ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. o uplatňování směrnice 2009/20/ES o pojištění majitelů lodí pro námořní nároky

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. o uplatňování směrnice 2009/20/ES o pojištění majitelů lodí pro námořní nároky"

Transkript

1 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne COM(2016) 167 final ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ o uplatňování směrnice 2009/20/ES o pojištění majitelů lodí pro námořní nároky CS CS

2 1. ÚVOD Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/20/ES 1 o pojištění majitelů lodí pro námořní nároky (dále jen směrnice ) vstoupila v platnost dne 29. května Směrnice má všechny hospodářské subjekty vybízet k zodpovědnému chování, posílit kvalitu obchodního loďstva a zajistit bezpečnost na moři. Tato zpráva má Evropský parlament a Radu informovat o uplatňování směrnice v souladu s jejím článkem 8. Zpráva vychází z výsledku šetření, které na žádost Evropské komise provedla Evropská agentura pro námořní bezpečnost (EMSA) a které se týkalo uplatňování směrnice 2, jakož i z informací a údajů získaných z databáze informací o inspekcích 3 (nazývané THETIS 4 ), která byla zřízena podle článku 24 směrnice 2009/16/ES 5 o státní přístavní inspekci v platném znění. Ode dne použitelnosti (tj. 1. ledna 2012) 6 neobdržela Komise žádné stížnosti týkající se směrnice. 2. SOUVISLOSTI Směrnice zavádí v EU povinný požadavek, aby měli majitelé lodí odpovídající pojištění vztahující se na jejich plavidla, jak bylo schváleno v rezoluci Mezinárodní námořní organizace (IMO) A.898(21) 7, ve spojení se zásadou omezení odpovědnosti v souladu s protokolem z roku 1996 k Úmluvě o omezení odpovědnosti pro námořní nároky z roku 1976 (dále jen úmluva z roku 1996 ). Směrnice stanoví, že se na všechny lodě plující pod vlajkou členského státu i na lodě plující pod vlajkou třetí země, které vplouvají do přístavů EU (nebo v některých případech plují v teritoriálních vodách některého z členských států) musí vztahovat pojištění ve výši odpovídající příslušné maximální částce pro omezení odpovědnosti, jak stanoví úmluva z roku Úmluva z roku 1996 majitele lodí (včetně nájemců, správců a provozovatelů) a záchranáře opravňuje k omezení jejich odpovědnosti s ohledem na různé námořní nároky související s provozem plavidla. Výpočet limitů podle úmluvy je založen na hrubé tonáži dotyčného plavidla. Úmluva z roku 1996 v porovnání se svou předchůdkyní (úmluva z roku 1976) limity 1 Úř. věst. L 131, , s Šetření se zabývalo uplatňováním směrnice v období od 1. ledna 2012 do 31. prosince V jeho rámci zaslala agentura EMSA členským státům dotazník, na nějž odpovědělo 25 členských států (odpovědi neposkytly ES, LU a NL). 3 Informace získané za období od 1. ledna 2012 do 30. září 2015 viz přílohy A, B a C zprávy Úř. věst. L 131, , s Přesně od 15. prosince Rezoluce A.898(21) přijatá shromážděním IMO dne 4. února 2000, Pokyny k odpovědnosti majitele lodi, pokud jde o námořní nároky. 8 Ne všechny členské státy jsou smluvními stranami úmluvy z roku Úmluvu ratifikovalo 23 členských států, přičemž AT, CZ, IT, PT a SK ji dosud neratifikovaly. Tímto nejsou dotčeny povinnosti posledně uvedených států podle směrnice. 2

3 odpovědnosti zvýšila. V roce 2012 organizace IMO zmíněné limity dále zvýšila a tyto vyšší limity vstoupily v platnost dne 8. června Pro účely směrnice není stanovena žádná definice pojmu loď jako takového. Směrnice se vztahuje na lodě o hrubé prostornosti 300 GT a více, nevztahuje se však na válečná plavidla, na pomocná válečná plavidla či jiná plavidla, která patří státu nebo jím jsou provozována a používána pro nekomerční veřejnou službu. Definice majitele lodi je tudíž jednoznačně omezena na námořní plavidla a kromě registrované osoby vlastnící plavidlo se vztahuje na jakoukoliv jinou osobu, jež za provoz plavidla odpovídá 9. Směrnice se tudíž vztahuje pouze na námořní plavidla. Je nutno uvést, že tak je tomu i v případě úmluvy z roku 1996, která rovněž neobsahuje definici lodi a na základě definice majitele lodi je její uplatňování omezeno na námořní plavidla. Směrnice byla vypracována podle úmluvy z roku 1996 a historie jednání o směrnici dokládá přání společného normotvůrce definice obsažené v úmluvě nedoplňovat ani neměnit PROVEDENÍ ČLENSKÝMI STÁTY Lhůta pro provedení směrnice do vnitrostátního práva byla stanovena do 1. ledna Vnitrostátní opatření k provedení směrnice oznámily Komisi všechny členské státy. Od roku 2012 nebyly nahlášeny žádné změny vnitrostátních prováděcích právních předpisů členských států. 4. UPLATŇOVÁNÍ SMĚRNICE Tato část zprávy se zabývá uplatňováním směrnice podle pořadí jejích ustanovení. Jak uvádí článek 1, směrnice upravuje některé aspekty povinností majitelů lodí v oblasti jejich pojištění pro námořní nároky. Směrnice doplňuje mezinárodní nástroje upravující občanskoprávní odpovědnost majitelů lodí za zvláštní druhy škody 11, jakož i pravidla EU a vnitrostátní pravidla týkající se trestní a správní odpovědnosti majitelů lodí Viz oddíl Viz dokument 14287/2/08 REV 2 ADD 1, Společný postoj Rady ze dne 9. prosince 2008 týkající se přijetí směrnice Evropského parlamentu a Rady o pojištění majitelů lodí pro námořní nároky: / /*/08&DOC_LANCD=FR&ROWSPP=25&NRROWS=500&ORDERBY=DOC_DATE+DESC 11 Příloha směrnice obsahuje seznam těchto nástrojů: Mezinárodní úmluva o občanskoprávní odpovědnosti za škody způsobené znečištěním ropou z roku 1992 ( úmluva CLC z roku 1992 ); Mezinárodní úmluva o odpovědnosti a náhradě za škodu v souvislosti s přepravou nebezpečných a škodlivých látek po moři z roku 1996 ( úmluva HNS ); Mezinárodní úmluva o odpovědnosti za škody způsobené znečištěním ropnými palivy z roku 2001 ( úmluva o ropných palivech ); Nairobská mezinárodní úmluva o odstraňování vraků lodí z roku 2007 ( úmluva o odstraňování vraků ). 12 Seznam uvedený v příloze směrnice zahrnuje i nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 392/2009 ze dne 23. dubna 2009 o odpovědnosti dopravců k cestujícím po moři v případě nehod. Původní návrh Komise týkající se směrnice o občanskoprávní odpovědnosti a finančních zárukách majitelů lodí popisuje i 3

