CS - česky. Návod k instalaci a provozu. FS 211 ¼ až 2
|
|
- Stanislav Josef Kubíček
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 CS - česky Návod k instalaci a provozu FS 211 ¼ až 2
2 Vážený zákazníku, děkujeme, že jste se rozhodl pro proudový senzor. Před montáží a uvedením proudového senzoru do provozu si laskavě pečlivě přečtěte tento návod na instalaci a použití a postupujte podle našich pokynů. Pouze při přesném dodržování popsaných předpisů a pokynů je zaručena správná funkce proudového senzoru a spolehlivý provoz. 2 FS 211
3 Obsah 1 Bezpečnostní předpisy 4 2 Oblast použití 5 3 Zvláštní výhody 5 4 Technické údaje 6 5 Rozsahy měření vzduchu 7 6 Mezní hodnoty měření pro různé plyny 7 7 Doporučení pro montáž 8 8 Měřicí úsek se závitovým připojením 9 9 Elektrické připojení Připojovací svorky připojovací zástrčky M Pin-zapojení připojovací zástrčky M Legenda k Pin-zapojení Výstup impulsů pro signalizaci Délky impulsů v závislosti na spotřebě Vnitřní sběrač impulsů Připojení k měřicí jednotce DD Připojení jednoho průtokového senzoru k měřicí jednotce Připojení dvou průtokových senzorů k měřicí jednotce Údržba Demontáž a montáž měřicí jednotky Čištění senzoru Kalibrace/ Nastavení Obsluha displeje Autotest displeje Konfigurace-nastavení Prohlášení o shodě 18 FS 211 3
4 1 Bezpečnostní předpisy Zkontrolujte, zda tento návod odpovídá typu přístroje. Dodržujte všechny uvedené pokyny v tomto návodu na instalaci a obsluhu. Obsahuje základní informace, které je třeba dodržovat při instalaci, provozu a údržbě. Proto je bezpodmínečně nutné, aby si montéři, jakož i příslušný provozovatel / obsluhující personál přečetli tento návod na instalaci a obsluhu před instalací, uvedením do provozu a údržbou. Návod na instalaci a obsluhu musí být kdykoliv k dispozici v místě instalace průtokiového senzoru. Zároveň s tímto návodem na instalaci a obsluhu je nutné dodržovat případné místní popř. národní předpisy. Při nejasnostech či dotazech k tomuto návodu na instalaci a obsluhu nebo k samotnému přístroji se laskavě spojte s BEKO TECHNOLOGIES. Opatření: Nebezpečí! Stlačený vzduch! Při kontaktu s rychle a nárazově vypouštěným stlačeným vzduchem nebo od prasklých a/nebo nezajištěných dílů zařízení existuje nebezpečí zranění nebo smrti. Max. provozní tlak nesmí být překročen (viz typový štítek)! Používejte pouze instalační materiál, který je odolný vůči tlaku! Zabraňte tomu, aby byly osoby nebo předměty zasaženy unikajícím vzduchem! Opatření: Nebezpečí! Napětí v síti! Při kontaktu s napětím v síti u vodivých neizolovaných dílů existuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem s následkem zranění a smrti. Při elektrické instalaci dodržujte všechny platné předpisy (např. VDE 0100)! Údržbové práce provádějte pouze ve stavu bez tlaku! Všechny elektropráce smí provádět pouze k tomu kompetentní odborný personál.. Opatření: Nebezpečí! Nedovolené provozní parametry! Při nedosažení popř. překročení tolerančních mezí vzniká nebezpečí pro lidi a materiál a mohou se objevit funkční a provozní poruchy. Max. provozní tlak nesmí být překročen (viz typový štítek)! Ujistěte se, že je průtokový senzor provozován pouze v rámci povolených a na typovém štítku uvedených tolerančních mezí. Přesné dodržování výkonových údajů průtokového senzoru v souvislosti s použitím. Nesmí se překročit povolená skladovací a přepravní teplota. Provádějte pravidelnou údržbu a kalibraci. 4 FS 211
5 r. Oblast použití Další bezpečnostní předpisy: Při instalaci a provozu se musí zároveň dodržovat platná národní ustanovení a bezpečnostní předpisy. Průtokový senzor nepoužívejte ve výbušném prostředí. Pozor! Chybové funkce u průtokového senzoru Kvůli nesprávné instalaci a nedostatečné údržbě může dojít u průtokového senzoru k chybovým funkcím, které poškodí výsledky měření a tím může dojít ke špatné interpretaci výsledků. 2 Oblast použití Průtokový senzor je měřicí přístroj spotřeby pro měření v rámci povolených provozních parametrů (viz Technické údaje). Průtokový senzor měří následující parametry: objemový proud spotřebu rychlost Standardně je nastaven objemový proud v m³/h, spotřeba v m³ a rychlost v m/s. Průtokový senzor měří standardně vzduch. Na zakázku může být senzor firmou BEKO TECHNOLOGIES GMBH naprogramován i na jiné plyny: dusík, argon, helium, kysličník uhličitý Průtokový senzor se převážně používá u zařízení na stlačený vzduch. Průtokový senzor není vhodný pro použití ve venkovních prostorách. 3 Zvláštní výhody Snadná a málo nákladná instalace Volba jednotek přes tlačítka m³/h, m³/min, l/min, l/s, kg/h, kg/min, kg/s, cfm Počitadlo stlačeného vzduchu do m³. Pomocí klávesnice možnost vrácení na "nulu". Analogový výstup ma, výstup impulsů (galvanicky izolované) Vysoká přesnost měření i v nízké oblasti měření (ideální pro měření netěsností) Zanedbatelná malá tlaková ztráta Kalorimetrický princip měření, není potřeba žádné dodatečné měření tlaku a teploty, žádné mechanické pohyblivé díly. FS 211 5
