Záruční podmínky IBM určují, že za spráu a aktualizace softwaru a firmwaru je zodpoědný lastník produktu IBM (pokud nemáte uzařenu smlouu o další podpoře). Serisní technik IBM bude yžadoat, abyste proedli aktualizaci ašeho softwaru a firmwaru, pokud má problém dokumentoané řešení pomocí aktualizace. Pokud jste instaloali noý hardware nebo software, oěřte na weboé stránce že je tento hardware a software podporoaný aším produktem IBM. Pokuste se yřešit problém pomocí informací na weboé stránce supportportal/. Pro seris IBM shromážděte následující údaje. Tyto údaje pomohou serisu IBM rychle poskytnout řešení ašeho problému a zaručit, že obdržíte úroeň služeb, na kterou máte smlouu. čísla smlu na údržbu hardwaru a softwaru, máte-li smlouy uzařeny číslo typu stroje (čtyřciferný identifikátor stroje IBM) Číslo modelu Sérioé číslo aktuální erze systému UEFI a firmwaru další souisející informace, jako jsou chyboé zpráy a záznamy Zadejte elektronickou žádost o seris na weboé stránce entry/portal/open_serice_request/. Zadání elektronické žádosti o seris zahájí proces řešení ašeho problému tím, že rychle a účinně poskytne serisu IBM potřebné údaje. Technici serisu IBM začnou na řešení pracoat ihned po ašem yplnění a odeslání elektronické žádosti o seris. Řadu problémů můžete yřešit lastními silami podle postupů pro odstraňoání problémů, které IBM poskytuje kontextoé nápoědě nebo dokumentaci dodané s produktem IBM. Diagnostické testy, které můžete proést, popisuje také dokumentace dodáaná se systémy IBM. Většina systémů, operačních systémů a programů se dodáá s dokumentací obsahující Copyright IBM Corp
82 Použití dokumentace postupy při odstraňoání problémů a ysětlení kódů chyb. Pokud máte podezření na problém týkající se softwaru, prostudujte si dokumentaci týkající se operačního systému nebo programu. Informace o systému IBM a předinstaloaném softwaru, pokud jej máte, nebo olitelných zařízeních, jsou dostupné dokumentaci dodané s produktem. Tato dokumentace může zahrnoat tištěné dokumenty, online dokumenty, soubory README a soubory nápoědy. Pokyny k použití diagnostických programů naleznete informacích o odstraňoání problémů dokumentaci systému. Informace o odstraňoání problémů nebo diagnostické programy ám mohou sdělit, že potřebujete další nebo aktualizoané oladače zařízení nebo jiný software. IBM sprauje weboé stránky, kde můžete získat poslední technické informace a stáhnout si oladače zařízení a aktualizace. Přístup k těmto stránkám získáte na weboé stránce Získání pomoci a informací z weboých stránek Aktuální informace o produktech IBM a podpoře naleznete na weboých stránkách IBM. Aktuální informace o systémech IBM, olitelných zařízeních, službách a podpoře naleznete na weboých stránkách IBM na adrese Informace o produktech IBM System x naleznete na weboé stránce Informace o produktech IBM BladeCenter naleznete na weboé stránce Informace o produktech IBM IntelliStation naleznete na weboé stránce Odeslání dat programu DSA do IBM Pro odeslání dat do IBM použijte IBM Enhanced Customer Data Repository. Před odesláním diagnostických dat do IBM si přečtěte podmínky na weboé stránce Pro odeslání diagnostických dat do IBM lze použít kteroukoli z uedených metod: Standardní odeslání: Standardní odeslání se sérioým číslem systému: Bezpečné odeslání: Bezpečné odeslání se sérioým číslem systému: Vytoření lastní weboé stránky podpory Seris a podpora softwaru Můžete si ytořit lastní stránku podpory tím, že určíte, které produkty IBM ás zajímají. Vlastní weboou stránku podpory ytoříte na weboé stránce mynotifications/. Na této lastní stránce si můžete nastait týdenní zasílání informací o noých technických dokumentech, hledat informace a soubory ke stažení a přistupoat k různým organizačním službám. Prostřednictím linky podpory IBM Support Line můžete získat zpoplatněnou telefonickou asistenci, pokud jde o problémy s užíáním, konfigurací a softwarem produktů IBM. 68 BladeCenter HS23E typ 8038 a 8039: Instalační a užiatelská příručka
83 Seris a podpora hardwaru Informace o tom, které produkty jsou e aší zemi či regionu podporoány pomocí Support Line, naleznete na weboé stránce Více informací o lince podpory a dalších službách IBM naleznete na weboé stránce nebo kde jsou uedena telefonická čísla podpory. V USA a Kanadě olejte číslo IBM-SERV ( ). Serisní služby pro hardware můžete získat prostřednictím sého prodejce IBM nebo služeb IBM Serices. Seznam autorizoaných prodejců, kteří jsou opráněni poskytoat záruční seris IBM, naleznete na weboé stránce po klepnutí na odkaz Find Business Partners praé části stránky. Telefonní čísla podpory IBM naleznete na weboé stránce V USA a Kanadě olejte číslo IBM-SERV ( ). V USA a Kanadě je hardwaroý seris a podpora k dispozici 24 hodin denně, 7 dní týdnu. Ve Spojeném králostí jsou tyto služby k dispozici od pondělí do pátku od 9:00 do 18:00. Seris produktů IBM na Tchaj-wanu Tuto informaci použijte pro kontaktoání serisu IBM Tchaj-wan. Kontaktní informace pro seris produktů - IBM Tchaj-wan IBM Taiwan Corporation 3F, No 7, Song Ren Rd. Taipei, Taiwan Telefon: Dodatek. Získání podpory a technické asistence 69
84 70 BladeCenter HS23E typ 8038 a 8039: Instalační a užiatelská příručka