4 4.1 Oblast působnosti a definice (články 2 a 3) Článek 2 stanoví oblast působnosti směrnice na základě velikosti (tj. hrubé prostornosti) a typu lodí (tj. vyloučení válečných plavidel a plavidel, která patří státu nebo jsou jím provozována a používána pro nekomerční veřejnou službu). Uplatňování těchto ustanovení nezpůsobuje členským státům potíže. V čl. 2 odst. 3 směrnice je stanoven i vztah povinností podle směrnice a povinností podle mezinárodních úmluv o odpovědnosti a náhradě škody, včetně povinného pojištění, jež jsou uvedeny v příloze směrnice. Ve směrnici se výslovně uvádí, že tyto mezinárodní úmluvy jí nejsou dotčeny. Povinnost týkající se pojištění stanovená ve směrnici tudíž platí navíc (nikoli v rozporu) k povinnosti mít odpovídající pojištění či jiné finanční zajištění podle těchto úmluv v členských státech, v nichž se tyto úmluvy uplatňují. Přístupy členských států se v tomto ohledu liší. Důvodem jsou dva faktory. Členské státy za prvé dosud neratifikovaly všechny mezinárodní úmluvy uvedené v příloze směrnice 13. Členské státy mimoto zvolily různé způsoby provedení ustanovení čl. 2 odst. 3 do vnitrostátních právních předpisů. Pouze několik málo členských států se rozhodlo odkázat na tyto mezinárodní úmluvy a jejich vztah ke směrnici; zatímco ostatní členské státy ve vnitrostátních prováděcích opatřeních na přílohu směrnice výslovně neodkazují. Ať je tomu jakkoli, mezinárodní úmluvy a směrnice nepředstavují vzájemně se vylučující, nýbrž doplňující se nástroje a nástroje uvedené v příloze představují lex specialis pro zvláštní druhy škody vyplývající z různých činností lodní dopravy, na něž se vztahují, tj. přeprava ropy po moři v tankerech, přeprava nebezpečných a škodlivých látek po moři, znečištění ropnými palivy, odstraňování vraků lodí. V roce 2008 přijaly členské státy přísný závazek ratifikovat všechny úmluvy uvedené v příloze 14 a Komise bude členské státy i nadále vybízet, aby v tomto ohledu dosáhly pokroku 15. Jak je uvedeno v oddíle 2, směrnice neobsahuje definici pojmu loď jako takového. Na základě čl. 2 odst. 2 a čl. 3 písm. a) je však její oblast působnosti omezena na námořní plavidla a výslovně jsou vyloučena válečná plavidla či jiná plavidla, která patří státu nebo jím jsou provozována a používána pro nekomerční veřejnou službu. Její použitelnost na různé typy plavidel souvisí rovněž s oblastí působnosti státu vlajky a státní přístavní inspekce, což jsou dva mechanismy prosazování směrnice. Je-li loď způsobilá pro státní přístavní inspekci vztah mezi směrnicí a vnitrostátními pravidly a ostatními pravidly EU týkajícími se odpovědnosti za činnosti lodní dopravy, viz KOM(2005) 593 v konečném znění a SEK/2005/ Podle nejnovějších informací, které organizace IMO zveřejnila dne 5. listopadu 2015, je status čtyř mezinárodních úmluv uvedených v příloze směrnice (viz pozn. pod čarou č. 11) v EU následující: 26 členských států je smluvní stranou úmluvy CLC z roku 1992, žádný členský stát není dosud smluvní stranou úmluvy HNS, 28 členských států je smluvní stranou úmluvy o ropných palivech a šest členských států je smluvní stranou úmluvy o odstraňování vraků. Níže uvedený odkaz obsahuje aktuální informace o ratifikaci všech úmluv organizace IMO: 14 Dokument Rady č /08 ADD 1 ze dne , Prohlášení členských států o námořní bezpečnosti. 15 Co se týká konkrétně úmluvy HNS, Komise předložila dva souběžné návrhy, kterými se členské státy zmocňují, aby se v zájmu Unie staly smluvní stranou protokolu z roku 2010 k úmluvě HNS, viz COM(2015) 304 final a COM(2015) 305 final, přijaté dne

5 v souladu se směrnicí 2009/16/ES, lze očekávat, že se může uskutečnit inspekce za účelem potvrzení použitelnosti ustanovení směrnice a souladu s těmito ustanoveními. Článek 3 směrnice obsahuje definici majitele lodi, která je v souladu s úmluvou z roku Zmíněná úmluva je v oddíle směrnice obsahujícím definice jednoznačně identifikována jako konsolidované znění úmluvy z roku 1976 ve znění protokolu z roku Pojem pojištění je definován netaxativně a kopíruje doslova definici úmluvy, která je obsažena v rezoluci IMO A.898(21). Ta jako na příklad příslušného krytí odkazuje na pojištění škody obdobné tomu, jaké v současnosti poskytují členové mezinárodní skupiny klubů P&I. 4.2 Povinnost mít pojištění (článek 4) Článek 4 zavádí povinnost mít odpovídající pojištění, která je uložena majitelům lodí: a) jejichž loď pluje pod vlajkou členského státu; b) jejichž loď vplouvá do přístavu pod jurisdikcí členského státu a c) jejichž loď pluje v teritoriálních vodách členského státu, pokud se příslušný členský stát rozhodl zařadit tento provoz do oblasti působnosti směrnice, aniž by byla dotčena pravidla mezinárodního práva týkající se pokojného proplutí. Směrnice rovněž stanoví, že pojištění musí pokrývat námořní nároky podléhající omezení podle úmluvy z roku Výše pojištění pro každou loď v případě pojistné události se rovná příslušné maximální částce pro omezení odpovědnosti podle úmluvy z roku Členské státy jakožto státy vlajky a přístavní státy musí vyžadovat, aby majitelé lodí dodržovali příslušnou povinnost podle směrnice. Za účelem uplatňování povinností podle článku 4 směrnice určily všechny členské státy příslušné vnitrostátní orgány. Co se však týká uplatňování státem vlajky, pouze několik málo členských států uvedlo, že se bude ověřovat platnost příslušného dokladu o pojištění, zejména kontrolovat a ověřovat dodržování požadavku na pojištění odpovědnosti 16. Rovněž s ohledem na státní přístavní inspekci neposkytly všechny členské státy informace o tom, jak se ověřuje adekvátnost dokladu o pojištění u lodí plujících pod cizí vlajkou, které vplouvají do jejich přístavů. Pouze omezený počet členských států Komisi oznámil, že se platnost dokladu o pojištění ověřuje během státních přístavních inspekcí, a to zejména co se týká pojištění odpovědnosti. Pokud jde o možnost vyžadovat pojištění u lodí plujících v teritoriálních vodách členských států, několik členských států uvedlo, že tento požadavek provedlo do vnitrostátních právních předpisů. Komise však nezískala dostatečné informace, aby bylo možno zjistit, jak členské státy tento požadavek uplatňují Jeden členský stát uvedl, že ke kontrole plnění povinnosti majitelů lodí používá postup registrace, a jiný členský stát oznámil, že provádí příslušné kontroly v kancelářích majitelů lodí. 17 Pouze jeden členský stát uvedl, že za ověřování pojištění u lodí plujících pod cizí vlajkou v jeho teritoriálních vodách odpovídají pobřežní služby lodního provozu (VTS). 5

