Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY"

Transkript

1 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne COM(2015) 177 final 2015/0093 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterým se mění nařízení (ES) č. 1829/2003, pokud jde o možnost členských států omezit či zakázat používání geneticky modifikovaných potravin a krmiv na svém území CS CS

2 DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI NÁVRHU Od té doby, co v platnost vstoupilo nařízení (ES) č. 1829/2003 1, nebylo ještě nikdy mezi členskými státy dosaženo kvalifikované většiny ve prospěch nebo proti návrhu rozhodnutí Komise o povolení geneticky modifikovaných organismů (GMO) a geneticky modifikovaných potravin a krmiv. Výsledkem bylo vždy žádné stanovisko ve všech fázích tohoto postupu (ve stálém výboru a odvolacím výboru podle v současnosti platných pravidel, nebo v Radě podle pravidel platných v minulosti). V důsledku toho přijímala rozhodnutí o povolení Komise v souladu s použitelnými právními předpisy bez podpory stanoviska výboru členských států. Navracení dokumentace Komisi ke konečnému rozhodnutí, což je v podstatě výjimka pro tento postup jako celek, se stalo při rozhodování o povolení geneticky modifikovaných potravin a krmiv standardem. Nařízení (ES) č. 1829/2003 umožňuje členským státům přijímat opatření, která omezují nebo zakazují používání povolených GMO a geneticky modifikovaných potravin a krmiv, pouze tehdy, pokud jsou schopny prokázat, že daný produkt může představovat riziko pro zdraví a životní prostředí. Důvody, proč členské státy hlasují proti, jsou různorodé. Často vyjadřují znepokojení specifická pro daný stát, která nesouvisejí pouze s otázkami spojenými s bezpečností GMO pro zdraví nebo životní prostředí. Evropská komise byla jmenována na základě souboru politických směrů předložených Evropskému parlamentu. V tomto dokumentu byl přijat závazek přezkoumat platné právní předpisy týkající se povolování GMO. Výsledky jsou uvedeny ve sdělení o přezkumu rozhodovacího procesu o geneticky modifikovaných organismech (GMO) 2. Komise dospěla k závěru, že právní rámec pro rozhodování o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech je třeba upravit. Komise proto navrhuje rozšířit řešení dohodnuté v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/412 3 o pěstování GMO i na geneticky modifikované potraviny a krmiva, a sice z důvodu respektování demokratické volby a v zájmu soudržnosti. 2. SOUČASNÝ PRÁVNÍ RÁMEC 2.1. Úvod Evropská unie má zavedený komplexní právní rámec pro povolování, sledovatelnost a označování geneticky modifikovaných potravin a krmiv Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 ze dne 22. září 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech (Úř. věst. L 268, , s. 1). Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů o přezkumu rozhodovacího procesu o geneticky modifikovaných organismech (GMO), COM(2015) 176 final. Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/412 ze dne 11. března 2015, kterou se mění směrnice 2001/18/ES, pokud jde o možnost členských států omezit či zakázat pěstování geneticky modifikovaných organismů (GMO) na svém území (Úř. věst. L 68, , s. 1). CS 2 CS

3 Nařízení (ES) č. 1829/2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech se vztahuje na potraviny, složky potravin a krmiva, které obsahují GMO, sestávají z nich nebo jsou z nich vyrobeny. Vztahuje se rovněž na GMO pro jiné účely, například pěstování, pokud mají být použity jako výchozí materiál pro výrobu potravin nebo krmiv. Tyto různé produkty jsou v tomto dokumentu označovány jako GMO a geneticky modifikované potraviny a krmiva. Nařízením (ES) č. 1829/2003 byl zaveden postup povolování, jehož cílem je zajistit, aby uvádění dotčených produktů na trh nepředstavovalo riziko pro lidské zdraví, zdraví zvířat nebo životní prostředí. Proto je nejdůležitější součástí tohoto postupu vědecké hodnocení rizika: každé povolení k uvedení určitého produktu na trh musí být řádně odůvodněno a základem, o nějž se takové odůvodnění může opírat, je vědecké hodnocení 4. Zmíněný předpis přisuzuje odpovědnost za toto vědecké hodnocení rizika Evropskému úřadu pro bezpečnost potravin (EFSA) ve spolupráci s vědeckými subjekty členských států. Nařízení (ES) č. 1829/2003 obsahuje ustanovení, na jejichž základě mohou Komise nebo členské státy přijmout mimořádná opatření proti uvedení na trh či používání povoleného GMO, pokud se zjistí, že tento produkt může představovat vážné riziko pro zdraví nebo životní prostředí. Tato opatření vyžadují vědecké důkazy prokazující, že daný produkt může představovat vážné riziko pro zdraví nebo životní prostředí Rozhodovací postup pro povolování GMO a geneticky modifikovaných potravin a krmiv Podle nařízení (ES) č. 1829/2003, vykládaného ve světle článku 41 Listiny základních práv a judikatury Soudního dvora 5, je Komise odpovědná za řízení rizik a jako taková má přijímat rozhodnutí o žádosti o povolení v přiměřené lhůtě (povolení udělit nebo povolení zamítnout). Od té doby, co nařízení (ES) č. 1829/2003 vstoupilo v platnost, se členské státy nikdy nevyjádřily kvalifikovanou většinou ve prospěch ani proti návrhu rozhodnutí Komise. Ve všech fázích tohoto postupu nebylo vyjádřeno žádné stanovisko, tj. nebylo dosaženo kvalifikované většiny ve prospěch ani proti návrhu rozhodnutí (ve stálém výboru a odvolacím výboru podle v současnosti platných pravidel). V důsledku toho přijímala rozhodnutí o povolení Komise v souladu s použitelnými právními předpisy bez podpory stanoviska výboru členských států. Důvody, které členské státy vznášely, aby odůvodnily, proč se zdržují hlasování nebo hlasují proti návrhu rozhodnutí o povolení určitého GMO nebo určitých geneticky modifikovaných potravin a krmiv, obvykle nejsou založené na vědeckých hlediscích, ale na jiných úvahách. 4 5 Články 7 a 19 nařízení (ES) č. 1829/2003 stanoví, že Komise může kromě stanoviska úřadu EFSA vzít v úvahu jiné oprávněné faktory významné pro projednávanou záležitost. Soudní dvůr Evropské unie, C-390/99, Canal Satélite Digital SL, bod 41. CS 3 CS

4 Současně, ačkoli nařízení (ES) č. 1829/2003 umožňuje Komisi, aby kromě hodnocení rizik provedeného úřadem EFSA vzala v úvahu jiné oprávněné faktory, nebyla Komise schopna odkázat na tyto faktory s cílem odůvodnit odmítnutí povolení produktů, které úřad EFSA označil za bezpečné 6, a v každém případě by tak mohla učinit jen pro EU jako celek. Až donedávna neumožňoval právní rámec Unie členským státům, aby vystoupily proti používání GMO pro pěstování a jiná použití a geneticky modifikovaných potravin a krmiv na svém území jinými prostředky, než negativním hlasováním v průběhu rozhodovacího postupu o povolení GMO a geneticky modifikovaných potravin a krmiv, nebo poté, co bylo povolení uděleno, uplatněním ochranných/nouzových doložek. Tyto doložky využívají některé členské státy v případě GMO určených k pěstování a v omezenějším rozsahu i v případě geneticky modifikovaných potravin a krmiv. Jiné členské státy se rozhodly přijmout jednostranné zákazy nebo zákazy de facto, které brání používání GMO pro pěstování nebo geneticky modifikovaných potravin a krmiv na jejich území nebo stanoví určité podmínky, které není možné splnit, a proto vedou ke stejnému výsledku. Tato jednostranná opatření jsou napadána u vnitrostátních soudů nebo u Soudního dvora. Pokud jde o pěstování GMO, směrnice (EU) 2015/412 umožňuje členským státům v souladu se zásadou subsidiarity větší flexibilitu při rozhodování o tom, zda chtějí na svém území pěstovat GMO, či nikoli, aniž by to ovlivnilo hodnocení rizik prováděné v rámci systému Unie pro povolování GMO. Uvedená směrnice se týká rovněž GMO určených k pěstování, o jejichž povolení dosud nebylo rozhodnuto nebo které již byly povoleny podle nařízení (ES) č. 1829/2003. Uvedenou směrnicí není nijak dotčen vědecky podložený postup povolování EU podle směrnice 2001/18/ES nebo podle nařízení (ES) č. 1829/2003. Zmíněná směrnice se však nevztahuje na GMO a geneticky modifikované potraviny a krmiva povolené podle nařízení (ES) č. 1829/ VÝSLEDKY PŘEZKUMU KOMISE V souladu s politickými směry vydanými pro Komisi dne 15. července 2014 vymezuje sdělení Komise COM(2015) 176 final zjištění Komise vyplývající z jejího přezkumu rozhodovacího postupu o GMO a geneticky modifikovaných potravinách a krmivech. Komise v tomto sdělení dochází k závěru, že stávající právní rámec by měl být změněn, a to tak, že přístup dohodnutý v souladu se směrnicí (EU) 2015/412 se rozšíří i na další produkty, na něž se vztahuje nařízení (ES) č. 1829/ Situace, kdy by Komise využila tyto jiné oprávněné faktory zmíněné v nařízení (ES) č. 1829/2003, aby odmítla udělit povolení, by mohla být právně obhajitelná, kdyby byla odůvodněna naléhavými důvody obecného zájmu stejné povahy, jako jsou důvody uvedené v článku 36 SFEU a související judikatuře Soudního dvora (viz například rozsudek Soudního dvora EU ze dne , věc 120/78 Rewe-Zentral (Cassis de Dijon) [1979] Recueil s. 649), a cíli obecného zájmu, jak je uvedeno v čl. 52 odst. 1 Listiny základních práv Evropské unie a související judikatuře Soudního dvora (viz například rozsudek Soudního dvora EU ze dne , věc C-59/11, Association Kokopelli, ECLI:EU:C:2012:447). CS 4 CS