6 4 Technické údaje Měrné veličiny Jednotky Princip měření Senzor Měřené prostředí Průtok, spotřeba a rychlost Standardní nastavení z výroby: DIN 1945/ ISO 1217 (20 C/ 1000mbar) Standardní nastavení: m³/h, m³ und m/s Přes menu na displeji je možné nastavit jiné jednotky. objemový proud: m³/min, l/min, l/s, cfm hmotný proud: kg/s, kg/min, kg/h spotřeba: l, cf, kg kalorimetrické měrení Pt45, Pt1000 vzduch, plyny Teplota použití C Vlhkost měřeného prostředí Provozní tlak Materiál těla Materiál trubky čidla max. 90% rf (žádné vodní kapky) do 16 bar, zvláštní provedení 40 bar umělá hmota PC + ABS nerezová ocel Materiál měrné trubice provedení s připojovacím závitem: nerezová ocel nebo provedení s přírubou: nerezová ocel Utěsnění měřicí jednotka/měrná trubice Třída ochrany O-kroužek (21 x 2) mm Materiál: P990/ NBR 90 IP65 Rozměry viz rozměrové nákresy na straně 8 a 9 Montážní závity R 1/4", R1/2", R3/4", R1", R 1 1/4" R1 1/2", R 2 DIN EN (ISO 7-1) Zdroj napětí Příkon 12 do 30 VDC napájení přes volitelý síťový díl nebo přes DD 109 max. 80 ma při 24 VDC Analogový výstup Výstup impulsů ma (zátěž < 500 Ohm), přesnost: 0.06 ma Stupnice: ¼ : 4 20mA 0 90 l/min ½ : 4 20 ma 0 90 m³/h 3/4 : 4 20 ma m³/h 1 : 4 20 ma m³/h 1 ¼ : 4 20 ma m³/h 1 ½ : 4 20 ma m³/h 2 : 4 20 ma m³/h 1 impuls na m³ popř. na l, výstup impulsu bezpotenciální, spínací výkon max. 30VDC, 20 ma (délky impulsů viz str. 12) Přesnost ± 1,5% v.m. ± 0,05 % v.e. 6 FS 211
7 Rozsahy měření vzduchu 5 Rozsahy měření vzduchu Velikost trubky Trubka vnitřní Ø Velikost trubky Spotřeba mm Rozsah měření od... do Standardní nastavení 1/4 8,5 DN 8 0,8 90 l/min l 1/2 16,1 DN 15 0,2 90 m³/h m³ 3/4 21,7 DN 20 0, m³/h m³ 1 27,3 DN 25 0, m³/h m³ 1 1/4 36,8 DN 32 0,7 480 m³/h m³ 1 1/2" 41,8 DN m³/h m³ 2 53,1 DN m³/h m³ Referenční norma DIN 1945/ ISO 1217: 1000mbar /20 C; druh plynu: vzduch 6 Mezní hodnoty měření pro různé plyny 1/4" 1/2" 3/4" 1" 1 1/4" 1 1/2" 2" Analogový výstup 20mA Analogový výstup 20mA Analogový výstup 20mA Analogový výstup 20mA Analogový výstup 20mA Analogový výstup 20mA Analogový výstup 20mA l/min [m³/h] [m³/h] [m³/h] [m³/h] [m³/h] [m³/h] Referenční norma DIN1945/ ISO 1217: 20 C, 1000 mbar (Reference pro nastavení sond) Vzduch Nastavení podle DIN 1343: 0 C, 1013,25 mbar Vzduch Argon Ar Kysličník uhličitý CO Dusík N Upozornění: Vnější prostor rozvodu (okolní prostředí sondy) nesmí být ve venkovním prostoru. FS 211 7
8 7 Doporučení pro montáž Následující tabulka ukazuje potřebné přítokové úseky v závislosti na případné poruše/poruše proudění. Tabulka dodatečných potřebných přítokových drah Překážka proudění před měřicím úsekem Min. délka přítokové dráhy (L1) Min. délka odtokové dráhy (L-L1) Malý záhyb (koleno < 90 ) Redukce (trubka se k měřicímu úseku zužuje) 90 koleno nebo T-kus 2 kolena á 90 v jedné úrovni 2 kolena á 90 3-rozměrná změna směru 12 x D 5 x D 15 x D 5 x D 15 x D 5 x D 20 x D 5 x D 35 x D 5 x D Uzavírací ventil 45 x D 5 x D Vždy se uvádějí potřebné minimální hodnoty. Pokud nemohou být uklidňující úseky dodržené, musí se počítat s malými až značnými odchylkami v měřených výsledcích. Pozor: Měřicí úseky počitadla spotřeby FS 211 s měřicím úsekem od 1" mají zkrácené přítokové a odtokové úseky. Rozměry viz str FS 211
9 Měřicí úsek se závitovým připojením 8 Měřicí úsek se závitovým připojením AD= vnější průměr trubky, ID= vnitřní trůměr trubky Velikost trubky Velikost trubky AD/ ID (mm) L (mm) L1 (mm) H (mm) H1 (mm) R A (mm) 1/4" DN 8 13,7 / 8, ,0 165,7 R 1/4" 15 1/2 DN 15 21,3 / 16, ,4 165,7 R 1/2 20 3/4 DN 20 26,9 / 21, ,2 165,7 R 3/ DN 25 33,7 / 27, ,6 165,7 R /4" DN 32 42,4 / 36, ,9 165,7 R 1 1/4" /2 DN 40 48,3 / 41, ,9 165,7 R 1 1/ DN 50 60,3 / 53, ,9 165,7 R 2 30 Pozor: Měřicí úseky počitadla spotřeby FS 211 s měřicím úsekem od 1" mají zkrácené přítokové a odtokové úseky. FS 211 9
