H250 Prospekt. Plová kový pr tokom r

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "H250 Prospekt. Plová kový pr tokom r"

Transkript

1 H250 Prospekt Plová kový pr tokom r Robustní konstrukce, vysoká odolnost v i korozi, tlaku a teplot Snadná instalace: m ení a zobrazení hodnot i bez napájení Modulární a p izp sobivý speciálním požadavk m aplikace KROHNE

2 Obsah H250 1 Vlastnosti výrobku Standardní ešení pro pr myslové použití Dopl ky a varianty M icí princip Technické údaje Technické údaje Rozm ry a hmotnosti M icí rozsahy Montáž P edpokládané použití Podmínky pro instalaci Magnetické filtry Tepelná izolace Tlumení pohybu plováku Tlumení ukazatele Elektrické p ipojení Elektrické p ipojení ukazatele M Ukazatel M8 - mezní spína e Ukazatel M8E - proudový výstup Elektrické p ipojení ukazatele M Ukazatel M9 - mezní spína e Ukazatel M9 - proudový výstup ESK2A Ukazatel M9 - Profibus PA (ESK3-PA) Ukazatel M9 - po ítadlo ESK-Z Elektrické p ipojení ukazatele M Ukazatel M Napájení - proudový výstup Binární výstupy B1 a B Binární výstup B2 jako pulzní výstup P ipojení ídicího vstupu R Objednací formulá 57 6 Poznámky 58 2

3 H250 Vlastnosti výrobku Standardní ešení pro pr myslové použití Celokovový plová kový pr tokom r H250 se používá pro m ení pr toku vodivých i nevodivých kapalin, par a plyn. 1 Výstup ma / PROFIBUS PA 2 Mezní spína 3 Po ítadlo pr toku 3

4 1 Vlastnosti výrobku H250 Charakteristika Snadná a levná instalace: m ení a zobrazení hodnot i bez napájení Robustní m icí trubice z korozivzdorné oceli odolává p sobení vysokých tlak až do 3000 bar / psi a provozním teplotám v rozmezí C / F Na p ání v provedení s výstelkou z PTFE/keremiky pro m ení agresivních médií Vysoká spolehlivost m ení, i p i velmi malých pr tocích Vynikající dlouhodobá stabilita Modulární a p izp sobivý speciálním požadavk m uživatele Certifikace podle SIL2 Certifikáty s mezinárodní platností pro použití v prost edí s nebezpe ím výbuchu a v jaderných elektrárnách Pr myslová odv tví Pro aplikace ve všech pr myslových odv tvích, nap íklad: Chemie Petrochemie Farmacie Strojírenství Potraviná ství T žba ropy a plynu Metalurgie Energetika Výroba papíru a celulózy Vodní hospodá ství Aplikace Spojité m ení pr toku plyn a kapalin M ení pr toku vodivých a nevodivých médií ízení procesu spalování v pr myslových pecích M ení na výstupu kompresoru Ochrana erpadel proti chodu naprázdno 4

5 H250 Vlastnosti výrobku Dopl ky a varianty Kryt ukazatele z korozivzdorné oceli: (H250/M9R) Pro provoz ve velmi nep íznivém okolním prost edí je kryt ukazatele M9 na p ání dodáván v provedení z korozivzdorné oceli. Toto provedení je zárukou spolehlivé funkce p ístroje v atmosférách obsahujících agresivní výpary. P i instalaci ve venkovním prost edí nemohou vn jší vlivy jako slaná mlha nebo kontaminované srážky zp sobit korozi p ístroje. Kryt z krozivzdorné oceli je rovn ž velmi vhodný pro použití v prostorech se st íkající vodou, nap íklad v potraviná ství. POTRAVINÁ STVÍ & FARMACIE (H250 F) Jediný plová kový pr tokom r certifikovaný podle EHEDG pro použití v potraviná ství a farmacii. Na hladkém povrchu m icí trubice z korozivzdorné oceli, jejíž ásti p icházející do styku s m eným médiem mají drsnost povrchu 0,8 µm nebo 0,6 µm, nedochází k vytvá ení nežádoucích usazenin a išt ní je velmi snadné. Konstruk ní provedení trubice bez mrtvých prostor nebo úsek se zpomaleným proud ním zabra uje usazování a množení mikroorganism. Vnit ní ást p ístroje je možno istit (CIP) a sterilizovat (SIP). Pro potraviná ství a farmacii je dodáván s vhodnými typy p ipojení a materiály schválenými FDA. 5

6 1 Vlastnosti výrobku H250 Výstelka z PTFE/keramiky pro m ení agresivních médií Všechny ásti p icházející do styku s m eným médiem jsou vyrobeny z PTFE nebo keramiky a tudíž je lze použít pro m ení tém všech kyselin a louh. V závislosti na materiálovém provedení je možno p ístroj použít až do maximální provozní teploty 70 C / 158 F (PTFE) resp. 250 C / 482 F (keramika). Provední pro speciální montážní polohy (H250H / H250U) Plová kové pr tokom ry se všeobecn montují do svislých potrubí, ve kterých médium proudí zdola nahoru a p sobí tak proti vlastní tíze plová ku. Jestliže aplikace takové uspo ádání neumož uje, používají se provedení pro m ení ve vodorovném sm ru nebo pro proud ní shora dol. Chyb jící tíhová síla plová ku je zde nahrazena pružinou. 6

7 H250 Vlastnosti výrobku 1 Varianty ukazatele Ukazatel M9 (modulární) Místní ukazování bez nutnosti napájení 2 mezní spína e (NAMUR nebo 3vodi ové tranzistorové) 2vodi ov p ipojený proudový výstup 4 20 ma s HART Sb rnice PROFIBUS PA Po ítadlo pr toku s 6místným displejem a pulzním výstupem (ne pro Ex) Jiskrová bezpe nost Ex i (ATEX, FM, NEPSI) Ukazatel M10 (integrovaný) Grafický displej pro zobrazení m ené hodnoty a obsahu po ítadla 2 mezní spína e (NAMUR nebo tranzistorové sotev eným kolektorem) 2vodi ový proudový výstup 4 20 ma s komunikací HART Po ítadlo pr toku s 12místným displejem, pulzním výstupem a ídicím vstupem V provedení pevný záv r Ex d (ATEX, FM, CSA, NEPSI) Ukazatel M8 (kompaktní) Kompaktní, nenáro ný na prostor Jiskrová bezpe nost Ex i (ATEX) M8M Mechanický ukazatel bez napájení 2 mezní spína e (NAMUR) M8E Elektronický sloupcový ukazatel (bargraph) 2vodi ový výstup 4 20 ma s komunikací HART 7

8 1 Vlastnosti výrobku H M icí princip Pr tokom r H250 pracuje na plovákovém m icím principu. M icí ást je tvo ena kovovým kónusem, ve kterém se plová ek voln pohybuje nahoru a dol. M ené médium pr tokom rem proudí zdola nahoru. Plová ek se zastaví v takové poloze, v níž jsou vztlaková síla B, která na n j p sobí, odpor t ení D a jeho tíha W v rovnováze: W = B + D. Obrázek 1-1: M icí princip 1 Místní ukazování u M9 a M8MG 2 Místní ukazování u M10 a M8EG U ukazatel M9 a M8MG 1 se výška plová ku v m icí trubici, odpovídající hodnot pr toku, p enáší pomocí magnetické vazby a je zobrazena na stupnici. U ukazatel M10 a M8EG 2 je výška plová ku v m icí trubici, odpovídající hodnot pr toku, p enášena na elektronický displej pomocí magnetorezistor S1 a S2. M icí princip H250H a H250U Obrázek 1-2: M icí princip H250H a H250U 1 H250H - proud ní ve vodorovném sm ru 2 H250U - proud ní shora dol Pr tokom r pracuje na upraveném plovákovém m icím principu. Plovák se nastaví do polohy, ve které je síla, p sobící na n j v d sledku proud ní, v rovnováze se silou pružiny, p sobící opa ným sm rem. Poloha plová ku v m icí trubici, odpovídající hodnot pr toku, se na stupnici zobrazí pomocí magnetické vazby. Pr tokom ry H250H a H250U jsou dodávány pouze s ukazatelem M9. 8

9 H250 Technické údaje Technické údaje Následující údaje platí pro standardní aplikace. Jestliže pot ebujete další podrobnosti týkající se Vaší speciální aplikace, kontaktujte, prosím, nejbližší pobo ku naší firmy. Další dokumentaci (certifikáty, výpo tové programy, software,...) a kompletní dokumentaci k p ístroji je možno zdarma stáhnout z internetových stránek (Downloadcenter). M icí komplet Rozsah aplikací M icí princip M ená hodnota Primární m ená hodnota Sekundární m ená hodnota M ení pr toku kapalin, plyn a par Plová kový m icí princip Poloha plová ku Objemový pr tok za provozních a normálních podmínek P esnost m ení Sm rnice VDI / VDE 3513, list 2 (q G = 50%) H250 /RR /HC /F 1,6% H250/C (keramika, PTFE) 2,5% H250H, H250U, H250 (100 : 1) Provozní podmínky Teplota Max. provozní teplota TS Tlak Max. provozní tlak PS Max. zkušební tlak PT Min. požadovaný provozní tlak C / F Tlumení pohyb plová ku p i m ení plyn se doporu uje: DN / ½"...1" DN / 2"...4" Podmínky pro instalaci Závisí na provedení, až 400 bar / 5802 psig Sm rnice pro tlaková za ízení 97/23/EC nebo AD 2000-HP30 2násobek tlakové ztráty (viz m icí rozsahy) Provozní tlak <0,3 bar / 4,4 psig Provozní tlak <0,2 bar / 2,9 psig Rovný úsek p ed m idlem Rovný úsek za m idlem 5 x DN 3 x DN 9

10 2 Technické údaje H250 Materiálové provedení P ístroj P íruba / t snicí lišta M icí trubice Plovák Doraz plová ku / vodítko Kruhová clona H250/RR Korozivzdorná ocel H250/HC Hastelloy korozivzd. ocel korozivzd. ocel s plátováním Hastelloy C4 (2.4610) 1 korozivzd. ocel Hastelloy C4 (2.4610) - H250/C keramika/ptfe korozivzd. ocel s výstelkou z TFM/PTFE 2 PTFE nebo Al 2 O 3, t sn ní zffkm Al 2 O 3 a PTFE Al 2 O 3 H250/F - Food korozivzd. ocel na p ání korozivzd. ocel , pro p ipojení clamp korozivzd. ocel výstelka z TFM/PTFE (elektricky nevodivá) H250/C - DN100 / 4" pouze PTFE H250/F: povrchy ve styku s médiem Ra 0,8 m, na p ání 0,6 m Další varianty: Speciální materiály na požádání: nap. SMO 254, titan, korozivzdorná ocel Tlumení pohybu plová ku: materiál keramika nebo PEEK Vnit ní t sn ní pro p ístroje s vnit ním závitem: O-kroužek FPM / FKM Teploty Pro p ístroje ur ené do prost edí s nebezpe ím výbuchu platí jiné rozsahy teplot. Tyto údaje najdete v dopl kových návodech. Teploty pro H250/M9 - mechanický ukazatel bez napájení Plová ek Výstelka Teplota m. média Teplota prost edí [ C] [ F] [ C] [ F] H250/RR Korozivzdorná ocel H250/RR se šroubením H250/HC Hastelloy C H250/C PTFE PTFE H250/C Keramika PTFE H250/C Keramika TFM / keramika H250 H/U Korozivzdorná ocel

11 H250 Technické údaje 2 Teploty pro H250/M9 - s elektrickým p íslušenstvím [ C] Maximální teplota média T m T amb. < +40 C T amb. < +60 C 1 ( SN) EN ASME Provedení s Standard HT Standard HT DN15, DN25 ½", 1" ESK2A, ESK3-PA ESK2A s po ítadlem Mezní spína NAMUR vodi ový mezní spína DN50 2" ESK2A, ESK3-PA DN80, DN100 ESK2A s po ítadlem Mezní spína NAMUR vodi ový mezní spína ", 4" ESK2A, ESK3-PA ESK2A s po ítadlem Mezní spína NAMUR vodi ový mezní spína Teploty pro H250/M9 - s elektrickým p íslušenstvím [ F] Maximální teplota média T m T amb. < +104 F T amb. < +104 F 1 ( SN) EN ASME Provedení s Standard HT Standard HT DN15, DN25 ½", 1" ESK2A, ESK3-PA ESK2A s po ítadlem Mezní spína NAMUR vodi ový mezní spína DN50 2" ESK2A, ESK3-PA DN80, DN100 ESK2A s po ítadlem Mezní spína NAMUR vodi ový mezní spína ", 4" ESK2A, ESK3-PA ESK2A s po ítadlem Mezní spína NAMUR vodi ový mezní spína pokud nejsou m icí trubice a okolní potrubí izolovány, je nutno použít kabel odolávající vysokým teplotám (trvalá provozní teplota pro použitý kabel: +100 C) Zkratky HT ESK2A ESK3-PA Vysokoteplotní provedení Proudový výstup ma (2vodi ový) Sb rnice PROFIBUS PA 11

