Association members: Town of Stříbro ID No Masarykovo náměstí 1, Stříbro Represented by Mayor Dr.
|
|
- Dominika Bílková
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Účastníci sdružení: SMLOUVA ÚČASTNÍKŮ SDRUŽENÍ Stříbro Waystone Development, z.s.p.o. DODATEK č. 1 Město Stříbro IČ: Masarykovo náměstí 1, Stříbro Za které jedná starosta Dr. Bohuslav Červený na straně jedné (dále jen město ) a Waystone CZ s.r.o. IČ: Václavské náměstí 832/19, Praha 1 Společnost je zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka Jejímž jménem jednají jednatelé Stuart McLoughlin a Adrian Cox na straně druhé (dále jen Waystone nebo developer ) AGREEMENT BETWEEN THE ASSOCIATION MEMBERS Stříbro Waystone Development, z.s.p.o. Association members: AMENDMENT No. 1 Town of Stříbro ID No Masarykovo náměstí 1, Stříbro Represented by Mayor Dr. Bohuslav Červený (Hereinafter referred to as the Town ) and Waystone CZ s.r.o. ID No Václavské náměstí 832/19, Praha 1 Registered with the Commercial Register maintained by the Municipal Court in Prague, Section C, Insert Represented by the executives Stuart McLoughlin and Adrian Cox (Hereinafter referred to as Waystone or the Developer ) 1
2 PREAMBULE A Strany uzavřeny dne Smlouvu účastníků sdružení (dále jen Smlouva ), jejímž obsahem je úprava podmínek vzájemné spolupráce při rozvoji území bývalých kasáren v katastrálním území Stříbro a v rámci sdružení Stříbro Waystone Development, z.s.p.o. (dále jen SWD ). Obě strany akceptují skutečnost, že smlouva byla uzavřena a sdružení založeno dle 20f a násl. Občanského zákoníku. B Strany si přejí blíže upravit podmínky vzájemné spolupráce při rozvoji území a v rámci sdružení. Z uvedených důvodů uzavírají strany tento dodatek č. 1 ke Smlouvě. PŘEDMĚT DODATKU Na základě tohoto dodatku se Smlouva mění následovně: C DEFINICE 1. Odstavec Pozemky se mění tak, že se doplňuje o následující text: Součástí pozemku je prostor nad povrchem i pod povrchem, stavby zřízené na pozemku a jiná zařízení (dále jen stavba ) s výjimkou staveb dočasných, včetně toho, co je zapuštěno v pozemku nebo 2 PREAMBLE A On 3 February 2009, the Parties entered into the Agreement between the Association Members (hereinafter referred to as the Agreement ) governing the conditions of mutual cooperation in developing the Area of the former military base in the Stříbro cadastral area, within the Stříbro Waystone Development Association (hereinafter referred to as SWD ). Both parties accept that the Agreement was concluded and the Association set up in compliance with S. 20(f) et seq. of the Civil Code. B The Parties wish to regulate in more detail the terms and conditions of their mutual cooperation in developing the Area and within the Association. For the reasons above, the Parties conclude Amendment No. 1 to this Agreement. SUBJECT OF THE AMENDMENT The Agreement shall hereby be amended as follows: C DEFINITIONS 1. Par. Plots is amended by adding the following text: A plot shall include the space above and under ground level,
3 upevněno ve zdech. Není-li podzemní stavba nemovitou věcí, je součástí pozemku, i když zasahuje pod jiný pozemek. Součástí pozemku je rostlinstvo na něm vzešlé. Inženýrské sítě, zejména vodovody, kanalizace nebo energetické či jiné vedení, nejsou součástí pozemku. Má se za to, že součástí inženýrských sítí jsou i stavby a technická zařízení, která s nimi provozně souvisí. Je-li stavba součástí pozemku, jsou vedlejší věci vlastníka u stavby příslušenstvím pozemku, je-li jejich účelem, aby se jich se stavbou nebo pozemkem v rámci jejich hospodářského účelu trvale užívalo. 2. Znění odstavce Úrok se ruší a nahrazuje se následujícím textem: Úrok roční úrok odpovídající vždy aktuální nejnižší úrokové sazbě úroku 1 ročního hypotečního úvěru ČSOB a.s., jednoletý fix, a to z prostředků vynaložených a/nebo splatných kteroukoliv stranou včetně základní hodnoty pozemků. Výše úroku se bude revidovat jednou ročně vždy k 31.3., resp. nejbližšímu následujícímu pracovnímu dni. 3. Znění odstavce Odměna developera se ruší a nahrazuje se následujícím textem: Odměna developera částka 18% z nákladů definovaných v odstavci Oprávněné náklady pod písmeny a) až f), bez ohledu na zvolený způsob jejich úhrady. 4. Odstavec Oprávněné náklady se mění následovně: Písmeno d) poslední odrážka se mění následovně: structures built on the plot and other facilities (hereinafter the structure ), with the exception of temporary structures, including items sunk in the plot or fixed in the walls. Unless an underground structure is an immovable thing, it shall be part of the plot even if it overlaps with another plot. The plot includes any plants growing on it. Service networks, in particular water supply networks, sewerage or power or other lines, do not constitute part of the plot. Service networks are deemed to include structures and technical facilities related to their operation. If the structure is part of the plot, accessory items of the structure pertaining to the owner constitute appurtenances of the plot, provided that they are intended to be used with the structure or the plot on a permanent basis in accordance with their economic purpose. 2. Par. Interest is amended by replacing the existing wording with the Interest annual interest from any monies expended and/or due by any Party, including the Base Land Value, always corresponding to the lowest interest rate of 1-year mortgage offered by ČSOB a.s., one-year fixed rate. The interest rate shall be revised once a year, always as at 31 March, or the nearest following working day. 3. Par. Developer s Fee is amended by replacing the existing wording with the Developer s Fee the sum of 18% of costs defined in par. Qualifying Costs under items a) through f), regardless of the method of their payment. 4. Par. Qualifying Costs is amended by replacing the existing wording 3
4 náklady na elektrickou energii a služby, vyjma poplatků za energie vybraných od nájemníků Písmeno h) ruší se bez náhrady. I. ROZVOJ ÚZEMÍ 1. Znění odstavce 1.1 se ruší a nahrazuje se následujícím textem: Město se zavazuje umožnit po dobu rozvoje území provádění prací v oblasti infrastruktury na území a rozvoj území v souladu s urbanistickou studií a/nebo podle rozhodnutí učiněných sdružením SWD. Město zůstane vlastníkem pozemků až do jejich prodeje třetím stranám. Základní rozvoj území bude dokončen do Dobu platnosti smlouvy lze prodloužit o dalších pět let k datu , pokud k tomu vyjádří souhlas obě smluvní strany. 2. Odstavec 1.2 se mění tak, že se doplňuje o následující text: Město je oprávněno bezúplatně využívat všechny pozemky v rozvojovém území zapsané na listu vlastnictví č. 1 pro katastrální území Stříbro, a to za tímto účelem: a) Pořádání jednorázových kulturních a společenských akcí, u nichž je město pořadatelem nebo spolupořadatelem; b) Využívání pozemků a na nich nebo pod nimi umístěných staveb, které jsou součástí pozemku, pro dočasné ukládání materiálů které mají původ nebo vztah k investičním akcím, u nichž je with the Item d) the last bullet is amended as follows: electric energy and services, except for the energy fees collected from tenants Item h) is cancelled without replacement. I. AREA DEVELOPMENT 1. Art. 1.1 is amended by replacing the existing wording with the The Town undertakes to enable performance of the Infrastructure Works in the Area and the Area Development in compliance with the Master Plan, and/or according to the decisions made by SWD, for the period of the Area Development. The Town shall remain the owner of the Plots until their sale to third parties. The basic Area Development shall be concluded by 2 February, The term of the Agreement may be extended by another five years, until 2 February, 2029, if both Parties agree. 2. Art. 1.2 is amended by adding the following text: The Town shall be entitled to use all plots in the Development Area listed on Ownership Deed 1 for the Stříbro cadastral area without consideration, for the following purposes: a) Organizing one-time cultural and social events where the Town is the organizer or co-organizer; 4