85 Upozornění Ochranné známky Tyto informace byly ytořeny pro produkty a služby nabízené USA. IBM nemusí ostatních zemích nabízet produkty, služby a funkce popsané tomto dokumentu. Informace o produktech a službách, které jsou momentálně e aší zemi dostupné, můžete získat od zástupce IBM pro aši oblast. Žádný z odkazů na produkty, programoé ybaení nebo služby IBM není zamýšlen jako trzení, že lze použít pouze tyto produkty, programoé ybaení nebo služby. Jako náhrada mohou být použity liboolné funkčně ekialentní produkty, programoé ybaení nebo služby, které neporušují žádná práa IBM. Za yhodnocení a oěření proozu jakýchkoli produktů, programů a služeb jiných ýrobců než IBM nese šak odpoědnost užiatel. IBM může mít patenty nebo podané žádosti o patent, které zahrnují předmět tohoto dokumentu. Získání tohoto dokumentu neposkytuje užiateli licenci na tyto patenty. Písemné dotazy ohledně licencí můžete zaslat na adresu: IBM Director of Licensing IBM Corporation North Castle Drie Armonk, NY USA SPOLEČNOST INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION POSKYTUJE TUTO PUBLIKACI JAK JE, BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLIV DRUHU, VÝSLOVNĚ VYJÁDŘENÉ NEBO VYPLÝVAJÍCÍ Z OKOLNOSTÍ, VČETNĚ -ATO ZEJMÉNA - ZÁRUK NEPORUŠENÍ PRÁV, PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL VYPLÝVAJÍCÍCH Z OKOLNOSTÍ. Prání řády některých zemí u určitých transakcí nepřipouštějí yloučení záruk ýsloně yjádřených nebo yplýajících z okolností, a proto se na Vás ýše uedené omezení nemusí ztahoat. Tato publikace může obsahoat technické nepřesnosti nebo typografické chyby. Informace zde uedené jsou praidelně aktualizoány a noých ydáních této publikace již budou tyto změny zahrnuty. IBM má práo kdykoli bez upozornění zdokonaloat nebo měnit produkty a programy popsané této publikaci. Jakékoli odkazy této publikaci na weboé stránky jiných společností než IBM mají pouze informační charakter a nemohou být žádným způsobem ykládány jako doporučení těchto weboých stránek. Materiály na těchto weboých stránkách nejsou součástí materiálů k danému produktu IBM a použíání těchto weboých stránek je na aše lastní nebezpečí. IBM může použít nebo distribuoat jakékoli informace, které jí sdělíte, liboolným způsobem, který poažuje za odpoídající, aniž by jí tím znikl jakýkoli záazek ůči Vám. IBM, logo IBM a ibm.com jsou ochranné známky International Business Machines Corp. registroané mnoha zemích sěta. Ostatní názy produktů a služeb mohou být ochrannými známkami IBM a případně dalších jiných společností. Aktuální seznam ochranných známek IBM je k dispozici části Copyright and trademark information na weboé stránce Copyright IBM Corp
86 Důležité poznámky Adobe a PostScript jsou ochranné známky nebo registroané ochranné známky Adobe Systems Incorporated USA a případně dalších jiných zemích. Cell Broadband Engine je ochranná známka Sony Computer Entertainment, Inc. USA a případně dalších jiných zemích a použíá se na základě licence. Intel, Intel Xeon, Itanium a Pentium jsou ochranné známky nebo registroané ochranné známky Intel Corporation nebo jejích příbuzných společností USA a případně dalších jiných zemích. Jaa a šechny ochranné známky a loga souisející s jazykem Jaa jsou ochranné známky nebo registroané ochranné známky společnosti Oracle nebo jejích příbuzných společností. Linux je registroaná ochranná známka Linuse Toraldse USA a případně dalších jiných zemích. Microsoft, Windows a Windows NT jsou ochranné známky Microsoft Corporation USA a případně dalších jiných zemích. UNIX je registroaná ochranná známka The Open Group USA a případně dalších jiných zemích. Rychlost procesoru udáá rychlost nitřních hodin mikroprocesoru, ýkon aplikace mohou olinit také další faktory. Rychlosti jednotky CD či DVD uádějí proměnnou rychlost čtení. Skutečné rychlosti se liší a často jsou nižší než maximální možné rychlosti. V odkazech na pamě procesoru, skutečnou a irtuální pamě nebo elikost kanálů KB znamená 1024 bajtů, MB znamená bajtů a GB znamená bajtů. V odkazech na kapacitu jednotky peného disku nebo objem komunikace MB znamená bajtů a GB znamená bajtů. Celkoá kapacita dostupná užiateli se může měnit záislosti na operačním prostředí. Maximální kapacity interních jednotek pených disků předpokládají nahrazení šech standardních jednotek pených disků a obsazení šech pozic jednotek pených disků disky se současně nejětší kapacitou, které jsou k dispozici od IBM. Maximální pamě může yžadoat ýměnu standardní paměti za olitelný pamě oý modul. IBM neposkytuje žádné údaje ani záruky, pokud jde o produkty a služby jiných dodaatelů, které jsou na seznamu SererProen, četně, a to zejména, záruky prodejnosti nebo hodnosti pro určitý účel. Tyto produkty jsou nabízeny třetími stranami, které na ně také poskytují záruku. IBM neposkytuje žádné údaje ani záruky, pokud jde o produkty jiných dodaatelů. Je-li podpora produktů jiných dodaatelů poskytoána, poskytuje ji třetí strana, nikoli IBM. Některé softwaroé produkty se mohou lišit od maloobchodní erze (je-li k dispozici) a nemusí zahrnoat užiatelské příručky nebo šechny programoé funkce. 72 BladeCenter HS23E typ 8038 a 8039: Instalační a užiatelská příručka