6 4.3 Inspekce a dodržování směrnice prostřednictvím státní přístavní inspekce (článek 5) Článek 5 směrnice stanoví, že lodě vplouvající do přístavů členského státu, které plují pod vlajkou jiného členského státu, musí mít pojištění pro námořní nároky v souladu s článkem 4 směrnice. Členské státy plní své povinnosti jako přístavní státy podle směrnice prostřednictvím státních přístavních inspekcí prováděných v rámci směrnice 2009/16/ES 18. Ačkoli plavidla podléhající státní přístavní inspekci nejsou předmětem kontroly na základě statusu pojištění 19, inspekce lodi prováděná přístavním státem v souladu se směrnicí 2009/16/ES musí zahrnovat ověření, zda se na palubě lodi nachází doklad o pojištění v souladu s článkem 6 směrnice. Ověření dokladu o pojištění je součástí státní přístavní inspekce podle přílohy IV bodu 41 směrnice 2009/16/ES. V databázi THETIS nelze informace o státní přístavní inspekci zaznamenat, není-li vykázáno ověření existence dokladu o pojištění. K zaznamenávání nedostatků v členských státech podle směrnice byl v databázi THETIS vytvořen zvláštní modul ( THETIS-I ), jenž funguje od 1. července Ačkoliv inspekci nejsou podrobena všechna plavidla při každé návštěvě, systematické pokrytí inspekcemi zajištěné režimem státních přístavních inspekcí v EU znamená, že každé jednotlivé plavidlo vplouvající do přístavů EU je zkontrolováno v průměru co jedenáct měsíců. Řada členských států mimoto uvedla, že se od lodí vplouvajících do jejich přístavů vyžaduje hlášení pojištění před vstupem, přičemž se používá především systém Unie pro výměnu informací na moři 20 (SafeSeaNet, (dále jen SSN )). Požadavky na hlášení před vstupem jsou užitečné při cílených inspekcích plavidel a přispívají k účinnějšímu a racionálnějšímu uplatňování směrnice. Je nutno uvést, že podle čl. 16 odst. 1 písm. d) směrnice 2002/59/ES by lodě, které neohlásily nebo nemají osvědčení o pojištění nebo osvědčení o finančních zárukách podle jakýchkoliv právních předpisů Unie a mezinárodních pravidel, měly být oznámeny dotčeným pobřežním stanicím umístěným podél plánované trasy lodě v ostatních členských státech. Komise důrazně podporuje tento postup, jenž slouží i cílům této směrnice, jak se uvádí v posouzení dopadu připojeném k návrhu Komise týkajícím se směrnice o občanskoprávní odpovědnosti a finančních zárukách majitelů lodi 21, jenž vedl k přijetí směrnice. 18 Některé členské státy uvedly, že za účelem potvrzení souladu s konkrétními požadavky směrnice mohou provádět státní přístavní inspekce podle vnitrostátního režimu. 19 Četnost státních přístavních inspekcí se liší v závislosti na rizicích, která dotyčná plavidla představují: nejnebezpečnější plavidla jsou kontrolována nejčastěji, zatímco plavidla, která inspekcí projdou bez problémů, podléhají méně častým inspekcím. Trvale nevyhovující plavidla mohou být vykázána z evropských vod (viz Komise zveřejňuje seznamy majitelů trvale nevyhovujících lodí ( v souladu s nařízením Komise (EU) č. 802/2010 ze dne 13. září 2010, kterým se provádí čl. 10 odst. 3 a článek 27 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/16/ES, pokud jde o výkonnost společnosti, ve znění prováděcího nařízení Komise (EU) č. 1205/2012 ze dne 14. prosince 2012 (Úř. věst. L s. 10). 20 Systém SafeSeaNet (SSN) byl zřízen směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2002/59/ES, kterou se stanoví kontrolní a informační systém Společenství pro provoz plavidel a kterou se zrušuje směrnice Rady 93/75/EHS, Úř. věst. L 208, , s. 10, v platném znění. Systém SSN spravuje agentura EMSA. 21 SEK/2005/1517 a KOM(2005) 593 v konečném znění, viz pozn. pod čarou č

7 Hlášení pojištění před vstupem ve spojení s případným zjednodušením podávání zpráv, jež umožňuje systém SSN, se může ukázat jako účinný způsob odstranění nejistoty, pokud jde o odpovědnost majitelů lodí a dostupnost náhrady škody v případě, potřebuje-li loď pomoc 22 ve vodách EU či v jejich blízkosti. Využití systému SSN k získání a sdílení informací o pojistném krytí lodí vplouvajících do přístavů EU může být obzvláště užitečné pro příslušné vnitrostátní orgány, které posuzují možnost přijetí lodi potřebující pomoc v útočišti 23. V případě nedodržení směrnice ze strany lodi vplouvající do přístavu jednoho členského státu, která pluje pod vlajkou jiného státu, konkrétně neexistence odpovídajícího pojistného krytí, je možné loď v souladu se směrnicí 2009/16/ES zadržet. Ustanovení čl. 5 odst. 2 směrnice mimoto stanoví další nástroj doplňující nástroje, jež se předpokládají ve směrnici 2009/16/ES. Tento nástroj, jehož použití je ponecháno na uvážení členských států, předpokládá vyhoštění nevyhovujících lodí z přístavu členského státu se současným oznámením Komisi, ostatním členským státům a příslušnému státu vlajky, což má za následek odmítnutí vstupu dotyčné lodi do přístavů ostatních členských států. Oznámení se zasílá prostřednictvím systému SSN, pomocí vzoru hlášení o incidentu, který byl za tímto účelem vypracován 24. Většina členských států zavedla ve svých vnitrostátních právních předpisech možnost vyhoštění; vyhoštění lodí je však v EU velmi ojedinělé. 4.4 Doklad o pojištění (článek 6) Článek 6 směrnice stanoví minimální požadavky, které musí být splněny za účelem prokázání existence odpovídajícího pojištění na palubě lodi v souladu s článkem 4. Těžištěm při ověřování pojištění je posouzení minimálního formálního obsahu dokladu, jak je stanoveno v článku 6 směrnice. Kontroly pravosti dokladu a posouzení limitů odpovědnosti podle úmluvy z roku 1996 jsou v členských státech méně běžné 25. Omezený počet členských států 26 zavedl (jak se zdá) vnitrostátní pokyny týkající se ověřování pojištění. Důležitou otázkou, s ohledem na niž se přístupy členských států liší, je přijímání dokladů o pojištění v elektronické podobě v praxi především během státní přístavní inspekce. Je důležité uvést, že odvětví pojišťovnictví používá (téměř výhradně) elektronické doklady (např. osvědčení pro vstup do P&I) a organizace IMO schválila Pokyny k používání elektronických dokladů 27 v lodní dopravě, jež mohou být vhodné i pro ověřování pojištění. Elektronické verze dokladů vykazují zvláštní vlastnosti a jsou zavedeny postupy umožňující 22 Lodí potřebující pomoc se rozumí loď, která se nachází v situaci, jež může způsobit ztrátu lodi nebo ohrozit životní prostředí nebo plavbu, aniž by tím byla dotčena ustanovení úmluvy SAR týkající se záchrany osob (čl. 3 písm. v) směrnice 2002/59/ES). 23 Útočištěm se rozumí přístav, část přístavu nebo jiné chráněné přístaviště nebo kotviště nebo jakákoliv jiná chráněná oblast stanovená členským státem pro přijímání lodí v nesnázi (čl. 3 písm. m) směrnice 2002/59/ES). 24 Pokyny k hlášení incidentů v systému SSN, v.2, dodatek Na základě odpovědí na dotazník, které agentura EMSA obdržela v průběhu šetření. 26 Podle výsledku šetření agentury EMSA čtyři členské státy. 27 IMO FAL.5/Circ.39/Rev.1, ze dne 7. října 2014, k dispozici na adrese: zasedání FAL se dohodlo na tom, že by se s elektronickými doklady mělo zacházet jako s rovnocennými tradičním papírovým dokladům, pokud doklady a internetové stránky používané pro přístup k těmto dokladům odpovídají pokynům schváleným organizací a pokud jsou na palubě plavidla k dispozici zvláštní pokyny k ověřování. 7