5 investorem město nebo sdružení, jejichž je město členem. Tyto materiály nesmějí mít charakter odpadu tak, jak je míněno zákonem č. 185/2001 Sb. o odpadech v platném znění; c) Dočasné uskladnění movitého majetku a předmětů ve vlastnictví města nebo jiných osob, u nichž je město zřizovatelem či vlastníkem. Město je povinno do 21 dnů po doručení písemné výzvy ukončit uvedené užívání pozemku, pokud by toto užívání bránilo rozvoji území. Vymezení rozsahu a způsobu užití pozemků podléhá předběžnému písemnému odsouhlasení ze strany Waystone. Veškeré náklady související s používáním pozemků městem dle odstavců a) až c) nese město, a to včetně nákladů na zajištění bezpečnosti, údržbu přístupových cest a uvedení pozemků do původního stavu. Prostředky vynaložené na úhradu výše uvedených nákladů nejsou oprávněnými výdaji města ve smyslu ustanovení této smlouvy. V případě, že Waystone vzniknou s výše uvedenými aktivitami města v území jakékoliv náklady, město společnosti Waystone tyto náklady uhradí. Podmínkou úhrady těchto nákladů městem je písemná specifikace takových prokazatelně existujících nákladů, kterou Waystone předloží městu do 21 dnů poté, co společnosti tyto náklady vznikly. Waystone si vyhrazuje právo souhlas neudělit v případě, že by zamýšlený způsob užití mohl negativně, ať už přímo nebo nepřímo, ovlivnit rozvoj území včetně jeho prezentace potenciálním zákazníkům. 3. Znění odstavce 1.4 se ruší a nahrazuje se následujícím zněním: Město bude aktivně působit při získávání grantů na rozvoj území b) Using the plots and structures that form part of the plots, located above or under ground level, for temporary storage of materials related to investment projects carried out by the Town or by an association of which the Town is a member. However, these materials must not be waste materials as defined in Act No. 185/2001 Coll. on waste, as amended; c) Temporary storage of movable property and objects in the ownership of the Town, or of other persons of which the Town is the promoter or owner. Should such usage prevent the Area Development, the Town shall cease using the plot for the purposes described above within 21 days from receipt of a written notice. Definition of the scope and manner of using the plots shall require preliminary written approval by Waystone. All costs related to the use of the plots by the Town under items a) through c) shall be borne by the Town including the cost of security services, maintenance of access roads and bringing the plots back to the original condition. The funds expended on the above costs shall not be the Qualifying Costs within the meaning of the provisions hereof. In case Waystone incurs any costs in relation to the above mentioned activities of the Town in the Area, the Town shall reimburse the costs to Waystone; on the condition that Waystone submits to the Town a written specification of such documented costs within 21 days from the day Waystone incurred the costs. Waystone will retain the right to withhold approval where there is any valid reason or concern, that such use intended by the Town or authorised by the Town, will have a detrimental effect upon the Development or its marketability, either directly or indirectly. 5
6 v souladu se zněním odst i). VI. PRÁCE V OBLASTI INFRASTRUKTURY 1. Článek VI se doplňuje o nový odstavec 6.8 v následujícím znění: 3. Art. 1.4 is amended by replacing the existing wording with the The Town shall be active in applying for Area Development grants in compliance with the wording of Art. 11.1(i). Stavebníkem infrastrukturních prací financovaných částečně z veřejných zdrojů bude město při zachování platnosti ostatních ustanovení smlouvy. I v případě realizace takto financovaných prací bude Waystone zajišťovat a hradit veškeré činnosti související s přípravou a řízením jejich realizace. Takto vybudované části infrastruktury se stávají vlastnictvím města bez nutnosti jejich převodu dle čl. XI odst e). 2. Článek VI se dále doplňuje o nový odstavec 6.9 v následujícím znění: Nové komunikace a technická infrastruktura vybudovaná členy sdružení bude převedena do majetku města, resp. příslušných vlastníků veřejné infrastruktury takto: a) Infrastruktura, která bude převáděna do majetku města nebo Vodohospodářského sdružení obcí Západních Čech, bude tomuto subjektu převáděna úplatně, a to formou odprodeje za sjednanou symbolickou cenu (typicky 100 nebo 1000 Kč za převáděný objekt nebo soubor objektů). V případě, že v den převodu bude existovat závazek Waystone vůči městu, město souhlasí, aby byl tento závazek vypořádán tak, že bude splněn úhradou pořizovací ceny takto převáděné technické infrastruktury. b) Infrastruktura, která bude převáděna subjektům, které akceptují 6 VI. INFRASTRUCTURE WORKS 1. Art. VI is amended by adding Art. 6.8 in the following wording: The Town shall be the builder of the Infrastructure Works funded partially from public funds while the other provisions of the Agreement shall remain valid. Even in case of implementation of the Works financed in the above manner Waystone shall arrange and pay for all activities related to the preparation and management of the implementation. The parts of infrastructure built in the above manner shall pass into the ownership of the Town without the necessity of their transfer under Art. XI, par. 11.1(e). 2. Art. VI is amended by adding Art. 6.9 in the following wording New public roads and public technical infrastructure built by the Association members shall be transferred into the ownership of the Town or the relevant public infrastructure owners in the following manner: a) Infrastructure which shall be transferred into the ownership of the Town or the Water Management Association of the West Bohemia Region (Vodohospodářské sdružení obcí Západních Čech) shall be sold to this entity for an agreed symbolic price Odstraněno: odprodána
7 koupi za tržní cenu, bude těmto subjektům odprodána běžným způsobem a výtěžek bude považován za příjem sdružení vzniklý prodejem nově budované infrastruktury. V takovém případě k úhradě závazku Waystone vůči městu nedochází. IX. ORGÁNY SDRUŽENÍ Znění odstavce 9.3 se ruší a nahrazuje se následujícím textem: Funkce výkonného ředitele a členství v kontrolní radě sdružení a veškeré náklady s tím související jdou k tíži stran. Výkonnému řediteli ani žádnému z členů kontrolní rady nenáleží z titulu této funkce jakákoliv odměna, resp. nárok na úhradu jakýchkoliv nákladů s výkonem funkce spojených. X. HODNOTA DISPOZICE 1. Znění odstavce 10.2 se ruší a nahrazuje se následujícím textem: Vzhledem k tomu, že tržní cena zasíťovaných pozemků bude ovlivňovaná hodnotou prací realizovaných společností Waystone, bude cena zasíťovaných pozemků rozdělena tak, že pozemky města budou prodávány za cenu odpovídající jejich stavu před zhodnocením, tj. nejvýše 200 Kč/m2 v souladu s usnesením [. ], pokud nebude znaleckým posudkem nebo dohodu smluvních stran určeno jinak. Cena je vč. základní hodnoty pozemků.toto ujednání nemá vliv na pravidla distribuce výtěžku dle odst této smlouvy. 7 (typically CZK 100 or CZK 1,000 for a building or set of buildings). The Town agrees that should a liability of Waystone towards the Town exist on the transfer date, such liability shall be settled by the payment of the purchasing price of the technical infrastructure being transferred. b) Infrastructure which shall be transferred to entities accepting a market price shall be sold to such entities in the usual manner and the proceeds shall be considered as income of the Association from the sale of newly built infrastructure. In such case no liability of Waystone towards the Town is settled. IX. ASSOCIATION BODIES 1. Art. 9.3 is amended by replacing the existing wording with the The office of the Executive Director and membership in the Board of Control of the Association and any related costs shall be borne by the respective Parties. The Executive Director or members of the Board of Control are not entitled to any remuneration and/or reimbursement of any costs related to their office. X. DISPOSAL VALUE 1. Art is amended by replacing the existing wording with the Since the market price of serviced plots shall be influenced by the value of works carried out by Waystone, the price of the serviced Odstraněno:.