10 9 Elektrické připojení Pozor: Nepotřebná připojení (NC) se nesmí připojit na potenciál a/ nebo zem. Dráty odstřihněte a zaizolujte. Připojovací zátrčka A Připojovací zástrčka B 9.1 Připojovací svorky připojovací zástrčky M12 Připojovací svorky (pohled ze strany svorek) 9.2 Pin-zapojení připojovací zástrčky M12 Pin 1 Pin 2 Pin 3 Pin 4 Pin 5 Připojovací zástrčka A NC (SDI) -VB +VB +I 4 20 ma NC Barvy připojovacích drátů hnědý bílý modrý černý šedý Připojovací zástrčka B NC (SDI) NC NC impuls izolovaný impuls izolovaný Barvy připojovacích drátů hnědý bílý modrý černý šedý Pozor: Nepotřebná připojení (NC) se nesmí připojit na potenciál a/ nebo zem. Dráty odstřihněte a zaizolujte 10 FS 211
11 9.3 Legenda k Pin-zapojení Elektrické připojení -VB +VB Záporné napětí 0V Kladné napětí VDC hlazené +I Proudový signál 4 20 ma aktuální průtok Impuls NC Impuls pro spotřebu Nesmí se připojit na potenciál a/nebo zem. Dráty odstřihněte a zaizolujte. Připojovací zástrčka A Připojovací zástrčka B FS
12 10 Výstup impulsů pro signalizaci Délky impulsů jsou závislé na spotřebě. Impulsy, na každou nastavenou spotřební jednotku jeden impuls, se sbírají uvnitř sondy a zobrazují se v sekundovém intervalu. Impuls : Je k dispozici jeden izolovaný kontakt. Po dobu trvání impulsu je zavřený. Max. spínací výkon : 30 VDC, 20 ma (polovodičové relé galvanicky izolované) Délky impulsů v závislosti na spotřebě Může být vysláno 36 impulsů za sekundu. Pozor: Když se překročí max. průtok, nevysílají se žádné další signály. V tomto případě laskavě přepněte jednotku např. z l/min na m³/h Délka impulsu [ms] [m³/h] [m³/min] [l/min] [cfm] [kg/h] [kg/min] [kg/s] Max. průtok Vnitřní sběrač impulsů Počet m³/ s se sčítá a vždy po sekundě se vyšle signál 12 FS 211
13 11 Připojení k měřicí jednotce DD 109 Připojení k měřicí jednotce DD Připojení jednoho průtokového senzoru k měřicí jednotce FS 211 Připojení G Analogový výstup připojení G Počitadlo impulsů: připojení H 11.2 Připojení dvou průtokových senzorů k měřicí jednotce FS připojení G Analogový výstup připojení G Počitadlo impulsů: připojení H FS připojení I a H Analogový výstup připojení I a H Počitadlo impulsů: připojení H Upozornění: Pro konfiguraci senzoru měřicí jednotky DD109 je nutný konfigurační software jakož i kabel USB (2x A- zástrčka). Konfigurační software je součástí opčního softwaru SW 109, nebo je k dispozici k volnému stažení na adrese FS
14 12 Údržba Stlačený vzduch obsahuje ve většině případů olej, kondenzát, nečistoty a částice. To během nějaké doby vede k znečištění počitadla spotřeby a tím může docházet k chybám v měření. Konstrukce umožňuje demontáž a vyčištění měřicí jednotky, bez demontáže měřicího úseku. Pro dobu údržby nabízíme jako příslušenství uzavírací zátku. Uzavírací zátka: hliníková Obj.č , nerezová Obj.č Demontáž a montáž měřicí jednotky Demontáž měřicí jednotky: Odvzdušněte rozvod Pomocí klíče SW 36 uvolněte měřicí jednotku Měřicí jednotku opatrně zvedněte, nesmíte při tom poškodit centrovací kolík O-kroužek ( 21x2) mm může zůstat v drážce Pevně zašroubujte uzavírací zátku (opce) Montáž měřicí jednotky: Odvzdušněte rozvod Vyšroubujte uzavírací zátku Zkontrolujte, zda není poškozen nebo znečištěn O-kroužek a drážka a zase ho nasaďte Opatrně nasaďte měřicí jednotku, při tom dejte pozor na správnou polohu centrovacího kolíku Přišroubujte měřicí jednotku pomocí klíče SW Čištění senzoru Senzor můžete vyčistit opatrným vymácháním v destilované vodě nebo v isopropanolu. Pokud je znečištění příliš velké, je třeba, aby kontrolu a údržbu provedl výrobce. Doporučení: Nedotýkejte se senzorových destiček. Zabraňte mechanickému působení na senzor (např. houbou nebo kartáčem). 13 Kalibrace/ Nastavení Doporučujeme nechat měřicí přístroj každý rok kalibrovat, popř. nastavit výrobcem. Všimněte si laskavě přiloženého výrobního certifikátu o kalibraci. 14 FS 211
15 14 Obsluha displeje Obsluha displeje 14.1 Autotest displeje Po zapnutí proudového senzoru FS 211 proběhne u displeje autotest a pak se zobrazí aktuální měřené hodnoty. Slave mode Změny v nastavení jsou možné pouze přes DD 109 Master mode Změny v nastavení pomocí tlačítek na FS 211 FS
16 14.2 Konfigurace-nastavení Pro změnu konfigurace se musí na 3 sekundy zmačknout tlačítko Enter 3. Po zadání odblokovacího kódu začne menu požadovagt zadání objevmového proudu jednotky. Jednotka začne blikat a hodnota se může změnit pomocí tlačítka šipka nahoru. Zvolená jednotka se potvrdí tlačítkem Enter. Konfigurační menu: 16 FS 211
17 Konfigurační menu: Obsluha displeje Když nechcete listovat celým menu, můžete ho kdykoliv opustit, když zmačknete tlačítko Enter a podržíte ho 3 s. Po cca 20 s bez aktivace tlačítek se ukazatel automaticky vrátí zpět do modu online. Do té doby provedené změny se uloží. FS
18 15 Prohlášení o shodě 18 FS 211
