CONTENTS. Část A... 2 Část B Část C Část D Část M

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "CONTENTS. Část A... 2 Část B... 165 Část C... 205 Část D... 226 Část M... 228"

Transkript

1 CONTENTS Část A... 2 Část B Část C Část D Část M

2 ČÁST A A /5/21 PARTY TYME KARAOKE Sybersound Records, Inc. 365 Pacific Coast Highway Malibu, California 9265 US J A KEMP & CO 14 South Square Gray's Inn London WC1R 5JJ EN FR 9 - Karaoke přehrávače;nahrané zvukové záznamy, jmenovitě kompaktní disky a digitální videodisky, obsahující hudbu pro karaoke; Zvukové disky, CD, Nahrané audio pásky obsahující hudbu;online hudba a audio-video nahrávky ke stažení zaměřené na hudbu a grafiku Online velkoobchodní a maloobchodní prodejny zaměřené na soubory se zvukem, hudbou, audio-video nahrávkami ke stažení;předplatné na CD a DVD obsahující hudbu pro karaoke a zvukové, obrazové a audiovizuální materiály pro druhé přístupné prostřednictvím kontinuálního toku dat a mobilního telefonu Streaming audio, vizuálního a audiovizuálního materiálu na internetu; Mobilní mediální a zábavní služby ve formě elektronického přenosu obsahu zábavních médií;přenos digitálně nahraného zvuku a videa do mobilních telefonů; Placený televizní přenos. SWINLL & PEARSON LTD 48 Friar Gate Derby 1 1GY EN 3 - Káva, čaj, kakao, kávové náhražky; Droždí; Prášek do pečiva, Sůl; Droždí, prášky do těsta; Sůl; Nápoje vyrobené z čokolády; Nápoje připravené z kakaa; Hotové kakao a nápoje na bázi kakaa; Hotová káva a nápoje na bázi kávy; Šumivé nápoje s kávovým základem; Sycené nápoje na bázi kakaa; Šumivé nápoje a čokoládovým základem; Šumivé nápoje s čajovým základem; Nápoje (čokoládové-); Nápoje s ovocnou příchutí na bázi kakaa; Nápoje na bázi čaje, neléčivé; Neléčebné nápoje na bázi čaje; Prášek na přípravu nápojů; Práškový cukr pro přípravu izotonických nápojů; Přípravky z ječmenného sladu pro použití při přípravě nápojů; Nápoje (kávové-); Nápoje obsahující čokoládu; Nápoje vyrobené z obilnin; Nápoje z čokolády; Nápoje připravené z čaje, kávy, kakaa, tekuté čokolády a jejich náhražek; Čokoládové nápoje; Čokoládové nápoje s mlékem; Mléčná čokoláda (nápoje); Čokoládové esence pro přípravu nápojů; Čokoládové výtažky pro přípravu nápojů; Čokoláda, káva, čaj, nápoje s příchutí kakaa; Potravinové nápoje z čokolády, které nejsou na bázi mléčných výrobků nebo zeleniny; Čokoládové sirupy pro přípravu nápojů na bázi čokolády; Kakaové nápoje s mlékem; Nápoje na bázi kávy obsahující mléko; Kávové nápoje s mlékem; Bylinné nápoje, nikoliv pro léčebné účely; Bylinné přípravky do nápojů; Ledové nápoje na bázi čokolády; Ledové nápoje na bázi kakaa; Ledové nápoje na bázi kávy; Ledová káva; Ledové nápoje na bázi čaje; Hotové kakao a nápoje na bázi kakaa; Hotová káva a nápoje na bázi kávy; Nealkoholické nápoje, jmenovitě slazený ledový čaj a neslazený ledový čaj /1/211 BESSER ALS BUTTER St. Giles Foods Limited 4-5 Church Trading Estate Slade Green Road Erith, Kent DA8 2JA /2/211 Auctionata ISA Auctionata Auktionen AG Stutterheimstraße 16-18/II/ Wien AT 212/46 2

3 Část A.1. CTM EN 35 - Marketing, Propagační činnost, reklama, Poradenství zaměřené na reklamu a Prodejní propagace; Průzkumy trhu a tržní informace; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa;tvorba, údržba a analýzy seznamu s výrobky a službami, které se mají prodávat při veřejných dražbách; Dražební služby, Zejména na internetu,a sice pořádání časově ohraničených aukcí, aukcí s přiklepnutím nejvyšší nabídky, jakož i odborné poradenství v tomto oboru; Zprostředkování a Uzavírání smluv o prodeji a Prodej zboží,organizování a uzavírání obchodních dohod pro druhé, Zejména prostřednictvím internetu;poskytování hodnotící zpětné vazby a hodnocení výkonu ve vztahu ke zboží a službám prodávajících, kupujících, hodnotám a cenám výrobků prodejců, služeb, k dodání a celkovým zkušenostem kupujících a prodávajících v souvislosti s tím, jakož i k odpovídajícím databázím s možností prohledávání;reklama, zejména navazování a zprostředkování obchodních kontaktů; Tvorba sítí,jmenovitě navazování a zprostředkování obchodních kontaktů a jejich dlouhodobé udržování prostřednictvím elektronické platformy; Reklamní služby a služby týkající se šíření informací, jmenovitě poskytování klasifikovaného reklamního prostoru prostřednictvím celosvětové počítačové sítě; Propagace zboží a služeb druhých prostřednictvím internetu; Poskytování online počítačových databází a online databází s vyhledáváním zaměřených na klasifikované seznamy a vyhledávací inzeráty; Ukládání zpráv, informací, obrázků a textů všeho druhu; Konzultační služby pro obchodní řízení a pro organizaci obchodních aktivit Návrh a vývoj počítačového hardwaru a softwaru, vytváření databází, jmenovitě vytváření programů pro zpracování informací, aktualizace a návrh počítačového softwaru, instalace a údržba softwaru, poradenství v oblasti softwaru; Pronájem počítačového softwaru; Poskytovatel aplikačních služeb (ASP) zaměřený na software k umožnění nahrávání, zavádění, přístupu, zasílání, zobrazování, tagging, blogging, streaming, spojování, sdílení nebo jiné poskytování elektronických médií nebo informací prostřednictvím komunikačních sítí; Tvorba, zprostředkování, poskytování, postoupení a údržba řešení pro informační technologii v oboru obchodních a soukromých sítí, jakož i budování a zprostředkování obchodních a soukromých kontaktů;realizace prezentací, webových stránek a podobně k informačním účelům, prodejním účelům a ke komunikaci se zákazníky a zájemci a zejména ke zveřejnění na internetu, v jiných datových sítích, v on-line službách, jakož i prostřednictvím multimediálních technik, jmenovitě tvorba domovských stránek pro druhé, návrh internetových stránek; Poskytování vyhledávačů pro internet; Služby projektantů; Konvertování počítačových programů a dat, jakož i konvertování dokumentů z fyzických na elektronická média; Pronájem a údržba paměťových míst k použití jako webové stránky pro druhé (hosting); Ověřování pravosti uměleckých děl; Poradenství a podpora pro použití, aplikaci a údržbu programů (softwaru) nebo programově technických řešení pro informační technologii (zpracování dat);poskytování on-line tržišť pro prodejce a kupce výrobků a služeb, jmenovitě poskytování elektronické platformy, kde mohou prodejci přímo nabízet své výrobky Internetové služby v oblasti seznamovacích služeb a sociálních sítí; Online společenské služby;poskytování informací vztahujících se k společenským a politickým záležitostem v oboru prohledávatelných rejstříků a databází informací, včetně textů, elektronických dokumentů, databází, grafických a audiovizuálních informací na počítačových a komunikačních sítích; Ochrana duševního vlastnictví; Správa autorských práv; Licence k průmyslovým právům; Zprostředkování; Právní průzkum; Navázání a zprostředkování soukromých kontaktů /4/ AGA Medical Corporation 55 Nathan Lane North Plymouth, Minnesota 55-4 US REIMANN OSTERRIETH KÖHLER HAFT Steinstr Düsseldorf EN 1 - Lékařské přístroje a nástroje,jmenovitě okludery a zátky /6/211 Greemas /46 3

4 CTM Část A.1. výrobky; Umělé pryskyřice (polotovary); Vycpávky pro spojování mezer; Chemické umělé pryskyřice pro vyplňování mezer; Výplně mezer. 4 - Recyklování vláknité fólie na plastové výrobky, ale nikoli na balení zboží /7/211 CWTech Getac Technology Corporation 4th Floor, No. 1, R&D 2nd Road, Hsin-Chu Science Based Industrial Park HsinChu TW JACOBACCI & PARTNERS S.P.A. Corso Emilia, Torino IT EN IT 17 - Vycpávky z kaučuku; Plastové vycpávky; Polštáře z kaučuku ve formě vycpávek pro balení; Polštáře z plastu ve formě vycpávek pro balení; Kaučukové tašky na balení zboží; Plastové fólie nikoli na balení zboží; Plastové pelety; Umělé hmoty jako polotovary; Akrylové pryskyřice jako polotovar; Acetátová vlákna jako polotovar pro plastové výrobky; Umělé pryskyřice (polotovary); Vycpávky pro spojování mezer; Chemické umělé pryskyřice pro vyplňování mezer; Výplně mezer. 4 - Recyklování vláknité fólie na plastové výrobky, ale nikoli na balení zboží /6/211 GREEMAS Getac Technology Corporation 4th Floor, No. 1, R&D 2nd Road, Hsin-Chu Science Based Industrial Park HsinChu TW JACOBACCI & PARTNERS S.P.A. Corso Emilia, Torino IT EN IT 17 - Vycpávky z kaučuku; Plastové vycpávky; Polštáře z kaučuku ve formě vycpávek pro balení; Polštáře z plastu ve formě vycpávek pro balení; Kaučukové tašky na balení zboží; Plastové fólie nikoli na balení zboží; Plastové pelety; Umělé hmoty jako polotovary; Akrylové pryskyřice jako polotovar; Acetátová vlákna jako polotovar pro plastové Lukyanova, Elena Somosierry Szczecin PL BIURO OCHRONY WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ ul. Nocznickiego 43/ Szczecin PL PL EN 7 - Stroje a obráběcí stroje;instalace a zařízení na mytí vozidel;vysokotlaká mycí zařízení Prodej zařízení a náhradních dílů pro automobilové myčky;prodej chemických prostředků potřebných pro mytí a údržbu vozidel Mytí motorových vozidel;instalace a opravy zařízení automobilových myček /7/211 POKER NEWS IBUS Media Limited Royal Trust House 6 Athol Street Douglas, Isle of Man IM1 1JD MURGITROYD & COMPANY Scotland House Scotland Street Glasgow G5 8PL EN FR 4 212/46

5 Část A.1. CTM Software počítačových her, software počítačových her ke stažení; Programy počítačových her, programy počítačových her ke stažení; Počítačový harware, jmenovitě hrací zařízení obsahující software, který umožňuje fungování hracích přístrojů; Počítačový herní software týkající se on-line hazardních her, on-line dovednostních her a online her ve stylu kasina; Software pro řízení kasina; Software pro řízení kasina umožňující provozovatelům řídit kasino, on-line kasino a/nebo on-line stránky s kasinem; Počítačový software umožňující uživatelům přístup ke hraní her na internetu nebo na jakékoli jiné globální počítačové síti nebo jakýmikoli jinými elektronickými prostředky; Počítačový software umožňující uživatelům sledovat jejich herní historii a/nebo kontrolovat své herní účty online; Elektronické arkádové hry přizpůsobené pro použití pouze s televizními přijímači,; Jednotky pro zpracování dat pro řízení heren a Kasina; Magnetické disky, Magnetické karty a Magnetická media; Nosiče na ukládání dat; Poukázky a kupony ke stažení; Elektronické poukazy, Magnetické karty, Karty s optickým snímačem, Kontakty a Bezkontaktní elektronické paměti nebo Mikroprocesorové karty, všechny v podobě poukázek nebo kuponů; Části a příslušenství veškerého výše uvedeného zboží Hračky, hry a věci na hraní; Hrací přístroje a počítačové hry, kromě takových, které jsou uzpůsobené pro použití s televizními přijímači; Ruční herní přístroje s displeji z tekutých krystalů, Části a příslušenství pro ruční hry s displeji z tekutých krystalů; Zábavní přístroje pro použití v hernách; Elektronické arkádové hry na mince nebo na hrací známky; Součásti a vybavení pro všechno výše uvedené zboží Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Řízení kasina; Řízení on-line kasin; Organizace, provoz a dohled nad zákaznickými věrnostními programy poskytovanými on-line;poskytování webové stránky, která uživatelům umožní přijímat hodnotové žetony, Poukazy, A slev, Poradenské a konzultační služby v oblasti všech výše uvedených služeb Služby Internetových portálů; Služby telekomunikačních bran; Poskytování přístupu ke konferenčním službám; Poskytování konferenčních místností; Poskytování online fór (nebo online webových stránek) na témata obecného zájmu pro interakci počítačových uživatelů s dalšími počítačovými uživateli; Poskytování online fór (nebo online webových stránek), na kterých mohou počítačový uživatelé vyhledávat jiné počítačové uživatele pro vytváření online komunit a společenských sítí; Služby portálů webových stránek; Informační, poradenské a konzultační služby týkající se všech výše uvedených služeb Poskytování herních služeb, Hazardní hry, Dovednostních her a kasinových her; Hry (služby), Hazardní hry, Herní služby poskytované on-line pro dovednostní hry a hry ve stylu kasina;organizování a on-line hosting soutěží, kvízů a/nebo her;elektronické herní služby poskytované prostřednictvím internetu nebo jiných komunikačních sítí nebo jinými elektronickými prostředky; Informační, poradenské a konzultační služby týkající se všech výše uvedených služeb Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Návrh a vývoj softwaru pro počítačové hry, Počítačový software umožňující provoz hracích strojů, herní počítačový software vztahující se k on-line hazardním hrám, on-line dovednostním hrám a on-line hrám ve stylu kasina; Návrh a vývoj softwaru pro řízení kasina, softwaru pro řízení kasina umožňujícímu provozovatelům kasina řídit kasina, online kasina a stránky on-line kasin; Návrh a vývoj počítačového softwaru umožňujícího uživatelům přístup ke hraní her na internetu nebo na jakékoli jiné globální počítačové síti nebo jakýmikoli jinými elektronickými prostředky; Návrh a vývoj počítačového softwaru umožňujícího uživatelům sledovat svou herní historii a/nebo počítačového softwaru umožňujícího kontrolovat své herní účty on-line; Návrh a vývoj elektronických arkádových her přizpůsobených pro použití s televizními přijímači; Návrh a vývoj webových 591 stránek; Sestavování webových stránek na Internetu; Služby týkající se údržby a aktualizace počítačových databází; Opravy a údržba on-line softwaru pro kasina; Hosting digitálního obsahu pro druhé; Počítačové služby, včetně návrhu osobních domovských stránek, Návrhy webových stránek (služby), Hosting webových stránek, Údržba webových stránek a hosting on-line webových zařízení pro druhé; Konzultace a technická pomoc v oboru návrhu, vytváření, hostingu a správy webových stránek pro druhé; Návrh a vývoj softwarových aplikací pro použití prostřednictvím rozhraní webových stránek upravených podle potřeb zákazníků; Tvorba dat včetně obrazu, grafiky, zvuku, textu nebo audiovizuálních informací přes internet nebo jiné komunikační sítě; Služby vyhledávače; Hosting digitálního obsahu na internetu pro zábavní a vzdělávací účely; Vyhledávací služby vztahující se k hazardním hrám a kasinům; Nahrávání dat, včetně obrazu, grafiky, zvuku, textu nebo audiovizuálních informací přes internet nebo jiné komunikační sítě;editace, odesílání, zobrazování a značení dat včetně obrazu, grafiky, zvuku, textu nebo audiovizuálních informací přes internet nebo jiné komunikační sítě nebo jiným elektronickými prostředky pro vzdělávací a zábavní účely týkajících se hazardních her a kasin; Informační, poradenské a konzultační služby týkající se všech výše uvedených služeb /7/211 United Signals BG - Черен, оранжев (HKS 6) и бял. ES - Negro, naranja (HKS 6) y blanco. CS - Černá, oranžová (HKS 6) a bílá. DA - Sort, orange (HKS 6) og hvid. - Schwarz, orange (HKS 6) und weiss. ET - Must, oranž (HKS 6) ja valge. EL - Μαύρο, πορτοκαλί (HKS 6) και λευκό. EN - Black, orange (HKS 6) and white. FR - Noir, orange (HKS 6) et blanc. IT - Nero, arancione (HKS 6) e bianco. LV - Melns, oranžs (HKS 6) un balts. LT - Juoda, oranžinė (HKS 6) ir balta. HU - Fekete, narancssárga (HKS 6) és fehér. MT - Iswed, oranġjo (HKS 6) u abjad. NL - Zwart, oranje, (HKS 6) en wit. PL - Czarny, pomarańczowy (HKS 6) i biały. PT - Preto, cor de laranja (HKS 6) e branco. RO - Negru, portocaliu (HKS 6) şi alb. SK - Čierna, oranžová (HKS 6) a biela. SL - Črna, oranžna (HKS 6) in bela. FI - Musta, oranssi (HKS 6) ja valkoinen. SV - Svart, orange (HKS 6) och vitt. 212/46 5