12 2 Technické údaje H250 Minimální teploty okolí T amb. s ESK a mezními spína i P ístroj [ C] [ F] Mezní spína e -25 / / -40 ESK2A - ESK3-PA Teploty pro H250 /M8 /M10 [ C] [ F] M8M Teplota média T m bez mezních spína Teplota média T m s mezními spína i Teplota prost edí T amb M8E Teplota média T m p i T amb. +40 C / +104 F Teplota média T m p i T amb. +50 C / +122 F Teplota média T m p i T amb. +60 C / +140 F Teplota prost edí T amb M10 Teplota média T m p i T amb. +60 C / +140 F Teplota prost edí T amb

13 H250 Technické údaje 2 Ukazatel M8 M8M - mezní spína e Svorky pro p ipojení 2,5 mm 2 Mezní spína e M8E - proudový výstup I7S2002-N SC2-N0 SJ2-SN SJ2-S1N Typ 2vodi ový NAMUR 2vodi ový NAMUR 1 2vodi ový NAMUR 1 Provedení spína e Kontakt NC - rozpínací Kontakt NC - rozpínací Jmenovité nap tí U 0 8Vss 8Vss 8Vss Clonka mimo aktivní plochu 3 ma 3 ma 1 ma Clonka v aktivní ploše 1 ma 1 ma 3 ma 1 s bezpe nostní funkcí Kabelová vývodka M16 x 1,5 Pr m r kabelu 8 10 mm Svorky pro p ipojení 4 mm 2 Výstupní signál Napájecí nap tí Min. napájecí nap tí pro HART Kontakt NO - spínací ma = % hodnoty pr toku, 2vodi ové p ipojení 14, Vss 20,5 Vss Vliv napájecího nap tí < 0,1% Vliv odporu smy ky < 0,1% Vliv teploty Max. vn jší odpor / zát ž Min. zát ž pro HART Konfigurace M8E HART < 10 µa / K 640 (30 Vss) 250 Název výrobce (kód) KROHNE Messtechnik (69) Ozna ení modelu M8E (230) Revize protokolu HART 5.1 Revize za ízení 1 Fyzická vrstva Kategorie za ízení Parametry M8E FSK P evodník Provozní prom nná M8E - pr tok Hodnoty [%] Výstupní signál [ma] P ekro ení rozsahu +105 (±1%) 20, ,96 Signalizace chyb >110 >21,60 Maximum 112,5 22 Provoz v režimu Multidrop - 4,5 13

14 2 Technické údaje H250 Ukazatel M9 M9 - kabelové vývodky Kabelová vývodka Materiálové provedení Pr m r kabelu M 16x1,5 Standard PA mm 0, ,394" M20 x 1,5 PA mm 0, ,512" M 16x1,5 Poniklovaná mosaz mm 0, ,355" M20 x 1,5 Poniklovaná mosaz mm 0, ,552" M9 - mezní spína e Svorky pro p ipojení 2,5 mm 2 Mezní spína e I7S23,5-N SJ3,5-SN 1 SJ3,5-S1N 1 SB3,5-E2 SC3,5-N0 NAMUR ano ano ano ne Typ p ipojení 2vodi ové 2vodi ové 2vodi ové 3vodi ové Funkce kontaktu Kontakt NC - rozpínací M9 - proudový výstup ESK2A Kontakt NC - rozpínací Kontakt NO - spínací PNP NO - spínací Jmenovité nap tí U 0 8Vss 8 Vss 8Vss Vss Clonka ru i ky nezasunuta 3 ma 3 ma 1 ma 0,3 Vss Clonka ru i ky zasunuta 1 ma 1 ma 3 ma U B - 3 Vss Trvalý odb r proudu max. 100 ma Proud naprázdno I ma 1 s bezpe nostní funkcí Svorky pro p ipojení 2,5 mm 2 Napájecí nap tí Min. napájecí nap tí pro HART Výstupní signál Vss 18 Vss Vliv napájecího nap tí <0,1% Vliv vn jšího odporu <0,1% Vliv teploty Max. vn jší odpor / zát ž Min. zát ž pro HART 4, ,00 ma = % hodnoty pr toku, 2vodi ové p ipojení 5 µa / K 800 (30 Vss) 250 Verze software-firmware Ident Konfigurace ESK2A HART Název výrobce (kód) KROHNE Messtechnik (69 = 45h) Ozna ení modelu Revize protokolu HART 5.9 Revize za ízení 1 Fyzická vrstva Kategorie za ízení ESK2A (226 = E2h) FSK P evodník bez galvanického odd lení 14

15 H250 Technické údaje 2 Parametry M9 ESK2A Provozní prom nná ESK2A - pr tok Hodnoty [%] Výstupní signál [ma] P ekro ení rozsahu +102,5 (±1%) 20, ,56 Signalizace chyb > 106,25 >21,00 Maximum 131,25 25 Provoz v režimu Multidrop - 4,5 Min. U ext. 12 Vss M9 - po ítadlo ESK-Z Svorky pro p ipojení 2,5 mm 2 Napájecí nap tí Vss R ext. proudové smy ky P íkon max. 2,5 W Chyba zobrazení < 1% v závislosti na zobrazené hodnot Max. nulovací nap tí 30 Vss Min. délka nulovacího pulzu 300 ms Verze software - firmware 1.19 Napájecí nap tí Vss Max. proud 50 ma Max. ztrátový výkon 250 mw T on 80 ms pevná ší ika pulzu T off v závislosti na pr toku U on Ub 3 Vss U off 0Vss Po et pulz 1 pulz = 1 krok po ítadla (1 litr, 1 m 3...) 15

16 2 Technické údaje H250 Ukazatel M9 ESK3-PA Profibus Svorky pro p ipojení 2,5 mm 2 R kabelu sb rnice /km L kabelu sb rnice 0,4...1 mh/km C kabelu sb rnice nf/km Hardware M9 ESK3PA Hardware Napájecí nap tí Základní proud Startovací proud FDE (fault drop electronics) Chyba m ení podle VDI/ VDE ,6 Rozlišení m ení Vliv teploty podle IEC a modelu FISCO Vss 12 ma < základní proud < 18 ma Verze software - firmware 1.01/ Ident Software M9 ESK3PA GSD < 0,1% z maximální hodnoty rozsahu < 0,05% /K z maximální hodnoty rozsahu Devices master file Profil za ízení Profiles B, V3.0 Funk ní bloky Pr tok (AI0) Po ítadlo (TOT0) Po ítadlo (TOT1) Objem nebo hmotnost Po ítadlo objemu P edvolená jednotka: [m 3 ] Po ítadlo hmotnosti P edvolená jednotka: [kg] Rozmezí pro adresy , p edvolená adresa 126 SAP`s DD Service Access Points Device Description 16

17 H250 Technické údaje 2 Ukazatel M10 Kabelová vývodka M10 (Standard) M20 x 1,5 M20 x 1,5 Ex d Bez Na požádání Na požádání Proudový výstup M10 Svorky pro p ipojení 2,5 mm 2 Napájecí nap tí 24 Vss ±30% Min. napájecí nap tí pro HART Výstupní signál 18 Vss Vliv napájecího nap tí < 0,1% Vliv vn jšího odporu < 0,1% Vliv teploty Max. vn jší odpor / zát ž Min. zát ž pro HART 4, ,00 ma = % hodnoty pr toku, 2vodi ové p ipojení < 5 µa/k Verze software - firmware Ident M10 HART Název výrobce (kód) KROHNE Messtechnik (69 = 45h) Ozna ení modelu Revize protokolu HART 5.9 Revize za ízení 1 Fyzická vrstva Kategorie za ízení Parametry M10 M10 (234 = EA) FSK P evodník Hodnoty [%] Výstupní signál [ma] P ekro ení rozsahu +105 (±1%) 20, ,96 Signalizace chyb > 110 > 21,60 Maximum 112,5 22 Provoz v režimu Multidrop - 4,5 Spoušt cí nap tí 12 Vss 17

18 2 Technické údaje H250 Binární výstupy M10 Dva binární výstupy Galvanicky odd lené Režim provozu Spína NAMUR nebo otev ený kolektor Programovatelný jako Spína NAMUR Napájecí nap tí Hodnota proudu Spína, otev ený kolektor Napájecí nap tí P max I max Mezní spína nebo pulzní výstup 8Vss > 3 ma, není-li nastavené hodnoty dosaženo; Vss 500 mw 100 ma rozepnutý / sepnutý nebo max. 10 pulz / s < 1 ma, je-li nastavené hodnoty dosaženo ídicí vstup M10 Binární vstup Režim provozu Programovatelný jako Nap ová úrove Odb r proudu Ší ka pulzu (aktivní) Galvanicky odd lený Nulování po ítadla aktivní vysoký (Hi) / aktivní nízký (Lo) Vss 1 ma 500 ms 18

19 H250 Technické údaje 2 Schválení Standard Ukazatel Klasifikace ATEX M9 mechanické provedení II2GD IIC II3GD IIC M9 s elektrickým p íslušenstvím M8 mechanické provedení M8 s elektrickým p íslušenstvím II2G Ex ia IIC T6 II3G Ex na II T6 II3D IP65 T65 C II2GD IIC II3GD IIC II2G Ex ia IIC T6...T1 M10 II2G Ex d IIC T6...T1 II3D Ex td A22 IP66 T65 C FM M9 IS/I/1/ABCD;T6 NI/I/2/ABCD;T6 IS/I, II, III/1/A-G NI/II/2/ABCD M10 XP/I/1/ABCD;T6 NI/I/2/ABCD;T6 XP/I/1/IIC/T6 NI/I/2/IIC/T6 DIP/II,III/1/EFG/T6 S/II,III/2/FG/T6 CSA M10 XP/I/1/ABCD;T6 NI/I/2/ABCD;T6 XP/I/1/IIC/T6 NI/I/2/IIC/T6 DIP/II,III/1/EFG/T6 S/II,III/2/FG/T6 Nepsi M9 Ex ia IIC T1-T6 Ex na II T1-T6 M8 Ex ia IIC T1-T6 M10 Ex d IIC T1-T6 INMETRO M10 II2G EEx d IIC T6...T1 19

20 2 Technické údaje H Rozm ry a hmotnosti Rozm ry H250/M9 Pohled zep edu Pohled z boku s otáp ním Vysokoteplotní a b d h [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] Všechny jmen. sv tlosti 138 5, , , ,91 ISO ,82 H250/C - 3"/300 lb ,82 EN ASME c e f g j [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] DN15 ½" 110,5 4, , , , ,37 DN25 1" 110,5 4, , , , ,84 DN50 2" 123,5 5, , , , ,35 DN80 3" 123,5 5, , , , ,98 DN100 4" 123,5 5, , , , ,14 ISO 228 vnit ní závit se šroubením ISO 228 vnit ní závit nava ovací H250/F P ipojení Clamp H250/F Šroubení DIN korozivzdorná ocel certifikovaná EHEDG - povrchy ve styku s médiem Ra 0,8 / 0,6 µm 1 20

21 H250 Technické údaje 2 Rozm ry H250/M10 / M8 M10 Pohled zep edu M10 Pohled z boku M8 Pohled zep edu M8 Pohled z boku Rozm ry H250/M10 a b c d e EN ASME [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] DN15 ½" 147 5, , , , ,17 DN25 1" 147 5, , , , ,17 DN50 2" 147 5, , , , ,17 DN80 3" 147 5, , , , ,17 DN100 4" 147 5, , , , ,17 Rozm ry H250/M8M Rozm ry H250/M8E f g h f g h EN ASME [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] DN15 ½" 63 2, ,36 58,5 2,30 53,5 2, ,60 52,5 2,07 DN25 1" 75 2, ,36 58,5 2,30 65,5 2, ,60 52,5 2,07 DN50 2" 89 3, ,88 45,5 1,79 79,5 3, ,11 39,5 1,56 DN80 3" 105 4, ,88 45,5 1,79 95,5 3, ,11 39,5 1,56 DN100 4" 114 4, ,88 45,5 1, , ,11 39,5 1,56 Celková výška viz p ístroje s ukazatelem M9 21

