CS - česky. Návod k instalaci a obsluze. Zásuvný displej pro měnič METPOINT METPOINT UD
|
|
- Libuše Matějková
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 CS - česky Zásuvný displej pro měnič METPOINT METPOINT UD
2 CS 2 METPOINT UD01
3 CS Obsah 1. Bezpečnostní upozornění Piktogramy a symboly Signální slova podle ISO 3864 a ANSI Z Všeobecné bezpečnostní pokyny Informace o výrobku Správné použití Typový štítek Technické údaje Rozměry Dodávané zboží Přeprava a skladování Ovládací a zobrazené prvky Ovládací menu Ochrana přístupu pomocí hesla Struktura menu Jednotka Seznam menu Speciální menu Montáž Postup během montáže Elektrická instalace Připojení napájení Napájení dvojitého vodiče měniče METPOINT DPM SD Napájení dvojitého vodiče měniče METPOINT PRM SD Uvedení do provozu Vyřazení z provozu Údržba a servis Čištění Odstranění chyb a poruch Odmontování a likvidace Prohlášení o shodě METPOINT UD01 3
4 CS 1. Bezpečnostní upozornění 1.1. Piktogramy a symboly Všeobecné upozornění Dodržujte návod k instalaci a obsluze Dodržujte návod k instalaci a obsluze (na typovém štítku) Všeobecné symboly nebezpečí (nebezpečí, upozornění, pozor) 1.2. Signální slova podle ISO 3864 a ANSI Z.535 NEBEZPEČÍ UPOZORNĚNÍ POZOR UPOZORNĚNÍ Bezprostředně hrozící nebezpečí Následek při nerespektování: vážná poranění osob nebo smrt Možné nebezpečí Následek při nerespektování: možná vážná poranění osob nebo smrt Bezprostředně hrozící nebezpečí Následek při nerespektování: možná zranění osob nebo věcné škody Další upozornění, informace, rady Následek při nerespektování: Škody v provozu a při údržbě. Žádné nebezpečí pro osoby. 4 METPOINT UD01
5 CS 1.3. Všeobecné bezpečnostní pokyny UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ Před přečtením zkontrolujte, zda tento návod k instalaci a obsluze odpovídá typu zařízení. Obsahuje důležité informace a upozornění pro bezpečný provoz zařízení. Proto si návod k instalaci a obsluze musí bezpodmínečně přečíst před zahájením jakýchkoliv činností odpovídající odborný personál¹. Návod musí být vždy k dispozici na dobře přístupném místě, kde se používá zařízení. Kromě tohoto návodu k instalaci a obsluze se musí dodržovat požadované národní a provozní zákonná nařízení a bezpečnostní předpisy, které jsou právě platné pro danou oblast použití. Totéž platí také při použití příslušenství a náhradních dílů. Nedostatečná kvalifikace Nesprávná manipulace z důvodu nedostatečné kvalifikace může vést k možným věcným škodám a ke zranění osob nebo může způsobit smrt. Všechny činnosti, které jsou popsány v tomto návodu k instalaci a obsluze, smí provádět pouze odborný personál¹, který má níže popsanou kvalifikaci. Odborný personál¹ se musí před zahájením jakýchkoliv činností pečlivě informovat prostudováním návodu k instalaci a údržbě. Odpovědnost za dodržování tohoto nařízení nese provozovatel výrobků. 1 Odborný personál Odborný personál je na základě svého odborného vzdělání, znalostí měřicí a regulační techniky a techniky stlačeného vzduchu, a také zkušeností a znalostí předpisů, platných norem a směrnic platných v dané zemi provádět popsané práce a samostatně rozpoznat možná nebezpečí. Zvláštní podmínky použití vyžadují další znalosti, např. o agresivních médiích. NEBEZPEČÍ Provoz mimo mezní hodnoty Nedosažením, resp. překročením mezních hodnot hrozí nebezpečí pro člověka a materiál a mohou se vyskytnou funkční a provozní poruchy. Zařízení provozujte zamýšleným způsobem a pouze v rámci přípustných mezních hodnot, které jsou uvedené na typovém štítku, a také v technických údajích. METPOINT UD01 5
6 CS 2. Informace o výrobku 2.1. Správné použití Zásuvný displej METPOINT UD01 je vhodný pro všechny ma měniče s dvouvodičovým analogovým výstupem. Je namontován mezi měničem a kabelovou krabicí a je ihned připravený k provozu. METPOINT UD01 má k dispozici systémové menu, které lze volně naprogramovat pomocí 2 tlačítek. Nastavené parametry se ukládají do EEPROM a zůstanou zachovány i při výpadku napájení. Překročení mezí v obou směrech se zobrazí jako zpráva. Integrovaný diagnostický systém nepřetržitě monitoruje všechny funkce displeje. Zařízení není vhodné pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu. Zařízení se smí používat pouze k určenému účelu. V případě nesprávného použití, změně nebo poškození zařízení, neneseme za něho žádnou odpovědnost a jakékoliv požadavky na záruku jsou zamítnuty Typový štítek Na krytu se nachází typový štítek. Ten obsahuje všechny důležité údaje, které se týkají zásuvného displeje METPOINT UD01. Na požádání je musíte sdělit výrobci, popř. dodavateli. Pro identifikaci provozního softwaru se po zapnutí zařízení zobrazí na displeji asi na 1 vteřinu verze programu (např. P07). Pro případné dotazy si prosím připravte tyto údaje. METPOINT UD01 Popis výrobku S/N Sériové číslo P/N Číslo položky PIN 1: +U v Napájení (+U v ) PIN 3: I OUT Proudový výstup (I OUT ) Vstup/výstup: mA / dvoudrátový Vstupní/výstupní signál Napájecí napětí: +Uv=24 VDC Napájecí zdroj UPOZORNĚNÍ Zacházení s typovým štítkem Typový štítek nikdy nepoškoďte, neodstraňujte a musí být vždy čitelný. 6 METPOINT UD01