6 CTM Část A United Signals GmbH Kaiserhofstraße Frankfurt Am Main RGT CONSULTANTS RECHTSANWÄLTE, STEUERBERATER, WIRTSCHAFTSPRÜFER Börsenstr Frankfurt am Main EN 9 - Počítačové programy a software;nehledě na médium pro záznam nebo vysílání, to znamená software, který lze zaznamenat na paměťové médium nebo který lze stáhnout z externí počítačové sítě, zejména datové nosiče opatřené programy pro zobrazení a analýzu finančních služeb Propagační činnost, reklama, Sjednocení,Aktualizace a údržba informací a dat z oboru finančních obchodů, burzovnictví a peněžních obchodů v počítačových databázích pro druhé;on-line služby pro elektronické vyřizování obchodu, zejména zprostředkování obchodů pro druhé; Podávání objednávek a fakturační služby Finanční poradenství,zejména poskytování informací o finančních vkladech, také on-line a jako předplatné, Finanční plánování;služby finanční, zejména služby banky, burzovního a/nebo finančního makléře, včetně správy majetku u hodnot kótovaných na burze, zejména akcií, ale také investičních a obchodních výrobků nekótovaných na burze Poskytování přístupu k informacím na internetu Návrhy a vývoj počítačového softwaru;návrh a vývoj, jakož i provoz softwarově podporovaných systémů pro řízení a transakce finančních nástrojů /8/211 ELROW BG - Надпис "ELROW", предшестван от емблема под формата на непълен кръг, врязан в буквата М. Надписът и емблемата са зелени на цвят, фонът - бял. ES - La palabra "ELROW" precedida por un símbolo en forma de medio círculo cortado con la letra M. La palabra y el símbolo son verdes, el fondo es blanco. CS - Nápis "ELROW" před kterým je emblém ve tvaru neúplného kruhu přerušeného vepsaným písmenem M. Nápis a emblém jsou zelené, pozadí je bílé. DA - Foran benævnelsen "ELROW" findes et emblem, der udgøres af en ikke fuldstændig cirkel, der indeholder en udskæring af bogstavet M. Benævnelsen er grøn, og det samme er emblemet, baggrunden er hvid. - Der Schriftzug "ELROW" mit davor angeordnetem Emblem in Form eines unvollständigen Kreises, in den der Buchstabe M hineinragt, Schriftzug und Emblem grün, Hintergrund weiß. ET - Kirje "ELROW", selle ees embleem, mis koosneb osalisest ringist ja seda lõikavast tähest M. Kirje ja embleem on rohelised, taust valge. 591 EL - Επιγραφή "ELROW" της οποίας προηγείται έμβλημα σε μορφή ημικύκλιου που τέμνεται από το γράμμα M. Επιγραφή και έμβλημα πράσινα, φόντο λευκό. EN - The word "ELROW" is preceded by an emblem in the form of an incomplete circle with an indented letter "M". The word and emblem are in green with a white background. FR - Le mot "ELROW" précédé d'un sigle qui consiste en un cercle non fermé dans lequel se trouve la lettre M. Le mot et le sigle sont verts sur un fond blanc. IT - Scritta "ELROW" preceduta da un emblema sotto forma di cerchio non completo tagliato da una lettera M. Scritta ed emblema verdi, sfondo bianco. LV - Pirms uzraksta "ELROW" ir emblēma kā pusaplis, izrobota M burta formā. Uzraksts un emblēma ir zaļi, fons balts. LT - Užrašas "ELROW", kurio priekyje vaizdinis nepilno apskritimo, į kurį įkomponuota raidė M, formos ženklas. Užrašas ir vaizdinis ženklas žalios spalvos, fonas baltas. HU - "ELROW" felirat, melyet egy embléma előz meg: egy nem teljes kör, melyet egy M betű metsz be. A felirat és az embléma zöld, a háttér fehér. MT - It-test 'ELROW' preċedut minn emblema fil-forma ta' nofs ċirku maqtugħ bl-ittra M. It-test u l-emblema huma ta' kulur aħdar, sfond ta' kulur abjad. NL - Het opschrift "ELROW" voorafgegaan door een embleem in de vorm van een onvolledige cirkel die door de letter M wordt doorsneden. Het opschrift en het embleem zijn groen, de achtergrond is wit. PL - Napis "ELROW" poprzedzony emblematem w postaci niepełnego okręgu wciętego literą M. Napis i emblemat zielony, tło białe. PT - A denominação "ELROW" é precedida por um emblema com a forma de um círculo não completo e recortado pela letra M. A denominação e o emblema são de cor verde e o fundo é branco. RO - Textul "ELROW" precedat de o emblemă, având forma unui cerc incomplet, în care se află litera M. Textul şi emblema sunt verzi, fundalul este alb. SK - Nápis "ELROW", pred ktorým je umiestnený emblém vo forme neúplného kruhu preťatého písmenom M. Nápis a emblém sú zelené, pozadie biele. SL - Pred napisom "ELROW" se nahaja emblem v obliki nepolnega kroga, v katerega je vtisnjena črka M. Napis in emblem sta zelena, ozadje je belo. FI - Merkissä on teksti "ELROW", jonka edellä on vajaan ympyrän muotoinen, M-kirjaimen sisältämä kuvio. Teksti ja kuvio ovat vihreät, tausta on valkoinen. SV - Ordet "ELROW" och framför detta ett emblem i form av en ofullständig cirkel med bokstaven M inskuren. Texten och emblemet är gröna, vit bakgrund. BG - Зелен (Pantone 33), бял ES - Verde (Pantone 33), blanco CS - Zelená (Pantone 33), bílá DA - Grøn (Pantone 33), hvid - Grün (Pantone 33), weiß ET - Roheline (Pantone 33), valge EL - Πράσινο (Pantone 33), λευκό EN - Green (Pantone 33), white FR - Vert (Pantone 33), blanc IT - Verde (Pantone 33), bianco LV - Zaļš (Pantone 33), balts LT - Žalia (Pantone 33), balta HU - Zöld (Pantone 33), fehér MT - Aħdar (Pantone 33), abjad NL - Groen (Pantone 33), wit PL - zielony (Pantone 33), biały PT - Verde (Pantone 33), branco RO - Verde (Pantone 33), alb SK - Zelená (Pantone 33), biela SL - Zelena (Pantone 33), bela FI - Vihreä (Pantone 33), valkoinen SV - Grönt (Pantone 33), vitt /46

7 Část A.1. CTM ELROW Sp. z o.o. Ul. Brzezińska 8a Rybnik PL ABAPAT. PATENT AND TRA MARK AGENCY ul. Piasta 16/ Rybnik PL PL EN 6 - Konstrukce (kovové); Kovové stavební materiály. 9 - Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, řízení a regulaci elektrického proudu pro hornictví;skříně s elektrickými přístroji;konstrukční prvky kabelových tras; Elektrické vedení; Elektrická zařízení pro dálkové řízení průmyslových provozů;rozvodná a ovládací zařízení, rozvodny, kabelové a ovládací skříně;osvětlovací skříně;stínění kabelů; Rozvodné skříně; Přípojkové skříňky; Rozvaděče; Rozvodné desky; Ovládací panely Prodej: mechanických vozidel, částí a součástí pro mechanická vozidla, strojů a zařízení, dílů strojů a zařízení, odpadu, šrotu, kovů, kovových rud, stavebních materiálů, sanitárního vybavení, kovových výrobků, chemických výrobků, domácích potřeb;reklamní agentury; Zprostředkování reklamy; Poradenství při vedení podniků; Průzkum trhu Stavebnictví; Opravy; Instalační služby;čištění textilních výrobků a kožešin; Čištění dopravních prostředků; Těžba uhlí. 4 - Zpracování materiálů; Recyklace odpadu;výkup odpadu a šrotu (recyklace) /8/211 TAPHANDLES Taphandles LLC th Ave., Suite 21 Seattle, WA 9811 US HEINONEN & CO Fabianinkatu 29 B 1 Helsinki FI FI EN Reklama, marketing a propagační služby; Obchodní marketingové konzultační služby; Kreativní marketingové návrhářské služby;marketingové služby a služby značek, jmenovitě provádění spotřebitelského pohledu a strategie značky firemních log;konzultace, rozvoj, řízení a marketing značek pro podniky; Marketingové poradenství; Marketing, jmenovitě spotřebitelský marketingový průzkum; Online reklamní a marketingové služby; Propagační a marketingové služby a související konzultace; Propagace, reklama a marketing on-line webových stránek;nabídky pomoci při řízení obchodní činnosti při zakládání a/nebo provozování restaurací, hostinců; Poradenské a konzultační služby pro oblast obchodního managementu. 4 - Výrobní služby pro druhé v oboru obalů, displejů, značek a skleněného nádobí;produkce zakázkově navrhovaného zboží v oboru obalů, displejů, značek a skleněného nádobí Zakázkový návrh obchodních řešení, jmenovitě návrh obalů pro druhé, návrh displejů, návrh označení, návrh interiérů, grafický návrh, návrh a tvorba webových stránek pro druhé. US - 19/6/211-85/349,962 US - 19/6/211-85/349,963 US - 19/6/211-85/349, /8/211 Will-Plugs Scanwill ApS Roholmsvej 1 L 262 Albertslund DK NOSPAT PATENT- UND RECHTSANWÄLTE NAEFE OBERDORFER SCHMIDT Isartorplatz München EN 6 - Kovové železářské zboží; Ucpávky (těsnicí materiály) vyrobené z kovu,mimo jiné těsnění určené k utěsnění nebo uzavření vrtů;kovové zátky, mimo jiné zátky určené k utěsnění nebo uzavření vrtů;roztažné těsnění určené k utěsnění nebo uzavření vrtů pomocí natažení části tělesa roztažného těsnění;rozpěrky určené k utěsnění nebo uzavření vrtů. 7 - Stroje a obráběcí stroje; Regulátory tlaku, Odlehčovací ventily,zesilovače tlaku a tlakové převodníky určené k přeměně nízkého tlaku na vysoký tlak nebo obráceně;hydraulicky a/nebo pneumaticky a/nebo elektricky poháněné nářadí určené k připevnění nebo výrobě, natažení nebo výrobě těsnění;usazovací přístroje pro roztažná těsnění. 8 - Nářadí a nástroje s ručním pohonem;nářadí určené k připevnění, natažení nebo k výrobě těsnění;usazovací přístroje pro roztažná těsnění /8/211 HOWTO Fosbury, Mark Apartment 3, Fallibroome House, Macclesfield Road Prestbury, Cheshire SK1 4BH Ford, Joshua Flat 4, 74 Oxford Gardens London W1 5UW KELTIE LLP Fleet Place House, 2 Fleet Place London EC4M 7ET EN IT 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd;tištěné poukazy; Lístky; Visačky;Tištěné programy;diáře; Karty; Pohlednice; Blahopřání;Notové záznamy; Texty; Alba; Poznámkové bloky; Podložky; Obálky; Psací papír; Poznámkové lístky;prostírání z lepenky; Podložky pod sklenice a šálky; Pera, tužky a jiné psací potřeby; Gumy;Papírové kapesníky;papírenské výrobky; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Obaly na šekové knížky a pasy. 212/46 7

8 CTM 121 Část A Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Tašky, Jmenovitě, Sportovní brašny, Cestovní tašky, Nákupní tašky, Neceséry, Plážové tašky, Turistické taštičky, Váčky na krk, Plátěné tašky, Objemné kabely, Brašny pro volný čas, Pytle, Kabelky, Peněženky, Školní aktovky, Batohy, Batohy; Aktovky; Peněženky; Náprsní tašky; Klíčenky; Kufry a cestovní tašky, deštníky, slunečníky a vycházkové hole; Části a vybavení veškerého výše uvedeného zboží Potřeby a nádoby pro domácnost nebo pro kuchyňské použití (nevyrobené z drahých kovů ani jimi nepotažené); Hřebeny; Kartáče na vlasy; Kamenina; Skleněné nádobí; Porcelán; Kameninové zboží; Prasátka (pokladničky); Porcelánové ozdoby; Porcelánové a kameninové nádobí; Misky na mýdlo; Džbánky; Šálky; Talíře; Talíře; Mísy; Skleničky; Krabice na jídlo; Zubní kartáčky; Podložky pod nádobí; Podnosy; Termosky; Tepelně izolační nádoby na jídlo a nápoje; Držáky a květináče na květiny a rostliny; Části a příslušenství výše uvedeného zboží Oděvy; Obuv; Pokrývky hlavy Sjednocení různého zboží v zájmu druhých, jmenovitě papíru, lepenky a výrobků z těchto látek, tiskárenských výrobků, periodik, časopisů, knih, letáků, informačních bulletinů, brožur, letáků, tištěných kuponů, žetonů, průvodců, tištěných programů, letáků, plakátů, kalendářů, diářů, karet, pohlednic, blahopřání, obrázků, lepenkových a papírových konstrukčních sad, hudebních záznamů, textů, alb, skládaček, poznámkových bloků, podložek, obálek, dopisního papíru, poznámkových bloků, podložek pod sklenice, per, tužek a jiných psacích potřeb, gum na mazání, šablon, obtisků, ubrousků, nálepek, fotografií, papírenského zboží, plastových obalů, kůže, imitací kůže, výrobků z těchto látek, tašek, jmenovitě sportovních tašek, cestovních tašek, nákupních tašek, tašek na toaletní sady, plážových tašek, válcových objemných tašek, ledvinek, plátěných tašek, objemných kabel, tašek na běžné nošení, pytlů, kabelek, tašek na peníze, školních aktovek, batohů, ruksaků, kufříků, peněženek, náprsních tašek, klíčenek, obalů na šekové knížky a pasy, kufrů a zavazadel, deštníků, slunečníků a holí, náčiní a nádob pro domácnost nebo kuchyň (nikoli ze vzácných kovů nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu), hřebenů, kartáčů na vlasy, stolního nádobí, skleněného nádobí, porcelánu, majoliky, pokladniček, čínských ozdob, hrnčířského zboží, misek na mýdlo, džbánků, šálků, talířů, nádobí, mís, sklenic, krabic na obědy, kartáčků na zuby, prostírání, podložek pod sklenice, podnosů, vakuových lahví, tepelně izolovaných nádob na potraviny a nápoje, držáků a květníků na květiny a rostliny, částí a vybavení pro výše uvedené zboží; Informační, poradenské a konzultační služby vztahující se k výše uvedenému /1/211 WHAAM TA Group AB c/o Ahldin, Narvavägen 5, 5tr 1146 Stockholm SE WISTRAND ADVOKATBYRÅ Box Stockholm SE SV EN 9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Automatické distributory a mechanismy pro přístroje a mince; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Hasicí přístroje;elektronické časopisy (ke stažení); Nahrané počítačové programy; Monitory (počítačové programy);elektronicky uložené počítačové programy určené pro strojové čtení; Zařízení ke zpracování dat; Počítačové programy (s možností stažení z internetu); Nahrané počítačové programy;satelity pro vědecké účely;zařízení na zpracování dat; Počítače;Nosiče dat pro ukládání obrazu; Počítačový software k organizování a prohlížení digitálních obrazů a fotografií Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce;obchodní činnost (pomoc při řízení-); Konzultace pro obchodní řízení a organizační poradenství; Manažerské poradenství; Poradenství při řízení obchodní činnosti;kompilace a systemizace informací do počítačových databází; Kompilace a vkládání informací do počítačových databází; Systematizace informací počítačových databází; Inzerce on-line přes počítačovou síť; Vyhledávání dat v datových souborech (pro ostatní); Pronájem inzertního času v telekomunikačních médiích; Reklama přes internet; Poskytování počítačových obchodních statistik; Poskytování obchodních informací; Zprostředkování obchodních a hospodářských kontaktů; Aktualizace reklamních informací v počítačové databázi; Počítačové zpracování dat; Počítačové sestavování zákaznických indexů; Rozšiřování reklamních materiálů; Služby reklamních textařů Spoje (komunikace); Poskytování přístupu k počítačovým databázím; Poskytování přístupu k elektronickým místům;počítačové konzultace telefonních katalogů; Poskytování virtuálního vybavení spojení mezi počítačovými uživateli v reálném čase; Pronájem času přístupu do počítačových databází; Služby týkající se elektronických nástěnek (telekomunikační služby); Komunikace prostřednictvím počítače; Počítačem podporovaný přenos zpráv a obrázků; Elektronická pošta; Poskytování telekomunikačních služeb;telekomunikační služby pro poskytování přístupu do databází; Telekomunikační služby prostřednictvím portálů; Mobilní komunikační služby; Elektronické poštovní služby; Poskytování telekomunikačních připojení ke globální počítačové síti nebo databázím; Informační služby spojené s telekomunikacemi; Elektronické služby dodávání zpráv; Poskytování přístupu k MP3 webovým stránkám na Internetu;Přenos a příjem [převod] databázových informací přes telekomunikační síť; Počítačem podporovaný přenos zpráv a obrázků; Zasílání zpráv prostřednictvím elektronických médií; Zasílání zpráv Vzdělávání/výuka; Výchova; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity;živé vystoupení (organizování -); Praktické ukázky v rámci školení; Organizování a pořádání seminářů; Výroba videofilmů; Pořádání loterií; Hry on-line (prostřednictvím počítačové sítě); Zpravodajské služby; Pořádání soutěží pro kulturní účely; Organizování soutěží a sportovních závodů; Organizování výchovných soutěží; Kreslení návrhů, s výjimkou pro reklamní účely; Vydávání informačních bulletinů;psaní textů (s výjimkou reklamních); Vydavatelská činnost pomocí elektronických prostředků; Vydávání textů; Produkce vzdělávacích televizních programů; Výroba videofilmů; Akademie (vzdělání); Informace o možnostech zábavy; Zařizování soutěží pro zábavní účely; Pořádání soutěží (školení nebo zábava); Služby předprodeje vstupenek (zábava, pobavení); Organizování zábavních služeb;organizování soutěží (vzdělávacích nebo zábavných); Rozhlasová zábava; Televizní zábava; Zábava (služby-); Školicí služby; Vyučování; Vzdělávací služby Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru;poskytování prostoru na webových serverech/webových 8 212/46

