TD /08 TANGO. klimatizační jednotky. t o. o d. u h. n o. i d a. s p ř. v z d u c h
|
|
- Radim Tobiška
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 TD /8 TANGO klimatizační jednotky u t o v z d u c h s p ř i d a n o u h n o o d 9
2 p c POE ÝKONOÝCH CHARAKTERISTIK = 1, [kg/m ] Q [m /h] 1 Q [m /s] [Pa]
3 popis použití FUNKCE KIMATIZAČNÍ JEDNOTKY TANGO - Přívod / odvod vzduchu - Směšování přiváděného vzduchu s odváděným (recirkulace) - Filtrace vzduchu - Ohřev vzduchu - Chlazení vzduchu - lhčení vzduchu - Odvlhčování (vysušování) vzduchu - Zpětné získávání tepla z odváděného vzduchu (rekuperace / regenerace) PŘEDNOSTI JEDNOTEK TANGO» entilátor s motorem na přímo, řízený frekvenčním měničem (plynulá regulace množství vzduchu úspory provozních nákladů minimalizace proudových rázů možnost řízení signálem z nadř. regulace).» Síla opláštění mm z minerální vlny o objemové hmotnosti kgm -.» Modulární zastřešení jednotek ve venkovním provedení.» Jednoduchý způsob spojování komor z vnější strany.» nitřní tvarová jednoduchost.» ýška nohou až mm se stavitelnými patkami s mm přizpůsobivostí.» Difuzorový tlumič hluku vylepšující obraz proudění na výtlaku ventilátoru.» Kulisy tlumiče jsou vyjímatelné ze strany obsluhy (snadnější čistitelnost).» Deskový výměník je standardně opatřený obtokem a odlučovačem vodních kapek.» Rotační výměník je možno vybavit frekvenčním měničem pro regulaci otáček teplosměnného rotoru.» ýstup vzduchu z ventilátorové komory je dvěma otvory vylepšuje obraz proudění do následujících komor.» odní ohřívače a vodní chladiče jsou standardně vybaveny automatickým odvzdušňovacím ventilem.» Elektrické ohřívače ve dvou provedeních. Osazení triakovými výkonovými prvky pro plynulou regulaci topného výkonu v součinosti s řídícíni systémy REGU AD nebo bez výkonových prvků.» Jednotky TANGO vyhovují požadavkům na hygienické provedení klimatizačních jednotek. POPIS POUŽITÍ Sestavné klimatizační jednotky TANGO jsou tvořeny vhodnou kombinací samostatných komor a jsou určeny jak pro úplnou úpravu vzduchu, zahrnující ventilaci, filtraci, ohřev, chlazení a vlhčení, tak pro dílčí úpravy vzduchu, včetně dodávek pouze ventilátorové komory. Komory mají rámovou konstrukci a plášť těchto komor tvoří sendvičové panely o síle mm (pozinkovaný plech o síle 1 mm), s akustickou a tepelnou izolací. Součinitel prostupu tepla U=,71 Wm - K, index vzduchové neprůzvučnosti panelu R W =4 db. U TANGA, 4 a 7 jsou boční sendvičové panely o síle mm, se součinitelem prostupu tepla U=1,18 Wm - K, indexem vzduchové neprůzvučnosti panelu R W =4 db. Izolace je nehořlavá, odpovídá třídě A1 podle ČSN EN 11-1 ( Požární klasifikace stavebních výrobků a konstrukcí staveb - Část 1: Klasifikace podle výsledků zkoušek reakce na oheň. ). Jednotlivé komory jsou dodávány v celopozinkovaném provedení panelů. Jednotku lze uložit na horizontální podložku nebo zvolit podstropní uložení. Jednotky stejné velikosti lze pokládat na sebe, tak aby po stranách spolu lícovaly. Spojování komor se provádí excentrickými spojkami. Jednotky jsou konstruovány pro použití v prostorách normálních dle ČSN - ( Elektrotechnické předpisy. Elektrická zařízení. Stanovení základních charakteristik. ) a nesmějí se používat pro dopravu vzduchu, který obsahuje agresivní látky, abrazivní příměsi a lepivé a vláknité částice. Jednotky TANGO nejsou plynotěsné a při použití ve venkovním prostředí je nutno je chránit stříškou, která je u venkovního provedení jednotky TANGO součástí dodávky. Klimatizační jednotka se nesmí používat k odsávání výbušných, snadno vznětlivých a hořlavých látek. Teplota dopravovaného vzduchu, vzhledem k max. dovolené teplotě elektromotoru, může být - C až + C. Jednotky TANGO se vyrábí ve velikostech, 4, 7,, 16 a. entilátorové komory jsou osazeny ventilátory s přímým pohonem přírubovými jednootáčkovými asynchronními motory. Pro regulaci otáček (průtočné množství vzduchu) doporučujeme použít regulátor otáček (frekvenční měnič), který je dodáván naprogramovaný na konkrétní typ motoru. Filtrace je řešena výměnnými kapsovými filtry(eu4, EU; EU7 a EU9) a deskovými kovovými filtry pro záchyt hrubých prachových částic nebo tukových a olejových aerosolů (EU). hodným řešením pro provozy s vysokou koncentrací hrubých prachových částic nebo vysokou prašností, je dodávaný dvoustupňový filtr. Komory se dodávají v pravém nebo levém provedení, podle požadavku na manipulační prostor. Ohřev a chlazení jsou zajištěny lamelovými výměníky Cu/Al (ohřevř,ř,ř a 4Ř, chlazení-4ř a 6Ř), nebo elektrickými ohřívači s nezezovými, žebrovanými topnými tyčemi. Chladící komory jsou vybaveny eliminátorem pro záchyt kapek a vanou se sifonem pro odvod kondenzátu. Další samostatné komory tvoří tlumič hluku, deskový rekuperační a rotační regenerační výměníky nebo klapkové popř. směšovací komory, tvořené volným prostorem a příslušnými regulačními klapkami. Pro umístění jednotky ve venkovním prostředí se dodávají protipovětrnostní kryty, které se montují na vstupní nebo výstupní příruby. Připojovací příruby odpovídají normě ČSN EN 1 ( ětrání budov. Kovové plechové potrubí a armatury pravoúhlého průřezu-rozměry. ). DOPŇKOÁ ZAŘÍZENÍ REGUACE Společnost ATEKO s.r.o. dodává ke klimatizačním jednotkám TANGO následující doplňková zařízení a regulaci: - enkovní kondenzační jednotky - Směšovací uzly, popř. komponenty směšovacích uzlů (čerpadla, trojcestné směšovací ventily se servopohonem). - Regulátory teploty s přídavnými funkcemi (vyhodnocení protimrazové ochrany, časový režim teplotního útlumu a chodu jednotky, řízení směšování, rekuperace, ) 1
4 popis použití MONTÁŽ, OBSUHA, ÚDRŽBA elikost jednotky, pořadí komor, polohu instalace, způsob regulace, parametry výměníků a způsob provozu určuje projektant vzduchotechnického zařízení. Podrobnosti k montáži, provozu a údržbě jsou uvedeny v Montážních a provozních předpisech MPP dodávaných s jednotkou. eškerou dokumentaci lze získat také od výrobce fy ATEKO s.r.o., nebo na internetových stránkách Instalace jednotky smí být provedena na vodorovný podklad na nohy dodané s jednotkou nebo bez nohou na zesílený rám komor. Při podstropním umístění jednotky je nutno použít závěsy odpovídající nosnosti tak, aby komora byla položena na rozpěry spodním zesíleným rámem. Při umístění jednotky je nutno dbát především na nosnost konstrukcí budov. Jednotky stejné velikosti lze pokládat na sebe ve dvou horizontálních vrstvách, tak aby po stranách spolu lícovaly. Při umístění jednotky je třeba zachovat manipulační prostor u dvířek ventilátorů, filtračních komor a připojovací strany výměníků. Umístění manipulačních dvířek, odnímatelných panelů a krytů je nutno specifikovat v objednávce. Připojení vzduchotechnického potrubí k jednotce se provádí pomocí pružných vložek. Potrubí musí být samostatně zavěšeno. Není-li na výtlaku nebo sání ventilátoru připojeno potrubí, musí být příruba opatřena ochrannou mřížkou nebo protipovětrnostním krytem. Připojení topného a chladícího okruhu se provede tak, aby rozvod činných tekutin výměníků svojí hmotností a dilatačními silami nepůsobil na výměník a nebránil údržbě a demontáži výměníku z komory. Klimatizační jednotku TANGO je zakázáno spouštět nebo provozovat při otevřených manipulačních dvířkách nebo odkrytých panelech. Manipulace s výměníky a připojovacím potrubím je možná po snížení jejich povrchové teploty a teploty média pod C Před zahájením servisních prací na jednotce je nutno vypnout hlavní vypínač a zabránit jeho možnému zapnutí po dobu prací! PORCHOÁ ÚPRAA Rám jednotky hliníkový profil spojený lakovanými hliníkovými rohovníky Panely pozinkovaný plech (7g/m ) NÁHRADNÍ DÍY ýrobce dodává tyto náhradní díly: - elektromotor - oběžné kolo s nábojem - elektromotor s nosnými deskami a vyváženými oběž. koly - filtrační vložky s rámem - výměníkové vložky - el. topné tyče - další díly dle požadavku ZÁRUKA SERIS Záruční doba je 4 měsíců od dodání. Záruční i pozáruční opravy a servis pro dodavatelské firmy zajišťuje f. ATEKO s.r.o. BEZPEČNOST Montáž jednotek smí provádět výhradně odborná firma či osoba, která má oprávnění dle platné legislativy. eškerá elektrická zapojení smí provádět jen osoba znalá. Elektricky vodivé části vzduchotechnických zařízení musí být pospojovány. entilátorové díly mohou být provozovány až po připojení potrubí odpovídající ztráty, tak aby nedošlo k přetížení elektromotoru (viz jmenovitý proud motoru). Před uvedením jednotky do provozu se musí provést zaregulování (jmenovitý proud motoru nesmí být nikdy za žádných provozních podmínek překročen). Přívod elektrické energie k jednotce (rozvaděč) musí být vybaven samostatným vypínačem, který je možné uzamknout ve vypnuté poloze. Elektromotory jsou vybaveny rozpínacími termokontakty, které musí být zapojeny tak, aby plnily svou ochrannou funkci. Standardně jsou termokontakty zapojeny k frekvenčnímu měniči. Podrobnosti zapojení, včetně MaR jsou uvedeny v technické dokumentaci Regulátory, kondenzační jednotky a příslušenství regulace a v montážních a provozních předpisech dodávaných s klimatizační jednotkou TANGO, frekvenčním měničem a regulátorem teploty REGU. Před uvedením jednotky do provozu musí být provedena výchozí revize a vypracována výchozí revizní zpráva dle ČSN 1. K provozování jednotky musí být zpracován provozní řád, v souladu s návrhem projektanta, který musí obsahovat údaje o obsluze, servisu, opravách, revizích a způsob zajištění bezpečnosti. Obsluha musí být s tímto řádem prokazatelně seznámena.