8 2. Odstavce , a 10.3 se ruší bez náhrady. 3. Znění odstavce 10.8 se ruší a nahrazuje se následujícím textem: Sdružení bude distribuovat výtěžek z dispozice stranám do 21 dnů od obdržení prostředků od třetích stran. Prostředky budou distribuovány v tomto pořadí: a) Základní hodnota pozemků ve výši 52 Kč/m2, b) Odměna developera c) Oprávněné náklady Waystone spolu s narostlým úrokem od data plateb do data úhrad, přičemž úrok se hradí jako první d) Oprávněné náklady města spolu s narostlým úrokem od data plateb do data úhrad, přičemž úrok se hradí jako první e) Dosud nezaplacené náklady stran z dispozice. V případě, že po provedení distribuce prostředků dle odst a) až d) vznikne přebytek nerozdělených prostředků, zůstanou tyto prostředky deponovány na účtu SWD za účelem úhrady nákladů dalšího rozvoje. Vznikne-li přebytek prostředků, je kontrolní rada SWD oprávněna rozhodnout o jejich využití následovně: i. Rozdělí ho mezi členy sdružení SWD tak, že město obdrží 40% a Waystone 60%. ii. Rozdělí ho na dvě části, přičemž jedna část bude deponována na účtu SWD za účelem úhrady nákladů dalšího rozvoje a druhá část bude rozdělena v souladu s odst i. plots shall be distributed in the following manner: the plots of the Town shall be sold at the price corresponding to their condition prior to the increase in value. This provision shall not affect the rules for the distribution of proceeds under Art hereof. 2. Art , and 10.3 are cancelled without replacement. 3. Art is amended by replacing the existing wording with the The Association shall distribute the Disposal Proceeds to the Parties within 21 days of receipt of the funds from third parties. The funds shall be distributed in the following order: a) Base Land Value; b) Developers Fee c) Qualifying Costs incurred by Waystone together with the interest accrued from the payment date to the reimbursement date, where interest shall have priority of payment; d) Qualifying Costs incurred by the Town together with the interest accrued from the payment date to the reimbursement date, where interest shall have priority of payment; e) the non-reimbursed Disposal costs incurred by the Parties. In case that upon carrying out the distribution of funds under Art a) through d) some undistributed funds remain, these funds shall be deposited in the SWD account in order to cover the costs of further development. 8
9 4. Článek X se doplňuje o nový odstavec 10.9 následovně: Prostředky distribuované v souladu s odst b), které byly získány dispozicí s majetkem města dle odst. 1.6 a 10.1, jsou prostředky svěřené společnosti Waystone prostřednictvím sdružení SWD k rozvoji území. Waystone tyto prostředky použije zejména následujícím způsobem: a) K úhradě výdajů na realizaci technické infrastruktury, která bude následně převedena do vlastnictví města, b) K úhradě rozdílu mezi výší přidělené dotace a skutečnými výdaji na provedené práce, jejichž realizace byla prostřednictvím dotace podpořena, c) K úhradě prací souvisejících s údržbou a ostrahou nemovitostí v majetku města, d) K úhradě odměny developera a narostlého úroku. Úhrada nákladů dle bodů a) až d) bude vždy provedena zápočtem výše zmíněných nákladů proti závazku Waystone vůči městu. Pokud dojde k převodu ve smyslu ust. 56 odst. 1 zákona 235/2004 o DPH po uplynutí pěti let od data vydání prvního kolaudačního souhlasu, nepodléhá převod dani z přidané hodnoty. V případě, že bude Waystone předávat infrastrukturu městu v souladu s čl. VI odst. 6.9 a již nebude možné provést úhradu nákladů zápočtem (Waystone již nebude mít vůči městu žádné finanční závazky), bude tato infrastruktura městu převedena za symbolickou cenu nebo darována. 9 In case undistributed funds remain; the SWD Board of Control is entitled to decide on their use as follows: i. It may distribute them between the SWD members; the Town shall receive 40% and Waystone 60%. ii. It may divide them into two parts; one part to be deposited in the SWD account in order to cover the costs of further development and the other part to be distributed under Art. 10.8(i). 4. Art. X is amended by adding Art in the following wording: The funds distributed under Art. 10.8(b) which were acquired by the Disposal of the Town s property under Art. 1.6 and 10.1 are funds entrusted to Waystone through the SWD Association for the purposes of Area Development. Waystone shall use the funds in particular in the following way: a) To cover costs of the construction of the technical infrastructure which shall be subsequently transferred into the ownership of the Town; b) To cover the difference between the allocated grant and the real costs of the performed works that were supported by the grant; c) To cover the works related to the maintenance and security of the real estate in the ownership of the Town; d) To cover the Developer s Fee and the accrued interest. The settlement of the costs under items a) through d) shall always be carried out by setting off the above expenses against the obligation of Waystone towards the Town. Odstraněno: tří Odstraněno: XI Odstraněno: 11.1 h)
10 XI. SPECIFICKÉ ZÁVAZKY MĚSTA 1. Znění odstavce 11.1 e) se ruší a nahrazuje se následujícím textem: převezme do svého majetku všechny prvky veřejné infrastruktury úplatně v souladu s odst. 6.9 a) této smlouvy; zároveň souhlasí s převedením infrastruktury, kterou nemůže vlastnit nebo obvykle nevlastní, budoucím vlastníkům v souladu s odst. 6.9 b) a c) této smlouvy. 2. Znění odstavce 11.1 i) se ruší a nahrazuje se následujícím textem: bude poskytovat sdružení nezbytnou součinnost při podávání žádostí o granty; součinnost bude spočívat zejména v podávání žádostí v případě, že sdružení nebo Waystone nemohou být sami žadateli. 3. Znění odstavce 11.3 se ruší a nahrazuje se následujícím textem: Strany se dohodly, že za součást projektu mohou považovat i pozemky p.p.č. 1064/5 a 933/1, vše v k.