5 Směrnice (EU) 2015/412 byla přijata teprve nedávno. Tento návrh do značné míry z uvedené směrnice vychází, včetně jejích cílů a mechanismů stanovených pro jejich dosažení. Závěry, které vyvodili tvůrci právních předpisů Unie během procesu vyjednávání, lze tedy uplatnit i u tohoto návrhu. Návrh do značné míry vychází ze směrnice (EU) 2015/412 a přímo vyplývá z politického mandátu Komise podle politických směrů, na jejichž základě byla zvolena. Stejně jako v případě směrnice (EU) 2015/412 bude praktický účinek tohoto návrhu záviset na tom, do jaké míry budou členské státy jeho ustanovení využívat. 4. PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU 4.1. Shrnutí návrhu Tímto návrhem Komise se v souladu s řádným legislativním postupem mění nařízení (ES) č. 1829/2003, aby se do něj zavedla nová ustanovení, která členským státům umožňují omezit nebo zakázat používání GMO a geneticky modifikovaných potravin a krmiv, na něž se vztahuje právní rámec pro GMO, na celém jejich území nebo na jeho části, a doplňuje tak možnosti, které již poskytuje členským státům směrnice (EU) 2015/412, pokud jde o GMO pro účely pěstování. Dodatečné pravomoci udělené členským státům podle tohoto návrhu se budou týkat pouze možnosti přijímat v souladu se Smlouvou opatření za účelem omezení nebo zákazu používání GMO a geneticky modifikovaných potravin a krmiv na jejich území poté, co byly tyto produkty povoleny. Procesní a materiální podmínky povolování GMO a geneticky modifikovaných potravin a krmiv podle nařízení (ES) č. 1829/2003 tím tedy nebudou dotčeny a zůstanou platné pro celé území Unie. Opatření přijímaná členskými státy musí být slučitelná s vnitřním trhem, a zejména s článkem 34 SFEU, který zakazuje opatření s rovnocenným účinkem, jako jsou množstevní omezení volného pohybu zboží. To je důvod, proč členské státy, které využijí tohoto návrhu, budou muset odůvodnit přijatá opatření důvody, které musí být v souladu s článkem 36 SFEU, a naléhavými důvody obecného zájmu, jak jsou dále rozvinuty v judikatuře Soudního dvora. Kromě toho budou muset být zamýšlená opatření odůvodněná a slučitelná se zásadami proporcionality a zákazu diskriminace mezi vnitrostátními a zahraničními produkty. Tato opatření rovněž budou muset být v souladu s mezinárodními závazky Unie. Každý členský stát, který bude chtít využít této výjimky ( opt-out ), bude muset odůvodnit omezení nebo zákaz v každém jednotlivém případě zvlášť, přičemž vezme v úvahu daný GMO, druh plánovaného opatření a specifické okolnosti na celostátní nebo regionální úrovni, které takovou výjimku odůvodňují. Pokud jde o směrnici (EU) 2015/412, členské státy nebudou mít možnost použít odůvodnění související s hodnocením rizik pro zdraví nebo životní prostředí, která jsou řešena komplexně v rozhodnutí o povolení a podle postupů, které jsou již k dispozici v rámci nařízení (ES) č. 1829/2003, aby se vyřešila rizika nová (např. mimořádná opatření podle článku 34 nebo dohled podle článků 9 a 21). CS 5 CS

6 Tato nová možnost, kterou nabízí tento návrh, nezahrnuje uvádění na trh a používání produktů, které nejsou označeny jako geneticky modifikované, a sice v souladu s prahovými hodnotami pro označování stanovenými podle právního rámce pro GMO (například podle článků 12 a 24 nařízení (ES) č. 1829/2003 se neoznačují potraviny a krmiva, u nichž se vyskytuje náhodná nebo technicky nevyhnutelná přítomnost geneticky modifikovaného materiálu až do výše 0,9 % v jednotlivých složkách). Členské státy, které omezí nebo zakážou používání GMO a geneticky modifikovaných potravin a krmiv, které jsou již na trhu, budou muset také zachovat práva provozovatelů tím, že jim poskytnou přiměřenou lhůtu na stažení dotčených produktů z trhu Právní základ Tento návrh je založen na článku 114 SFEU, který je kromě právního základu nařízení (ES) č. 1829/2003 právním základem relevantním pro přijímání opatření stanovených v tomto návrhu Zásada subsidiarity a proporcionality Soulad návrhu se zásadou subsidiarity Na základě čl. 5 odst. 3 SEU podle zásady subsidiarity jedná Unie v oblastech, které nespadají do její výlučné pravomoci, pouze tehdy a do té míry, pokud cílů zamýšlené činnosti nemůže být dosaženo uspokojivě členskými státy na úrovni ústřední, regionální či místní, ale spíše jich, z důvodu jejího rozsahu či účinků, může být lépe dosaženo na úrovni Unie. Stávající právní rámec Unie plně harmonizuje postup povolování GMO a geneticky modifikovaných potravin a krmiv a umožňuje členským státům přijímat opatření, která omezují nebo zakazují používání GMO a geneticky modifikovaných potravin a krmiv pouze za podmínek stanovených v uvedeném právním rámci. V současné době tento rámec umožňuje členským státům jen v omezené míře vyjádřit jiné úvahy než ty, které jsou spojeny s bezpečností produktu, kromě hlasování ve výborech. Tento návrh tuto situaci změní, neboť umožňuje členským státům na svém území přijímat opatření, kterými omezí nebo zakážou používání GMO a geneticky modifikovaných potravin a krmiv, a to na základě oprávněných úvah, které se netýkají bezpečnosti produktů, pokud jsou tato opatření v souladu s právem EU. V souladu s čl. 5 odst. 3 SEU se navrhované změny nedotýkají ustanovení nařízení (ES) č. 1829/2003, jelikož sledují cíl, jehož bude lépe dosaženo na úrovni Unie. To se týká postupu povolování v rámci Unie na základě rizik a ustanovení, která umožňují jednotnější a koordinovanější opatření Unie proti možným rizikům působeným GMO, jako jsou ustanovení o mimořádných opatřeních nebo ustanovení o dohledu, jejichž cílem je zajistit vysokou úroveň bezpečnosti v celé Unii. Ve směrnici (EU) 2015/412 Evropský parlament a Rada připomínají, že tohoto cíle bude lépe dosaženo na úrovni Unie, a proto se CS 6 CS

7 členským státům zakazuje přijímat opatření, která by zasahovala do těchto záležitostí 7. Nicméně u záležitostí, jež nesouvisí s rizikem pro zdraví a životní prostředí, je tento návrh založen na základním předpokladu, že celostátní, regionální nebo místní úroveň rozhodování je nejvhodnější úrovní k řešení specifik spojených s používáním GMO a geneticky modifikovaných potravin a krmiv na různých územích Unie. Vzhledem k množství situací, na které se návrh může vztahovat, se dospělo k závěru, že není vhodné pokoušet se přesněji určit důvody, jež by mohly členské státy využít na podporu svých opatření, za předpokladu, že jsou v souladu s právními předpisy Unie. Tento přístup je v souladu se zásadou subsidiarity Soulad návrhu se zásadou proporcionality Na základě čl. 5 odst. 4 Smlouvy o EU podle zásady proporcionality nepřekročí obsah ani forma činnosti Unie rámec toho, co je nezbytné pro dosažení cílů Smluv. Návrh se omezuje pouze na to, aby se členským státům umožnilo přijmout odůvodněná opatření na jejich území ohledně používání GMO a geneticky modifikovaných potravin a krmiv povolených podle právního rámce pro GMO. Nedotýká se postupu povolování v rámci Unie na základě rizik, jenž by měl zůstat harmonizován na úrovni Unie, aby se zachovala stejná úroveň bezpečnosti v celé EU. Aby se zabránilo narušení postupů právního rámce pro GMO, který umožňuje Unii a jejím členským státům rychle a koordinovaně reagovat v případě zjištění rizika pro zdraví nebo životní prostředí poté, co byl určitý GMO povolen, nejsou členské státy oprávněny založit svá opatření na důvodech souvisejících s bezpečností produktu. Jsou stanoveny i jiné mechanismy, které mají zajistit, aby tento návrh nepřekračoval rámec toho, co je nezbytné pro dosažení sledovaného cíle. S cílem zajistit, aby se opatření přijímaná členskými státy omezila na to, co je nezbytné k dosažení sledovaného cíle, neumožňuje tento návrh členským státům omezit nebo zakázat používání produktů, které nemusí být označeny podle právního rámce pro GMO, i když mohou obsahovat malé množství GMO nebo geneticky modifikovaných potravin a krmiv, které je nižší než prahová hodnota stanovená v uvedeném právním rámci. Tento návrh obsahuje také ustanovení o ochraně práv hospodářských subjektů, které v souladu s právními předpisy uvedly na trh GMO nebo geneticky modifikované potraviny a krmiva před tím, než členský stát přijal opatření podle tohoto návrhu. 7 Ve 2. bodě odůvodnění uvedené směrnice se stanoví, že na celém území Unie je třeba dosáhnout a zachovat jednotnou vysokou úroveň ochrany zdraví, životního prostředí a spotřebitelů, zatímco 14. bod odůvodnění stanoví: Úroveň ochrany lidského zdraví nebo zdraví zvířat a životního prostředí, která byla stanovena pro celou Unii, umožňuje jednotné vědecké hodnocení v celé Unii a tato směrnice by tuto situaci neměla měnit. CS 7 CS

