Servisný návod FM456 FM457. Funkčný modul. Pre odborných pracovníkov. Pred uvedením do prevádzky a vykonaním servisu si prosím pozorne prečítajte

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Servisný návod FM456 FM457. Funkčný modul. Pre odborných pracovníkov. Pred uvedením do prevádzky a vykonaním servisu si prosím pozorne prečítajte"

Transkript

1 Servisný návod Funkčný modul FM456 FM457 Pre odborných pracovníkov Pred uvedením do prevádzky a vykonaním servisu si prosím pozorne prečítajte /2008 SK

2 Obsah 1 Bezpečnosť Informácie o tomto návode Správne použitie Normy a smernice Vysvetlenie použitých symbolov Dodržujte tieto pokyny Likvidácia odpadu Popis výrobku Inštalácia Rozsah dodávky Kontrola verzie softvéru Inštalácia regulátora Logamatic Pripojenie vstupov a výstupov Pripojenie snímača Pripojenie vykurovacieho kotla EMS Riadenie horáka a základné ovládanie Univerzálna automatika horáka (UBA 1.x) Základný regulátor BC10 (EMS) Schválené typy kotlov Všeobecné údaje Vstup 0 10 V Teplotné/výkonové riadenie, vstup 0 10 V Riadenie/regulácia výkonu pre vstup 0 10 V Údaje kotla Počet kotlov Hydraulika (zariadenia s jedným kotlom) Hydraulika (zariadenia s viacerými kotlami) Rozpoznanie cudzieho tepla Typ kotla Obmedzenie výkonu kotla Maximálna teplota kotla Nastavenie spôsobu postupného spínania Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

3 Obsah 7 Údaje o TÚV Voľba zásobníka TÚV Nastavenie teplotného rozsahu Nastavenie optimalizácie spínania Nastavenie využívania zvyškového tepla Nastavenie hysterézy Voľba a nastavenie tepelnej dezinfekcie Nastavenie teploty dezinfekcie Nastavenie dňa v týždni pre dezinfekciu Nastavenie času vykonávania dezinfekcie Denné rozkúrenie Nastavenie cirkulačného čerpadla Nastavenie intervalov prevádzky cirkulačného čerpadla Releový test Poruchové hlásenia Monitorované parametre Monitorované parametre výhybky Monitorované parametre kotla Doplňujúce poruchové hlásenia s EMS Hlásenia údržby pri vykurovacích kotloch s EMS Technické údaje Charakteristiky snímačov Zoznam kľúčových slov Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 3

4 1 Bezpečnosť 1 Bezpečnosť 1.1 Informácie o tomto návode Táto kapitola obsahuje všeobecné bezpečnostné upozornenia, ktoré musíte dodržiavať počas Vašej servisnej činnosti na funkčných moduloch FM456 a FM457. Okrem toho nájdete v iných kapitolách tohto návodu na servis ďalšie bezpečnostné upozornenia, ktoré musíte tiež presne dodržiavať. Pred vykonaním nižšie popísaných činností si starostlivo prečítajte bezpečnostné upozornenia. Nedodržiavanie bezpečnostných údajov môže viesť k ťažkým zraneniam (aj s následkom smrti), ako aj k vecným škodám a škodám na životnom prostredí. 1.2 Správne použitie Funkčné moduly FM456 a FM457 je možné inštalovať do regulátorov regulačného systému Logamatic Pre bezchybnú prevádzku potrebujete minimálne verziu softvéru 6.xx regulátora a ovládacej jednotky MEC2. Funkčné moduly je možné používať podľa nasledovnej tabuľky: Tab. 1 Regulátor FM456/FM x 4122 až 2 x 4323 až 2 x Možnosti použitia 4 Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

5 Bezpečnosť Normy a smernice Konštrukcia a prevádzkové vlastnosti tohto výrobku počas prevádzky zodpovedajú európskym i lokálnym požiadavkám. Konformita bola preukázaná označením CE. Vyhlásenie o zhode výrobku je dostupné na internetovej stránke alebo v príslušnej pobočke firmy Buderus. 1.4 Vysvetlenie použitých symbolov Rozlišujú sa dva stupne nebezpečenstva a tieto sú označené výstražnými výrazmi: OHROZENIE ŽIVOTA VAROVANIE! Označuje možné nebezpečenstvo plynúce z výrobku, ktoré môže bez dostatočnej prevencie viesť k ťažkému ublíženiu na zdraví alebo dokonca spôsobiť smrť. NEBEZPEČENSTVO PORANENIA/ POŠKODENIA ZARIADENIA POZOR! Upozorňuje na potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k stredným alebo ľahkým ublíženiam na zdraví alebo môže spôsobiť vecné škody.. UPOZORNENIE Upozornenia pre servisného technika pre optimálne využitie prístroja a jeho nastavenie, ako i ostatné užitočné informácie. Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 5

6 1 Bezpečnosť 1.5 Dodržujte tieto pokyny Funkčné moduly FM456 a FM457 boli navrhnuté a skonštruované na základe technických poznatkov a osvedčených bezpečnostnotechnických pravidiel. V prípade neodbornej servisnej činnosti však nie je možné úplne vylúčiť vznik vecných škôd. Pred začiatkom servisných prác na funkčných moduloch FM456 a FM457 si pozorne prečítajte tento servisný návod. OHROZENIE ŽIVOTA VAROVANIE! elektrickým prúdom! Dbajte na to, aby montáž, elektrickú kabeláž, prvé uvedenie do prevádzky, elektrickú prípojku ako aj servis a údržbu vykonával iba odborný personál, ktorý bude dodržiavať príslušné technické pravidlá. Dodržujte miestne predpisy! OHROZENIE ŽIVOTA VAROVANIE! elektrickým prúdom! Dbajte na to, aby všetky práce na elektrických častiach vykonávali len autorizovaní odborníci. Pred otvorením regulátora: Odpojte napájanie regulátora a zaistite ho proti neúmyselnému opätovnému zapnutiu. OHROZENIE ŽIVOTA elektrickým prúdom! VAROVANIE! Je nevyhnutné vykonať opatrenia na zabránenie nebezpečenstva zavlečenia napätia medzi 230 V a nízkym napätím v dôsledku neúmyselného uvoľnenia vodiča zo svoriek! Z tohto dôvodu vzájomne upevnite žily každého vedenia (napr. pomocou káblových spôn) alebo odstráňte iba veľmi krátku časť izolácie vodiča. 6 Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

7 Bezpečnosť 1 NEBEZPEČENSTVO PORANENIA/ POŠKODENIA ZARIADENIA POZOR! chybnou obsluhou! Chybná obsluha môžu mať za následok poranenie osôb a/alebo vznik vecných škôd. Zabezpečte, aby deti nemohli bez dozoru ovládať zariadenie alebo sa s ním hrať. Zabezpečte, aby k zariadeniu mali prístup iba osoby, ktoré sú schopné riadne obsluhovať zariadenie. POŠKODENIE ZARIADENIA POZOR! spôsobené elektrostatickým výbojom (ESD)! Pred vybalením modulu sa dotknite vykurovacieho telesa alebo uzemneného kovového vodovodného potrubia, aby ste z Vášho tela vybili elektrostatický náboj. UPOZORNENIE Dbajte na to, aby bolo k dispozícii odpojovacie zariadenie na vypnutie napájania z elektrickej siete v súlade s normou. Ak odpojovacie zariadenie nie je k dispozícii, musíte ho namontovať. UPOZORNENIE Používajte iba originálne náhradné diely od firmy Buderus. Za škody, ktoré vznikli v dôsledku použitia náhradných dielov, ktoré nie sú od firmy Buderus, nemôže Buderus prevziať žiadnu záruku. 1.6 Likvidácia odpadu Elektronické komponenty nepatria do domového odpadu. Modul ekologicky zlikvidujte v autorizovanej inštitúcii. Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 7

8 2 Popis výrobku 2 Popis výrobku Funkčné moduly FM456 a FM457 (prídavné vybavenie) Pomocou týchto modulov KSE (kaskádové moduly) je možné riadiť viacero závesných kotlov s UBA 1.x od firmy Buderus príp. rôzne závesné a stacionárne vykurovacie kotly s EMS/UBA3 (FM456: až 2 vykurovacie kotly; FM457: až 4 vykurovacie kotly). Závesné kotly môžu poskytovať rôzne výkony. Na jeden regulátor je možné namontovať až 2 funkčné moduly ( tab. 1, str. 4). Takýmto spôsobom je možné prevádzkovať až 8 vykurovacích kotlov (informácie o prepojení zbernice ECOCAN regulátorov s FM456/FM457 viď servisný návod príslušného regulátora v kapitole "Moduly a ich funkcie"). Ďalšie informácie o moduloch: FM456 príp. FM457 riadi jeden vykurovací okruh bez zmiešavača. Pre tento vykurovací okruh nie je možné pripojiť diaľkové ovládanie. Čerpadlo pre tento vykurovací okruh je pripojené cez 230 V výstup čerpadla. Cez 0 10 V vstup je možné externé spínanie pre požadovanú hodnotu (teplota alebo výkon) ( obr. 1, str. 10). UPOZORNENIE Aby nedochádzalo k zadávaniu nezadefinovaných hodnôt, nesmiete na vstup 0 10 V pripájať napätie väčšie ako 10 V. UPOZORNENIE V prípade potreby môžete prispôsobiť krivku ( kapitola 5.2). 8 Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