7 CS 2.3. Technické údaje Vstupní a výstupní signály Vstupní a výstupní signál: Elektrická ochranná opatření Zkratová odolnost: Ochrana proti přepólování: ma (dvojitý vodič) stálá při zaměnění připojení nedojde k žádnému poškození, ale také nebude fungovat žádná funkce. Elektromagnetická snášenlivost: Emise a odolnost proti rušení podle EN Nejvyšší hodnoty související s bezpečností: Zobrazení Typ: Rozsah: Přesnost: Digitální tlumení: Aktualizace zobrazené hodnoty: Mechanická pevnost Vibrace: Otřes: Rozsah teplot U i = 28 V, I i = 93 ma, P i = 660 mw čtyřmístný, červený LED displej, výška číslic 7 mm, šířka číslic 4,85 mm 0,1 % ± 1 dig. 0, s (programovatelné) 0, s (programovatelné) 5 g RMS ( Hz) 100 g / 11 ms Okolní teplota: C Skladovací a přepravní teplota: C Materiály Kryt displeje: Ostatní Váha: Zabezpečení dat PA 6.6, polykarbonát cca 100 g Způsob ochrany: IP 65 napěťově nezávislá EEPROM METPOINT UD01 7
8 CS 2.4. Rozměry Rozměry v mm 2.5. Dodávané zboží Obr. Popis Zásuvný displej mbar MPa bar PSI Pa C Ctd hpa Ftd F Arch s nálepkami Připojovací kabel 8 METPOINT UD01
9 CS 2.6. Přeprava a skladování Přes veškerou pečlivost nelze během přepravy vyloučit škody. Z tohoto důvodu se musí zařízení po přepravě a odstranění obalového materiálu zkontrolovat, zda během přepravy nevznikly škody. Každé poškození se musí okamžitě oznámit dopravci, BEKO TECHNOLOGIES GMBH, nebo jeho zástupci. POZOR Poškození během přepravy a skladování Nesprávnou přepravou, skladováním nebo použitím špatných zvedacích zařízení může dojít k poškození zařízení. Zařízení smí přepravovat a ukládat pouze oprávněný a vyškolený odborný personál. V případě poškození zařízení neuvádějte do provozu. Dodržujte povolenou skladovací a přepravní teplotu. Zařízení musí být skladováno v původním balení a na uzavřeném, suchém a nezamrzajícím místě. Okolní podmínky nesmí zde být pod údaji, nebo překročit údaje na typovém štítku. I v zabaleném stavu musí být zařízení chráněno před vnějšími povětrnostními vlivy. Zařízení se musí v místě uskladnění zajistit proti pádu a musí se chránit před převrácením a otřesy. UPOZORNĚNÍ Recyklace obalového materiálu Obalový materiál je recyklovatelný. Materiál musí být v souladu se směrnicemi a předpisy cílové země. METPOINT UD01 9
10 CS 2.7. Ovládací a zobrazené prvky Zobrazení naměřené hodnoty, a také konfigurace se provádí pomocí ovládacího menu na čtyřmístném 7-segmentovém displeji. Plocha pro nálepky čtyřmístný 7-segmentový displej Miniaturní tlačítka 2.8. Ovládací menu Ovládání menu se provádí pomocí miniaturních tlačítek. Všechna provedená nastavení se ukládají v EEPROM a jsou k dispozici i po výpadku napájení. Menu >> << nahoru Zvýšit zobrazenou hodnotu Menu >> << dolů Snížit zobrazenou hodnotu Nastavení zobrazené hodnoty lze zvyšovat po krocích pomocí držení (> 5 s) odpovídajícího miniaturního tlačítka. + Potvrzení nastavené hodnoty Střídání mezi režimem konfigurace a zobrazení Otevření vybraného menu Provedená nastavení se uloží po potvrzení zadání a opuštění příslušného menu. 10 METPOINT UD01
11 CS 2.9. Ochrana přístupu pomocí hesla Zařízení je z výroby chráněno heslem, aby se zabránilo neoprávněnému přístupu do menu. Tovární heslo: 0005 Aktivovat/deaktivovat ochranu přístupu viz >>menu 1<< Změnit heslo: viz >>speciální menu 4<< Nastavit původní heslo: viz >>speciální menu 3<< Struktura menu Režim zobrazení (zob. nam. hodnota) PA on - heslo aktivní Speciální menu 1: Rozsah nastavení FS S Kód č.: 0238 Ochrana přístupu / vstup do spec. menu Menu 1: PAon / PAof PA of - heslo neaktivní Speciální menu 2: Nastavení offsetu of S Kód č.: 0247 Pozice des. čárky Menu 2: dp Speciální menu 3: Tovární nastavení LoAd Kód č.: 0729 Nulový bod Menu 3: ZP Koncový bod Menu 4: EP Speciální menu 4: Heslo SEtP Kód č.: 0835 Tlumení Menu 5: FILt Hlášení překročení Menu 6: HILo Zobrazení max.hod. Menu 17: HIPr Zobrazení min. hod. Menu 18: LoPr Aktualizace naměřené hodnoty (displeje) Menu 19: dlds METPOINT UD01 11
12 CS Jednotka Jednotka zobrazené naměřené hodnoty je přednastavena z výroby a je umístěna na místě pro nálepky Seznam menu Menu 1 ochrana přístupu Pokud je ochrana přístupu aktivovaná, objeví se na displeji PAon. Deaktivovat: Pro potvrzení menu PAon současně stiskněte >> << a >> <<. Následně zadejte heslo pomocí >> <<, popř. >> << a potvrďte současným stisknutím obou tlačítek. Ochrana přístupu je deaktivována a na displeji se objeví PAof. Pokud je ochrana přístupu deaktivovaná, objeví se na displeji PAof. Aktivovat: Pro potvrzení menu PAof současně stiskněte >> << a >> <<. Následně zadejte heslo pomocí >> <<, popř. >> << a potvrďte současným stisknutím obou tlačítek. Ochrana přístupu je aktivována a na displeji se objeví PAon. Tovární nastavení hesla je Změna hesla je popsána ve speciálním menu 4. Menu 2 nastavení pozice desetinné čárky Pro potvrzení menu dp stiskněte současně >> << a >> <<. Následně nastavte požadovanou pozici pomocí >> <<, popř. >> << a potvrďte současným stisknutím obou tlačítek. Menu 3 nastavení nulového bodu Pro potvrzení menu ZP stiskněte současně >> << a >> <<. Následně nastavte nulový bod pomocí >> <<, popř. >> << a potvrďte současným stisknutím obou tlačítek. Nastavená hodnota se zobrazí, pokud odpovídá elektrický výstupní signál