8 Tento návrh dále předpokládá, že opatření přijatá členskými státy musí být odůvodněná na základě závažných důvodů slučitelných s články 34 a 36 SFEU a související judikaturou Soudního dvora a musí dodržovat zásady proporcionality a zákazu diskriminace. Tyto různé prvky zajišťují, aby návrh nepřekračoval rámec toho, co je nezbytné k dosažení sledovaného cíle, a aby byl slučitelný se zásadou proporcionality Volba nástrojů Navrhuje se změna nařízení (ES) č. 1829/2003 prostřednictvím nařízení při uplatnění zásady formálního souběhu. Povinnost Komise sledovat uplatňování tohoto nařízení, pokud jde o jeho dopad mimo jiné na zdraví a fungování vnitřního trhu, jak je stanoveno v nařízení (ES) č. 1829/2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech 8, bude platit i nadále a bude zahrnovat ustanovení o změnách navržená v tomto nařízení. 5. ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY Žádné. 8 Viz čl. 48 odst. 2 nařízení. CS 8 CS

9 2015/0093 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterým se mění nařízení (ES) č. 1829/2003, pokud jde o možnost členských států omezit či zakázat používání geneticky modifikovaných potravin a krmiv na svém území EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 114 této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise, po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům, s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru 9, s ohledem na stanovisko Výboru regionů 10, v souladu s řádným legislativním postupem, vzhledem k těmto důvodům: (1) Směrnice 2001/18/ES 11 a nařízení (ES) č. 1829/ (dále jen právní rámec pro GMO ) představují komplexní právní rámec pro udělování povolení pro uvádění geneticky modifikovaných organismů (dále jen GMO ) a geneticky modifikovaných potravin a krmiv na trh. Cílem těchto aktů je zajistit bezpečnost GMO a geneticky modifikovaných potravin a krmiv a současně vytvořit vnitřní trh pro tyto produkty. (2) Směrnice 2001/18/ES i nařízení (ES) č. 1829/2003 stanoví centralizovaný postup na úrovni Unie, přičemž Komise je zmocněna přijímat prováděcí rozhodnutí o udělení povolení nebo zamítnutí žádosti o povolení GMO a geneticky modifikovaných potravin a krmiv, a sice na základě hodnocení možných rizik, která mohou tyto produkty představovat pro lidské zdraví, zdraví zvířat nebo životní prostředí. Nařízení (ES) č. 1829/2003 rovněž stanoví, že ve vhodných případech lze vzít v úvahu jiné oprávněné faktory. (3) Prováděcí rozhodnutí Komise týkající se povolení pro GMO a geneticky modifikované potraviny a krmiva se přijímají přezkumným postupem podle nařízení (EU) č. 182/ Uvedený postup stanoví, že členské státy musí být zapojeny ve dvou fázích, a sice ve stálém výboru a později v případě nutnosti v odvolacím výboru Úř. věst. C,, s.. Úř. věst. C,, s.. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/18/ES ze dne 12. března 2001 o záměrném uvolňování geneticky modifikovaných organismů do životního prostředí a o zrušení směrnice Rady 90/220/EHS (Úř. věst. L 106, , s. 1). Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 ze dne 22. září 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech (Úř. věst. L 268, , s. 1). Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (Úř. věst. L 55, , s. 13). CS 9 CS

10 (4) Využívání genetického inženýrství u rostlin, potravin a krmiv je tématem, které rozděluje veřejné mínění v členských státech, což se odráží v rozhodovacím postupu pro povolování GMO a geneticky modifikovaných potravin a krmiv. Od té doby, co se začalo používat nařízení (ES) č. 1829/2003, ukazují výsledky hlasování ve výborech nebo v Radě, že nikdy nebylo dosaženo kvalifikované většiny ve prospěch ani v neprospěch povolení těchto produktů. Rozhodnutí o povolení tedy přijímala Komise na konci uvedeného postupu v souladu s použitelnými právními předpisy bez podpory stanoviska výboru členských států. (5) Jakmile jsou určitý GMO nebo určitá geneticky modifikovaná potravina a krmivo povoleny v souladu se směrnicí 2001/18/ES nebo nařízením (ES) č. 1829/2003, nesmí členské státy zakázat nebo omezit volný oběh uvedeného produktu na svém území ani mu bránit, s výjimkou případů, které jsou v souladu s přísnými podmínkami stanovenými právem Unie požadujícími, aby byl předložen důkaz vážného rizika pro zdraví nebo životní prostředí. Některé členské státy využívaly ochranných doložek podle článku 23 směrnice 2001/18/ES a mimořádných opatření podle článku 34 nařízení (ES) č. 1829/2003. Jiné členské státy využívaly oznamovacího postupu podle čl. 114 odst. 5 a 6 SFEU, který se musí rovněž opírat o nové vědecké poznatky k ochraně životního prostředí nebo pracovního prostředí. Další členské státy přijaly jednostranné zákazy. Některá z těchto opatření jsou napadána u vnitrostátních soudů nebo u Soudního dvora. (6) Tato situace se nedávno změnila, pokud jde o GMO určené k pěstování, jelikož dne 13. března 2015 byla přijata směrnice (EU) 2015/412 14, kterou se mění směrnice 2001/18/ES, aby se členským státům umožnilo omezit nebo zakázat pěstování GMO na svém území. Cílem nových ustanovení je především umožnit členským státům rozhodnout, zda chtějí povolit pěstování geneticky modifikovaných plodin na svém území, či nikoli, aniž by to ovlivnilo hodnocení rizik prováděné v rámci systému Unie pro povolování GMO. Cílem těchto ustanovení bylo zajistit větší předvídatelnost pro hospodářské subjekty a omezit využívání ochranných doložek stanovených v článku 23 směrnice 2001/18/ES a článku 34 nařízení (ES) č. 1829/2003 ze strany členských států. Rovněž se očekávalo, že tyto změny budou mít pozitivní vliv na rozhodovací postup pro povolování GMO určených pro pěstování. (7) Důvody pro změny směrnice 2001/18/ES provedené prostřednictvím směrnice (EU) 2015/412, pokud jde o GMO určené k pěstování, jsou relevantní i pro jiné GMO a geneticky modifikované potraviny a krmiva, na které se vztahuje nařízení (ES) č. 1829/2003. Výsledkem hlasování o prováděcím rozhodnutí o povolení produktů, na které se vztahuje nařízení (ES) č. 1829/2003, které nejsou určeny k pěstování, v příslušném výboru nebo v Radě, je vždy žádné stanovisko (nebylo dosaženo kvalifikované většiny ve prospěch ani proti povolení) a existují i členské státy, v nichž je používání těchto produktů zakázáno. S přihlédnutím k uvedeným záležitostem je vhodné změnit nařízení (ES) č. 1829/2003 tak, aby stanovilo možnost pro členské státy omezit nebo zakázat používání GMO a geneticky modifikovaných potravin a krmiv na celém svém území nebo jeho části, na základě závažných důvodů v souladu s právem Unie, které nesouvisejí s riziky pro lidské zdraví, zdraví zvířat a životní prostředí, jelikož tato rizika již byla vyhodnocena na úrovni Unie podle nařízení (ES) 14 Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/412 ze dne 11. března 2015, kterou se mění směrnice 2001/18/ES, pokud jde o možnost členských států omezit či zakázat pěstování geneticky modifikovaných organismů (GMO) na svém území (Úř. věst. L 68, , s. 1). CS 10 CS