9 Popis výrobku 2 Predný kryt 1 Predný kryt funkčného modulu FM456/FM457 1 Iba pri FM457 0 Všeobecná porucha, napr. chyba pri inštalácii, porucha snímača, externé poruchy, chybná kabeláž, interná porucha modulu, ručná prevádzka. Hlásenia poruchy sa zobrazia ako zrozumiteľný text na displeji ovládacej jednotky MEC2. Svetelné diódy pre funkcie Zobrazenie Zobrazenie a Horák v prevádzke 1 Nezmiešaný vykurovací okruh v letnej prevádzke 8 Čerpadlo VO v prevádzke Aktívna TÚV prostredníctvom vykurovacieho kotla 1 Q Prebieha test spalín kotla Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 9

10 2 Popis výrobku Výstup zberného poruchového hlásenia: Všetky poruchy regulátora majú za následok zapnutie tohto výstupu. Prostredníctvom bezpotenciálových kontaktov tohto výstupu je možné napr. zapnúť kontrolku. Ručné spínače na moduloch plnia iba funkciu pri servise a údržbe a pôsobia výhradne na 230 V výstupy. Ak sa ručné spínače nenachádzajú v polohe automatickej prevádzky, nastane na ovládacej jednotke MEC2 príslušné hlásenie a zasvieti zobrazenie poruchy 0. UPOZORNENIE Ručné spínače nepoužívajte na vypínanie vykurovacieho zariadenia v prípade dočasnej neprítomnosti. Pre tento účel použite prosím dovolenkovú funkciu (viď Návod na obsluhu regulátora 4323). Regulačné funkcie pracujú počas ručnej prevádzky ďalej. Obr. 1 Vstup 0 10 V x Vstupné napätie vo V (výrobné nastavenie) y Požadovaná teplota kotla v C 10 Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

11 Popis výrobku 2 [%] Obr. 2 Vstup 0 10 V x Vstupné napätie vo V (výrobné nastavenie) y Požadovaný výkon v % RS Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 11

12 2 Popis výrobku Drôtený mostíkový spínač Pomocou drôteného mostíkového spínača sa konfiguruje modul: Poloha Funkcia otvorený (výrobné nastavenie) Modul sa hlási ako nový modul FM455/ 456/457. zatvorený Modul sa hlási ako FM451/452/454. Je potrebné iba vtedy, keď sa modul používa ako náhradný diel. UPOZORNENIE V spojení s EMS musí byť drôtený mostíkový spínač otvorený. Obr. 3 Drôtený mostíkový spínač (napr. FM457) 12 Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

13 Popis výrobku 2 Funkcia vykurovacieho okruhu Ručný spínač vykurovacieho okruhu pre vykurovací okruh: UPOZORNENIE Zvyčajne by sa mal ručný spínač nachádzať v polohe "AUT". Polohy 0 a ručná prevádzka (3) sú špeciálne nastavenia, ktoré smie používať iba odborný personál. 3: Čerpadlo VO sa zapne. AUT: Vykurovací okruh je v automatickej prevádzke. 0: Čerpadlo vykurovacieho okruhu je vypnuté. Regulačné funkcie pracujú ďalej. Aktivované funkcie sú indikované prostredníctvom svetelných diód. Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 13

14 3 Inštalácia 3 Inštalácia 3.1 Rozsah dodávky Skontrolujte kompletnosť dodávky. Obr. 4 Rozsah dodávky funkčného modulu FM456/FM457 1 Tepelnovodivá pasta 2 Snímač 9 mm ako príložný snímač 1) 3 Upevňovací materiál pre 9 mm snímač 4 Funkčný modul FM456 5 Funkčný modul FM457 1) Snímače sa pripoja podľa tab. 3, str. 17. Charakteristiky sú rovnaké. Nie je zobrazený návod na použitie, servisný návod, schéma zapojenia 14 Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

15 Inštalácia Kontrola verzie softvéru Softvér riadiaceho modulu CM 431 aj ovládacej jednotky MEC2 musia byť minimálne verzie 6.xx. Pred montážou funkčného modulu FM456/FM457 skontrolujte verziu softvéru riadiaceho modulu CM 431 a ovládacej jednotky MEC 2 v servisnej rovine (verzia vyššia ako 6.xx). Bližšie informácie dostanete v každej pobočke firmy Buderus. 3.3 Inštalácia regulátora Logamatic 4000 Funkčné moduly FM456/FM457 môžete namontovať do každého voľného miesta pripojenia regulátorov typu Logamatic 412x a Logamatic 4323 konštrukčného radu Logamatic 4000 (napr. miesto pripojenia 1 4 v prípade prístroja Logamatic 4323). UPOZORNENIE Odporúčanie: Funkčný modul FM456/FM457 namontujte čo možno najviac vpravo. Tak zaistíte logické zoradenie vykurovacích okruhov. Moduly vykurovacích okruhov by mali byť do regulátora umiestňované postupne z ľavej strany (miesto pripojenia 1). Výnimky: Určité funkčné moduly musia byť nainštalované vurčených miestach pripojenia (napr. FM446 do miesta pripojenia 4, pokiaľ je k dispozícii podklady k funkčným modulom). Modul je možné nainštalovať iba do regulátora Master s adresou 0 alebo 1. Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 15

16 3 Inštalácia Obr. 5 Priradenie miest pripojenia 1 4 (príklad: Logamatic 4323) 1 Miesto pripojenia 1 napr. FM442 (VO 1, VO 2) 2 Miesto pripojenia 2 napr. FM442 (VO 3, VO 4) 3 Miesto pripojenia 3 napr. FM441 VO 5, TÚV/cirkulačné čerpadlo 4 Miesto pripojenia 4 napr. FM456/FM457 (riadenie zariadení s viacerými kotlami) 3.4 Pripojenie vstupov a výstupov Na zadnej hornej strane funkčného modulu FM456/FM457 máte k dispozícii svorky nízkeho napätia a výstupy 230 V. Na lištách sú prilepené farebné nálepky s popismi príslušných zástrčiek. Zástrčky sú farebne označené a kódované. Dajte pozor na správne pripojenie vstupov a výstupov. Obr. 6 Vstupy a výstupy 16 Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

17 Inštalácia 3 Označenie AS Popis Beznapäťový výstup zberného poruchového hlásenia Min. spínací výkon 12 V/20 ma Max. vspínací výkon 230 V/5 A Tab. 2 Vstupy a výstupy (označenie svoriek) 3.5 Pripojenie snímača Na zadnej hornej strane funkčného modulu FM456/FM457 sa nachádzajú prípojky pre snímače. Na lištách sú prilepené farebné nálepky s popismi príslušných zástrčiek. Zástrčky sú farebne označené a kódované. Vysvetlenie použitých označení snímačov FA FK U in 1/2 Tab. 3 Označenie Vonkajší snímač (Fühler Außen) Snímač kotla (snímač výhybky) (Fühler Kessel (Weichenfühler)) Vstup pre napätie 0 10 V Prípojky snímačov Funkcia Tento snímač merá vonkajšiu teplotu a poskytuje túto hodnotu regulátoru. Tento snímač slúži regulácii zariadenia s viacerými kotlami, definuje miesto odovzdávania tepla vykurovacích kotlov do systému (výstup zariadenia). Pomocou tohto vstupu je možné riadiť kotol zariadenie externe buď podľa teploty výstupu alebo podľa výkonu, ako referenčný bod slúži snímač výstupu zariadenia. UPOZORNENIE Dajte pozor na správne pripojenie snímačov a montáž do správnych pozícií. Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 17

18 3 Inštalácia UPOZORNENIE Pri použití dvoch modulov FM456/FM457 je nutné pripojiť snímače teploty, merač tepla alebo externé prepínanie poradia a externý obmedzovač záťaže k modulu, ku ktorému je pripojený vykurovací kotol 1. Ak sú ku každému modulu pripojené napäťové vstupy pre požadované hodnoty teploty, tak bude ako požadovaná hodnota pre stratégiu použitá najvyššia teplota. Napäťové výstupy a výstupy poruchových hlásení sú pre oba moduly rovnaké. 3.6 Pripojenie vykurovacieho kotla EMS Na zadnej hornej strane funkčných modulov FM456/FM457 sa nachádzajú prípojky pre pripojenie vykurovacích kotlov EMS. Na lištách sú nálepky s popisom príslušných zásuviek. EMS/UBA 1 EMS/UBA 2 EMS/UBA 3 (iba FM457) EMS/UBA 1 rozhranie k 1. vykurovaciemu kotlu EMS EMS/UBA 4 (iba FM 457) EMS/UBA 4 rozhranie k 4. vykurovaciemu kotlu EMS Ak je nainštalovaný 2. FM456/FM457, slúži na pravom (2.) FM456/ FM457 svorka EMS 1 pre 5. vykurovací kotol, svorka EMS 2 pre 6. vykurovací kotol, svorka EMS 3 pre 7. vykurovací kotol a svorka EMS 4 pre 8. vykurovací kotol. 18 Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