8 kontrolu jejich pravosti a následné ověření. Aby bylo zajištěno, že používání elektronických dokladů pro účely této směrnice je akceptováno a je dostupné ve všech členských státech, je třeba tuto otázku blíže uvážit. 4.5 Sankce za nesoulad u vlastních lodí (článek 7) Za účelem uplatňování požadavků podle článku 4 směrnice státem vlajky zavádí článek 7 systém sankcí za porušení vnitrostátních ustanovení přijatých v této oblasti. Vnitrostátní sankce zavedené podle tohoto ustanovení musí být účinné, přiměřené a odrazující. Na základě posouzení vnitrostátních prováděcích opatření, která byla oznámena Komisi, a odpovědí členských států poskytnutých v rámci šetření agentury EMSA se výklad tohoto požadavku podle směrnice mezi jednotlivými členskými státy liší, zejména co se týká odpovídající výše finančních sankcí. Nebyly oznámeny žádné případy uložení sankcí za nedodržování směrnice ze strany lodí plujících pod vlajkou členského státu na základě tohoto ustanovení ÚDAJE O PROSAZOVÁNÍ Za prosazování povinností, které směrnice ukládá majitelům lodí, odpovídají členské státy. Tento oddíl shrnuje informace získané prostřednictvím odpovědí členských států v rámci šetření, které provedla agentura EMS, po vzájemném ověření s údaji, jež jsou k dispozici v databázi THETIS. 5.1 Uplatňování státem vlajky EU Zprávy členských států v databázi THETIS týkající se výsledku státních přístavních inspekcí lodí plujících pod vlajkou jiného členského státu EU ukazují, že co se týká lodí plujících pod vlajkami EU, v období od července 2013 do konce září 2015 bylo zjištěno třináct případů porušení předpisů v souvislosti s doklady o pojištění 29. Při porovnání s celkovým počtem 45 případů porušení předpisů v souvislosti s doklady o pojištění u lodí zaregistrovaných v databázi THETIS v témže období lze vyvodit závěr, že lodě plující pod vlajkou EU představují téměř jednu třetinu (29 %) celkového počtu případů porušení předpisů. Je však třeba mít na paměti, že procentní podíl nevyhovujících lodí plujících pod vlajkou EU v poměru k celkovému počtu státních přístavních inspekcí těchto lodí je velmi nízký, tj. 0,1 %. Procentní podíl lodí plujících pod vlajkou EU, které nedodržují směrnici, je mimoto v porovnání s plavidly plujícími pod vlajkou třetích zemí nižší (0,1 % oproti 0,15 % v případě lodí třetích zemí 30 ). Jak bylo uvedeno výše, ačkoli bylo prostřednictvím databáze THETIS nahlášeno několik málo případů porušení předpisů ze strany lodí plujících pod vlajkami členských států EU, žádný členský stát neoznámil, že plavidlu plujícímu pod jeho vlajkou uložil sankce kvůli neexistenci odpovídajícího pojistného krytí podle směrnice. 28 Viz oddíl Viz příloha A. 30 Celkem: inspekcí lodí plujících pod vlajkou EU odhalilo 13 nedostatků a inspekcí lodí plujících pod vlajkou třetích zemí odhalilo 32 nedostatků. Viz příloha C. 8

9 5.2 Státní přístavní inspekce Od 1. ledna 2012 provedly členské státy značný počet ověření v souladu s článkem 5 směrnice v rámci státních přístavních inspekcí, jak ukazuje příloha A této zprávy 31. Od 1. července 2013, kdy začal fungovat zvláštní modul databáze THETIS (THETIS-I), do září 2015 bylo zaznamenáno celkem inspekcí. Při státních přístavních inspekcích bylo zjištěno celkem 45 nedostatků podle směrnice, jak je znázorněno v příloze B této zprávy 32. V porovnání s celkovým počtem inspekcí vede 45 nedostatků k míře dodržování ve výši 99,87 %, která je značně vysoká 33. Příslušné roční procentní podíly porušení předpisů 34 v poměru k celkovému počtu inspekcí lodí činily 0,15 % za rok 2013, 0,09 % za rok 2014 a 0,16 % za rok Ve většině případů 35 požadovaly členské státy odstranění příslušného nedostatku před odjezdem a pouze ve čtyřech případech z celkem 45 (tj. 9 %) byl vydán příkaz k zadržení 36. Většina členských států provedla ustanovení čl. 5 odst. 2 37, která se týkají možnosti vydat příkaz k vyhoštění v případě nedodržení směrnice. Z členských států, které tuto možnost uplatňují, vydal podle informací obsažených v databázi THETIS příkaz k vyhoštění pouze jeden členský stát 38 (vydán v roce 2013 a zrušen v roce 2015). Další členský stát 39 vydal dva příkazy k vyhoštění, které byly prostřednictvím systému SSN řádně oznámeny ostatním členským státům a Komisi, nebyly však zaznamenány v databázi THETIS, jelikož tyto příkazy k vyhoštění byly vydány před červencem 2013, kdy začal fungovat modul THETIS- I. Některé členské státy 40 uložily sankce finanční povahy i lodím plujícím pod vlajkou třetích zemí, které vpluly do jejich přístavů a u nichž byl zjištěn nesoulad se směrnicí. 6. ZÁVĚRY Směrnice platí přibližně čtyři roky a zdá se, že při dosahování cílů funguje náležitě. Jak prokazují záznamy o jejím dodržování na základě dostupných informací, naprostá většina lodí plujících pod vlajkami EU nebo vplouvajících do přístavů EU má odpovídající pojištění v souladu se směrnicí. Systém zavedený podle směrnice poskytuje přiměřenou jistotu, že má- 31 Celkový počet státních přístavních inspekcí zaznamenaných v databázi THETIS členskými státy EU v období od ledna 2012 do září Zaznamenáno v databázi THETIS v období od července 2013 do září Míra nesouladu u všech lodí vplouvajících do přístavů členských států činí 0,13 %. 34 Podle záznamů v databázi THETIS v období od července 2013 do září Pozn.: Podle údajů z databáze THETIS představovaly odstraněné nedostatky a nedostatky, které je nutno odstranit před odjezdem, 33 případů z celkového počtu Viz příloha B. Pozn.: Jeden členský stát oznámil v odpovědi v rámci šetření agentury EMSA zadržení, jež nebylo v databázi THETIS zaznamenáno; není tudíž zahrnuto v tabulce v příloze B. 37 Tři členské státy toto ustanovení neprovedly a při prosazování příslušných ustanovení směrnice uplatňují pouze opatření týkající se zadržení, a to prostřednictvím státní přístavní inspekce. 38 Viz příloha B. 39 Viz příloha B. 40 V odpovědi v rámci šetření agentury EMSA oznámilo uložení finančních sankcí lodím plujícím pod cizí vlajkou šest členských států. 9

10 li incident, na němž se podílí takováto loď, za následek ztráty způsobené třetí straně, vede tudíž k námořním nárokům, jak jsou definovány v úmluvě z roku 1996, mohou oběti získat od majitele lodi a jeho pojistitele náhradu škody, a to až do výše příslušného limitu odpovědnosti. Některé záležitosti týkající se uplatňování a prosazování povinností podle směrnice (nastíněné v této zprávě) by bylo možno dále zlepšit větším využíváním stávajících systémů pro výměnu provozních informací, aby bylo dosaženo jednotnějšího uplatňování směrnice, a to z hlediska státu vlajky i přístavního státu. 10

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 23.3.2012 COM(2012) 134 final 2012/0065 (COD) C7-0083/12 Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o povinnostech státu vlajky prosazovat směrnici Rady 2009/13/ES, kterou

Více

Komise předložila dne 7. prosince 2009 návrh rozhodnutí Rady k výše uvedené otázce 1.