22 2 Technické údaje H250 Hmotnosti H250 s otáp ním Jmenovitá sv tlost ( SN) EN P írubové p ipojení P ipojení Ermeto EN ASME [kg] [lb] [kg] [lb] [kg] [lb] DN15 ½" 3,5 7,7 5,6 12,6 3,9 8,6 DN25 1" ,5 16,5 5,8 12,8 DN50 2" 8,2 18,1 11,2 24,7 9,5 21 DN80 3" 12,2 26,9 14,8 32,6 13,1 28,9 DN100 4" 14 30,9 17,4 38,4 15,7 34,6 Provozní p ipojení H250/C [keramika / PTFE] Vyšší jmenovité tlaky a jiná p ipojení na požádání Závitové p ip. Jmenovitá sv tlost ( SN) EN ASME 150 lb ASME 300 lb DIN EN ASME [kg] [lb] [kg] [lb] [kg] [lb] [kg] [lb] DN15 ½" 3,5 7,7 3,2 7,1 3,5 7,7 2 4,4 DN25 1" ,2 11,5 6,8 15 3,5 7,7 DN50 2" 10 22, , , DN80 3" 13 28, , ,1 7,6 16,8 DN100 4" 15 33, , ,5 10,3 22,7 Normy Rozm ry p ipoj. Jmenovitý tlak P íruby (H250/RR /HC /C) EN DN PN ASME B16.5 ½...6" lb JIS B K P ipojení Clamp (H250/RR /F) DlN DN bar ISO 2852 Rozm r bar ,7 Šroubení (H250/RR /HC /F) DIN DN bar SMS " 6 bar / 88,2 psig Nava ovací s vnit ním závitem ISO 228 G½...G2" 50 bar / 735 ASME B ½ 2" NPT psig S vnit ním závitem (H250/RR /HC) ISO 228 G½ 2" 50 bar / 735 s vložkou, t sn ním z FPM a spojovací maticí ASME B ½ 2" NPT psig Aseptické závitové p ipojení (H250/F) DIN DN15 50 PN40 DN PN 16 Aseptické p íruby (H250/F) DIN DN15 50 PN40 Pr tokom ry (H250/RR /HC) s otáp ním: DN80 DN100 PN 16 Otáp ní s p írubovým p ipojením EN DN15 PN40 ASME B16.5 ½" 150 lb / RF P ipojení otáp ní pro Ermeto - E12 PN40 22

23 H250 Technické údaje 2 Šrouby a utahovací momenty U pr tokom r s výstelkou z PTFE nebo s keramickou výstelkou a t snicí lištou z PTFE použijte k utažení šroub p íruby následující utahovací momenty: Jmenovité sv tlosti EN Jmenovitá sv tlost Šrouby Krouticí momenty podle EN Po et x rozm r [Nm] [lb-ft] DN15 PN x M12 9,8 7,1 DN25 PN x M DN50 PN40 1 4x M DN80 PN16 1 8x M DN100 PN16 1 8x M standardní p ipojení; jiná p ipojení na požádání Jmenovitá sv tlost ASME Jmenovitá sv tlost Šrouby (po et x rozm r) Utahovací momenty podle ASME B lb 300 lb [Nm] [lb-ft] ½" 150 lb / 300 lb 1 4x ½" 4x ½" 5,2 3,8 1" 150 lb / 300 lb 1 4x ½" 4x 5/8" 10 7,2 2" 150 lb / 300 lb 1 4x 5/8" 8x 5/8" " 150 lb / 300 lb 1 4x 5/8" 8x ¾" " 150 lb / 300 lb 1 8x 5/8" 8x ¾" standardní p ipojení; jiná p ipojení na požádání Odolnost v i podtlaku (vakuu) pro H250/C Max. provozní teplota +70 C (+158 F) +150 C (*302 F) +250 C (+482 F) Jmenovitá sv tlost plová ek výstelka [mbar abs.] [psia] Min. provozní tlak [mbar abs.] [psia] [mbar abs.] [psia] DN15...DN100 PTFE PTFE 100 1, DN15...DN80 keramika PTFE 100 1, , DN15...DN80 keramika TFM / keramika 100 1, , ,45 23

24 2 Technické údaje H M icí rozsahy H250/RR - korozivzdorná ocel, H250/HC - Hastelloy M icí rozp tí 10 : 1; hodnoty pr toku 100% Voda Vzduch Max. tlaková ztráta Plovák TIV CIV DIV TIV Al TIV DIV TIV Al TIV CIV DIV Jmenovitá sv tlost Kónus [l/h] [m 3 /h] [mbar] DN15, ½" K ,42 0, K , K , K ,7 2, K ,5 3, K ,2 5, K , K K DN25, 1" K , K K K K DN50, 2" K K K DN80, 3" K K DN100, 4" K P >0,5 bar 2 se speciálním plovákem mbar s tlumením (m ení plyn ) Referen ní podmínky: Voda 20 C Vzduch 20 C - 1,013 bar abs. Poznámky: M ení vzduchu - plovák TIV: nelze s otáp ním Uvedené tlakové ztráty platí pro vodu a vzduch p i maximálním pr toku Jiné rozsahy pr toku na požádání. P epo et na jiná média nebo provozní údaje se provádí metodou podle Sm rnice VDI /VDE

25 H250 Technické údaje 2 H250/RR - korozivzdorná ocel, H250/HC - Hastelloy M icí rozp tí 10 : 1; hodnoty pr toku 100% Voda Vzduch Max. tlaková ztráta Plovák TIV CIV DIV TIV TIV DIV TIV TIV CIV DIV Al Al Jmenovitá sv tlost Kónus [gph] [scfm] [psig] DN15, ½" K ,76 6,60-0,26 0,43-0,18 0,31 0,38 - K ,93 10,6-0,43 0,62-0,18 0,31 0,38 - K ,5 16,6-0,62 0,93-0,18 0,31 0,38 - K ,1 26,4-1,05 1,36-0,18 0,31 0,38 - K ,7 42,3-1,55 2,23-0,18 0,31 0,38 - K ,8 66,0-2,60 3,41-0,18 0,31 0,38 - K , ,15 6,20 11,2 1 0,18 0,31 0,41 0,56 K ,20 8,68 17,4 1 0,19 0,32 0,47 0,74 K , ,25 DN25, 1" K ,89 8,68-0,16 0,35 0,47 1,06 K ,30 14,3-0,16 0,35 0,49 1,09 K ,6 21,7-0,16 0,37 0,50 1,10 K ,9 31,0 68,2 1 0,18 0,38 0,56 1,15 K ,4 58, ,19 0,44 0,66 1,51 3 DN50, 2" K ,0 49, ,12 0,19 1,09 0,88 K ,7 68, ,12 0,19 1,13 1,01 K ,2 93, ,13 0,19 1,23 1,53 DN80, 3" K ,12 0,24 1,00 1,40 K ,13 0,24 1,31 1,84 DN100, 4" K ,76 3,23 1 P >7,4 psig 2 se speciálním plovákem 3 4,4 psig s tlumením (m ení plyn ) Referen ní podmínky: Voda 68 F Vzduch 68 F - 14,7 psi Poznámky: M ení vzduchu - plovák TIV: nelze s otáp ním Uvedené tlakové ztráty platí pro vodu a vzduch p i maximálním pr toku Jiné rozsahy pr toku na požádání. P epo et na jiná média nebo provozní údaje se provádí metodou podle Sm rnice VDI /VDE

26 2 Technické údaje H250 H250/C - keramika/ptfe M icí rozp tí 10 : 1; hodnoty pr toku 100% Pr tok Max. tlaková ztráta Voda Vzduch Voda Vzduch Výstelka / Plovák PTFE Keramika Keramika PTFE Keramika Keramika Jmenovitá sv tlost Kónus [l/h] [m 3 /h] [mbar] DN15, ½" E E , E , E E , E E DN25, 1" E E E E E DN50, 2" E E E E DN80, 3" E E E DN100, 4" E E speciální plovák Referen ní podmínky: Voda 20 C Vzduch 20 C - 1,013 bar abs. Poznámky: Uvedené tlakové ztráty platí pro vodu a vzduch p i maximálním pr toku Jiné rozsahy pr toku na požádání. P epo et na jiná média nebo provozní údaje se provádí metodou podle Sm rnice VDI /VDE

27 H250 Technické údaje 2 H250/C - keramika/ptfe M icí rozp tí 10 : 1; hodnoty pr toku 100% Pr tok Max. tlaková ztráta Voda Vzduch Voda Vzduch Výstelka / Plovák PTFE Keramika Keramika PTFE Keramika Keramika Jmenovitá sv tlost Kónus [gph] [scfm] [psig] DN15, ½" E ,60 7,93-0,96 0,91 0,91 E ,6 13,2 1,12 0,97 0,94 0,94 E ,6 18,5 1,49 0,97 0,97 0,97 E ,4 34,3 2,48 1,00 1,00 1,00 E ,3 52,8 4,03 1,06 1,03 1,03 E ,0 66,0 5,58 1,26 1,06 1,06 E , DN25, 1" E ,2 1,03 0,81 0,81 E ,6 1,18 0,88 0,88 E ,6 1,59 1,03 1,03 E ,0 2,32 1,21 1,21 E ,5 4,26 1,47 1,47 DN50, 2" E ,8 1,19 1,03 1,03 E ,62 1,18 1,18 E ,50 1,62 1,62 E , DN80, 3" E ,19 1,03 - E ,40 1,25 - E , DN100, 4" E , E , speciální plovák Referen ní podmínky: Voda 68 F Vzduch 68 F - 14,7 psi Poznámky: Uvedené tlakové ztráty platí pro vodu a vzduch p i maximálním pr toku Jiné rozsahy pr toku na požádání. P epo et na jiná média nebo provozní údaje se provádí metodou podle Sm rnice VDI /VDE

28 2 Technické údaje H250 H250H - vodorovná montážní poloha M icí rozp tí 10 : 1; hodnoty pr toku 100% EN ASME Kónus Pr tok Voda [l/h] Pr tok Vzduch [Nm 3 /h] Tlaková ztráta [mbar] DN15 ½ K ,8 195 K K ,5 195 K ,5 225 K K K K K DN25 1" K K K K K K DN50 2" K K K K DN80 3" K K K DN100 4" K K Referen ní podmínky: Voda 20 C Vzduch 20 C - 1,013 bar abs. Poznámky: Uvedené tlakové ztráty platí pro vodu a vzduch p i maximálním pr toku Jiné rozsahy pr toku na požádání. P epo et na jiná média nebo provozní údaje podle Sm rnice VDI /VDE

29 H250 Technické údaje 2 H250H - vodorovná montážní poloha M icí rozp tí 10 : 1; hodnoty pr toku 100% EN ASME Kónus Pr tok Voda [gph] Pr tok Vzduch [scfm] Tlaková ztráta [psig] DN15 1/2" K ,5 1,12 2,87 K ,7 1,86 3,00 K ,6 2,79 2,87 K ,0 4,65 3,31 K ,44 3,68 K ,2 4,78 K ,6 8,68 K ,8 14,0 K ,2 23,5 DN25 1" K ,7 1,79 K ,0 1,54 K ,6 1,71 K ,6 2,13 K ,19 K ,94 DN50 2" K ,53 K ,38 K ,23 K ,17 DN80 3" K ,91 K ,91 K ,26 DN100 4" K ,68 K ,00 Referen ní podmínky: Voda 68 F Vzduch 68 F - 14,7 psi Poznámky: Uvedené tlakové ztráty platí pro vodu a vzduch p i maximálním pr toku Jiné rozsahy pr toku na požádání. P epo et na jiná média nebo provozní údaje podle Sm rnice VDI /VDE

30 2 Technické údaje H250 H250U - svislá montážní poloha Sm r proud ní shora dol M icí rozp tí 10 : 1; hodnoty pr toku 100% EN ASME Kónus Pr tok Voda [l/h] Pr tok Vzduch [Nm 3 /h] Tlaková ztráta [mbar] DN15 ½" K ,6 175 K ,5 178 K K K K K K DN25 1" K K K K K DN50 2" K K K Referen ní podmínky: Voda 20 C Vzduch 20 C - 1,013 bar abs. Poznámky: Uvedené tlakové ztráty platí pro vodu a vzduch p i maximálním pr toku Jiné rozsahy pr toku na požádání. P epo et na jiná média nebo provozní údaje podle Sm rnice VDI /VDE