měniče 4 ma (nulový bod). Menu 4 nastavení koncového bodu Pro potvrzení menu EP současně stiskněte >> << a >> <<. Následně nastavte koncový bod pomocí >> <<, popř. >> << a potvrďte současným stisknutím obou tlačítek. Nastavená hodnota se zobrazí, pokud odpovídá elektrický výstupní signál měniče 20 ma (koncový bod). Menu 5 nastavení tlumení (filtr) Pro potvrzení menu FILt současně stiskněte >> << a >> <<. Následně nastavte časovou konstantu simulovaného analogového dolnopropustného filtru pomocí >> <<, popř. >> << a současně stiskněte obě tlačítka. Nastavitelné hodnoty: 0, s Toto nastavení způsobuje i při velmi kolísavých naměřených hodnotách konstantní zobrazení. Menu 6 aktivace / deaktivace hlášení překročení meze Aktivovat / deaktivovat: Pro potvrzení menu HILo současně stiskněte >> << a >> <<. Následně zapněte (on) nebo vypněte (off) hlášení překročení meze pomocí >> <<, popř. >> << a potvrďte současným stisknutím obou tlačítek. 12 METPOINT UD01
13 CS Menu 17 zobrazit maximální hodnotu Pro potvrzení menu HIPr současně stiskněte >> << a >> <<. Následně se na displeji zobrazí maximální hodnota provedených měření. Vynulovat maximální hodnotu: Po potvrzení menu stisknětesoučasně >> << a >> << během 1 sek. Maximální hodnota se při odpojení napájení vynuluje. Menu 18 zobrazit minimální hodnotu Pro potvrzení menu LoPr současně stiskněte >> << a >> <<. Následně se na displeji zobrazí minimální hodnota provedených měření. Vynulování minimální hodnoty: Po potvrzení menu stisknětesoučasně >> << a >> << během 1 sek. Minimální hodnota se při odpojení napájení vynuluje. Menu 19 aktualizace naměřených hodnot (display) Pro potvrzení menu dlds současně stiskněte >> << a >> <<. Následně se nastaví čas pomocí >> <<, popř. >> <<, po něm by se měla na displeji zaktualizovat naměřená hodnota a potvrďte ji současným stisknutím obou tlačítek. Nastavitelné hodnoty: s METPOINT UD01 13
14 CS Speciální menu Vstup do speciálních menu se provádí přes menu 1. Všechny zde popsaná nastavení se musí provádět z menu 1. Speciální menu 1 oprava ukazatele při odlišném rozsahu signálu (nastavení signálu). Pro správné zobrazení při odlišném rozsahu nastavte pomocí kláves >> << a >> << číslo0238. Potvrďte ho současným stisknutím obou tlačítek. Na displeji se zobrazí FS S. Nyní je nutné zařízení zásobovat tlakem pomocí tlakové reference. Tlak musí při tom odpovídat hodnotě v rozsahu měření. Pak znovu stiskněte obě tlačítka, aby se aktuálně vydávaný signál z převodníku uložil jako rozsah signálu. Na displeji se zobrazí od tohoto okamžiku nastavená hodnota rozsahu měření (End Point), ačkoliv signál senzoru je v rozsahu signálu posunutý. Dávejte prosím pozor, aby výchozí signál zůstal touto změnou nedotčen. Speciální menu 2 nulování displeje při odlišném offsetu (nastavení offsetu) Pro vynulování ukazatele při odlišném offsetu nastavte pomocí tlačítek >> << a >> << číslo Potvrďte ho současným stisknutím obou tlačítek. Na displeji se zobrazí of S. Pokud se offset odchyluje od okolního tlaku, je nyní potřeba zařízení zásobovat tlakem pomocí tlakové reference Tlak musí pro to odpovídat počáteční hodnotě rozsahu měření. Pro uložení aktuálně vydávaného signálu z převodníku jako offsetu, stiskněte znovu současně obě tlačítka. Na displeji se nyní objeví nastavený začátek rozsahu měření (Zero Point), ačkoliv signál senzoru je v offsetu posunutý. Dávejte prosím pozor, aby výchozí signál zůstal touto změnou nedotčen. Dále se současně s posunutím offsetu provede také posunutí hodnoty rozmezí (Full Scale). Speciální menu 3 obnovení továrních nastavení (Load Defaults) Pro nastavení čísla 0729 použijte >> << a >> << a potvrďte současným stisknutím obou tlačítek. Poté pro potvrzení opět stiskněte obě tlačítka současně. Během nastavování výchozích nastavení se vynulují všechna provedená nastavení, zaznamenané výsledky měření a také heslo. Speciální menu 4 nastavení hesla Pro nastavení čísla 0835 použijte >> << a >> << a potvrďte současným stisknutím obou tlačítek. Následně nastavte požadované heslo pomocí >> <<, popř. >> << a potvrďte současným stisknutím obou tlačítek. Nastavitelné hodnoty: UPOZORNĚNÍ Nepoužívat jako heslo 0238, 0247, 0729 a 0835 se nesmějí používat jako heslo. 14 METPOINT UD01
15 CS 3. Montáž UPOZORNĚNÍ Možné poškození věcí Všechny montážní a instalační práce se smějí provádět pouze tehdy, pokud je zařízení odpojené od elektrického proudu. Nepřekračujte u žádných součástí vymezené otáčení Postup během montáže 1. Nasaďte zásuvný displej (2) na odpovídající měnič (3) a přišroubujte ho. 2. Nasaďte kabelovou krabici (1) na zásuvný displej (2) a přišroubujte ji METPOINT UD01 15
16 CS 4. Elektrická instalace Elektrická instalace se provede podle následující tabulky a schémat zapojení. Představení Elektrická připojení Uspořádání vývodu: 1 napájení (+) 24V DC 2 volný 3 napájení (-) 0V, popř. GND 4 volný 5 zemnění 1 napájení (+) 24V DC Barva vodiče HNĚDÁ 3 napájení (-) 0V, popř. GND Barva vodiče MODRÁ 16 METPOINT UD01