5 rozměry a hmotnosti Rxx B A S S RO 1.1 TANGO E DÍ K ventilátor ROZMĚRY [ mm ] S S A B RO RXX TANGO 4 TANGO 7 TANGO TANGO 16 TANGO FF filtr dvoustupňový ( x kapsový nebo deskový EU + kapsový) R deskový výměník RO rotační výměník Z zvlhčovač TH tlumič hluku PPK protipovětrnostní kryt RK klapka P pružná vložka P volný prostor HMOTNOSTI* [ kg ] TANGO 7 78 ohřívač vodní E ohřívač elektrický 1 stupeň 1 stupně 9 7 stupně CH chladič vodní 46 CH chladič výparníkový 8 F F filtr + ohřívač filtr až až až až až až až až až až až až *.. hmotnosti jsou uvedeny pro střední velikost funčkní vestavby s tolerancí %
6 provedení a značení komor ENTIÁTOR OHŘÍAČ ODNÍ TANGO K /4 T1 P T1 T1HS P TANGO P 1 P CHADIČ ODNÍ TANGO CH T4 4 4 P 4 P 6 PK OHŘÍAČ EEKTRICKÝ TANGO E 7 až 1 16 :1 T 1 : 1 T až až 1 : 4 P P 7 1 CHADIČ ÝPARNÍKOÝ FITR TANGO F 9 EU4 T P EU EU EU4 EU EU7 EU9 OHŘÍAČ ODNÍ + FITR DESKOÝ ÝMĚNÍK T T4 P 8 4 TANGO F EU4 P 1 P EU EU EU4 EU EU7 EU9 P P T T T4 7 4 TANGO CH FITR DOUSTUPŇOÝ TANGO FF ZHČOAČ TANGO Z 4 P 4 P 6 6/ 7 EU EU EU EU4 EU EU7 EU9 EU7 EU4 EU EU7 EU9 PK 1 T T T4 P P OD 1 KG PO PE OD 1 PO PO PAR PO4 PO4 TANGO R M ROTAČNÍ ÝMĚNÍK TUMIČ HUKU TANGO TH D 9 T P D S 9 T T neplatí pro typ S-x-T4 KAPKA REGUAČNÍ RK x SP M4 SP RP H P TANGO RO profm profm 6 PROTIPOĚTRNOSTNÍ KRYT TANGO PPK PRUŽNÁ OŽKA P x ONÝ PROSTOR - SMĚŠOACÍ KOMORA 1 TANGO P P1 CE KIM4 : D až P1 až P6 CE(J)1 až CE(J)6 KI 1 až KI 6 D D PO PO1 až PO PE PE1 až PE6 4
7 vysvětlivky provedení a značení komor EIKOST JEDNOTKY Číselná hodnota jmenov. průtočného množství vzduchu v tis. m h DÍ JEDNOTKY - KOMORA ÚDAJE O MOTORU ENTIÁTORU Setina synchron. ot. motoru za min. ( Hz) / výkon motoru v (kw) OZNAČENÍ SITUOÁNÍ STUPU - ÝSTUPU viz. str PROEDENÍ PRAÉ - EÉ Určuje stranu komory pro přívod energie a/nebo obsluhy. PŘÍPRAA PRO REGUÁTOR OTÁČEK - FREK. MĚNIČ POČET ŘAD TEPOSMĚNNÉHO ÝMĚNÍKU TŘÍDA FITRACE DE STANDARDU EUROENT EU...Filtrační komora je osazena vaničkou pro záchyt olejnatých látek. DRUH ZHČOACÍ KOMORY OD... vlhčení vodou - adiabatické chlazení PAR... vlhčení parou ÝKON ZHČOÁNÍ Číselná hod. udává počet kg páry nebo vody, která "přejde" do vzdušiny za 1 hodinu. OZNAČENÍ SEROPOHONU iz. "Tabulka přiřazení servopohonu..." na této stránce. TYP TUMIČE S... standardní provedení - rovnoběžné kulisy D... difuzorové provedení - klínovité kulisy ROZMĚR KAPKY - PRUŽNÉ OŽKY ZPŮSOB OÁDÁNÍ KAPKY SP... servopohonem RP... pákou (ruční ovládání) H... bez dodaného ovládání (volná hřídel) PRÁZDNÁ KOMORA PK... prázdná komora pro dodatečnou montáž výměníkové vložky, eliminátoru, vany a sifonu. DÉKA KOMORY Délka komory [mm] ONÁ POCHA P...Číslo udává volnou plochu (bez panelu) komory. POCHA S OTOREM CE...Izolovaný panel s otvorem CEJ...Jednoduchý (neizolovaný) panel s otvorem Číslo udává plochu komory na které je panel s otvorem. Standardní velikost otvoru je A x B viz. str.. Rozměr šířky otvoru následuje za " : ". POCHA S KAPKOU KI...Klapka je připevněna na vnitřní (interní) stranu komory na jednoduchý (neizolovaný) panel Číslo udává plochu komory na které je panel s klapkou. Za určením polohy klapky je typ pohonu (RP, H nebo typ serva) Rozměr klapky o velikosti BxB následuje za " : ". POCHA S DEŘMI D...Číslo udává plochu komory, na které jsou umístěny dveře. Pokud nejsou dveře přes celou délku komory, délka se udává za " : ". POCHA PRO OBSUHU PO...Číslo udává plochu komory, ke které má být zajištěn přístup obsluhy. POCHA PRO PŘÍOD ENERGIE PE...Číslo udává plochu komory, na které je umístěn přívod energie. ÝKON E. OHŘÍAČE, POČET TOPNÝCH STUPŇŮ Celkový topný výkon v kw a počet topných stupňů (za dvojtečkou). Topné výkony viz tabulka na str. TRIAKOÉ ÝKONOÉ PRKY T... součástí elektroohřívače jsou triakové výkonové prvky. NAPĚTÍ 4 ( AC Hz, DC ) Tabulka přiřazení servopohonu regulační klapce O. REGUAČNÍ KAPKA PRO TANGO EIKOST : SEROPOHON KR.MOM. (Nm) bod - bod + + ( AC Hz ) bod bod pružina čelní plocha 1 + pružina - pružina 16, 4, 7, M4A 16 NM4A SM4A, 4, 7, 16, 4, 7, 16,, 4, 7, 16,, 4, 7, 16, 4, 7, 16, SMĚR TOKU ZDUŠINY boční plocha 4 horní plocha spodní plocha 6 P boční plocha M4A-SR NM4A-SR SM4A-SR čelní plocha F4 4 AF4 1 F4-SR 4 AF4-SR 1 MA NMA SMA F 4 AF 1
8 celkový tlak ventilátoru a tlakové ztráty komor TANGO p c [Pa] = 1, [kg/m] 7 Hz Hz Hz Hz 1,,,, 1 4, v [m/s] průřezová rychlost elektromotor výkon 1, napětí x / proud,8/6,6 otáčky 1 účinnost 7 krytí IP4 frekv. měnič G1 1, napájení 1x jištění 16 krytí IP Qv [m /h] Qv [m /s] kw A min % kw A F-EU pz [Pa] F-EU 4 tlaková ztráta F-EU F-EU 7 1 F-EU E-4 CH * CH6 * CH4 * CH6 * CH6/ * R R * RO TH-S-**-T TH-S-**-T4 TH-D-**-T TH-D-**-T eliminátor kapek čelo sání vent. *... včetně eliminátoru kapek **...9 nebo (délka tlumiče) 6
9 výkonové parametry výměníků tepla TANGO 1,,,, 1 4, v [m/s] průřezová rychlost Qv [m /h] Qv [m /s],,14,,17,9, q [kwk ] t měrný tok tepla pro vodu,8,4,,,,6 CH,4,,6 CH6,,7, CH4,,4,4 CH6 CH6/,,68,81,6 * 4 [%] R 1, * 1,4 * tepelná účinnost RO,6 * 1, * 1,4 * *... [%] tepelná účinnost při ot/min množ. přiv. vzduchu množ. odv. vzduchu průměr přip. potrubí vým. vstup / výstup 1/" 1/" /4" /4" /4" /4" jmen.průt. mn. vody [kg/s] jmen.tlak.ztráta výměníku [kpa] průměr přip. SU nebo KU vstup / výstup tl.ztráta SU / KU+ vým. [Pa] označení SU-směš. uzlu, 8 SU -,,6 8 SU -6,,7 9 SU -6, 1,1 1 SU -8 CH CH6 CH CH6 8 CH6/ x1 x,8 1,1 14 SU -6, SU -8, ZJEDNODUŠENÝ ÝPOČET TEPOTNÍCH EIČIN ÝMĚNÍKŮ Q = q t = t + v v1 t = t - v v1 * t - t t(tm) v1 w1 Q Q v c Q,6 Qv c q =q tm t k * m Q tepelný výkon výměníku (kw) t v1 teplota vstupního vzduchu ( C) t w1 teplota vstupní vody popř. vypař. teplota ( C) k m koefic. přenosu tepla mrazuvzdorné kapaliny určený dle konkrétního provozního stavu t v teplota výstupního vzduchu ( C) měrná hmotnost vzduchu (kgm ) c měrná tep.kapacita (kjkg K ) t teplota přiváděného vzd. za vým. ( C) q [kwk ] tm měrný tok tepla pro mrazuvzdornou kapalinu t = t + 1 (t - t ) 11 1 t 1 teplota přiváděného vzd. před vým. ( C) t 11 teplota odváděného vzd. před vým. ( C) tepelná účinnost (%) 7