9 Část A.1. CTM stránkách (služby webového hotelu); Poskytování vyhledávačů pro internet; Tvorba a správa webových stránek pro druhé; Počítačové systémy (tvorba-); Návrh síťových stránek (domovské stránky)/(návrh webových stránek); Návrh domovských stránek, počítačového softwaru a webových stránek;editační služby pro počítačové programy; Počítačové programování; Převod (konverze) dat a počítačových programů (ne fyzický); Analytické služby týkající se počítačových programů; Příprava zpráv v oboru počítačového softwaru; Pronájem počítačového softwaru; Vývoj řešení pro aplikace počítačového softwaru Právní služby; Bezpečnostní služby pro ochranu majetku a jednotlivců; Osobní a sociální služby poskytované ostatními za účelem uspokojování potřeb jednotlivců;poradenství v oblasti duševního vlastnictví; Ochrana práv duševního vlastnictví; Licence k průmyslovým právům; Služby seznamovací agentury;udělování licencí na počítačový software (právní služby); Registrace názvů domén (právní služby); Udělování licencí počítačovým programům (právní služby);počítačově řízené bezpečnostní služby pro domácnosti Záložky, Psací potřeby, Obtisky, Tepelné obtisky, Papírenské zboží, Kapesní kalendáře, Kalendáře, Obrazy, Poznámkové bloky a Nálepky na nárazník, Ve třídě /8/211 WHITE ICED COFFEE 35 SE - (a) (b) 2/5/211 - (c) 24/3/ /8/211 COVERITLIVE Demand Media, Inc Ocean Avenue Santa Monica, CA 941 US GROTH & CO. KB P.O. Box Stockholm SE SV EN 9 - Počítačový software pro použití v mobilních a celulárních telefonech Hosting zakázkových on-line webových stránek a datových zdrojů zaměřených na uživatelem definované informace, které zahrnují blogy, mediální obsah, jiný on-line obsah a on-line webové odkazy na jiné webové stránky;poskytovatel aplikačních služeb (ASP) zaměřený na software pro použití v on-line publikování, jmenovitě software umožňující publikování a streaming multimediálního obsahu a on-line zápisů. US - 11/3/ MURATEBAT AL HATH LTD. CO. United Building, Khalda Main Street 8 Amman JO J. ISERN PATENTES Y MARCAS Avenida Diagonal, 463 bis, 2 piso 836 Barcelona ES EN ES 29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Zavařované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy; Vejce, mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé. 3 - Káva, cukr, rýže, tapioka, ságo, kávové náhražky; Mouka a přípravky z obilnin, chléb, pečivo, cukrovinky, zmrzlina; Med, melasa; Droždí, prášky do těsta; Sůl, hořčice; Ocet, nálevy (k ochucení); Koření; Led pro osvěžení Piva; Minerálky a šumivé vody a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné džusy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů /1/29 AMERICAN UNIVERSITY American University 4 Massachusetts Avenue, NW Washington DC 216 US MARKS & CLERK LLP Aurora, 12 Bothwell Street Glasgow G2 7JS EN FR /9/211 Edward Gal Werner & Gal Dressagehorses B.V. Laarweg DG Harskamp NL BOGAERTS EN GROENEN ADVOCATEN Parkweg SM Boxtel NL EN FR 18 - Bičíky;Sedlářské vybavení; Sedlové tašky; Houně na koně; Potahy na koňská sedla; Chrániče nohou pro koně; 212/46 9

10 CTM Část A Záclonky (nadokenní); Ohlávky;Ohlávkové provazy; Uzdy;Cvočky a udidla pro zvířata Oděvy; Obuv a pokrývky hlavy;zejména pro třídu jezdeckého sportu Obchodní zprostředkování velkoobchodního prodeje vybavení pro jezdecký sport, mimo jiné bičíků, sedlářského vybavení, sedel, přikrývek na koně, krytů sedla pro koně, chráničů nohou pro koně, sedlových deček, ohlávkových provazů, uzd, cvočků a udidel pro zvířata, oděvů, obuvi a kloboučnického zboží, zejména pro třídu jezdeckého sportu a jiné vybavení pro koně a jezdce;maloobchodní služby pro jezdecký sport, mimo jiné bičíků, sedlářského vybavení, sedel, přikrývek na koně, krytů sedla pro koně, chráničů nohou pro koně, sedlových deček, ohlávkových provazů, uzd, cvočků a udidel pro zvířata, oděvů, obuvi a kloboučnického zboží, zejména pro třídu jezdeckého sportu a jiné vybavení pro koně a jezdce; Propagační služby;obchodování s koňmi a prodej koňů, jakož i zprostředkování realizace a uzavírání dohod v této záležitosti;zprostředkování během prodejního procesu; Prodej koní Koně (pronájem-) Odborné školení o koních,poskytování pokynů a poradenství s ohledem na koně;organizování a hosting poraden [školení];organizování a vedení kurzů;školicí sezení v oboru jezdeckého sportu [jízdy];soutěže v jezdeckém sportu [a jejich organizování];organizování akcí v jezdeckém sportu Péče o koně;ustájení pro koně /9/211 eucert certification and inspection body BG - Бял, златист, син. ES - Blanco, dorado, azul. CS - Bílá, zlatá, modrá. DA - Hvid, guld og blå. - Weiß, gold, blau. ET - Valge, kuldne, sinine. EL - Λευκό, χρυσαφί, μπλε. EN - White, gold, blue. FR - Blanc, doré, bleu. IT - Bianco, oro, blu. LV - Balts, zeltains, zils. LT - Balta, auksinė, mėlyna. HU - Fehér, arany, kék. MT - Abjad, lewn id-deheb u blu. NL - Wit, goud, blauw. PL - Biały, złoty, niebieski. PT - Branco, dourado e azul. RO - Alb, auriu, albastru. SK - biela, modrá, zlatá SL - Bela, zlata, modra. FI - Valkoinen, kulta, sininen. SV - Vitt, guld, blått eucert s.r.o. Námestie Matice slovenskej 4/ Žiar Nad Hronom SK PROTON KANCELÁRIA PRE PATENTY A ZNÁMKY Puškinova Ivanka pri Dunaji SK SK 16 - Papír, karton, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky;Osvědčení; Tištěné certifikáty;instruktážní manuály v oblasti kontroly kvality;technické informační letáky týkající se kvality;uživatelské příručky v podobě tiskárenských výrobků; Členské certifikáty; Papír pro použití jako materiál na akciové certifikáty (shokenshi);papír pro podílové certifikáty; Podílové certifikáty;tištěné materiály v oblasti systémů nakládání s informacemi;záznamové listy pro použití v obchodních systémech; Bulletiny o investičních průzkumech;testovací brožury (tiskárenské výrobky) Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity;vzdělávací služby v oblasti kvality, řízení a kontroly kvality;odborný výcvik manažerů kvality;organizování soutěží kvality;výcvikové a školicí kurzy v oblasti řízení kvality; Poskytování studijních zkoušek a testů;rozbory výsledků vzdělávacích testů a údajů pro třetí osoby; Standardizované testy; Pořádání a vedení konferencí a seminářů; Výroba učebních materiálů distribuovaných na odborných seminářích; Semináře v oblasti vzdělávání;školení v oblasti provozování počítačových systémů;školení personálu v dovednostech vztahujících se ke kancelářským systémům;školicí služby vztahující se k instalaci počítačem řízených testovacích systémů; Vzdělávací služby vztahující se k počítačovým systémům; Zajišťování zkoušek a hodnocení vědomostí přes Internet;Testování a zkoušení v oblasti vzdělávání;vyučování testovacích metod; Elektronické publikace knih a periodik online; Publikování a vydávání knih; Vydávání informačních bulletinů; Vydávání manuálů; Publikování pracovních manuálů pro řízení obchodní činnosti; Vydávání vzdělávacích knih Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Certifikační služby, kontrola kvality; Kontrola kvality; Certifikace systémů kvality;certifikace systémů managementu kvality; Hodnocení kvality; Kontrola kvality; Kontrola kvality vztahující se k počítačovým systémům; Sledování postupu pro zajištení jakosti;poradenské služby v oblasti vývoje výrobků a zlepšování kvality;poradenství týkající se získávání osvědčení o kvalitě systémů od organizací; Konzultace se zaměřením na kontrolu kvality; Poskytování služeb zajištění kvality; Služby související s kontrolou kvality; Testování kvality;monitorování síťových systémů; Pronájem zařízení pro zpracování informac;návrhářské služby v oblasti nástrojů na testování zpracování dat; Návrhy a testování pro vývoj nových produktů; Počítačová diagnostika a testovací služby;hodnocení výkonnosti vůči základním referencím; Poradenské služby vztahující se k pokusům;poradenství týkající se testování výrobků;poradenství týkající se testování materiálů;technické poradenství v oblasti testo /46

11 Část A.1. CTM vání; Testování a analýzy materiálů; Bezpečnostní testování výrobků; Testování bezpečnosti zařízení; Testování systémů pro elektronické zpracování dat; Vývoj testovacích metod;kontrola kvality polotovarů;kontrola kvality průmyslového zboží; Kontrola kvality dokončených budov; Kontrola kvality surovin;kontrola kvality v oblasti hygieny potravin; Testování kvality; Projektování; Technické projektové studie;vypracovávání projektových zpráv; Odborné inženýrské práce; Inženýrsko-technické konzultace;inženýrské služby v oblasti analýzy kvality; Řízení inženýrských projektů /9/211 ventoo-prive GLOBAL PRODUCT SERVICE PA du chemin d'aix 464 avenue des 5 Ponts BP Saint Maximin FR GLOBAL PRODUCT SERVICE Ouaknine, Richard PA du chemin d'aix 464 avenue des 5 Ponts BP Saint Maximin FR FR EN 38 - Spoje (komunikace) Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru /9/211 VETMEDCARE Freitag, Norbert Hauptstraße 35c 6973 Höchst AT PATENTANWÄLTE HOFMANN & FECHNER Egelseestr. 65a 68 Feldkirch AT EN 3 - Kosmetika pro zvířata, šampony pro zvířata Pokrývky pro zvířata;svetry pro zvířata; Obojky pro zvířata; Postroje, Sedlové tašky a Postroje pro zvířata;kapuce pro zvířata Oděvy, obuv, kloboučnické zboží /9/211 Sweet7 591 BG - Бял/синьо-лилав ES - Blanco/azul-morado CS - Bílá / modro-fialová DA - Hvid, blålilla - Weiß/blau-violett ET - Valge, sinine, lilla EL - Λευκό/μπλε-μωβ EN - White/blue-purple FR - Blanc/bleu-mauve IT - Bianco/blu-viola LV - Balts/zils-violets LT - Balta / mėlynai violetinė HU - Fehér/kékeslila MT - Abjad/blu fil-vjola NL - wit/blauw-paars PL - Biały/niebiesko-fioletowy PT - Branco/roxo azulado RO - Alb/albastru-violet SK - Biela/modrá-fialová SL - Bela/modra-vijolična FI - Valkoinen, sinivioletti SV - Vitt/blått-lila Kannai Holding BV Ravenswade LD Nieuwegein NL Kannai Holding BV Tiemann, R.C. Ravenswade LD Nieuwegein NL NL EN 9 - Sluneční brýle Chronografy; Hodinky; Hodinky narámkové; Schránky na hodiny; Ozdoby; Ozdoby ze stříbra Kabelky Pásky; Mantily; Pokrývky hlavy Spony na opasky /1/212 PFO 212/46 11

12 CTM Část A Právní služby; Bezpečnostní služby pro ochranu majetku a jednotlivců; Osobní a sociální služby poskytované ostatními za účelem uspokojování potřeb jednotlivců. 591 BG - Черен ES - Negro CS - Černá DA - Sort - Schwarz ET - Must EL - Μαύρο EN - Black FR - Noir IT - Nero LV - Melns LT - Juoda HU - Fekete MT - Iswed NL - Zwart PL - Czerń PT - Preto RO - Negru SK - Čierna farba SL - Črna FI - Musta SV - Svart Boomslang Instruments AB BOX Stockholm SE Boomslang Instruments AB Carlsson, Johan BOX Stockholm SE SV EN 9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Hasicí přístroje Spoje (komunikace) /1/212 Protective Fashion, PFO Boomslang Instruments AB BOX Stockholm SE Boomslang Instruments AB Carlsson, Johan BOX Stockholm SE SV EN 9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Hasicí přístroje Spoje (komunikace) Právní služby; Bezpečnostní služby pro ochranu majetku a jednotlivců; Osobní a sociální služby poskytované ostatními za účelem uspokojování potřeb jednotlivců /9/211 Healthkiosk BG - Син, светлосин, тъмнооранжев, светлооранжев, бял. ES - Azul, azul claro, naranja oscuro, naranja claro, blanco. CS - Modrá, světle modrá, tmavě oranžová, světle oranžová, bílá. DA - Blå, lyseblå, mørk orange, lys orange, hvid. - Blau, hellblau, dunkelorange, hellorange, weiß. ET - Sinine, helesinine, tumeoranž, heleoranž, valge. EL - Μπλε, γαλάζιο, σκούρο πορτοκαλί, ανοιχτό πορτοκαλί, λευκό. EN - Blue, light blue, dark orange, light orange, white. FR - Bleu, bleu clair, orange foncé, orange clair, blanc. IT - Blu, azzurro, arancione scuro, arancione chiaro, bianco. LV - Zils, gaiši zils, tumši oranžs, gaiši oranžs, balts. LT - Mėlyna, šviesiai mėlyna, tamsiai oranžinė, šviesiai oranžinė, balta. HU - Kék, világoskék, sötétnarancs, világos narancs, fehér. MT - Blu, blu ċar, oranġjo skur, oranġjo ċar, abjad /46