87 Znečištění částečkami Upozornění: Částečky e zduchu (četně kooých částeček) a reaktiní plyny působící samostatně nebo spolu s dalšími činiteli prostředí, jako jsou lhkost a teplota, mohou předstaoat pro zařízení riziko popsané tomto dokumentu. Riziko, které ytáří přítomnost nadměrného množstí prachoých částeček nebo nebo ysoké koncentrace škodliých plynů, zahrnuje poškození, které může způsobit, že zařízení nebude fungoat spráně nebo že přestane fungoat úplně. Tato specifikace stanoí limity pro částečky a plyny, které mají předejít takoému poškození. Tyto limity nelze poažoat za absolutní, protože mnoho dalších činitelů, jako jsou teplota a lhkost zduchu, mohou olinit účinek částeček, koroziních činitelů a plynného znečištění. Bez specifických mezí stanoených tomto dokumentu musíte zaést postupy, které udržují hladiny částeček a plynů na hodnotách, které odpoídají ochraně lidského zdraí a bezpečnosti. Pokud IBM zjistí, že množstí částeček nebo plynů e ašem prostředí způsobilo poškození zařízení, může IBM podmínit oprau nebo ýměnu zařízení nebo jeho dílů zaedením nápraných opatření, která omezí takoé znečistění prostředí. Za realizaci těchto opatření je zodpoědný zákazník. Tabulka 8. Limity pro částečky a plyny Znečistění Limity Částečky Vzduch místnosti musí být stále filtroán se 40% efektiitou pro zdušný prach (MERV 9) podle standardu ASHRAE Vzduch stupující do ýpočetního střediska musí být filtroán s účinností 99.97% či yšší pomocí filtrů HEPA (high-efficiency particulate air), které odpoídají standardu MIL-STD-282. Nalhaostní relatiní lhkost znečis ujících částeček musí být yšší než 60% 2. V místnosti nesmí být odié znečistění, jako jsou zinkoá lákna. Plyny Mě : Třída G1 podle ANSI/ISA Stříbro: Rychlost koroze menší než 300 Å za 30 dní 1. ASHRAE Method of Testing General Ventilation Air-Cleaning Deices for Remoal Efficiency by Particle Size. Atlanta: American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineers, Inc. 2. Nalhaostní relatiní lhkost znečis ujících částeček je relatiní lhkost, při které prach střebá tolik ody, že bude lhký a iontoě odiý. 3. ANSI/ISA Enironmental conditions for process measurement and control systems: Airborne contaminants. Instrument Society of America, Research Triangle Park, North Carolina, U.S.A. Formát dokumentace Publikace pro tento produkt jsou e formátu Adobe PDF (Portable Document Format) a odpoídají standardům přístupnosti. Pokud budete mít problémy při použíání souborů e formátu PDF a budete chtít dokument e weboém formátu nebo přístupném formátu PDF, obra te se poštou na tuto adresu: Information Deelopment IBM Corporation 205/A E. Cornwallis Road P.O. Box Research Triangle Park, North Carolina USA Upozornění 73
88 V požadaku ue te objednací číslo publikace a její náze. Zašlete-li informace IBM, dááte IBM neýlučné práo použíat nebo rozšiřoat tyto informace podle lastního uážení, aniž by jí tím znikl jakýkoli záazek ůči Vám. Prohlášení o telekomunikačním omezení Tento produkt není určený pro přímé nebo nepřímé připojení jakýmikoli prostředky k rozhraním eřejných telekomunikačních sítí, ani pro použití síti poskytující služby eřejnosti. Upozornění na elektronické yzařoání Pro připojení monitoru k systému je nutné použít kabel určený k monitoru a šechna zařízení pro potlačení rušení, která jsou součástí dodáky monitoru. Prohlášení o shodě s FCC (Federal Communications Commission) Poznámka: Toto zařízení bylo testoáno a bylo shledáno, že splňuje limity pro digitální zařízení třídy A e shodě s částí 15 Praidel FCC. Tyto limity byly narženy tak, aby poskytoaly dostatečnou ochranu proti škodliému rušení, pokud je zařízení proozoáno průmysloém prostředí. Toto zařízení ytáří, yužíá a může yzařoat ysokofrekenční lny a pokud není instaloáno nebo použíáno souladu s pokyny, může být příčinou škodliého rušení radiokomunikací. Proozoání tohoto zařízení obytných oblastech může způsoboat škodlié rušení. V takoém případě musí užiatel odstranit rušení na sé lastní náklady. Je nutné použíat řádně izoloané a uzemněné kabely a konektory tak, aby byly dodrženy limity yzařoání dle FCC. IBM neodpoídá za rušení rozhlasu ani teleize způsobené použitím jiných než doporučených kabelů a konektorů nebo neopráněnými změnami či úpraami tohoto zařízení. Neopráněné změny nebo úpray mohou mít za následek zrušení platnosti opránění užiatele k proozoání zařízení. Toto zařízení je souladu se směrnicemi FCC, část 15. Proozoání je podmíněno splněním dou následujících podmínek: (1) toto zařízení není zdrojem škodliého rušení a (2) musí být odolné ůči jakémukoli rušení četně rušení, které může být příčinou nežádoucí operace zařízení. Prohlášení o shodě s yhláškou Industry Canada Class A emission Tento digitální přístroj třídy A je e shodě s kanadskou yhláškou ICES-003. Ais de conformité à la réglementation d'industrie Canada Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Prohlášení pro Austrálii a Noý Zéland pro třídu A Upozornění: Toto je zařízení třídy A. Prooz tohoto zařízení obytných oblastech může způsobit škodlié rušení a tomto případě musí užiatel zajistit patřičnou náprau. 74 BladeCenter HS23E typ 8038 a 8039: Instalační a užiatelská příručka