10 celkový tlak ventilátoru a tlakové ztráty komor TANGO 4 p c [Pa] = 1, [kg/m] 1, 7 Hz Hz Hz, 1,,,, 1, kw, 1, 4, 4 v [m/s] průřezová rychlost elektromotor výkon, napětí x / proud 4,7/8, otáčky 14 účinnost 8 krytí IP frekv. měnič G1, napájení 1x jištění krytí IP Qv [m /h] Qv [m /s] kw A min % kw A FDK-EU 1 pz [Pa] F-EU 4 1 tlaková ztráta F-EU F-EU F-EU E-6 CH * CH6 * 1 1 CH4 * CH6 * CH6/ * 1 1 R R * RO TH-S-**-T TH-S-**-T4 1 TH-D-**-T TH-D-**-T4 eliminátor kapek čelo sání vent. 8 *... včetně eliminátoru kapek **...9 nebo (délka tlumiče)
11 výkonové parametry výměníků tepla TANGO 4, 1,, 1,,,,, 4, 1 1, v [m/s] průřezová rychlost Qv [m /h] Qv [m /s],,4,, q [kwk ] t měrný tok tepla pro vodu,,4,,6,7,8,,4,,6,7,8,9 1, CH,,6,7,8,9 1, 1,1 CH6,6,7,8,9 1, 1,1 1, 1, CH4,4,,6,7,8,9 CH6 CH6/,,6,7,8,9 1, 1,1 1, 1,,6 * [%] R 1, * 1,4 * tepelná účinnost RO,6 * 1, * 1,4 * *... [%] tepelná účinnost při ot/min množ. přiv. vzduchu množ. odv. vzduchu průměr přip. potrubí vým. vstup / výstup /4" /4" /4" /4" jmen.průt. mn. vody [kg/s] jmen.tlak.ztráta výměníku [kpa] průměr přip. SU nebo KU vstup / výstup tl.ztráta SU / KU+ vým. [Pa] označení SU-směš. uzlu KU-směš.kompon., 7 SU -6,,7 8 SU -6, 1, 1 SU -8 1,6 1 SU / CH CH6 CH4 CH6 CH6/ 1 1/4" 1 1/4" 8 8 x x8 1, 1, SU -8 SU / ZJEDNODUŠENÝ ÝPOČET TEPOTNÍCH EIČIN ÝMĚNÍKŮ Q = q t = t + v v1 t = t - v v1 * t - t t(tm) v1 w1 Q Q v c Q,6 Qv c q =q tm t k * m Q tepelný výkon výměníku (kw) t v1 teplota vstupního vzduchu ( C) t w1 teplota vstupní vody popř. vypař. teplota ( C) k m koefic. přenosu tepla mrazuvzdorné kapaliny určený dle konkrétního provozního stavu t v teplota výstupního vzduchu ( C) měrná hmotnost vzduchu (kgm ) c měrná tep.kapacita (kjkg K ) t teplota přiváděného vzd. za vým. ( C) q [kwk ] tm měrný tok tepla pro mrazuvzdornou kapalinu t = t + 1 (t - t ) 11 1 t 1 teplota přiváděného vzd. před vým. ( C) t 11 teplota odváděného vzd. před vým. ( C) tepelná účinnost (%) 9
12 celkový tlak ventilátoru a tlakové ztráty komor TANGO 7 p c [Pa] , = 1, [kg/m] 1,,,,, Hz kw Hz Hz v [m/s] průřezová rychlost elektromotor výkon napětí x / proud 6,4/11,1 otáčky 14 účinnost 8 krytí IP frekv. měnič G1 napájení 1x jištění krytí IP Qv [m /h] Qv [m /s] kw A min % kw A FDK-EU 7 9 pz [Pa] F-EU tlaková ztráta F-EU 1 F-EU F-EU E-48 CH * CH6 * CH4 * CH6 * CH6/ * R R * RO TH-S-**-T 7 TH-S-**-T4 TH-D-**-T 7 TH-D-**-T4 eliminátor kapek 1 čelo sání vent. 7 *... včetně eliminátoru kapek **...9 nebo (délka tlumiče)
13 výkonové parametry výměníků tepla TANGO 7 1, 1,,,,, v [m/s] průřezová rychlost Qv [m /h] Qv [m /s],,,6,4,7,8,9, q [kwk ] t měrný tok tepla pro vodu,6,7,8,9 1, 1,1 1,,8 1, 1, 1,4 CH 1, 1, 1,4 1,6 CH6 1, 1, 1,4 1,6 1,8 CH4,8 1, 1, 1,4 1, CH6 CH6/ 1, 1, 1,4 1,6 1,8,,6 * [%] R 1, * 1,4 * tepelná účinnost RO,6 * 1, * 1,4 * *... [%] tepelná účinnost při ot/min množ. přiv. vzduchu množ. odv. vzduchu průměr přip. potrubí vým. vstup / výstup /4" /4" 1 1/4" 1 1/4" jmen.průt. mn. vody [kg/s] jmen.tlak.ztráta výměníku [kpa] průměr přip. SU nebo KU vstup / výstup tl.ztráta SU / KU+ vým. [Pa] označení SU-směš. uzlu KU-směš.kompon.,6 7 SU -6, 1,1 1 SU -8 1,4 1 SU 1, 11 SU CH CH6 CH4 CH6 CH6/ 1 1/4" 1 1/4" 1 1/" 1 1/" 8 8 x x8 1,6 1,8 1 1 SU 8 SU 8 ZJEDNODUŠENÝ ÝPOČET TEPOTNÍCH EIČIN ÝMĚNÍKŮ Q = q t = t + v v1 t = t - v v1 * t - t t(tm) v1 w1 Q Q v c Q,6 Qv c q =q tm t k * m Q tepelný výkon výměníku (kw) t v1 teplota vstupního vzduchu ( C) t w1 teplota vstupní vody popř. vypař. teplota ( C) k m koefic. přenosu tepla mrazuvzdorné kapaliny určený dle konkrétního provozního stavu t v teplota výstupního vzduchu ( C) měrná hmotnost vzduchu (kgm ) c měrná tep.kapacita (kjkg K ) t teplota přiváděného vzd. za vým. ( C) q [kwk ] tm měrný tok tepla pro mrazuvzdornou kapalinu t = t + 1 (t - t ) 11 1 t 1 teplota přiváděného vzd. před vým. ( C) t 11 teplota odváděného vzd. před vým. ( C) tepelná účinnost (%) 11
14 celkový tlak ventilátoru a tlakové ztráty komor TANGO p c [Pa] ,,,,, 4, = 1, [kg/m] Hz 4 kw, kw Hz Hz 1 v [m/s] průřezová rychlost elektromotor výkon 4 napětí x 69/ proud 4,7/8, otáčky 14 účinnost 8 krytí IP výkon, napětí x 69/ proud 7,/1,1 otáčky 14 účinnost 8 krytí IP frekv. měnič Qv [m /h] Qv [m /s] kw A min % kw A min % MM4 4, kw napájení x jištění x 16 A krytí IP FDK-EU 1 pz [Pa] F-EU 4 1 tlaková ztráta F-EU 1 1 F-EU F-EU E CH * CH6 * CH4 * CH6 * CH6/ * R R * RO 1 1 TH-S-**-T 7 9 TH-S-**-T4 1 TH-D-**-T 7 9 TH-D-**-T4 eliminátor kapek čelo sání vent. 7 9 *... včetně eliminátoru kapek **...9 nebo (délka tlumiče) 1
15 výkonové parametry výměníků tepla TANGO 1, 1 1,,,,, 4, v [m/s] průřezová rychlost Qv [m /h] Qv [m /s],7,,8,9,6 1, 1,1,7 1, 1, q [kwk ] t měrný tok tepla pro vodu 1, 1, 1,4 1,6 1,8 1, 1, 1,4 1,6 1,8, CH 1,4 1,6 1,8,, CH6,7,,,,7, CH4 1, 1,4 1,6 1,8, CH6 CH6/ 1, 1,8,,,,8,,6 * [%] R 1, * 1,4 * tepelná účinnost RO,6 * 1, * 1,4 * *... [%] tepelná účinnost při ot/min množ. přiv. vzduchu množ. odv. vzduchu průměr přip. potrubí vým. vstup / výstup 1 1/4" 1 1/4" 1 1/" 1 1/" jmen.průt. mn. vody [kg/s] jmen.tlak.ztráta výměníku [kpa] průměr přip. SU nebo KU vstup / výstup tl.ztráta SU / KU+ vým. [Pa] označení SU-směš. uzlu KU-směš.kompon. 1, 1 SU -8 1, SU /-8 1,8 1 SU 8, /4" 1 1/" KU /F8 CH CH6 CH4 CH6 CH6/ 1 1/" 1 1/" 1 1/" 1 1/" 8 4 x x8 1,8, 1 1 1/4" 1 1/" SU 8 KU /1F8 ZJEDNODUŠENÝ ÝPOČET TEPOTNÍCH EIČIN ÝMĚNÍKŮ Q = q t = t + v v1 t = t - v v1 * t - t t(tm) v1 w1 Q Q v c Q,6 Qv c q =q tm t k * m Q tepelný výkon výměníku (kw) t v1 teplota vstupního vzduchu ( C) t w1 teplota vstupní vody popř. vypař. teplota ( C) k m koefic. přenosu tepla mrazuvzdorné kapaliny určený dle konkrétního provozního stavu t v teplota výstupního vzduchu ( C) měrná hmotnost vzduchu (kgm ) c měrná tep.kapacita (kjkg K ) t teplota přiváděného vzd. za vým. ( C) q [kwk ] tm měrný tok tepla pro mrazuvzdornou kapalinu t = t + 1 (t - t ) 11 1 t 1 teplota přiváděného vzd. před vým. ( C) t 11 teplota odváděného vzd. před vým. ( C) tepelná účinnost (%) 1
16 celkový tlak ventilátoru a tlakové ztráty komor TANGO 16 p c [Pa] ,,,,, = 1, [kg/m] Hz Hz Hz 7, kw 11 kw Hz v [m/s] průřezová rychlost elektromotor výkon 7, kw napětí x 69/ proud otáčky 8,8/1, 14 A min účinnost 87 % krytí IP výkon 11 kw napětí x 69/ proud otáčky 14,1/,4A 9 min účinnost krytí 88 IP % frekv. měnič MM4 7, / 11 kw napájení x jištění x / xa krytí IP Qv [m /h] Qv [m /s] FDK-EU 7 pz [Pa] F-EU 4 7 tlaková ztráta F-EU F-EU 7 1 F-EU E CH * CH6 * CH4 * CH6 * CH6/ * R R * 1 1 RO 1 TH-S-**-T TH-S-**-T4 TH-D-**-T TH-D-**-T4 eliminátor kapek 1 čelo sání vent. *... včetně eliminátoru kapek **...9 nebo (délka tlumiče) 14