13 Část A.1. CTM NL - Blauw, lichtblauw, donkeroranje, lichtoranje, wit. PL - Niebieski, błękitny, ciemnopomarańczowy, jasnopomarańczowy, biały. PT - Azul, azul-claro, cor de laranja escuro, cor de laranja claro, branco. RO - Albastru, albastru deschis, portocaliu închis, portocaliu deschis, alb. SK - Modrá, svetlomodrá, tmavooranžová, svetlooranžová, biela. SL - Modra, svetlo modra, temno oranžna, svetlo oranžna, bela. FI - Sininen, vaaleansininnen, tumma oranssi, vaalea oranssi, valkoinen. SV - Blått, ljusblått, mörkt orange, ljust orange, vitt Suomen itsenäisyyden juhlarahasto SITRA Itämerentori 2 18 Helsinki FI HH PARTNERS, ATTORNEYS-AT-LAW, LTD Mannerheimintie 14 A 1 Helsinki FI FI EN 41 - Poradenské služby související s lékařským vzděláváním, lékařské vzdělávací služby 44 - Informační, poradenské a pomocné služby související se zdravotní péčí a životními podmínkami, poradenské a informační služby související s farmaceutickými výrobky;lékařské a jiné služby spojené s posouzením zdravotního stavu;služby související s plánováním zlepšení zdravotního stavu;monitorovací služby související se sledováním změn zdravotního stavu;lékařské poradenské a pomocné služby související s životním stylem;lékařské služby související s plánováním a monitorováním životního stylu /1/211 ASTA SYSTEMS BG - Син, червен ES - Azul, rojo CS - Modrá, červená DA - Blå, rød - Blau, rot ET - Sinine, punane EL - Μπλε και κόκκινο EN - Blue, red FR - Bleu, rouge IT - Blu, rosso LV - Zils, sarkans LT - Mėlyna, raudona HU - Kék, vörös MT - Blu, aħmar NL - blauw, rood PL - Błękit, czerwień PT - Azul, vermelho RO - Albastru, rosu SK - Modrá farba, červená farba SL - Modra, rdeča FI - Sininen, punainen SV - Blått, rött Goevaers, Titus Pastorielaan CR Veldhoven NL BRANDMERK! INTELLECTUAL PROPERTY Minervahuis III, Rodezand AN Rotterdam NL NL EN 6 - Kovové potřeby zámečnické a klempířské; Klíče; Kroužky na klíče; Řetízky na klíče;kovové trezory a sejfy; Sejfy;Schránky;Kovové bezpečnostní skříně a uzamykatelné skříně; Sejfy na klíče;mechanismy pro otevírání a zavírání;ploty, (kolejové) mříže, oplocení, přepážky a ploty; Části a díly výše uvedeného zboží. 9 - Přístroje pro zpracování informací a počítačový software, včetně softwaru pro správu vybavení a údržby;magneticky kódované karty a smart karty;elektronické a magnetické nosiče dat pro kontrolu, hlídání, řízení a záznam pohybů klíče, odstranění klíče a umístění zad klíče; Elektronické zámky; Elektronické zámky; Elektronické systémy řízení přístupu;elektronické přístroje pro otevírání a uzavírání plotů, dveří a vrat;přístroje, nástroje a systémy pro zabezpečení, detekci, signalizaci, snímání, pohánění, kontrolu, video záznam, televizi a interkom; Videokamery;Senzory pro obsluhu pohonů zásahem procesoru, kontrolního přístroje nebo počítače Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce;poradenství a vedení organizace a řízení podniků a institucí pro aktivní řízení podnikových procesů jiných než primárních (management vybavení);projektové řízení v oblasti managementu vybavení;sestavování konceptů údržby a inspekce;vybavování systémů pro management údržby a optimalizaci procesů údržby a inspekce celkovou organizací (management údržby);obchodní zprostředkování a poradenství při pořizování zámečnického zboží z kovu a drobného klempířského zboží, klíčů, přívěšků na klíče, kroužků na klíče, řetízků na klíče, kovových sejfů a trezorů, ohnivzdorných sejfů, schránek, bezpečnostních schránek a trezorů z kovu, klíčů se zámkem, mechanizmů pro otevírání a zavírání mříží, (kolejových) plotů, oplocení, dělicích zdí a plotů, součástí a příslušenství pro veškeré výše uvedené zboží;obchodní zprostředkování a poradenství při pořizování zařízení ke zpracování dat a počítačového softwaru (včetně softwaru pro management vybavení a údržby, magneticky kódovaných karet a smart karet, elektronických a magnetických nosičů dat pro kontrolu, hlídání, řízení a záznam pohybů klíče, odstranění klíče a umístění zad klíče, elektronických zámků, elektronických klíčů, elektronických systémů pro kontrolu přístupu, elektronických přístrojů pro otevírání a uzavírání plotů, dveří a vrat, přístrojů, nástrojů a systémů pro zabezpečení, detekci, signalizaci, snímání, pohánění, kontrolu, video záznam, televizi a interkom, videokamer, jakož i senzorů pro obsluhu pohonů zásahem procesoru, kontrolního přístroje nebo počítače Vědecké a technologické služby a s nimi spojený výzkum a návrhy; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Návrh a vývoj počítačového hardwaru a softwaru;služby automatizace a ICT;Služby podnikové automatizace a ICT zaměřené na integraci technologie a služeb pro lepší kvalitu bytů a života;automatizace průmyslových podniků uplatnění v životním prostředí (domotika) /1/ /46 13

14 CTM Část A.1. Rewilding Europe A new beginning. For wildlife. For us. 591 BG - Червен, лилав, бял ES - Rojo, violeta, blanco CS - Červená, fialová, bílá DA - Rød, lilla, hvid - Rot, lila, weiß ET - Punane, lilla, valge EL - Κόκκινο, ιώδες, λευκό EN - Red, purple, white FR - Rouge, violet, blanc IT - Rosso, lilla, bianco LV - Sarkans, violets, balts LT - Raudona, violetinė, balta HU - Vörös, lila, fehér MT - Aħmar, vjola, abjad NL - Rood, paars, wit PL - Czerwony, fioletowy, biały PT - Vermelho, lilás e branco RO - Roşu, violet, alb SK - Červená, fialová, biela SL - Rdeča, vijoličasta, bela FI - Punainen, violetti, valkoinen SV - Rött, lila, vitt Stichting Rewilding Europe Toernooiveld ED Nijmegen NL CENTER TONE CONSULTANCY-INTERNATIONAL TRAMARK PROTECTION Postbus Rotterdam NL NL EN 36 - Pojištění; Služby finanční; Peněžní záležitosti; Shromažďování finančních prostředků Organizování cest Služby týkající se údržby přírody a ochrany životního prostředí /1/211 UOS 591 BG - Бял, син ES - Blanco, azul CS - Bílá, modrá DA - Hvid, blå - Weiß, blau ET - Valge, sinine EL - Λευκό, μπλε EN - White, blue FR - Blanc, bleu IT - Bianco, blu LV - Balts, zils LT - Balta, mėlyna HU - Fehér, kék MT - Abjad, ikħal NL - Wit, blauw PL - biały, niebieski PT - Branco, azul RO - Alb, albastru SK - Modrá, biela farba SL - Bela, modra FI - Valkoinen, sininen SV - Vitt, blått UNITED OILFIELD SERVICES Sp. z o.o. Aleje Jerozolimskie 123 A 2-17 Warsaw PL CLIFFORD CHANCE, JANICKA, KRUZEWSKI, NAMIOTKIEWICZ I WSPÓLNICY SP. KOMANDYTOWA NORWAY HOUSE ul. Lwowska Warszawa PL PL EN 37 - Stavebnictví;Služby v oblasti průmyslového a skladového stavebnictví;výstavba vrtných věží, přenosových potrubních vedení a s tím spojených zařízení;stavba a údržba ropovodů a vrtných věží; Služby v oboru obsluhy vozidel;údržba, opravy, čištění, zabezpečení a diagnostika ropovodů a vrtných věží;služby v oblasti provádění výkopů a geologických inženýrských vrtů Služby v oblasti výkupu minerálního a chemického odpadu;služby v oblasti dopravy a skladování pevných, tekutých surovin a plynů. 4 - Služby v oblasti obohacování a zpracování plynů;obrábění materiálu a zpracování minerálního a chemického odpadu;služby v oblasti obchodu s minerálními a chemickými odpady, jmenovitě využití a zneškodňování pevného a tekutého odpadu vzniklého při výrobních procesech spojených s vrtnou těžbou a hydraulickým štěrbinováním;zpracování pevných, tekutých látek a plynů;poskytová /46

15 Část A.1. CTM ní informací o zpracování látek;podpůrné služby pro využívání pevných, tekutých látek a plynů Projekty a tvorba technické dokumentace technických zařízení, mechanických zařízení a specializovaných strojů, například vrtných věží, potrubních vedení a zařízení používaných v této oblasti;poradenské služby v oblasti tvorby dokumentace spojené s projekty a tvorbou technických a mechanických zařízení; Chemické analýzy;geologický průzkum; Technické analýzy a průzkum;výzkum a vývoj a poradenské služby v oblasti geologie a těžby pevných, tekutých a plynných surovin; Architektonické poradenství; Geologický výzkum; Provádění expertiz;tvorba technických projektů v oblasti těžby pevných, tekutých a plynných surovin;geologický průzkum, analýzy a měření;návrhy počítačového softwaru využívaného při těžbě pevných, tekutých a plynných surovin /1/211 Taftie The European Network of Innovation Agencies BG - Син, черен ES - Azul, negro CS - Modrá, černá DA - Blå, sort - Blau, schwarz ET - sinine, must EL - Μπλε, μαύρο EN - Blue, black FR - Bleu, noir IT - Blu, nero LV - Zils, melns LT - Mėlyna, juoda HU - Kék, fekete MT - Ikħal, iswed NL - Blauw, zwart PL - Błękit, czerń PT - Azul, preto RO - Albastru, negru SK - Modrá farba, čierna farba SL - Modra, črna FI - Sininen, musta SV - Blått, svart The European Network of Innovation Agencies 27-31, Avenue Du Général Leclerc 9471 Maisons-alfort FR LASVET PATENDIBÜROO OÜ Suurtüki 4a 1133 Tallinn EE ET EN 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky; Brožurky, letáky a brožury; Grafiky; Karty; Kalendáře; Katalogy;Psací potřeby;periodické publikace; Plakáty; Pohlednice; Prospekty; Manuály; Noviny; Knihy; Noviny; Časopisy;Tiskárenské výrobky obsahující technické a právní dokumenty / týkající se technických a právních dokumentů 35 - Propagační činnost, reklama; Řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Expertizy v oblasti efektivity a výkonnosti podniků; Konzultace v oblasti řízení lidských zdrojů a ostatní do dané třídy zařazené personalistické služby; Marketingový průzkum; Obchodní průzkum;řízení obchodní a výrobní činnosti a s tím související poradenství a konzultace; Pomoc při řízení obchodních a průmyslových podniků; Obchodní informace;pořádání obchodních a reklamních výstav a veletrhů za účelem usnadnění výměny a přenosu technologií;organizování reklamních výstav; Ekonomické prognózy; Profesní podnikatelské poradenství;pořádání soutěží v oblasti podnikání a soutěží podnikatelských nápadů; Styky s veřejností; Výstřižková služba na zprávy; Kompilování informací do počítačových databází; Zpracování dat a vyhledávání dat v počítačových souborech; Průzkum veřejného mínění;konzultace týkající se řízení a organizace podniku: přepis a kompilace informací;zpracování textu pro vytváření databank;poskytování databank potřebných pro obchodní činnost;administrace výzkumných programů a smluv v rámci řízení podniku;organizování výměny zaměstnanců mezi podniky; Sestavování statistických přehledů;konzultační a informační služby vztahující se ke všem výše uvedeným službám a obchodní poradenství ve výše uvedených oblastech 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity;pořádání a vedení seminářů, přednášek, kolokvií, soutěží a jiných podobných akcí; Organizování výstav vztahujících se ke kultuře nebo vzdělání; Vyučování;Výukové, školicí a instruktážní služby;vydávání a publikování textů, knih, časopisů a dokumentací; Poskytování elektronických publikací v počítačové síti; Poradenství pro volbu povolání; Překladatelské služby;školení pro zvýšení efektivity a výkonnosti podniků;školení související s organizací obchodní a výrobní činnosti;poskytování databank potřebných pro kulturní a vzdělávací činnost;školení v oblasti obchodu a řízení průmyslových podniků;školení v oblasti podnikání a v oblasti obchodu a/nebo řízení průmyslových podniků;sepisování technické a právní dokumentace;produkce a půjčování informačních nosičů, včetně filmů a audio a video nosičů;konzultační, poradenské a informační služby vztahující se k výše uvedeným službám /1/ /46 15

16 CTM Část A.1. Minitree 591 BG - Червен, тъмночервен, кафяв ES - Rojo, granate, marrón CS - Červená, tmavě červená, hnědá DA - Rød, bourgognefarvet, brun - Rot, dunkelrot, braun ET - Punane, bordoopunane, pruun EL - Κόκκινο, μπορντό, καφέ EN - Red, burgundy, brown FR - Rouge, grenat, marron IT - Rosso, rosso scuro, marrone LV - Sarkans, tumši sarkans, brūns LT - Raudona, tamsiai raudona, ruda HU - Piros, sötétpiros, barna MT - Aħmar, aħmar skur, kannella NL - Rood, bordeauxrood, bruin PL - Czerwony, ciemnoczerwony, brązowy PT - Vermelho, vermelho-escuro, castanho RO - Roşu, roşu închis, maro SK - Červená farba, tmavo červená, hnedá SL - Rdeča, temno rdeča, rjava FI - Punainen, viininpunainen, ruskea SV - Rött, bourgognefärgat, brunt UAB "KLAIPEDOS MESINE" Šilgaliai, Pagėgių sav Tauragės apskr. LT TARPINE LTD. A. P. Kavoliuko g Vilnius LT LT EN 29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Zavařované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy; Vejce, mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé. 3 - Káva, čaj, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, kávové náhražky; Mouka a přípravky z obilnin, chléb, pečivo, cukrovinky, zmrzlina; Med, melasový sirup; Droždí, prášky do těsta; Sůl, hořčice; Ocet, nálevy (k ochucení); Koření; Led pro osvěžení. 591 BG - Тъмнозелен: PMS 357C и светлозелен: PMS 376C ES - Verde oscuro: PMS 357C y verde claro: PMS 376C CS - Tmavě zelená: PMS 357C a světle zelená: PMS 376C DA - Mørkegrøn PMS 357C og lysegrøn PMS 376C - Dunkelgrün: PMS 357C und hellgrün: PMS 376C ET - Tumeroheline PMS 357C ja heleroheline PMS 376C EL - Σκούρο πράσινο: PMS 357C και ανοιχτό πράσινο: PMS 376C EN - darkgreen: PMS 357C and lightgreen: PMS 376C FR - Vert foncé PMS 357C et vert clair PMS 376C IT - Verde scuro: PMS 357C e verde chiaro: PMS 376C LV - Tumši zaļš: PMS 357C un gaiši zaļš: PMS 376C LT - Tamsiai žalia: PMS 357C ir šviesiai žalia: PMS 376C HU - Sötétzöld: PMS 357C és világoszöld: PMS 376C MT - Aħdar skur: PMS 357C u aħdar ċar: PMS 376C NL - Donkergroen (PMS 357C )en lichtgroen (PMS 376C) PL - Ciemnozielony: PMS 357C i jasnozielony: PMS 376C PT - Verde-escuro (PMS 357C) e verde-claro (PMS 376C) RO - Verde închis: PMS 357C şi verde deschis: PMS 376C SK - Tmavozelená: PMS 357C a svetlozelená: PMS 376C SL - Temno zelena: PMS 357C in svetlo zelena: PMS 376C FI - Tummanvihreä: PMS 357 C ja vaaleanvihreä: PMS 376 C SV - Mörkgrönt: PMS 357C och ljusgrönt: PMS 376C MiniTree.nl Veldstraat AE Baarlo NL EN 31 - Osivo, Rostliny a přírodní květiny,stromy a části stromů, Výrobky zemědělské,zahradnické a lesní výrobky (nepřipravené, nezpracované), všechny speciálně se vztahující k ovocným stromům Maloobchodní služby pro ovocné stromy, Květiny, Rostliny a Uspořádání rostlin;reklamní a propagační aktivity;dodávání informací do publikací vztahujících se k prodeji dárků, ovocných stromů, Květiny, Rostliny a Uspořádání rostlin;realizace reklamních kampaní na prodej ovocných stromů, dárků, Květiny, Rostliny a Uspořádání rostlin;online a katalogové zásilkové služby, ovocné stromy, Květiny, Rostliny a Uspořádání rostlin Přenos a příjem objednávek odeslaných elektronickými prostředky na dárky, ovocné stromy, květiny, rostliny a uspořádání rostlin;přenos debetních a kreditních poznámek vztahujících se k uvedeným službám Vývoj, množení a růst semen, přírodních rostlin a květin, stromů a částí stromů, zemědělských, zahradnických a lesnických výrobků (nepřipravených ani nezpracovaných), všechno speciálně se vztahující k ovocným stromům /1/ /1/ /46