89 Prohlášení o shodě se směrnicemi Eropské unie o elektromagnetické kompatibilitě Tento produkt je souladu s požadaky na ochranu stanoenými e směrnici EU 2004/108/EC o sbližoání zákonů členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility. IBM nemůže přijmout odpoědnost za jakékoli nesplnění požadaků na ochranu, které jsou důsledkem nedoporučené úpray produktu, četně použití olitelných karet od jiného ýrobce než IBM. Upozornění: Toto je zařízení třídy A podle směrnice EN Prooz tohoto zařízení obytných oblastech může způsobit škodlié rušení a tomto případě musí užiatel zajistit patřičnou náprau. Odpoědný ýrobce: International Business Machines Corp. New Orchard Road Armonk, New York Kontakt pro Eropskou unii: IBM Deutschland GmbH Technical Regulations, Department M372 IBM-Allee 1, Ehningen, Germany Telefon: lugi@de.ibm.com Německé prohlášení pro třídu A Deutschsprachiger EU Hinweis: Hinweis für Geräte der Klasse A EU-Richtlinie zur Elektromagnetischen Verträglichkeit Dieses Produkt entspricht den Schutzanforderungen der EU-Richtlinie 2004/108/EG zur Angleichung der Rechtsorschriften über die elektromagnetische Verträglichkeit in den EU-Mitgliedsstaaten und hält die Grenzwerte der EN Klasse A ein. Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu installieren und zu betreiben. Des Weiteren dürfen auch nur on der IBM empfohlene Kabel angeschlossen werden. IBM übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt ohne Zustimmung der IBM erändert bzw. wenn Erweiterungskomponenten on Fremdherstellern ohne Empfehlung der IBM gesteckt/eingebaut werden. EN Klasse A Geräte müssen mit folgendem Warnhinweis ersehen werden: Warnung: Dieses ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funk-Störungen erursachen; in diesem Fall kann om Betreiber erlangt werden, angemessene Maßnahmen zu ergreifen und dafür aufzukommen. Deutschland: Einhaltung des Gesetzes über die elektromagnetische Verträglichkeit on Geräten Dieses Produkt entspricht dem Gesetz über die elektromagnetische Verträglichkeit on Geräten (EMVG). Dies ist die Umsetzung der EU-Richtlinie 2004/108/EG in der Bundesrepublik Deutschland. Upozornění 75
90 Zulassungsbescheinigung laut dem Deutschen Gesetz über die elektromagnetische Verträglichkeit on Geräten (EMVG) (bzw. der EMC EG Richtlinie 2004/108/EG) für Geräte der Klasse A Dieses Gerät ist berechtigt, in Übereinstimmung mit dem Deutschen EMVG das EG-Konformitätszeichen - CE - zu führen. Verantwortlich für die Einhaltung der EMV Vorschriften ist der Hersteller: International Business Machines Corp. New Orchard Road Armonk, New York Der erantwortliche Ansprechpartner des Herstellers in der EU ist: IBM Deutschland GmbH Technical Regulations, Abteilung M372 IBM-Allee 1, Ehningen, Germany Telefon: lugi@de.ibm.com Generelle Informationen: Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN und EN Klasse A. Japonské prohlášení VCCI pro třídu A Toto je produkt třídy A podle standardu organizace VCCI (Voluntary Control Council for Interference). Prooz tohoto zařízení obytných oblastech může způsobit rádioé rušení a tomto případě může být užiatel poinen zajistit patřičnou náprau. Prohlášení sdružení JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) Potrzená směrnice o harmonických kmitech sdružení JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) (produkty s méně než 20 A na fázi) 76 BladeCenter HS23E typ 8038 a 8039: Instalační a užiatelská příručka
Kombinovaná jednotka IBM 48X/32X/48X/16X Max CD-RW/DVD-ROM. Příručka uživatele
Kombinoaná jednotka IBM 48X/32X/48X/16X Max CD-RW/DVD-ROM Příručka užiatele Kombinoaná jednotka IBM 48X/32X/48X/16X Max CD-RW/DVD-ROM Příručka užiatele Poznámka: Před použitím tohoto dokumentu a produktu,
Kombinovaná uživatelská příručka pro myš
Kombinovaná uživatelská příručka pro myš Kombinovaná uživatelská příručka pro myš Druhé vydání (leden 2007) Copyright Lenovo 2005, 2007. Portions Copyright International Business Machines Corporation
Rychlá instalace a příručka Začínáme Evo D500 Ultra-Slim Desktop Osobní počítač
b Rychlá instalace a příručka Začínáme Evo D500 Ultra-Slim Desktop Osobní počítač Číslo dokumentu: 250893-221 Listopad 2001 Tato příručka vám usnadní počáteční instalaci hardwaru a softwaru osobního počítače
Externí přenosný. HP SimpleSave. Přenosný pevný disk Uživatelská příručka. SimpleSave
HP SimpleSave Přenosný pevný disk Uživatelská příručka Externí přenosný SimpleSave Získání nápovědy Pokud potřebujete nápovědu k disku, jeho instalaci nebo softwaru, kontaktujte nás: Webová technická podpora
Samsung Portable SSD T3
Rev. 1.0 MU-PT250B / MU-PT500B / MU-PT1T0B / MU-PT2T0B ZÁKONNÁ USTANOVENÍ VYLOUČENÍ ODPOVĚDNOSTI SPOLEČNOST SAMSUNG ELECTRONICS SI VYHRAZUJE PRÁVO NA ZMĚNU PRODUKTŮ, INFORMACÍ A TECHNICKÝCH ÚDAJŮ BEZ PŘEDCHOZÍHO
Jednotka USB 2.0 CD-RW/DVD-ROM Combo II
Jednotka USB 2.0 CD-RW/DVD-ROM Combo II Uživatelská příručka Jednotka USB 2.0 CD-RW/DVD-ROM Combo II Uživatelská příručka Poznámka Před použitím těchto informací a zde popisovaného produktu si přečtěte
Příručka pro výměnu hardwaru Typy 8129, 8132, 8133 Typy 8134, 8135, 8136
ThinkCentre Příručka pro výměnu hardwaru Typy 8129, 8132, 8133 Typy 8134, 8135, 8136 ThinkCentre ThinkCentre Příručka pro výměnu hardwaru Typy 8129, 8132, 8133 Typy 8134, 8135, 8136 První vydání (únor
Základní deska (mainboard, motherboard)
Základní deska (mainboard, motherboard) Hlavním účelem základní desky je propojit jednotlivé součástky počítače do fungujícího celku a integrovaným součástem na základní desce poskytnout elektrické napájení.