17 výkonové parametry výměníků tepla TANGO 16 1,,,,, 1 4 v [m/s] průřezová rychlost Qv [m /h] Qv [m /s],8 1, 1,4 1,,9 1,6 1,7 1, 1,8 q [kwk ] t měrný tok tepla pro vodu 1,7,,,,,,4,6,8, CH,6,8,,,4 CH6,,,,8 4, 4, CH4,,4,6,8,, CH6 CH6/,7,,,,8 4,,6 * [%] R 1, * 1,4 * tepelná účinnost RO,6 * 1, * 1,4 * *... [%] tepelná účinnost při ot/min množ. přiv. vzduchu množ. odv. vzduchu průměr přip. potrubí vým. vstup / výstup 1 1/" 1 1/" 1 1/" 1 1/" 1 1/" 1 1/" jmen.průt. mn. vody [kg/s] jmen.tlak.ztráta výměníku [kpa] průměr přip. SU nebo KU vstup / výstup tl.ztráta SU / KU+ vým. [Pa] označení SU-směš. uzlu KU-směš.kompon. 1,4 17 SU /,1 17 SU /8,1 1 1/4" 1 1/" KU /1F8, 1 1/4" 1 1/" KU /1F8 CH CH6 CH4 CH6 CH6/ 1 1/" 1 1/" " " 4 4 x8 x,, /4" 1 1/" 1 1/4" " KU /1F8 KU /1F8 ZJEDNODUŠENÝ ÝPOČET TEPOTNÍCH EIČIN ÝMĚNÍKŮ Q = q t = t + v v1 t = t - v v1 * t - t t(tm) v1 w1 Q Q v c Q,6 Qv c q =q tm t k * m Q tepelný výkon výměníku (kw) t v1 teplota vstupního vzduchu ( C) t w1 teplota vstupní vody popř. vypař. teplota ( C) k m koefic. přenosu tepla mrazuvzdorné kapaliny určený dle konkrétního provozního stavu t v teplota výstupního vzduchu ( C) měrná hmotnost vzduchu (kgm ) c měrná tep.kapacita (kjkg K ) t teplota přiváděného vzd. za vým. ( C) q [kwk ] tm měrný tok tepla pro mrazuvzdornou kapalinu t = t + 1 (t - t ) 11 1 t 1 teplota přiváděného vzd. před vým. ( C) t 11 teplota odváděného vzd. před vým. ( C) tepelná účinnost (%) 1
18 celkový tlak ventilátoru a tlakové ztráty komor TANGO p c [Pa] , = 1, [kg/m] Hz Hz Hz,,,, 7, kw 11 kw Qv [m /h] v [m/s] průřezová rychlost elektromotor výkon 7. napětí x 69/ proud 9,8/17, otáčky 9 účinnost 86 krytí IP výkon 11 kw napětí x 69/ proud otáčky 14,1/,4 A 9 min účinnost krytí 88 IP % frekv. měnič MM4 7, / 11 kw napájení x jištění x / x A krytí IP Qv [m /s] kw A min % FDK-EU 7 pz [Pa] F-EU 4 7 tlaková ztráta F-EU 7 9 F-EU F-EU E CH * CH6 * CH4 * CH6 * CH6/ * R R * RO TH-S-**-T TH-S-**-T4 TH-D-**-T TH-D-**-T4 eliminátor kapek 1 16 čelo sání vent. *... včetně eliminátoru kapek **...9 nebo (délka tlumiče)
19 výkonové parametry výměníků tepla TANGO 1,,,,, Qv [m /h] v [m/s] průřezová rychlost Qv [m /s], 1,4 1,, 1,6,4 1,7,6 1,8 1,9,8,, q [kwk ] t měrný tok tepla pro vodu,,7,,,,7 4,,, 4, 4,, CH 4, 4, 4, 4,7,,, CH6 4,,, 6, 6, 7, CH4, 4, 4, 4, 4,7, CH6 CH6/ 4, 4,,, 6, 6, 7,,6 * [%] R 1, * 1,4 * tepelná účinnost RO,6 * 1, * 1,4 * *... [%] tepelná účinnost při ot/min množ. přiv. vzduchu množ. odv. vzduchu průměr přip. potrubí vým. vstup / výstup 1 1/4" 1 1/4" " " " " jmen.průt. mn. vody [kg/s] jmen.tlak.ztráta výměníku [kpa] průměr přip. SU nebo KU vstup / výstup tl.ztráta SU / KU+ vým. [Pa] označení SU-směš. uzlu KU-směš.kompon., KU /1F, 1 1/4" 1 1/4" KU /1F 4, /" " KU /1F-8 4, /" " KU /1F-8 CH CH6 CH4 CH6 CH6/ " " 1/" 1/" x x4 4,8 6,4 1 1/" " KU /1F /" 1/" KU 6/1F-8 ZJEDNODUŠENÝ ÝPOČET TEPOTNÍCH EIČIN ÝMĚNÍKŮ Q = q t = t + v v1 t = t - v v1 * t - t t(tm) v1 w1 Q Q v c Q,6 Qv c q =q tm t k * m Q tepelný výkon výměníku (kw) t v1 teplota vstupního vzduchu ( C) t w1 teplota vstupní vody popř. vypař. teplota ( C) k m koefic. přenosu tepla mrazuvzdorné kapaliny určený dle konkrétního provozního stavu t v teplota výstupního vzduchu ( C) měrná hmotnost vzduchu (kgm ) c měrná tep.kapacita (kjkg K ) t teplota přiváděného vzd. za vým. ( C) q [kwk ] tm měrný tok tepla pro mrazuvzdornou kapalinu t = t + 1 (t - t ) 11 1 t 1 teplota přiváděného vzd. před vým. ( C) t 11 teplota odváděného vzd. před vým. ( C) tepelná účinnost (%) 17
20 doporučená přiřazení směšovacích uzlů a komponent k výměníkům Směšovací uzly SU a komponenty směšovacích uzlů KU Popis KU doporučená Komponenty přiřazení směšovacích směšovacího uzlů uzlu a komponent (KU) jsou k samostatně výměníkům dodávané nejdůležitější prvky směšovacího uzlu (čerpadlo s přírubami s vnitřním závitem a trojcestný směšovací ventil se servopohonem) pro sestavení směšovacího uzlu až při montáži (vzhledem k větším rozměrům) vzduchotechnické Určení SU a KU jsou určeny pro kvalitativní regulaci tepelného výkonu vodních ohřívačů a chladičů změnou teploty teplonosného média při konstantním průtoku teplonosné látky Sm šovací uzly SU a komponenty sm šovacích uzl KU výměníkem. Ur ení SU a KU jsou určeny pro kvalitativní regulaci tepelného výkonu vodních ohřívačů a chladičů změnou teploty Popis teplonosného SU média při konstantním průtoku teplonosné látky Směšovací výměníkem. uzly (SU) jsou složeny ze všech potřebných komponent (čerpadlo, trojcestný směšovací ventil se servopohonem, Popis SU filtr nečistot, ventil pro vyvážení tlakových poměrů, Směšovací zpětná uzly klapka, SU jsou uzavírací složeny armatury, ze všech kovové potřebných hadice a komponent v případě potřeby (čerpadlo, redukce trojcestný na vstup směšovací a výstup výměníku ventil se / servopohonem, filtr nečistot, ventil pro vyvážení tlakových není součástí SU, objednává se samostatně/), které jsou vzájemně poměrů, zpětná klapka, uzavírací armatury, kovové hadice a v případě propojeny potřeby tak, redukce aby plnily na vstup svou a funkci. výstup výměníku /není součástí SU objednává se samostatně/), které jsou vzájemně propojeny tak, aby plnily svou funkci. Obr. 1 Popis SU, KU a automatického odvzdušňovacího ventilu Obr.1 Popis SU, KU a automatického odvzduš ovacího ventilu Popis KU jednotky Komponenty s vodním směšovacího výměníkem. uzlu KU jsou samostatně dodávané nejdůležitější prvky směšovacího uzlu ( čerpadlo Přiřazení s přírubami SU s vnitřním a KU závitem a trojcestný směšovací ventil se servopohonem ) pro sestavení směšovacího uzlu až při montáži Přiřazení ( vzhledem směšovacích k větším uzlů rozměrům (SU) a komponent ) vzduchotechnické uzlů (KU) všem jednotky vodním s vodním výměníkům výměníkem. dodávaných společností Alteko tak, P i azení aby regulační SU a KU autorita trojcestného směšovacího ventilu vzhledem Přiřazení směšovacích k regulačnímu uzlů okruhu (SU)(SU a komponent nebo KU a výměníku) uzlů (KU) byla všem minimálně vodním výměníkům %, je uvedeno dodávaných v přehledných společností tabulkách, Alteko které tak, aby jsou regulační k dispozici autorita na internetový trojcestného stránkách směšovacího ventilu cz vzhledem ke stažení k regulačnímu technická okruhu dokumentace ( SU nebo regulátory KU a výměníku) byla minimálně tabulkách přiřazení % je uvedeno jsou uvedeny v přehledných také potřebné tabulkách připojovací které jsou rozměry. k dispozici na internetový stránkách ke stažení technická dokumentace regulátory tabulkách přiřazení jsou uvedeny také potřebné p ipojovací rozm ry. PS-přechod: směšovací uzel-výměník (Není součástí SU. Objednává se samostatně!), H-hadice kovová nerez., C-čerpadlo, T-trojcestný směšovací ventil s vnitřními závity včetně servopohonu, F-filtr, K-uzavírací kohout, R-regulační ventily (by-pass), Z-zpětná klapka P-příruba s vnitřním závitem, C-čerpadlo, T-trojcestný směšovací ventil s vnitřními závity včetně servopohonu 18