17 Část A.1. CTM pagebook BG - Зелен и черен ES - Verde y negro CS - Zelená a černá DA - Grøn og sort - Grün und schwarz ET - Roheline ja must EL - Πράσινο και μαύρο EN - green and black FR - Vert et noir IT - Verde e nero LV - Zaļš, melns LT - Žalia ir juoda HU - Zöld és fekete MT - Aħdar u iswed NL - Groen en zwart PL - Zielony, czarny PT - Verde e preto RO - Verde si negru SK - Zelená a čierna farba SL - Zelena in črna FI - Vihreä ja musta SV - Grönt och svart Akhtar, Mohammad 6 Macdowall Street Johnstone, Renfrewshire PA5 8QL TRAMARKROOM LIMITED 29 Carlton Crescent Southampton, Hampshire SO15 2EW EN IT 35 - On-line služby adresářů a marketingové, propagační a reklamní služby;sestavování obchodních adresářů, sjednocení různých poskytovatelů služeb v zájmu druhých, aby si zákazníci mohli tyto poskytovatele služeb pohodlně prohlédnout a koupit z webové stránky specializované na utajené adresáře, obchodní reklamní a obchodní informační služby, poskytování obchodních databází, on-line, interaktivních databází a internetových informací vztahujících se k obchodním, poradenským a konzultačním službám, všechno vztahující se k výše uvedeným službám Služby oznamovací techniky, Jmenovitě,Poskytování on-line a telekomunikačních zařízení pro interakci v reálném čase a mezi uživateli;poskytování on-line konferenčních místností a fór; Elektronické poštovní služby; Okamžité zasílání zpráv, Služby poskytující posílání zpráv prostřednictvím webových stránek,a přenos textu; Poskytování přístupu k softwaru bez možnosti stažení Publikování obchodních adresářů Poskytování webové stránky na internetu za účelem tvorby sociálních sítí a pro registrované uživatele, aby mohli sdílet informace a konferenční hovory; Online společenské služby /11/211 Honibe Biologische Präparate Dr. Groß GmbH Dorfstr Königsdorf EN 29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Zavařované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy; Vejce, mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé. 3 - Káva, čaj, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, náhražky kávy; Mouka a přípravky z obilnin, chléb, pečivo, cukrovinky, zmrzlina; Med, melasa; Droždí, prášky do těsta; Sůl, hořčice; Ocet, nálevy (k ochucení); Koření; Led pro osvěžení Zemědělské a zahradnické výrobky, produkty lesnictví, též obilí, nezahrnuté do jiných tříd; Živá zvířata; Čerstvé ovoce a zelenina; Semena, přirozené rostliny a květiny; Krmivo pro zvířata; Slad Piva; Minerální vody a šumivé nápoje a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné šťávy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů /11/211 Boulebar BG - Червено "(PMS: 22C)" ES - Rojo "(PMS: 22C)" CS - Červená "(PMS: 22C)" DA - Rød "(PMS: 22C)" - Rot "(PMS: 22C)" ET - Punane "(PMS: 22C)" EL - Κόκκινο "(PMS: 22C)" EN - Red "(PMS: 22C)" FR - Rouge "(PMS: 22C)" IT - Rosso "(PMS: 22C)" LV - Sarkans "(PMS: 22C)" LT - Raudona (PMS: 22C) HU - Vörös "(PMS: 22C)" MT - Aħmar "(PMS: 22C)" NL - Rood (PMS: 22C) PL - Czerwony "(PMS: 22C)" PT - Vermelho "(PMS: 22C)" RO - Roşu "(PMS: 22C)" SK - Červená "(PMS: 22C)" SL - Rdeča "(PMS: 22C)" FI - Punainen (PMS 22 C) SV - Röd "(PMS: 22C)" Boulebar Sverige AB Saltmätargatan Stockholm SE Boulebar Sverige AB Kruse, Henrik 212/46 17

18 CTM Část A.1. Saltmätargatan Stockholm SE SV EN 28 - Hry, hračky; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Vánoční ozdoby Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity Služby zajišťující stravování a nápoje; Dočasné ubytování /11/211 TASKA A & S Tasker International Limited The Stables, Mountneys, Elm Lane, Roxwell Chelmsford CM1 4NJ AVIDITY IP LIMITED Merlin House Falconry Court Baker's Lane Epping, Essex EN ES 2 - Skládací židle a sedátka pro použití při rybaření a rybolovu; Postelové židle Nepromokavé rybářské přístřešky a stany;nepromokavé krycí plachty [celtovina]; Rybářské sítě Oděvy,Obuv a kloboučnické zboží upravené pro použití při rybolovu; Baseballové čepice, Klobouky, Trička, Svetry; Oděvy (oblečení); Nepromokavé boty; Rybářské vesty a Tílka Přístroje pro použití při rybaření; Zvukové signalizační přístroje pro použití při rybaření;indikátory záběru a čidla záběru [rybářské náčiní]; Výstražná zařízení pro použití s rybářským náčiním; Pouzdra pro rybářské pruty; Plováky pro rybáře, Lana, Pouzdra na rybářské vlasce, Háčky,Olovnice, Závaží, Navijáky, Pruty, Hole a Stoličky; Podpěry a opěrky rybářských prutů; Rybářské náčiní; Krabice na rybářské náčiní; Splávky (plováky) [rybářské potřeby]; Tašky na rybářské potřeby; Umělé rybářské návnady; Rybářské potřeby pro sportovní účely; Rybářské podběráky; Pachové rybářské návnady;části a součásti pro rybářské pruty a rukojeti a pro všechno výše uvedené zboží. 591 BG - Черен; сив; бял; червен ES - Negro, gris, blanco, rojo CS - Černá, šedá, bílá, červená DA - Sort, grå, hvid, rød - Schwarz; grau; weiß; rot ET - Must, hall, valge, punane EL - Μαύρο, γκρι, λευκό, κόκκινο EN - Black; gray; white;red FR - Noir, blanc, gris, rouge IT - Nero, bianco, grigio, rosso LV - Melns; pelēks; balts; sarkans LT - Juoda; pilka; balta; raudona HU - Fekete; szürke; fehér; vörös MT - Iswed; griż; abjad;aħmar NL - Zwart, grijs, wit, rood PL - Czarny; szary; biały; czerwony PT - Preto; cinzento; vermelho; branco. RO - Negru, gri, alb, roşu SK - Čierna, biela, sivá, červená SL - Črna; siva; bela; rdeča FI - Musta, harmaa, valkoinen, punainen SV - Svart, vitt, grått, rött Multi Triagem e Valorização de Residuos, Lda Sitio da Candeeira, EN Lagos PT PT ES 4 - Zpracování materiálů /11/211 MULTI Triagem Valorização de Resíduos, Lda /11/211 LYO 591 BG - Черен, бял ES - Negro, blanco CS - Černá, bílá DA - Sort, hvid - Schwarz, weiss ET - Must, valge /46

19 Část A.1. CTM EL - Μαύρο, λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns, balts LT - Juoda, balta HU - Fekete, fehér MT - Iswed, abjad NL - Zwart, wit PL - czarny, biały PT - Negro e branco RO - Negru, alb SK - Čierna, biela SL - Črna, bela FI - Musta, valkoinen SV - Svart, vitt Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowo-Handlowe "LYOVIT" Jerzy Godek Głowackiego 34A Daleszyce PL JAN WIERZCHOŃ & PARTNERZY, BIURO PATENTÓW I ZNAKÓW TOWAROWYCH SP. J. ul. Żurawia 47/49-68 Warszawa PL PL EN 5 - Léčivé byliny; Léčivé byliny, sušené zmražením;zeleninové zahradní bylinky; Zahradní byliny, sušené zmražením;bylinné směsi; Vitaminové přípravky;vývary a potravinové doplňky; Potrava pro kojence;sušené bylinné směsi; Vitaminové přípravky, sušené zmražením;sušené výživy;sušené potravinové doplňky; Potraviny pro miminka, sušené zmražením Sušené potraviny z masných, drůbežích, rybích, mléčných výrobků;sušená jídla vyrobená z masných, drůbežích, rybích, mléčných výrobků; Zmražením sušené ovoce a zelenina a jejich směsi;sušená jídla z ovoce a zeleniny; Bramborové lupínky, jedlé želé; Vejce, sušená zmražením; Houby, sušené zmražením. 3 - Sušené potraviny z obilnin, mouky, rýže;sušená koření a jejich směsi;sušená jídla z obilnin, mouky, rýže /11/211 BonTerra BonTerra Weiland GmbH Langerweher Str Stolberg VON KREISLER SELTING WERNER Deichmannhaus am Dom, Bahnhofsvorplatz Köln EN 19 - Stavební materiály, jmenovitě rohože z organických a neorganických materiálů, jmenovitě slaměné rohože, kokosové rohože, espartové rohože, propylenové rohože, rohože ze směsi výše uvedených materiálů pro ochranu půdy a ozelenění;materiály pro výstavbu zahrad a zemědělství, jmenovitě rohože, tkaniny, válcové nebo kotoučové prvky z organických a neorganických materiálů, jmenovitě kokosu, juty, slámy, esparta nebo jiných přírodních 591 vláken nebo plastické hmoty, nebo spojených systémů z výše uvedených materiálů pro ochranu půdy a ozelenění, pro výstavbu zahrad a zemědělství, jakož i vodní stavby s a bez zapracovaných semen;ochranné rohože proti větrné a vodní erozi z přírodních vláken, zejména kokosových vláken, slámy, jutových vláken, všechny výše uvedené materiály z netkaných nebo tkaných materiálů také ve spojení s fólií z plastických hmot, popřípadě organickou fólií;rohože proti hluku, gabionové rohože pro vnitřní obklady drátěných košů;geotextilie, jmenovitě plošné textilie pro použití ve stavební a geodetické technice z přírodních nebo umělých látek nebo ve spojení s přírodními a umělými látkami;geočlánky z přírodních a umělých látek Provázky na věšení obrazů, atd; Vázací nekovové pásky; Lýko; Příze nekovová na použití v zemědělství; Konopí; Konopné popruhy; Juta; Kapok; Kokosová vlákna; Vlákna z ramie; Rafie (lýko z rafiové palmy); Surový len; Sisal Rohože z geotextilií Geotextilní rohože a Tresky,Jmenovitě mulčovací rohože a mulčovací podložky Technické konzultace,technické plánování projektů a sestavování posudků v oboru ochrany proti erozi, ochrany půdy a osázení zelení;provádění technických testů v oboru ochrany proti erozi;sestavování technických posudků o ochraně proti erozi /11/211 Finacle BG - Червен, черен, бял. ES - Rojo, negro, blanco. CS - Červená, černá, bílá. DA - Rød, sort, hvid. - Rot, schwarz, weiß. ET - Punane, must, valge. EL - Kόκκινο, μαύρο, λευκό. EN - Red, black, white. FR - Rouge, noir, blanc. IT - Rosso, nero, bianco. LV - Sarkans, melns, balts. LT - Raudona, juoda, balta. HU - Vörös, fekete, fehér. MT - Aħmar, iswed, abjad. NL - Rood, zwart, wit. PL - Czerwony, czarny, biały. PT - Vermelho, preto, branco. RO - Rosu, negru, alb. SK - Červená, čierna, biela farba. SL - Rdeča, črna, bela. FI - Punainen, musta, valkoinen. SV - Rött, svart, vitt INFOSYS LIMITED Electronics City, Hosur Road 56 1 Bangalore IN 212/46 19

20 CTM Část A.1. BIRD & BIRD LLP Pacellistr München EN 9 - Prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; Zařízení ke zpracování dat a počítače; Disky pro nahrávání; Sčítací stroje, kalkulačky; Bankomaty (ATM); Počítačové programy, Počítačový software, Počítačový hardware, Součásti a periférie počítačů; Datové nosiče, včetně magnetických a optických datových nosičů, kompaktních disků Instruktážní a učební materiál; Knihařské vazby; Brožury; Knihy Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Audit; Finanční účetnictví; Oceňování pro obchodní účely; Odborné obchodní poradenství; Obchodní informace; Obchodní šetření; Obchodní šetření; Sbírání údajů do počítačových databází; Systemizace informací do počítačových databází, Odborné obchodní poradenství Služby finanční; Služby peněžní; Finanční analýzy; Finanční operace; Homebanking; Ověřování šeků; Zúčtovací banky (provádějící bezhotovostní operace); Úvěrové agentury; Služby kreditních karet; Vydávání kreditních karet; Služby debetních karet; Kanceláře pro inkasování pohledávek; Úschova cenností; Směňování peněz; Odkup pohledávek, faktoring; Finanční poradenství; Finanční oceňování; Garance, záruky, kauce; Financování koupě na splátky; Homebanking; Zprostředkování nemovitostí; Finanční informace; Informace o pojišťovnictví; Platby na splátky; Pojišťovací makléřství; A vydávání cestovních šeků; Leasing; Půjčky (financování); Směňování peněz; Hypoteční bankovní služby; Otevřené investiční fondy; Bezpečnostní schránky (úschovní služby-); Spořitelny; Obchodování s cennými papíry; Elektronický převod kapitálu; Cestovní šeky; Oceňování (vkladů); Ověřování šeků Instalační služby; Instalace, údržba a opravy počítačového hardware Spoje (komunikace); Komunikace prostřednictvím počítačových terminálů; Přenos zpráv a obrázků pomocí počítačů; Komunikace prostřednictvím počítačových terminálů; Elektronická pošta; Přenos faxem; Zasílání zpráv; Poskytování prístupu k databázím; Dálnopisné služby Vzdělávání; Organizování a vedení konferencí; Pořádání a vedení seminářů; Pořádání a vedení pracovních setkání (školení); Školicí služby; Cvičení (praktické-); Poskytování online elektronických publikací (bez možnosti stažení); Vydávání elektronických knih a on-line časopisů; Texty (zveřejňování-) kromě reklamních; Překladatelské služby Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru;návrh, vývoj, obnova a konverze počítačových dat;programování počítačové; Kopírování počítačových programů; Tvorba počítačového softwaru; Instalace počítačového softwaru; Údržba počítačového softwaru; Aktualizace počítačového softwaru; Vývoj počítačových systémů; Počítačové systémové analýzy; Poradenství v oblasti počítačového softwaru; Přenos dat nebo dokumentů zfyzických nosičů na elektronické nosiče; Vývoj počítačových systémů /11/211 Dioled 571 BG - Словно-фигуративната марка съдържа думата "Dioled", изписана с удебелени, стилизирани букви, първата от които е буквата "D", изписана с едър шрифт в черен цвят, докато следващата я буква "i" е със ситен шрифт в червен и черен цвят, а буквата "o" - със ситен удебелен шрифт в черен цвят. Следващите букви на думата "l", "e" и "d" са изписани с удебелен ситен шрифт в червен цвят. ES - Marca figurativa formada por la palabra "Dioled" realizada en negrita estilizada, cuya primera letra "D" está escrita en mayúscula de color negro, mientras que la siguiente letra "i" está escrita en minúscula de color rojo y negro, a continuación, la letra "o" está escrita en negrita minúscula de color negro. Las siguientes letras de esa palabra, "l", "e" y "d", están escritas en minúsculas en negrita de color rojo. CS - Slovně obrazová známka obsahuje slovo "Dioled" napsané tučnými, stylizovanými písmeny, kde první písmeno "D" je napsané jako velké černou barvou, a následující písmeno "i" malým písmem v červené a černé barvě, písmeno "o" malým tučným písmem černou barvou. Další písmena tohoto slova "l", "e" a "d" jsou napsaná tučným malým písmem v červené barvě. DA - Ord- og figurmærket består af ordet "Dioled", der er udført med fede, stiliserede bogstaver, det første bogstav "D" er udført med stor, sort skrift, det efterfølgende bogstav "i" er med lille sort og rød skrift, bogstavet "o" er med fed, sort skrift. De andre bogstaver i ordet "l", "e" og "d" er udført med lille, rød skrift. - Die Wort-Bild-Marke enthält das in stilisierten Fettbuchstaben ausgeführte Wort "Dioled", dessen erster Buchstabe "D" in großer schwarzer Schrift dargestellt ist, der nächste Buchstabe "i" ist in den Farben Rot und Schwarz klein geschrieben, der Buchstabe "o" hingegen ist in schwarzer kleiner Fettschrift dargestellt, die weiteren Buchstaben des Worts "l", "e" und "d" sind in kleiner roter Fettschrift geschrieben. ET - Sõna-kujutismärk koosneb sõnast "Dioled", mis on esitatud poolpaksude stiliseeritud tähtedega, esimene D- täht on must suurtäht, järgmine i-täht on punane ja must, o-täht on poolpaksus mustas kirjas. Sõna järgmised tähed "l", "e" ja "d" on esitatud poolpaksus punases kirjas. EL - Το λεκτικό-εικαστικό σήμα περιέχει τη λέξη "Dioled" γραμμένη με έντονα, στυλιζαρισμένα γράμματα, από τα οποία το πρώτο γράμμα "D" είναι γραμμένο με κεφαλαία γραμματοσειρά σε μαύρο χρώμα, ενώ το επόμενο αυτής γράμμα "i" με πεζή γραμματοσειρά σε χρώμα κόκκινο και μαύρο, ενώ το γράμμα "o" με πεζή, έντονη γραμματοσειρά σε χρώμα μαύρο. Τα επόμενα γράμματα αυτής της λέξης "l", "e" και "d" είναι γραμμένα με έντονη, πεζή γραμματοσειρά σε κόκκινο χρώμα. EN - A word and figurative mark consisting of the word "Dioled" in bold, stylised letters, the first letter "D" of which is written in upper-case letters in black, the following letter "i" written in lower-case letters in red and black, and the 2 212/46