11 č. 1829/2003. Tato možnost by se neměla použít na GMO určené k pěstování, protože na ty se již vztahují změny směrnice 2001/18/ES provedené směrnicí (EU) 2015/412. (8) Členské státy by proto měly mít možnost přijmout opatření, kterými omezí nebo zakážou na celém svém území nebo jeho části používání určitého GMO nebo geneticky modifikovaných potravin a krmiv nebo skupiny GMO nebo geneticky modifikovaných potravin a krmiv poté, co již byly povoleny, pokud jsou tato opatření založena na závažných důvodech slučitelných s právem Unie a jsou v souladu se zásadami proporcionality a zákazu diskriminace mezi vnitrostátními a zahraničními produkty, a v souladu s ustanoveními článku 34, článku 36 a čl. 216 odst. 2 SFEU. (9) Omezení nebo zákazy přijaté podle tohoto nařízení by se měly vztahovat k používání a nikoli k volnému oběhu a dovozu geneticky modifikovaných potravin a krmiv. (10) Úroveň ochrany lidského zdraví, zdraví zvířat a životního prostředí, které má být dosaženo během postupu povolování stanoveného nařízením (ES) č. 1829/2003, vyžaduje jednotné vědecké hodnocení v celé Unii a toto nařízení by nemělo tuto situaci měnit. Aby tedy nebyly narušeny pravomoci svěřené osobám provádějícím hodnocení a řízení rizik podle nařízení (ES) č. 1829/2003, členským státům by nemělo být povoleno uplatňovat důvody, které souvisejí s riziky pro zdraví a životní prostředí, jelikož tato rizika by měla být řešena v souladu s postupem již stanoveným v nařízení (ES) č. 1829/2003, a zejména v článcích 10, 22 a 34 uvedeného nařízení. (11) Opatření, která členské státy přijaly podle tohoto nařízení, by měla podléhat kontrolnímu a informačnímu postupu na úrovni Unie, aby se mimo jiné zajistilo fungování vnitřního trhu. Vzhledem k úrovni kontroly a poskytování informací, již stanoví toto nařízení, není nutné stanovit navíc použití směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/34/ES 15. Změny nařízení (ES) č. 1829/2003 provedené tímto nařízením stanoví, že členské státy mohou omezit nebo zakázat používání GMO nebo geneticky modifikovaných potravin a krmiv na celém svém území nebo jeho části pro celou dobu platnosti povolení za předpokladu, že uplynula stanovená doba, během níž měla Komise a ostatní členské státy možnost vyjádřit se k navrhovaným opatřením. Dotčený členský stát by měl proto návrh uvedených opatření předat Komisi nejpozději 3 měsíce před jejich přijetím, aby Komisi a ostatním členským státům umožnil se k nim vyjádřit, a během této doby by tato opatření neměl přijímat ani provádět. Po uplynutí této doby by mělo být členskému státu umožněno přijmout opatření v původně navrhované podobě, nebo v podobě pozměněné, zohledňující připomínky Komise nebo ostatních členských států. Členské státy by měly mít možnost Komisi oznámit opatření podle tohoto nařízení dříve, než je produkt, který je předmětem těchto opatření, povolen, aby omezení nebo zákaz začaly platit s účinkem ode dne vstupu povolení Unie v platnost. (12) V případě, že produkt byl v souladu s právními předpisy používán před tím, než členský stát přijal opatření podle tohoto nařízení, měl by být provozovatelům poskytnut dostatek času na stažení tohoto produktu z trhu. (13) Opatřeními přijatými podle tohoto nařízení, jež omezují nebo zakazují používání GMO nebo geneticky modifikovaných potravin a krmiv, by nemělo být dotčeno používání těchto produktů a rovněž produktů získaných z jejich konzumace v jiných 15 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/34/ES ze dne 22. června 1998 o postupu při poskytování informací v oblasti norem a technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti (Úř. věst. L 204, , s. 37). CS 11 CS

12 členských státech. Kromě toho by tímto nařízením a vnitrostátními opatřeními přijatými podle tohoto nařízení neměly být dotčeny požadavky práva Unie týkající se nezáměrné a náhodné přítomnosti geneticky modifikovaného materiálu v jiných produktech a nemělo by jimi být dotčeno uvádění na trh a používání produktů vyhovujících těmto požadavkům. (14) Nařízení (ES) č. 1829/2003 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 V nařízení (ES) č. 1829/2003 se vkládá nový článek, který zní: Článek 34a Omezení nebo zákazy ze strany členských států 1. Členské státy mohou přijmout opatření, jež omezují nebo zakazují používání produktů uvedených v čl. 3 odst. 1 a čl. 15 odst. 1 povolených podle tohoto nařízení, pokud jsou tato opatření: a) odůvodněná a založená na závažných důvodech v souladu s právem Unie, které v žádném případě nesmějí být v rozporu s hodnocením rizik prováděným podle tohoto nařízení; b) přiměřená a nediskriminační. 2. Pokud má členský stát v úmyslu přijmout opatření podle odstavce 1, nejprve předloží Komisi návrh uvedených opatření a odpovídající odůvodnění. Komise neprodleně oznámí ostatním členským státům návrh opatření a odpovídající odůvodnění. Členský stát může předložit návrh těchto opatření a související informace před dokončením postupu povolování stanoveného v článcích 7 a 19. Po dobu 3 měsíců od data, kdy byl Komisi předložen návrh těchto opatření a související informace podle prvního pododstavce: a) členský stát uvedená opatření nepřijme ani neprovede; b) Komise a členské státy mohou vznést jakékoli připomínky, které považují za vhodné, členskému státu, který předložil návrh opatření. 3. Opatření přijatá podle odstavce 1 tohoto článku stanoví přiměřenou lhůtu, během níž mohou být spotřebovány stávající zásoby produktů uvedených v čl. 3 odst. 1 a čl. 15 odst. 1, na něž se tato opatření vztahují a jež mohly být v souladu s právními předpisy používány před datem přijetí těchto opatření. 4. Opatřeními přijatými podle odstavce 1 tohoto článku nesmí být v daném členském státě dotčeno používání potravin a krmiv, u nichž se vyskytuje náhodná nebo technicky nevyhnutelná přítomnost geneticky modifikovaného materiálu a které při uplatnění prahové hodnoty stanovené v článcích 12 a 24 nemusí být označeny v souladu s tímto nařízením. 5. Odstavce 1 až 4 tohoto článku se nepoužijí na GMO určené k pěstování. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. CS 12 CS

13 Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne Za Evropský parlament předseda Za Radu předseda CS 13 CS

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 30. srpna 2011 (OR. en) 12899/11 Interinstitucionální spis: 2011/0164 (NLE)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 30. srpna 2011 (OR. en) 12899/11 Interinstitucionální spis: 2011/0164 (NLE) RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 30. srpna 2011 (OR. en) 12899/11 Interinstitucionální spis: 2011/0164 (NLE) MI 364 ENT 163 CONSOM 124 SAN 149 ECO 93 ENV 617 CHIMIE 44 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: SMĚRNICE

Více

s ohledem na návrh Komise předložený Parlamentu a Radě (COM(2012)0134),

s ohledem na návrh Komise předložený Parlamentu a Radě (COM(2012)0134), P7_TA-PROV(2013)0397 Povinnosti státu vlajky prosazovat směrnici Rady 2009/13/ES, kterou se provádí dohoda k Úmluvě o práci na moři z roku 2006 uzavřená Svazem provozovatelů námořních plavidel Evropského

Více

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Štrasburk 22. května 2012 (OR. en) 2011/0169 (COD) LEX 1267 PE-CONS 6/1/12 REV 1 AGRI 70 VETER 7 SAN 19 WTO 35 CODEC 262 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, KTERÝM

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 6. září 2010 (OR. en) 12963/10 DENLEG 79 PRŮVODNÍ POZNÁMKA

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 6. září 2010 (OR. en) 12963/10 DENLEG 79 PRŮVODNÍ POZNÁMKA RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 6. září 2010 (OR. en) 12963/10 DENLEG 79 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 26. srpna 2010 Příjemce: Generální sekretariát Rady Předmět: Předloha nařízení

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-6

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-6 EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro právní záležitosti 31. 1. 2013 2012/2262(INI) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-6 Návrh zprávy Klaus-Heiner Lehne (PE501.966v01-00) Uplatňování směrnice 2004/25/ES o nabídkách

Více

Uplatňování nařízení o vzájemném uznávání u předmětů z drahých kovů

Uplatňování nařízení o vzájemném uznávání u předmětů z drahých kovů EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO PODNIKY A PRŮMYSL Pokyny 1 V Bruselu dne 1. února 2010 - Uplatňování nařízení o vzájemném uznávání u předmětů z drahých kovů 1. ÚVOD Účelem tohoto dokumentu je

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY, CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 13.10.2009 KOM(2009) 522 v konečném znění Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Švédskému království a Spojenému království Velké Británie a Severního Irska

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) L 46/8 23.2.2016 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/248 ze dne 17. prosince 2015, kterým se stanoví pravidla pro uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o podporu

Více

Pokyn D - 293. Sdělení Ministerstva financí k rozsahu dokumentace způsobu tvorby cen mezi spojenými osobami

Pokyn D - 293. Sdělení Ministerstva financí k rozsahu dokumentace způsobu tvorby cen mezi spojenými osobami PŘEVZATO Z MINISTERSTVA FINANCÍ ČESKÉ REPUBLIKY Ministerstvo financí Odbor 39 Č.j.: 39/116 682/2005-393 Referent: Mgr. Lucie Vojáčková, tel. 257 044 157 Ing. Michal Roháček, tel. 257 044 162 Pokyn D -

Více

ECB-PUBLIC ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2015/[XX*] ze dne 10. dubna 2015 (ECB/2015/17)

ECB-PUBLIC ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2015/[XX*] ze dne 10. dubna 2015 (ECB/2015/17) CS ECB-PUBLIC ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2015/[XX*] ze dne 10. dubna 2015 o celkové výši ročních poplatků za dohled za první období placení poplatku a za rok 2015 (ECB/2015/17) RADA GUVERNÉRŮ

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) L 324/38 PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2015/2301 ze dne 8. prosince 2015, kterým se mění rozhodnutí 93/195/EHS, pokud jde o veterinární podmínky a veterinární osvědčení pro zpětný dovoz evidovaných

Více

DPH v Evropském společenství UPLATŇOVÁNÍ V ČLENSKÝCH STÁTECH INFORMACE PRO SPRÁVNÍ ORGÁNY / HOSPODÁŘSKÉ SUBJEKTY INFORMAČNÍ SÍTĚ ATD.