19 Prohlášení o shodě BEKO TECHNOLOGIES GMBH Neuss, GERMANY Tel: ES-Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme, že dále uvedené výrobky v námi dodávaném provedení odpovídají požadavkům příslušných norem: Označení výrobku: FS211 ¼, ½, ¾, 1, 1 ¼, 1 ½, 2 Zdroj napětí: Max. provozní tlak: Popis výrobku a funkce: VDC 16 bar Senzor pro měření objemového proudu v systému rozvodu stlačeného vzduchu Směrnice o nízkém napětí 2006/95/EG Se jmenovitým napětím max. 30 VDC nespadá výrobek do oblasti uplatnění směrnice o nízkém napětí (tam Článek 1). Směrnice EMV 2004/108/EG Použité normy: Rušivé vyzařování: EN 61326: A1: A2: A3:2003 Odolnost proti rušení: EN 61326: A1: A2: A3:2003 Výrobky jsou označené zobrazeným znakem: Toto prohlášení se vztahuje pouze na výrobky v takovém stavu, ve kterém byly uvedeny do provozu; díly, které nejsou přidané výrobcem a/nebo následně provedené zásahy se nezohledňují. Neuss, BEKO TECHNOLOGIES GMBH i.v. Christian Riedel Vedoucí managementu kvality FS
20 A Autotest displeje...15 B Bezpečnostní předpisy... 4, 5 C Čištění senzoru D Délky impulsů v závislosti na spotřebě Demontáž a montáž měřicí jednotky E Elektrické připojení K Kalibrace...14 L Legenda k Pin-zapojení...11 M Měřicí úsek se závitovým připojením... 9 Měrné veličiny... 6 Mezní hodnoty měření pro různé plyny... 7 N Nastavení...14 Nebezpečí napětí v síti... 4 Nebezpečí stlačený vzduch... 4 Nebezpečí stlačený vzduch... 4 Nesprávná instalace...5 O Oblast použití...5 Odborný personál...4 P Pin-zapojení připojovací zástrčky M Počitadlo impulsů...13 Polovodičové relé...12 Princip měření... 6 Připojení dvou průtokových senzorů k DD Připojení jednoho průtokového senzoru k DD Připojovací svorky připojovací zástrčky M Prohlášení o shodě...18 R Referenční norma... 7 Rozsahy měření vzduchu... 7 T Technické údaje...6 U Údržba...14 Uzavírací...14 Uzavírací zátka...14 V Venkovní prostory...5 Vnitřní sběrač impulsů...12 Výstup impulsů pro signalizaci...12 Z Zvláštní výhody FS 211
21 FS
22 22 FS 211
23 FS
24 Headquarter : Deutschland / Germany BEKO TECHNOLOGIES GMBH Im Taubental 7 D Neuss Tel.: +49 (0) beko@beko.de 中 华 人 民 共 和 国 / China BEKO TECHNOLOGIES (Shanghai) Co. Ltd. Rm.606 Tomson Commercial Building 710 Dongfang Rd. Pudong Shanghai China P.C Tel beko@beko.cn France BEKO TECHNOLOGIES S.à.r.l. Zone Industrielle 1 Rue des Frères Rémy F Sarreguemines Tél Info.fr@beko.de India BEKO COMPRESSED AIR TECHNOLOGIES Pvt. Ltd. Plot No.43/1, CIEEP, Gandhi Nagar, Balanagar, Hyderabad , INDIA Tel eric.purushotham@bekoindia.com Italia / Italy BEKO TECHNOLOGIES S.r.l Via Peano 86/88 I Leinì (TO) Tel info.it@beko.de 日 本 / Japan BEKO TECHNOLOGIES K.K KEIHIN THINK 8 Floor 1-1 Minamiwatarida-machi Kawasaki-ku, Kawasaki-shi JP Tel info@beko-technologies.co.jp Benelux BEKO TECHNOLOGIES B.V. Veenen 12 NL RB Roosendaal Tel info@beko.nl Polska / Poland BEKO TECHNOLOGIES Sp. z o.o. ul. Chłapowskiego 47 PL Warszawa Tel +48 (0) info.pl@beko.de Scandinavia BEKO TECHNOLOGIES AB Industrivägen 39 S Sävedalen Tel aleksander.suven@beko.de España / Spain BEKO Tecnológica España S.L. Polígono Industrial "Armenteres" C./Primer de Maig, no.6 E Sant Feliu de Llobregat Tel info.es@beko.de South East Asia BEKO TECHNOLOGIES S.E.Asia (Thailand) Ltd. 75/323 Romklao Road Sansab, Minburi Bangkok Thailand Tel. +66 (0) BEKO-info@beko-seasia.com 臺 灣 / Taiwan BEKO TECHNOLOGIES Co.,Ltd 16F.-5, No.79, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan (R.O.C.) Tel info@beko.com.tw Česká Republika / Czech Republic BEKO TECHNOLOGIES s.r.o. Mlýnská 1392 CZ Usti nad Orlici Tel info.cz@beko.de United Kingdom BEKO TECHNOLOGIES LTD. 2 West Court Buntsford Park Road Bromsgrove GB-Worcestershire B60 3DX Tel Info.uk@beko.de USA BEKO TECHNOLOGIES CORP. 900 Great SW Parkway US - Atlanta, GA Tel. +1 (404) beko@bekousa.com Originální návod v německém jazyce. Překlad originálního návodu. Technické změny a omyly vyhrazeny. FS 211_manual_cs_2011_06
CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Tlaková sonda PS 95 (0 16 bar) PS 109 (0 40 bar)
CS - česky Návod k instalaci a provozu Tlaková sonda PS 95 (0 16 bar) PS 109 (0 40 bar) Vážený zákazníku, děkujeme, že jste se rozhodl pro tlakovou sondu PS 95 / PS 109. Před montáží a uvedením přístroje
VíceCS - česky. Návod k instalaci a provozu. Náhradní modul Service-Unit BEKOMAT 31U / 31U F (SUBM31U / SUBM31UF)
CS - česky Návod k instalaci a provozu Náhradní modul Service-Unit BEKOMAT 31U / 31U F (SUBM31U / SUBM31UF) 01-1753 2 Service-Unit BEKOMAT 31U / 31U F 1 Piktogramy a symboly...4 2 Bezpečnostní předpisy...