19 Riadenie horáka a základné ovládanie 4 4 Riadenie horáka a základné ovládanie Závesné kotly Buderus sú vybavené univerzálnou automatikou horáka UBA 1.x alebo UBA 3/UBA 3.5. UBA 1.x má samostatnú ovládaciu jednotku. Závesné kotly s UBA 3/UBA 3.5 sa ovládajú rovnako ako stacionárne vykurovacie kotly s EMS pomocou základného regulátora BC10. Ak bude v nasledujúcom texte potrebné rozlíšiť druhy kotlov, tieto budú vyznačené značkou uvedenou vedľa. Prehľad jednotlivých typov kotlov nájdete na str. 23. Riadenie horáka Základné ovládanie Označenie Tab. 4 Závesný kotol bez EMS Závesný kotol s EMS UBA1.x UBA3 UBA3.5 UBA 1.x "UBA" "EMS/ UBA 3" Označenie typov kotlov Stacionárny vykurovací kotol sems Horáková automatika EMS SAFe Základná riadiaca jednotka BC10 "EMS/ UBA 3.5" "EMS/SAFe" Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 19

20 4 Riadenie horáka a základné ovládanie 4.1 Univerzálna automatika horáka (UBA 1.x) UBA 1.x sa používa u závesných kotlov, ktoré vyrábajú teplú vodu pomocou zásobníka alebo prostredníctvom zabudovaného výmenníka tepla na princípe prietoku (kombinované zariadenie). Obidve funkcie je možné nastaviť prostredníctvom ovládacej jednotky MEC2. Pri bežnej prevádzke (prevádzka prostredníctvom ovládacej jednotky MEC2) nemá nastavenie teploty kotlovej vody na UBA žiaden význam. V prípade prerušenia komunikácie s regulátorom použije UBA teplotnú hodnotu nastavenú na regulátore teploty kotlovej vody [5]. Z tohto dôvodu musí byť regulátor teploty nastavený tak, aby v prípade poruchy nemohlo dôjsť k prehriatiu vykurovacieho okruhu resp. teplej vody (viď technické podklady UBA) Obr. 7 Ovládacie prvky UBA 1.x 1 Sieťový vypínač 2 Displej 3 Spínač testu spalín 4 Kryt 2. úrovne ovládania 5 Regulátor teploty kotlovej vody (regulátor teploty teplej vody) 20 Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

21 Riadenie horáka a základné ovládanie Základný regulátor BC10 (EMS) Základný regulátor BC10 umožňuje základné ovládanie vykurovacích kotlov s EMS/UBA 3 príp. EMS/SAFe. UPOZORNENIE Ďalšie funkcie možno nastaviť prostredníctvom ovládacej jednotky MEC2. Oba otočné voliče musia byť prepnuté do polohy "Aut" (ináč dôjde k hláseniu chyby) Obr. 8 Ovládacie prvky na BC10 1 Prevádzkový vypínač 2 Otočný volič na nastavenie požadovanej teploty TÚV 3 LED-dióda "Príprava teplej vody" 4 Displej zobrazovania stavu 5 Otočný volič pre maximálnu teplotu kotla počas vykurovacej prevádzky 6 LED-dióda "Požiadavka tepla" 7 LED-dióda "Horák" (zap/vyp) 8 Zásuvka pre servisný kľúč 9 Tlačidlo zobrazenia stavov 10 Tlačidlo pre test spalín 11 Tlačidlo znovuobnovenia nastavení Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 21

22 4 Riadenie horáka a základné ovládanie Nastavenie obmedzenia výkonu Na zadnej strane základného regulátora je možné obmedziť výkon vykurovacieho kotla pomocou zásuvného mostíka (jumper) na 11 kw (príp. na 50 kw pri väčších výkonoch kotla). Demontujte základný regulátor. Mostík (jumper) [1] príp. vytiahnite, ak má byť obmedzený výkon kotla. Jumper Stav Vysvetlenie Nie je zasunutý Výkon je obmedzený na 11 kw (50 kw) (platí iba pre vykurovacie kotly s UBA 3) Zasunutý Výkon nie je obmedzený (stav pri dodávke) 1 Obr. 9 Zadná strana základného regulátora BC10 1 Mostík pre obmedzenie výkonu 22 Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

23 Riadenie horáka a základné ovládanie Schválené typy kotlov N Typ Číslo KIM Označenie kotla 74 Logamax plus GB112-11/s 76 Logamax plus GB112-19/s 81 Excellent HR Excellent HR Excellent HR Excellent HR Logamax plus GB Logamax plus GB112-29/T25 93 Logamax plus GB Logamax plus GB UBA1/UBA Logamax plus GB112-60/W AT 96 Logamax plus GB112-60/W NL 97 Logamax plus GB BE 100 Logamax U Logamax U Logamax U Logamax U Logamax U124-20K 113 Logamax U124-24K 131 Logamax plus GB BE 133 Logamax plus GB BE 134 Logamax plus GB BE Tab. 5 Schválené typy kotlov UBA1/UBA1.5 Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 23

24 4 Riadenie horáka a základné ovládanie Typ EMS/UBA3 Č. BCM Označenie kotla 1000 Logamax plus GB Logamax plus GB Logamax plus GB Logamax plus GB132T Logamax plusgb132t-19 G Logamax plusgb132t-11 G Logamax plus GB Logamax plus GB Logamax plus GB Logamax plus GB Logamax plus GB Logamax plus GB Logamax plus GB132K Logamax plus GB etážová verzia 1042 Logamax plus GB etážová verzia 1043 Logamax plus GB132-24K etážová verzia 1050 Logamax plus GB152-24K 1051 Logamax plus GB Logamax plus GB Logamax plus GB152-24K etážová verzia 1061 Logamax plus GB etážová verzia 1062 Logamax plus GB etážová verzia 1078 Logamax plus GB152T-24/28 SLS 1) 1080 Logamax plus GB152T-24/ Logamax plus GB152T-16/19 Tab. 6 Schválené typy kotlov EMS/UBA3 1)Pri použití tohto kotla je nutné brať do úvahy určité nastavenia, viď upozornenie str Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

25 Riadenie horáka a základné ovládanie 4 Typ EMS/UBA3.5 Č. BCM Označenie kotla 1072 Logamax plus GB Logamax plus GB Logamax plus GB Logamax plus GB Logamax plus GB T 40 S (SLS) 1) 1107 Logano plus GB Logano plus GB Logano plus GB Logano plus GB Tab. 7 Schválené typy kotlov EMS/UBA3.5 Typ EMS/SAFe Č. BIM Označenie kotla SAFe Logano G SAFe Logano G SAFe Logano G125-17/21/28/34 2) SAFe Logano G225 BE-45 SAFe Logano G225 BE-55 SAFe Logano G225 BE-68 SAFe Logano G225 BZ-85 SAFe Logano SB single SAFe Logano SB105-19T SAFe Logano SB single SAFe Logano SB105-27T SAFe Logano plus GB125-17/21/28/34 2) SAFe Logano G144-13/16/20/24/28/32 2) SAFe Logano G SAFe Logano G SAFe Logano G SAFe Logano G SAFe Logano G SAFe Logano plus GB Tab. 8 Schválené typy kotlov EMS/SAFe 1)Pri použití tohto kotla je nutné brať do úvahy určité nastavenia, viď upozornenie str )Vhodné iba pre zariadenia s 1 kotlom. Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 25

26 4 Riadenie horáka a základné ovládanie Typ EMS/SAFe Tab. 8 Č. BIM Označenie kotla SAFe Logano plus GB SAFe Logano plus GB SAFe Logano plus GB SAFe Logano plus GB SAFe Logano plus GB SAFe Logano plus GB SAFe Logano plus GB312-80/NL SAFe Logano plus GB /NL SAFe Logano plus GB /NL SAFe Logano plus GB /NL SAFe Logano plus GB /NL SAFe Logano plus GB312-90/NL Schválené typy kotlov EMS/SAFe 1)Pri použití tohto kotla je nutné brať do úvahy určité nastavenia, viď upozornenie str )Vhodné iba pre zariadenia s 1 kotlom. 26 Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

27 Všeobecné údaje 5 5 Všeobecné údaje 5.1 Vstup 0 10 V Pokiaľ je v regulátore k dispozícii modul so vstupom 0 10 V, zobrazia sa nasledovné masky podľa doleuvedenej tabuľky: Modul Názov Teplotné riad. Výkonové riad. FM447 Modul stratégie X FM448 Poruchový modul X FM452 KSE 2 (UBA 1) X X (od CM431 V6.xx) FM454 KSE 4 (UBA 1) X X (od CM431 V6.xx) FM456 KSE 2 (EMS) X X (od CM431 V6.xx) FM457 KSE 4 (EMS) X X (od CM431 V6.xx) FM458 Zmiešaná kaskáda X X (od CM431 V8.xx) ZM433 Podstanica X VSEOB. UDAJE Vyvolajte servisnú úroveň. "všeob. údaje" sa zobrazí ako prvé hlavné menu. Stlačte tlačidlo "zobrazenie", aby ste tak vyvolali podmenu (tu: "min. vonk. tepl."). min. vonk. tepl. -10 C Otáčajte otočným voličom, pokým sa na displeji nezobrazí podmenu "vstup 0-10V". Stlačte a podržte stlačené tlačidlo "zobrazenie" a otáčaním otočného voliča nastavte požadovanú hodnotu (tu: "teplotné riad."). Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 27