31 H250 Technické údaje 2 H250U - svislá montážní poloha Sm r proud ní shora dol M icí rozp tí 10 : 1; hodnoty pr toku 100% EN ASME Kónus Pr tok Voda [gph] Pr tok Vzduch [scfm] Tlaková ztráta [psig] DN15 ½" K ,2 0,99 2,57 K ,1 1,55 2,62 K ,9 2,48 2,65 K ,7 3,72 2,94 K ,20 3,23 K ,92 4,26 K ,4 7,64 K ,8 12,3 DN25 1" K ,6 1,42 K ,9 1,25 K ,4 1,35 K ,4 1,69 K ,53 DN50 2" K ,23 K ,38 K ,53 Referen ní podmínky: Voda 68 F Vzduch 68 F - 14,7 psi Poznámky: Uvedené tlakové ztráty platí pro vodu a vzduch p i maximálním pr toku Jiné rozsahy pr toku na požádání. P epo et na jiná média nebo provozní údaje podle Sm rnice VDI /VDE

32 3 Montáž H P edpokládané použití Plová kové pr tokom ry jsou vhodné pro m ení istých plyn, kapalin a par. Tyto p ístroje jsou obzvlášt vhodné pro m ení: Vody Uhlovodík Ochranných prost edk proti korozi a maziv Chemikálií a p ísad Rozpoušt del P eh áté páry Potravin, nápoj a tabáku Vzduchu Technických plyn Pro p ístroje ur ené do prost edí s nebezpe ím výbuchu platí dopl kové bezpe nostní pokyny; prostudujte laskav speciální dokumentaci ozna enou Ex. Uživatel nese plnou odpov dnost za p im ené použití pr tokom ru z hlediska aplikace a korozní odolnosti p ístroje v i m enému médiu. Výrobce neru í za škody vyplývající z nevhodného použití nebo z použití k jiným než stanoveným ú el m. Nepoužívejte pro m ení abrazivních médií, médií s velkou viskozitou a s obsahem pevných ástic. 32

33 H250 Montáž Podmínky pro instalaci P i montáži pr tokom ru do potrubí dodržujte následující pokyny: Plová kový pr tokom r musí být namontován ve svislém potrubí (vyplývá z m icího principu). Sm r proud ní zdola nahoru. Doporu ení pro instalaci jsou rovn ž uvedena ve VDI/VDE 3513 Sheet 3. Pr tokom ry H250H se montují do vodorovných potrubí a H250U do svislých potrubí se sm rem proud ní shora dol. Doporu ují se rovné úseky 5x DN p ed pr tokom rem a 3x DN za pr tokom rem. Šrouby, matice a t sn ní nejsou sou ástí dodávky, zvolte je vhodn v závislosti na jmenovitém tlaku provozního p ipojení nebo na provozním tlaku. Vnit ní pr m r p íruby nemá normalizované rozm ry. Standardní t sn ní podle DIN 2690 je možno použít bez jakéhokoliv omezení. Vyrovnejte t sn ní. Utáhn te matice utahovacími momenty odpovídajícími jmenovitému tlaku. Utahovací momenty pro p ístroje s výstelkou z PTFE nebo s keramickou výstelkou a t snicí lištou z PTFE jsou uvedeny v kapitole "Utahovací momenty". Regula ní armatury musejí být umíst ny až za p ístrojem. Uzavírací armatury je vhodn jší umístit p ed pr tokom rem. P ed p ipojením pr tokom ru profoukn te nebo propláchn te potrubí vedoucí k p ístroji. Plynová potrubí je nutno p ed montáží pr tokom ru nejprve vysušit. Použijte provozní p ipojení odpovídající dodané verzi p ístroje. Osa provozních p ipojení pr tokom ru musí být totožná s osou potrubí, aby na pr tokom r nep sobily nep im ené síly od potrubí. V p ípad pot eby je vhodné potrubí upevnit nebo podep ít, aby se na p ístroj nep enášely vibrace od okolních za ízení. Napájecí a signální kabely nesmí být vedeny ve vzájemné bezprost ední blízkosti. 33

34 3 Montáž H250 V nujte zvláštní pozornost montážní poloze pr tokom ru H250H pro m ení ve vodorovných potrubích: Vzhledem k požadavk m na odolnost v i teplu a na p esnost m ení musí být pr tokom ry H250H namontovány v potrubí tak, aby displej byl umíst n na m icí trubici z boku. Maximální p ípustná provozní teplota a rovn ž i p esnost m ení závisí na správném umíst ní displeje Magnetické filtry Použití magnetických filtr se doporu uje v p ípad, že m ené médium obsahuje ástice, které mohou být ovlivn ny magnetickým polem. Magnetický filtr se umís uje p ed pr tokom rem. Ty ové magnety jsou ve filtru umíst ny ve šroubovici, aby bylo dosaženo maximální ú innosti a minimální tlakové ztráty. Všechny magnety jsou proti korozi chrán ny povlakem z PTFE. Materiál: korozivzdorná ocel Magnetické filtry 1 Typ F - provedení s p írubami - celková délka 100 mm 2 Typ FS - provedení bez p írub - celková délka 50 mm 34

35 H250 Montáž Tepelná izolace Kryt ukazatele se nesmí izolovat. Tepelná izolace 3 smí dosahovat maximáln k držák m krytu 4. Obrázek 3-1: Tepelná izolace H250 1 Standardní ukazatel M9 2 Ukazatel s odsazením (verze HT) Toto omezení platí obdobn i pro ukazatele M8 a M10. Tepelná izolace 1 smí dosahovat pouze k zadní ásti krytu 2. Prostor kolem kabelových vývodek 3 musí z stat voln p ístupný. Obrázek 3-2: Izolace - pr ez 35

36 3 Montáž H Tlumení pohybu plováku Tlumení pohybu plováku slouží k jeho stabilizaci a vyst ed ní. V závislosti na m eném médiu a provozní teplot je tlumici vále ek vyroben z odolné keramiky nebo materiálu PEEK. Tlumení je možno k p ístroji p idat dodate n (viz kap. Servis). Použití tlumení Obecn pro plováky CIV a DIV používané pro m ení plyn. Pro plováky TIV (pouze H250/RR a H250/HC) se vstupním provozní tlakem: Jmenovitá sv tlost podle Vstupní provozní tlak ( SN) EN ASME B16.5 [bar] [psig] DN50 ½" 0,3 4,4 DN25 1" 0,3 4,4 DN50 2" 0,2 2,9 DN80 3" 0,2 2,9 DN100 4" 0,2 2, Tlumení ukazatele Ru ka ukazatele je rovn ž vybavena tlumením. Ví ivá brzda (dopln k na p ání) je vhodná pro m ení kolísajících nebo pulzujících pr tok. Magnety ví ivé brzdy obklopují clonku ru ky ukazatele 1, aniž by se jí dotýkaly, a tlumí její pohyby. Výsledkem je klidn jší pohyb ru ky ukazatele a také stabiln jší zobrazení m ené hodnoty. Stabilní poloha tlumení je zajišt na upev ovacím šroubem. Ví ivou brzdu lze do p ístroje doplnit i dodate n bez nutnosti p erušení provozu a nové kalibrace (viz kapitola Servis). 1 Ví ivá brzda 2 Clonka ru ky ukazatele 3 Držák 4 Ložisko ru ky ukazatele 36

37 H250 Elektrické p ipojení Elektrické p ipojení ukazatele M Ukazatel M8 - mezní spína e Hodnotu spínanou dvouvodi ovým mezním spína em lze nastavit v celém m icím rozsahu pomocí ukazatele polohy kontaktu 1. Nastavené mezní hodnoty jsou viditelné na stupnici. Ukazatele polohy kontaktu posu te pomocí t ecí spojky podél stupnice do požadované polohy. Obrázek 4-1: Nastavení mezních spína M8MG 1 Ukazatel polohy maxima, indikace bodu sepnutí 2 Mezní spína 3 Desti ka se svorkami 4 Svorky pro p ipojení Ukazatel M8E - proudový výstup Obrázek 4-2: Elektrické p ipojení M8EG 1 Svorky pro p ipojení 2 Napájecí nap tí 14, Vss 3 Výstupní signál ma 4 Vn jší zát ž, komunikace HART 37

38 4 Elektrické p ipojení H250 Napájení pro M8 s galvanickým odd lením Obvody pro p ipojení navazujících za ízení jako jsou digitální ukazatele nebo ídicí jednotky je nutno navrhovat s velkou pe livostí. Za ur itých okolností mohou vnit ní propojení v takových za ízeních (nap. zem s PE, zemnicí smy ky) vést k vytvo ení nepovolených rozdíl potenciálu, které pak mohou narušit funkci p ístroje nebo navazujících za ízení. V t chto p ípadech se pak doporu uje použít malá napájecí nap tí s ochranným odd lením (PELV). Obrázek 4-3: Elektrické p ipojení M8EG s galvanickým odd lením 1 Svorky pro p ipojení 2 Odd lova napájení p evodníku s galvanickým odd lením 3 Napájecí zdroj (viz informace o odd lova i napájení) 4 Výstupní signál ma 5 Vn jší zát ž, komunikace HART Napájecí nap tí Napájecí nap tí musí být v rozmezí 14,8 Vss až 30 Vss. Hodnota odpovídá celkovému odporu m icí smy ky. P i výpo tu pot ebné hodnoty se t te odpory všech prvk vm icí smy ce (krom pr tokom ru). Pot ebné napájecí nap tí lze vypo ítat pomocí následujícího vztahu: U ext. = R L. 22 ma + 14,8 V where U ext. = minimální napájecí nap tí a R L = celkový odpor m icí smy ky. Napájecí zdroj musí dodávat proud minimáln 22 ma. 38

39 H250 Elektrické p ipojení 4 Komunikace HART Je-li komunikace HART na výstupu z M8E používána, není tím analogový výstupní signál ( ma) nijak ovlivn n. Výjimkou je režim multidrop. V režimu multidrop je možno paraleln provozovat maximáln 15 za ízení s komunikací HART, p i emž jsou jejich proudové výstupy deaktivovány. (I je v p ístroji cca 4 ma). Zát ž pro komunikaci HART Pro komunikaci HART je požadována zát ž s odporem minimáln 230. Maximální odpor zát že se vypo te z následujícího vzorce: Z d vodu ochrany výstupního signálu p ed elektrickým rušením použijte kroucený dvoužilový kabel. V n kterých p ípadech je nutno použít stín ný vodi. Stín ní smí být uzemn no pouze na jednom míst (v napájecím zdroji). Konfigurace Elektronický ukazatel M8E je možno programovat prost ednictvím komunikace HART. Pro konfiguraci jsou k dispozici DD (Device Descriptions) pro AMS 6.x a PDM 5.2 a rovn ž DTM (Device Type Manager). Lze je zkopírovat zdarma z našich internetových stránek. Okamžitou hodnotu pr toku je možno p enášet prost ednictvím integrované komunikace HART. Lze programovat po ítadlo pr toku. Rovn ž je možno nastavit a sledovat dv mezní hodnoty. Tyto mezní hodnoty lze p i adit hodnotám pr toku nebo p ete ení po ítadla. Nastavené mezní hodnoty nejsou viditelné na displeji. 39

40 4 Elektrické p ipojení H Elektrické p ipojení ukazatele M Ukazatel M9 - mezní spína e Ukazatel M9 m že být vybaven maximáln dv ma elektronickými mezními spína i. Mezní spína e pracují jako št rbinové sníma e, které jsou aktivovány p lkruhovou kovovou clonkou spojenou s ru kou ukazatele. Nastavení spínacího bodu se provádí pomocí ukazatele polohy kontaktu. Umíst ní ukazatele polohy je indikováno na stupnici. Modul mezního spína e 1 Kontakt - minimum 2 Kontakt - maximum 3 Zajiš ovací šroub 4 Ukazatel polohy 5 Svorky pro p ipojení Svorky pro p ipojení jsou v zásuvném provedení a p ed p ipojením kabel je lze vytáhnout. Typy zabudovaných mezních spína jsou uvedeny na ukazateli. Elektrické p ipojení mezních spína Kontakt MIN MAX Svorka P ipojení 2vodi ové NAMUR P ipojení 3vodi ové + Uss - + Uss - 40