ČESKÁ REPUBLIKA ÚŘAD PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ O ZÁPISU OCHRANNÉ ZNÁMKY ~1::~ přt>d5cdj. Cřadu průmyslov(>ho vldc.tntctvr

ČESKÁ REPUBLIKA ÚŘAD PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ O ZÁPISU OCHRANNÉ ZNÁMKY ~1::~ přt>d5cdj. Cřadu průmyslov(>ho vldc.tntctvr ČESKÁ REPUBLIKA ÚŘAD PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ O ZÁPISU OCHRANNÉ ZNÁMKY ~1::~ přt>d5cdj Cřadu průmyslov(>ho vldc.tntctvr Úřad průmyslového vlastnictví zapsal podle 28 odst. I zákona č. 441 /2003 Sb., v

Více

Smlouva / objednávka číslo :

Smlouva / objednávka číslo : Smlouva / objednávka číslo : 2016/04138/OSV/DS B X o o 2 4 G I C * KUOLXOOZ4G1C 1 / 1 03.10.201610:47:53 Příloha č. 1 ČESKÁ REPUBLIKA ÚŘAD PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ Výpis z rejstříku ochranných známek

Více

45.32 Maloobchod s díly a příslušenstvím pro motorová vozidla, kromě motocyklů Obchod, opravy a údržba motocyklů, jejich dílů a příslušenství

45.32 Maloobchod s díly a příslušenstvím pro motorová vozidla, kromě motocyklů Obchod, opravy a údržba motocyklů, jejich dílů a příslušenství Příloha č. 1: Klasifikace ekonomických činností sekce G SEKCE G - VELKOOBCHOD A MALOOBCHOD; OPRAVY A ÚDRŽBA MOTOROVÝCH VOZIDEL 45 Velkoobchod, maloobchod a opravy motorových vozidel 45.1 Obchod s motorovými

Více

ČISTÁ PENĚŽNÍ VYDÁNÍ CELKEM

ČISTÁ PENĚŽNÍ VYDÁNÍ CELKEM STATISTIKA RODINNÝCH ÚČTŮ Tab. 7b Úplné rodiny a ostatní domácnosti podle vzdělání Skupiny peněžních vydání - průměry na osobu v Kč za rok, struktura v % Domácnosti celkem z toho úplné rodiny 1 - základní

Více

Statistika vyplněnosti databáze HBI www.hbi.cz 3Q / 2012

Statistika vyplněnosti databáze HBI www.hbi.cz 3Q / 2012 Statistika vyplněnosti databáze HBI www.hbi.cz 3Q / 2012 1. Kompletní databáze firem (RES) Vyplněnost RES firem Popis Záznamů Firem Název firmy 816 282 635 150 Adresa 635 212 635 184 Tel. 173 117 138 815

Více

Statistika vyplněnosti databáze HBI www.hbi.cz ČERVEN 2011

Statistika vyplněnosti databáze HBI www.hbi.cz ČERVEN 2011 Statistika vyplněnosti databáze HBI www.hbi.cz ČERVEN 2011 1. Kompletní databáze firem (RES) Vyplněnost RES firem Popis Záznamů Firem Název firmy 380463 380169 Adresa 379967 379967 Tel. 128763 101540 Fax

Více

Příloha je nedílnou součástí osvědčení o akreditaci č.: 425/2013 ze dne: 25.7.2013. List 1 z 16

Příloha je nedílnou součástí osvědčení o akreditaci č.: 425/2013 ze dne: 25.7.2013. List 1 z 16 Akreditovaný subjekt podle /IEC 17021:2011: List 1 z 16 1 7 Výroba vlákniny, papíru a výrobků z papíru Výroba výrobků z papíru a lepenky 2 12 Výroba chemických látek, přípravků a chemických vláken Výroba

Více

Statistika vyplněnosti databáze HBI www.hbi.cz ÚNOR 2010

Statistika vyplněnosti databáze HBI www.hbi.cz ÚNOR 2010 Statistika vyplněnosti databáze HBI www.hbi.cz ÚNOR 2010 1. Kompletní databáze firem (RES) Vyplněnost RES firem Popis Záznamů Firem Název firmy 370335 368681 Adresa 368479 368447 Tel. 100687 78686 Fax

Více

Tab. H.2 Ekonomické subjekty podle převažující činnosti CZ-NACE ve Středočeském kraji a jeho okresech k

Tab. H.2 Ekonomické subjekty podle převažující činnosti CZ-NACE ve Středočeském kraji a jeho okresech k Celkem 328 029 25 049 22 260 35 261 22 365 16 429 24 149 27 311 23 723 47 894 41 630 30 045 11 913 v tom: A Zemědělství, lesnictví a rybářství 14 706 1 901 933 1 084 929 1 006 1 245 1 048 1 193 1 464 1

Více

Z úrovně projektů budou příjemcem podpory povinně vykazovány a naplňovány všechny následující indikátory 1 :

Z úrovně projektů budou příjemcem podpory povinně vykazovány a naplňovány všechny následující indikátory 1 : Souhrn programu Program Marketing podporuje pořízení služeb pro malé a střední podniky zaměřených na mezinárodní konkurenceschopnost usnadňující vstup na zahraniční trhy. Podporované aktivity Usnadnění

Více

Zásobování vodou; činnosti související s odpadními vodami, odpady a sanacemi

Zásobování vodou; činnosti související s odpadními vodami, odpady a sanacemi Potenciál SEKCE C Zpracovatelský průmysl 19 10 Výroba potravinářských výrobků 20 13 Výroba textilií 2 14 Výroba oděvů 15 Výroba usní a souvisejících výrobků 16 Zpracování dřeva, výroba dřevařských, korkových,

Více

Statistika vyplněnosti databáze HBI www.hbi.cz ŘÍJEN 2010

Statistika vyplněnosti databáze HBI www.hbi.cz ŘÍJEN 2010 Statistika vyplněnosti databáze HBI www.hbi.cz ŘÍJEN 2010 1. Kompletní databáze firem (RES) Vyplněnost RES firem Popis Záznamů Firem Název firmy 381590 381276 Adresa 381070 381070 Tel. 93601 73006 Fax

Více

ISO Stars EU, s.r.o. Heranova 1542/2, Praha 5 Pracoviště: Ringhofferova 115/1, Praha 5

ISO Stars EU, s.r.o. Heranova 1542/2, Praha 5 Pracoviště: Ringhofferova 115/1, Praha 5 1. 1 Zemědělství, myslivost, lesnictví, rybolov a chov ryb Podpůrné činnosti pro zemědělské a posklizňové činnosti Lesnictví a těžba dřeva 01,02,03 01.6 02 2. 2 Těžba nerostných surovin 05, 06, 07, 08,

Více

kapitola 42 - tabulková část

kapitola 42 - tabulková část 4200 00 00 00/80 KOŽENÉ ZBOŽÍ; SEDLÁŘSKÉ A ŘEMENÁŘSKÉ VÝROBKY; CESTOVNÍ POTŘEBY, KABELKY A PODOBNÉ SCHRÁNKY; VÝROBKY ZE STŘEV (JINÝCH NEŽ Z HOUSENEK BOURCE MORUŠOVÉHO) 4201 00 00 00/80 Sedlářské a řemenářské

Více

ANNEX PŘÍLOHA. Zpráva Komise Radě a Evropskému parlamentu. o účincích článků 199a a 199b směrnice Rady 2006/112/ES v oblasti boje proti podvodům

ANNEX PŘÍLOHA. Zpráva Komise Radě a Evropskému parlamentu. o účincích článků 199a a 199b směrnice Rady 2006/112/ES v oblasti boje proti podvodům EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.3.2018 COM(2018) 118 final ANX PŘÍLOHA [ ] Zpráva Komise Radě a Evropskému parlamentu o účincích článků 199a a 199b směrnice Rady 2006/112/ES v oblasti boje proti podvodům

Více

Příloha je nedílnou součástí osvědčení o akreditaci č.: 633/2017 ze dne:

Příloha je nedílnou součástí osvědčení o akreditaci č.: 633/2017 ze dne: Akreditovaný subjekt podle /IEC 17021-1:2016: 1 12 Výroba chemických látek, přípravků a chemických vláken Výroba ostatních chemických výrobků j. n. - Výroba chemických materiálů pro fotografické účely

Více

Standardní revize cenové statistiky v oblasti cen zahraničního obchodu

Standardní revize cenové statistiky v oblasti cen zahraničního obchodu Standardní revize cenové statistiky v oblasti cen zahraničního obchodu Český statistický úřad připravil standardní revizi výpočtu indexů cen zahraničního obchodu. Počínaje cenovými indexy za referenční

Více

Kód SKP N á z e v HS/CN G OBCHOD; OPRAVY A ÚDRŽBA MOTOROVÝCH VOZIDEL, VÝROBKŮ PRO OSOBNÍ POTŘEBU A PŘEVÁŽNĚ PRO DOMÁCNOST

Kód SKP N á z e v HS/CN G OBCHOD; OPRAVY A ÚDRŽBA MOTOROVÝCH VOZIDEL, VÝROBKŮ PRO OSOBNÍ POTŘEBU A PŘEVÁŽNĚ PRO DOMÁCNOST G OBCHOD; OPRAVY A ÚDRŽBA MOTOROVÝCH VOZIDEL, VÝROBKŮ PRO OSOBNÍ POTŘEBU A PŘEVÁŽNĚ PRO DOMÁCNOST 50 OBCHOD, OPRAVY A ÚDRŽBA MOTOROVÝCH VOZIDEL; MALOOBCHODNÍ PRODEJ POHONNÝCH HMOT Poznámka: Do tohoto oddílu

Více

Nízkouhlíkové technologie 2015

Nízkouhlíkové technologie 2015 Nízkouhlíkové technologie 2015 Příjem žádostí je červen - září 2015. Podporované aktivity: Zavádění inovativních technologií v oblasti nízkouhlíkové dopravy (elektromobilita silničních vozidel), pilotní

Více

SEKCE J INFORMAČNÍ A KOMUNIKAČNÍ SLUŽBY

SEKCE J INFORMAČNÍ A KOMUNIKAČNÍ SLUŽBY SEKCE J INFORMAČNÍ A KOMUNIKAČNÍ SLUŽBY 58 Vydavatelské služby 58.1 Vydávání knih, periodických publikací a ostatní vydavatelské služby 58.11 Vydávání knih 58.11.1 Knihy v tištěné podobě 58.11.11 Učebnice

Více

CONTENTS. Část A... 2 Část B... 157 Část C... 180 Část D... 197 Část M... 199

CONTENTS. Část A... 2 Část B... 157 Část C... 180 Část D... 197 Část M... 199 CONTENTS Část A... 2 Část B... 157 Část C... 18 Část D... 197 Část M... 199 ČÁST A A.1. 35 9236621 9/7/21 FRACAS IOR Ltd 123 West Nye Lane, Suite 129 Carson City, Nevada 8976-838 US FIELD FISHER WATERHOUSE

Více

Pořadí Číslo certifikátu Předmět certifikace

Pořadí Číslo certifikátu Předmět certifikace Seznam vydaných certifikátů Certifikačního orgánu č. 3184 KOMORACERT dle ČSN EN ISO 9001:2009 popř. 2016 (černě), zrušené (červeně) Stav k 31. 07. 2018 Pořadí Číslo certifikátu Předmět certifikace 1 A

Více

Pořízení nehmotného investičního majetku (např. know-how bezprostředně související

Pořízení nehmotného investičního majetku (např. know-how bezprostředně související Seznam priorit a jednotlivých typů záměrů z programu SROP a JPD 2, které nevyžadují předložení dokladu o vlivu projektu na životní prostředí podle zákona č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na životní

Více

Seznam tříd jednotlivých druhů odpadů

Seznam tříd jednotlivých druhů odpadů Seznam tříd jednotlivých druhů odpadů 0201 odpady ze zemědělství, zahradnictví, lesnictví, myslivosti, rybářství 02 01 03 odpad rostlinných pletiv 02 01 04 odpadní plasty (kromě obalů) 02 01 07 odpady

Více

odpilotovaných materiálů v šabloně Datum pilotáže 24. 9. 2012 29. 1. 2013 Třída v pilotáži KAD1, KOS1, IK1,AZ1,AZ2,IK3,KPO2,PO3,K3A,KČ3A,KČ3B,A3

odpilotovaných materiálů v šabloně Datum pilotáže 24. 9. 2012 29. 1. 2013 Třída v pilotáži KAD1, KOS1, IK1,AZ1,AZ2,IK3,KPO2,PO3,K3A,KČ3A,KČ3B,A3 ŠABLONY INOVACE OBSAH UČIVA Číslo a název projektu CZ.1.07/1.5.00/34. 0185 Moderní škola 21. století Číslo a název šablony II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na stř. školách klíčové aktivity

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0880 Digitální učební materiály www.skolalipa.cz. III/ 2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

CZ.1.07/1.5.00/34.0880 Digitální učební materiály www.skolalipa.cz. III/ 2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Název školy: Číslo a název projektu: Číslo a název šablony klíčové aktivity: Označení materiálu: Typ materiálu: Předmět, ročník, obor: STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28.

Více

NOVINKY II. Ukázka výběr předmětů a akce

NOVINKY II. Ukázka výběr předmětů a akce NOVINKY II. Ukázka výběr předmětů a akce S132900 modrá S132901 červená S132902 šedá propisovací tužka včetně zvýrazňovače rozměry: 142 x 8 mm základní cena od 300 ks: 8,20 Kč/ks S132941 6 voskovek v papírové

Více

SPOTŘEBNÍ KOŠ ZLÍNSKÝ KRAJ. Obchodní akademie, Vyšší odborná škola a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Uherské Hradiště

SPOTŘEBNÍ KOŠ ZLÍNSKÝ KRAJ. Obchodní akademie, Vyšší odborná škola a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Uherské Hradiště SPOTŘEBNÍ KOŠ Název školy Obchodní akademie, Vyšší odborná škola a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Uherské Hradiště Název DUMu VY_INOVACE_EKO0819 Autor Ing. Lenka Gabrielová Datum 11. února

Více

52 MALOOBCHOD KROMĚ MOTOROVÝCH VOZIDEL; OPRAVY VÝROBKŮ PRO OSOBNÍ POTŘEBU A PŘEVÁŽNĚ PRO DOMÁCNOST. Kód SKP N á z e v HS/CN

52 MALOOBCHOD KROMĚ MOTOROVÝCH VOZIDEL; OPRAVY VÝROBKŮ PRO OSOBNÍ POTŘEBU A PŘEVÁŽNĚ PRO DOMÁCNOST. Kód SKP N á z e v HS/CN Poznámka: V tomto oddílu je klasifikováno i zprostředkování maloobchodu a to do skupin podle konkrétního druhu zboží (kromě zprostředkování maloobchodu motorových vozidel). 52.1 Maloobchod provozovaný

Více

Název položky Rostlinná a živočišná výroba, myslivost a související čin.