28 5 Všeobecné údaje VSEOB. UDAJE vstup 0-10V teplotné riad. Na displeji sa zobrazí nastavená hodnota. Uvoľnite tlačidlo "zobrazenie", aby ste nastavenie uložili do pamäte. Vstup 0 10V Rozsah nastavenia vyp teplotné riad. výkonové riad. Výrobné nastavenie teplotné riad. 5.2 Teplotné/výkonové riadenie, vstup 0 10 V Ak ste pre vstup 0 10 V zvolili teplotné riadenie, môžete v prípade potreby prispôsobiť počiatočný a koncový bod externého vstupu 0 10V. Môžete nastaviť: požadovanú hodnotu v C pre 0 V (zodpovedá "teplotnému riad. 0V") požadovanú hodnotu v C pre 10 V (zodpovedá "teplotnému riad. 10V") Z týchto hodnôt vyplýva nasledovná lineárna krivka: Obr. 10 Vstup 0 10 V x Vstupné napätie vo V (výrobné nastavenie) y Požadovaná teplota kotla v C 28 Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

29 Všeobecné údaje 5 Počiatočná hodnota krivky (bod zapnutia) je v prípade rastúcej krivky stanovená na 0,6 V, obr. 10 je výrobné nastavenie. Vyvolajte servisnú úroveň. "všeob. údaje" sa zobrazí ako prvé hlavné menu. Stlačte tlačidlo "zobrazenie", aby ste tak vyvolali podmenu (tu: "min. vonk. tepl."). VSEOB. UDAJE min. vonk. tepl. -10 C Otáčajte otočným voličom, pokým sa na displeji nezobrazí podmenu "teplotné riad. 0V zodpovedá" príp. "teplotné riad. 10V zodpovedá". Stlačte a podržte stlačené tlačidlo "zobrazenie" a otáčaním otočného voliča nastavte požadovanú hodnotu (tu: "5 C"). VSEOB. UDAJE teplotné riad. 0V zodpovedá 5 C Na displeji sa zobrazí nastavená hodnota. Uvoľnite tlačidlo "zobrazenie", aby ste nastavenie uložili do pamäte. Pre návrat o úroveň vyššie stlačte tlačidlo "späť". Otáčajte otočným voličom, pokým sa na displeji nezobrazí podmenu "teplotné riad. 10V zodpovedá". Stlačte a podržte stlačené tlačidlo "zobrazenie" a otáčaním otočného voliča nastavte požadovanú hodnotu (tu: "90 C"). Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 29

30 5 Všeobecné údaje VSEOB. UDAJE teplotné riad. 10V zodpovedá 90 C Na displeji sa zobrazí nastavená hodnota. Uvoľnite tlačidlo "zobrazenie", aby ste nastavenie uložili do pamäte. Rozsah nastavenia Výrobné nastavenie Teplotné riadenie 0 V vyp 5 C 99 C vyp Teplotné riadenie 10 V 5 C 99 C 90 C UPOZORNENIE Ak je zvolená krivka klesajúca, napr. 0 V = 90 C dbajte nato, aby boli zapojené všetky vstupy 0 10 V regulátora. Otvorený vstup totiž zodpovedá 0 V a tým požiadavke tepla napr. 90 C. Požiadavku by bolo treba priviesť paralelne na všetky vstupy regulátora. 5.3 Riadenie/regulácia výkonu pre vstup 0 10 V Pri použití modulovaných kotlov s EMS je možné použiť vstup 0 10 V aj na riadenie výkonu. UPOZORNENIE Výkonové riadenie je možné v prípade použitia jedného kotla alebo kaskády s rovnakými kotlami (rovnaký typ aj výkon). Ak ste pre vstup 0 10 V zvolili výkonové riadenie, môžete v prípade potreby prispôsobiť krivku externého riadenia výkonu. 30 Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

31 Všeobecné údaje 5 Môžete nastaviť: hodnotu požadovaného výkonu pre 0 V ("výkonové riad. 0V zodpovedá") hodnotu požadovaného výkonu pre 10 V ("výkonové riad. 10V zodpovedá") Z týchto hodnôt vyplýva nasledovná lineárna krivka: [%] Obr. 11 Vstup 0 10 V x Vstupné napätie vo V (výrobné nastavenie) y Požadovaný výkon v % RS Počiatočná hodnota (bod zapnutia) krivky je v prípade rastúcej krivky stanovená na 0,6 V. UPOZORNENIE V prípade externého výkonového riadenia regulátory nemôžu zohľadniť interné požiadavky tepla, napr. vykurovacie okruhy alebo funkciu TÚV. UPOZORNENIE Ak je zvolená krivka klesajúca, napr. 0 V = 100 % výkon, dbajte nato, aby boli zapojené všetky vstupy 0 10 V, ktoré sú k dispozícii na tomto regulátore. Otvorený vstup totiž zodpovedá 0 V a tým by došlo k požiadavke 100 % výkonu. Požiadavka by by bolo treba priviesť paralelne na na všetky vstupy 0 10 V regulátora. Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 31

32 5 Všeobecné údaje Vyvolajte servisnú úroveň. "všeob. údaje" sa zobrazí ako prvé hlavné menu. Otáčajte otočným voličom, pokým sa na displeji nezobrazí hlavné menu "údaje kotla". Stlačte tlačidlo "zobrazenie", aby ste vyvolali podmenu (tu: "počet kotlov"). Otáčajte otočným voličom, kým sa na displeji nezobrazí podmenu "výkonové riad.". UDAJE KOTLA vstup 0-10V výkonové riad. Podržte stlačené tlačidlo "zobrazenie" a otáčaním otočného voliča nastavte požadovanú hodnotu (tu: "0V zodpovedá 0%"). UDAJE KOTLA výkonové riad. 0V zodpovedá 0% Na displeji bliká zvolená hodnota. Uvoľnite tlačidlo "zobrazenie", aby ste tak nastavenie uložili do pamäte. Otáčajte otočným voličom, kým sa na displeji nezobrazí podmenu "10V zodpovedá...%". Podržte stlačené tlačidlo "zobrazenie" a otáčaním otočného voliča nastavte požadovanú hodnotu (tu: "10V zodpovedá 100%"). 32 Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

33 Všeobecné údaje 5 UDAJE KOTLA výkonové riad. 10V zodpovedá 100% Na displeji bliká zvolená hodnota. Uvoľnite tlačidlo "zobrazenie", aby ste tak nastavenie uložili do pamäte. Pre návrat o úroveň vyššie stlačte tlačidlo "späť". Rozsah nastavenia Výrobné nastavenie Výkonové riadenie 0 V 0% 100% 0% Výkonové riadenie 10 V 0 % 100 % 100 % Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 33

34 6 Údaje kotla 6 Údaje kotla Ak je v regulátore zasunutý kaskádový modul, napr. modul KSE FM456 alebo FM457, môžete v tomto menu nastaviť parametre kotla. 6.1 Počet kotlov Prostredníctvom tejto funkcie možno nastaviť počet kotlov podľa výberu modulov. Vyvolajte servisnú úroveň. "všeob. údaje" sa zobrazí ako prvé hlavné menu. Otáčajte otočným voličom, pokým sa na displeji nezobrazí hlavné menu "údaje kotla". UDAJE KOTLA Stlačte tlačidlo "zobrazenie", aby ste vyvolali podmenu (tu: "počet kotlov"). počet kotlov 1 Podržte stlačené tlačidlo "zobrazenie" a otáčaním otočného voliča nastavte požadovanú hodnotu (tu: "4"). UDAJE KOTLA počet kotlov 4 Na displeji bliká zvolená hodnota. Uvoľnite tlačidlo "zobrazenie", aby ste tak nastavenie uložili do pamäte. Pre návrat o úroveň vyššie stlačte tlačidlo "späť". 34 Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

35 Údaje kotla 6 UPOZORNENIE Maximálne možno nastaviť počet kotlov = 8, ak sú nainštalované dva kaskádové moduly FM457 v jednom regulátore. Ak je nastavený počet kotlov = 0, tak bude regulátor pracovať ako podstanica. Počet kotlov (podľa výberu modulov) Rozsah nastavenia Výrobné nastavenie Hydraulika (zariadenia s jedným kotlom) Túto funkciu môžete využiť, ak je počet kotlov 1. Môžete nastaviť, či má hydraulika kotla pracovať s alebo bez kotlového čerpadla a hydraulickej výhybky. Vyvolajte servisnú úroveň. "všeob. údaje" sa zobrazí ako prvé hlavné menu. Otáčajte otočným voličom, pokým sa na displeji nezobrazí hlavné menu "údaje kotla". UDAJE KOTLA Stlačte tlačidlo "zobrazenie", aby ste vyvolali podmenu (tu: "počet kotlov"). počet kotlov 1 Otáčajte otočným voličom, kým sa na displeji nezobrazí podmenu "hydraulika". UDAJE KOTLA hydraulika s kotl. čerp. s hydr. výhyb. Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 35

36 6 Údaje kotla Podržte stlačené tlačidlo "zobrazenie" a otáčaním otočného voliča nastavte požadovanú hodnotu (tu: "s kotl. čerp./bez hydr. výhyb."). UDAJE KOTLA hydraulika s kotl. čerp. bez hydr. výhyb. Na displeji bliká zvolená hodnota. Uvoľnite tlačidlo "zobrazenie", aby ste tak nastavenie uložili do pamäte. Pre návrat o úroveň vyššie stlačte tlačidlo "späť". Rozsah nastavenia Výrobné nastavenie Vlastné zadanie Možnosti nastavenia hydrauliky s kotlovým čerpadlom/ s hydr. výhyb. 1 2 s kotlovým čerpadlom/ s hydr. výhyb. s kotlovým čerpadlom/ bez hydr. výhyb. 1 2 bez kotlového čerpadla / bez hydr. výhyb. Tab. 9 1 VO1 2 VO2 Možnosti nastavenia hydrauliky 36 Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