TD 24.5 SRPEN 2012 TANGO. klimatizační jednotky. vzduchotechnika
TD 24.5 SRPEN 2012 2012 klimatizační jednotky vzduchotechnika popis FUNKCE KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY - Přívod / odvod vzduchu - Směšování přiváděného vzduchu s odváděným (recirkulace) cími systémy REGU ADi.
VíceTD 23.5 SRPEN 2012 SAMBA. sestavné klimatizační jednotky. vzduchotechnika
TD 23.5 SRPEN 2012 2012 sestavné klimatizační jednotky vzduchotechnika ZAVĚŠENÍ detail závěsu pro zavěšování a spojování komor ELIMINÁTOR eliminátor pro zachycení vodních kapek u chladících komor PRUŽNÉ...
VíceVÝPIS MATERIÁLU 07 DOSTAVBA SEKCE OPTIKY - SLOVANKA. Atelier EGIS spol.s.r.o. Projektování a p íprava staveb Na Boti i5, Praha 10 106 00
Atelier EGIS spol.s.r.o. Projektování a p íprava staveb Na Boti i5, Praha 10 106 00 I O: 28375327 Tel.: Fax: e-mail: 272 769 786 272 773 116 info@egis.cz Investor: Místo stavby: Stavba: Profese: 0bsah
VíceFiltry Vstupní a výstupní G4 vestavěné filtry zajišťují filtraci sání a odtahu vzduchu. U některých jednotek lze použít vstupní filtr F7.
Rekuperační jednotky VUT PE EC VUT PW EC Energeticky úsporné podstropní rekuperační jednotky s kapacitou až 4000 m 3 /h(vut PE EC) a 3800 m 3 /h(vut PW EC) a účinností rekuperace až 90 % v tepelně a zvukově
VíceISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60
Charakteristika Nástěnná vertikální instalace Vzduchový a 5 m /h Diagonální rekuperátor s účinností až 9 % nebo křížový rekuperátor s účinností až Rozměry HR-A--V-G4-E-1-6 6 % Elektrický drátkový dohřev
VíceSTORM D. Vzduchotechnická jednotka. Konstrukce
STORM D Vzduchotechnická jednotka Blokové jednotky STORM D jsou určeny především pro potřeby občanské vybavenosti, tj. pro větrání a úpravy čerstvého vzduchu v bytových a školních objektech, provozovnách,
VíceVUT PE / PW EC Rekuperační jednotky
VUT PE EC VUT 50 PE EC VUT PE EC VUT PE EC VUT 000 PE EC VUT PW EC Osazeno VUT PW EC VUT PW EC VUT 000 PW EC motory motory Podstropní rekuperační jednotka s účinností rekuperace až 90%, elektrickým ohřívačem
VíceSestavné klimatizační jednotky
Sestavné klimatizační jednotky AHU N 12.10.002 Range AeroMaster XP Cirrus Sestavné klimatizační jednotky Proč právě AeroMaster XP? Pro Vaše rozhodnutí hovoří 10 základních P jednotek Aeromaster XP Při
VícePlynové teplovzdušné jednotky Monzun. Monzun VH/CV. Dodávaná výkonová řada 15-93 kw
Plynové teplovzdušné Monzun Plynové Monzun jsou určeny pro teplovzdušné vytápění, případně větrání místností a průmyslových hal. Z hlediska plynového zařízení se jedná o otevřené nebo uzavřené spotřebiče
VíceRozměry [mm] A B C D L H L1 H1 E E1 F G
Rozměry Charakteristika Horizontální provedení 3 Vzduchový výkon 500 7000 m / h Velikosti: 10, 14, 19, 25, 30, 40, 50, 60 /BP (na objednávku) Integrovaný by-pass Horizontální provedení 3 Vzduchový výkon
VíceKlimatizační jednotky - ploché provedení
Klimatizační jednotky - ploché provedení 1 Obsah KG 15/20 Rozměry. strana 4, 5 Tlakové ztráty. strana 6 Charakteristika ventilátoru.. strana 7 Topné a chladicí výkony.... strana 10 Elektrické připojení.
VíceOpláštění Opláštění je vyrobeno z aluzinku s 25mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny.
Rekuperační jednotky VUT EH VUT WH Vzduchotechnické rekuperační jednotky s kapacitou až 2200 m 3 /h (VUT EH) a 2100 m 3 /h (VUT WH) a účinností rekuperace až 85 % (VUT EH) a 78 % (VUT WH). Popis Vzduchotechnické
VíceNávody na montáž, obsluhu a údržbu
SMĚŠOVACÍ UZLY SUY NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Směšovací uzel SUY se skládá z připojovacích pancéřových hadic, oběhového čerpadla Grundfos a možností nastavení požadovaného výkonu (tři
VíceElektrické připojení Kabelové průchodky jsou umístěny v horní desce skříně.
136 Vzduchové dveřní clony DOR L.B 315 1130 / 1630 / 2130 595 Clony DOR L.B s opláštěním sání 305 1100/1600/2100 85 výtlak Clony DOR L.B bez opláštění Technické parametry Skříň Clony se dodávají se skříní
Vícena straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení
Rozměry Charakteristika Obsah balení Jednotka bez ohřevu obsahuje: na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení filtr G4, tloušťka 100 mm ventilátor provozní a bezpečnostní
VíceRADIÁLNÍ VENTILÁTORY S PŘÍMÝM POHONEM
RDIÁLNÍ VENTILÁTORY S PŘÍMÝM POHONEM Technická dokumentace číslo : TD. platí od: / kontakt : LTEKO,spol. s r.o. Pod ihelnou Hostomice pod rdy zech Republic telefon: + ; + fax: + ; + email: odbyt@alteko.cz
VíceJmenovitý vzduchový výkon: Napájení: Maximální provozní proud: kmitočtové pásmo LwA [db] [Hz]
Mandík CPV60-H MANDÍK CPV60-H Jmenovitý vzduchový výkon: Napájení: Maximální provozní proud: Povrchová úprava vnější: Povrchová úprava vnitřní: Hmotnost: 6000 [m 3 /h] 3~400 V / 50 Hz vodní ohřev / kondenzátor
VíceKATALOGOVÝ LIST KM VENTILÁTORY RADIÁLNÍ STŘEDOTLAKÉ Vydání: 12/10 RSM 1600 a 2000 Strana: 1 jednostranně sací Stran: 6
KATALOGOVÝ LIST KM 12 3218 VENTILÁTORY RADIÁLNÍ STŘEDOTLAKÉ Vydání: 12/10 RSM 1600 a 2000 Strana: 1 jednostranně sací Stran: 6 Ventilátory radiální středotlaké RSM 1600 a 2000 jednostranně sací (dále jen
VícePOTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY
POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY Potrubní klimatizační jednotky Proč právě Vento? Potrubní jednotky Vento jsou konstruovány tak, aby umožnily realizovat komplexní a přitom jednoduchá klimatizační zařízení.