Název položky Rostlinná a živočišná výroba, myslivost a související čin. POPIS ČÍSELNÍKU Kód: BA0051 NACE rev.2 Název: Klasifikace ekonomických činností CZ-NACE Charakteristika: Klasifikace ekonomických činností odpovídající druhé úrovni, tj. oddílům Klasifikace ekonomických

Více

Vývoz - datum propuštění = 01. 02. 2013 až 28. 02. 2013

Vývoz - datum propuštění = 01. 02. 2013 až 28. 02. 2013 Vývoz - datum propuštění = 01. 02. 2013 až 28. 02. 2013 Celní deklarace Země Datum výstupu zboží do Datum propuštění Statistická hodnota Zboží Krátký popis zbožového kódu KN určení zahraničí Výstup kompletně

Více

Předchozí období = 100 Previous period = 100. Měsíc. Month. Avg monthly rate of growth from the begin. of the year

Předchozí období = 100 Previous period = 100. Měsíc. Month. Avg monthly rate of growth from the begin. of the year B,C,D,E ÚHRN / TOTAL 4802 100,3 99,8 99,9 99,9 100,5 101,2 105,5 105,4 105,7 105,7 B TĚŽBA A DOBÝVÁNÍ 119 100,7 100,1 98,1 99,5 100,7 105,7 108,7 106,9 107,5 108,4 B 05 Černé a hnědé uhlí a lignit 28 100,9

Více

CENÍK ZA VYUŽITÍ NÁSTROJE PŘEDNOSTNÍ VÝPIS PLATNÝ K Ceny jsou uvedeny včetně DPH.

CENÍK ZA VYUŽITÍ NÁSTROJE PŘEDNOSTNÍ VÝPIS PLATNÝ K Ceny jsou uvedeny včetně DPH. CENÍK ZA VYUŽITÍ NÁSTROJE PŘEDNOSTNÍ VÝPIS PLATNÝ K 1. 8. 2019 Ceny jsou uvedeny včetně DPH. Denní sazba se uplatní dle délky trvání Nabídky, kterou Uživatel zvolil, v okamžiku jejího vystavení Kategorie

Více

Kód SKP N á z e v HS/CN D VÝROBKY ZPRACOVATELSKÉHO PRŮMYSLU

Kód SKP N á z e v HS/CN D VÝROBKY ZPRACOVATELSKÉHO PRŮMYSLU D VÝROBKY ZPRACOVATELSKÉHO PRŮMYSLU DE VLÁKNINA, PAPÍR A VÝROBKY Z PAPÍRU; NAHRANÉ NOSIČE; VYDAVATELSTVÍ A TISK 21 VLÁKNINA, PAPÍR A VÝROBKY Z PAPÍRU; SOUVISEJÍCÍ PRÁCE 21.1 Vláknina, papír a lepenka 21.11

Více

Předchozí období = 100 Previous period = 100. poč. roku. Avg monthly rate of growth from the begin. of the year. Number of representatives

Předchozí období = 100 Previous period = 100. poč. roku. Avg monthly rate of growth from the begin. of the year. Number of representatives B,C,D,E ÚHRN / TOTAL 5221 99,6 99,6 99,8 98,4 98,4 96,3 97,1 96,8 96,6 96,6 B TĚŽBA A DOBÝVÁNÍ 137 100,3 99,8 100,0 94,9 94,9 99,4 99,5 99,4 93,4 93,4 B 05 Černé a hnědé uhlí a lignit 34 100,4 100,0 100,1

Více

Předchozí období = 100 Previous period = 100. Prům. měsíční. tempo růstu od poč. roku

Předchozí období = 100 Previous period = 100. Prům. měsíční. tempo růstu od poč. roku 2015 2015 B,C,D,E ÚHRN / TOTAL 5238 99,8 98,4 99,4 100,0 99,2 96,8 96,6 96,0 95,5 96,0 B TĚŽBA A DOBÝVÁNÍ 137 100,0 94,9 99,8 99,8 98,1 99,4 93,4 93,9 93,5 93,6 B 05 Černé a hnědé uhlí a lignit 34 100,1

Více

Statistiky zahraničního obchodu jednotlivých subjektů Severozápadního federálního okruhu celkem, detailně pak s ČR

Statistiky zahraničního obchodu jednotlivých subjektů Severozápadního federálního okruhu celkem, detailně pak s ČR k 22.02.2016 Statistiky zahraničního obchodu jednotlivých subjektů Severozápadního federálního okruhu celkem, detailně pak s ČR Zahraniční obchod se zbožím RF, SZFO i jednotlivých subjektů SZFO v mil.

Více

A. Podporované ekonomické činnosti

A. Podporované ekonomické činnosti Příloha č. 2: CZ NACE A. Podporované ekonomické činnosti Oddíl Skupina Název SEKCE B - TĚŽBA A DOBÝVÁNÍ 08 Ostatní těžba a dobývání 08.1 Dobývání kamene, písků a jílů 08.11 Dobývání kamene pro výtvarné

Více

Obchod s ICT zahrnuje velkoobchod se zařízením informačně komunikačních technologií (ICT), tj. s počítači, telekomunikačním zařízením a jejich díly.

Obchod s ICT zahrnuje velkoobchod se zařízením informačně komunikačních technologií (ICT), tj. s počítači, telekomunikačním zařízením a jejich díly. Sektor informačních a komunikačních technologií (dále jen ICT sektor) je definován jako kombinace ekonomických činností produkujících výrobky a poskytujících služby, jež jsou primárně určeny ke zpracování,

Více

C. NÁKLADY A TVORBA ZISKU oborů a odvětví zpracovatelského průmyslu v datech a grafech

C. NÁKLADY A TVORBA ZISKU oborů a odvětví zpracovatelského průmyslu v datech a grafech C. NÁKLADY A TVORBA ZISKU oborů a odvětví zpracovatelského průmyslu v datech a grafech OKEČ 15 Výroba potravin a nápojů OKEČ 17 Textilní průmysl OKEČ 18 Oděvní průmysl OKEČ 19 Výroba usní, galanterie a

Více

Příloha je nedílnou součástí osvědčení o akreditaci č.: 384/2017 ze dne:

Příloha je nedílnou součástí osvědčení o akreditaci č.: 384/2017 ze dne: 1 1 Zemědělství, myslivost, lesnictví, rybolov a chov ryb 2 2 Těžba nerostných surovin 05, 06, 07, 08, 09 3 3 Výroba potravinářských výrobků a nápojů, tabákových výrobků 4 6 Zpracování dřeva, výroba dřevařských

Více

QUALIFORM, a.s. QUALIFORM - odbor certifikace Mlaty 672/8, Bosonohy, Brno,

QUALIFORM, a.s. QUALIFORM - odbor certifikace Mlaty 672/8, Bosonohy, Brno, 1 2 Těžba nerostných surovin 08.1, 09.1, 09.9 2 3 Výroba potravinářských výrobků a nápojů, tabákových výrobků 3 4 Výroba textilií, textilních a oděvních výrobků 4 9 Tisk a činnosti související s tiskem,

Více

Univerzitní informační systém

Univerzitní informační systém Univerzitní informační systém komplexní informační systém pro řízení studijního a vědecko-výzkumného procesu VŠ IS4U, s. r. o. info@is4u.cz Představení komplexní informační systém pro hlavní činnost univerzity

Více

Sankce: EU versus Rusko. Rizika přímých a nepřímých dopadů oboustranných sankcí. David Marek Hlavní ekonom Deloitte Czech Republic

Sankce: EU versus Rusko. Rizika přímých a nepřímých dopadů oboustranných sankcí. David Marek Hlavní ekonom Deloitte Czech Republic Sankce: EU versus Rusko Rizika přímých a nepřímých dopadů oboustranných sankcí David Marek Hlavní ekonom Deloitte Czech Republic Přehled Přímé dopady Sankce EU proti Rusku 3 Sankce Ruska proti EU 4 Nepřímé

Více

Regionální certifikace

Regionální certifikace Regionální certifikace Provozovatel: IČO: Název provozovny: Adresa: Kontaktní osoba: Telefon: Kritéria REGIONÁLNÍ CERTIFIKACE bronze silver gold diamond Legenda: pov = povinné, pv = povinně volitelné pov.

Více

Moderní multimediální elektronika (U3V)

Moderní multimediální elektronika (U3V) Moderní multimediální elektronika (U3V) Prezentace č. 4 Interaktivní služby DVB-T MHP Prof. Ing. Václav Říčný, CSc. Ústav radioelektroniky, FEKT VUT v Brně Interaktivní služby DVB-T T MHP (Multimedia Home

Více

Akreditovaný subjekt podle ČSN EN ISO/IEC :2016: QES Cert s.r.o. Jablonecká 322/72, Střížkov, Praha 9

Akreditovaný subjekt podle ČSN EN ISO/IEC :2016: QES Cert s.r.o. Jablonecká 322/72, Střížkov, Praha 9 1. 1 Zemědělství, myslivost, lesnictví, rybolov a chov ryb 02 2. 2 Těžba nerostných surovin 08,09 3. 3 Výroba potravinářských výrobků a nápojů, tabákových výrobků 4. 4 Výroba textilií, textilních a oděvních

Více

Mapování poskytovatelů kreativních služeb v Královéhradeckém kraji Hradec Králové

Mapování poskytovatelů kreativních služeb v Královéhradeckém kraji Hradec Králové Mapování poskytovatelů kreativních služeb v Královéhradeckém kraji 23.5.2019 Hradec Králové Výzkumná a inovační strategie Královéhradeckého kraje (RIS3) A. Zvýšení inovační výkonnosti firem B. Excelentní

Více

Upozornění ke sběru. Starý papír, kartony. Bílé sklo. Barevné sklo

Upozornění ke sběru. Starý papír, kartony. Bílé sklo. Barevné sklo Upozornění ke sběru Sběrné frakce se mohou region od regionu velice lišit. Zde jsou proto uvedeny moduly nejpoužívanějších variant sběru druhotných surovin, které lze sestavit v závislosti na daném regionu.

Více

Přehled oddílů klasifikace

Přehled oddílů klasifikace Přehled oddílů klasifikace 01 Potraviny a nealkoholické nápoje 02 Alkoholické nápoje, tabák a narkotika 03 Odívání a obuv 04 Bydlení, voda, energie, paliva 05 Bytové vybavení, zařízení domácnosti; opravy

Více

Struktura sbírkových fondů Muzea východních Čech v Hradci Králové

Struktura sbírkových fondů Muzea východních Čech v Hradci Králové Struktura sbírkových fondů Muzea východních Čech v Hradci Králové Skupiny Podskupiny Počet Geologické 30685 Mineralogické 29185 Drahé kameny 350 Broušené kameny 350 Ostatní drahé kameny 0 Ostatní mineralogické

Více

Z úrovně projektů budou příjemcem podpory povinně vykazovány a naplňovány všechny následující indikátory 2 :

Z úrovně projektů budou příjemcem podpory povinně vykazovány a naplňovány všechny následující indikátory 2 : Souhrn programu Cílem této výzvy programu Technologie pro mikropodniky je podpora zvyšování počtu realizovaných nových podnikatelských záměrů začínajících mikropodniků přispívajících k rozvoji regionů

Více

Skupiny a podskupiny elektrozařízení dle přílohy vyhlášky č. 352/2005 Sb., které může společnost PARTR spol. s r.o. přijímat v rámci zpětného odběru

Skupiny a podskupiny elektrozařízení dle přílohy vyhlášky č. 352/2005 Sb., které může společnost PARTR spol. s r.o. přijímat v rámci zpětného odběru Skupiny a podskupiny elektrozařízení dle přílohy vyhlášky č. 352/2005 Sb., které může společnost PARTR spol. s r.o. přijímat v rámci zpětného odběru Skupina 1 - Velké domácí spotřebiče 1.1 Velká chladicí

Více

Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu

Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu V.9.3. Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu Vzdělávací oblast: Inormatika a informační a komunikační technologie Vyučovací předmět: Informatika Ročník: 1. ročník + kvinta chápe a používá základní termíny

Více

Operační program Podnikání a inovace pro konkurenceschopnost

Operační program Podnikání a inovace pro konkurenceschopnost Operační program Podnikání a inovace pro konkurenceschopnost Operační program Podnikání a inovace pro konkurenceschopnost primárně zaměřen na podporu podnikání (zejména MSP) Navazuje na Operační program

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 459/2014 ze dne 29. dubna 2014, kterým se mění některá nařízení o zařazení zboží do kombinované nomenklatury

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 459/2014 ze dne 29. dubna 2014, kterým se mění některá nařízení o zařazení zboží do kombinované nomenklatury 6.5.2014 L 133/43 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 459/2014 ze dne 29. dubna 2014, kterým se mění některá nařízení o zařazení zboží do kombinované nomenklatury EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o

Více

Možnosti pro vyhledávání inovací a partnerů pro zahraniční spolupráci. Jiří JANOŠEC Technologické centrum AV ČR

Možnosti pro vyhledávání inovací a partnerů pro zahraniční spolupráci. Jiří JANOŠEC Technologické centrum AV ČR Možnosti pro vyhledávání inovací a partnerů pro zahraniční spolupráci Jiří JANOŠEC Technologické centrum AV ČR Technologické centrum AV ČR Sdružení právnických osob založeno v roce 1994 Oddělení TC AV

Více

Marketing Marketingový informační systém

Marketing Marketingový informační systém Výukový materiál zpracován v rámci operačního projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0512 Střední škola ekonomiky, obchodu a služeb SČMSD Benešov, s.r.o. Marketing Marketingový

Více

Příloha je nedílnou součástí osvědčení o akreditaci č.: 47/2017 ze dne:

Příloha je nedílnou součástí osvědčení o akreditaci č.: 47/2017 ze dne: Certifikační orgán pro certifikaci systémů managementu ve 1 1 Zemědělství, myslivost, lesnictví, rybolov a chov ryb 2 3 Výroba potravinářských výrobků a nápojů 3 4 Výroba textilií, textilních a oděvních

Více

VVUÚ, a.s. Certifikační orgán pro certifikaci systémů managementu ve VVUÚ, a.s. Pikartská 1337/7, Ostrava-Radvanice

VVUÚ, a.s. Certifikační orgán pro certifikaci systémů managementu ve VVUÚ, a.s. Pikartská 1337/7, Ostrava-Radvanice Certifikační orgán pro certifikaci systémů managementu ve 1 1 Zemědělství, myslivost, lesnictví, rybolov a chov ryb 2 3 Výroba potravinářských výrobků a nápojů 3 4 Výroba textilií, textilních a oděvních

Více

Vyhledávání partnerů pro mezinárodní spolupráci v rámci Enterprise Europe Network. Jiří JANOŠEC Technologické centrum AV ČR

Vyhledávání partnerů pro mezinárodní spolupráci v rámci Enterprise Europe Network. Jiří JANOŠEC Technologické centrum AV ČR Vyhledávání partnerů pro mezinárodní spolupráci v rámci Enterprise Europe Network Jiří JANOŠEC Technologické centrum AV ČR Enterprise Europe Network Mezinárodní síť financovaná z Rámcového programu pro

Více

Obsah. Úvod 9 Komu je kniha určena 11 Konvence použité v knize 11

Obsah. Úvod 9 Komu je kniha určena 11 Konvence použité v knize 11 Úvod 9 Komu je kniha určena 11 Konvence použité v knize 11 KAPITOLA 1 Instalace a úvod do Windows Vista 13 Instalace z disku DVD 14 Volba uživatelského účtu 16 První kroky v grafickém rozhraní 18 Práce

Více

QSCert, spol. s r.o. Klimentská 1746/52, Praha 1 - Nové Město

QSCert, spol. s r.o. Klimentská 1746/52, Praha 1 - Nové Město 1 1 Zemědělství, myslivost, lesnictví, rybolov a chov ryb 01, 02, 03 2 2 Těžba nerostných surovin 05, 06, 07, 08, 09 3 3 Výroba potravinářských výrobků a nápojů, tabákových výrobků 4 4 Výroba textilií,

Více

71 PRONÁJEM STROJŮ A PŘÍSTROJŮ BEZ OBSLUHY, PRONÁJEM VÝROBKŮ PRO OSOBNÍ POTŘEBU A PŘEVÁŽNĚ PRO DOMÁCNOST. Kód SKP N á z e v HS/CN

71 PRONÁJEM STROJŮ A PŘÍSTROJŮ BEZ OBSLUHY, PRONÁJEM VÝROBKŮ PRO OSOBNÍ POTŘEBU A PŘEVÁŽNĚ PRO DOMÁCNOST. Kód SKP N á z e v HS/CN Poznámka: V tomto oddílu není klasifikován finanční leasing (65.21.10). 71.1 Pronájem osobních a lehkých dodávkových automobilů do 3,5 tuny 71.10 Pronájem osobních a lehkých dodávkových automobilů do 3,5

Více

Slevy až 90 % Ihned k dodání

Slevy až 90 % Ihned k dodání Akční nabídka Slevy až 90 % Ihned k dodání Vánoční AKCE -40 % S732668 44,90 Kč/ks 26,90 Kč/ks sada tradičních vánočních ozdob, 12 ks Rozměr: 18,2 8,4 1 cm Skladem: 200 ks AKCE -40 % S117964 26,90 Kč/ks