VíceCS - česky. Návod k instalaci a provozu. měřicí jednotky DD 109
CS - česky Návod k instalaci a provozu měřicí jednotky DD 109 Vážený zákazníku, děkujeme, že jste se rozhodl pro měřicí jednotku DD 109. Před montáží a uvedením přístroje do provozu si laskavě pečlivě
VíceCS - česky. Návod k instalaci a provozu. Odvaděč kondenzátu BEKOMAT 31U (BM31U)
CS - česky Návod k instalaci a provozu Odvaděč kondenzátu BEKOMAT 31U (BM31U) 01-1750 Vážený zákazníku, děkujeme, že jste se rozhodl pro odlučovač kondenzátu BEKOMAT 31U. Před montáží a uvedením přístroje
VíceOn-line datový list TBS-1BSGT1006NM TBS TEPLOMĚRY
On-line datový list TBS-1BSGT1006NM TBS A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Objednací informace další provedení přístroje a příslušenství
VíceCZ - esky. Návod na instalaci a obsluhu. prtokového senzoru FS 109
CZ - esky Návod na instalaci a obsluhu prtokového senzoru FS 109 Vážený zákazníku, dkujeme, že jste se rozhodl pro prtokový senzor. Ped montáží a uvedením prtokového senzoru do provozu si laskav pe liv
VíceOn-line datový list TBS-1ASGT0506NM TBS TEPLOMĚRY
On-line datový list TBS-1ASGT0506NM TBS A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Objednací informace další provedení přístroje a příslušenství
VíceMěření průtoku VA 500/ 520. Průtokoměry pro stlačený vzduch a technické plyny včetně měření teploty. Verbrauch.
VA 500/ 520 Průtokoměry pro stlačený vzduch a technické plyny včetně měření teploty Verbrauch 79 Jaké jsou hlavní přednosti technologie průtokoměrů od CS Instruments? 1) Průtokoměry VA 500 lze připojit
VíceOn-line datový list. SHC500 SHC500 Gravimat GRAVIMETRICKÉ PRACHOMĚRY
On-line datový list SHC500 SHC500 Gravimat SHC500 SHC500 Gravimat A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T 13284-1 certified Objednací informace Typ Výrobek č. SHC500 Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů
VíceCZ - Česky. Návod k instalaci a obsluze. Senzor tlakového rosného bodu METPOINT DPM SD21
CZ - Česky Návod k instalaci a obsluze Senzor tlakového rosného bodu METPOINT DPM SD21 10-177 Vážení zákazníci, mockrát děkujeme, že jste si vybrali senzor tlakového rosného bodu METPOINT DPM SD21. Před
VíceOn-line datový list VICOTEC450 TUNELOVÉ SENZORY A ANALYZÁTOY
On-line datový list VICOTEC450 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Objednací informace Typ Výrobek č. VICOTEC450 Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku se mohou odlišovat a
VíceFA 510 / FA 515 Nové senzory rosného bodu se sofistikovaným servisním konceptem
FA 510 / FA 515 Nové senzory rosného bodu se sofistikovaným servisním konceptem Ve srovnání s předchozími běžnými senzory s analogovými výstupy 4...20 ma je nová generace senzorů rosného bodu vybavená
VíceLEVEL INSTRUMENTS. Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem
LEVEL INSTRUMENTS EE23 Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem Snímač EE23 je jednoduchý multifunkční přístroj, jenž vyniká vysokou přesností, jednoduchou instalací a údržbou.
VíceNávod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci VR 900 Komunikační jednotka CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28
VíceC 190 QBE9210. Čidlo tlaku. pro kapaliny
C 190 Čidlo tlaku pro kapaliny Piezorezistivní princip měření, keramická membrána Výstupní signál DC 4 20 ma nebo DC 0...10 V Vysoká teplotní stálost Bez mechanického opotřebení nebo povrchových změn Vnější
VícePIT. Indukční průtokoměr. pro vodivé kapaliny
Indukční průtokoměr pro vodivé kapaliny měření kontrola analýza PIT Měřicí rozsah do 10 m/s Přesnost: ±1,5% z měřené hodnoty ±0,5% z rozsahu pmax: PN40; tmax: -40 +150 C Připojení: přírubové DN40...80,
VíceCentronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván
VíceCS - esky. Návod k instalaci a provozu. Vhkomr DP 109
CS - esky Návod k instalaci a provozu Vhkomr DP 109 Vážený zákazníku, dkujeme, že jste se rozhodl pro vhkomr DP 109. P ed montáží a uvedením p ístroje do provozu si laskav pe"liv p e"tte tento návod na
VíceELEKTRONICKY PROPORCIONÁLNÍ REGULÁTOR TLAKU SRE!
Vážený zákazníku! ELEKTRONICKY PROPORCIONÁLNÍ REGULÁTOR TLAKU SRE! Děkujeme Vám za Vaši důvěru v naše výrobky. Na následujících stránkách naleznete technická data, nezbytná pro bezporuchovou instalaci
VíceOn-line datový list GM35 PLYNOVÉ ANALYZÁTORY IN SITU
On-line datový list GM35 C D E F H I J K L M N O P Q R S T 15267 14181 certified certified Objednací informace Typ Výrobek č. GM35 Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku se mohou
VíceCentronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
VíceLMK 382. Nerezová ponorná sonda. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO. Rozsahy
Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,5 % FSO varianta: 0,5 % FSO Rozsahy od 0... 40 cmho do 0... 00 mho Výstupní signály vodič: 4... 0 ma vodič: 0 0 V jiné po dohodě Přednosti průměr,5
VíceTlaková čidla SPAW, s displejem
Všeobecné údaje 9 rozsahů tlaku 1 +1 bar až 0 +100 barů 4místný displej LED, dobře čitelný, robustní stupeň krytí IP67 displej otočný o 360 přesnost 1 %, opakovatelná přesnost 0,15 % teplota média 20 85
VíceCentronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II cs Návod k montáži a obsluze 5kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
VíceTlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED07. Katalogová brožurka
Katalogová brožurka 2 Qn= 1300 l/min Elektr. přípoj: Přes připojení signálu Přípoj signálu: Vstup a výstup, Zástrčka, M12, - pólový 4 Qn= 1300 l/min 9 Příslušenství Samostatná základová deska, Norma: ISO
VíceNávod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
VíceCentronic VarioControl VC421
N N Centronic VarioControl VC421 230V/50Hz/8VA Centronic VarioControl VC421 4034 200 008 0 Ind. Ind. Zentral Zentral cs Návod na montáž a obsluhu Podmítkový rádiový vysílač Důležité informace pro: montéry/
VíceNÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:
1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá
VíceOn-line datový list MCS100FT SYSTÉMY CEMS
On-line datový list MCS100FT A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T 15267 14181 certified certified Objednací informace Typ Výrobek č. MCS100FT Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu
VíceNávod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny:
Návod k použití Programovací přístroj P6 Důležité pokyny: Před montáží programovacího přístroje a jeho uvedením do provozu si prosím důkladně pročtěte tento návod k obsluze. Tento návod k obsluze uložte
VíceCS - česky. Návod k instalaci a obsluze. Zásuvný displej pro měnič METPOINT METPOINT UD
CS - česky Zásuvný displej pro měnič METPOINT METPOINT UD01 10-153 CS 2 METPOINT UD01 CS Obsah 1. Bezpečnostní upozornění... 4 1.1. Piktogramy a symboly... 4 1.2. Signální slova podle ISO 3864 a ANSI Z.535...