Komise předložila dne 7. prosince 2009 návrh rozhodnutí Rady k výše uvedené otázce 1. RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 21. ledna 2010 (22.01) (OR. en) 5323/1/10 REV 1 LIMITE FRONT 6 COMIX 46 POZNÁMKA K BODU A Odesílatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Rada Č. předchozího dokumentu: 5044/10

Více

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/16/ES ze dne 23. dubna 2009 o státní přístavní inspekci (přepracované znění) (Text s významem pro EHP)

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/16/ES ze dne 23. dubna 2009 o státní přístavní inspekci (přepracované znění) (Text s významem pro EHP) 28.5.2009 Úřední věstník Evropské unie L 131/57 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/16/ES ze dne 23. dubna 2009 o státní přístavní inspekci (přepracované znění) (Text s významem pro EHP) EVROPSKÝ

Více

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. o uplatňování směrnice 2009/21/ES o souladu s požadavky na stát vlajky. (Text s významem pro EHP)

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. o uplatňování směrnice 2009/21/ES o souladu s požadavky na stát vlajky. (Text s významem pro EHP) EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.12.2013 COM(2013) 916 final ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ o uplatňování směrnice 2009/21/ES o souladu s požadavky na stát vlajky (Text s významem pro EHP)

Více

2003R0782 CS 20.04.2009 002.001 1

2003R0782 CS 20.04.2009 002.001 1 2003R0782 CS 20.04.2009 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 782/2003

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 26. června 2006 (27.06) (OR. en) 10900/06 Interinstitucionální spis: 2006/0103 (CNS) MAR 64 SOC 331 NÁVRH

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 26. června 2006 (27.06) (OR. en) 10900/06 Interinstitucionální spis: 2006/0103 (CNS) MAR 64 SOC 331 NÁVRH RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 26. června 2006 (27.06) (OR. en) 10900/06 Interinstitucionální spis: 2006/0103 (CNS) MAR 64 SOC 331 NÁVRH Odesílatel: Komise Ze dne: 16. června 2006 Předmět: Návrh ROZHODNUTÍ

Více

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 19. prosince 2013 (OR. en) 18041/13 MAR 210 ENV 1222 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské komise Datum přijetí: 18. prosince

Více

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 77 odst. 2 písm. d) této smlouvy,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 77 odst. 2 písm. d) této smlouvy, 27.6.2014 Úřední věstník Evropské unie L 189/93 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 656/2014 ze dne 15. května 2014, kterým se stanoví pravidla pro ostrahu vnějších námořních hranic v kontextu

Více

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. o provádění nařízení (ES) č. 789/2004 o přeregistrování nákladních a osobních lodí v rámci Společenství

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. o provádění nařízení (ES) č. 789/2004 o přeregistrování nákladních a osobních lodí v rámci Společenství EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.5.2015 COM(2015) 195 final ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ o provádění nařízení (ES) č. 789/2004 o přeregistrování nákladních a osobních lodí v rámci Společenství

Více

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění směrnice 2009/16/ES o státní přístavní inspekci. (Text s významem pro EHP)

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění směrnice 2009/16/ES o státní přístavní inspekci. (Text s významem pro EHP) EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 23.3.2012 COM(2012) 129 final 2012/0062 (COD) Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění směrnice 2009/16/ES o státní přístavní inspekci (Text s významem

Více

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Štrasburk 11. března 2008 (OR. en) 2005/0191 (COD) LEX 888 PE-CONS 3601/x/08 REV x AVIATION 9 CODEC 30 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY O SPOLEČNÝCH PRAVIDLECH

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 24.4.2015 COM(2015) 180 final Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o víceletém plánu obnovy populace tuňáka obecného ve východním Atlantiku a Středozemním moři, kterým

Více

RADA EVROPSKÉ U IE. Brusel 16. října 2012 (OR. en) 15015/12 Interinstitucionální spis: 2012/0284 ( LE) TRA S 336 ÁVRH

RADA EVROPSKÉ U IE. Brusel 16. října 2012 (OR. en) 15015/12 Interinstitucionální spis: 2012/0284 ( LE) TRA S 336 ÁVRH RADA EVROPSKÉ U IE Brusel 16. října 2012 (OR. en) 15015/12 Interinstitucionální spis: 2012/0284 ( LE) TRA S 336 ÁVRH Odesílatel: Evropská komise Ze dne: 12. října 2012 Č. dok. Komise: COM(2012) 589 final

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 12.4.2013 COM(2013) 197 final 2013/0106 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví pravidla pro ostrahu vnějších námořních hranic v kontextu operativní

Více

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Provádění směrnice o energetické účinnosti pokyny Komise

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Provádění směrnice o energetické účinnosti pokyny Komise EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.11.2013 COM(2013) 762 final SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ Provádění směrnice o energetické účinnosti pokyny Komise {SWD(2013) 445 final} {SWD(2013) 446 final}

Více

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. (ES) č. 1071/2009

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. (ES) č. 1071/2009 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1071/2009 ze dne 21. října 2009, kterým se zavádějí společná pravidla týkající se závazných podmínek pro výkon povolání podnikatele v silniční dopravě a zrušuje

Více

(Legislativní akty) SMĚRNICE

(Legislativní akty) SMĚRNICE 16.12.2011 Úřední věstník Evropské unie L 334/1 I (Legislativní akty) SMĚRNICE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2011/91/EU ze dne 13. prosince 2011 o údajích nebo značkách určujících šarži, ke které

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 1.8.2006 KOM(2006)432 v konecném znení 2006/0146(COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o odstranění kontrol na hranicích členských států v silniční

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY, KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 2.4.2009 KOM(2009) 151 v konečném znění 2009/0051 (CNS) C7-0009/09 Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se stanoví systém kontroly a vynucování platný v oblasti vymezené

Více

Delegace naleznou v příloze dokument Komise KOM(2011) 556 v konečném znění.

Delegace naleznou v příloze dokument Komise KOM(2011) 556 v konečném znění. RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 15. září 2011 (OR. en) 14268/11 AUDIO 36 JEUN 48 TELECOM 126 CONSOM 144 JAI 630 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské komise

Více

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 12/98. ze dne 11. prosince 1997,

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 12/98. ze dne 11. prosince 1997, NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 12/98 ze dne 11. prosince 1997, kterým se stanoví podmínky, za nichž může dopravce nerezident provozovat vnitrostátní silniční přepravu cestujících uvnitř členského státu RADA EVROPSKÉ

Více

1997L0067 CS 27.02.2008 003.001 1

1997L0067 CS 27.02.2008 003.001 1 1997L0067 CS 27.02.2008 003.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 97/67/ES ze dne

Více

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah 2007R1394 CS 02.07.2012 001.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1394/2007

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi Evropskou unií a Šalamounovými ostrovy

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi Evropskou unií a Šalamounovými ostrovy CS CS CS EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 22.4.2010 KOM(2010)177 v konečném znění 2010/0094 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření Dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi Evropskou unií a Šalamounovými

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX [ ](2015) XXX draft PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 14. března 2007 (27.03) (OR. en) 7371/07 Interinstitucionální spis: 2007/0037 (COD)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 14. března 2007 (27.03) (OR. en) 7371/07 Interinstitucionální spis: 2007/0037 (COD) RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 14. března 2007 (27.03) (OR. en) 7371/07 Interinstitucionální spis: 2007/0037 (COD) TRANS 80 AGRILEG 37 DENLEG 16 COMPET 73 CODEC 219 NÁVRH Odesílatel: Evropská komise Ze dne:

Více

Sbírka zákonů ČR Předpis č. 522/2006 Sb.