ú. Stříbro, přestože nejsou ve vlastnictví města Stříbra. Pozemky jsou ve vlastnictví třetích osob. Město prohlašuje, že učiní všechny nezbytné kroky s cílem získat výše uvedené pozemky nebo jejich části do svého vlastnictví v případě, že se jejich získání ukáže pro projekt přínosným. Waystone se zavazuje poskytnout součinnost k získání pozemků do vlastnictví města. Should the transfer be carried out within the meaning of S. 56(1) of Act No. 235/2004 on VAT after the lapse of five years from the date of issuance of the first occupancy permit, the transfer shall not be subject to VAT. Should Waystone hand over the infrastructure to the Town in compliance with Art. XI par. 11.1(h) when it not be possible any more to settle the expenses by set-off (Waystone has no financial obligations towards the Town), the infrastructure shall be transferred to the Town for a symbolic price or donated. XI. SPECIFIC OBLIGATIONS OF THE TOWN 1. Par. 11.1(e) is amended by replacing the existing wording with the It shall accept into its ownership all parts of the public infrastructure under par. 6.9(a) hereof while agreeing with the transfer of the infrastructure which it may not own or does not usually own to future owners pursuant to par. 6.9 b) and c) of this Agreement. 2. Par. 11.1(i) is amended by replacing the existing wording with the It shall provide the Association with necessary cooperation when applying for grants; the cooperation shall consist in particular in submitting applications in cases in which the Association or Waystone cannot themselves be applicants. Odstraněno: three 10
11 XVII. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ 1. Znění odstavce 17.1 se ruší a nahrazuje se textem: Žádná z práv ani povinností strany z této smlouvy není možné postoupit ani převést bez předchozího písemného souhlasu druhé smluvní strany. 2. Odstavec 17.6 se doplňuje o následující text: Součástí dohody o ukončení smlouvy musí být dohoda o vypořádání práv a povinností ze smlouvy a dále dohoda o zániku a vypořádání sdružení. V případě uzavření dohody o ukončení smluvního vztahu z vůle Waystone anebo při uplynutí doby sjednaného trvání smluvního vztahu platí, že se Waystone podpisem této smlouvy vzdává svého nároku na úhradu dosud neuhrazených oprávněných nákladů. Ujednání předchozího odstavce neplatí v případě uzavření dohody o ukončení projektu z vůle města a rovněž v případě, že se město dopustí porušení této smlouvy, jehož následkem bude snížení výnosů z rozvoje území. V tom případě má Waystone právo na úhradu dosud neuhrazených oprávněných nákladů. Všechna ostatní ustanovení smlouvy zůstávají nezměněna a platná. 3. Par is amended by replacing the existing wording with the The Parties have agreed that the plots No. 1064/5 and 933/1, both in the Stříbro cadastral area, may also be considered part of the project although they are not owned by the Town. These plots are owned by third parties. The Town declares that it shall take any necessary steps to acquire the above-mentioned plots or their parts into its ownership provided that such acquisition shows to benefit the project. Waystone undertakes to cooperate with the Town in the acquisition of the plots. XVII. FINAL PROVISIONS 1. Par is amended by replacing the existing wording with the None of the rights or obligations of either Party under this Agreement may be transferred or assigned without a prior written consent of the other Party. 2. Par is amended by adding the following text: The covenant to terminate the Agreement shall include a covenant on the settlement of the rights and obligations under the Agreement as well as a covenant on the extinction and settlement of the Association. By signing this Agreement Waystone waives its right for payment of pending Qualifying Costs upon conclusion of the covenant to terminate the contractual relationship at Waystone s 11
12 request or upon expiration of the agreed term of the contractual relationship. The stipulations of the above paragraph do not apply in case of conclusion of the covenant to terminate the project at the Town s request, or in case the Town breaches this Agreement, thus causing a decrease in the revenues from the Area Development. In such case Waystone is entitled to the payment of pending Qualifying Costs. Provisions of the Agreement which are not expressly covered by this Amendment remain unchanged and valid. Ve Stříbře dne / In Stříbro on xx.xx.2014 Waystone CZ s.r.o. Město Stříbro / Town of Stříbro Stuart McLoughlin Jednatel / Executive Adrian Cox Jednatel / Executive Dr. Bohuslav Červený Starosta / Mayor 12
RÁMCOVÁ SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ ADMINISTRATIVNÍCH SLUŽEB GENERAL CONTRACT OF PROVIDING ADMINISTRATIVE SERVICES
RÁMCOVÁ SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ ADMINISTRATIVNÍCH SLUŽEB GENERAL CONTRACT OF PROVIDING ADMINISTRATIVE SERVICES IČO: 04438311 s místem podnikání Václavské náměstí 832/19, Praha1, PSČ 110 00, Česká republika
VíceClaim 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ INTRODUCTORY PROVISIONS
Smlouva o postoupení pohledávky Níže uvedeného dne uzavřely níže uvedené smluvní strany BONDSTER Marketplace s.r.o. IČ 03114147 U libeňského pivovaru 63/2, 180 00 Praha 8 Registered in Commercial Register
VícePOZVÁNKA NA ŘÁDNOU VALNOU HROMADU INVITATION TO ORDINARY GENERAL MEETING OF
V Praze dne 17.3.2015 In Prague on 17 March 2015 POZVÁNKA NA ŘÁDNOU VALNOU HROMADU INVITATION TO ORDINARY GENERAL MEETING OF společnosti Cigler Marani Architects, a.s., IČ: 26489431, se sídlem Moulíkova
VíceNárodní informační den společných technologických iniciativ ARTEMIS a ENIAC
Národní informační den společných technologických iniciativ ARTEMIS a ENIAC 21. března 2011, Praha Pravidla a podmínky účasti v projektech ARTEMIS a ENIAC v ČR Úvod k finančním pravidlům JTIs (ARTEMIS
VíceOd Czech POINTu k vnitřní integraci
Od Czech POINTu k vnitřní integraci Radek Novák Direct Account Manager Co mají společné??? - Czech POINT - Datové schránky (ISDS) - Vnitřní integrace úřadu 2 Projekt Czech POINT - 28.3.2007 zahájen pilotní