českém Úvod Obsah balení Technické údaje PU101 Sweex 2 Port Serial ATA RAID PCI Card
PU101 Sweex 2 Port Serial ATA RAID PCI Card Úvod Především bychom vám chtěli poděkovat za zakoupení výrobku Sweex 2 Port Serial ATA RAID PCI Card. Tento výrobek vám umožní jednoduše přidat k vašemu počítači
Představení notebooku Uživatelská příručka
Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth
Uživatelská příručka TF-3239D/ TF-3239DL. Adaptér pro Fast Ethernet 10/100M s rozhraním PCI. Rev:1.0.0 7106500688
Uživatelská příručka TF-3239D/ TF-3239DL Adaptér pro Fast Ethernet 10/100M s rozhraním PCI Rev:1.0.0 7106500688 AUTORSKÁ PRÁVA A OBCHODNÍ ZNÁMKY Technické parametry se mohou bez upozornění změnit. je registrovaná
Stručný obsah KAPITOLA 1 KAPITOLA 2 KAPITOLA 3 KAPITOLA 4 KAPITOLA 5 KAPITOLA 6 KAPITOLA 7 KAPITOLA 8 KAPITOLA 9 KAPITOLA 10 KAPITOLA 11 KAPITOLA 12
Stručný obsah KAPITOLA 1 Prohlídka počítače 23 KAPITOLA 2 Mikroprocesory 49 KAPITOLA 3 RAM 103 KAPITOLA 4 BIOS a CMOS 133 KAPITOLA 5 Rozšiřující sběrnice 165 KAPITOLA 6 Základní desky 209 KAPITOLA 7 Zdroje
Externí zařízení. Uživatelská příručka
Externí zařízení Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce se
Začínáme Řada stolních počítačů Evo Řada pracovních stanic Evo
191077-225_cz.book Page i Wednesday, March 20, 2002 2:04 PM b Začínáme Řada stolních počítačů Evo Řada pracovních stanic Evo Číslo dokumentu: 191077-225 Květen 2002 V této příručce naleznete informace
Uživatelská příručka modulu rozhraní vozidla (VIM)
Uživatelská příručka modulu rozhraní vozidla (VIM) SPOLEČNOST DENSO Předmluva Předmluva Před použitím si přečtěte tuto příručku. Pro bezpečné a správné používání tohoto nástroje si pečlivě přečtěte tento
O varováních. Dell Precision T7500/T7500n Informace o nastavení a funkcích. Pohled z přední a zadní strany
O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Dell Precision T7500/T7500n Informace o nastavení a funkcích Pohled z přední a zadní strany 1 2 3 4 5 12
českém Úvod Hardware Aktivace funkce RAID PU103 Sweex 2 Port Serial ATA RAID PCI Card
PU103 Sweex 2 Port Serial ATA RAID PCI Card Úvod Především bychom vám chtěli poděkovat za zakoupení výrobku Sweex 2 Port Serial ATA RAID PCI Card. Tento výrobek vám umožní jednoduše přidat k vašemu počítači
Data Sheet Fujitsu PRIMERGY RX100 S6 Jednopaticový server v provedení rack (1U)
Data Sheet Fujitsu PRIMERGY RX100 S6 Jednopaticový server v provedení rack (1U) Vysoce modulární všestranný server v provedení do racku s optimalizovanými náklady PRIMERGY RX100 S6 Datová centra stále
IBM System x3250 M3 typ 4251, 4252 a 4261. Instalační a uživatelská příručka
IBM System x3250 M3 typ 4251, 4252 a 4261 Instalační a užiatelská příručka IBM System x3250 M3 typ 4251, 4252 a 4261 Instalační a užiatelská příručka Poznámka: Než použijete tyto informace a produkt,
Datasheet Server FUJITSU PRIMERGY TX100 S3p Server v provedení tower
Datasheet Server FUJITSU PRIMERGY TX100 S3p Server v provedení tower Vstupte do světa serverů PRIMERGY TX Systémy serverů FUJITSU PRIMERGY poskytují nejvýkonnější a flexibilní řešení datových center pro
emachines D620 řady Stručné pokyny
emachines D620 řady Stručné pokyny Copyright 2008 Acer Incorporated. Všechna práva vyhrazena. emachines D620 řady Stručné pokyny Původní vydání: 09/2008 Společnost neposkytuje žádná ujištění nebo záruky
Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006
Napájení Číslo dokumentu: 396855-221 B ezen 2006 V této příručce je popsán způsob napájení počítače. Obsah 1 Umíst ní ovládacích prvk a indikátor napájení 2 Zdroje napájení Připojení adaptéru střídavého
Další vlastnosti. Úvod. Specifikace karty Sweex Wireless LAN PCI Card 140 Nitro XM (LW142) Obsah balení. Další vlastnosti
LW141 Sweex Wireless LAN PC Card 140 Nitro XM LW142 Sweex Wireless LAN PCI Card 140 Nitro XM LW143 Sweex Wireless LAN USB 2.0 Adaptor 140 Nitro XM Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu společnosti
QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050
QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 Příručka pro instalaci programů Čeština Verze A Úvod Charakteristika P-touch Editor Ovladač tiskárny Usnadňuje vytváření široké škály vlastních štítků v různých návrzích
Technická specifikace ČÁST 1. Místo plnění: PČR Kriminalistický ústav Praha, Bartolomějská 10, Praha 1
Technická specifikace ČÁST 1 Název veřejné zakázky ČÁST 1 Technologická obměna a doplnění informačními technologiemi HW- Část 1 Termín a místo plnění Termín plnění od vybraní subjektu a uzavření smlouvy
ZEBRA Automatický pohon pro posuvné brány (230/110/24V) Uživatelský a montážní návod
Užiatelský a montážní náod ZEBRA Automatický pohon pro posuné brány (230/110/24V) Užiatelský a montážní náod Made In Italy V03/2014 Základní bezpečnostní pokyny Pokud je zařízení spráně nainstaloáno a
EW-7438APn Průvodce rychlou instalací
EW-7438APn Průvodce rychlou instalací 07-2013 / v1.0 I. Informace o výrobku I-1. Obsah balení - Přístupový bod EW-7438APn - Disk CD s vícejazyčným průvodcem rychlou instalací a uživatelskou příručkou -
Diva 852 ISDN T/A. Návod k rychlé instalaci. www.eicon.com
Diva 852 ISDN T/A Návod k rychlé instalaci www.eicon.com Obsah Obsah... 2 Úvod... 2 Kontrolky... 2 Zákaznický servis... 2 Instalace v systému Windows... 3 Instalace v poèítaèích Macintosh... 4 Instalace
Napájení. Uživatelská příručka
Napájení Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth je ochranná
Průvodce instalací Smart-UPS On-Line SRT5K/6K typ věž/montáž do rámu 3U/4U
Průvodce instalací Smart-UPS On-Line SRT5K/6K typ věž/montáž do rámu 3U/4U Bezpečnostní výstrahy Dříve než ho budete instalovat, provozovat, servisovat či udržovat podrobně si přečtěte pokyny a seznamte
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná ve Spojených státech.
ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0. Návod k prvnímu použití zařízení
Návod k prvnímu použití zařízení ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0 Kapitola 1. Úvod (1) 2. Instalace a aktivace (3) Odebrání starých ovladačů (3.1) Instalace v systémech Windows 98 SE / Windows
EXTERNÍ SUPER MULTI BLUE FORMÁTOVÁ VYPALOVACÍ MECHANIKA NÁVOD K POUŽITÍ
Česky NÁVOD K POUŽITÍ EXTERNÍ SUPER MULTI BLUE FORMÁTOVÁ VYPALOVACÍ MECHANIKA PŘED POUŽÍVÁNÍM PŘÍSTROJE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A USCHOVEJTE JEJ PRO PŘÍPAD POTŘEBY. ÚVOD : VÝROBĚ TOHOTO
Česká verze. Instalace hardwaru. Instalace ve Windows XP a Vista
Česká verze Sweex LW312 - Bezdrátový LAN PCI adaptér 300 Mb/s Bezdrátový LAN PCI adaptér 300Mb/s nevystavujte nadměrným teplotám. Zařízení nenechávejte na přímém slunečním světle a v blízkosti topných
CHARAKTERISTIKY MODELŮ PC
CHARAKTERISTIKY MODELŮ PC Historie: červenec 1980 skupina 12 pracovníků firmy IBM byla pověřena vývojem osobního počítače 12. srpna 1981 byl počítač veřejně prezentován do konce r. 1983 400 000 prodaných
Projektor IBM ilc300 Conference. Uživatelská příručka k projektoru IBM ilc300 Conference
Projektor IBM ic300 Conference Užiatelská příručka k projektoru IBM ic300 Conference Projektor IBM ic300 Conference Užiatelská příručka k projektoru IBM ic300 Conference Prní ydání (duben 2003) Copyright
Vaše uživatelský manuál HP COMPAQ EVO W4000 CONVERTIBLE MINITOWER http://cs.yourpdfguides.com/dref/888219
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro HP COMPAQ EVO W4000 CONVERTIBLE MINITOWER. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se
českém Úvod Obsah krabice Specifikace Požadavky na systém SWEEX.COM IP001 Sweex USB Internet Phone with Display
IP001 Sweex USB Internet Phone with Display Úvod Především vám mnohokrát děkujeme za zakoupení Sweex USB Internet Phone with Display. Pomocí tohoto snadno zapojitelného telefonu můžete volat přes Internet.
Předmluva... 2 Popis panelu... 4 Obsah balení... 5 Instalace acces pointu... 5 Inicializace a nastavení acces pointu... 5 Řešení problémů...
OBSAH 1 Předmluva... 2 1.1 Autorská práva... 2 1.2 Záruční a pozáruční servis... 2 1.3 Upgrade firmware a nástrojů... 2 1.4 Ochrana a bezpečnost při instalaci... 2 1.5 Záruka... 2 1.6 Ujištění... 2 1.7
Aspire 8530 řady. Stručné pokyny
Aspire 8530 řady Stručné pokyny Copyright 2009 Acer Incorporated. Všechna práva vyhrazena. Aspire 8530 řady Stručné pokyny Původní vydání: 01/2009 Společnost neposkytuje žádná ujištění nebo záruky výslovně
Úložný subsystém System Storage DS3200. Příručka pro instalaci, uživatele a údržbu
Úložný subsystém System Storage DS3200 Příručka pro instalaci, uživatele a údržbu Úložný subsystém System Storage DS3200 Příručka pro instalaci, uživatele a údržbu Poznámka: Než použijete tyto informace
Řada Aspire 7540. Stručné pokyny
Řada Aspire 7540 Stručné pokyny Copyright 2009. Acer Incorporated. Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny pro počítače řady Aspire 7540 Původní vydání: 07/2009 Notebook řady Aspire 7540 Číslo modelu:
českém Úvod Obsah krabice Specifikace Požadavky na systém SWEEX.COM IP002 Sweex USB Internet Phone
IP002 Sweex USB Internet Phone Úvod Především vám mnohokrát děkujeme za zakoupení Sweex USB Internet Phone. Pomocí tohoto snadno zapojitelného telefonu můžete volat přes Internet. Pro dosažení bezchybné
Samsung Solid State Drive Rychlá uživatelská příručka
MZ-7PC064 MZ-7PC128 MZ-7PC256 MZ-7PC512 Rev. 3.1 Samsung Solid State Drive Rychlá uživatelská příručka Obsah 1. Unpacking...3 2. Informace o technologii SSD (Solid State Drive)...4 3. Bezpečnostní opatření...4
Uživatelský manuál Mini přepínač počítačů (Klávesnice, VGA, Myš, Audio) 4:1 USB, integrované kabely Katalogové číslo: 14.01.
Uživatelský manuál Mini přepínač počítačů (Klávesnice, VGA, Myš, Audio) 4:1 USB, integrované kabely Katalogové číslo: 14.01.3280 Typ: CS-64U Upozornění: Toto zařízení bylo testováno a shledáno vyhovujícím
Datasheet Server FUJITSU PRIMERGY TX1310 M1 Server v provedení tower
Datasheet Server FUJITSU PRIMERGY TX1310 M1 Server v provedení tower Ideální první server Systémy serverů FUJITSU PRIMERGY poskytují nejvýkonnější a flexibilní řešení datových center pro společnosti všech
Copyright 2007-2011 EIZO NANAO CORPORATION Všechna práva vyhrazena.
Instalační příručka Barevný monitor LCD [Umístění výstražného upozornění] Příklad stojanu s nastavitelnou výškou O instalační příručce a uživatelské příručce Instalační příručka (tato příručka) Quick Reference
Dell OptiPlex XE. O výstrahách. Informace o instalaci a funkcích. VÝSTRAHA: VÝSTRAHA upozorňuje na možné. Stolní počítač pohled zepředu a zezadu
Dell OptiPlex XE Informace o instalaci a funkcích O výstrahách VÝSTRAHA: VÝSTRAHA upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Stolní počítač pohled zepředu a zezadu 1 2 3 4 5 1 kontrolka
Informace o bezpečnosti
Tato příručka popisuje následující oblasti: Informace o bezpečnosti na str. 17. Řešení problémů při instalaci na str. 18. Vyhledání dalších informací na str. 22. Informace o bezpečnosti Používejte výhradni
TouchPad a klávesnice
TouchPad a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v
IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios - iphone)
IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (ios - iphone) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen TM Air 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA B-SPEECH HEADSET SORA GRATULUJEME Gratulujeme Vám k výběru B- SPEECH SORA headsetu. Tento vám umožňuje bezdrátově komunikovat přes váš mobilní telefon a obsahuje vestavěný mikrofon
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti.
Dell Latitude E6320 Informace o instalaci a funkcích O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Pohled z čelní a zadní strany Obrázek 1. Čelní pohled
Referenční příručka k hardwaru Řada HP Compaq dx7400 modely Microtower
Referenční příručka k hardwaru Řada HP Compaq dx7400 modely Microtower Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění.