DPH v Evropském společenství UPLATŇOVÁNÍ V ČLENSKÝCH STÁTECH INFORMACE PRO SPRÁVNÍ ORGÁNY / HOSPODÁŘSKÉ SUBJEKTY INFORMAČNÍ SÍTĚ ATD. EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO DANĚ A CELNÍ UNII Nepřímé zdanění a daňová správa DPH a jiné daně z obratu V Bruselu, 01.2010 TAXUD/C/1 DPH v Evropském společenství UPLATŇOVÁNÍ V ČLENSKÝCH STÁTECH

Více

Dokument ze zasedání. o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o zdraví zvířat (COM(2013)0260 C7-0124/2013 2013/0136(COD))

Dokument ze zasedání. o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o zdraví zvířat (COM(2013)0260 C7-0124/2013 2013/0136(COD)) EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Dokument ze zasedání 19. 2. 2014 A7-0129/2014 ***I ZPRÁVA o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o zdraví zvířat (COM(2013)0260 C7-0124/2013 2013/0136(COD)) Výbor pro

Více

SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI / /EU. ze dne 18.10.2013,

SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI / /EU. ze dne 18.10.2013, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.10.2013 C(2013) 6797 final SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI / /EU ze dne 18.10.2013, kterou se pro účely přizpůsobení technickému pokroku mění příloha IV směrnice

Více

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1072/2009. o společných pravidlech pro přístup na trh mezinárodní silniční nákladní dopravy

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1072/2009. o společných pravidlech pro přístup na trh mezinárodní silniční nákladní dopravy Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1072/2009 ze dne 21. října 2009 o společných pravidlech pro přístup na trh mezinárodní silniční nákladní dopravy (přepracované znění) (Text s významem pro

Více

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2012 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 14 Rozeslána dne 31. ledna 2012 Cena Kč 53, O B S A H :

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2012 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 14 Rozeslána dne 31. ledna 2012 Cena Kč 53, O B S A H : Ročník 2012 SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÁ REPUBLIKA Částka 14 Rozeslána dne 31. ledna 2012 Cena Kč 53, O B S A H : 37. Zákon, kterým se mění některé zákony v souvislosti s reformou dohledu nad finančním trhem v

Více

224 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 22 Eigenmittelbeschluss tschech. (CS) (Normativer Teil) 1 von 5 ROZHODNUTÍ RADA

224 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 22 Eigenmittelbeschluss tschech. (CS) (Normativer Teil) 1 von 5 ROZHODNUTÍ RADA 224 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 22 Eigenmittelbeschluss tschech. () (Normativer Teil) 1 von 5 23.6.2007 Úřední věstník Evropské unie L 163/17 II (Akty přijaté na základě Smlouvy o ES a Smlouvy

Více

Úřední věstník Evropské unie

Úřední věstník Evropské unie 6.1.2016 L 3/5 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/6 ze dne 5. ledna 2016, kterým se stanoví zvláštní podmínky pro dovoz krmiv a potravin pocházejících nebo odesílaných z Japonska po havárii v jaderné

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 3. srpna 2012 (OR. en) 13055/12 DENLEG 73 AGRI 528 PRŮVODNÍ POZNÁMKA

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 3. srpna 2012 (OR. en) 13055/12 DENLEG 73 AGRI 528 PRŮVODNÍ POZNÁMKA RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 3. srpna 2012 (OR. en) 13055/12 DENLEG 73 AGRI 528 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 25. července 2012 Příjemce: Generální sekretariát Rady Č. dok.

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 18.12.2007 KOM(2007) 813 v konečném znění Návrh ROZHODNUTÍ RADY o povolení uvedení krmiv vyrobených z geneticky modifikovaných brambor EH92-527-1 (BPS-25271-9)

Více

Brusel 8. června 2012 (OR. en) RADA EVROPSKÉ UNIE 10274/1/12 REV 1. Interinstitucionální spis: 2011/0195 (COD) LIMITE PECHE 179 CODEC 1405

Brusel 8. června 2012 (OR. en) RADA EVROPSKÉ UNIE 10274/1/12 REV 1. Interinstitucionální spis: 2011/0195 (COD) LIMITE PECHE 179 CODEC 1405 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 8. června 2012 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2011/0195 (COD) 10274/1/12 REV 1 LIMITE PECHE 179 CODEC 1405 REVIDOVANÁ POZNÁMKA Odesílatel: Generální ředitel pro rybolov Příjemce:

Více

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/2009

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/2009 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/2009 ze dne 21. října 2009 o společných pravidlech pro přístup na mezinárodní trh autokarové a autobusové dopravy a o změně nařízení (ES) č. 561/2006

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE RADY,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE RADY, CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 29.2.2008 KOM(2008) 120 v konečném znění 2008/0046 (CNS) Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se zjednodušují postupy tvorby seznamů a zveřejňování informací

Více

ODŮVODNĚNÍ. vyhlášky, kterou se mění vyhláška č. 247/2013 Sb., o žádostech podle zákona

ODŮVODNĚNÍ. vyhlášky, kterou se mění vyhláška č. 247/2013 Sb., o žádostech podle zákona ODŮVODNĚNÍ vyhlášky, kterou se mění vyhláška č. 247/2013 Sb., o žádostech podle zákona o investičních společnostech a investičních fondech A. OBECNÁ ČÁST 1. Vysvětlení nezbytnosti navrhované právní úpravy,

Více

Všeobecné obchodní podmínky portálu iautodíly společnosti CZ-Eko s.r.o.

Všeobecné obchodní podmínky portálu iautodíly společnosti CZ-Eko s.r.o. Všeobecné obchodní podmínky portálu iautodíly společnosti CZ-Eko s.r.o. I. Úvodní ustanovení 1.1 Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále jen VOP ) tvoří nedílnou součást každé kupní smlouvy, jejímž předmětem

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) Č. 1828/2006

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) Č. 1828/2006 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) Č. 1828/2006 ZE DNE 8. PROSINCE 2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 o obecných ustanoveních týkajících se Evropského fondu pro regionální rozvoj,

Více

MĚSTO BENEŠOV. Rada města Benešov. Vnitřní předpis č. 16/2016. Směrnice k zadávání veřejných zakázek malého rozsahu. Čl. 1. Předmět úpravy a působnost

MĚSTO BENEŠOV. Rada města Benešov. Vnitřní předpis č. 16/2016. Směrnice k zadávání veřejných zakázek malého rozsahu. Čl. 1. Předmět úpravy a působnost MĚSTO BENEŠOV Rada města Benešov Vnitřní předpis č. 16/2016 Směrnice k zadávání veřejných zakázek malého rozsahu I. Obecná ustanovení Čl. 1 Předmět úpravy a působnost 1) Tato směrnice upravuje závazná

Více

120/2002 Sb. ZÁKON. ze dne 8. března 2002. o podmínkách uvádění biocidních přípravků a účinných látek na trh a o změně některých souvisejících zákonů

120/2002 Sb. ZÁKON. ze dne 8. března 2002. o podmínkách uvádění biocidních přípravků a účinných látek na trh a o změně některých souvisejících zákonů 120/2002 Sb. ZÁKON ze dne 8. března 2002 o podmínkách uvádění biocidních přípravků a účinných látek na trh a o změně některých souvisejících zákonů Změna: 120/2002 Sb. (část) Změna: 120/2002 Sb. (část)

Více

úzkým propojením se rozumí stav, kdy jsou dvě nebo více fyzických či právnických osob spojeny:

úzkým propojením se rozumí stav, kdy jsou dvě nebo více fyzických či právnických osob spojeny: Příloha č. 1 Srovnávací tabulka k návrhu zákona o finančních konglomerátech s legislativou ES Ustanovení zákona Navrhovaný předpis ČR 36 Změna zákona o bankách 4 V 4 odst. 5 písm. g) se slova s úzkým propojením,

Více

NÁVRH NA SMĚRNICI EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

NÁVRH NA SMĚRNICI EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, NÁVRH NA SMĚRNICI EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, KTEROU SE MĚNÍ SMĚRNICE RADY 67/548/EHS PRO ÚČELY JEJÍHO PŘIZPŮSOBENÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) O REGISTRACI, VYHODNOCOVÁNÍ, SCHVALOVÁNÍ

Více

OBEC PŘIBYSLAVICE. Zastupitelstvo obce Přibyslavice. Obecně závazná vyhláška. Obce Přibyslavice Č. 1/2015

OBEC PŘIBYSLAVICE. Zastupitelstvo obce Přibyslavice. Obecně závazná vyhláška. Obce Přibyslavice Č. 1/2015 OBEC PŘIBYSLAVICE Zastupitelstvo obce Přibyslavice Obecně závazná vyhláška Obce Přibyslavice Č. 1/2015 O stanovení systému shromažďování, sběru, přepravy, třídění, využívání a odstraňování komunálních

Více

480/2004 Sb. o některých službách informační společnosti a o změně některých zákonů (zákon o některých službách informační společnosti)

480/2004 Sb. o některých službách informační společnosti a o změně některých zákonů (zákon o některých službách informační společnosti) 480/2004 Sb. ZÁKON ze dne 29. července 2004 o některých službách informační společnosti a o změně některých zákonů (zákon o některých službách informační společnosti) Změna: 444/2005 Sb. Změna: 214/2006

Více

Tržní řád Obce Boháňka

Tržní řád Obce Boháňka Tržní řád Obce Boháňka Nařízení Obce Boháňka č. 1/2014 Zastupitelstvo obce Boháňka se na svém zasedání dne 11. 3. 2014 usnesením č. 2 usneslo vydat na základě 18 odst. 1 a 3 zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 10.03.2005 KOM(2005) 80 v konečném znění Návrh NAŘÍZENÍ RADY o další změně nařízení (ES) č. 1601/2001 o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu některých