VíceVontobel Financial Products GmbH Frankfurt am Main, Germany (the "Issuer")
Supplement dated 27 October 2016 pursuant to Section 16 Para. 1 of the German Securities Prospectus Act (téêíé~éáéêéêçëééâíöéëéíò) to the Base Prospectus dated 21 September 2016 for Leverage Products Frankfurt
VíceVŠEOBECNÉ PODMÍNKY GENERAL RULES DIY PRAHA S.R.O. DIY PRAHA S.R.O. HODINOVÁ DÍLNA
VŠEOBECNÉ PODMÍNKY GENERAL RULES DIY PRAHA S.R.O. DIY PRAHA S.R.O. HODINOVÁ DÍLNA DIY WORKSHOP I. Úvod I. Opening provisions Tato pravidla se vztahují ke všem činnostem vykonávaným v hodinové dílně provozované
VíceÚVĚROVÁ SMLOUVA ze dne. CREDIT FACILITY AGREEMENT dated. mezi. between. PENTA INVESTMENTS CYPRUS LIMITED jako Úvěrujícím
ÚVĚROVÁ SMLOUVA ze dne CREDIT FACILITY AGREEMENT dated mezi PENTA INVESTMENTS CYPRUS LIMITED jako Úvěrujícím between PENTA INVESTMENTS CYPRUS LIMITED as Lender a and RailReal a.s. jako Úvěrovaným RailReal
VíceEURO přeshraniční platba
EURO přeshraniční platba EURO přeshraniční platba je platební příkaz splňující následující kriteria: Je předložen elektronicky Je požadováno standardní provedení (tj. nikoliv urgentní nebo expresní) Částka
VícePotřebujete mít vaše IS ve shodě s legislativou? Bc. Stanislava Birnerová
Potřebujete mít vaše IS ve shodě s legislativou? Bc. Stanislava Birnerová Direct Account Manager sbirnerova@novell.com Komplexnost, Nátlak, Nulová tolerance Nařízení Business Continuity Interní hrozby
VíceLitosil - application
Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical
VíceCzechPOINT@office a konverze na úřadech Martin Řehořek
CzechPOINT@office a konverze na úřadech Martin Řehořek Novell Professional Services ČR, s.r.o. mrehorek@novell.com Agenda CzechPOINT@office Lokální administrátor Autorizovaná konverze na žádost Autorizovaná
VíceB1 MORE THAN THE CITY
B1 MORE THAN THE CITY INTRODUCTION ÚVOD B1 Budova B1 je součástí moderního kancelářského projektu CITY WEST a nově budované městské čtvrti Západní město, Praha 5 - Stodůlky. Tato lokalita kromě vynikající
VíceVZOR/TEMPLATE RESIDETIAL LEASE AGREEMENT SMLOUVA O NÁJMU BYTU. Úvodní ustanovení smlouvy. Introductory Provisions of the Agreement
SMLOUVA O NÁJMU BYTU číslo: xxxxxxxxx uzavřená dle 2201 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, v aktuálním znění (dále jen NObčZ ) mezi níže uvedenými smluvními stranami: RESIDETIAL LEASE
VíceAIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC
ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC ŘÍZENÍ LETOVÉHO PROVOZU ČR, s.p. Letecká informační služba AIR NAVIGATION SERVICES OF THE C.R. Aeronautical Information Service Navigační 787 252 61 Jeneč A 1/14 20 FEB +420
VícePostup objednávky Microsoft Action Pack Subscription
Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription DŮLEŽITÉ: Pro objednání MAPS musíte být členem Microsoft Partner Programu na úrovni Registered Member. Postup registrace do Partnerského programu naleznete
VíceDarovací smlouva Donation Agreement
Darovací smlouva Donation Agreement uzavřená podle 2055 a násl. zák. č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů: concluded under Section 2055 et seq. of Act No. 89/2012 Coll., Civil
VíceStandardní záruka. http://www.alliedtelesis.cz/support/warranty/signup.aspx
Standardní záruka Standardní produkty (Enterprise)» Switches» Routers» Converters» NICs, SFPs Operátorské produkty (NSP)» imgs» imaps» 3rd party (Extricom) Bez registrace 2 roky od prodeje koncovému zákazníkovi
VíceDohoda č. Agreement No. o podmínkách následného placení s platbou Tankovací kartou on Conditions of Post-Payment Mode with payment using a Fleet Card
o podmínkách následného placení s platbou Tankovací kartou on Conditions of Post-Payment Mode with payment using a Fleet Card Ředitelství silnic a dálnic ČR sídlo (Registered Seat): Na Pankráci 546/56,
VíceDOHODA O ZAPOČTENÍ POHLEDÁVEK AGREEMENT ON SET-OFF OF RECEIVABLES
DOHODA O ZAPOČTENÍ POHLEDÁVEK AGREEMENT ON SET-OFF OF RECEIVABLES TATO DOHODA O ZAPOČTENÍ POHLEDÁVEK (dále jen Dohoda ) je uzavřena níže uvedeného dne, měsíce a roku MEZI společností OHL ŽS, a.s., se sídlem
VíceObchodní a storno podmínky společnosti Hotel Lucia, s.r.o.
Společnost: Obchodní a storno podmínky společnosti Hotel Lucia, s.r.o. obchodní firma: Hotel Lucia, s r.o. sídlo: Praha 1 Staré Město, Revoluční 763/15, PSČ: 110 00 IČ: 247 22 600 zapsaná: v obchodním
Víceaktuality, novinky Ing. Martin Řehořek
CzechPOINT@office aktuality, novinky Ing. Martin Řehořek Novell Professional Services ČR, s.r.o. mrehorek@novell.com Agenda CzechPOINT@office Aktuality z provozu KzMU statistiky Mám zájem o konverzi Kde
VícePříručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 17. února 1997 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
VícePříručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 27. června 1997 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
VíceVypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5. Compotech Cup. v lodních třídách / in classes. D-One, 7P CTL 161315
Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5 Compotech Cup v lodních třídách / in classes D-One, 7P CTL 161315 Datum / date: 04.06.2016 05.06.2016 místo konání : Kemp Jestřábí 1, Lipno Černá v Pošumaví
VíceDarovací smlouva Donation Agreement
RK-38-2015-07, př. 2 počet stran: 7 Darovací smlouva Donation Agreement uzavřená podle 2055 a násl. zák. č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů: concluded under Section 2055
VíceVysoká škola chemicko-technologická v Praze
Vysoká škola chemicko-technologická v Praze Označení SMĚRNICE č. A/S/961/3/2018 Věc Pravidla pro předkládání a zveřejňování dizertačních prací na VŠCHT Praha Působnost celoškolská Účinnost od 1. února
VíceOpatření děkana č. 12/2007 o poskytování náhrad cestovních výdajů osobám, které nejsou zaměstnanci 1. lékařské fakulty
Univerzita Karlova v Praze, 1. lékařská fakulta Opatření děkana č. 12/2007 o poskytování náhrad cestovních výdajů osobám, které nejsou zaměstnanci 1. lékařské fakulty Vypracoval: Magdalena Šťastná, Mgr.
VícePříručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 17. února 1997 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
VíceIPR v H2020. Matěj Myška myska@ctt.muni.cz
IPR v H2020 Matěj Myška myska@ctt.muni.cz Zdroje [1] KRATĚNOVÁ, J. a J. Kotouček. Duševní vlastnictví v projektech H2020. Technologické centrum AV ČR, Edice Vademecum H2020, 2015. Dostupné i online: http://www.tc.cz/cs/publikace/publikace/seznampublikaci/dusevni-vlastnictvi-v-projektech-horizontu-2020
Vícepodle smluv (GA, CA)
Management projektů 7. RP podle smluv (GA, CA) Praha, 09.03.2010 Management projektů 7. RP TC AV ČR/NICER Jana Vanová 1 Management projektů 7. RP podle smluv Management projektu 7. RP podle Grantové dohody
VíceOpatření děkana č. 23/2018 Vyplácení cestovních náhrad zahraničním spolupracovníkům a hostům na FROV JU
č.j. 09/507/18 Vodňany, 20.6.2018 Opatření děkana č. 23/2018 Vyplácení cestovních náhrad zahraničním spolupracovníkům a hostům na FROV JU Toto rozhodnutí o vyplácení cestovních náhrad zahraničním spolupracovníkům
Vícekterou se provádí zákon č. 122/2000 Sb., o ochraně sbírek muzejní povahy a o změně některých dalších zákonů
275/2000 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva kultury ze dne 28. července 2000, kterou se provádí zákon č. 122/2000 Sb., o ochraně sbírek muzejní povahy a o změně některých dalších zákonů Změna: 96/2013 Sb. Ministerstvo
VíceIntroduction to MS Dynamics NAV
Introduction to MS Dynamics NAV (Item Charges) Ing.J.Skorkovský,CSc. MASARYK UNIVERSITY BRNO, Czech Republic Faculty of economics and business administration Department of corporate economy Item Charges
VíceGUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT
VíceREZERVAČNÍ SMLOUVA RESERVATION AGREEMENT
REZERVAČNÍ SMLOUVA RESERVATION AGREEMENT mezi těmito účastníky by and between GALLIERA s.r.o. GALLIERA s.r.o. - a - - and [ ] [ ] Tato REZERVAČNÍ SMLOUVA (dále jen "Smlouva") se uzavírá níže uvedeného
VíceRole DSO v implementaci GDPR
Role DSO v implementaci GDPR Role of Voluntary Association of Municipalities in the GDPR Implementation Mgr. Michaela Neumahr pověřenec pro ochranu osobních údajů DSO Region Slezská brána (DPO) michaela.neumahr@slezskabrana.cz
VíceObsah&/&Content& Všeobecné)podmínky)(v)češtině)) Terms)and)Conditions)(in)english)) )
Obsah/Content Všeobecnépodmínky(včeštině TermsandConditions(inenglish Všeobecnépodmínky používáníwebovýchstránekneighboursuniverseasouvisejícíchslužebazásadyochrany osobníchdat A.! PodmínkyužíváníwebovýchstránekNeighboursUniverseasouvisejícíchslužeb
VíceDarovací smlouva Donation Agreement
2018_CZ_PH_37056 RK-09-2018-12, př. 1 počet stran: 11 Darovací smlouva Donation Agreement uzavřená podle 2055 a násl. zák. č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů: concluded under
VíceRegistrace (obchodní příležitosti i do partnerského programu)
Petr Flek Registrace (obchodní příležitosti i do partnerského programu) Solution Provider Program EMEA 1 12 Října 2016 BUSINESS PARTNER Jak dále s DELL EMC, co by partneři měli vědět 2 12 Října 2016 Portál
VíceVíte, kdo pracuje s vašimi dokumenty? Stanislava Birnerová
Víte, kdo pracuje s vašimi dokumenty? Stanislava Birnerová Direct Account Manager sbirnerova@novell.com Agenda Proč elektronické originály? Kdo pracuje s elektronickými originály? Proč Novell? 2 Rok 2010
VíceCZECH REPUBLIC Customer Claims Handling ČESKÁ REPUBLIKA Reklamační řád
CZECH REPUBLIC Customer Claims Handling ČESKÁ REPUBLIKA Reklamační řád Platné od 1/2/2018 Valid as of 01/2/2018 Reklamační řád pro právnické osoby (dále jen Reklamační řád ) Corporate Customer Claims Handling
VíceVZOR/TEMPLATE. APARTMENT LEASE AGREEMENT For work, recreation or leisure purposes (timelimited
Strana 1 z 5 SMLOUVA O NÁJMU BYTU pro účely dočasného studijního, rekreačního, pracovního, či obdobného časově omezeného pobytu uzavřená mezi: (dále též Smlouva ) číslo: 123456789 John Doe Trvalé bydliště:
VícePROSPERITY Programme. OP Enterprise and Innovation. Klára Hanušová
PROSPERITY Programme OP Enterprise and Innovation Klára Hanušová Prosperity What the programme supports -- Establishment and further development of infrastructure required for industrial research, technological
VíceAPPLICABLE TO CORRESPONDENT BANKS
1 POŠTOVÁ BANKA, a.s., pobočka Česká republika Sokolovská 17 186 00 Prague Czech Republic Telephone: + 421 2/5960 3110 Telefax: + 421 2/5960 2462 E-mail: info@pabk.sk SWIFT: POBNCZPP Valid from: January
Více/ 1. I nadále budeme vyhledávat možnosti uplatnění na zahraničních aktivitách, kde jsme v předešlých letech načerpali dostatek zkušeností
Za zmínku rovněž stojí naše schopnost realizace staveb zadávaných formou projektu i stavby samotné. V hierarchii železničních stavebních firem se nám v roce 201 S v několika případech podařilo- {formou
VíceMechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika: 5-2013
Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY Servisní Informace Datum vydání: 20.2.2013 Určeno pro : AMS, registrované subj.pro montáž st.měř. Na základě SI VDO č./datum: Není Mechanika
VíceTabulka 1 Stav členské základny SK Praga Vysočany k roku 2015 Tabulka 2 Výše členských příspěvků v SK Praga Vysočany Tabulka 3 Přehled finanční
Příloha I Seznam tabulek Tabulka 1 Stav členské základny SK Praga Vysočany k roku 2015 Tabulka 2 Výše členských příspěvků v SK Praga Vysočany Tabulka 3 Přehled finanční odměny pro rozhodčí platný od roku
VíceGeneral Terms and Conditions (Suppliers) Všeobecné obchodní podmínky (dodavatelské)
Všeobecné obchodní podmínky (dodavatelské) TESLA Mladá Vožice a.s. se sídlem Praha 9 - Hloubětín, Poděbradská 56/186, PSČ 180 66, IČ: 28953126, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze,
Víceuzavřená mezi: John Doe Datum narození: Old Town Square Prague Česko
Page 1 of 5 APARTMENT LEASE AGREEMENT For work, recreation or leisure purposes (timelimited stay) between: (hereinafter referred to as the Agreement ) John Doe Date of birth: 21.01.1985 Old Town Square
VíceAmazon Court KANCELÁŘE K PRONÁJMU OFFICES TO LET. RIVER CITY PRAGUE www.amazoncourt.cz
POPIS PROJEKTU Energeticky úsporná budova s unikátní architekturou v blízkosti centra města. Se sedmi nadzemními podlažími a třemi podzemními podlažími nabízí k pronájmu přibližně 19 800 m2 kancelářského
Více1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal
VíceGymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK. Mathematics. Teacher: Student:
WORKBOOK Subject: Teacher: Student: Mathematics.... School year:../ Conic section The conic sections are the nondegenerate curves generated by the intersections of a plane with one or two nappes of a cone.
VíceBritské společenství národů. Historie Spojeného království Velké Británie a Severního Irska ročník gymnázia (vyšší stupeň)
Název vzdělávacího materiálu: Číslo vzdělávacího materiálu: Autor vzdělávací materiálu: Období, ve kterém byl vzdělávací materiál vytvořen: Vzdělávací oblast: Vzdělávací obor: Vzdělávací předmět: Tematická
VíceVZOR/TEMPLATE RESIDETIAL LEASE AGREEMENT SMLOUVA O NÁJMU BYTU. Úvodní ustanovení smlouvy. Introductory Provisions of the Agreement
SMLOUVA O NÁJMU BYTU číslo: xxxxxxxxx uzavřená dle 2201 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, v aktuálním znění (dále jen NObčZ ) mezi níže uvedenými smluvními stranami: RESIDETIAL LEASE
VíceDOHODA O PROVEDENÍ PRÁCE CONTRACT FOR WORK
DOHODA O PROVEDENÍ PRÁCE CONTRACT FOR WORK Pořadové číslo dohody: Číslo pracoviště: Číslo zakázky: Číslo činnosti: Číslo fakultního účtu: Contract serial number: : Number of workplace: Order number: Activity
VíceDohoda č. Agreement No.