V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U
Bezpečnostní pokyny V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U VÝSTRAHA 1. Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem neodstraňujte kryt výrobku ani jeho zadní část.
Úložný subsystém System Storage DS3300. Příručka pro instalaci, uživatele a údržbu
Úložný subsystém System Storage DS3300 Příručka pro instalaci, uživatele a údržbu Úložný subsystém System Storage DS3300 Příručka pro instalaci, uživatele a údržbu Poznámka: Než použijete tyto informace
14.01.3264 Přepínač počítačů (Klávesnice, VGA, Myš) 4:1 PS/2, elektronický CS-114A 4 port KVM přepínač Uživatelský manuál
14.01.3264 Přepínač počítačů (Klávesnice, VGA, Myš) 4:1 PS/2, elektronický CS-114A 4 port KVM přepínač Uživatelský manuál Aby jste se vyhnuli poškození výrobku nebo zařízení, na které se připojujete, před
Implementovaný webový server HP LaserJet M9040/M9050 MFP Uživatelská příručka
Implementovaný webový server HP LaserJet M9040/M9050 MFP Uživatelská příručka Implementovaný webový server HP LaserJet M9040/M9050 MFP Uživatelská příručka Autorská práva a záruka 2007 Copyright Hewlett-Packard
Uživatelská příručka. Česky. APC Smart-UPS. 2200 VA 120/230 Vac. 3000 VA 100/120/208/230 Vac. 2U Stojanové uspořádání Zdroj nepřetržitého napájení
Uživatelská příručka Česky APC Smart-UPS 2200 VA 120/230 Vac 3000 VA 100/120/208/230 Vac 2U Stojanové uspořádání Zdroj nepřetržitého napájení 990-1352A 10/2003 Úvod Zdroj nepřetržitého napájení (UPS)
1000/1500 VA 110/120/230 V
Uživatelská příručka Česky APC Smart-UPS SC 1000/1500 VA 110/120/230 V stříd. 2U pro montáž do věže/stojanu Zdroj nepřetržitého napájení 990-1851D 03/2007 Úvod Zdroj nepřetržitého napájení APC (Uninterruptible
Øízení spotøeby. Uživatelská příručka
Øízení spotøeby Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Microsoft Corporation
Česky. Informace o bezpečnosti. UPOZORNĚNÍ: Neinstalujte tento produkt ani neprovádějte žádná zapojení kabelů (napájení atd.) za bouřky.
Tato příručka popisuje následující oblasti: Informace o bezpečnosti na str. 17. Řešení problémů při instalaci na str. 17. Vyhledání dalších informací na str. 22. Informace o bezpečnosti Používejte výhradně
Dell PowerEdge T420 Příručka Začínáme
Dell PowerEdge T420 Příručka Začínáme Regulační model: E20S Series Regulační typ: E20S001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití
Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace
Internetová kamera ICA-300. Uživatelský návod
Internetová kamera ICA-300 Uživatelský návod Obsah 1. Úvod...3 1.1 Obsah balení 3 1.2 Systémové požadavky 3 1.3 Vlastnosti zařízení 3 1.4 Specifikace 4 2. Fyzická instalace...5 2.1 Popis hardwaru 5 2.2
Řízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce
Uživatelská příručka k jednotce ThinkCentre a Lenovo Super Multi-Burner (Serial ATA)
Uživatelská příručka k jednotce ThinkCentre a Lenovo Super Multi-Burner (Serial ATA) Uživatelská příručka k jednotce ThinkCentre a Lenovo Super Multi-Burner (Serial ATA) Poznámka: Než použijete tyto informace
Průvodce rychlým spuštěním
Průvodce rychlým spuštěním Instalace dodaného softwaru Používání přehrávače NWZ-S544 / S545 2009 Sony Corporation Dodávané položky Zkontrolujte prosím obsah balení. s Sluchátka (1) s USB kabel (1) s Držák
Dell Inspiron Stručná referenční příručka
Dell Inspiron Stručná referenční příručka Model: DCMF www.dell.com support.dell.com Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače.
Dell Storage Center. Příručka Začínáme. Úložné systémy SCv2000 a SCv2020. Regulační model: E09J, E10J Regulační typ: E09J001, E10J001
Dell Storage Center Úložné systémy SCv2000 a SCv2020 Příručka Začínáme Regulační model: E09J, E10J Regulační typ: E09J001, E10J001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace,
Data Safe II. USB2.0 externí pevný disk. Uživatelská příručka
Data Safe II USB2.0 externí pevný disk Uživatelská příručka Verze 2.0 Obsah 1 Začínáme 1.1 Zásady bezpečnosti 1.2 Systémové požadavky 1.3 Obsah balení 1.4 Pohledy na výrobek 1.5 Přehled prvků výrobku 2
Bezdrátový projektor C400
Bezdrátový projektor C400 Uživatelská příručka Bezdrátový projektor C400 Uživatelská příručka Poznámka: Před použitím těchto informací a produktu, který popisují, si přečtěte informace v části Dodatek
Návod k instalaci Obsah
CLAXHAWKIO34 IO-34 modul pro HAWK Návod k instalaci Obsah OBECNÝ POPIS... 2 PŘÍPRAVA... 2 Obsah balení... 2 Materiál a potřebné nástroje... 2 OPATŘENÍ... 2 Bezpečnostní opatření... 2 Připojení I/O modulu...
Uživatelský manuál Přepínač počítačů (USB Klávesnice, VGA, USB Myš, Audio) 2:1 (4:1) Katalogové číslo: 14.01.3277, 14.01.3278 Typ: CS-1732A, CS-1734A
Uživatelský manuál Přepínač počítačů (USB Klávesnice, VGA, USB Myš, Audio) 2:1 (4:1) Katalogové číslo: 14.01.3277, 14.01.3278 Typ: CS-1732A, CS-1734A Upozornění: Toto zařízení bylo testováno a shledáno
Super Multi DVD Drive
Multiformátová DVD vypalovací Super Multi DVD Drive NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽÍVÁNÍM PŘÍSTROJE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A USCHOVEJTE JEJ PRO PŘÍPAD POTŘEBY. Czech Poznámky :Laser, použitý
Řízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce
Řízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
Dell Latitude E6420/E6520
Dell Latitude E6420/E6520 Informace o instalaci a funkcích O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Latitude E6420 čelní a zadní pohled Obrázek 1.