VíceCADB/T-HE Ecowatt 40 a 54 podlahová montáž
12 MR Minireg DR Digireg V VV-V-OP typy regulace ErP 87% E W D/T-HE Ecowatt 4 až 21 podstropní montáž ErP conform D/T-HE Ecowatt 4 a 54 podlahová montáž max. účinnost rekuperace E motor ounterflow Technické
VíceTechnická specifikace
Technická specifikace Akce: Čerpací stanice MOL Troubsko bez vestavěné regulace Technický popis Nominální hodnoty strana 2 / 8 DUPLEX 2500 Multi Eco Specifikace: Fe.4 - Fi.4 - B.xxx - CHF.A - e.xxx - i.xxx
VíceRADIÁLNÍ VENTILÁTORY S ŘEMENOVÝM PŘEVODEM
RDIÁLNÍ VENTILÁTORY S ŘEMENOVÝM PŘEVODEM Technická dokumentace číslo : TD 16. platí od: 5 / kontakt : LTEKO s.r.o. Pod ihelnou 454 67 4 Hostomice pod rdy zech Republic telefon: +411 5 1 ; +411 53 1 fax:
VíceBazénové jednotky H-Pool
integrované odvlhčování, zpětné získávání tepla, ohřev a větrání elektronický expanzní ventil integrovaný systém MaR Užití a pracovní podmínky Bazénové klimatizační jednotky řady H-Pool pro zajištění komplexní
VíceISIS RECOVER REKUPERAČNÍ JEDNOTKY. ISIS RECOVER rekuperační jednotka CHARAKTERITIKA. info@multivac.cz info@multivac.sk. účinnost.
až 60 % účinnost až 90 % účinnost plug & play rezidenční ISIS RECOVER CHARAKTERITIKA Nástěnná rekuperační jednotka pro vertikální instalace Vzduchový výkon: 00, 0 m /h Učinnost rekuperace až 90 % Deskový
Vícedigitální regulační systém digitální regulační systém VAV-CAV-COP Digireg varianty regulace
Bypass obtok rekuperátoru Minireg digitální regulační systém Digireg Hluk Celkové hladiny akustického tlaku jsou uvedeny v tabulce technických parametrů. Celková hladina akustického tlaku vyzařovaného
Více3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 6
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK TĚSNÝCH RKTM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu. 1.
Více3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 8
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení pro "REGULÁTOR KONSTANTNÍHO PRŮTOKU VZDUCHU - ČTYŘHRANNÝ RPMC-K" (dále jen REGULÁTOR). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky,
VíceKonstrukce jednotek. Instalace jednotek
Konstrukce jednotek VZT Jednotky AZ KLIMA s.r.o. jsou tvořeny hliníkovými profily se zkosenými rohy. Profily jsou pak v rozích spojeny rohy. Do takto vytvořeného rámu se pak vkládají dvouplášťové panely
VíceVENUS RECOVER HRV15,30,50,70 EC+F7/AC+M5
až 95 % účinnost rezidenční VENUS RECOVER CHARAKTERSTKA Vzduchový výkon: 15,, 5 a 7 m /h Diagonální protiproudý rekuperátor s účinností až 95% Dvě provedení motorů ventilátorů AC nebo EC Nízká úroveň hluku
VíceKomponenty VZT rozvodů
Specifikace Rozměry PODMÍNKY PROVOZU Ohřívač je určen pro provoz v krytých prostorách s okolní teplotou od 30 C do +50 C (prostředí obyčejné základní dle ČSN 33 2320) k ohřevu čistého vzduchu bez prachu
Více3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Tlakové ztráty Materiál Záruka Montáž...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK RKALM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu. 1. Popis...
VíceTechnická data Ohřívač vzduchu
Technická data Ohřívač vzduchu LH-EC LH Obsah Obsah... strana Základní zařízení: motory...3 Základní zařízení: skříň, ventilátory, rozměry...4 Základní zařízení LH: Elektrický topný registr...5 Základní
Více3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Materiál Záruka Montáž...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK RKM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu. 1. Popis...
Vícedigitální regulační systém VAV-CAV-COP Digireg varianty regulace ohřívače jsou navrženy pro podmínky t i
95% maximální účinnost rekuperace Skříň Skříň je tvořena hliníkovými profily a sendvičovými panely o tloušťce 4 mm z pozinkovaného lakovaného ocelového plechu, vyplněnými tepelnou a zvukovou izolací z
VíceRekuperační modulární a sestavné jednotky
Rekuperační modulární a sestavné jednotky Obsah školení 1. SALDA představení společnosti, produktové portfolio spol. 2. Modulární rekuperační jednotky 3. Kompaktní rekuperační jednotky Podstropní provedení
VíceSESTAVNÉ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY SAMBA
SESVNÉ KLIMIZČNÍ JENOKY SM Montážní a provozní předpisy M 23.3 číslo : M - 23.3 platí od: 01.03.2003 kontakt : LEKO, spol s r.o. od Cihelnou 454 267 24 Hostomice pod rdy Czech Republic telefon: +-311 584
VíceALFA Vent VĚTRACÍ JEDNOTKY. ALFA větrací jednotky
větrací jednotky STRUČNÁ CHARAKTERISTIKA vzduchový 500 až 1000 m 3 /h vodní ohřívač, elektrický ohřívač, vodní chladič provedení Nordic pro velmi chladné oblasti integrovaná regulace s dálkovým ovládáním
Více3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Elektrické prvky, schéma zapojení Výpočtové a určující veličiny...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení stropních vířivých anemostatů stavitelných (dále jen anemostatů) VASM 315, 400, 630. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky,
VícePetlach TZB s.r.o. Na Zlíchově 18 152 00 Praha 5 t: +420 251 552 025-6 firma@petlach.cz DOKUMENTACE OBJEKTŮ
Petlach TZB s.r.o. Na Zlíchově 18 152 00 Praha 5 t: +420 251 552 025-6 firma@petlach.cz DOKUMENTACE OBJEKTŮ D D 0600 0610 VV 00 0610 Vzduchotechnika 0 0610.O00.000 Všeobecné náklady 0 0610.000.01 Pomocné
VíceTypový klíč pro objednání. CVTT 10/10 0,75 kw 1100 H TI
336 Radiální ventilátory do čtyřhranného potrubí IP55 Typový klíč pro objednání 10/10 0,75 kw 1100 H TI 1 2 3 4 5 6 1 série 2 velikost 3 motor 4 otáčky 5 výtlak (H = horizontálně, V = vertikálně) 6 řemen
VíceRekonstrukce větrání bytových domů CRVB ECOWATT inteligentní DCV systém
dálkový ovladač PROSYS ECOWATT Typ příslušenství Ø A B C Ø D E F G H I CRVB/4-315 ECOWATT 435 560 330 435 250 40 347 136 171 92 CRVB/4-355 ECOWATT 560 754 330 560 355 40 407 136 171 92 CRVB/4-400 ECOWATT
VíceKlimatizační jednotka
Strana 1 Technické údaje Velikost jednotky KLM 08 Opláštění Průtok odvod / přívod 6200 / 6200 m3/h Tloušťka panelu 0,6mm ext./0,6mm int. 1,72 / 1,72 m3/s Vnitřní Pozink Externí tlak 200 / 200 Pa Vnější
VíceRESTAURACE HOTELU JÍZDÁRNY PARDUBICE ZAŘÍZENÍ VZDUCHOTECHNIKY
T E C H N I C K Á Z P R Á V A RESTAURACE HOTELU JÍZDÁRNY PARDUBICE ZAŘÍZENÍ VZDUCHOTECHNIKY DOKUMENTACE PRO PROVEDENÍ STAVBY TECHNICKÁ ZPRÁVA Strana 1 1 Úvod Navržené zařízení je určeno k větrání a částečnému
VíceTechnická specifikace: 17K458
Technická specifikace: 17K458 Údaje o projektu Zákazník: Název projektu: DDM - Kopřivnice Projektant: Datum: 31.03.2017 AHU Select verze: 6.7 (1382) Certifikace dle ČSN EN 1886, vydal TÜV SÜD Czech s.r.o.
VícePřívodní ventilační jednotky BLAUBOX E Průtok vzduchu až 1520 m 3 /h
Přívodní ventilační jednotky BLAUBOX E Průtok vzduchu až 1520 m 3 /h Popis: Ovladatelný přívod, ohřev a filtrace vzduchu. Připojitelný ke kruhovému potrubí Ø 100 až 315 mm. Vzhled: Kompaktní dvoustěnný
Více3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 6
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK TĚSNÝCH RKTM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu. 1.