41 H250 Elektrické p ipojení 4 Svorky pro p ipojení mezních spína 1 2vodi ový mezní spína NAMUR 2 3vodi ový mezní spína 3 Svorky pro p ipojení spína e minima 4 Svorky pro p ipojení spína e maxima 5 3vodi ová zát ž 6 Odd lovací zesilova podle NAMUR 7 3vodi ový napájecí zdroj Nastavení mezních hodnot Obrázek 4-4: Nastavení mezních spína 1 Ukazatel polohy kontaktu MAX 2 Ukazatel polohy kontaktu MIN 3 Zajiš ovací šroub Nastavení spínacího bodu se provádí pomocí ukazatel polohy 1 a 2: Odsu te stupnici stranou Lehce povolte zajiš ovací šroub 3 Posu te stupnici zp t na doraz Ukazatele polohy kontaktu 1 a 2 posu te do požadované polohy Po dokon ení nastavení zajist te ukazatele polohy zajiš ovacím šroubem 3. 41

42 4 Elektrické p ipojení H250 Ur ení funkce kontaktu spína e 1 Kontakt MIN 2 Kontakt MAX 3 Clonka ru ky ukazatele Jakmile se clonka ru ky ukazatele zasune do št rbiny sníma e, signalizace se aktivuje. Je-li clonka ru ky ukazatele mimo št rbinu a dojde k p erušení vodi e, dojde rovn ž k aktivaci signalizace (u dvouvodi ových spína ). U 3vodi ových mezních spína není p erušení vodi e signalizováno. Ur ení funkce MinMin - MaxMax 1 Kontakt MIN 2 nebo MAX 1 2 Kontakt MIN 1 nebo MAX 2 Odb r proudu v uvedené poloze: Kontakt Typ Proud MIN 1 NAMUR 1 ma MIN 2 NAMUR 1 ma MAX 1 NAMUR 3 ma MAX 2 NAMUR 3 ma 42

43 H250 Elektrické p ipojení Ukazatel M9 - proudový výstup ESK2A Svorky pro p ipojení ESK2A jsou v zásuvném provedení a p ed p ipojením kabel je lze vytáhnout. 1 P evodník ESK2A 2 Napájecí nap tí Vss 3 Výstupní signál mA 4 Vn jší zát ž, komunikace HART Napájení pro M9 s galvanickým odd lením Obvody pro p ipojení navazujících za ízení jako jsou digitální ukazatele nebo ídicí jednotky je nutno navrhovat s velkou pe livostí. Za ur itých okolností mohou vnit ní propojení v takových za ízeních (nap. zem s PE, zemnicí smy ky) vést k vytvo ení nepovolených rozdíl potenciálu, které pak mohou narušit funkci p ístroje nebo navazujících za ízení. V t chto p ípadech se pak doporu uje použít malá napájecí nap tí s ochranným odd lením (PELV). 1 Svorky pro p ipojení 2 Odd lova napájení p evodníku s galvanickým odd lením 3 Napájecí zdroj (viz informace o odd lova i napájení) 4 Výstupní signál mA 5 Vn jší zát ž, komunikace HART 43

44 4 Elektrické p ipojení H250 Napájecí nap tí Napájecí nap tí musí být v rozmezí 12 Vss až 30 Vss. Hodnota odpovídá celkovému odporu m icí smy ky. P i výpo tu pot ebné hodnoty se t te odpory všech prvk vm icí smy ce (krom pr tokom ru). Pot ebné napájecí nap tí lze vypo ítat pomocí následujícího vztahu: U ext. = R L. 22 ma + 12 V kde U ext. = minimální napájecí nap tí a R L = celkový odpor m icí smy ky. Napájecí zdroj musí dodávat proud minimáln 22 ma. Komunikace HART Je-li komunikace HART na výstupu z ESK používána, není tím analogový výstupní signál ( ma) nijak ovlivn n. Výjimkou je režim multidrop. V režimu multidrop je možno paraleln provozovat maximáln 15 za ízení s komunikací HART, p i emž jsou jejich proudové výstupy deaktivovány. (I je v p ístroji cca 4 ma). 44

45 H250 Elektrické p ipojení 4 Zát ž pro komunikaci HART Pro komunikaci HART je požadována zát ž s odporem minimáln 230. Maximální odpor zát že se vypo te z následujícího vzorce: Z d vodu ochrany výstupního signálu p ed elektrickým rušením použijte kroucený dvoužilový kabel. V n kterých p ípadech je nutno použít stín ný vodi. Stín ní smí být uzemn no pouze na jednom míst (v napájecím zdroji). Konfigurace P evodník ESK je možno programovat prost ednictvím komunikace HART. Pro konfiguraci jsou k dispozici DD (Device Descriptions) pro AMS 6.x a PDM 5.2 a rovn ž DTM (Device Type Manager). Lze je zkopírovat zdarma z našich internetových stránek. Okamžitou hodnotu pr toku je možno p enášet prost ednictvím integrované komunikace HART. Lze programovat po ítadlo pr toku. Rovn ž je možno sledovat dv mezní hodnoty. Tyto mezní hodnoty lze p i adit hodnotám pr toku nebo p ete ení po ítadla. Vnit ní kontrola - diagnostika V pr b hu uvedení do provozu i za provozu provádí p evodník ESK2A cyklicky adu vnit ních diagnostických test pro zajišt ní funk ní spolehlivosti. Je-li zjišt na chyba, aktivuje se chybový signál (high) (proud > 21 ma) na proudovém výstupu. Krom toho je možno získat podrobn jší informace prost ednictvím HART (CMD#48). Chybový signál není aktivován pro informativní a varovná hlášení. Diagnostické funkce (monitoring): V rohodnost dat ve FRAM V rohodnost dat v ROM Pracovní rozsah vnit ních referen ních nap tí Kontrola stavu vnit ních senzor Teplotní kompenzace vnit ních senzor Kalibrace odpovídající dané aplikaci V rohodnost na tených hodnot Kompatibilita fyzikálních, systémových a zvolených jednotek 45

46 4 Elektrické p ipojení H Ukazatel M9 - Profibus PA (ESK3-PA) Kabel sb rnice Stín ní a uzemn ní Definice modelu FISCO platí pouze v p ípad, že použitý kabel sb rnice spl uje požadované parametry. Specifikace je uvedena v kapitole "Technické údaje ESK3-PA". Pro zajišt ní optimální elektromagnetické kompatibility systému je d ležité, aby všechny jeho sou ásti, a obzvlášt kabely sb rnice, byly stín ny. Tato stín ní musí mít co nejkvalitn jší opletení. P ipojení Obrázek 4-5: P ipojení ESK3-PA 1 P ipojení signálu 2 Stín ní a uzemn ní Opa ná polarita nemá žádný vliv na funkci p evodníku. Stín ní kabelu by m lo být p ipojeno co nejblíže k funk ní zemi FE. 46

47 H250 Elektrické p ipojení Ukazatel M9 - po ítadlo ESK-Z Po ítadlo je možno použít pouze spolu s proudovým výstupem ESK2A. Celková hodnota pr toku se zobrazuje na 6místném displeji. Alternativn lze zobrazit okamžitou hodnotu pr toku v rozmezí %. Zálohování dat se provádí v p ípad výpadku napájení automaticky. Po ítadlo je p i dodávce nastaveno podle m icího rozsahu ukazatele. Celkovou hodnotu lze ode ítat p ímo. Napájení 11/12 a proudový výstup S+ a S- nejsou galvanicky odd leny. Pokud není požadován dálkový p enos m ených hodnot, je nutno ke svorkám S+ a S- p ipojit zkratovací propojku. Pulzní výstup na svorkách P+ a P- je galvanicky odd len. Pulz je generován pro každý krok po ítadla. Není-li pulzní výstup používán, mohou být jeho svorky ponechány nezapojené. Obrázek 4-6: P ipojení po ítadla 1 ESK - výstupní signál ma 2 Modul po ítadla 3 P enos výstupního signálu nebo zkratovací propojka 4 Zát ž pulzního výstupu 5 Napájení po ítadla 6 Napájení pulzního výstupu Napájení funk ním malým nap tím s ochranným odd lením (PELV) podle VDE 0100 Part 410. Všechna za ízení (zapisova, displej apod.) jsou p ipojena k svorkám výstupu S+ a S- v sérii. Není-li prouodvý výstup používán, je nutno p ipojit zkratovací propojku 3. 47

48 4 Elektrické p ipojení H250 Nastavení zobrazení na displeji Obrázek 4-7: Zp soby zobrazení na displeji po ítadla 1 Okamžitý pr tok v % z m icího rozsahu 2 Zobrazení obsahu po ítadla 3 P epo etní koeficient Tla ítkem RESET se vymaže pouze okamžitá hodnota po ítadla. Nastavení stisknutím tla ítka v okamžiku zapnutí Obrázek 4-8: Nastavení po ítadla stisknutím tla ítka v okamžiku zapnutí Tla ítko RESET - kalibrace proudového výstupu Tla ítko 1 - test displeje Tla ítko 2 - zm na p epo etního koeficientu Tla ítko 3 - Verze software (informace) 48

49 H250 Elektrické p ipojení 4 P epo etní koeficient P epo etní koeficient je vždy 10% maximální hodnoty m icího rozsahu. Není-li m icí rozsah známý, je p epo etní koeficient nastaven na hodnotu Obrázek 4-9: Zm na p epo etního koeficientu 1 Jednotky 2 Desítky 3 Stovky a tisíce Ukon ete nastavování stisknutím tla ítka RESET. Nejvyšší možná hodnota p epo etního koeficientu je Jako koeficient mohou být použita pouze celá ísla. P ete ení po ítadla Obrázek 4-10: Znázorn ní p ete ení po ítadla P ete ení po ítadla je signalizováno rozsvícením všech desetinných te ek. Vynulujte ho stisknutím tla ítka RESET. Kalibrace ídicího vstupu P i zapínání držte stisknuté tla ítko RESET, dokud se nerozsvítí t i desetinné te ky. Nastavte 4.00 ma Držte stisknuté tla ítko 1, dokud se nezobrazí íslice 0. Nastavte ma Držte stisknuté tla ítko 3, dokud se nezobrazí íslice 100. Ukon ete kalibraci stisknutím tla ítka 2 49

50 4 Elektrické p ipojení H Elektrické p ipojení ukazatele M Ukazatel M10 Displej je možno vyjmout po odšroubování víka krytu. P ipojení se provádí pomocí pružných svorek. Obrázek 4-11: Svorky pro p ipojení ukazatele M10 1 Napájení - proudový výstup 2 Binární výstup B1 3 Binární výstup B2 nebo pulzní výstup 4 ídicí vstup R Napájení - proudový výstup Elektrické p ipojení je chrán no proti p epólování. Svorky pro p ipojení M10 1 Svorky pro p ipojení 2 Napájecí nap tí Vss 3 Výstupní signál mA 4 Vn jší zát ž, komunikace HART 50

51 H250 Elektrické p ipojení 4 Napájení pro M10 s galvanickým odd lením Obvody pro p ipojení navazujících za ízení je nutno navrhovat s velkou pe livostí. Za ur itých okolností mohou vnit ní propojení v takových za ízeních (nap. zem s PE, zemnicí smy ky) vést kvytvo ení nepovolených rozdíl potenciálu, které pak mohou narušit funkci p ístroje nebo navazujících za ízení. V t chto p ípadech se pak doporu uje použít malá napájecí nap tí s ochranným odd lením (PELV). 1 Svorky pro p ipojení 2 Odd lova napájení p evodníku s galvanickým odd lením 3 Napájecí zdroj (viz informace o odd lova i napájení) 4 Výstupní signál mA 5 Vn jší zát ž, komunikace HART Napájecí nap tí Napájecí nap tí musí být v rozmezí 16 Vss až 32 Vss. Hodnota odpovídá celkovému odporu m icí smy ky. P i výpo tu pot ebné hodnoty se t te odpory všech prvk vm icí smy ce (krom pr tokom ru). Pot ebné napájecí nap tí lze vypo ítat pomocí následujícího vztahu: U ext. = R L. 22 ma + 16 V kde U ext. = minimální napájecí nap tí a R L = celkový odpor m icí smy ky. Napájecí zdroj musí dodávat proud minimáln 22 ma. 51

VA 40/./../K. Doplněk montážního a provozního předpisu. Plováčkové průtokoměry se skleněnými měřicími kónusy. Kategorie II 2 G

VA 40/./../K. Doplněk montážního a provozního předpisu. Plováčkové průtokoměry se skleněnými měřicími kónusy. Kategorie II 2 G KROHNE 01/2006 A 11 VA40 01 CZ Doplněk montážního a provozního předpisu VA 40/./../K. Plováčkové průtokoměry se skleněnými měřicími kónusy Kategorie II 2 G Magneticko-indukční průtokoměry Plováčkové průtokoměry

Více

OPTIFLEX 1100 C. Vedený radarový (TDR) hladinoměr. Stručný návod. KROHNE 08/2012-4002241701 - QS OPTIFLEX 1100 R01 cs

OPTIFLEX 1100 C. Vedený radarový (TDR) hladinoměr. Stručný návod. KROHNE 08/2012-4002241701 - QS OPTIFLEX 1100 R01 cs OPTIFLEX 1100 C Stručný návod Vedený radarový (TDR) hladinoměr KROHNE Obsah OPTIFLEX 1100 C 1 Bezpečnostní pokyny 3 2 Montáž 4 2.1 Snímač - jedno lano 2 mm / 0,08 (pro měření kapalin)...4 2.1.1 Rozsah

Více

OPTIFLUX 4000 Prospekt

OPTIFLUX 4000 Prospekt OPTIFLUX 4000 Prospekt Snímač magneticko-indukčního průtokoměru Standardní snímač pro průmyslové použití Pro náročné aplikace: Vysoké teploty, nízká vodivost, prostředí s nebezpečím výbuchu Robustní a

Více

SITRANS P ZD. Návod k použití. Převodník tlaku SITRANS P ZD (7MF1580) pro měření tlaku a absolutního tlaku

SITRANS P ZD. Návod k použití. Převodník tlaku SITRANS P ZD (7MF1580) pro měření tlaku a absolutního tlaku SITRANS P ZD Návod k použití Převodník tlaku SITRANS P ZD (7MF1580) pro měření tlaku a absolutního tlaku Technický popis 1 1.1 Rozsah použití Obrázek 1 SITRANS P snímač tlaku, řada ZD Měřící snímač řady

Více

SNÍMAČ T3110. Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 4-20 ma.