DiskStation DS411j. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_DS411j_20111017
DiskStation DS411j Stručná instalační příručka ID dokumentu: Synology_QIG_DS411j_20111017 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si pozorně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a uschovejte tuto příručku na bezpečném
Uživatelská příručka HP ProBook
Uživatelská příručka HP ProBook Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je ochranná známka příslušného vlastníka a je užívána společností Hewlett- Packard v souladu s licencí.
Dell Storage Center. Příručka Začínáme. Rozšiřující skříň SC100 a SC120. Regulační model: E03J, E04J Regulační typ: E03J001, E04J001
Dell Storage Center Rozšiřující skříň SC100 a SC120 Příručka Začínáme Regulační model: E03J, E04J Regulační typ: E03J001, E04J001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace,
AMILO Mini Ui 3520 Velmi malé a stylové. vybavení na cesty Počet stran: 5. Hlavní parametry
AMILO Mini Ui 3520 Velmi malé a stylové Vydání: Srpen 2008 Verze: 2 vybavení na cesty Počet stran: 5 Užijte si svůj mobilní životní styl s malým a lehkým notebookem kdykoli a kdekoli. Hlavní parametry
MODEL MX-NB11 SÍŤOVÝ MODUL NÁVOD K OBSLUZE
MODEL MX-NB SÍŤOVÝ MODUL NÁVOD K OBSLUZE ÚVODEM Volitelný sít ový modul (MX-NB) umožňuje používat stroj jako sít ovou tiskárnu a jako sít ový skener. Tento návod používá pro digitální multifunkční systém
O autorovi 6 O odborném redaktorovi 7 Úvod 21 Laptop nebo notebook? 21 Co je cílem této knihy 22 Webové stránky autora 23 Osobní poznámka 23
Obsah O autorovi 6 O odborném redaktorovi 7 Úvod 21 Laptop nebo notebook? 21 Co je cílem této knihy 22 Webové stránky autora 23 Osobní poznámka 23 KAPITOLA 1 Obecně o přenosných systémech 25 Definice přenosného
UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model R502 Multifunctional Broadband Router
UŽIVATELSKÝ MANUÁL Model R502 Multifunctional Broadband Router UŽIVATELSKÝ MANUÁL Obsah Důležité informace 3 Obsah balení 3 Přehled indikace LED diod na předním panelu zařízení 3 Popis portů na zadním
Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme BT2200. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.
Rádi vám vždy pomůžeme Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/support Otázky? Kontaktujte společnost Philips BT2200 Příručka pro uživatele Obsah 1 Důležité informace 2
Kabelový adaptér IDE/SATA - USB 2.0. Obj. č.: 98 60 91. Účel použití. Rozsah dodávky
Účel použití Výrobek je určen pro provozování 2,5 a 3,5 pevných disků nebo CD/DVD mechanik (IDE nebo SATA) přes USB 2.0 port. Kabelový adaptér IDE/SATA - USB 2.0 Obj. č.: 98 60 91 Vážený zákazníku, děkujeme
ThinkPad Wireless WAN Card. Stručná úvodní příručka
ThinkPad Wireless WAN Card Stručná úvodní příručka Kapitola 1. Popis produktu Pokud váš počítač ThinkPad podporuje kartu bezdrátové sítě WAN (Wide Area Network), můžete tuto kartu bezdrátové sítě WAN
Stolní stanice HP Docking Station Referenční příručka
Stolní stanice HP Docking Station Referenční příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka 2.5 Externí pevný disk StoreJet 25M3 (Verze 1.0) Úvod... 3 Obsah balení... 3 Základní popis a vlastnosti... 4 Systémové požadavky... 4 Bezpečnostní opatření... 5 Obecné... 5 Záloha
Lenovo Yoga 300-11IBR
Lenovo Yoga 300-11IBR Uživatelská příručka Než začnete používat počítač, přečtěte si bezpečnostní poznámky a důležité rady, které naleznete v přiložených příručkách. Poznámky Před používáním produktu si
Rychlá referenční příručka
Dell OptiPlex GX520 Rychlá referenční příručka Modely DCTR, DCNE, DCSM www.dell.com support.dell.com Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu
Seznamte se se zařízením Mobile WiFi
Začínáme Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení. Tento dokument slouží k tomu, abyste zařízení Mobile WiFi pochopili a
Web n walk NÁVOD PRO UŽIVATELE. Manager
Web n walk NÁVOD PRO UŽIVATELE Manager Obsah 03 Úvod 04 Požadavky na hardware a software 04 Připojení zařízení k počítači 05 Uživatelské rozhraní 05 Výběr sítě 06 Připojení k internetu 06 Nastavení možností
Stylový společník, který nabízí pokročilou grafiku i zabezpečení. Oficiální webové stránky VAIO Europe http://www.vaiopro.eu/
VGN-SR49VN/H Váš mobilní partner Stylový společník, který nabízí pokročilou grafiku i zabezpečení Oficiální webové stránky VAIO Europe http://www.vaio.eu/ Oficiální webové stránky VAIO Europe http://www.vaiopro.eu/
Dell OptiPlex 780 Ultra Small Form Factor Informace o instalaci a funkcích technické údaje
O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Dell OptiPlex 780 Ultra Small Form Factor Informace o instalaci a funkcích technické údaje Čelní pohled
Špionážní tužka s HD kamerou Manual. (typ - propiska)
Špionážní tužka s HD kamerou Manual (typ - propiska) Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu PŘEČTĚTE SI LASKAVĚ TENTO NÁVOD K POUŽITÍ PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Uživatelský manuál XF 300
Uživatelský manuál XF 300 Přenosný reproduktor s KARAOKE, BLUETOOTH FUNKCE Připojení a obsluha BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE Jedná se o citlivé elektronické zařízení. Vyhněte se jeho použití v následujících
českém Úvod Hardware Instalace ve Windows 98SE PU006 Sweex 2 Port Serial PCI Card
PU006 Sweex 2 Port Serial PCI Card Úvod Především bychom vám chtěli poděkovat za zakoupení výrobku Sweex 2 Port Serial PCI Card. Tento výrobek vám umožní jednoduše přidat k vašemu počítači dva sériové
Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme BT50 BT25. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.
Rádi vám vždy pomůžeme Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/support Otázky? Kontaktujte společnost Philips BT50 BT25 Příručka pro uživatele Obsah 1 Důležité informace