VíceESSENSSE / VCE. restauracích, hotelech a kancelářských prostorech. halách. Doporučená maximální výška instalace
roky záruka český výrobek ESSENSSE / VCE CHARAKTERISTIKA Délka,,5 a m Objemový průtok až 700 m /h STRAW SYSTEM - maximalizovaný clonící efekt, zajištění laminárního ění FACE in - sací mřížka + filtr =
Vícewww.frivent.com Kanálové jednotky Frivent Technické údaje rozměry 1 Technické změny vyhrazeny
www.frivent.com Kanálové jednotky Frivent Technické údaje rozměry 1 Jednotky UTM s motory 230 V Technické údaje 2 - trubkový systém topení nebo chlazení 2 - řadý výměník velikost celkový chladící výkon
VíceProtiproudé rekuperační jednotky : CRHE H BAAF
Protiproudé rekuperační jednotky : RHE H F RHE E P EVO-PH -F\ SH (vodní) Vysoká účinnost (95%) E motory Plynule regulovatelné množství vzduchu Možnost vestavného elektrického dohřevu nebo chlazení Snadná
VíceSAVANA. jednotka je vyrobena z nerezové oceli. Rozměry [mm] A B C D E F G
vodní ohřívač CHARAKTERISTIKA Široká a variabilní řada vysoce výkonných vytápěcích jednotek určených pro montáž na stěnu i strop. Určena pro průmyslové a zemědělské areály, sklady, výrobní a sportovní
Více3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 6
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK KRUHOVÝCH TĚSNÝCH RKKTM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz
VíceSESTAVNÉ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY SAMBA
SSTVNÉ KLIMTIČNÍ JDNOTKY SM Technická dokumentace číslo : TD 23.2 platí od: 10 / 02 kontakt : LTKO s.r.o. Pod Cihelnou 454 267 24 Hostomice pod rdy Czech Republic telefon: +420-311 584 102 ; +420-311 583
VíceTepelná čerpadla voda / voda POPIS
Chladící výkon: 5 až 18 kw Topný výkon: 6 až 20 kw Úspory energie Využití obnovitelné přírodní energie Jediná investice pro vytápění i chlazení Jednoduchá, spolehlivá a ověřená technologie POUŽITÍ Reverzní
VíceKompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory 500 ot./min tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C
Chladící výkon: 20 až 150 kw Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C POUŽITÍ Kondenzační jednotky CONDENCIAT
VíceVětrání s rekuperací tepla pro větší objekty
Větrání s rekuperací tepla pro větší objekty Větrací jednotky s rekuperací tepla Sentinel Totus REGULUS spol. s r.o. Do Koutů 1897/3, 143 00 Praha 4 Tel.: 241 764 506, Fax: 241 763 976 E-mail: obchod@regulus.cz
VíceVENUS RECOVER REKUPERAČNÍ JEDNOTKY. VENUS RECOVER rekuperační jednotka CHARAKTERISTIKA GRAF ÚČINNOSTI REKUPERACE.
až 9 % účinnost rezidenční VENUS RECOVER CHARAKTERISTIKA Vzduchový výkon: 150, 00, 500 a 700 m /h Diagonální protiproudý rekuperátor s účinností až 9% Dvě provedení motorů ventilátorů AC nebo EC Nízká
Více1.2.1 Výchozí údaje a stručná charakteristika rozsahu
TECHNICKÁ ZPRÁVA ČÁST D.1.4.3 VZDUCHOTECHNIKA OBSAH : 1.1 SEZNAM DOKUMENTACE 01 Technická zpráva 02 Specifikace 03 Půdorys strojovny + Řezy 1.2 VŠEOBECNÉ ÚDAJE 1.2.1 Výchozí údaje a stručná charakteristika
VíceRekuperační jednotky
Rekuperační jednotky Vysoká účinnost výměníku účinnosti jednotky a komfortu vnitřního prostředí je dosaženo koncepcí výměníku, v němž dochází k rekuperaci energie vnitřního a venkovního vzduchu a takto
VíceKLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA S INTEGROVANÝM TEPELNÝM ČERPADLEM
KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA S INTEGROVANÝM TEPELNÝM ČERPADLEM 2 KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA S INTEGROVANÝM TEPELNÝM ČERPADLEM Popis jednotky: Klimatizační jednotka s integrovaným tepelným čerpadlem je variantou standardních
VíceKATALOGOVÝ LIST. VENTILÁTORY RADIÁLNÍ VYSOKOTLAKÉ RVM 1600 až 2500 oboustranně sací
KATALOGOVÝ LIST VENTILÁTORY RADIÁLNÍ VYSOKOTLAKÉ RVM 1600 až 2500 oboustranně sací KM 12 3335 Vydání: 12/10 Strana: 1 Stran: 9 Ventilátory radiální vysokotlaké RVM 1600 až 2500 oboustranně sací (dále jen
VíceVEKA INT 1000 W L1 EKO
Integrované klapky se servopohonem Instalován tlakový spínač pro sledování stavu filtru Vnitřní ohřívače Vyžaduje pouze doplnění dálkového ovládání Nízká výška, ideální pro montáž pod strop, servisní zásahy
VíceKompaktní a tiché Vhodné pro všechny typy výparníků Pro chlazení vzduchu i vody
Chladící výkon: 5 až 20 kw Kompaktní a tiché Vhodné pro všechny typy výparníků Pro chlazení vzduchu i vody POUŽITÍ Kondenzační jednotky CONDENCIAT řady CS se vzduchem chlazenými kondenzátory jsou kompaktní
VíceKOMPAKTNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA MANDÍK CPV 12
KOMPAKTNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA MANDÍK CPV 12 MANDÍK CPV 12 Jednotky Mandík CPV jsou kompaktní větrací jednotky s vysoce účinným protiproudým deskovým rekuperátorem splňující nařízení komise EU č. 1253/2014,
VíceKOMPAKTNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA MANDÍK CPV 36
KOMPAKTNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA MANDÍK CPV 36 MANDÍK CPV 36 Jednotky Mandík CPV jsou kompaktní větrací jednotky s vysoce účinným protiproudým deskovým rekuperátorem splňující nařízení komise EU č. 1253/2014,
VíceKOMPAKTNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA MANDÍK CPV 48
KOMPAKTNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA MANDÍK CPV 48 MANDÍK CPV 48 Jednotky Mandík CPV jsou kompaktní větrací jednotky s vysoce účinným protiproudým deskovým rekuperátorem splňující nařízení komise EU č. 1253/2014,
Více1. Popis Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry... 6 IV. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 6 V. MATERIÁL, POVRCHOVÁ ÚPRAVA 6
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení stropních, lamelových, čtvercových anemostatů (dále jen anemostatů) ALCM 250, 300, 400, 500, 600, 625. Platí pro výrobu, navrhování,
VíceKOMPAKTNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA MANDÍK CPV 24
KOMPAKTNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA MANDÍK CPV 24 MANDÍK CPV 24 Jednotky Mandík CPV jsou kompaktní větrací jednotky s vysoce účinným protiproudým deskovým rekuperátorem splňující nařízení komise EU č. 1253/2014,
VíceOpláštění Opláštění je vyrobeno z dvouvrstvého aluzinku s 20mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny.
Rekuperační jednotky VUT 300 E2V EC Vzduchotechnické rekuperační jednotky s kapacitou až 300 m 3 /h, dvěma elektrickými ohřívači pro studené klima a účinností rekuperace až 95 % v tepelně a zvukově izolovaném
VícePLOCHÉ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY
PLOCHÉ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY Ploché klimatizační jednotky proč právě aeromaster fp? Klimatizační jednotky Aeromaster FP jsou ideální pro větrání a klimatizaci administrativních, obchodních, restauračních
VíceII. VŠEOBECNĚ 3 1. Popis Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry Tlakové ztráty... 10
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK KRUHOVÝCH RKKM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu.
VíceHoval SolarCompact (300-500) Solární ohřívač se solární sestavou na vratné vodě. Popis výrobku ČR 1. 10. 2011. Hoval SolarCompact (300-500)
Solární ohřívač se solární sestavou na vratné vodě Popis výrobku ČR 1. 10. 2011 Hoval SolarCompact (300-500) pro solární ohřev a ohřev kotlem Ohřívač ocelový ohřívač s vnitřním smaltováním 2 pevně vestavěné
VíceProtiproudé rekuperační jednotky : CRHE V
Protiproudé rekuperační jednotky : RH V RH 7 P VO-PH SV (vodní) Vysoká účinnost (95%) motory Plynule regulovatelné množství vzduchu Možnost vestavného elektrického dohřevu nebo chlazení Snadná úprava vstupní
VíceDiagonální ventilátory do kruhového potrubí MIXVENT-TD
TD- až TD-6 TD-16 N SILENT TD-T s doběhem Skříň Skříně ventilátorů TD-16 až TD-8 jsou vyrobeny z plastu, modely TD-1 až TD-6 jsou vyrobeny z ocelového galvanizovaného plechu opatřeného epoxidovým lakem.
VíceKATALOGOVÝ LIST. VENTILÁTORY RADIÁLNÍ VYSOKOTLAKÉ RVM 400 až 1250 jednostranně sací
KATALOGOVÝ LIST VENTILÁTORY RADIÁLNÍ VYSOKOTLAKÉ RVM 400 až 1250 jednostranně sací KM 12 3334 Vydání: 12/10 Strana: 1 Stran: 10 Ventilátory radiální vysokotlaké RVM 400 až 1250 jednostranně sací (dále
VíceCRHE 700EC BP EVO-PH SV
Rekuperační jednotky s deskovým výměníkem : RH V RH 7 P VO-PH SV Vysoká účinnost (95%) motory Plynule regulovatelné množství vzduchu Možnost vestavného elektrického dohřevu nebo chlazení (vodní) Možnost
VíceHluk Hodnoty akustického výkonu jsou uvedeny ve výkonových křivkách. otáčky průtok vzduchu při otáčkách výkon max
4 Středotlaké zvukově izolované radiální ventilátory I F0 schválení EN 0- cert. 0-CD-0966 Technické parametry Skříň ventilátoru je z ocelového, galvanicky pozinkovaného plechu, tepelně a hlukově izolovaná,
VíceVUT R EH / WH EC Rekuperační jednotky
ЕС W ЕС Rekuperační jednotka s účinností rekuperace až %, elektrickým ohřívačem a vzduchovým výkonem až 3 15 m /h ve zvukově a tepelně izolovaném opláštění. Rekuperační jednotka s účinností rekuperace
VíceNázvosloví. VENTILÁTORY RADIÁLNÍ STŘEDOTLAKÉ RSB 500 až 1250. Hlavní části ventilátorů - pohon na přímo. 1. Rám ventilátoru. 2.