37 Údaje kotla Hydraulika (zariadenia s viacerými kotlami) V prípade modulovaných kotlov s EMS je možné nastaviť zapojenie hydrauliky pri kaskádach viacerých kotlov. Vyvolajte servisnú úroveň. "všeob. údaje" sa zobrazí ako prvé hlavné menu. Otáčajte otočným voličom, pokým sa na displeji nezobrazí hlavné menu "údaje kotla". UDAJE KOTLA Stlačte tlačidlo "zobrazenie", aby ste vyvolali podmenu (tu: "počet kotlov"). Hodnotu "počet kotlov" je treba nastaviť na hodnotu vyššiu ako 1 (tu: "4"). počet kotlov 4 Otáčajte otočným voličom, kým sa na displeji nezobrazí podmenu "hydraulika". UDAJE KOTLA hydraulika s hydr. výhyb. Podržte stlačené tlačidlo "zobrazenie" a otáčaním otočného voliča nastavte požadovanú hodnotu (tu: "škrt.klap. kotla"). UDAJE KOTLA hydraulika škrt.klap. kotla Na displeji bliká zvolená hodnota. Uvoľnite tlačidlo "zobrazenie", aby ste tak nastavenie uložili do pamäte. Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 37

38 6 Údaje kotla Pre návrat o úroveň vyššie stlačte tlačidlo "späť". Hydraulika (zariadenie s viacerými kotlami) Rozsah nastavenia s hydr. výhyb. škrt.klap. Kotol Výrobné nastavenie s hydr. výhyb. UPOZORNENIE Parameter "škrt.klap. kotla" je možné zvoliť iba v prípade kotla Logano GB312. Kruhové škrtiace klapky sú pritom riadené voliteľným EMS modulom DM 10 v príslušnom kotle s EMS. 6.4 Rozpoznanie cudzieho tepla Prostredníctvom tejto funkcie môžete nastaviť teplotný rozdiel pre snímač hydraulickej výhybky, od ktorého je rozpoznané cudzie teplo. Táto funkcia je aktivovaná iba v prípade zariadení s jedným kotlom. Vyvolajte servisnú úroveň. "všeob. údaje" sa zobrazí ako prvé hlavné menu. Otáčajte otočným voličom, pokým sa na displeji nezobrazí hlavné menu "údaje kotla". UDAJE KOTLA Stlačte tlačidlo "zobrazenie", aby ste vyvolali podmenu (tu: "počet kotlov"). počet kotlov 1 Otáčajte otočným voličom, aby ste vyvolali podmenu "rozpoznanie cudzie teplo od". 38 Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

39 Údaje kotla 6 UDAJE KOTLA rozpoznanie cudzie teplo od žiadne Podržte stlačené tlačidlo "zobrazenie" a otáčaním otočného voliča nastavte požadovanú hodnotu (tu: "17 C"). UDAJE KOTLA rozpoznanie cudzie teplo od 17 C Na displeji bliká zvolená hodnota. Uvoľnite tlačidlo "zobrazenie", aby ste tak nastavenie uložili do pamäte. Pre návrat o úroveň vyššie stlačte tlačidlo "späť". Príklad: Pri nastavení na 10 C sa vypne vykurovací kotol (príp. kotly) ihneď potom, ako prekročí skutočná teplota požadovanú teplotu výstupu o 10 C. Teplota pre rozpoznanie cudzieho tepla Rozsah nastavenia žiadne 5 C 20 C Výrobné nastavenie žiadne 6.5 Typ kotla Pomocou tejto funkcie môžete nastaviť rôzne typy kotla. Vyvolajte servisnú úroveň. "všeob. údaje" sa zobrazí ako prvé hlavné menu. Otáčajte otočným voličom, pokým sa na displeji nezobrazí hlavné menu "údaje kotla". Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 39

40 6 Údaje kotla Stlačte tlačidlo "zobrazenie", aby ste vyvolali podmenu (tu: "počet kotlov"). UDAJE KOTLA počet kotlov 1 Otáčajte otočným voličom, kým sa na displeji nezobrazí podmenu "typ kotla". UDAJE KOTLA typ kotla kondenzácia Podržte stlačené tlačidlo "zobrazenie" a otáčaním otočného voliča nastavte požadovanú hodnotu (tu: "nízkoteplotný"). UDAJE KOTLA typ kotla nízkoteplotný Na displeji bliká zvolená hodnota. Uvoľnite tlačidlo "zobrazenie", aby ste tak nastavenie uložili do pamäte. Pre návrat o úroveň vyššie stlačte tlačidlo "späť". UPOZORNENIE V prípade zariadenia s viacerými kotlami je potrebné, aby ste nastavili "nízkoteplotný" ak nie je nainštalovaný kondenzačný kotol. Typ kotla Rozsah nastavenia kondenzačný nízkoteplotný Výrobné nastavenie kondenzačný 40 Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

41 Údaje kotla Obmedzenie výkonu kotla Túto funkciu môžete použiť iba vtedy, ak je počet kotlov 1. Môžete zadať nastavenie maximálneho výkonu kotla v percentách menovitého výkonu. Vyvolajte servisnú úroveň. "všeob. údaje" sa zobrazí ako prvé hlavné menu. Otáčajte otočným voličom, pokým sa na displeji nezobrazí hlavné menu "údaje kotla". UDAJE KOTLA počet kotlov 1 Stlačte tlačidlo "zobrazenie", aby ste vyvolali podmenu (tu: "počet kotlov"). Aby ste mohli zmeniť výkon kotla, musí byť nastavenie "počet kotlov 1". Otáčajte otočným voličom, kým sa na displeji nezobrazí podmenu "typ kotla". UDAJE KOTLA výkon kotla 100% Podržte stlačené tlačidlo "zobrazenie" a otáčaním otočného voliča nastavte požadovanú hodnotu (tu: "80%"). UDAJE KOTLA výkon kotla 80% Na displeji bliká zvolená hodnota. Uvoľnite tlačidlo "zobrazenie", aby ste tak nastavenie uložili do pamäte. Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 41

42 6 Údaje kotla Pre návrat o úroveň vyššie stlačte tlačidlo "späť". Rozsah nastavenia Výrobné nastavenie Výkon kotla 50 % 100 % 100 % 6.7 Maximálna teplota kotla Prostredníctvom tejto funkcie môžete nastaviť maximálnu požadovanú teplotu kotla. Vyvolajte servisnú úroveň. "všeob. údaje" sa zobrazí ako prvé hlavné menu. Otáčajte otočným voličom, pokým sa na displeji nezobrazí hlavné menu "údaje kotla". UDAJE KOTLA Stlačte tlačidlo "zobrazenie", aby ste vyvolali podmenu (tu: "počet kotlov"). počet kotlov 1 Otáčajte otočným voličom, pokým sa nezobrazí podmenu "max. teplota kotla". UDAJE KOTLA max. teplota kotla 85 C Podržte stlačené tlačidlo "zobrazenie" a otáčaním otočného voliča nastavte požadovanú hodnotu (tu: "70 C"). 42 Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

43 Údaje kotla 6 UDAJE KOTLA max. teplota kotla 70 C Na displeji bliká zvolená hodnota. Uvoľnite tlačidlo "zobrazenie", aby ste tak nastavenie uložili do pamäte. Pre návrat o úroveň vyššie stlačte tlačidlo "späť". Rozsah nastavenia Výrobné nastavenie max. teplota kotla 50 C 90 C 85 C 6.8 Nastavenie spôsobu postupného spínania Túto funkciu možno použiť, ak je počet kotlov minimálne 2. Prostredníctvom tejto funkcie môžete nastaviť spôsob postupného spínania. Vyvolajte servisnú úroveň. "všeob. údaje" sa zobrazí ako prvé hlavné menu. Otáčajte otočným voličom, pokým sa na displeji nezobrazí hlavné menu "údaje kotla". UDAJE KOTLA Stlačte tlačidlo "zobrazenie", aby ste vyvolali podmenu (tu: "počet kotlov"). počet kotlov 1 Držte stlačené tlačidlo "zobrazenie" a pomocou otočného voliča zvýšte počet kotlov minimálne na 2. Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 43

44 6 Údaje kotla UDAJE KOTLA Pustite tlačidlo "zobrazenie", aby sa nastavenie uložilo do pamäte. počet kotlov 2 Otáčajte otočným voličom, kým sa nezobrazí podmenu "spína v poradí". UDAJE KOTLA spína v poradí automaticky Podržte stlačené tlačidlo "zobrazenie" a otáčaním otočného voliča nastavte požadovanú hodnotu (tu: "pevne"). UDAJE KOTLA spína v poradí pevne Na displeji bliká zvolená hodnota. Uvoľnite tlačidlo "zobrazenie", aby ste tak nastavenie uložili do pamäte. Pre návrat o úroveň vyššie stlačte tlačidlo "späť". spína v poradí Rozsah nastavenia automaticky pevne Výrobné nastavenie automaticky 44 Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