17 CS 4.1. Připojení napájení Pokles napětí, který vytvoří elektronika zařízení, činí cca 6 VDC. To je nutné zohlednit při plánování elektrického napětí Mezní hodnoty se vypočítají následujícím způsobem: Minimální provozní napětí U B min = U min MU + 6 V Maximální provozní napětí: U B max = U max MU + 6 V Vysvětlivky: U min MU = Minimální provozní napětí používané dvojitým vodičem měniče U min MU = Maximální provozní napětí používané dvojitým vodičem měniče 4.2. Napájení dvojitého vodiče měniče METPOINT DPM SD21 METPOINT DPM SD21 t d,f I ma U V 1 OUT METPOINT UD01 + I R L ma + - U V 4.3. Napájení dvojitého vodiče měniče METPOINT PRM SD21 METPOINT PRM SP21 p I ma U V 1 OUT METPOINT UD01 + I R L ma + - U V METPOINT UD01 17
18 CS 5. Uvedení do provozu Uvedení do provozu je po provedení montážních prací a připojení napájení dokončeno a zásuvný displej METPOINT UD01 je připravený k provozu. 6. Vyřazení z provozu Pro vyřazení z provozu odpojte zásuvný displej od napájení, demontujte v obráceném pořadí, než při montáži a zlikvidujte podle kapitoly 9. Odmontování a likvidace na straně Údržba a servis Zásuvný displej je bezúdržbový. Zásuvný displej lze čistit podle potřeby, jak je popsáno v následující kapitole Čištění Čištění METPOINT UD01 se provádí pomocí mírně navlhčené (ne mokré) bavlněné utěrky nebo jednorázovou utěrkou, a také pomocí jemného, běžně v obchodě dostupného čisticího prostředku / mýdla. Pro čištění nastříkejte čisticí prostředek na nepoužitou bavlněnou utěrku nebo utěrku na jednorázové použití a součásti plošně očistěte. Nakonec zařízení osušte čistým hadříkem nebo usušte na vzduchu. Případně se musí dodržovat místní hygienické předpisy. UPOZORNĚNÍ Při špatném čištění hrozí poškození věcí Příliš vysoká vlhkost, tvrdé a ostré věci, a také agresivní čisticí prostředky mohou způsobit poškození zásuvného displeje a integrovaných elektronických součástí. Nikdy zařízení nečistěte tak, aby bylo úplně mokré. Nepoužívat žádné agresivní čisticí prostředky. K čištění nepoužívat žádné ostré nebo tvrdé věci. 8. Odstranění chyb a poruch Při neodstranitelných chybných funkcí by se mělo zařízení poslat na opravu k nám. Předtím se musí zařízení pořádně očistit a dobře zabalit, aby se nepoškodilo. K vadnému zařízení se musí při odeslání připojit vysvětlení s podrobným popisem chyby. Pokud Vaše zařízení přišlo do kontaktu se škodlivými látkami, bude, kromě něho, nutné prohlášení o dekontaminaci. Odpovídající předlohy naleznete na naší úvodní stránce Pokud jste Vaše zařízení poslali bez prohlášení o dekontaminaci a v našem servisním oddělení se objeví pochybnosti, co se týče použitého média, s opravou se začne teprve až tehdy, jakmile bude předloženo odpovídající prohlášení. Pokud zařízení přišlo do kontaktu se škodlivými látkami, musí se během čištění provést odpovídající preventivní opatření! 9. Odmontování a likvidace Zařízení se musí zlikvidovat podle evropských směrnic 2002/96 / ES a 2003/108 / ES (o odpadních elektrických a elektronických zařízení) Stará zařízení se nesmí vyhazovat do domácího odpadu! Pokud zařízení přišlo do kontaktu se škodlivými látkami, musí se jim při likvidaci věnovat zvláštní pozornost! 18 METPOINT UD01
19 CS 10. Prohlášení o shodě METPOINT UD01 19
20 CS BEKO TECHNOLOGIES GMBH Neuss, GERMANY Tel: ES prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme, že níže jmenované výrobky splňují požadavky příslušných směrnic a technických norem. Toto prohlášení se vztahuje pouze na výrobky ve stavu, v jakém byly námi uvedeny do oběhu. Neberou se v úvahu součásti, které nejsou namontované od výrobce, a/nebo dodatečně provedené zásahy. Označení výrobku: METPOINT UD01 Typ: Rozsah zobrazení: Napájecí napětí: 24 V DC Max. napájecí napětí: 30 V DC Datový doklad: UD FP-A Označení č.: UD01_AGL_R00 Způsob ochrany: IP65 Min. / Max. okolní teplota: -25 C / +85 C Popis výrobku a funkce: Zásuvný displej pro měnič METPOINT Směrnice EMC 2004/108/ES Použití normy : EN :2013 Směrnice RoHS II 2011/65/EU Jsou splněny předpisy směrnice 2011/65/EU upravující podmínky omezení používání nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízení. Výrobky jsou označeny se zobrazeným symbolem: Neuss, BEKO TECHNOLOGIES GMBH v zastoupení Christian Riedel Vedoucí managementu jakosti Archivace: UD FP-A 20 METPOINT UD01
21 CS METPOINT UD01 21
22 CS 22 METPOINT UD01
23 CS METPOINT UD01 23
24 Headquarter Deutschland / Germany BEKO TECHNOLOGIES GMBH Im Taubental 7 D Neuss Tel beko@beko-technologies.com 中华人民共和国 / China BEKO TECHNOLOGIES (Shanghai) Co. Ltd. Rm. 606 Tomson Commercial Building 710 Dongfang Rd. Pudong Shanghai China P.C Tel info.cn@beko-technologies.cn France BEKO TECHNOLOGIES S.à.r.l. Zone Industrielle 1 rue des Frères Rémy F Sarreguemines Tél info@beko-technologies.fr India BEKO COMPRESSED AIR TECHNOLOGIES Pvt. Ltd. Plot No.43/1, CIEEP, Gandhi Nagar, Balanagar, Hyderabad , INDIA Tel eric.purushotham@bekoindia.com Italia / Italy BEKO TECHNOLOGIES S.r.l Via Peano 86/88 I Leinì (TO) Tel info.it@beko-technologies.com 日本 / Japan BEKO TECHNOLOGIES K.K KEIHIN THINK 8 Floor 1-1 Minamiwatarida-machi Kawasaki-ku, Kawasaki-shi JP Tel info@beko-technologies.jp Benelux BEKO TECHNOLOGIES B.V. Veenen 12 NL RB Roosendaal Tel benelux@beko-technologies.com Polska / Poland BEKO TECHNOLOGIES Sp. z o.o. ul. Chłapowskiego 47 PL Warszawa Tel info.pl@beko-technologies.pl Scandinavia España / Spain BEKO Tecnológica España S.L. Torruella i Urpina 37-42, nave 6 E Cervelló Tel info.es@beko-technologies.es South East Asia BEKO TECHNOLOGIES S.E.Asia (Thailand) Ltd. 75/323 Romklao Road Sansab, Minburi Bangkok Thailand Tel info.th@beko-technologies.com 臺灣 / Taiwan BEKO TECHNOLOGIES Co.,Ltd 16F.