VENTILÁTORY RADIÁLNÍ STŘEDOTLAKÉ RSB 500 až 1250 Názvosloví Hlavní části ventilátorů - pohon na přímo 1. Rám ventilátoru 2. Spirální skříň 3. Oběžné kolo 4. Sací hrdlo 5. Sací dýza 6. Elektromotor 7. Těsnění
VíceRekonstrukce větrání bytových domů CRVB ECOWATT inteligentní DCV systém
D programovací a zobrazovací jednotka PROSYS ECOWATT Typ příslušenství Ø A B C Ø D E F G H I CRVB-315 ECOWATT 435 560 330 435 250 40 347 136 171 92 CRVB-355 ECOWATT 560 754 450 560 355 40 407 136 171 92
VíceILTO R120. Technický popis
ILTO R120 Technický popis Větrací jednotka ILTO R120 s kompletní výbavou, rotačním výměníkem, dohřevem přiváděného vzduchu a možností připojení kuchyňské digestoře. Větrací jednotka je určená k instalaci
VíceVZDUCHOTECHNICKÉ JEDNOTKY
VZDUCHOTECHNICKÉ JEDNOTKY OBSAH Vzduchotechnické Strana Technické informace 4-5 Varianty použití 6 Kódování VZT jednotek 7 Jmenovitá data 8 Regulátory otáček Systemair 9 - Rychlý výběr VZT Ventilátorové
VíceJestliže je ohřívač v činnosti, je nutné zajistit minimální průtok vzduchu (viz. tabulka).
OHŘÍČE RB NÁODY N MONTÁŽ, OBSLUHU ÚDRŽBU 1. Popis Ohřívač se skládá z topné sekce, pláště, skříně svorkovnice a vlastní svorkovnice. Topné elementy jsou vyrobeny z nerezové oceli, plášť a skříň z galvanizovaného
VíceVENTILÁTORY RADIÁLNÍ RVK 800 až 1250 jednostranně sací
Katalogový list Strana: 1/9 VENTILÁTORY RADIÁLNÍ RVK 800 až 1250 jednostranně sací Hlavní části: 1. Oběžné kolo 6. Elektromotor 2. Spirální skříň 7. Stolička 3. Hřídel 8. Patka 4. Ložisková skříň 9. Chladící
VíceKATALOGOVÝ LIST. VENTILÁTORY RADIÁLNÍ VYSOKOTLAKÉ RVM 1600 až 2500 jednostranně sací s osovou regulací
KATALOGOVÝ LIST VENTILÁTORY RADIÁLNÍ VYSOKOTLAKÉ RVM 1600 až 2500 jednostranně sací s osovou regulací KM 12 3336 Vydání: 12/10 Strana: 1 Stran: 7 Ventilátory radiální vysokotlaké RVM 1600 až 2500 jednostranně
VícePROVOZNÍ KNIHA VZDUCHOTECHNICKÉ JEDNOTKY REMAK
PROVOZNÍ KNIHA VZDUCHOTECHNICKÉ JEDNOTKY REMAK Poznámka: Formulář je nutno vyplňovat v aplikaci Adobe Acrobat Reader verze 8 nebo vyšší. Vyplněný formulář zašlete na adresu: servis@remak.cz Větrání objektu:
VícePožární střešní ventilátory CTHT, CTVT 400 C/2 hod
CTHT 315-710 CTVT 315-400 CTVT 450-630 Ø AH Ø AV Ø AV 4x Ø F Ø D E C BH 4x Ø F Ø D E C BV 4x Ø F Ø D E C BV Typ Ø AH Ø AV BH BV C Ø D E Ø F 315 762 750 469 564 560 355 450 12 400 850 850 532 608 630 400
VíceDualjet Parapetní fan-coilová jednotka s kontrovanými výstupy vzduchu pro lepší komfort.
FCX Parapetní, podstropní nebo kanálová fan-coilová jednotka. Možnost v opláštěném nebo neopláštěném provedení (dvoutrubkové, resp. čtyřtrubkové provedení). Jednotky jsou vybaveny ionizačním filtrem. 1
VíceTECHNICKÁ DATA WOLF OHŘÍVAČ VZDUCHU LH-EC/LH. 30m 3 /h
TECHNICKÁ DATA WOLF OHŘÍVAČ VZDUCHU LH-EC/LH 30m 3 /h ŠIROKÝ VÝBĚR ZAŘÍZENÍ systémového výrobce WOLF nabízí ideální řešení pro obchodní a průmyslové objekty, pro novostavby pro renovace/modernizace staveb.
VíceMPP 16.2 RADIÁLNÍ NÍZKOTLAKÉ VENTILÁTORY
RIÁLNÍ NÍZKOTLKÉ VENTILÁTORY S ŘEMENOVÝM PŘEVOEM RFC-PR Montážní a provozní předpisy MPP 6. číslo : MPP - 6. platí od : 0.3.003 kontakt LTEKO, spol. s r.o. Pod Cihelnou 454 67 4 Hostomice pod rdy Czech
VíceDUOVENT COMPACT RV VCC. ErP 85% EC. Větrací jednotka s regenerací tepla. Technické parametry. Rekuperace. Digireg. Minireg. VAV-CAV-COP typy regulace
6 Větrací jednotka s regenerací tepla rp MR R VCC rp conform Minireg igireg VVCVCOP typy regulace % C max. účinnost rekuperace C motor rotační výměník těsný rotor Technické parametry Skříň Stěnové panely
VíceElektrické vzduchové clony. Správná volba pro Vaše dveře GEA Viento E. Projekční data. 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers
Elektrické vzduchové clony Správná volba pro Vaše dveře GEA Viento E Projekční data 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers Typový klíč GEA Viento E Vzduchová clona Viento E Příslušenství L. A 1 E. 1 LZ. 1 0.
VíceZARUČENA KVALITA VZDUCHU
VZDUCHOTECHNICKÉ JEDNOTKY ZARUČENA KVALITA VZDUCHU 1 000 až 30 000 m 3 /h 0,25 až 8,5 m 3 /s NA 07.31 D CZ 04.11.2011 Vzduchotechnické jednotky s elegantním designem a kvalitními komponenty pro lepší mikroklima
VíceV kombinaci s čidly kvality vzduchu zajišťují jednotky VENUS větrání dle konkrétních požadavků, a tím dochází ke snížení spotřeby energií.
CHARAKTERISTIKA Vzduchový výkon: 15,, 5 a 7 m /h Diagonální protiproudý rekuperátor s účinností až 9 % Dvě provedení motorů ventilátorů AC nebo EC Nízká hladina akustického výkonu Výška jednotky max. 7
VíceVĚTRACÍ JEDNOTKY N-RVJ-C
PODNIKOVÁ NORMA VĚTRACÍ JEDNOTKY PC 12 7336 1. POPIS VĚTRACÍ JEDNOTKY A NÁZVOSLOVÍ Základní částí větrací jednotky N-RVJ- C je radiální oběžné kolo poháněné elektromotorem. Před povětrnostními vlivy je
VíceF1.4.1c - TECHNICKÁ ZPRÁVA - VZDUCHOTECHNIKA
VENTOP S.R.O. Vančurova 945/30 360 17 Karlovy Vary IČ: 182 25 942 Tel.: 353 568 076, 775 705 866 E-mail: projekce@ventop.cz AKCE: KARLOVY VARY, KARLOVARSKÉ MĚSTSKÉ DIVADLO - DIVADELNÍ NÁMĚSTÍ 21, VÝMĚNA
Více1. Popis Provedení Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry... 13
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení obdélníkových vyústek (dále jen vyústek) komfortních, jednořadých a dvouřadých s regulací R1, R2, R3, R5 a R6. Platí pro výrobu, navrhování,
VíceTEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE
TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE Popis přístroje Systém tepelného čerpadla vzduch voda s malou potřebou místa pro instalaci tvoří tepelné čerpadlo k venkovní instalaci
VíceCondair RS. Elektrické parní zvlhčovače s odporovým ohřevem
Condair RS Elektrické parní zvlhčovače s odporovým ohřevem Elektrické odporové parní zvlhčovače Condair RS zajišťují produkci sterilní bezzápachové páry pro klimatizační systémy. K dispozici jsou zvlhčovače
VíceTECHNICKÁ ZPRÁVA. Akce : Výzkumné centrum Josefa Ressela, SO 02
Akce : Výzkumné centrum Josefa Ressela, SO 02 Investor: Mendelova univerzita v Brně, Zemědělská 1, 613 00 Brno Část : Měření a regulace Projekt pro provedení stavby TECHNICKÁ ZPRÁVA A) Použité podklady
VíceHRH HRH CCS (CDX) Rozměry [mm]
více než 7 % účinnost komerce CHARAKTERISTIKA 6 velikostí s průtoky 4, 8, 3, 9, 8, 38 m³/h Protiproudý hliníkový rekuperátor s účinností více než 7 % Energeticky úsporné EC ventilátory s nízkým SFP a tichým
Více