o podmínkách užívání Elektronického zařízení v režimu osvobozeného od úhrady mýtného on Conditions of using Electronic Device in Exempt Mode Ředitelství silnic a dálnic ČR sídlo (Registered Seat): Na Pankráci
VíceTECHNICKÁ NORMALIZACE V OBLASTI PROSTOROVÝCH INFORMACÍ
TECHNICKÁ NORMALIZACE V OBLASTI PROSTOROVÝCH INFORMACÍ Ing. Jiří Kratochvíl ředitel Odboru technické normalizace Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví kratochvil@unmz.cz http://cs-cz.facebook.com/normy.unmz
VícePrávní formy podnikání v ČR
Bankovní institut vysoká škola Praha Právní formy podnikání v ČR Bakalářská práce Prokeš Václav Leden, 2009 Bankovní institut vysoká škola Praha Katedra Bankovnictví Právní formy podnikání v ČR Bakalářská
VíceSMLOUVA O VÝKONU FUNKCE AGREEMENT ON THE PERFORMANCE OF THE POSITION OF THE MEMBER OF THE AUDIT COMMITTEE ČLENA VÝBORU PRO AUDIT
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA VÝBORU PRO AUDIT uzavřená podle 59 a násl. zákona 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (dále jen zákon o obchodních korporacích ) a za přiměřeného použití
VíceAGREEMENT ON THE PERFORMANCE OF THE POSITION OF A MEMBER OF THE SUPERVISORY BOARD SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA DOZORČÍ RADY
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA DOZORČÍ RADY AGREEMENT ON THE PERFORMANCE OF THE POSITION OF A MEMBER OF THE SUPERVISORY BOARD uzavřená podle 59 a násl. zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech
VíceSmlouva o převzetí povinnosti k úhradě dalšího členského vkladu
Smlouva o převzetí povinnosti k úhradě dalšího členského vkladu uzavřená ve smyslu 572 zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (dále jen zákon o obchodních korporacích ) níže uvedeného
VíceI. SMLUVNÍ STRANY CONTRACTING PARTIES II. PŘEDMĚT A ÚČEL SMLOUVY SUBJECT AND PURPOSE
SMLOUVA O SPOLUPRÁCI PŘI ZAJIŠTĚNÍ ODBORNÉ PRAXE STUDENTŮ FI MU V RÁMCI INTERIM PROJECTU CONTRACT ON ASSURING INTERNSHIP WITHIN INTERIM PROJECT FOR STUDENTS OF THE FACULTY OF INFORMATICS, MASARYK UNIVERSITY
VícePodnájemní smlouva. Sublease Agreement
Sublease Agreement Belgicka Apartments s.r.o. with its seat at: Belgická 115/40, 120 00 Praha 2 ID no.: 040 52 161 registered with the Commercial register maintained by the Municipal court in Prague, section
VíceContact person: Stanislav Bujnovský,
Tender documentation link: https://nen.nipez.cz/seznamzadavacichpostupu/zakladniinformaceozadavacimpostupum- 674611632-20523816/ZakladniInformaceOZadavacimPostupu-674611632-20523816/ Contact person: Stanislav
VícePříručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 14. července 1997 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst.
VíceUSER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module
VíceČSN EN ISO OPRAVA 2
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 03.120.10; 11.040.01 Květen 2010 Zdravotnické prostředky Systémy managementu jakosti Požadavky pro účely předpisů ČSN EN ISO 13485 OPRAVA 2 85 5001 idt EN ISO 13485:2003/AC:2009-08
VíceVZOR/TEMPLATE LEASE AGREEMENT SMLOUVA O NÁJMU. Článek 1 - Předmět smlouvy. Article 1 - Subject of Agreement. Strana 1 z 6. (dále též Smlouva )
Strana 1 z 6 SMLOUVA O NÁJMU (dále též Smlouva ) číslo: 123456789 John Doe Trvalé bydliště: Old Town Square, Prague, 100 00 Datum narození: 01.01.1975 E-mail: john.doe@example.com (dále též "Pronajímatel")
VíceVšeobecné obchodní podmínky (platné od 1.9.2013)
Všeobecné obchodní podmínky (platné od 1.9.2013) 1. Úvodní ustanovení 1.1 Všeobecné obchodní podmínky DS Smith Packaging Czech Republic s. r. o. (dále jen VOP ) se použijí na všechny kupní smlouvy společnosti
VíceCOUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 17 January /05 COPEN 9 EJN 1 EUROJUST 1
COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 17 January 2005 5403/05 COPEN 9 EJN 1 EUROJUST 1 COVER NOTE From : Mr. Jan KOHOUT, Permanent Representative of the Czech Republic to the European Union Date of receipt
VíceEva Urbanová. Akvizice společností: Základní principy a proces Due diligence
Eva Urbanová Akvizice společností: Základní principy a proces Due diligence Struktura prezentace Časový harmonogram akvizic: Od předběžné dohody k realizaci Proces due diligence: Identifikace klíčových
VíceJohn Doe Trvalé bydliště: Old Town Square, Prague, Datum narození:
Page 1 of 6 LEASE AGREEMENT (hereinafter referred to as the Agreement ) number: 123456789 John Doe Permanent residence: Old Town Square, Prague, 100 00 Date of birth: 01.01.1975 E-mail: john.doe@example.com
VíceGCMS Plus Local Rules for Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ (Holland) N.V. Prague Branch. Preambule
Podmínky a pravidla pro poskytování SLUŽEB GCMS Plus s lokální působností pro Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ (Holland) N.V. Prague Branch (dále též jen Podmínky ) GCMS Plus Local Rules for Bank of Tokyo-Mitsubishi
VíceAGREEMENT ON THE PERFORMANCE OF THE POSITION OF A MEMBER OF THE SUPERVISORY BOARD SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA DOZORČÍ RADY
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA DOZORČÍ RADY AGREEMENT ON THE PERFORMANCE OF THE POSITION OF A MEMBER OF THE SUPERVISORY BOARD uzavřená podle 59 a násl. zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech
VícePodnájemní smlouva. Sublease Agreement
Sublease Agreement Belgicka Apartments s.r.o. with its seat at: Belgická 115/40, 120 00 Praha 2 ID no.: 040 52 161 registered with the Commercial register maintained by the Municipal court in Prague, section
VíceSMLOUVA O VÝKONU FUNKCE AGREEMENT ON THE PERFORMANCE OF THE POSITION OF A MEMBER OF THE AUDIT COMMITTEE ČLENA VÝBORU PRO AUDIT
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA VÝBORU PRO AUDIT uzavřená podle 59 a násl. zákona 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (dále jen zákon o obchodních korporacích ) a za přiměřeného použití
VíceCENTRAL GOVERNMENT AUTHORITIES 1
ANNEX A CENTRAL GOVERNMENT AUTHORITIES 1 Ministerstvo dopravy Ministerstvo financí Ministerstvo kultury Ministerstvo obrany Ministerstvo pro místní rozvoj Ministerstvo práce a sociálních věcí Ministerstvo
VíceANYPAYER s.r.o. Registration Number: Licensed by, Czech National Bank Web:
INDETIFIKAČNÍ FORMULAŘ PRO POLITICKY EXPOVAU OSOBU FORM FOR IDENTIFICATION OF POLITICAL EXPOSED PERSON Formulář: PEO Form: PEP Podle zákona 253/2008 ze zákona o prevenci praní špinavých peněz a financování
VíceVZOR/TEMPLATE PODNÁJEMNÍ SMLOUVA SUBLEASE AGREEMENT. I. Předmět podnájmu. I. Object of the sublease
PODNÁJEMNÍ SMLOUVA číslo: xxxxxxxxx uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku ve smyslu ust. 2274 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., obč. zákoníku SUBLEASE AGREEMENT No.: xxxxxxxxx concluded on the date,
VíceČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.040.75; 75.080; 75.200 2003 Ropný průmysl - Terminologie - Část 5: Doprava, skladování, ČSN ISO 1998-5 65 6000 Květen Petroleum industry - Terminology - Part 5: Transport,
VíceGENERAL INFORMATION MATCH: ALSA PRO ARENA MASTERS DATE: TIME SCHEDULE:
GENERAL INFORMATION MATCH: ALSA PRO ARENA MASTERS DATE: 22.9. - 23.9.2018 TIME SCHEDULE: Mainmatch 1 - Saturday 22.9. registration: 22.9.2018-9.00h first shot: 22.9.2018-10.00h Mainmatch 2 - Sunday 23.9.