45 Údaje kotla 6 Postupné spínanie Pri nastavení "pevne" sa kotly budú zapínať v tomto poradí: Najskôr sa vždy zapne kotol 1, potom kotol 2, atď. Pri nastavení "automaticky" je podľa dátumu určovaný hlavný kotol. 1. deň v mesiaci: deň v mesiaci: deň v mesiaci: deň v mesiaci: deň v mesiaci: atď. UPOZORNENIE Ak ste zvolili nastavenie "prietok UBA", "prietok EMS", "zásobník UBA" alebo "3-c.ventil EMS", kotol 1 bude vždy posledný v poradí: 1. deň v mesiaci: deň v mesiaci: deň v mesiaci: deň v mesiaci: atď. Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 45

46 7 Údaje o TÚV 7 Údaje o TÚV Funkcia "Teplá voda" patrí k základnému vybaveniu použitého regulátora. UPOZORNENIE Ak je nainštalovaný modul TÚV regulátora Logamatic 4000 (napr. FM441), bude prípravu teplej vody riadiť iba modul. Nastavenia pre TÚV popísané v tejto kapitole potom neplatia. Informácie o nastaveniach, ktoré budú platiť v takomto prípade, sa dočítate v podkladoch k príslušnému modulu/regulátoru. 7.1 Voľba zásobníka TÚV Tu môžete aktivovať a deaktivovať zásobník TÚV. Ak je nainštalovaný kaskádový modul, zvoľte spôsob hydraulického prepojenia zásobníka TÚV. Vyvolajte servisnú úroveň. "všeob. údaje" sa zobrazí ako prvé hlavné menu. Otáčajte otočným voličom, pokým sa na displeji nezobrazí hlavné menu "teplá voda". SERVISNÁ ROVINA Na displeji sa zobrazí hlavné menu "teplá voda". teplá voda Stlačte tlačidlo "zobrazenie", aby ste vyvolali podmenu (tu: "teplá voda"). 46 Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

47 Údaje o TÚV 7 UDAJE KOTLA Na displeji je prednastavený automaticky zistený zásobník TÚV. teplá voda nie Podržte stlačené tlačidlo "zobrazenie" a otáčaním otočného voliča nastavte požadovanú hodnotu (tu: "3-c.ventil EMS"). ÚDAJE O TÚV teplá voda 3-c.ventil EMS Na displeji sa zobrazí nastavená hodnota. Uvoľnite tlačidlo "zobrazenie", aby ste tak nastavenie uložili do pamäte. Pre návrat o úroveň vyššie stlačte tlačidlo "späť". Teplá voda Rozsah nastavenia nie zásobník UBA prietok UBA 3-cestný ventil EMS nab.cerpadlo EMS prietok EMS Výrobné nastavenie automaticky zistené prednastavenie v prevádzke online Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 47

48 7 Údaje o TÚV Parameter zásobník UBA prietok UBA Nastavenie teplotného rozsahu Nastavenie optimalizácie spínania Nastavenie využívania zvyškového tepla Nastavenie hysterézy Termická dezinfekcia* Denné rozkúrenie* Cirkulačné čerpadlo* 3-cestný ventil EMS nab.cerpadlo EMS prietok EMS X X X X X X X X X X X X X X X X Tab. 10 Možné parametre v závislosti od druhu hydraulického pripojenia * s následnými nastaveniami UPOZORNENIE X X X Pri pripojení závesného kotla Logamax plus GB152 X xxtxxs alebo GB162 -xxt xxs je treba zohľadniť nasledovné: Nastavenie parametrov: Druh prípravy TÚV: "3-cestný ventil EMS" Tepelná dezinfekcia: "nie" Cirkulačné čerpadlo: "nie" Max. nastaviteľná teplota TÚV (rozsah): 60 C Žiadna príprava TÚV pomocou solárnej energie Hysteréza TÚV je kotlom pevne nastavená. Toto nastavenie má prednosť pred zmenou, ktorá bola prípadne vykonaná v menu. Komfort TÚV: Počas nočnej prevádzky môže kotol spustiť prevádzku počas odberu TÚV (v závislosti od skutočnej teploty TÚV a odoberaného množstva). Zobrazenie prietokového množstva (pomocou snímača prietoku) prostredníctvom BC10 X X X 48 Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

49 Údaje o TÚV Nastavenie teplotného rozsahu Pomocou tejto funkcie môžete určiť hornú hranicu požadovanej teploty TÚV. NEBEZPEČENSTVO OBARENIA VAROVANIE! horúcou vodou! Ak nastavíte požadovanú teplotu TÚV na viac ako 60 C, hrozí nebezpečenstvo obarenia. Nepúšťajte nezmiešanú teplú vodu. Vyvolajte servisnú úroveň. "všeob. údaje" sa zobrazí ako prvé hlavné menu. Otáčajte otočným voličom, kým sa na displeji nezobrazí hlavné menu "teplá voda". Stlačte tlačidlo "zobrazenie", aby ste vyvolali podmenu (tu: "teplá voda"). ÚDAJE O TÚV teplá voda ano Otáčajte otočným voličom, kým sa nezobrazí podmenu "rozsah do". ÚDAJE O TÚV rozsah do 60 C Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 49

50 7 Údaje o TÚV Podržte stlačené tlačidlo "zobrazenie" a otáčaním otočného voliča nastavte požadovanú hodnotu (tu: "80 C"). ÚDAJE O TÚV rozsah do 80 C Na displeji bliká zvolená hodnota. Uvoľnite tlačidlo "zobrazenie", aby ste tak nastavenie uložili do pamäte. Pre návrat o úroveň vyššie stlačte tlačidlo "späť". Rozsah nastavenia Výrobné nastavenie Rozsah do 60 C 80 C 60 C 50 Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

51 Údaje o TÚV Nastavenie optimalizácie spínania Ak zvolíte funkciu "optimalizácia", s ohrevom TÚV sa začne ešte pred dosiahnutím vlastného spínacieho bodu. Pri zohľadnení zvyškového tepla zásobníka a začiatku zohrievania vykurovacích okruhov regulácia vypočíta bod spustenia tak, aby bola požadovaná teplota teplej vody dosiahnutá v správny čas. Vyvolajte servisnú úroveň. "všeob. údaje" sa zobrazí ako prvé hlavné menu. Otáčajte otočným voličom, pokým sa na displeji nezobrazí hlavné menu "teplá voda". ÚDAJE O TÚV Stlačte tlačidlo "zobrazenie", aby ste vyvolali podmenu (tu: "teplá voda"). teplá voda ano Otáčajte otočným voličom, kým sa nezobrazí podmenu "optimalizácia pre zapnút". ÚDAJE O TÚV optimalizácia pre zapnút nie Podržte stlačené tlačidlo "zobrazenie" a otáčaním otočného voliča nastavte požadovanú hodnotu (tu: "ano"). Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 51

52 7 Údaje o TÚV ÚDAJE O TÚV optimalizácia pre zapnút ano Na displeji sa zobrazí nastavená hodnota. Uvoľnite tlačidlo "zobrazenie", aby ste tak nastavenie uložili do pamäte. Pre návrat o úroveň vyššie stlačte tlačidlo "späť". Optimalizácia Rozsah nastavenia ano nie Výrobné nastavenie nie 7.4 Nastavenie využívania zvyškového tepla Ak zvolíte funkciu "využ.zbyt.tepla", môžete využívať zvyškové teplo kotla na dobíjanie zásobníka. "využ.zbyt.tepla áno" Ak zvolíte nastavenie "využ.zbyt.tepla áno", regulátor pomocou zvyškového tepla kotla vypočíta teplotu, kedy sa má horák vypnúť a dobu dobehu čerpadla až po úplné nabitie zásobníka. Horák sa vypne pred dosiahnutím požadovanej teploty TÚV. Nabíjacie čerpadlo bude pracovať ďalej. Regulátor vypočíta dobu chodu nabíjacieho čerpadla (od 3 do 30 minút) potrebnú pre dobitie zásobníka. "využ.zbyt.tepla nie" Ak zvolíte nastavenie "využ.zbyt.tepla nie", budete využívať iba malú časť zvyškového tepla. Horák bude v prevádzke dovtedy, kým nebude dosiahnutá požadovaná teplota TÚV. Nabíjacie čerpadlo má pevnú dobu dobehu 3 minúty po odpojení horáka. Vyvolajte servisnú úroveň. "všeob. údaje" sa zobrazí ako prvé hlavné menu. Otáčajte otočným voličom, pokým sa na displeji nezobrazí hlavné menu "teplá voda". 52 Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

53 Údaje o TÚV 7 Stlačte tlačidlo "zobrazenie", aby ste vyvolali podmenu (tu: "teplá voda"). ÚDAJE O TÚV teplá voda ano Otáčajte otočným voličom, pokým sa na displeji nezobrazí podmenu "využ.zbyt.tepla". ÚDAJE O TÚV využ.zbyt.tepla ano Podržte stlačené tlačidlo "zobrazenie" a otáčaním otočného voliča nastavte požadovanú hodnotu (tu: "nie"). ÚDAJE O TÚV využ.zbyt.tepla nie Na displeji bliká zvolená hodnota. Uvoľnite tlačidlo "zobrazenie", aby ste tak nastavenie uložili do pamäte. Pre návrat o úroveň vyššie stlačte tlačidlo "späť". Využitie zvyškového tepla Rozsah nastavenia ano nie Výrobné nastavenie ano Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 53