SNÍMAČ T3110. Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 4-20 ma. SNÍMAČ T3110 Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 4-20 ma Návod k použití Návod na použití snímače T3110 Snímač je určen pro měření okolní

Více

Fast Flo TM 620 S. Výkonný termický hmotnostní průtokoměr pro plyny s rychlou odezvou, montáž zasunutím do potrubí.

Fast Flo TM 620 S. Výkonný termický hmotnostní průtokoměr pro plyny s rychlou odezvou, montáž zasunutím do potrubí. Výkonný termický hmotnostní průtokoměr pro plyny s rychlou odezvou, montáž zasunutím do potrubí Charakteristika Průtokoměr s rychlou odezvou, ideální pro měření hmotnostního průtoku inertních plynů Nastavení

Více

OS2 SPOUŠTĚCÍ MECHANISMUS

OS2 SPOUŠTĚCÍ MECHANISMUS OS2 TECHNICKÝ MANUÁL Strana 1 (celkem 16) OBSAH Spouštěcí mechanismus (OS2)...2 až 4 Úvod...2 Mechanická skříň...3 Bezpečnostní manometrická skříň...3 Typy instalace...3 Charakteristiky...4 Rozměry a hmotnost...4

Více

ALTOFLUX IFM 4080 K-EEx / i-eex PROFIFLUX IFM 5080 K-EEx / i-eex VARIFLUX IFM 6080 K-EEx / i-eex

ALTOFLUX IFM 4080 K-EEx / i-eex PROFIFLUX IFM 5080 K-EEx / i-eex VARIFLUX IFM 6080 K-EEx / i-eex KROHNE 07/2003 M 31 IM8X 01 CZ Doplněk montážního a provozního předpisu ALTOFLUX IFM 4080 K-EEx / i-eex PROFIFLUX IFM 5080 K-EEx / i-eex VARIFLUX IFM 6080 K-EEx / i-eex Magneticko indukční průtokoměry

Více

Elektronický tlakový spínač TSE

Elektronický tlakový spínač TSE Elektronický tlakový spínač TSE HC 90 /010 p max do 400 bar Elektronický tlakový spínač TSE Pro monitorování tlaku v obvodu a sepnutí signalizace po dosažení nastavených hodnot tlaku Membrána z nerezové

Více

Snímače pro magneticko - indukční průtokoměry

Snímače pro magneticko - indukční průtokoměry 04/97 Snímače pro magneticko - indukční průtokoměry Montážní a provozní předpis VARIFLUX IFS 6000 Obsah OBSAH... 2 1. ZÁKLADNÍ INFORMACE... 3 1.1 UMÍSTĚNÍ PŘÍSTROJE... 3 1.2 DOPORUČENÍ PRO MONTÁŽ PRŮTOKOMĚRU...

Více

OPTITEMP TT 50 C/R Prospekt

OPTITEMP TT 50 C/R Prospekt OPTITEMP TT 50 C/R Prospekt Inteligentní dvouvodičový převodník s komunikací HART Univerzálně použitelný, galvanicky oddělený Linearizace v 50 bodech Monitorování izolace snímače (SmartSense) KROHNE Obsah

Více

LEVEL INSTRUMENTS CZ LEVEL EXPERT

LEVEL INSTRUMENTS CZ LEVEL EXPERT LEVEL INSTRUMENTS CZ LEVEL EXPERT s.r.o. Příbramská 1337/9, 710 00 Ostrava Tel.: 599 526 776 Fax : 599 526 777 HOT LINE: 774 464 120 www.levelexpert.cz Návod k instalaci a seřízení Plovákový snímač výšky

Více

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ Technické podmínky 1 RK 12 1075 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ RK 12 1075 Obr. 1 Zařízení pro odběr vzorků LEGENDA: 1. Pneumatický válec 2. Těleso vzorkovacího zařízení 3.

Více

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah 9. Automatické vypnutí Pro prodloužení životnosti baterie je poskytována funkce automatického vypínání. V případě nečinnosti (ovládání tlačítek), změny rozsahu po dobu 15 minut se multimetr automaticky

Více

Návod k montáži a obsluze EB 5866 CS. Elektrické regulační ventily. Pneumatické regulační ventily

Návod k montáži a obsluze EB 5866 CS. Elektrické regulační ventily. Pneumatické regulační ventily Elektrické regulační ventily 3222/5857, 3222/5824, 3222/5825, 3222/5757-3, 3222/5757-7, 3222/5724, 3222/5725, 3222/5725-7 Pneumatické regulační ventily Typ 3222/2780 Typ 3222/5857 Typ 3222/5757-3 Typ 3222/5757-7

Více

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat RAYSTAT-CONTROL-10 Regulační termostat 1 RAYSTAT-CONTROL-10 Obsah 2 Popis a technické údaje 5 Funkční popis 6 Displej 7 Popis instalace 7 Provozní popis 9 Zkoušky, uvedení do provozu a údržba 11 Schémata

Více

SNÍMAČ T2114. Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 4-20 ma. Návod k použití

SNÍMAČ T2114. Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 4-20 ma. Návod k použití SNÍMAČ T2114 Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 4-20 ma Návod k použití Návod na použití snímače T2114 Snímač je určen pro měření barometrického tlaku vzduchu bez příměsí agresivních

Více

T E C H N I C K Ý M A N U Á L REGAL 3 REGULÁTOR S PŘÍMÝM ÚČINKEM

T E C H N I C K Ý M A N U Á L REGAL 3 REGULÁTOR S PŘÍMÝM ÚČINKEM OBSAH T E C H N I C K Ý M A N U Á L REGAL 3 REGULÁTOR S PŘÍMÝM ÚČINKEM ÚVOD... 1 TECHNICKÉ PARAMETRY... 2 OZNAČENÍ... 2 POPIS... 3 NÁHRADNÍ DÍLY... 3 ROZMĚRY A HMOTNOSTI... 3 PROVOZ... 4 SEŘÍZENÍ POJISTNÉHO

Více

Návod pro montáž, obsluhu a údržbu. EK6 Uzemňovač 12 KV / 25 kv

Návod pro montáž, obsluhu a údržbu. EK6 Uzemňovač 12 KV / 25 kv Návod pro montáž, obsluhu a údržbu EK6 Uzemňovač 12 KV / kv Vaše bezpečnost na prvním místě - vždy! Proto uvádíme tato doporučení na začátku našeho návodu na montáž, obsluhu a údržbu: Instalujte spínací

Více

Systém WAGA. WAGA Multi/Joint řada 3000 Výjimečné spojení s jištěním tahových sil WAGA Multi/Joint - XL DN 50-600 (5/2008)

Systém WAGA. WAGA Multi/Joint řada 3000 Výjimečné spojení s jištěním tahových sil WAGA Multi/Joint - XL DN 50-600 (5/2008) Systém WAGA WAGA Multi/Joint řada 3000 Výjimečné spojení s jištěním tahových sil WAGA Multi/Joint - XL DN 50-600 (5/2008) Konstrukční řada WAGA, Multi/Joint 3000: Konstrukční řada Waga, Multi/Joint 3000

Více

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství 1 Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM pokojovým regulátorem lze použít pouze takový regulátor, který má beznapěťový výstup,

Více

Produktový katalog pro projektanty

Produktový katalog pro projektanty Produktový katalog pro projektanty Obsah 1. Úvod 161-165 2. Příklad použití ventilu 166 3. Technická data 167-178 4. Návrhový příklad 179 160 1. Úvod Ballorex Thermo Termostatický cirkulační ventil (TCV)

Více

HMP 331. HMP 331 Procesní snímač tlaku. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá

HMP 331. HMP 331 Procesní snímač tlaku. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá HMP 331 Výhody polní pouzdro - hliníkový odlitek nízká teplotní chyba dlouhodobá stabilita provedení Ex (pouze pro 4...20mA/2-vodič) IBExU05 ATEX 1106X zákaznická provedení: - zvláštní rozsahy - jiná provedení

Více

2-cestné on/off kulové ventily a 3-cestné přepínací kulové ventily, PN40

2-cestné on/off kulové ventily a 3-cestné přepínací kulové ventily, PN40 s 4 213 VI60.. VI60..L VI60..T CVTIX TM 2-cestné on/off kulové ventily a 3-cestné přepínací kulové ventily, PN40 s vnitřním závitovým připojením VI60.. VI60..L VI60..T Tělo kulového ventilu z mosazi UNS

Více

CL232. Převodník RS232 na proudovou smyčku. S galvanickým oddělením, vysokou komunikační rychlostí a se zvýšenou odolností proti rušení

CL232. Převodník RS232 na proudovou smyčku. S galvanickým oddělením, vysokou komunikační rychlostí a se zvýšenou odolností proti rušení Převodník RS232 na proudovou smyčku S galvanickým oddělením, vysokou komunikační rychlostí a se zvýšenou odolností proti rušení 28. dubna 2011 w w w. p a p o u c h. c o m CL232 Katalogový list Vytvořen:

Více

- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty

- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty - regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty Popis spolu s ventilem AB-QM a termelektrickým pohonem TWA-Z představují kompletní jednotrubkové elektronické řešení: AB-QTE je elektronický regulátor

Více

Novinka-V- Elektromagnetické ventily VMPA1 2.5. snadná výměna ventilu. průtok až do 360 l/min

Novinka-V- Elektromagnetické ventily VMPA1 2.5. snadná výměna ventilu. průtok až do 360 l/min snadná výměna ventilu průtok až do 360 l/min také jako modulární multifunkční ventilový terminál až pro 64 ventilů 2005/07 - změny vyhrazeny výrobky 2006/2007 2/-1 hlavní údaje Inovační Variabilní Bezpečný

Více

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej Vladislav Šlitr - GFE Provozovna: Obránců Míru 132, 503 02 Předměřice n.l. Tel: 495 581 864, Fax: 495 582 045 Autorizovaný dovozce pro Českou a Slovenskou republiku Jednostupňové hořáky na lehký topný

Více

NÁVOD A ÚDRŽBA - KULOVÉ VENTILY

NÁVOD A ÚDRŽBA - KULOVÉ VENTILY str. 1 kompletní ventil kompletní ruční ovládání kompletní pneumatické ovládání Rozbalení: zkontrolujte obsah balení: vyjměte veškerý balící materiál vyčistěte kohout, všechny jeho části a odstraňte veškerý

Více

Návod k obsluze. Zubová čerpadla řady T3S

Návod k obsluze. Zubová čerpadla řady T3S Návod k obsluze Zubová čerpadla řady T3S 1. Základní popis Zubová čerpadla slouží k přeměně mechanické energie v tlakovou energii kapaliny. Čerpadla řady T3S s vnějším šikmým ozubením jsou pro svojí jednoduchou

Více

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru

Více

Návod k obsluze (M) Zkoušecka napetí, návod k použití. Article Number: Languages: cs

Návod k obsluze (M) Zkoušecka napetí, návod k použití. Article Number: Languages: cs Návod k obsluze (M) Zkoušecka napetí, návod k použití Article Number: Languages: cs BERNER_Návod_k_obsluze_(M)_Zkoušecka_napetí,_návod_k_použití_72709[PDF]_cs.pdf 2015-11-10 č. výr. 185244 Technická specifikace