Více

5. 3. 2014 A7-0210/120

5. 3. 2014 A7-0210/120 5. 3. 2014 A7-0210/120 Pozměňovací návrh 120 Brian Simpson za Výbor pro dopravu a cestovní ruch Zpráva A7-0210/2013 Werner Kuhn Pravidelné technické prohlídky motorových vozidel a jejich přípojných vozidel

Více

TESTY Legislativa FAČR. Stanovy. 1. Fotbalová asociace ČR je. a) akciová společnost b) občanské sdružení c) společnost s ručením omezením

TESTY Legislativa FAČR. Stanovy. 1. Fotbalová asociace ČR je. a) akciová společnost b) občanské sdružení c) společnost s ručením omezením TESTY Legislativa FAČR Stanovy 1. Fotbalová asociace ČR je a) akciová společnost b) občanské sdružení c) společnost s ručením omezením 2. Symboly FAČR jsou a) znak, vlajka a hymna b) znak a hymna c) vlajka

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin NÁVRH STANOVISKA

EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin NÁVRH STANOVISKA EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 4. 3. 2015 2014/0255(COD) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Více

Úřední věstník Evropské unie. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 261/2004. ze dne 11. února 2004,

Úřední věstník Evropské unie. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 261/2004. ze dne 11. února 2004, 10 07/sv. 8 32004R0261 17.2.2004 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE L 46/1 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím

Více

NAŘÍZENÍ. L 160/8 Úřední věstník Evropské unie 21.6.2012

NAŘÍZENÍ. L 160/8 Úřední věstník Evropské unie 21.6.2012 L 160/8 Úřední věstník Evropské unie 21.6.2012 NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 523/2012 ze dne 20. června 2012, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009, pokud jde o začlenění

Více

PRACOVNÍ SKUPINA PRO OCHRANU ÚDAJŮ ZŘÍZENÁ PODLE ČLÁNKU 29

PRACOVNÍ SKUPINA PRO OCHRANU ÚDAJŮ ZŘÍZENÁ PODLE ČLÁNKU 29 PRACOVNÍ SKUPINA PRO OCHRANU ÚDAJŮ ZŘÍZENÁ PODLE ČLÁNKU 29 00664/11/CS WP 181 Stanovisko č. 10/2011 k návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o používání údajů ze jmenné evidence cestujících pro prevenci,

Více

Č.j. S056/2008/VZ-03935/2008/520/EM V Brně dne 7. března 2008

Č.j. S056/2008/VZ-03935/2008/520/EM V Brně dne 7. března 2008 Č.j. S056/2008/VZ-03935/2008/520/EM V Brně dne 7. března 2008 Úřad pro ochranu hospodářské soutěže příslušný podle 112 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění zákona č. 110/2007 Sb. a zákona

Více

Rada Evropské unie Brusel 8. dubna 2015 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 8. dubna 2015 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 8. dubna 2015 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2015/0071 (NLE) 7764/15 LIMITE MAR 42 ENV 205 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 7. dubna 2015 Příjemce: Jordi AYET PUIGARNAU,

Více

Směrnice k rozpočtovému hospodaření

Směrnice k rozpočtovému hospodaření Směrnice k rozpočtovému hospodaření Č. 14 OBEC BECHLÍN IČO: 263 346 Směrnici zpracovali: Ing. Soušek, Koťová M. Směrnici schválilo: Zastupitelstvo obce Datum schválení:.. Usnesení č.. Směrnice nabývá účinnosti:

Více

OBCHODNÍ PODMÍNKY 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ

OBCHODNÍ PODMÍNKY 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ OBCHODNÍ PODMÍNKY obchodní společnosti E.M.A. Europe, s.r.o. se sídlem Kozí 5/916, 110 00 Praha 1 identifikační číslo: 273 98 307 zapsané v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C,

Více

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES L 201/18 Úřední věstník Evropské unie 1.8.2009 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES ze dne 13. července 2009 o hladině akustického tlaku kolových zemědělských a lesnických traktorů působícího

Více

OBCHODNÍ PODMÍNKY ÚVODNÍ USTANOVENÍ

OBCHODNÍ PODMÍNKY ÚVODNÍ USTANOVENÍ OBCHODNÍ PODMÍNKY obchodní společnosti Ing. Petr Anděl se sídlem Jasmínová 2664, 106 00 Praha 10 identifikační číslo: 47624990, neplátce DPH Živnostenské oprávnění vydáno: Úřad městské části Praha 10,

Více

Silniční technické kontroly užitkových vozidel provozovaných v Unii ***I

Silniční technické kontroly užitkových vozidel provozovaných v Unii ***I P7_TA(2013)0296 Silniční technické kontroly užitkových vozidel provozovaných v Unii ***I y přijaté Evropským parlamentem dne 2. července 2013 k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o silničních

Více

Reklamační řád. Uplatnění reklamace

Reklamační řád. Uplatnění reklamace Reklamační řád Obchodní společnosti t - italy s.r.o., se sídlem, Slovenská 891/5, Vinohrady, 120 00, Praha 2, IČO: 28943619, DIČ: CZ28943619, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze

Více

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 27.8.2015 COM(2015) 409 final 2015/0182 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 850/2004 o perzistentních organických

Více

L 134/2 CS Úřední věstník Evropské unie 29.5.2009

L 134/2 CS Úřední věstník Evropské unie 29.5.2009 29.5.2009 CS Úřední věstník Evropské unie L 134/1 I (Akty přijaté na základě Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichž uveřejnění je povinné) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 428/2009 ze dne 5. května 2009,

Více

R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y

R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y 9 Afs 63/2012-39 ČESKÁ REPUBLIKA R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y Nejvyšší správní soud rozhodl v senátě složeném z předsedy JUDr. Radana Malíka a soudkyň JUDr. Barbary Pořízkové a Mgr. Daniely

Více

PROVÁDĚCÍ POKYNY K NAŘÍZENÍ Č. 1924/2006 O VÝŽIVOVÝCH A ZDRAVOTNÍCH TVRZENÍCH PŘI OZNAČOVÁNÍ POTRAVIN

PROVÁDĚCÍ POKYNY K NAŘÍZENÍ Č. 1924/2006 O VÝŽIVOVÝCH A ZDRAVOTNÍCH TVRZENÍCH PŘI OZNAČOVÁNÍ POTRAVIN 14. prosince 2007 PROVÁDĚCÍ POKYNY K NAŘÍZENÍ Č. 1924/2006 O VÝŽIVOVÝCH A ZDRAVOTNÍCH TVRZENÍCH PŘI OZNAČOVÁNÍ POTRAVIN. ZÁVĚRY STÁLÉHO VÝBORU PRO POTRAVINOVÝ ŘETĚZEC A ZDRAVÍ ZVÍŘAT 1 Obsah ÚVOD...3 I.

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 20. listopadu 2012 (21.11) (OR. en) 16473/12. Interinstitucionální spis: 2012/0312 (NLE) FISC 170

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 20. listopadu 2012 (21.11) (OR. en) 16473/12. Interinstitucionální spis: 2012/0312 (NLE) FISC 170 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 20. listopadu 2012 (21.11) (OR. en) Interinstitucionální spis: 2012/0312 (NLE) 16473/12 FISC 170 NÁVRH Odesílatel: Evropská komise Ze dne: 14. listopadu 2012 Č. dok. Komise: COM(2012)

Více

OBCHODNÍ PODMÍNKY. č.registrace Puncovního úřadu 6803

OBCHODNÍ PODMÍNKY. č.registrace Puncovního úřadu 6803 OBCHODNÍ PODMÍNKY provozovatele: Marie Pouchlá Podpěrova 518/6 Brno 62100 identifikační číslo: 68652518 zapsané v registru Živnostenského úřadu města Brna pod č. j. 370203-7813-00 pro prodej zboží prostřednictvím

Více

Informace o přijímaných způsobech platby jsou uvedeny zde. Prodávající nepožaduje žádné poplatky v závislosti na způsobu platby.

Informace o přijímaných způsobech platby jsou uvedeny zde. Prodávající nepožaduje žádné poplatky v závislosti na způsobu platby. Obchodnı podmıńky Tyto obchodní podmínky platí pro nákup v internetovém obchodě www.kvalitnimobily.cz. Podmínky blíže upřesňují práva a povinnosti prodávajícího a kupujícího. Kontaktní údaje Název: ESSENTIAL

Více

ZÁKON ze dne.2015, kterým se mění zákon č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění pozdějších předpisů

ZÁKON ze dne.2015, kterým se mění zákon č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění pozdějších předpisů V l á d n í n á v r h ZÁKON ze dne.2015, kterým se mění zákon č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění pozdějších předpisů Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: Čl. I Zákon č. 505/1990 Sb.,

Více

Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů NÁVRH STANOVISKA

Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů NÁVRH STANOVISKA EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů 22. 2. 2013 2011/0284(COD) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů pro Výbor pro právní záležitosti k návrhu

Více

Dokument ze zasedání. o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o osobních ochranných prostředcích (COM(2014)0186 C7-0110/2014 2014/0108(COD))

Dokument ze zasedání. o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o osobních ochranných prostředcích (COM(2014)0186 C7-0110/2014 2014/0108(COD)) EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Dokument ze zasedání 30.4.2015 A8-0148/2015 ***I ZPRÁVA o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o osobních ochranných prostředcích (COM(2014)0186 C7-0110/2014 2014/0108(COD))