VíceJohn Doe Trvalé bydliště: Old Town Square, Prague, Datum narození:
Page 1 of 6 LEASE AGREEMENT For work, recreation or leisure purposes (hereinafter referred to as the Agreement ) number: 123456789 between: John Doe Permanent residence: Old Town Square, Prague, 100 00
VíceVýkon závislé práce mimo pracovněprávní vztah Červen 2012
www.pwc.com Výkon závislé práce mimo pracovněprávní vztah Co je švarcsystém pracovněprávní úprava Mezi zaměstnavatelem a fyzickou osobou existuje obchodněprávní vztah, na jehož základě je vykonávána závislá
VíceDATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16
zákaznická linka: 840 50 60 70 DISCRETE SEMICONDUCTORS DATA SHEET book, halfpage M3D186 Supersedes data of 1997 Apr 16 1999 Apr 23 str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha
VíceREKLAMAČNÍ ŘÁD The Royal Bank of Scotland plc (pobočka zahraniční banky v České republice)
REKLAMAČNÍ ŘÁD The Royal Bank of Scotland plc (pobočka zahraniční banky v České republice) COMPLAINTS PROCEDURE RULES The Royal Bank of Scotland plc (a branch of foreign bank in the Czech Republic) 1.
Vícedat 2017 Dostupný z Licence Creative Commons Uveďte autora-zachovejte licenci 4.0 Mezinárodní
Interní pravidla pro zacházení s osobními údaji při archivaci a sdílení výzkumných dat Koščík, Michal 2017 Dostupný z http://www.nusl.cz/ntk/nusl-367303 Dílo je chráněno podle autorského zákona č. 121/2000
VícePharmDr. Pavel Kurfürst, Ph. D. PharmDr. Pavel Kurfürst, Ph. D.
Minutes from the meeting on the terms and conditions for provision of volume bonus based on the Co-operation Agreement concerning Supply of Products dated 27.5.2016 Parties: Name SANDOZ s.r.o. Registered
VíceTransportation Problem
Transportation Problem ١ C H A P T E R 7 Transportation Problem The transportation problem seeks to minimize the total shipping costs of transporting goods from m origins (each with a supply s i ) to n
VíceSMLOUVA O ÚVĚRU A O ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚRU prostřednictvím zřízení vlastnického práva k cenným papírům uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku
Patria Finance, a.s., Jungmannova 745/24, 110 00 Prague 1, Czech Republic, ID No. 26455064 Registered with the Commercial Register, Section B, File No. 7215 Maintained by the Municipal Court in Prague
VíceVZOR/TEMPLATE LEASE AGREEMENT SMLOUVA O NÁJMU. Článek 1 - Předmět smlouvy. Article 1 - Subject of Agreement. Strana 1 z 6. (dále též Smlouva )
Strana 1 z 6 SMLOUVA O NÁJMU (dále též Smlouva ) číslo: 123456789 John Doe Trvalé bydliště: Old Town Square, Prague, 100 00 Datum narození: 01.01.1975 E-mail: john.doe@example.com (dále též "Nájemce")
VíceVŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI KOVOSVIT MAS, a. s. GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF SALE OF KOVOSVIT MAS, a. s.
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI KOVOSVIT MAS, a. s. GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF SALE OF KOVOSVIT MAS, a. s. uplatňované pro kupní smlouvy / used for purchase contracts vydané v souladu s ustanovením
VíceVZOR/TEMPLATE. SMLOUVA O NÁJMU pro účely výdělečné činnosti, nebo pro účely rekreace či volného času
Strana 1 z 6 SMLOUVA O NÁJMU pro účely výdělečné činnosti, nebo pro účely rekreace či volného času John Doe Datum narození: 21.01.1985 Old Town Square Prague 100 00 Česko (dále též "Pronajímatel") a (dále
VíceZÁSADY OCHRANY OSOBNÍCH ÚDAJŮ PRIVACY POLICY 1. OBECNÁ USTANOVENÍ 1. GENERAL PROVISIONS
ZÁSADY OCHRANY OSOBNÍCH ÚDAJŮ 1. OBECNÁ USTANOVENÍ 1.1 Tyto Zásady ochrany osobních údajů stanoví zásady pro shromažďování, používání, zpracovávání a ochranu osobních údajů uživatelů (dále jen uživatelé
VíceMĚSTSKÁ ČÁST PRAHA 12 RADA MĚSTSKÉ ČÁSTI. č. R
MĚSTSKÁ ČÁST PRAHA 12 RADA MĚSTSKÉ ČÁSTI USNESENÍ č. R-105-009-17 ze dne 23.1.2017 Smlouva o uzavření budoucí smlouvy o zřízení věcného břemene - vedení komunikační sítě, k tíži pozemků parc. č. 1608/4,
VíceUživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21
Uživatelská příručka Xperia P TV Dock DK21 Obsah Úvod...3 Přehled zadní strany stanice TV Dock...3 Začínáme...4 Správce LiveWare...4 Upgradování aplikace Správce LiveWare...4 Použití stanice TV Dock...5
VícePříloha č. 1. Návrh smlouvy o zřízení věcného břemene na p.p.č. 5770/7 v k.ú. Liberec
Příloha č. 1. Návrh smlouvy o zřízení věcného břemene na p.p.č. 5770/7 v k.ú. Liberec (the Agreement ) (dále jen Smlouva ) executed on the below stated day, month and year in accordance with Sec. 51, Sec.
VíceLEASE AGREEMENT SMLOUVA O NÁJMU. Článek 1 - Předmět smlouvy. Article 1 - Subject of Agreement. Strana 1 z 7. (dále též Smlouva )
Strana 1 z 7 SMLOUVA O NÁJMU (dále též Smlouva ) číslo: 79548379 Elišky Krásnohorské 10/2, Josefov, 110 00 Praha 1 IČ: 27642151 krátkodobé, střednědobé a dlouhodobé pronájmy E-mail: Broker2@cinzovnidomy.cz
VíceMĚSTSKÁ ČÁST PRAHA 12 RADA MĚSTSKÉ ČÁSTI USNESENÍ. č. R ze dne
MĚSTSKÁ ČÁST PRAHA 12 RADA MĚSTSKÉ ČÁSTI USNESENÍ č. R-115-024-13 ze dne 14.5.2013 Smlouva o uzavření budoucí smlouvy o zřízení věcného břemene mezi městskou částí Praha 12 a společností Pontos Property,
VíceLEASE AGREEMENT SMLOUVA O NÁJMU
Page 1 of 7 LEASE AGREEMENT (hereinafter referred to as the Agreement ) number: 4073396 Elišky Krásnohorské 10/2, Josefov, 110 00 Praha 1 Reg. No.: 27642151 short, medium and long term rentals E-mail:
Více