VícePrecont MT. Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu. Hlavní vlastnosti
Precont MT Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu Technický návod 05.13 Hlavní vlastnosti Jemně odstupňované měření tlaku Měřicí rozsahy od -1 do
VíceSnímač napětí lana. Popis. Poznámky. Měřící rozsahy. Použití. Pro ochranu proti přetížení
Kraft Druck T emperatur Schalten Snímač napětí lana Pro ochranu proti přetížení Popis U mnoha aplikací se musí napětí lana pečlivě a kontinuálně hlídat. Obvyklým způsobem bývá použití snímače síly, který
VíceRotační pohony pro kulové ventily
s 4 659 Rotační pohony pro kulové ventily pro kulové ventily VA..61.. / VB..61.. a VA..60.. / VB..60.. AC 24 V / DC 24 48 V / AC 230 V GQD..9A Elektromotorické rotační pohony se zpětnou pružinou pro havarijní
VícePokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P
CS Pokyny k obsluze Elektrické vodní topení ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 O tomto dokumentu 1.1 Účel dokumentu Tyto pokyny k obsluze jsou součástí produktu a obsahují informace pro uživatele
VíceCombiView TM DFON. Grafický programovatelný displej do proudové smyčky 4 20 ma s barevným podsvícením. Vhodný pro přístroje CombiSerie TM (80 mm)
CombiView TM DFON Grafický programovatelný displej do proudové smyčky 4 20 ma s barevným podsvícením Vhodný pro přístroje CombiSerie TM (80 mm) Indikace alarmů a mezí změnou barvy nebo blikáním Hygienický
VíceNÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k
NÁVOD K OBSLUZE PUMPA Tlaková řídící jednotka PPC15-5 překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E Vydání k 03.05.2018, 1 rev.3 Obsah 1 VLASTNOSTI... 3 2 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY...
VíceMístní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika
průmyslová elektronika NÁVOD K OBSLUZE Místní zobrazovací jednotka LDU 401 Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje
VíceTlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED02. Katalogová brožurka
Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED02 Katalogová brožurka 2 Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED02 Qn= 120 l/min Přípoj stlačeného vzduchu výstup:
Více1000 l/min. Vstup požadované hodnoty
1 Druh konstrukce Sedlový ventil Řízení Analogový Certifikáty CE Prohlášení o shodě Teplota okolí min./max. +0 C / +70 C Teplota média min./max. +0 C / +70 C Médium Stlačený vzduch Max. velikost částic
VíceOn-line datový list FWE200 PRACHOMĚRY NA PRINCIPU ROZPTÝLENÉHO SVĚTLA
On-line datový list A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Objednací informace Typ Výrobek č. Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku se mohou odlišovat a závisí na dané aplikaci
VíceNávod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
VíceCentronic EasyControl EC5410-II
Centronic EasyControl EC5410-II cs Návod k montáži a obsluze 10kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
VíceNerezová ponorná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO
Nerezový senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,5 % FSO varianta: 0,5 % / 0, % FSO LMP 07 Rozsahy od 0... mh O do 0... 50 mh O Výstupní signály vodič: 4 0 ma vodič: 0 0 ma / 0 0 V Přednosti průměr
VíceČidlo tlakové diference
1 920 1920P01 Čidlo tlakové diference Pro neutrální a lehce korosivní plyny a kapaliny QBE63-DP... Čidlo tlakové diference pro kapaliny a plyny, pro měření přetlaku a podtlaku a tlakových diferencí v systémech
VíceProvoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.
Provozní návod Ochrana před výbuchem Ochrana před výbuchem je zde na výběr a je označena na magnetickém pohonu pomocí typového štítku Ex. Pohony a příslušná ovládání magnetických ventilů odpovídají kategorii
VíceČidlo tlakové diference
1 922 Čidlo tlakové diference Pro neutrální a středně korosivní kapaliny a plyny QBE3000-D.. QBE3100-D.. Čidlo tlakové diference je určeno pro měření tlakových diferencí v plynech nebo kapalinách v systémech
VíceBezdrátový multizónový modul
s 1 428 Bezdrátový multizónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový multizónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová
VíceUltrazvukový senzor 0 10 V
Ultrazvukový senzor 0 10 V Produkt č.: 200054 Rozměry TECHNICKÝ POPIS Analogový výstup: 0-10V Rozsah měření: 350-6000mm Zpoždění odezvy: 650 ms Stupeň ochrany: IP 54 integrovaný senzor a převodník POUŽITÍ
VíceUltrazvukový senzor 0 10 V
Ultrazvukový senzor 0 10 V Produkt č.: 200054 Rozměry TECHNICKÝ POPIS Analogový výstup: 0 10V Rozsah měření: 350 6000mm Zpoždění odezvy: 650 ms Stupeň ochrany: IP 54 integrovaný senzor a převodník POUŽITÍ
VíceNávod k obsluze. testo 511
Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro
VíceZpětný ventil typu RE
Zpětný ventil typu RE Dokumentace k produktu Šroubovací ventil Provozní tlak pmax: Objemový proud Qmax: 500 bar 120 l/min D 7555 R 11-2014-1.1 by HAWE Hydraulik SE. Poskytování i rozmnožování tohoto dokumentu,
VíceEE776 ELEKTRONIK EE776
Zásuvný průtokoměr pro stlačený vzduch a plyny DN50 - DN700 (2-28 ) Zásuvný průtokoměr, založený na principu hmotnostního snímání průtoku, je určen pro měření průtoku v potrubí od DN50 (2 ) do DN700 (28
VíceC 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living
C 212 CZ Synco living Převodník signálu pro ventilační jednotky RRV924-10 Převodník signálu pro ventilační jednotky: 3 beznapěťová relé z modulu RRV934 => analogový signál 0 10 V DC Výstup pro ovládání
VíceGESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Návod k obsluze 818630-00. Průhledítko Vaposkop
GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 Návod k obsluze 818630-00 Průhledítko Vaposkop VK 14, VK 16 Obsah Důležité pokyny Strana Rozsah použití...4 Bezpečnostní pokyny...4 Nebezpečí...4 DGRL (Směrnice pro tlaková
VíceSolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze
SolarVenti Comfort Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Strana 1/8 Schéma připojení 1. Varianta Strana 2/8 Teplotní spínač návod k obsluze Účel použití Přístroj se používá k zapnutí a vypnutí
VíceOn-line datový list MCS300P HW PROCESNÍ ŘEŠENÍ
On-line datový list MCS300P HW A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Objednací informace Typ Výrobek č. MCS300P HW Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku se mohou odlišovat a
VíceNávod k obsluze. testo 510
Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka
VíceIndukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 SIL2 (Low Demand Mode) dle IEC 61508, PL c dle ISO 13849-1 při HFT0 SIL3 (All Demand Mode) dle IEC 61508, PL e dle ISO 13849-1 při redundantní
VíceNÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod
NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod Typové označení: 250 mm, 400 mm, 700 mm, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem
VíceRotační pohony pro kulové ventily
4 658 Rotační pohony pro kulové ventily pro kulové ventily VAI61.. / VBI61.. a VAI60.. / VBI60.. / DC 24 48 V / AC 230 V Elektromotorické rotační pohony se zpětnou pružinou pro havarijní funkci Pro 2-polohový,
VíceOn-line datový list FLOWSIC200 PŘÍSTROJE PRO MĚŘENÍ RYCHLOSTI PROUDĚNÍ
On-line datový list FLOWSIC200 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Objednací informace Typ Výrobek č. FLOWSIC200 Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku se mohou odlišovat a
VíceCentronic SensorControl SC711
Centronic SensorControl SC711 cs Návod na montáž a obsluhu Čidlo větru Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván uživatelem.
Více3-FÁZOVÝ elektroměr (pro nepřímé měření s automatickým převodem) Návod k obsluze pro přístroj: DTS 353-L X/5A 4,5mod. (8970)
3-FÁZOVÝ elektroměr (pro nepřímé měření s automatickým převodem) Návod k obsluze pro přístroj: DTS 353-L X/5A 4,5mod. (8970) 1. Úvod 2. Vlastnosti a technické parametry 3. Popis 4. Displej 5. Schéma zapojení
VíceRevize. Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství * _0119*
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *25937227_0119* Revize Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství Vydání 01/2019
VícePonorná teplotní čidla
1782P01 1782 Symaro Ponorná teplotní čidla QAE2164... QAE2174... Aktivní čidla pro měření teploty vody v potrubí a zásobnících. Napájecí napětí AC 24 V DC 13,5 35 V Signálový výstup DC 0...10 V 4...20
VíceProvozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné
VíceNávod k obsluze. testo 410-2
Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
VíceČidlo tlakové diference
1 921 Čidlo tlakové diference Pro neutrální a středně korosivní kapaliny a plyny QBE64-DP4 Čidlo tlakové diference je určeno pro měření přetlaku nebo podtlaku a tlakových diferencí v plynech nebo kapalinách
VíceNávod k obsluze pro digitální měřič vzdušného kyslíku a teploty s poplachovou funkcí, možností zadání hodnoty tlaku a 1- nebo 2-bodovou kalibrací
GMH369GL Strana z 9 Návod k obsluze pro digitální měřič vzdušného kyslíku a teploty s poplachovou funkcí, možností zadání hodnoty tlaku a - nebo -bodovou kalibrací GMH 369 GL ON OFF 3 CAL Set Store Menu
VíceTHERMOCONT TT-, TV-, TW-, TB-, TL-, TR- SNÍMAČ TEPLOTY
THERMOCONT TT-, TV-, TW-, TB-, TL-, TR- SNÍMAČ TEPLOTY Výrobce: NIVELCO Process Control Co. H-1043 Budapest, Dugonics u. 11. Phone: (36-1) 889-0100 Fax: (36-1) 889-0200 E-mail: sales @nivelco.com www.nivelco.com
VíceZpětný ventil typu RC
Zpětný ventil typu RC Dokumentace k produktu Šroubovací ventil Provozní tlak pmax: Objemový proud Qmax: 700 bar 60 l/min D 6969 R 11-2014-1.1 by HAWE Hydraulik SE. Předávání a kopírování tohoto dokumentu,
VíceNÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty
NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty Typové označení: K1 36D, K2 36D, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D, EN V1, EN V2, EN V3 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A;
VíceSenzor průtoku kapaliny typ 210. Průměry DN 8/10/15/20/25 Teplotní rozsah - 40... +125 ºC Průtokový rozsah 0.9... 150 l/min
Senzor průtoku kapaliny typ 210 Průměry DN 8/10/15/20/25 Teplotní rozsah - 40... +125 ºC Průtokový rozsah 0.9... 150 l/min Typ 210 má různé možností napájení a výstupů. Je možný výběr mezi verzemi, jako
VíceOn-line datový list FLOWSIC200 FLOWSIC200 / FLOWSIC200 PŘÍSTROJE PRO MĚŘENÍ RYCHLOSTI PROUDĚNÍ
On-line datový list FLOWSIC200 FLOWSIC200 / FLOWSIC200 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Objednací informace Typ Výrobek č. FLOWSIC200 Na vyžádání Tento produkt nespadá podle článku 2 (4) do oblasti
VíceN I V O S W I T C H UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 3. edice CZ
N I V O S W I T C H vidlicové vibrační hladinové snímače série: R-400 / R-500 UŽIVATELSKÝ MANUÁL 3. edice CZ-20060417-1 Výrobce: NIVELCO Process Control Co. Zastoupení: NIVELCO BOHEMIA s. r. o. Drážní
VíceNÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3
NÁVOD K OBSLUZE ústředna CS-484E-3 OBSAH 1. Popis 2. Technické informace 3. Čelní panel 4. Stabilizační interval 5. Zobrazení a inicializace alarmů 6. Funkce "FAULT" 7. Instalace a údržba 8. Upozornění
VíceCentronic SensorControl SC811
Centronic SensorControl SC811 cs Návod na montáž a obsluhu Rádiové čidlo intenzity slunečního záření a síly větru Důležité informace pro: montéry/ elektrikáře/ uživatele Prosíme o předání odpovídajícím
VíceSensoTrans DMS A 20220
Převodník SensoTrans DMS A 20220 Návod k použití PROFESS, spol. s r.o., Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz Internet: www.profess.cz 1. Základní
VíceMĚŘENÍ KVALITY STLAČENÉHO VZDUCHU CS Instruments GmbH 2018 v1.0
DŮVĚRA JE DOBRÁ MĚŘENÍ JE LEPŠÍ Zvyšování nákladů na energie vede ve výrobních podnicích k hledání úspor na různých formách energií, jako jsou stlačený vzduch, elektrická energie, plyn, chlazení, teplotní
VíceZařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.