-5, No.79, Sec.1, Xintai 5th Rd., Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan (R.O.C.) Tel peter.huang@beko-technologies.tw Česká Republika / Czech Republic BEKO TECHNOLOGIES s.r.o. Na Pankraci 1062/58 CZ Praha 4 Tel info@beko-technologies.cz United Kingdom BEKO TECHNOLOGIES LTD. 2 & 3 West Court Buntsford Park Road Bromsgrove GB-Worcestershire B60 3DX Tel info@beko-technologies.co.uk USA BEKO TECHNOLOGIES CORP. 900 Great SW Parkway US - Atlanta, GA Tel beko@bekousa.com Originální návod v němčině. Technické změny a omyly vyhrazeny. metpoint_ud01_manual_cs_10-153_1504_v01
CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Tlaková sonda PS 95 (0 16 bar) PS 109 (0 40 bar)
CS - česky Návod k instalaci a provozu Tlaková sonda PS 95 (0 16 bar) PS 109 (0 40 bar) Vážený zákazníku, děkujeme, že jste se rozhodl pro tlakovou sondu PS 95 / PS 109. Před montáží a uvedením přístroje
VíceCS - česky. Návod k instalaci a provozu. Náhradní modul Service-Unit BEKOMAT 31U / 31U F (SUBM31U / SUBM31UF)
CS - česky Návod k instalaci a provozu Náhradní modul Service-Unit BEKOMAT 31U / 31U F (SUBM31U / SUBM31UF) 01-1753 2 Service-Unit BEKOMAT 31U / 31U F 1 Piktogramy a symboly...4 2 Bezpečnostní předpisy...
VíceCS - česky. Návod k instalaci a provozu. měřicí jednotky DD 109
CS - česky Návod k instalaci a provozu měřicí jednotky DD 109 Vážený zákazníku, děkujeme, že jste se rozhodl pro měřicí jednotku DD 109. Před montáží a uvedením přístroje do provozu si laskavě pečlivě
VíceCS - česky. Návod k instalaci a provozu. FS 211 ¼ až 2
CS - česky Návod k instalaci a provozu FS 211 ¼ až 2 Vážený zákazníku, děkujeme, že jste se rozhodl pro proudový senzor. Před montáží a uvedením proudového senzoru do provozu si laskavě pečlivě přečtěte
VíceNÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
VíceCS - česky. Návod k instalaci a obsluze. Senzor tlakového rosného bodu METPOINT DPM SD11
CS - česky Návod k instalaci a obsluze Senzor tlakového rosného bodu METPOINT DPM SD11 10-126 Vážení zákazníci, mockrát děkujeme, že jste si vybrali senzor tlakového rosného bodu METPOINT DPM SD11. Před
VíceDigitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze
Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze verze 1.3-N (03/2016) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu:
VíceNávod k obsluze. testo 510
Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka
VíceDigitální tlakový spínač DPC-10. Návod k montáži a obsluze
Digitální tlakový spínač DPC-10 Návod k montáži a obsluze PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 2004/108/EC Výrobce, EVAK PUMP TECHNOLOGY
VíceNávod k obsluze Druhý displej
Návod k obsluze Druhý displej KERN PFB-A08 Verze 1.1 01/2013 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
VíceOn-line datový list TBS-1BSGT1006NM TBS TEPLOMĚRY
On-line datový list TBS-1BSGT1006NM TBS A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Objednací informace další provedení přístroje a příslušenství
VíceMístní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika
průmyslová elektronika NÁVOD K OBSLUZE Místní zobrazovací jednotka LDU 401 Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje
VíceCZ - Česky. Návod k instalaci a obsluze. Senzor tlakového rosného bodu METPOINT DPM SD21
CZ - Česky Návod k instalaci a obsluze Senzor tlakového rosného bodu METPOINT DPM SD21 10-177 Vážení zákazníci, mockrát děkujeme, že jste si vybrali senzor tlakového rosného bodu METPOINT DPM SD21. Před
VíceOn-line datový list TBS-1ASGT0506NM TBS TEPLOMĚRY
On-line datový list TBS-1ASGT0506NM TBS A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Objednací informace další provedení přístroje a příslušenství
VíceNávod k obsluze. testo 511
Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro
VíceObsah. 2. Popis převodníku. 3. Začátek 3.1 Popis funkce 3.2 Připojení napájení převodníku 3.3 Připojení napájení - dvouvodič. 4. Resetování převodníku
Tlakový převodník PTLE Návod k použití Verze červen 2012 1 Obsah 1. Bezpečnostní opatření 1.1 Účel 1.2 Transport, montáž, elektrické zapojení a uvedení do provozu 1.3 Řešení drobných poruch, údržba, opravy,
VíceNávod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
VícePrecont MT. Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu. Hlavní vlastnosti
Precont MT Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu Technický návod 05.13 Hlavní vlastnosti Jemně odstupňované měření tlaku Měřicí rozsahy od -1 do
VíceNávod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
VíceDigitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze
Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze verze 1.2-PG (09/2015) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 2004/108/EC
VíceSEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
VíceNetcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU
Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............
VíceTENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK
TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK S DIGITÁLNÍM NULOVÁNÍM typ TENZ 2215 ve skříňce DIN35 www.aterm.cz 1 1. ÚVOD...3 2. OBECNÝ POPIS TENZOMETRICKÉHO PŘEVODNÍKU...4 3. TECHNICKÝ POPIS TENZOMETRICKÉHO PŘEVODNÍKU...4
VíceZařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.
Návod na instalaci a použití termostatu TERMOFOL TF-H1 Upozornění! Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Instalaci proveďte
VíceCS - česky. Návod k instalaci a provozu. Odvaděč kondenzátu BEKOMAT 31U (BM31U)
CS - česky Návod k instalaci a provozu Odvaděč kondenzátu BEKOMAT 31U (BM31U) 01-1750 Vážený zákazníku, děkujeme, že jste se rozhodl pro odlučovač kondenzátu BEKOMAT 31U. Před montáží a uvedením přístroje
VíceNávod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč
Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
VíceProgramovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů
Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů 1.0 Obecný popis... 1 1.1 Popis programu... 1 1.2 Popis zobrazení... 2 1.3
VíceCentronic TimeControl TC52
Centronic TimeControl TC52 cs Návod k montáži a provozu Spínací hodiny pro světelné čidlo Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Podle potřeby předejte dalším osobám! Tento návod uschovejte
VíceNÁVOD NA OVLÁDÁNÍ KFV. Elektromechanika. Napájecí zdroj integrovaný v rámu
NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ KFV Elektromechanika Napájecí zdroj integrovaný v rámu KFV Napájecí zdroj integrovaný v rámu Návod na ovládání KFV 2 10. 2016 Návod na ovládání KFV Napájecí zdroj integrovaný v rámu Tento
VíceNávod k obsluze. testo 540
Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)
VíceNÁVOD PA 430. Zobrazovací jednotka
JSP Měření a regulace Snímače tlaku - ND0566-2015/05 NÁVOD PA 430 Zobrazovací jednotka Kompaktní pouzdro. Čtyřmístný displej LED s rozsahem -1999 až +9999. Libovolné nastavení rozsahu. Integrovaný systém
VíceNávod k použití pro Nerezovou váhu
Návod k použití pro Nerezovou váhu Katalogové číslo: 110093 Účel použití Váha Soehnle Professional 9203 je koncipována k vážení zboží. Tato váha je v rámci EU určena k používání bez povinného cejchování.
VíceNávod k obsluze. LCD indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače
Z25-3 Návod k obsluze LCD indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače 7-mi místný LCD-displej, výška číslic 1 mm se znaménkem ± a dalšími symboly symbol stupňů pro úhlová odměřování napájení
VíceNávod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci VR 900 Komunikační jednotka CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28
VíceVěžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
VíceTECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201. 1. vydání - červen 2004
TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201 1. vydání - červen 2004 Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podobě na CD INFO, lze ji také objednat v tištěné podobě - název
VíceDIGITÁLNÍ MULTIMETR AX-585
DIGITÁLNÍ MULTIMETR AX-585 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1.Obecné informace Multimetr umožňuje měření střídavého a stejnosměrného napětí a proudu, odporu, kapacity, teploty, kmitočtu, test spojitosti, test diody.
VíceProstorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE
Prostorová stanice Návod k obsluze RFV-L Přeloženo z originálního návodu k obsluze 83009600aDE CS Obsah NEJPRVE SI PŘEČTĚTE...2 SYMBOLY...2 ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ...3 VYLOUČENÍ ZÁRUKY...3 UŽIVATELSKÝ SERVIS...3
VíceIndukční senzor s analogovým výstupem BI8-M18-LI-EXI
ATEX kategorie II 1 G, Ex zóna 0 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 závitové pouzdro M18 x 1 chromovaná mosaz 2drát, 14 30 VDC analogový výstup 4 20 ma připojení kabelem Schéma zapojení Identifikační
VíceNávod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny:
Návod k použití Programovací přístroj P6 Důležité pokyny: Před montáží programovacího přístroje a jeho uvedením do provozu si prosím důkladně pročtěte tento návod k obsluze. Tento návod k obsluze uložte
VíceCentronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie
Centronic VarioControl VCJ470 CZ Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Tento návod prosím uschovejte! Návod k použití Obsah Všeobecně... 2 Záruka... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Použití k určenému
VíceNávod k obsluze. testo 610
Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)
VíceOn-line datový list. OD1-B100H50A15 OD Mini SENZORY PRO MĚŘENÍ VZDÁLENOSTI
On-line datový list OD-B00H50A5 OD Mini OD-B00H50A5 OD Mini A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Technická data v detailu Výkon Rozsah měření Objednací informace další provedení přístroje a příslušenství
VíceFunkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka.
5. Přehled použití Snímač a vysílač průtoku FlowX3 F9.02 je jako všechny ostatní přístroje řady X3 vybaven digitálním displejem a klávesnicí s pěti tlačítky, které slouží k nastavení, kalibraci a ovládání
VíceSystém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod
Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod Verze 01, vydáno 9/2016 Stránka 1 z 8 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1. Nepoužívejte zařízení před prostudováním tohoto uživatelského manuálu.