54 7 Údaje o TÚV 7.5 Nastavenie hysterézy Prostredníctvom funkcie "hysterézia" môžete nastaviť o koľko Kelvinov (K) má byť nižšia hodnota, pri ktorej sa začne dobíjanie zásobníka oproti nastavenej teplote TÚV. Vyvolajte servisnú úroveň. "všeob. údaje" sa zobrazí ako prvé hlavné menu. Otáčajte otočným voličom, pokým sa na displeji nezobrazí hlavné menu "teplá voda". UDAJE KOTLA Stlačte tlačidlo "zobrazenie", aby ste vyvolali podmenu (tu: "teplá voda"). teplá voda ano Otáčajte otočným voličom, pokým sa na displeji nezobrazí podmenu "hysterézia". ÚDAJE O TÚV hysterézia -5K Podržte stlačené tlačidlo "zobrazenie" a otáčaním otočného voliča nastavte požadovanú hodnotu (tu: "-20K"). UDAJE KOTLA hysterézia -20K Na displeji bliká zvolená hodnota. Uvoľnite tlačidlo "zobrazenie", aby ste tak nastavenie uložili do pamäte. 54 Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

55 Údaje o TÚV 7 Pre návrat o úroveň vyššie stlačte tlačidlo "späť". Rozsah nastavenia Výrobné nastavenie Hysterézia 20 K až 2 K 5 K 7.6 Voľba a nastavenie tepelnej dezinfekcie Ak zvolíte funkciu "termická dezinf.", bude TÚV zohrievaná raz alebo viackrát za týždeň na teplotu (70 C), ktorá je potrebná na usmrtenie choroboplodných zárodkov (napr. legionel). Nabíjacie čerpadlo ako aj cirkulačné čerpadlo sú počas tepelnej dezinfekcie trvale v prevádzke. Ak ste zvolili nastavenie "termická dezinfekcia áno", tak sa dezinfekcia bude spúšťať podľa výrobného nastavenia alebo podľa vlastných nastavení. Prevádzku tepelnej dezinfekcie bude signalizovať LED-dióda na module FM441. V ďalších menu môžete zmeniť výrobné nastavenia tepelnej dezinfekcie. Zariadenie sa bude po dobu troch hodín pokúšať dosiahnuť nastavenú teplotu pre tepelnú dezinfekciu. V prípade zlyhania sa zobrazí hlásenie poruchy "termická dezinfekcia zlyhala". Tepelnú dezinfekciu môžete tiež nastaviť pomocou vlastného spínacieho programu. Vyvolajte servisnú úroveň. "všeob. údaje" sa zobrazí ako prvé hlavné menu. Otáčajte otočným voličom, pokým sa na displeji nezobrazí hlavné menu "teplá voda". Stlačte tlačidlo "zobrazenie", aby ste vyvolali podmenu (tu: "teplá voda"). Funkčný modul FM456/FM457 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 55

Regulácia vykurovania

Regulácia vykurovania Poznámky vykurovania Priestorové regulátory... 262 Ekvitermické regulátory... 264... 266 260 261 Prehľad regulátorov Priestorové regulátory Prehľad priestorových regulátorov funkcia / regulátor priestorový

Více

Servisní návod. Logamatic 4121, 4122 a 4126. Regulační přístroj. Pro odbornou firmu. Před uvedením do provozu a servisem pečlivě pročtěte

Servisní návod. Logamatic 4121, 4122 a 4126. Regulační přístroj. Pro odbornou firmu. Před uvedením do provozu a servisem pečlivě pročtěte Servisní návod Regulační přístroj Logamatic 4121, 4122 a 4126 Pro odbornou firmu Před uvedením do provozu a servisem pečlivě pročtěte 7 747 016 754-03/2008 CZ Obsah 1 Bezpečnost................................................

Více

Návod na použitie LWMR-210

Návod na použitie LWMR-210 Návod na použitie LWMR-210 Model: Pôvodný mechanický spínač Obr.1 Vlastnosti Použitie výhradne s 230V klasickými a halogénovými žiarovkami a pre elektronické transformátory na spínanie a reguláciu 12V

Více

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si

Více

Master 6 zones 230VAC for NC actuators

Master 6 zones 230VAC for NC actuators Master 6 zones 230VAC for actuators POKYNY PRE POUŽÍVATEĽA SK Master 6 zón = pre pohony (bez prúdu zatvorené) 3-5 NÁVOD K OBSLUZE CZ Master modul 230 V stř. pro 6 zón (bez proudu uzavřeno) 6-8 1 2 1. TECHNICKÉ

Více

/2005 SK Pre odborných pracovníkov. Návod na montáž. Systémové oddelenie výmenník tepla (WT) Pred montážou si prosím pozorne prečítajte

/2005 SK Pre odborných pracovníkov. Návod na montáž. Systémové oddelenie výmenník tepla (WT) Pred montážou si prosím pozorne prečítajte 6304 2425 10/2005 SK Pre odborných pracovníkov Návod na montáž Systémové oddelenie výmenník tepla (WT) Pred montážou si prosím pozorne prečítajte Obsah 1 Rozsah dodávky systémového oddelenia - výmenníka

Více

JEDI pohon pre garážové brány

JEDI pohon pre garážové brány JEDI pohon pre garážové brány TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 1 z 6 JET DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť

Více

PLA-401 v3 Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble)

PLA-401 v3 Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble) Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble) Príručka pre rýchlu inštaláciu Firmware v3.3.4 Vydanie 1. Marec 2009 Obsah Úvodné informácie... 1 Pripojenie ku káblovému/dsl modemu

Více

CM WiFi-Box. Technické inštrukcie. (pre kotly PelTec/PelTec-lambda) VYKUROVACIA TECHNIKA. Domáci wifi router.

CM WiFi-Box. Technické inštrukcie. (pre kotly PelTec/PelTec-lambda) VYKUROVACIA TECHNIKA.   Domáci wifi router. Zamat s.r.o. Hlohovská cesta 106, Nemčice, www.zamatsro.sk VYKUROVACIA TECHNIKA Technické inštrukcie Pripojenie a používanie CM WiFi-Box pre internetový dohľad a riadenie práce kotla. (pre kotly PelTec

Více

Servisný návod. Funkčný modul SM10 Solárny modul pre EMS /2002 SK Pre odborných pracovníkov

Servisný návod. Funkčný modul SM10 Solárny modul pre EMS /2002 SK Pre odborných pracovníkov 6302 8673 07/2002 SK Pre odborných pracovníkov Servisný návod Funkčný modul SM10 Solárny modul pre EMS Pred uvedením do prevádzky alebo začatím servisných prác prosím pozorne prečítat Predslov Zariadenie

Více

Stručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet

Stručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet Stručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet 1. Postup inštalácie Pripojenie Wi-Fi routra k vašej sieti Upozornenie: NEPRIPÁJAJTE Wi-Fi router k zdroju napájania skôr, ako dokončíte

Více

* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -FC

* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -FC Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *22492070_5* Korektúra Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -FC Vydanie /205 22492070/SK Korektúry MOVIFIT -FC Dôležité pokyny na obsadenie

Více

* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC

* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *9879_5* Korektúra Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC Vydanie /05 9879/SK Korektúry MOVIFIT -MC Dôležité pokyny na obsadenie

Více

Návod k obsluze FM456 FM457. Funkční modul. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ

Návod k obsluze FM456 FM457. Funkční modul. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ Návod k obsluze Funkční modul FM456 FM457 Pro obsluhu Před obsluhou pozorně pročtěte 7 747 017 674-03/2008 CZ Obsah 1 Bezpečnost.................................... 3 1.1 K tomuto návodu..............................

Více

Externé zariadenia Používateľská príručka

Externé zariadenia Používateľská príručka Externé zariadenia Používateľská príručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Jediné záruky

Více

Doplnok k návodu na obsluhu

Doplnok k návodu na obsluhu Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard First Edition Second Printing Part No. 1278541SKGT Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard Systém výstrahy

Více

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,

Více

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte

Více

Gril na prasiatko s elektromotorom

Gril na prasiatko s elektromotorom Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Více

Proporcionálne tlakové regulačné ventily VPPE/VPPE s displejom

Proporcionálne tlakové regulačné ventily VPPE/VPPE s displejom Proporcionálne tlakové regulačné ventily VPPE/VPPE s displejom Proporcionálne tlakové regulačné ventily VPPE/VPPE s displejom prehľad dodávok Funkcia Vyhotovenie Pneumatický prípoj 1 tlakové regulačné

Více

Riadiace bloky dvojručného ovládania ZSB

Riadiace bloky dvojručného ovládania ZSB hlavné údaje Funkcia Pneumatický blok dvojručného ovládania ZSB sa používa tam, kde je obsluha pri ručnej manipulácii vystavená nebezpečenstvu úrazu napr. pri spúšťaní valcov alebo zariadení, keď musia

Více

Návod na obsluhu a inštaláciu. Akumulačné nádrže. NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6

Návod na obsluhu a inštaláciu. Akumulačné nádrže. NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6 Návod na obsluhu a inštaláciu Akumulačné nádrže 300/20v6 500/25v6 750/35v6 1000/45v6 Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980

Více

TomTom Referenčná príručka

TomTom Referenčná príručka TomTom Referenčná príručka Obsah Rizikové zóny 3 Rizikové zóny vo Francúzsku... 3 Upozornenia na rizikové zóny... 3 Zmena spôsobu upozornenia... 4 tlačidlo Ohlásiť... 4 Nahlásenie novej rizikovej zóny

Více

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač

Více

Easy, Reliable & Secure. Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200)

Easy, Reliable & Secure. Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200) Easy, Reliable & Secure Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200) Ochranné známky Značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných držiteľov. Informácie

Více

Regulácia tepla s nami je ako detská hra.