Více

ODPOVĚDI KOMISE NA VÝROČNÍ ZPRÁVU ÚČETNÍHO DVORA ZA ROK 2011 KAPITOLA 6 ZAMĚSTNANOST A SOCIÁLNÍ VĚCI

ODPOVĚDI KOMISE NA VÝROČNÍ ZPRÁVU ÚČETNÍHO DVORA ZA ROK 2011 KAPITOLA 6 ZAMĚSTNANOST A SOCIÁLNÍ VĚCI EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.8.2012 COM(2012) 479 final ODPOVĚDI KOMISE NA VÝROČNÍ ZPRÁVU ÚČETNÍHO DVORA ZA ROK 2011 KAPITOLA 6 ZAMĚSTNANOST A SOCIÁLNÍ VĚCI CS CS ÚVOD ODPOVĚDI KOMISE NA VÝROČNÍ ZPRÁVU

Více

Pravidla. používání Národního elektronického nástroje při realizaci zadávacích postupů prostřednictvím národního elektronického nástroje

Pravidla. používání Národního elektronického nástroje při realizaci zadávacích postupů prostřednictvím národního elektronického nástroje Příloha usnesení vlády ze dne 18. ledna 2016 č. 25 Pravidla používání Národního elektronického nástroje při realizaci zadávacích postupů prostřednictvím národního elektronického nástroje Preambule V souladu

Více

V Bruselu dne 11.4.2016 COM(2016) 208 final 2016/0111 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY

V Bruselu dne 11.4.2016 COM(2016) 208 final 2016/0111 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.4.2016 COM(2016) 208 final 2016/0111 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY o změně nařízení Rady (EU) č. 1370/2013, kterým se určují opatření týkající se stanovení některých podpor

Více

Odborné vzdělávání v ekologickém zemědělství. Dr. Ing. Petr Marada, Ing. Petr David

Odborné vzdělávání v ekologickém zemědělství. Dr. Ing. Petr Marada, Ing. Petr David Odborné vzdělávání v ekologickém Dr. Ing. Petr Marada, Ing. Petr David 8 Zrušení a zánik registrace (1) Ministerstvo zruší registraci osoby podnikající v ekologickém, jestliže a) o to písemně sama požádá,

Více

Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění záruky pro případ úpadku cestovní kanceláře

Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění záruky pro případ úpadku cestovní kanceláře Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění záruky pro případ úpadku cestovní kanceláře Článek 1 Úvodní ustanovení Pro pojištění záruky pro případ úpadku cestovní kanceláře platí příslušná ustanovení občanského

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 12. července 2013 (16.07) (OR. en) 12263/13. Interinstitucionální spis: 2013/0235 (NLE) ENV 700 ENT 221

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 12. července 2013 (16.07) (OR. en) 12263/13. Interinstitucionální spis: 2013/0235 (NLE) ENV 700 ENT 221 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 12. července 2013 (16.07) (OR. en) Interinstitucionální spis: 2013/0235 (NLE) 12263/13 ENV 700 ENT 221 NÁVRH Odesílatel: Evropská komise Ze dne: 9. července 2013 Č. dok. Komise:

Více

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1264/1999 ze dne 21. června 1999, kterým se mění nařízení (ES) č. 1164/94 o zřízení Fondu soudržnosti RADA EVROPSKÉ UNIE, s

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1264/1999 ze dne 21. června 1999, kterým se mění nařízení (ES) č. 1164/94 o zřízení Fondu soudržnosti RADA EVROPSKÉ UNIE, s NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1264/1999 ze dne 21. června 1999, kterým se mění nařízení (ES) č. 1164/94 o zřízení Fondu soudržnosti RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

Více

Matrika otázky a odpovědi Vidimace částečné listiny. Ing. Markéta Hofschneiderová Eva Vepřková 26.11.2009

Matrika otázky a odpovědi Vidimace částečné listiny. Ing. Markéta Hofschneiderová Eva Vepřková 26.11.2009 Matrika otázky a odpovědi Vidimace částečné listiny Ing. Markéta Hofschneiderová Eva Vepřková 26.11.2009 1 Ženská příjmení Příjmení žen se tvoří v souladu s pravidly české mluvnice. Při zápisu uzavření

Více

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE k veřejné zakázce zadávané podle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE k veřejné zakázce zadávané podle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE k veřejné zakázce zadávané podle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění název veřejné zakázky: Rekonstrukce VZT zařízení č. 1, 2 a 3 v OZ druh zadávacího

Více

VŠEOBECNÉ PODMÍNKY PLATNÉ PRO

VŠEOBECNÉ PODMÍNKY PLATNÉ PRO 1 VŠEOBECNÉ PODMÍNKY PLATNÉ PRO ZASTUPOVÁNÍ V CELNÍM ŘÍZENÍ NA ZÁKLADĚ PLNÉ MOCI PELMI, spol. s r.o., obchodní společnost založená podle českého práva se sídlem Musílkova 568/35, Praha 5 - Košíře, PSČ

Více

84/1990 Sb. ZÁKON ze dne 27. března 1990

84/1990 Sb. ZÁKON ze dne 27. března 1990 Systém ASPI - stav k 9.3.2010 do částky 22/2010 Sb. a 10/2010 Sb.m.s. Obsah a text 84/1990 Sb. - stav k 10. 3.2010 Změna: 175/1990 Sb. Změna: 259/2002 Sb. Změna: 151/2002 Sb. Změna: 501/2004 Sb. Změna:

Více

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE k veřejné zakázce zadávané podle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE k veřejné zakázce zadávané podle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE k veřejné zakázce zadávané podle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů název veřejné zakázky: Regenerace zeleně vybraných lokalit města Dvůr

Více

Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí investiční dotace č. 1/2016

Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí investiční dotace č. 1/2016 Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí investiční dotace č. 1/2016 Zastupitelstvo města Nová Role dle usnesení č. 10/02-4) ze dne 30. 12. 2015 a dle 85 odst. c zákona 128/2000 Sb., o obcích, rozhodlo o přidělení

Více

OBEC ZBINOHY Zbinohy 13, 588 42 Větrný Jeníkov

OBEC ZBINOHY Zbinohy 13, 588 42 Větrný Jeníkov OBEC ZBINOHY Zbinohy 13, 588 42 Větrný Jeníkov Č.j. : XXXXX NÁVRH OPATŘENÍ OBECNÉ POVAHY Zbinohy, X.X.2010 Zastupitelstvo obce Zbinohy, jako věcně příslušný správní orgán podle 6 odst. 6 písm.a) zákona

Více

9. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 590 z 6. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 1.

9. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 590 z 6. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 1. 16 9. funkční období 16 Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 378/2007 Sb., o léčivech a o změnách některých souvisejících zákonů (zákon o léčivech), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 167/1998 Sb.,

Více

o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích související zákony

o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích související zákony 121 9 121 Návrh zákona, kterým o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích o související zákony 717 z 6 uplyne 17. 2013 2013 ZÁKON ze dne.. 2013, kterým se m ní zákon. 56/2001 Sb., o podmínkách

Více

OBCHODNÍ PODMÍNKY. Obchodní podmínky pro prodej zboží prostřednictvím internetového obchodu umístěného na internetové adrese www.skyman.

OBCHODNÍ PODMÍNKY. Obchodní podmínky pro prodej zboží prostřednictvím internetového obchodu umístěného na internetové adrese www.skyman. OBCHODNÍ PODMÍNKY Obchodní podmínky pro prodej zboží prostřednictvím internetového obchodu umístěného na internetové adrese www.skyman.cz: Provozovatelem obchodu je: Obchodní společnost: ARBOTEQ s.r.o.

Více

DOHODA mezi Evropskou unií a Ukrajinou o postavení poradní mise Evropské unie pro reformu sektoru civilní bezpečnosti na Ukrajině (EUAM Ukraine)

DOHODA mezi Evropskou unií a Ukrajinou o postavení poradní mise Evropské unie pro reformu sektoru civilní bezpečnosti na Ukrajině (EUAM Ukraine) 21.11.2014 L 334/3 PŘEKLAD DOHODA mezi Evropskou unií a Ukrajinou o postavení poradní mise Evropské unie pro reformu sektoru civilní bezpečnosti na Ukrajině (EUAM Ukraine) EVROPSKÁ UNIE, dále jen Evropská

Více

K novému způsobu přijímacího řízení - říjen 2008

K novému způsobu přijímacího řízení - říjen 2008 http://www.msmt.cz/vzdelavani/k-novemu-zpusobu-prijimaciho-rizeni-rijen-2008 K novému způsobu přijímacího řízení - říjen 2008 Odpovědi MŠMT na časté dotazy k přijímacímu řízení do středních škol K novému

Více

OBCHODNÍ PODMÍNKY 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ

OBCHODNÍ PODMÍNKY 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ OBCHODNÍ PODMÍNKY 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1.1. Tyto obchodní podmínky (dále jen obchodní podmínky ) podnikatele Ing. Milana Bobka, se sídlem 63500 Brno - Bystrc, Rerychova 1075/6, IČ: 134 20 496, zapsaného

Více

2. UZAVŘENÍ KUPNÍ SMLOUVY

2. UZAVŘENÍ KUPNÍ SMLOUVY OBCHODNÍ PODMÍNKY obchodní společnosti Nářadí Slavkov, s.r.o. se sídlem Slavkov u Brna, Zborovská 26, PSČ 694 01 identifikační číslo: 262 59 479 zapsané v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v

Více

Společenství vlastníků Na Folimance 9, IČ: 264 98 995. I. Základní ustanovení

Společenství vlastníků Na Folimance 9, IČ: 264 98 995. I. Základní ustanovení S t a n o v y Společenství vlastníků Na Folimance 9, IČ: 264 98 995 I. Základní ustanovení 1. Společenství vlastníků jednotek (dále jen společenství ) je právnickou osobou podle 1194 zákona č. 89/2012

Více

O b s a h : 12. Úřední sdělení České národní banky ze dne 1. října 2001 k využívání outsourcingu bankami

O b s a h : 12. Úřední sdělení České národní banky ze dne 1. října 2001 k využívání outsourcingu bankami Částka 16 Ročník 2001 Vydáno dne 5. října 2001 O b s a h : ČÁST OZNAMOVACÍ 12. Úřední sdělení České národní banky ze dne 1. října 2001 k využívání outsourcingu bankami 13. Úřední sdělení České národní

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 3. března 2006 (08.03) (OR. en) 6999/06 Interinstitucionální spis: 2006/0028 (CNS) AGRI 78 AGRIORG 25 WTO 43

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 3. března 2006 (08.03) (OR. en) 6999/06 Interinstitucionální spis: 2006/0028 (CNS) AGRI 78 AGRIORG 25 WTO 43 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 3. března 2006 (08.03) (OR. en) 6999/06 Interinstitucionální spis: 2006/0028 (CNS) AGRI 78 AGRIORG 25 WTO 43 NÁVRH Odesílatel: Evropská komise Ze dne: 3. března 2006 Předmět:

Více

Obchodní podmínky PRESPLAST s.r.o.