VíceTlaková čidla SPAW, s displejem
Všeobecné údaje 9 rozsahů tlaku 1 +1 bar až 0 +100 barů 4místný displej LED, dobře čitelný, robustní stupeň krytí IP67 displej otočný o 360 přesnost 1 %, opakovatelná přesnost 0,15 % teplota média 20 85
VíceCentronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván
VícePROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17
TD-1 PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17 1. Použití Detektor měří teplotu a může poskytovat informaci o: příliš nízké teplotě, např. ve sklenících, květinářstvích, dětských pokojích aj.; příliš
VíceKalibrátor termon AX-C830. Návod k obsluze
Kalibrátor termon AX-C830 Návod k obsluze Bezpečnostní informace Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo jinému zranění: - Nikdy nepřikládejte vyšší napětí než 30 V mezi dvě libovolné zdířky nebo
VíceObsah. Tlakové spínače. Série Materiál Připojení Tlak Teplota Funkce Strana. 18 S Allfluid nerezová ocel G 1/4 kolík 0-800 bar +85 C 228
Obsah Tlakové spínače Série Materiál Připojení Tlak Teplota Funkce Strana 18 S Allfluid nerezová ocel kolík 0-800 bar +85 C 228 33 D Hliník, nerezová ocel, Polyesterová fólie Příruba -1-630 bar +80 C 230
VíceCS - česky. Návod k instalaci a provozu. Náhradní modul Service-Unit BEKOMAT 31 (SUBM31)
CS - česky Návod k instalaci a provozu Náhradní modul Service-Unit BEKOMAT 31 (SUBM31) 01-948 2 Service-Unit BEKOMAT 31 1 Piktogramy a symboly...4 2 Bezpečnostní předpisy... 4 3 Technické údaje...6 4 Kontrola
VíceInvio-868. Návod k použití
Invio-868 Návod k použití 1 Bezpečnostní pokyny Dodržování návodu je předpokladem pro bezpečný a bezporuchový provoz a pro dosažení požadovaných vlastností výrobku. Uživatel si musí celý návod přečíst
VíceRevize. Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství * _0119*
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *25937227_0119* Revize Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství Vydání 01/2019
VíceNávody na montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku
VíceDVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze
DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX-5003 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, za nákup dvoukanálového měřiče teploty. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji
VíceTXM1.8P. Měřící modul TX-I/O
8176P01 s 8 176 TX-I/O Měřící modul TXM1.8P 8 vstupů s LED indikací - signál / porucha. 8 vstupů pro odporové články, individuálně konfigurovatelných pro měření odporu nebo teploty. Je hlavně určen pro
VíceCentronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
VíceElektrické pohony. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..
4 83122 MP2020 I/SBC28 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ MP2020 I/SBC282 I/SBC283 MP2020 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC282 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový
VíceC 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living
C 212 CZ Synco living Převodník signálu pro ventilační jednotky RRV924-10 Převodník signálu pro ventilační jednotky: 3 beznapěťová relé z modulu RRV934 => analogový signál 0 10 V DC Výstup pro ovládání
VíceNávod k obsluze Optický distanční senzor. OID20x 80000235 / 00 07 / 2013
Návod k obsluze Optický distanční senzor OID20x 8000025 / 00 07 / 201 Obsah 1 Úvodní poznámka 1.1 Použité symboly 1.2 Použitá varovná upozornění 2 Bezpečnostní pokyny Použití z hlediska určení 5.1 Oblast
VíceElektronický tlakový spínač s procesním připojením. - Heslo - Paměť maximální a minimální hodnoty Na přání polní pouzdro s průhledem displeje
s procesním připojením Polovodičový tenzometr Různá procesní připojení Pro potravinářský, chemický a farmaceutický průmysl Teplota média do 00 C Jmenovité rozsahy od 0... 00 mbar do 0... 0 bar DS 00 P
VíceModuly digitálních vstupů
8 172 TX-I/O Moduly digitálních vstupů TXM1.8D TXM1.16D Moduly existují ve dvou verzích : TXM1.8D: 8 vstupů, každý má tříbarevnou LED (zelená, žlutá n. červená) TXM1.16D: Jako TXM1.8D, ale 16 vstupů, každý
VíceSMP28 SMP48. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..
4 8312 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ SMP28 SMP48 SMP28 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál SMP48 napájecí napětí AC 24 V řídicí signál 0-10V nebo 4-20mA Pohon je bez
Více0,5% (1%) z rozsahu podle rozsahu a použitého čidla
Návod k obsluze pro snímač tlaku typu DPS+, třívodič Popis Snímače tlaku typu DPS+ slouží k měření velmi malých tlaků(relativních a diferenčních).měřený tlak je snímán polovodičovým tenzometrickým nebo
VíceOBSAH. Volitelný port MBUSD UŽIVATELSKÝ MANUÁL
OBSAH Volitelný port MBUSD UŽIVATELSKÝ MANUÁL POUŽITÉ SYMBOLY Použité symboly Nebezpečí důležité upozornění, které může mít vliv na bezpečí osoby nebo funkčnost přístroje. Pozor upozornění na možné problémy,
VíceC 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living
C 212 CZ Synco living Převodník signálu pro ventilační jednotky RRV924-10 Převodník signálu pro ventilační jednotky: 3 beznapěťová relé z modulu RRV934 => analogový signál 0 10 V DC Výstup pro ovládání
VíceDMD 333H DMD 333H. Diferenční snímač tlaku pro technologické. Kapacitní čidlo tlaku - Komunikace HART Jmenovitý rozsah od 0 7,5 kpa do kpa
Diferenční snímač tlaku pro technologické procesy Kapacitní čidlo tlaku - Komunikace HART Jmenovitý rozsah od 0 7,5 kpa do 0 200 kpa Popis Typ DMD 333H je inteligentní snímač tlaku s vynikající dlouhodobou
VíceElektromotorické pohony
4 508 Elektromotorické pohony pro ventily s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž
VícePozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.
VíceVARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE
VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE Tento návod je určen pro osoby, které budou odpovídat za instalaci, provoz a údržbu. Platí od: 04/2007 VARIPULSE 04/07 2/10 Řídící jednotka
VíceServopohon pro modulační řízení AME 435
Datový list Servopohon pro modulační řízení AME 435 Popis Moderní konstrukce zahrnuje funkci "vypnutí". Díky této funkci budou servopohony a ventily chráněny proti přetížení, v případě zatížení systému.