Sbírka zákonů ČR Předpis č. 522/2006 Sb. Sbírka zákonů ČR Předpis č. 522/2006 Sb. Vyhláška o státním odborném dozoru a kontrolách v silniční dopravě Ze dne 13.11.2006 Částka 168/2006 Účinnost od 15.12.2006 http://www.zakonyprolidi.cz/cs/2006-522

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 14.1.2008 KOM(2007) 872 v konečném znění 2008/0002 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o nových potravinách, kterým se mění nařízení (ES) č. XXX/XXXX

Více

Srovnávací tabulka pro posouzení implementace předpisu Evropské unie

Srovnávací tabulka pro posouzení implementace předpisu Evropské unie Čl. 1, odst. 1, písm. a) Čl. 1, odst. 1, písm. b) Čl. 1, odst. 1, písm. c) Čl. 1, odst. 2, písm. a), bod 1. odst., Směrnice 2011/92/EU se mění takto: 1) Článek 1 se mění takto: a) v odstavci 2 se doplňuje

Více

Směrnice Evropského parlamentu A Rady 2000/55/ES ze dne 18. září 2000 o požadavcích na energetickou účinnost předřadníků k zářivkám

Směrnice Evropského parlamentu A Rady 2000/55/ES ze dne 18. září 2000 o požadavcích na energetickou účinnost předřadníků k zářivkám Směrnice Evropského parlamentu A Rady 2000/55/ES ze dne 18. září 2000 o požadavcích na energetickou účinnost předřadníků k zářivkám EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení

Více

NAŘÍZENÍ. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1005/2009 ze dne 16. září 2009 o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu

NAŘÍZENÍ. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1005/2009 ze dne 16. září 2009 o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu 31.10.2009 Úřední věstník Evropské unie L 286/1 I (Akty přijaté na základě Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichž uveřejnění je povinné) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1005/2009

Více

Ve znění: Úřední věstník Č. Strana Datum M1 Směrnice Komise 2001/92/ES ze dne 30. října 2001, L 291 24 8.11.2001

Ve znění: Úřední věstník Č. Strana Datum M1 Směrnice Komise 2001/92/ES ze dne 30. října 2001, L 291 24 8.11.2001 1992L0022 CS 28.11.2001 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE RADY 92/22/EHS ze dne 31. března 1992 o bezpečnostním

Více

vyhlašuje úplné znění zákona č. 185/2001 Sb., ZÁKON

vyhlašuje úplné znění zákona č. 185/2001 Sb., ZÁKON PŘEDSEDA VLÁDY vyhlašuje úplné znění zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech a změně některých dalších zákonů, jak vyplývá ze změn provedených zákonem č. 477/2001 Sb., zákonem č.76/2002 Sb., zákonem č. 275/2002

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel, 24. května 2005 (OR. en) 15311/04 Interinstitucionální spis: 2003/0139 (COD) ENV 645 MI 303 RELEX 596 CODEC 1288 OC 470

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel, 24. května 2005 (OR. en) 15311/04 Interinstitucionální spis: 2003/0139 (COD) ENV 645 MI 303 RELEX 596 CODEC 1288 OC 470 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel, 24. května 2005 (OR. en) 15311/04 Interinstitucionální spis: 2003/0139 (COD) ENV 645 MI 303 RELEX 596 CODEC 1288 OC 470 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY: Předmět : Nařízení Evropského

Více

Úřední věstník Evropské unie L 148. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Svazek 57. 20. května 2014. České vydání. Obsah NAŘÍZENÍ

Úřední věstník Evropské unie L 148. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Svazek 57. 20. května 2014. České vydání. Obsah NAŘÍZENÍ Úřední věstník Evropské unie L 148 České vydání Právní předpisy Svazek 57 20. května 2014 Obsah II Nelegislativní akty NAŘÍZENÍ Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 522/2014 ze dne 11. března

Více

11.4.2006 CS Úřední věstník Evropské unie L 102/35

11.4.2006 CS Úřední věstník Evropské unie L 102/35 11.4.2006 CS Úřední věstník Evropské unie L 102/35 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2006/22/ES ze dne 15. března 2006 o minimálních podmínkách pro provedení nařízení Rady (EHS) č. 3820/85 a (EHS)

Více

(Legislativní akty) SMĚRNICE

(Legislativní akty) SMĚRNICE 24.4.2015 L 106/1 I (Legislativní akty) SMĚRNICE SMĚRNICE RADY (EU) 2015/637 ze dne 20. dubna 2015 o opatřeních v oblasti koordinace a spolupráce s cílem usnadnit konzulární ochranu nezastoupených občanů

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 823/2000 ze dne 19. dubna 2000 o použití čl. 81 odst. 3 Smlouvy na některé kategorie dohod, rozhodnutí a jednání ve vzájemné shodě mezi společnostmi liniové dopravy (konsorcii)

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.5.2016 COM(2016) 289 final 2016/0152 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o řešení zeměpisného blokování a jiných forem diskriminace na vnitřním trhu kvůli

Více

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se CS CS CS EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 22.2.2011 KOM(2011) 77 v konečném znění 2008/0028 (COD) SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie týkající se postoje

Více

2005-2006 TEXTY PŘIJATÉ. na zasedání konaném. ve středu. 26. října 2005 P6_TA-PROV(2005)10-26 PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ PE 364.112

2005-2006 TEXTY PŘIJATÉ. na zasedání konaném. ve středu. 26. října 2005 P6_TA-PROV(2005)10-26 PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ PE 364.112 2005-2006 TEXTY PŘIJATÉ na zasedání konaném ve středu 26. října 2005 P6_TA-PROV(2005)10-26 PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ PE 364.112 OBSAH PŘIJATÉ TEXTY P6_TA-PROV(2005)0400 Fluorované skleníkové plyny ***II (A6-0301/2005

Více

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 26.9.2014 COM(2014) 604 final SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ Pomáhat vnitrostátním orgánům v boji proti zneužívání práva na volný pohyb: Příručka pro řešení otázky

Více

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah 2006D0502 CS 22.03.2011 005.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 11. května 2006, kterým se po

Více

56 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE

56 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE 56 Úřední věstník Evropské unie 03/sv. 42 32004R0021 L 5/8 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE 9.1.2004 NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 21/2004 ze dne 17. prosince 2003 o stanovení systému identifikace a evidence ovcí

Více

pozdějších předpisů. 3 ) Zákon č. 44/1988 Sb., o ochraně a využití nerostného

pozdějších předpisů. 3 ) Zákon č. 44/1988 Sb., o ochraně a využití nerostného ZÁKON 185/2001 Sb. ze dne 15. května 2001 o odpadech a o změně některých dalších zákonů ZMĚNA č. 477/2001 Sb. ZMĚNA č. 76/2002 Sb., 275/2002 Sb., 320/2002 Sb. ZMĚNA č. 356/2003 Sb. ZMĚNA č. 167/2004 Sb.,

Více

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ 23.1.2015 L 17/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2015/68 ze dne 15. října 2014, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 167/2013, pokud

Více

č. 185/2001 Sb. ZÁKON ze dne 15. května 2001 o odpadech a o změně některých dalších zákonů

č. 185/2001 Sb. ZÁKON ze dne 15. května 2001 o odpadech a o změně některých dalších zákonů č. 185/2001 Sb. ZÁKON ze dne 15. května 2001 o odpadech a o změně některých dalších zákonů Ve znění: Předpis č. K datu Poznámka 477/2001 Sb. (k 1.1.2002) mění 3 odst. 3 písm. b), 38 odst. 7 písm. a), v

Více

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 27.5.2011 KOM(2011) 297 v konečném znění ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ Zpráva o provádění a přezkumu směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/42/ES o omezování

Více

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 20.10.2015 COM(2015) 516 final ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ Výroční zpráva o jednáních uskutečněných Komisí v oblasti vývozních úvěrů, ve smyslu nařízení (EU)

Více

296/2007 Sb. ZÁKON. ze dne 31. října 2007,

296/2007 Sb. ZÁKON. ze dne 31. října 2007, 296/2007 Sb. ZÁKON ze dne 31. října 2007, kterým se mění zákon č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů, a některé zákony v souvislosti s jeho

Více

Rada Evropské unie Brusel 12. listopadu 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 12. listopadu 2015 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 12. listopadu 2015 (OR. en) 13998/15 CONSOM 190 MI 714 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 29. října 2015 Příjemce: Generální sekretariát Rady Č. dok.