Více

pístové dávkovací čerpadlo KARDOS N

pístové dávkovací čerpadlo KARDOS N Všeobecně Pístová dávkovací čerpadla série KARDOS byla vyvinuta zvláště pro uživatele, kteří mají vysoké nároky na přesnost, spolehlivost a flexibilitu možností využití. Druhy provedení Symetricky koncipovaná

Více

Série FSW-40. Průtokový spínač pro kapaliny. Návod k použití

Série FSW-40. Průtokový spínač pro kapaliny. Návod k použití Série FSW-40 Průtokový spínač pro kapaliny Návod k použití OBECNÝ POPIS Průtokový spínač OMEGA série FSW-40 je vybaven spínači 15A SPDT, které dovolují pomocí šroubku plynulé nastavení bodu sepnutí i za

Více

Návod k obsluze. MSA Plus 250

Návod k obsluze. MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Obsah Obsah Strana 1 Úvod 1.1 Platnost 1.2 Popis svářečky 1.2.1 Ovládací prvky 1.4 Napájení jednotky 1.4.1 Provoz při připojení do sítě 1.4.2

Více

Průtokoměry SITRANS F

Průtokoměry SITRANS F Přehled Použití Hlavní použití elektromagnetických senzorů průtoku lze nalézt v následujících odvětvích: Odběr vody Úprava vody Distribuční sítě vody (správa detekce úniku) Měřiče bezpečného přenosu vody

Více

Měřič vodivosti Liquisys CLM 252

Měřič vodivosti Liquisys CLM 252 Technické informace TI 170C/07/cs Měřič vodivosti Liquisys CLM 252 Měřicí převodník pro vodivost a odpor Rozsah použití Nejčistší voda Úprava vody Výměníkyiontů Reverzní osmóza Odsolování chladicí vody

Více

idlo tlakové diference Pro vzduch a nekorosivní plyny

idlo tlakové diference Pro vzduch a nekorosivní plyny 1 910.2 idlo tlakové diference Pro vzduch a nekorosivní plyny QBM69.2512 Lineární charakteristika tlaku s volitelným rozsahem m ení Provozní nap tí AC 24 V nebo 13,5 35 V Výstupní signál Modbus RTU: Analogová

Více

OPTISONIC 3400 Prospekt

OPTISONIC 3400 Prospekt OPTISONIC 3400 Prospekt Univerzální všestranný ultrazvukový průtokoměr pro měření kapalin ve všech průmyslových odvětvích Měření vodivých a nevodivých kapalin s malou i velkou viskozitou při teplotách

Více

Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7

Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7 Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7 Redukční ventil typ 2357-1 Přepouštěcí ventil typ 2357-2 Redukční ventil typ 2357-6 Obrázek 1 tlakový regulátor typ 2357 Návod k montáži

Více

Tepelná nadproudová relé T16. Popis. 16 A max. Třída 10. Ochrana motoru obecně. Tlačítka. Popis

Tepelná nadproudová relé T16. Popis. 16 A max. Třída 10. Ochrana motoru obecně. Tlačítka. Popis Tepelná nadproudová relé T16 Popis 16 A max. Třída 10 culus CCC CE Ochrana motoru obecně Pro provoz motoru a pro zachování jeho životnosti je velmi důležité vybrat odpovídající ochranu. Účinnost ochranných

Více

Digitální tlakoměr PM 111

Digitální tlakoměr PM 111 Digitální tlakoměr PM 111 Tlakoměr PM 111 Průmyslové tlakoměry PM 111 jsou určeny k měření, digitálnímu zobrazení okamžité hodnoty tlaku měřeného média a případně i na jeho regulaci. Použití a princip

Více

SNÍMAČ T2214. Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 0-10V. Návod k použití

SNÍMAČ T2214. Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 0-10V. Návod k použití SNÍMAČ T2214 Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 0-10V Návod k použití Návod na použití snímače T2214 Snímač je určen pro měření barometrického tlaku vzduchu bez příměsí agresivních

Více

Převodník tlaku P 40 Návod k použití

Převodník tlaku P 40 Návod k použití Process and Machinery Automation Převodník tlaku P 40 Návod k použití 1. BEZPEČNOST PŘÍSTROJE Tento přístroj byl vyroben a přezkoušen dle DIN 57411 část 1 / VDE 0411 část 1 "Opatření pro ochranu elektrických

Více

290 A/W. Uživatelská příručka 6 720 641 888 (2010/01) 6 720 614 054-00.1D

290 A/W. Uživatelská příručka 6 720 641 888 (2010/01) 6 720 614 054-00.1D 290 A/W 6 720 614 054-00.1D Uživatelská příručka 6 720 641 888 (2010/01) Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 3 1.1 Použité symboly.................... 3 1.2 Bezpečnostní pokyny................

Více

TENZOMETRICKÝ KOMPARÁTOR

TENZOMETRICKÝ KOMPARÁTOR TENZOMETRICKÝ KOMPARÁTOR typ Tenz2174P 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena shoda s

Více

On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody

On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody CZ Testomat 808 On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody Návod k obsluze ANALYZÁTORY VODY IČO: 71417460 DIČ: CZ7502030844 Dalibor Herman Tel: +420 602 349 086 Za Klášterem 550 Fax: +420 321 723 285

Více

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN BRANO a.s., 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 316, 553 632 303 http://www.brano.eu; zz-info@brano.eu; info@brano.eu NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO

Více

NYNÍ K DISPOZICI DO DN 600

NYNÍ K DISPOZICI DO DN 600 NYNÍ K DISPOZICI DO DN 600 Nová Generace UltraGrip UltraGrip Konečná technologie jištění Progresivní jištění Hygienické ochranné krytky Jednou z klíčových komponent UltraGripu je progresivní jistící Ochranné

Více

Ploché výrobky z konstrukčních ocelí s vyšší mezí kluzu po zušlechťování technické dodací podmínky

Ploché výrobky z konstrukčních ocelí s vyšší mezí kluzu po zušlechťování technické dodací podmínky Ploché výrobky z konstrukčních ocelí s vyšší mezí kluzu po zušlechťování technické dodací podmínky Způsob výroby Dodávaný stav Podle ČSN EN 10025-6 září 2005 Způsob výroby oceli volí výrobce Pokud je to

Více

ultego III eco perfect flow sensor

ultego III eco perfect flow sensor ultego III eco perfect flow sensor nejvyšší přesnost a spolehlivost www.ista.cz ultego III eco nejvyšší přesnost a spolehlivost Ultrazvukový měřič tepla www.ista.cz ultego III eco ultrazvukový měřič tepla

Více

EM271 Dvojitý třífázový elektroměr a analyzátor sítě

EM271 Dvojitý třífázový elektroměr a analyzátor sítě EM271 Dvojitý třífázový elektroměr a analyzátor sítě Návod k použití OBSAH: 1) Upozornění str. 2 2) Rozměrový výkres a montážní otvor v panelu str. 2 3) Přestavba z panelové verze na DIN str. 3 4) Montáž

Více

Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5. Instalační manuál

Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5. Instalační manuál Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5 2 1MRS755684 Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5 Vydáno: 22.10.1997 Revize: CZ_D/28.05.2010 Stav: Aktualizováno; Tento dokument je přeložen

Více

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat BECK-O-TRONIC 5 Provedení: Centronic cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být

Více

PROVOZNÍ MANUÁL VZORKOVACÍ VENTILY

PROVOZNÍ MANUÁL VZORKOVACÍ VENTILY PROVOZNÍ MANUÁL KS VZORKOVACÍ VENTILY Leden 2005 W41010079 V1.1 Varování Leden 2005 W41010079 V1.1 Strana 2 z 26 1. Úvod 1.1. Kontakty Evropa, Asie a Jižní Amerika: Severní Amerika: Kajaani Process Measurements

Více

Návod k obsluze. Programovací a zobrazovací přístroj PP2000. Mode/Enter

Návod k obsluze. Programovací a zobrazovací přístroj PP2000. Mode/Enter Set Návod k obsluze Programovací a zobrazovací přístroj PP000 Obsah Ovládací a signalizační prvky strana Použití z hlediska určení strana 4 Montáž strana 5 Elektrické připojení strana 5 Programování strana

Více

Vysoce efektivní oběhové čerpadlo pro vytápění. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Typový list

Vysoce efektivní oběhové čerpadlo pro vytápění. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Typový list Vysoce efektivní oběhové čerpadlo pro vytápění Rio-Eco N / Rio-Eco Z N Typový list Impressum Typový list Rio-Eco N / Rio-Eco Z N KSB Aktiengesellschaft Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného

Více

Návod k instalaci a obsluze

Návod k instalaci a obsluze CORREX MP Anoda s cizím zdrojem napětí CZ Návod k instalaci a obsluze MAGONTEC Group MAGONTEC GmbH Obsah Strana 1 Bezpečnostní pokyny...3 2 Používání v souladu s určením...5 3 Funkce...5 4 Objem dodávky...5

Více

S20. Provedení: MLS. Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat

S20. Provedení: MLS. Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat S20 Provedení: MLS cs Návod k montáži a obsluze Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván uživatelem.

Více

Instrukce pro provoz, montáž a údržbu pohonů Pfeiffer AT typ SRP a DAP Série 31a

Instrukce pro provoz, montáž a údržbu pohonů Pfeiffer AT typ SRP a DAP Série 31a Instrukce pro provoz, montáž a údržbu pohonů Pfeiffer AT typ SRP a DAP Série 31a 1. Bezpečnostní funkce Bezpečnostní funkce zavřeno: Pružiny uzavírají (jen SRP), ve směru hodinových ručiček. Pohon AT je

Více

MODELY *1) (bar)* G1/4 0... 10 NBR Přídavný A + B X 1 2401191xxxx*****

MODELY *1) (bar)* G1/4 0... 10 NBR Přídavný A + B X 1 2401191xxxx***** Alternativní modely připojovací závity NPT VENTILY SE ZÁVITOVÝM PŘIPOJENÍM Mosazné ventily HERION SÉRIE 0 / Přímo elektromagneticky ovládané sedlové ventily světlost 5 mm (ND) /, univerzální, G/, / NPT,

Více

Unidrive M200, M201 (Typová velikost 1 až 4) Základní informace

Unidrive M200, M201 (Typová velikost 1 až 4) Základní informace Tato příručka poskytuje základní informace, které jsou požadovány pro nastavení a spuštění měniče s motorem. Více informací lze nalézt v Uživatelské příručce Unidrive M200 / M20. Bezpečnost při práci Varování

Více

WFK40.. WFW40.. Mechanický vodom r. Mechanické vodom ry pro m ení spot eby studené a teplé pitné vody s možností dopln ní p ídavného pulzního modulu.

WFK40.. WFW40.. Mechanický vodom r. Mechanické vodom ry pro m ení spot eby studené a teplé pitné vody s možností dopln ní p ídavného pulzního modulu. 5 302 Mechanický vodom r WFK40.. WFW40.. Mechanické vodom ry pro m ení spot eby studené a teplé pitné vody s možností dopln ní p ídavného pulzního modulu. Trvalý pr tok Q 3 = 2.5 m 3 /h nebo 4 m 3 /h P

Více

CeraTEMP 80 Termoelektrické snímače teploty tyčové s keramickou nebo ocelovou ochrannou trubkou

CeraTEMP 80 Termoelektrické snímače teploty tyčové s keramickou nebo ocelovou ochrannou trubkou CeraTEMP 80 Termoelektrické snímače teploty tyčové s keramickou nebo ocelovou ochrannou trubkou Drátové termočlánky "J", "K", "R", "S", "B" s průměrem větví 0,5; 1; 2 nebo 3 mm. Měřicí rozsah -40 až +900

Více

Kombinace jednotek pro úpravu stlačeného vzduchu MSE6, řada MSE

Kombinace jednotek pro úpravu stlačeného vzduchu MSE6, řada MSE Přehled Popis výrobku Jednotka MSE6-E2M je inteligentní pneumatická jednotka pro úpravu stlačeného vzduchu, která slouží k optimalizaci stlačeného vzduchu jako nositele energie v automatizační technice.

Více

ELEKTROPOHONY spol. s r. o. Závodí 234 744 01 Frenštát pod Radhoštěm tel.: +420 556 880 611 fax: +420 556 880 698 e-mail: info@epo.