Návod na instalaci a použití termostatu TERMOFOL TF-H1 Upozornění! Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Instalaci proveďte
VíceOn-line datový list. WTR1-P921A10 ZoneControl OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE
On-line datový list WTR1-P921A10 ZoneControl A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Aktuátor Objednací informace Typ Výrobek č. WTR1-P921A10 1025375 další provedení
VíceMONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: 55 05 43 (titan), 55 05 44 (hliník)
MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: 55 05 43 (titan), 55 05 44 (hliník) Toto dekorační svítidlo vyrobené jako tlakový odlitek ze slitiny hliníku a zinku s povrchovou úpravou v barvě titanu nebo hliníku se saténovým
VíceMODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-RC-0002R
MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-RC-0002R 4. vydání - leden 2013 Dokumentace je také k dispozici on-line na www.tecomat.cz. 1. POPIS A PARAMETRY Modul C-RC-0002R je interierový ovladač určený
VícePozicionéry CMSX. doporučené výrobky Festo zvládnou 80 % Vašich automatizačních úloh. Hledejte hvězdičky!
Pozicionéry CMSX q/w doporučené výrobky Festo zvládnou 80 % Vašich automatizačních úloh po celém světě: vždy skladem síla: kvalita Festo za atraktivní cenu jednoduchost: snazší nákup a skladování qpřipraveno
VíceNávod na obsluhu a údržbu odvaděče kondenzátu. Ecomat typ 20000. Obj. č. D 605 030
Návod na obsluhu a údržbu odvaděče kondenzátu Ecomat typ 20000 Obj. č. D 605 030 Říjen 2003 Vážený zákazníku, velmi Vám děkujeme za Vámi projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s odvaděčem
VíceČidla venkovní teploty
1814P01 1814 Symaro Čidla venkovní teploty QAC31... Aktivní čidla pro měření venkovní teploty Napájecí napětí AC 24 V nebo DC 13,5 35 V Signálový výstup DC 0...10 V nebo 4...20 ma Použití Čidla venkovní
VíceMERECOM s.r.o. Hlavní 234, 691 27 POPICE Tel.: (+420) 537 021 333, Fax: (+420) 239 017 481 Hot line: (+420) 774 434 484 e-mail: info@merecom.
Kompaktní ultrazvukový hladinoměr INSTALAČNÍ A PROGRAMOVACÍ MANUÁL 2. edice MERECOM s.r.o. Hlavní 234, 691 27 POPICE Tel.: (+420) 537 021 333, Fax: (+420) 239 017 481 Hot line: (+420) 774 434 484 e-mail:
VíceCentronic MemoControl MC441-II
Centronic MemoControl MC441-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač s funkcí Memory Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
VíceOn-line datový list. OD1-B100H50A15 OD Mini SENZORY PRO MĚŘENÍ VZDÁLENOSTI
On-line datový list OD-B00H50A5 OD Mini OD-B00H50A5 OD Mini A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Technická data v detailu Výkon Rozsah měření Objednací informace další provedení přístroje a příslušenství
VíceNÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:
1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá
VíceNávod k používání pistole Kombi typ UHW 2000
Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000 Obj.-č. D 040 052 Stav k 06/00 G 880 355 Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám a našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete s
VíceCS - česky. Návod k instalaci a provozu. Náhradní modul Service-Unit BEKOMAT 31 (SUBM31)
CS - česky Návod k instalaci a provozu Náhradní modul Service-Unit BEKOMAT 31 (SUBM31) 01-948 2 Service-Unit BEKOMAT 31 1 Piktogramy a symboly...4 2 Bezpečnostní předpisy... 4 3 Technické údaje...6 4 Kontrola
VíceVR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
VíceŘídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci Řídicí modul tepelného čerpadla VWZ AI VWL X/2 A CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0
VíceServopohony vzduchotechnických klapek pro obytné
4 622 Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné prostory GXD..31.1 Rotační provedení, 2- nebo 3-bodové řízení Elektrické servopohony s 3-polohovým řízením Jmenovitý kroutící moment 1.5 Nm Napájecí
VíceCentronic EasyControl EC513
Centronic EasyControl EC513 cs Návod na montáž a obsluhu 3kanálové kódové tlačítko Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván
VíceOEM SSB319 SSB SSB619. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products
OEM Elektrické pohony pro malé ventily typ VVP459, VXP459, VMP459 (k VS 6,3 m 3 /h) SSB319 SSB819 SSB319 napájecí napětí AC 230 V 3-polohový řídicí signál SSB819 napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí
VíceCentronic SunWindControl SWC241-II
Centronic SunWindControl SWC241-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač pro řízení síly větru Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento
VíceElektronický tlakový spínač s procesním připojením. - Heslo - Paměť maximální a minimální hodnoty Na přání polní pouzdro s průhledem displeje
s procesním připojením Polovodičový tenzometr Různá procesní připojení Pro potravinářský, chemický a farmaceutický průmysl Teplota média do 00 C Jmenovité rozsahy od 0... 00 mbar do 0... 0 bar DS 00 P
Více