Více

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ 28.6.2013 Úřední věstník Evropské unie L 178/1 I (Legislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 576/2013 ze dne 12. června 2013 o neobchodních přesunech zvířat v zájmovém chovu

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 92-237

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 92-237 EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů 8. 10. 2013 2013/0072(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 92-237 Návrh stanoviska Hans-Peter Mayer (PE516.966v02-00) Evropského parlamentu

Více

Vyhláška. o státním odborném dozoru a kontrolách v silniční dopravě. č. 522/2006 Sb.

Vyhláška. o státním odborném dozoru a kontrolách v silniční dopravě. č. 522/2006 Sb. Vyhláška o státním odborném dozoru a kontrolách v silniční dopravě č. 522/2006 Sb. Vyhláška 1 Předmět 2 Obecná ustanovení 3 Předmět kontroly 4 Silniční kontrola 5 Kontrola v provozovně 6 Systém kontrol

Více

2004R0852 CS 20.04.2009 002.001 1. B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 852/2004 ze dne 29. dubna 2004 o hygieně potravin

2004R0852 CS 20.04.2009 002.001 1. B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 852/2004 ze dne 29. dubna 2004 o hygieně potravin 2004R0852 CS 20.04.2009 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 852/2004

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT. Dokument ze zasedání

EVROPSKÝ PARLAMENT. Dokument ze zasedání EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 Dokument ze zasedání 2009 C6-0483/2008 2005/0242(COD) 18/12/2008 Společný postoj SPOLEČNÝ POSTOJ přijatý Radou dne 9. prosince 2008 k přijetí směrnice Evropského parlamentu a Rady

Více

PŘEDSEDA VLÁDY. vyhlašuje

PŘEDSEDA VLÁDY. vyhlašuje 106 PŘEDSEDA VLÁDY vyhlašuje úplné znění zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, jak vyplývá ze změn provedených zákonem č. 477/2001 Sb., zákonem č. 76/2002 Sb., zákonem

Více

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ 25.6.2015 L 160/1 I (Legislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2015/936 ze dne 9. června 2015 o společných pravidlech dovozu textilních výrobků pocházejících z některých třetích

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o uplatňování systému všeobecných celních preferencí. (předložená Komisí)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o uplatňování systému všeobecných celních preferencí. (předložená Komisí) KOMIE EVROPKÝCH POLEČENTVÍ V Bruselu dne 20.10.2004 KOM(2004) 699 v konečném znění 2004/0242 (CN) Návrh NAŘÍZENÍ RADY o uplatňování systému všeobecných celních preferencí (předložená Komisí) es es ODŮVODNĚNÍ

Více

ze dne 20. listopadu 2003

ze dne 20. listopadu 2003 UPOZORNĚNÍ: Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj. Nařízení jsou závazná ve znění zveřejněném v tištěném vydání Úředního věstníku Evropské unie. B NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2042/2003 ze

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.8.2015 COM(2015) 394 final 2015/0176 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu Pozměňovacího protokolu k Dohodě mezi Evropským společenstvím a Lichtenštejnským knížectvím, kterou

Více

ÚŘAD PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE ROZHODNUTÍ. Č. j.: ÚOHS-S511/2011/VZ-3623/2012/550/GSt V Brně dne: 3. května 2012

ÚŘAD PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE ROZHODNUTÍ. Č. j.: ÚOHS-S511/2011/VZ-3623/2012/550/GSt V Brně dne: 3. května 2012 *UOHSX00431EM* UOHSX00431EM ÚŘAD PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE ROZHODNUTÍ Č. j.: ÚOHS-S511/2011/VZ-3623/2012/550/GSt V Brně dne: 3. května 2012 Úřad pro ochranu hospodářské soutěže příslušný podle 112

Více

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, CS CS CS EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 4.5.2011 KOM(2011) 235 v konečném znění 2011/0104 (NLE) Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Rumunsku povoluje zavést zvláštní opatření odchylující se od článku

Více

ze dne 20. listopadu 2003 (Text s významem pro EHP)

ze dne 20. listopadu 2003 (Text s významem pro EHP) UPOZORNĚNÍ: Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj. Nařízení jsou závazná ve znění zveřejněném v tištěném vydání Úředního věstníku Evropské unie. B NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2042/2003 ze

Více

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 1.10.2015 COM(2015) 480 final SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ o uplatňování nařízení Rady (ES) č. 1005/2008, kterým se zavádí systém Společenství pro předcházení,

Více

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Výroční zpráva Fondu solidarity Evropské unie za rok 2014

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Výroční zpráva Fondu solidarity Evropské unie za rok 2014 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.10.2015 COM(2015) 502 final ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ Výroční zpráva Fondu solidarity Evropské unie za rok 2014 CS CS OBSAH 1. Úvod... 3 2. Nové žádosti

Více

Revize práv cestujících v letecké dopravě časté otázky

Revize práv cestujících v letecké dopravě časté otázky EVROPSKÁ KOMISE MEMO Brusel 13. března 2013 Revize práv cestujících v letecké dopravě časté otázky Jak vypadá současná situace? Úspěch Evropy při zajišťování a dodržování práv cestujících je jedním ze

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 20.8.2013 COM(2013) 595 final 2013/0285 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se členské státy opravňují, aby v zájmu Evropské unie podepsaly a/nebo ratifikovaly Úmluvu Mezinárodní

Více

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah 2012R0267 CS 16.01.2016 017.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 267/2012 ze dne 23. března 2012

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 13.6.2008 KOM(2008) 355 v konečném znění ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ o statistikách sestavených podle nařízení (ES) č. 2150/2002 o statistice

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 23.3.2012 COM(2012) 120 final 2012/0056 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se členské státy žádají, aby v zájmu Evropské unie ratifikovaly Hongkongskou mezinárodní úmluvu

Více

522/2006 Sb. VYHLÁŠKA

522/2006 Sb. VYHLÁŠKA Systém ASPI - stav k 9.8.2012 do částky 93/2012 Sb. a 40/2012 Sb.m.s. - RA278 Obsah a text 522/2006 Sb. - poslední stav textu nabývá účinnost až od 1.10.2012 522/2006 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 13. listopadu

Více

ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI

ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI Fakulta právnická DIPLOMOVÁ PRÁCE Zaměstnávání cizinců na území ČR, vývoj právní úpravy od 1. 1. 2007 Soňa Vildová Plzeň 2012 1 ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI Fakulta právnická

Více

s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (COM(2011)0876),

s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (COM(2011)0876), P7_TA-PROV(2013)0298 Prioritní látky v oblasti vodní politiky ***I Legislativní usnení Evropského parlamentu ze dne 2. července 2013 o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou mění směrnice

Více

1987R2658 CS 01.01.2000 002.001 1

1987R2658 CS 01.01.2000 002.001 1 1987R2658 CS 01.01.2000 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987

Více

185_2001_Sb. 185/2001 Sb. ZÁKON. ze dne 15. května 2001. o odpadech a o změně některých dalších zákonů. Změna: 477/2001 Sb.

185_2001_Sb. 185/2001 Sb. ZÁKON. ze dne 15. května 2001. o odpadech a o změně některých dalších zákonů. Změna: 477/2001 Sb. 185/2001 Sb. ZÁKON ze dne 15. května 2001 o odpadech a o změně některých dalších zákonů Změna: 477/2001 Sb. Změna: 76/2002 Sb., 275/2002 Sb., 320/2002 Sb. Změna: 188/2004 Sb. Změna: 356/2003 Sb., 167/2004

Více

B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie. (Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s.