Více

A. Vybrané neobtěžující a nerušící činnosti

A. Vybrané neobtěžující a nerušící činnosti A. Vybrané neobtěžující a nerušící činnosti A.3. Zpracovatelský průmysl (Pouze pokud se nejedná živnosti provozované průmyslovým způsobem) Podskupina A.3.1 Výroba ovocných a zeleninových nápojů Výroba

Více

Statistiky zahraničního obchodu jednotlivých subjektů Severozápadního federálního okruhu celkem, detailně pak s ČR

Statistiky zahraničního obchodu jednotlivých subjektů Severozápadního federálního okruhu celkem, detailně pak s ČR k 22.10.2015 Statistiky zahraničního obchodu jednotlivých subjektů Severozápadního federálního okruhu celkem, detailně pak s ČR Zahraniční obchod zbožím jednotlivých subjektů Severozápadního federálního

Více

Marketing ve službách

Marketing ve službách Marketing ve službách 1. ročník Učební obor: Kuchař - číšník Propagace = komunikace, jejímž cílem je získat zákazníka a udržet dlouhodobě jeho zájem a pozornost informuje o výrobku nebo službě vytváří

Více

DOTAČNÍ ZPRAVODAJ BRAIN LOGISTICS průvodce podnikatele světem dotací v rámci operačního programu OP PIK

DOTAČNÍ ZPRAVODAJ BRAIN LOGISTICS průvodce podnikatele světem dotací v rámci operačního programu OP PIK Str. 1 z 5 DOTAČNÍ ZPRAVODAJ BRAIN LOGISTICS průvodce podnikatele světem dotací v rámci operačního programu OP PIK Vážení, v rámci Operačního programu podnikání a inovace pro konkurenceschopnost (OPPIK)

Více

Příloha je nedílnou součástí osvědčení o akreditaci č.: 129/2017 ze dne:

Příloha je nedílnou součástí osvědčení o akreditaci č.: 129/2017 ze dne: 1 1 2 9 Zemědělství, myslivost, lesnictví, rybolov a chov ryb - Ţivočišná výroba 01.4 Tisk a činnosti související s tiskem, rozmnožování nahraných nosičů - Tisk a činnosti související s tiskem 18.1 3 14

Více

CONTENTS. Část A... 2 Část B... 83 Část C... 121 Část D... 154 Část M... 156

CONTENTS. Část A... 2 Část B... 83 Část C... 121 Část D... 154 Část M... 156 CONTENTS Část A... 2 Část B... 83 Část C... 121 Část D... 154 Část M... 156 ČÁST A A.1. 3 9293895 4/8/21 ROCKABYE BABY! CMH Records Inc. 2898 Rowena Avenue Los Angeles, California US MEWBURN ELLIS LLP

Více

Marketingová komunikace organizace

Marketingová komunikace organizace Zadání projektu pro finále soutěže pro téma Marketingová komunikace organizace Stručná charakteristika řešeného problému Helvetia College je vysoká škola, která má své kořeny ve Švýcarsku. V ČR začíná

Více

CONTENTS. Část A... 2 Část B... 128 Část C... 158 Část D... 179 Část M... 181

CONTENTS. Část A... 2 Část B... 128 Část C... 158 Část D... 179 Část M... 181 CONTENTS Část A... 2 Část B... 128 Část C... 158 Část D... 179 Část M... 181 ČÁST A A.1. 8681835 12/11/29 FRESH AND FROZEN Lapin Liha Oy Ahjotie 9 9632 Rovaniemi FI BERGGREN OY AB Antinkatu 3 C 1 Helsinki

Více

Vymezení způsobilých výdajů II. výzva programu Spolupráce Klastry

Vymezení způsobilých výdajů II. výzva programu Spolupráce Klastry Vymezení způsobilých výdajů II. výzva programu Spolupráce Klastry Kategorie způsobilého výdaje dle metodiky způsobilých výdajů INVESTIČNÍ NEINVESTIČNÍ Hmotný Nehmotný Služby Osobní Dodávky 1 nákup pozemků

Více

Certifikace systémů managementu kvality, environmentálního managementu a managementu ochrany zdraví a bezpečnosti při práci 01, 02, 03 10, 11, 12

Certifikace systémů managementu kvality, environmentálního managementu a managementu ochrany zdraví a bezpečnosti při práci 01, 02, 03 10, 11, 12 Certifikace systémů managementu kvality, environmentálního managementu a managementu ochrany zdraví a bezpečnosti při práci 1 1 Zemědělství, myslivost, lesnictví, rybolov a chov ryb 01, 02, 03 2 2 Těžba

Více

Podpora výzkumu a vývoje v OP PIK 1. část. Ing. Veronika Štruncová 10. března 2017

Podpora výzkumu a vývoje v OP PIK 1. část. Ing. Veronika Štruncová 10. března 2017 Podpora výzkumu a vývoje v OP PIK 1. část Ing. Veronika Štruncová 10. března 2017 Obsah semináře 11:30 11:45 Registrace účastníků 11:45 12:35 Programy: Aplikace Partnerství znalostního transferu Inovační

Více

Elektronický obchod. Elektronické podnikání Electronic Business (E- Business) Elektronický obchod Electronic Commerce (E- Commerce)

Elektronický obchod. Elektronické podnikání Electronic Business (E- Business) Elektronický obchod Electronic Commerce (E- Commerce) Elektronické podnikání Electronic Business (E- Business) představuje využití elektronických komunikačních prostředků ve všech aspektech podnikatelské činnosti. Elektronický obchod Electronic Commerce (E-

Více

QSCert, spol. s r.o. Klimentská 1746/52, Praha 1 - Nové Město

QSCert, spol. s r.o. Klimentská 1746/52, Praha 1 - Nové Město 1 1 Zemědělství, myslivost, lesnictví, rybolov a chov ryb 01, 02, 03 2 2 Těžba nerostných surovin 05, 06, 07, 08, 09 3 3 Výroba potravinářských výrobků a nápojů, tabákových výrobků 4 4 Výroba textilií,

Více

Pravidla způsobilosti výdajů zvláštní část pro program PROSPERITA režim nezakládající veřejnou podporu

Pravidla způsobilosti výdajů zvláštní část pro program PROSPERITA režim nezakládající veřejnou podporu Pravidla způsobilosti výdajů zvláštní část pro program PROSPERITA režim nezakládající 1. Zkratky MSP malý a střední podnik VP Velký podnik 2. Způsobilé výdaje pro program Zakládání a rozvoj VTP Zakládání

Více

N I C E S K É T Ř Í D Ě N Í

N I C E S K É T Ř Í D Ě N Í N I C E S K É T Ř Í D Ě N Í P O U Č E N Í P R O U Ž I V A T E L E 1. Záhlaví jednotlivých tříd obecně znamenají obory, do nichž výrobky a služby v zásadě patří. 2. Ke zjištění správného zatřídění každého

Více

INFORMACE KE SVOZU PLASTŮ A PAPÍRŮ Z DOMÁCNOSTI. začínáme od dubna 2018

INFORMACE KE SVOZU PLASTŮ A PAPÍRŮ Z DOMÁCNOSTI. začínáme od dubna 2018 INFORMACE KE SVOZU PLASTŮ A PAPÍRŮ Z DOMÁCNOSTI začínáme od dubna 2018 Od roku 2024 platí úplný zákaz ukládání neupraveného komunálního odpadu na skládky, což se dotkne každé obce Do roku 2030 musí všechny

Více

ADITIVA. MVDr. Dana Třísková Vedoucí odd. potravinového řetězce Odbor potravinářský Úřad pro potraviny MZe

ADITIVA. MVDr. Dana Třísková Vedoucí odd. potravinového řetězce Odbor potravinářský Úřad pro potraviny MZe ADITIVA MVDr. Dana Třísková Vedoucí odd. potravinového řetězce Odbor potravinářský Úřad pro potraviny MZe Co jsou to ADITIVA Nařízení (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací spotřebitelům informace nesmí

Více

Oblast podpory 1.1 Zvyšování kvality ve vzdělávání Podrobný popis podporovaných aktivit

Oblast podpory 1.1 Zvyšování kvality ve vzdělávání Podrobný popis podporovaných aktivit Příloha č. 1 k Výzvě č. 02 k předkládání grantových projektů v rámci Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Oblast podpory 1.1 Zvyšování kvality ve vzdělávání Podrobný popis podporovaných

Více

Univerzitní informační systém Mendelova univerzita v Brně Ústav pro informační systém

Univerzitní informační systém   Mendelova univerzita v Brně Ústav pro informační systém Univerzitní informační systém http://is.mendelu.cz Mendelova univerzita v Brně Ústav pro informační systém uis-support@mendelu.cz Představení komplexní informační systém pro hlavní činnost univerzity pedagogická

Více

Možnosti pro vyhledávání inovací a partnerů pro zahraniční spolupráci. Jiří JANOŠEC Technologické centrum AV ČR

Možnosti pro vyhledávání inovací a partnerů pro zahraniční spolupráci. Jiří JANOŠEC Technologické centrum AV ČR Možnosti pro vyhledávání inovací a partnerů pro zahraniční spolupráci Jiří JANOŠEC Technologické centrum AV ČR Technologické centrum AV ČR Sdružení právnických osob založeno v roce 1994 Oddělení TC AV

Více

TÜV AUSTRIA CZECH spol. s r. o. Zelený pruh 1560/99, Praha 4 - Braník

TÜV AUSTRIA CZECH spol. s r. o. Zelený pruh 1560/99, Praha 4 - Braník Pracoviště 1: Zelený pruh 1560/99, 140 02 Praha 4 Braník Pracoviště 2: 28. října 165, 709 00 Ostrava 1 1 Zemědělství, myslivost, lesnictví, rybolov a chov ryb 2 4 Výroba textilií, textilních a oděvních

Více

Název školy: Mateřská škola a Základní škola, Želešice Sadová 530, 664 43 Želešice Autor: Mgr. Ludmila Matějková

Název školy: Mateřská škola a Základní škola, Želešice Sadová 530, 664 43 Želešice Autor: Mgr. Ludmila Matějková Název školy: Mateřská škola a Základní škola, Želešice Sadová 530, 664 43 Želešice Autor: Mgr. Ludmila Matějková Název: VY 32_INOVACE_712 Téma: Práce s myší Třídění odpadu Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.1555

Více

FLASH DISK K02 Rozměry: 39 12,5 4,5 mm. Barva: MOQ: 50 ks. FLASH DISK K05 Rozměry: ,2 mm. Barva: MOQ: 50 ks

FLASH DISK K02 Rozměry: 39 12,5 4,5 mm. Barva: MOQ: 50 ks. FLASH DISK K05 Rozměry: ,2 mm. Barva: MOQ: 50 ks Produktové portfolio USB FLASH DISKY REPRODUKTORY VLASTNÍ TVARY CHYTRÉ NÁRAMKY VYCHYTÁVKY POWER BANKY VIRTUÁLNÍ REALITA BALENÍ VIDEO BROŽURY BRAŠNY & BATOHY Kovové USB flash disky USB FLASH DISKY FLASH

Více

Příloha je nedílnou součástí osvědčení o akreditaci č.: 664/2016 ze dne:

Příloha je nedílnou součástí osvědčení o akreditaci č.: 664/2016 ze dne: 1 1 Zemědělství, myslivost, lesnictví, rybolov a chov ryb 2 2 Těžba nerostných surovin 3 4 4 6 Výroba textilií, textilních a oděvních výrobků Zpracování dřeva, výroba dřevařských výrobků kromě nábytku

Více

Co se realizovalo v přecházejícím roce:

Co se realizovalo v přecházejícím roce: MATEŘSKÁ ŠKOLA A ZÁKLADNÍ ŠKOLA PRO TĚLESNĚ POSTIŽENÉ, BRNO, KOCIÁNKA 6 ICT plán školy na období od 2. 9. 2013 do 27. 6. 2014 (dle metodického pokynu MŠMT č.j. 30 799/2005-551) Co se realizovalo v přecházejícím

Více

Střední odborné učiliště Domažlice, škola Stod, Plzeňská 322, 33301 Stod

Střední odborné učiliště Domažlice, škola Stod, Plzeňská 322, 33301 Stod Střední odborné učiliště Domažlice, škola Stod, Plzeňská 322, 33301 Stod Registrační číslo projektu : Číslo DUM : CZ.1.07./1.5.00/34.0639 VY_32_INOVACE_04.02 Tématická oblast : Inovace a zkvalitnění výuky

Více

Obecně závazná vyhláška č. 5 / 2008

Obecně závazná vyhláška č. 5 / 2008 OBEC Výčapy Obecně závazná vyhláška č. 5 / 2008 O SYSTÉMU SHROMAŽĎOVÁNÍ, SBĚRU, PŘEPRAVY, TŘÍDĚNÍ, VYUŽÍVÁNÍ A ODSTRAŇOVÁNÍ KOMUNÁLNÍCH A STAVEBNÍCH ODPADŮ Zastupitelstvo obce Výčapy se na svém zasedání

Více

Informace o studijním oboru 23-41-M/01 Strojírenství

Informace o studijním oboru 23-41-M/01 Strojírenství Informace o studijním oboru 23-41-M/01 Strojírenství Název ŠVP: 23 41 M/01 Strojírenství Zaměření: Řízení kvality Základní údaje Stupeň poskytovaného vzdělání: střední vzdělání s maturitní zkouškou Délka

Více

Chodsko žije!, spolek pro kulturu a rozvoj STANOVY

Chodsko žije!, spolek pro kulturu a rozvoj STANOVY Chodsko žije!, spolek pro kulturu a rozvoj STANOVY NÁZEV A SÍDLO Název: Chodsko žije!, spolek pro kulturu a rozvoj Sídlo: Pelnářova 302, 34401 Domažlice CÍLE A ÚČEL ZALOŽENÍ Cílem spolku a společným zájmem

Více

20% 50% Akce 30% 200Kč 10% SLEVA SLEVA SLEVA SLEVA SLEVA SLEVA SLEVA SLEVA. Sleva 200 Kč při nákupu nad 1000 Kč. na nezlevněné zboží.

20% 50% Akce 30% 200Kč 10% SLEVA SLEVA SLEVA SLEVA SLEVA SLEVA SLEVA SLEVA. Sleva 200 Kč při nákupu nad 1000 Kč. na nezlevněné zboží. 50% 20% na druhý levnější kus. na nezlevněné zboží. Nelze kombinovat s jinými akcemi. Platnost 13. 11. 2014. 20% Akce při nákupu nad 10 000 Kč. 10 % na vše. Nakupte za minimálně 600 Kč a obdržíte poukaz

Více

1. VYMEZENÍ ODBORNÉ STÁŽE

1. VYMEZENÍ ODBORNÉ STÁŽE 1. VYMEZENÍ ODBORNÉ STÁŽE Šablona stáže představuje základní rámec odborné stáže pro typovou pozici a obsahuje požadavky na obsah a průběh stáže, na stážistu i na poskytovatele stáže. Bílá pole označují

Více

Informace o studijním oboru 23-41-M/01 Strojírenství

Informace o studijním oboru 23-41-M/01 Strojírenství Informace o studijním oboru 23-41-M/01 Strojírenství Název ŠVP: 23 41 M/01 Strojírenství Zaměření: Počítačová grafika a CNC technika Základní údaje Stupeň poskytovaného vzdělání: Délka a forma studia:

Více

t ,0 půlky nebo čtvrtky) Hovězí a telecí maso čerstvé nebo chlazené v jateční úpravě (vcelku,

t ,0 půlky nebo čtvrtky) Hovězí a telecí maso čerstvé nebo chlazené v jateční úpravě (vcelku, Oddíl 15 - Výroba potravinářských výrobků a nápojů 1510000011 Práce výrobní povahy ve výrobě masa a masných výrobků (kromě 1513900011) tis. Kč 77 098 81 189 95,0 1510000012 Práce ve mzdě ve výrobě masa

Více

průmyslů v ČR a zahraničí

průmyslů v ČR a zahraničí Mapování kulturních a kreativních průmyslů v ČR a zahraničí Odborný seminář Vymezení kulturních a kreativních průmyslů v ČR Martin Cikánek Ministerstvo kultury 30. 5. 2012 www.kreativniprumysly.cz schéma

Více

TEMATICKÉ OKRUHY PRO OPAKOVÁNÍ K MATURITNÍ ZKOUŠCE

TEMATICKÉ OKRUHY PRO OPAKOVÁNÍ K MATURITNÍ ZKOUŠCE strana: 1/8 TEMATICKÉ OKRUHY PRO OPAKOVÁNÍ K MATURITNÍ ZKOUŠCE Název předmětu u maturitní zkoušky: Studijní obor: Ekonomika Podnikání Školní rok: 2012 2013 1.1. Předmět: Ekonomika 1) Předmět ekonomie a

Více