ELEKTROPOHONY spol. s r. o. Závodí 234 744 01 Frenštát pod Radhoštěm tel.: +420 556 880 611 fax: +420 556 880 698 e-mail: info@epo. ELEKTROPOHONY spol. s r. o. Závodí 234 744 0 Frenštát pod Radhoštěm tel.: +420 556 880 6 fax: +420 556 880 698 e-mail: info@epo.cz http://www.epo.cz OBSAH Šnekové převodovky řady MRT/FRT/RT I -... Šnekové

Více

OVĚŘENÍ ELEKTRICKÉHO ZAŘÍZENÍ STROJŮ NOVĚ UVÁDĚNÝCH DO PROVOZU PODLE ČSN/STN EN 60204-1 Ed. 2

OVĚŘENÍ ELEKTRICKÉHO ZAŘÍZENÍ STROJŮ NOVĚ UVÁDĚNÝCH DO PROVOZU PODLE ČSN/STN EN 60204-1 Ed. 2 OVĚŘENÍ ELEKTRICKÉHO ZAŘÍZENÍ STROJŮ NOVĚ UVÁDĚNÝCH DO PROVOZU PODLE ČSN/STN EN 60204-1 Ed. 2 Ing. Leoš KOUPÝ, ILLKO, s. r. o. Masarykova 2226, 678 01 Blansko ČR, www.illko.cz, l.koupy@illko.cz ÚVOD Stroj

Více

Montážní a servisní pokyny

Montážní a servisní pokyny Montážní a servisní pokyny Bitte für künftige Verwendung aufbewahren Please retain for future use Prosíme uschovejte pro budoucí použití Bypass Niveaustandanzeiger Bypass level sensors Obtokový hladinoměr

Více

CeraTEMP 80 Termoelektrické snímače teploty tyčové s keramickou nebo ocelovou ochrannou trubkou

CeraTEMP 80 Termoelektrické snímače teploty tyčové s keramickou nebo ocelovou ochrannou trubkou Snímače teploty - KC0846-2014/05 CeraTEMP 80 Termoelektrické snímače teploty tyčové s keramickou nebo ocelovou ochrannou trubkou Drátové termočlánky 1x / 2x J, K, R, S, B s průměrem větví 0,5; 1; 2 nebo

Více

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí

Více

REGULÁTOR MINI NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

REGULÁTOR MINI NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ DŮLEŽITÉ Před instalací a použitím regulátoru si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte si ho pro další použití Regulátor pro regulaci elektrických sušáků ručníků

Více

Posizione logo. Stručný návod MB17 / MB22. LINA MB 901 11 CZ - Rev. 01

Posizione logo. Stručný návod MB17 / MB22. LINA MB 901 11 CZ - Rev. 01 Posizione logo Stručný návod LINA MB 901 11 CZ - Rev. 01 MB17 / MB22 Symboly Symboly umístěné na přístroji nebo používané v tomto návodu: VÝSTRAHA! Riziko zranění POZOR! Prevence vzniku škod Všeobecná

Více

Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití

Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS PŘÍSTROJE A JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 NEŽ ZAČNETE PŘÍSTROJ POUŽÍVAT... 5 INSTALACE... 5 NASTAVENÍ ČASU A BUDÍKU...

Více

2-cestné a 3-cestné kulové ventily PN40

2-cestné a 3-cestné kulové ventily PN40 s 211 VAI61.. VBI61.. ACVATIX TM 2-cestné a 3-cestné kulové ventily PN0 s vnitřním závitovým připojením VAI61.. VBI61.. Tělo kulového ventilu z mosazi UNS C35330 (DZR) DN 15...50 k vs 1...63 m 3 /h Vnitřní

Více

KLADENÍ VEDENÍ. VŠB TU Ostrava Fakulta elektrotechniky a informatiky Katedra obecné elektrotechniky

KLADENÍ VEDENÍ. VŠB TU Ostrava Fakulta elektrotechniky a informatiky Katedra obecné elektrotechniky VŠB TU Ostrava Fakulta elektrotechniky a informatiky Katedra obecné elektrotechniky KLADENÍ VEDENÍ 1. Hlavní zásady pro stavbu vedení 2. Způsoby kladení vedení Ostrava, prosinec 2003 Ing. Ctirad Koudelka,

Více

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Návod k montáži a obsluze RJ 10 Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo

Více

SINEAX V604s Programovatelný multifunkční převodník

SINEAX V604s Programovatelný multifunkční převodník pro stejnosměrný proud, stejnosměrné napětí, teplotní čidla, dálkové vysílače nebo potenciometry Přístroj SINEAX V604s je multifunkční převodník s uchycením na DIN lištu s následujícími charakteristikami:

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour INSTALAČNÍ MANUÁL video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Úvodní doporučení... 2 3. Vlastnosti systému... 2 4. Funkce systému... 2 5. Instalace vstupního panelu...

Více

BATERIOVĚ NAPÁJENÝ BEZDRÁTOVÝ ZÓNOVÝ A PGM EXPANDER INSTALAČNÍ MANUÁL EW1B

BATERIOVĚ NAPÁJENÝ BEZDRÁTOVÝ ZÓNOVÝ A PGM EXPANDER INSTALAČNÍ MANUÁL EW1B BATERIOVĚ NAPÁJENÝ BEZDRÁTOVÝ ZÓNOVÝ A PGM EXPANDER INSTALAČNÍ MANUÁL EW1B Instalační manuál v1.1 Kompatibilita: ESIM264 všechny verze + EWT1 všechny verze. ESIM364 všechny verze. EPIR všechny verze +

Více

Magneticko-indukční průtokoměr

Magneticko-indukční průtokoměr 03/98 Magneticko-indukční průtokoměr... bezkontaktní měření průtoku kapalin s elektrickou vodivostí od 0,05 µs/cm Technické údaje CAPAFLUX IFM 5080 K-CAP 3.1D71EA2 039811 6.1D49D9 069111 CAPAFLUX ukazuje

Více

Construction. SikaBond Dispenser-1800. Metodická příručka. Sika CZ, s.r.o.

Construction. SikaBond Dispenser-1800. Metodická příručka. Sika CZ, s.r.o. Metodická příručka SikaBond Dispenser-1800 Sika CZ, s.r.o. Vzduchový aplikační přístroj na plošné lepení dřevěných podlah pomocí lepidla SikaBond. Veškeré informace a pracovní postupy uváděné v této příručce

Více

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace) a seřízení CZ BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace) Dodatečná montáž elektrické topné vložky (volitelné) Popis a určení spotřebiče Zásobníky BC1S, BC2S jsou určeny pro ohřev teplé

Více

Hodnota URV (pf) (hladina 100%) Zvýšení URV. Snížit URV. Nastavit URV podle PV

Hodnota URV (pf) (hladina 100%) Zvýšení URV. Snížit URV. Nastavit URV podle PV Návod k obsluze Spuštění Uživatelské rozhraní přístroje LC 300 zahrnuje displej (kapalné krystaly), šestipolohový otočný spínač a dvě. Výběr nabídky realizujete otočným spínačem; tlačítky zvolíte a/nebo

Více

Návod k používání. Lesní naviják VIP 615

Návod k používání. Lesní naviják VIP 615 Návod k používání Lesní naviják VIP 615 1. Technická data a rozsah použití 2. Sestava výkres číslo VIP 615-000-00 3. Návod k obsluze, provozu a údržbě 4. seznam náhradních dílů 5. Bezpečnostní pokyny Z

Více

ŘADA KOMPAKTNÍCH INVERTORŮ J1000 DE EN

ŘADA KOMPAKTNÍCH INVERTORŮ J1000 DE EN ŘADA KOMPAKTNÍCH INVERTORŮ J1000 CZ DE EN J1000 TECHNOLOGIE INVERTOROVÝCH MĚNIČŮ YASKAWA Obsah Strana 2 Zkušenosti a inovace Přední představitel technologie invertorových měničů Strana 3 Vlastnosti a funkce

Více

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu KAPOTOVÉ PRŮCHOZÍ MYČKY MODELY: AD 90 AD 120 AD 120B AD 120C AD 120HY 1 Instalace myčky s odpadovým čerpadlem Obr. 1 E - Elektrický přívod A - Přívod

Více

Vysoce výkonná klapka se sedlem z PTFE nebo kovu. DN 50 a 600 (2 a 24 ) Tlaková třída: Třída 150 a B 25 Konstrukce v souladu s ASME B16.

Vysoce výkonná klapka se sedlem z PTFE nebo kovu. DN 50 a 600 (2 a 24 ) Tlaková třída: Třída 150 a B 25 Konstrukce v souladu s ASME B16. Katalogový sešit 8460.152/5 -- 64 DANAÏS MT II Class 150 Vysoce výkonná klapka se sedlem z PTFE nebo kovu DN 50 a 600 (2 a 24 ) Tlaková třída: Třída 150 a B 25 Konstrukce v souladu s ASME B16.34 a EN 12516

Více

NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI

NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI Zásobníkový ohřívač KOMPAKT 300HB Popis a specifikace výrobku : KOMPAKT 300HB - zásobníkový ohřívač je určen pro nepřímý ohřev TUV solárními kolektory nebo centrálním vytápěním

Více

Specifikace technických podmínek a doporučení pro realizaci výběrového řízení na dodávku nových vodoměrů pro VHS Turnov

Specifikace technických podmínek a doporučení pro realizaci výběrového řízení na dodávku nových vodoměrů pro VHS Turnov Specifikace technických podmínek a doporučení pro realizaci výběrového řízení na dodávku nových vodoměrů pro VHS Turnov Obsah str. 1. Úvod... 3 2. Technické podmínky... 3 2.1 Všeobecné technické podmínky

Více

Tlačítkový spínač s regulací svitu pro LED pásky TOL-02

Tlačítkový spínač s regulací svitu pro LED pásky TOL-02 Tlačítkový spínač s regulací svitu pro LED pásky TOL-02 Tlačítkový spínač slouží ke komfortnímu ovládání napěťových LED pásků. Konstrukčně je řešen pro použití v hliníkových profilech určených pro montáž

Více

REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ 2250 REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ Radiátor neinstalujte s regulátorem FORTE nahoře. Radiátor neinstalujte pod nebo před síťovou zásuvku nebo svorkovnici. Regulátor se nesmí dotýkat

Více

Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury

Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury Zelené veřejné zakázky jsou dobrovolným nástrojem. V tomto dokumentu jsou uvedena kritéria EU, která byla vypracována pro skupinu

Více

Technické parametry. 20x11x5 Hmotnost s vodiči Přesnost měření absolutní/relativní výšky ±9m/±3m Rozsah měření. 300 1100hPa

Technické parametry. 20x11x5 Hmotnost s vodiči Přesnost měření absolutní/relativní výšky ±9m/±3m Rozsah měření. 300 1100hPa MVario je systém měřící atmosférický tlak, podle kterého vypočítává nadmořskou výšku, rychlost stoupání, klesání a dále provádí záznam extrému, signalizuje změny stoupání/klesání a upozorňuje na překročení

Více

Termostaty řady 8000 programovatelné & bez programování pro aplikace vytápění a chlazení

Termostaty řady 8000 programovatelné & bez programování pro aplikace vytápění a chlazení Datový list Termostaty řady 8000 programovatelné & bez programování pro aplikace vytápění a chlazení Vlastnosti Technicky vyspělé termostaty řady 8000 pro vytápění a chlazení provádějí složitou sekvenční

Více

Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena.

Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena. Návod k obsluze Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360 Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena. Bezpečnostní informace Čtěte nejdříve Bezpečnostní informace Abyste se vyhnuli

Více

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+ Návod na instalaci a použití AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+ CZ verze 1.0 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana nádrže... 3 1.3 Tepelná izolace... 3 1.4 Přípojná

Více

TERMOSTAT KOLON LCT 5100

TERMOSTAT KOLON LCT 5100 TERMOSTAT KOLON LCT 5100 Návod k obsluze Výrobce: Vývoj a konstrukce: Dodavatel a servis: K Nouzovu 2090; 143 00 Praha 4 Tel.: + 420 225 983 400 + 420 225 983 410 Fax: + 420 244 403 051 e-mail: pristroje@ingos.cz

Více

Pásová bruska SB 180

Pásová bruska SB 180 Návod na obsluhu a údržbu Pásová bruska SB 180 Obj. č. N16000514 str.1 ze 10 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČNÍ HROZÍCÍ

Více

kypřesná regulace průtoku

kypřesná regulace průtoku OC TOB E R 2008 kypřesná regulace průtoku Alfa Laval Unique RV-P Regulační ventil Koncepce Unique RV-P je sanitární elektro-pneumatický regulační ventil k použití v aplikacích vyžadujících přesnou regulaci

Více