B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie. (Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 2013R0952 CS 30.10.2013 000.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 952/2013

Více

ECB-PUBLIC STANOVISKO EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY. ze dne 1. července 2015. o ozdravných postupech a řešení krize na finančním trhu (CON/2015/22)

ECB-PUBLIC STANOVISKO EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY. ze dne 1. července 2015. o ozdravných postupech a řešení krize na finančním trhu (CON/2015/22) CS ECB-PUBLIC STANOVISKO EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 1. července 2015 o ozdravných postupech a řešení krize na finančním trhu (CON/2015/22) Úvod a právní základ Evropská centrální banka (ECB) obdržela

Více

ČÁST PRVNÍ Podmínky uvádění biocidních přípravků a účinných látek na trh. HLAVA I Základní ustanovení. Předmět úpravy

ČÁST PRVNÍ Podmínky uvádění biocidních přípravků a účinných látek na trh. HLAVA I Základní ustanovení. Předmět úpravy 120/2002 Sb. ZÁKON ze dne 8. března 2002 o podmínkách uvádění biocidních přípravků a účinných látek na trh a o změně některých souvisejících zákonů ve znění zákonů č. 186/2004 Sb., č. 125/2005 Sb., č.

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 ««««««««««««2009 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin PROZATÍMNÍ 2003/0165(COD) 6. 1. 2005 ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu nařízení Evropského parlamentu

Více

Návrh usnesení Senátu Parlamentu České republiky

Návrh usnesení Senátu Parlamentu České republiky Návrh usnesení Senátu Parlamentu České republiky Senát bere na vědomí stanovisko vlády k instrumentům Mezinárodní organizace práce, přijatým na 96. zasedání Mezinárodní konference práce v roce 2007 Předkládací

Více

Soulad (či nesoulad?) povinnosti must-carry uložené zákonem v České republice s příslušnými předpisy Evropského společenství

Soulad (či nesoulad?) povinnosti must-carry uložené zákonem v České republice s příslušnými předpisy Evropského společenství Soulad (či nesoulad?) povinnosti must-carry uložené zákonem v České republice s příslušnými předpisy Evropského společenství Dne 29. března 2007 vydala Komise tzv. 12. implementační zprávu 1, která hodnotí

Více

Staženo z ISAPu, Evidence revidovaných překladů (Databáze 3A) Dne 21.7.2003 ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 15. června 2001

Staženo z ISAPu, Evidence revidovaných překladů (Databáze 3A) Dne 21.7.2003 ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 15. června 2001 ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 15. června 2001 o standardních smluvních doložkách pro předávání osobních údajů do třetích zemí podle směrnice 95/46/ES (oznámeno pod číslem dokumentu K(2001) 1539) (Text s významem

Více

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 852/2004. ze dne 29. dubna 2004. o hygieně potravin

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 852/2004. ze dne 29. dubna 2004. o hygieně potravin NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 852/2004 ze dne 29. dubna 2004 o hygieně potravin REGULATION (EC) No 852/2004 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 29 April 2004 on the hygiene

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 2009 Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů 2008/0018(COD) 6. 6. 2008 ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o bezpečnosti hraček (KOM(2008)0009

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.9.2010 KOM(2010) 539 v konečném znění 2010/0267 (COD) C7-0294/10 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 73/2009, kterým se stanoví

Více

PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE SOUHRN POSOUZENÍ DOPADŮ. Průvodní dokument k

PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE SOUHRN POSOUZENÍ DOPADŮ. Průvodní dokument k EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 20.6.2011 SEK(2011) 763 v konečném znění PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE SOUHRN POSOUZENÍ DOPADŮ Průvodní dokument k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o potravinách

Více

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, L 193/60 Úřední věstník Evropské unie 2472009 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č 607/2009 ze dne 14 července 2009, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č 479/2008, pokud jde o chráněná

Více

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2004/36/ES. ze dne 21.

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2004/36/ES. ze dne 21. SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2004/36/ES ze dne 21. dubna 2004 o bezpečnosti letadel třetích zemí, která používají letiště Společenství EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu

Více

s ohledem na návrh Komise předložený Parlamentu a Radě (COM(2012)0134),

s ohledem na návrh Komise předložený Parlamentu a Radě (COM(2012)0134), P7_TA-PROV(2013)0397 Povinnosti státu vlajky prosazovat směrnici Rady 2009/13/ES, kterou se provádí dohoda k Úmluvě o práci na moři z roku 2006 uzavřená Svazem provozovatelů námořních plavidel Evropského

Více

176/2008 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY. o technických požadavcích na strojní zařízení

176/2008 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY. o technických požadavcích na strojní zařízení 176/2008 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY o technických požadavcích na strojní zařízení Vláda nařizuje podle 22 zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění

Více

9774/16 JC/izk DGD 1. Rada Evropské unie. Brusel 20. června 2016 (OR. en) 9774/16. Interinstitucionální spis: 2016/0102 (NLE) VISA 182 COASI 108

9774/16 JC/izk DGD 1. Rada Evropské unie. Brusel 20. června 2016 (OR. en) 9774/16. Interinstitucionální spis: 2016/0102 (NLE) VISA 182 COASI 108 Rada Evropské unie Brusel 20. června 2016 (OR. en) 9774/16 Interinstitucionální spis: 2016/0102 (NLE) VISA 182 COASI 108 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: Dohoda mezi Evropskou unií a Republikou Marshallovy

Více

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah 2007R1451 CS 01.09.2013 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1451/2007 ze dne 4. prosince 2007

Více

Stručný pohled na historický vývoj legislativních nástrojů EU na ochranu poškozených a obětí trestných činů, úskalí implementace v České republice

Stručný pohled na historický vývoj legislativních nástrojů EU na ochranu poškozených a obětí trestných činů, úskalí implementace v České republice Stručný pohled na historický vývoj legislativních nástrojů EU na ochranu poškozených a obětí trestných činů, úskalí implementace v České republice I. Úvodem Oběti trestného činu je věnována pozornost v

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2011. ze dne [ ]

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2011. ze dne [ ] CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ Návrh V Bruselu dne XXX C NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2011 ze dne [ ] kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 1702/2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro certifikaci

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY, CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 12.8.2009 KOM(2009) 426 v konečném znění Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1659/2005 o uložení konečného antidumpingového cla

Více

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY Poslanecká sněmovna 2009 V. volební období. Návrh Zastupitelstva HMP. na vydání. zákona

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY Poslanecká sněmovna 2009 V. volební období. Návrh Zastupitelstva HMP. na vydání. zákona PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY Poslanecká sněmovna 2009 V. volební období 972 Návrh Zastupitelstva HMP na vydání zákona kterým se mění zákon č. 111/1994 Sb., o silniční dopravě, ve znění pozdějších předpisů

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 23. dubna 2013 (OR. en) 5394/1/13 REV 1. Interinstitucionální spisy: 2011/0156 (COD)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 23. dubna 2013 (OR. en) 5394/1/13 REV 1. Interinstitucionální spisy: 2011/0156 (COD) RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 23. dubna 2013 (OR. en) Interinstitucionální spisy: 2011/0156 (COD) 5394/1/13 REV 1 DENLEG 4 AGRI 20 SAN 17 CODEC 94 PARLNAT 98 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: Postoj Rady

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.12.2010 KOM(2010) 749 v konečném znění 2010/0359 (CNS) Návrh ROZHODNUTÍ RADY kterým se mění rozhodnutí 2004/162/ES, co se týče produktů, jež mohou být osvobozeny od tzv.

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 34-225

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 34-225 EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro zahraniční věci 23.3.2015 2011/0023(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 34-225 Návrh stanoviska Arnaud Danjean (PE549.344v01-00) Evropského parlamentu a Rady o používání údajů

Více