VíceNávod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B
Návod k obsluze zásuvné karty ZMSKS B CZ ovládání vrat ZMSKS B / Rev. 1.3 1 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled výrobků
VíceNávod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty
VíceZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA DIS3451C1
ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA DIS3451C1 www.aterm.cz [1] Obsah 1. Úvod...3 2. Popis zobrazovací jednotky...4 3. Bezpečnostní opatření...4 4. Technické parametry...5 5. Příloha 1: připojení svorek...6 6. Příloha
VíceCentronic MemoControl MC441-II
Centronic MemoControl MC441-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač s funkcí Memory Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
VíceNávod k obsluze. testo 410-2
Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
VíceProstorový přístroj s rozhraním PPS2
1 641 DESIGO RX Prostorový přístroj s rozhraním PPS2 Pro použití : s přístroji Desigo RXC, RXB, RXL a RXA (PPS2) s procesními podstanicemi Desigo PX s přístroji s rozhraním PPS2 QAX32.1 Měření prostorové
VíceVR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
VíceNávod k použití
Pokojový termostat TF-H1 Návod k použití WWW.TERMO-FOL.CZ Termostat TF-H1 Charakteristika: Ovládání pomocí dotykových tlačítek Programování teploty 5 + 2 Způsob montáže: pod omítku - do instalační krabice
VíceMontážní návod Úrovňová sonda. PS3xxx PS3xxA 14014571.03 01/2012
Montážní návod Úrovňová sonda PS3xxx 14014571.03 01/2012 Obsah 1 Úvodní poznámka...2 1.1 Použité symboly...2 2 Bezpečnostní pokyny3 3 Rozsah dodávky...3 4 Použití z hlediska určení...4 5 Montáž...4 6 Elektrické
VíceTXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O
8178p01 s 8 178 TX-I/O Modul pro žaluzie TXM1.8RB 8 beznapěťových reléových výstupů pro... 4 pohony žaluzií se 2 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se 3 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se
VíceTENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK
TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK typ TZA3xxxx s proudovým aktivním výstupem www.aterm.cz 1 Obsah 1. Úvod 3 2. Obecný popis tenzometrického převodníku 4 3. Technický popis tenzometrického převodníku 4 4. Nastavení
VíceNávod k použití MS 75001
Návod k použití MS 75001 EKOLOGICKÁ LIKVIDACE Obalový materiál ekologicky zlikvidujte. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG o elektrických a elektronických vysloužilých
VíceTENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK
TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK čtyřkanálový s napěťovým výstupem www.aterm.cz 1 1. ÚVOD... 3 2. OBECNÝ POPIS TENZOMETRICKÉHO PŘEVODNÍKU... 4 3. TECHNICKÝ POPIS TENZOMETRICKÉHO PŘEVODNÍKU... 4 4. NASTAVENÍ TENZOMETRICKÉHO
VíceElektrické pohony. MP20.20 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC28.3 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál
4 83122 MP2020 I/SBC28 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ MP2020 I/SBC282 I/SBC283 MP2020 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC282 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový
VíceVideo adaptér MI1232
Video adaptér MI1232 Umožnuje připojení 2 zdrojů video signálu + RGB signálu + kamery při couvání do vozidel Mercedes Benz vybavených navigačním systémem Comand APS NTG1 a NTG2 Montážní příručka Informace
VíceNÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE
TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL
VíceMANELER R C17. Elektroměr 9910D. Elektroměr 9911D STATIC THREE-PHASE FOUR-WIRE A B C WATT-HOUR METER. 9908M kwh. 1000IMP/kWh
IEC60253-2 000IMP/ Elektroměr 990D Modulární provedení na DIN lištu, 4 moduly Pro napětí 3x230V/400VAC 3X5 (00)A C7 ový rozsah: 3x0/80A, Impulsní výstup: 800 imp/ Přehledný digitální display Třída přesnosti:
VíceTENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK
TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK typ TZA1xxxx s proudovým aktivním výstupem www.aterm.cz 1 Obsah 1. Úvod 3 2. Obecný popis tenzometrického převodníku 4 3. Technický popis tenzometrického převodníku 4 4. Nastavení
VícePanelový měřič vodivosti model CDCN 201
Panelový měřič vodivosti model Prvotní prohlídka Opatrně vyjměte přístroj z krabice a zjistěte, zda nedošlo k mechanickému poškození. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, ihned kontaktujte servisní středisko
VíceFULL DC INVERTER SYSTEMS
FULL DC INVERTER SYSTEMS NÁVOD K OBSLUZE KJR-29B K O M E R Č N Í K L I M A T I Z A C E S D V 4 Překlad původního uživatelského návodu Tento návod obsahuje podrobné pokyny, kterým byste měli věnovat pozornost
VícePH-BP1-P9. PocketHome 9-TI KANÁLOVÝ PØIJÍMAÈ PRO ZÓNOVOU REGULACI PODLAHOVÉHO TOPENÍ ZÁKLADNÍ POPIS ROZMĚRY. výstup R7. výstup R9.
PocketHome anténa s konektorem SMA na 433,92 MHz PH-BP1-P9 9-TI KANÁLOVÝ PØIJÍMAÈ PRO ZÓNOVOU REGULACI PODLAHOVÉHO TOPENÍ ZÁKLADNÍ POPIS R10 R9 R8 R7 vstup +5V tl.del pro mazání kódů tl.fce pro výběr kanálu
VíceElektromotorický pohon pro kohouty
OEM ACVATIX Elektromotorický pohon pro kohouty pro kohouty s úhlem natočení 90 Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel otáčení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž pohonu
VíceCentronic MemoControl MC441-II
Centronic MemoControl MC441-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač s funkcí Memory Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
VíceTENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK
TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK TENZ2407 dvojitý s napěťovým výstupem www.aterm.cz 1 1. ÚVOD...3 2. OBECNÝ POPIS TENZOMETRICKÉHO PŘEVODNÍKU...4 3. TECHNICKÝ POPIS TENZOMETRICKÉHO PŘEVODNÍKU...4 4. NASTAVENÍ TENZOMETRICKÉHO
VíceOn-line datový list. WTR1-P921A10 ZoneControl OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE
On-line datový list WTR1-P921A10 ZoneControl A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Aktuátor Objednací informace Typ Výrobek č. WTR1-P921A10 1025375 další provedení
VíceMFZ. Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B
Návod k obsluze zásuvné karty ZMSKS B CZ 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled výrobků 3 5. Uvedení do provozu 4 6.
VíceNávod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 2 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty
VíceCentronic EasyControl EC513
Centronic EasyControl EC513 cs Návod na montáž a obsluhu 3kanálové kódové tlačítko Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván
VíceČ. katalogu od verze software Č. dokumentu I/O modul jiqc10cz1-c (1408)
P Ř E K L A D O R I G I N Á L N Í H O N Á V O D U K P R O V O Z U Typové IO1000 ozn. Popis I/O modul výrobku Č. katalogu od verze software Č. dokumentu 560-310 I/O modul 1.11 jiqc10cz1-c (1408) Tento dokument
Více