Obchodní podmínky PRESPLAST s.r.o. Obchodní podmínky PRESPLAST s.r.o. I. ÚVODNÍ USTANOVENÍ Obchodní podmínky. Obchodní společnost PRESPLAST s.r.o., se sídlem Česká Třebová, Kubelkova 497, PSČ 560 02, IČ 27502317, společnost zapsaná v obchodním

Více

Výzva zájemcům k podání nabídky a Zadávací dokumentace

Výzva zájemcům k podání nabídky a Zadávací dokumentace Výzva zájemcům k podání nabídky a Zadávací dokumentace dle 6 a 18 odst.5 Zákona č.137/2006 Sb. o veřejných zakázkách (dále jen Zákon ) a Závazných pokynů pro žadatele a příjemce podpory v OPŽP na veřejnou

Více

Toto rozhodnutí nabylo právní moci dne 22.7.2008. Č. j. S133/2008/VZ-12160/2008/540/PV V Brně dne 2. července 2008

Toto rozhodnutí nabylo právní moci dne 22.7.2008. Č. j. S133/2008/VZ-12160/2008/540/PV V Brně dne 2. července 2008 Toto rozhodnutí nabylo právní moci dne 22.7.2008 Č. j. S133/2008/VZ-12160/2008/540/PV V Brně dne 2. července 2008 Úřad pro ochranu hospodářské soutěže příslušný podle 112 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných

Více

OBCHODNÍ PODMÍNKY 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ

OBCHODNÍ PODMÍNKY 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ OBCHODNÍ PODMÍNKY obchodní společnosti AIKEN s. r. o. se sídlem Jakubská 3, 284 01 Kutná Hora identifikační číslo: 24698440 zapsané v obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze, oddíl C, vložka

Více

účetních informací státu při přenosu účetního záznamu,

účetních informací státu při přenosu účetního záznamu, Strana 6230 Sbírka zákonů č. 383 / 2009 Částka 124 383 VYHLÁŠKA ze dne 27. října 2009 o účetních záznamech v technické formě vybraných účetních jednotek a jejich předávání do centrálního systému účetních

Více

MATERIÁL NA JEDNÁNÍ Zastupitelstva města Doksy

MATERIÁL NA JEDNÁNÍ Zastupitelstva města Doksy MATERIÁL NA JEDNÁNÍ Zastupitelstva města Doksy Jednání zastupitelstva města dne: 08. 04. 2015 Věc: Odměny uvolněným a neuvolněným členům zastupitelstva a další odměny Předkládá: Ing. Eva Burešová, starostka

Více

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2003/41/ES. ze dne 3. června 2003

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2003/41/ES. ze dne 3. června 2003 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2003/41/ES ze dne 3. června 2003 o činnostech institucí zaměstnaneckého penzijního pojištění a dohledu nad nimi EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem

Více

Návrh na SMĚRNICI EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění směrnice Rady 91/440/EHS o rozvoji železnic Společenství. (návrh předložený Komisí)

Návrh na SMĚRNICI EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění směrnice Rady 91/440/EHS o rozvoji železnic Společenství. (návrh předložený Komisí) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ Brusel, 3. 3. 2004 KOM(2004) 139 v konečném znění 2004/0047 (COD) Návrh na SMĚRNICI EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění směrnice Rady 91/440/EHS o rozvoji železnic

Více

1. Úvodní ustanovení. 2. Uživatelský účet

1. Úvodní ustanovení. 2. Uživatelský účet 1. Úvodní ustanovení 1.1. Tyto obchodní podmínky (dále jen obchodní podmínky") společnosti Petr Vodička, se sídlem Březová 14, 696 18 Lužice, identifikační číslo: 69719951, podnikatele (dále jen prodávající")

Více

Obchodní podmínky. 1. Úvodní ustanovení. 2. Cena zboží a služeb a platební podmínky

Obchodní podmínky. 1. Úvodní ustanovení. 2. Cena zboží a služeb a platební podmínky Obchodní podmínky 1. Úvodní ustanovení 1.1 Tyto obchodní podmínky upravují v souladu s ustanovením 1751 odst. 1 zákona č. 89/2012 Sb., Občanského zákoníku (dále jen OZ ) vzájemná práva a povinnosti smluvních

Více

ZASEDÁNÍ VE ČTVRTEK 11. ČERVNA 2015 (10:00 hod.)

ZASEDÁNÍ VE ČTVRTEK 11. ČERVNA 2015 (10:00 hod.) Rada Evropské unie Brusel 9. června 2015 (OR. en) 9327/15 PŘEDBĚŽNÝ POŘAD JEDNÁNÍ Předmět: 3394. zasedání RADY EVROPSKÉ UNIE (doprava, telekomunikace a energetika) Datum: 11. a 12. června 2015 Čas: Místo:

Více

pro prodej second hand zboží prostřednictvím on-line obchodu umístěného na internetové adrese www.bazar-secondhand.cz

pro prodej second hand zboží prostřednictvím on-line obchodu umístěného na internetové adrese www.bazar-secondhand.cz Obchodní podmínky obchodní společnosti Tereza Hynková se sídlem Sedlec 60, Mšeno 277 35 identifikační číslo: 87796155 nejsem plátce DPH pro prodej second hand zboží prostřednictvím on-line obchodu umístěného

Více

-1- N á v r h ČÁST PRVNÍ OBECNÁ USTANOVENÍ. 1 Předmět úpravy

-1- N á v r h ČÁST PRVNÍ OBECNÁ USTANOVENÍ. 1 Předmět úpravy -1- I I. N á v r h VYHLÁŠKY ze dne 2009 o účetních záznamech v technické formě vybraných účetních jednotek a jejich předávání do centrálního systému účetních informací státu a o požadavcích na technické

Více

ÚŘAD PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE PŘÍKAZ. Č. j.: ÚOHS-S0922/2015/VZ-45149/2015/532/KSt Brno: 17. prosince 2015

ÚŘAD PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE PŘÍKAZ. Č. j.: ÚOHS-S0922/2015/VZ-45149/2015/532/KSt Brno: 17. prosince 2015 *UOHSX007XXVS* UOHSX007XXVS ÚŘAD PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE PŘÍKAZ Č. j.: ÚOHS-S0922/2015/VZ-45149/2015/532/KSt Brno: 17. prosince 2015 Úřad pro ochranu hospodářské soutěže příslušný podle 112 zákona

Více

(Oznámení) ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ SPOLEČNÉ OBCHODNÍ POLITIKY EVROPSKÁ KOMISE

(Oznámení) ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ SPOLEČNÉ OBCHODNÍ POLITIKY EVROPSKÁ KOMISE C 147/4 CS Úřední věstník Evropské unie 5.5.2015 V (Oznámení) ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ SPOLEČNÉ OBCHODNÍ POLITIKY EVROPSKÁ KOMISE Oznámení o zahájení částečného prozatímního přezkumu antidumpingových

Více

10340/16 mg/jh/lk 1 DG G 2B

10340/16 mg/jh/lk 1 DG G 2B Rada Evropské unie Brusel 15. června 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0011 (CNS) 10340/16 FISC 103 ECOFIN 624 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Generální sekretariát

Více

PRACOVNÍ DOKUMENT. CS Jednotná v rozmanitosti CS 6. 2. 2013. o situaci nezletilých osob bez doprovodu v Evropské unii. Zpravodajka: Nathalie Griesbeck

PRACOVNÍ DOKUMENT. CS Jednotná v rozmanitosti CS 6. 2. 2013. o situaci nezletilých osob bez doprovodu v Evropské unii. Zpravodajka: Nathalie Griesbeck EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci 6. 2. 2013 PRACOVNÍ DOKUMENT o situaci nezletilých osob bez doprovodu v Evropské unii Výbor pro občanské svobody, spravedlnost

Více

Stanovy společenství vlastníků

Stanovy společenství vlastníků Stanovy společenství vlastníků I. Název Společenství vlastníků Pod Lihovarem 2232 II. Sídlo: Pod lihovarem 2231, Benešov, PSČ: 256 01 III. Předmět činnosti Zajišťování správy domu a pozemku IV. Členská

Více