Regulácia tepla s nami je ako detská hra. Regulačná technika Regulácia tepla s nami je ako detská hra. Ekvitermické regulátory Solárne regulátory Priestorové regulátory Dobrý pocit robiť správne veci. Pretože myslí dopredu. Regulátory Vaillant

Více

2. Vyhlásenie o zhode...8

2. Vyhlásenie o zhode...8 EFC18 SK SK SK 3002218-EFC18-SK Index 1. IInformácie o výrobku...3 1.1 IMontáž jednotky EFC18 a snímača teploty...3 1.2 Pokyny na montáž...5 1.3 Nastavenia...7 1.4 Každodenné používanie...7 2. Vyhlásenie

Více

Servisný návod pre odborného pracovníka. Regulátor. Logamatic (2017/03) SK

Servisný návod pre odborného pracovníka. Regulátor. Logamatic (2017/03) SK Servisný návod pre odborného pracovníka Regulátor 6720853796 (2017/03) SK 0010004580-001 Logamatic 5313 Obsah Obsah 1 Vysvetlenie symbolov a bezpečnostné pokyny............ 3 1.1 Vysvetlenia symbolov............................

Více

Automatické pohony na brány

Automatické pohony na brány Manuál CITY1-EVO 230V CALYPSO NASTAVOVANIE RIADIACEJ ELEKTRONIKY 1. Zatlačte a držte zatlačené tlačidlo OK pokiaľ sa nezobrazí požadovaná položka. 2. Pustite tlačidlo OK. Následne sa zobrazí prvá položka

Více

Bezdrôtová nabíjačka K7

Bezdrôtová nabíjačka K7 Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o

Více

088U0210. Návod na použitie Izbový termostat CF-RS (štandardný model)

088U0210. Návod na použitie Izbový termostat CF-RS (štandardný model) 088U0210 Návod na použitie Izbový termostat CF-RS (štandardný model) Návod na použitie Izbový termostat CF-RS (štandardný model) Obsah 1. Prehľad funkcií... 3 2. Inštalácia / prihlásenie... 3 3. Test rádiového

Více

tepelné čerpadlá IVT cenník a prehľad výrobkov

tepelné čerpadlá IVT cenník a prehľad výrobkov IVT cenník a prehľad výrobkov IVT Greenline C, E Plus Tepelné čerpadlo IVT Greenline C, E Plus s výstupnou teplotou 65 C je určené pre odber nízkoteplotnej energie zo zeme alebo podzemnej vody. Súčasťou

Více

Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:

Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.: N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj. č.: 857030 www.conrad.sk Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE Obj.č.: 85 70 30 Toto zariadenie Vám uľahčí štartovanie

Více

GPS Loc. Užívateľský manuál. mobilné aplikácie. pre online prístup do systému GPS Loc cez mobilnú aplikáciu

GPS Loc. Užívateľský manuál. mobilné aplikácie. pre online prístup do systému GPS Loc cez mobilnú aplikáciu GPS Loc mobilné aplikácie Užívateľský manuál pre online prístup do systému GPS Loc cez mobilnú aplikáciu Mobilná aplikácia GPS Loc je určená na sledovanie aktuálnej polohy vozidla alebo sledovaného objektu,

Více

Návod na montáž. Súprava pre pripojenie vykurovania U-Flex pre HT70/HT110, H70/H110 a S120 Logamax plus GB122 Logamax U112/U114/U122/U124

Návod na montáž. Súprava pre pripojenie vykurovania U-Flex pre HT70/HT110, H70/H110 a S120 Logamax plus GB122 Logamax U112/U114/U122/U124 6300 9047-10/2000 SK Pre odborných pracovníkov Návod na montáž Súprava pre pripojenie vykurovania U-Flex pre HT70/HT110, H70/H110 a S120 Logamax plus GB122 Logamax U112/U114/U122/U124 Pred montážou prosím

Více

DALI, pomoc a riešenia

DALI, pomoc a riešenia DALI, pomoc a riešenia Obsah Úvod do DALI (vecí, ktoré by ste mali vedieť)... 1 Čo je DALI?... 1 Čo je posolstvom DALI?... 1 Základné pravidlá pre DALI a HELVAR výrobky a systémy... 2 Riešenie problémov:

Více

Návod na aplikáciu Mobile Pay pre Orange

Návod na aplikáciu Mobile Pay pre Orange Návod na aplikáciu Mobile Pay pre Orange Aktivácia bezkontaktných mobilných platieb Keď máte stiahnutú aplikáciu, môžete si aktivovať bezkontaktné mobilné platby. V menu uvítacej obrazovky zvoľte tlačidlo

Více

Test. Ktorý valec by ste použili? A. Jednočinný valec B. Dvojčinný valec. Odpoveď:

Test. Ktorý valec by ste použili? A. Jednočinný valec B. Dvojčinný valec. Odpoveď: Test Týmto testom môžete zistiť, či sú Vaše základné znalosti o pneumatickom riadení postačujúce pre nadstavbový seminár P121, alebo je pre Vás lepšie absolvovať základný seminár EP111. Test je rýchly,

Více

Manuál pre používateľov OS Android. *pre aplikáciu CONNECTED WATCH

Manuál pre používateľov OS Android. *pre aplikáciu CONNECTED WATCH Manuál pre používateľov OS Android *pre aplikáciu CONNECTED WATCH Obsah 1. Ako používať hodinky 2. Párovanie hodiniek s telefónom 1. KROK 1: príprava hodiniek pre spárovanie 2. KROK 2: stiahnutie aplikácie

Více

Návod na obsluhu a inštaláciu. Akumulačné nádrže. NADO 500/200v7 NADO 750/200v7 NADO 1000/200v7

Návod na obsluhu a inštaláciu. Akumulačné nádrže. NADO 500/200v7 NADO 750/200v7 NADO 1000/200v7 Návod na obsluhu a inštaláciu Akumulačné nádrže 500/200v7 750/200v7 1000/200v7 Družstevní závody Dražice strojírna Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980 www.dzd.cz

Více

Priateľské TECHnológie. CS-408n. Príklady použitia regulácie pre zmiešavacie ventily.

Priateľské TECHnológie. CS-408n. Príklady použitia regulácie pre zmiešavacie ventily. Priateľské TECHnológie CS-408n Príklady použitia regulácie pre zmiešavacie ventily Priateľské TECHnológie OŽNÁ INŠTALAČNÁ SCHÉA 21 12 13 15 16 1 2 6 7 8 4 5 19 18 Zjednodušená schéma nenahrádza projekt

Více

Postup pre firmy s licenciou Profesionál účtovná firma

Postup pre firmy s licenciou Profesionál účtovná firma Postup pre firmy s licenciou Profesionál účtovná firma Vážený používateľ programu Olymp. Tento postup je určený pre všetky firmy, ktoré majú zakúpený program Olymp s licenciou Profesionál účtovná firma.

Více

Automatický timer pre DX7 návod na inštaláciu a manuál

Automatický timer pre DX7 návod na inštaláciu a manuál Automatický timer pre DX7 návod na inštaláciu a manuál Upozornenie: Aj keď je modul pre DX7 obvodovo takmer totožný s modulom pre DX6i, majú niektoré súčiastky odlišnú hodnotu a v procesore je úplne iný

Více

Displejové kódy (2010/12)

Displejové kódy (2010/12) Displejové kódy 1 Kódy zobrazované na displeji Kód zobrazovaný na displeji poskytuje informácie o prevádzkovom stave plynového kondenzačného kotla. 1.1 Prevádzkové a poruchové kódy Existujú 3 druhy kódov:

Více

Úvod. Prehľad funkcií NORMAL OPERATION

Úvod. Prehľad funkcií NORMAL OPERATION 2 Úvod Ďakujeme Vám, že ste si kúpili univerzálny diaľkový ovládač Philips. Diaľkový ovládač SBC RU 252 je navrhnutý pre jednoduchú obsluhu viacerých zariadení u vás doma. Môže nahradiť až štyri diaľkové

Více

MULTICAN PRE PARROT CK 3000 EVOLUTION

MULTICAN PRE PARROT CK 3000 EVOLUTION MULTICAN PRE PARROT CK 3000 EVOLUTION Ovládanie hands-free sady PARROT EVOLUTION prostredníctvom OEM ovládacích tlačidiel na volante vo vozidlách so zbernicou CAN-Bus Inštalační manuál MULTICAN EVOLUTION

Více

TL-WR740N, TL-WR741ND, TL- WR841N, TL-WR841ND, TL- WR941ND, TL-WR1043ND Inštalácia

TL-WR740N, TL-WR741ND, TL- WR841N, TL-WR841ND, TL- WR941ND, TL-WR1043ND Inštalácia TL-WR740N, TL-WR741ND, TL- WR841N, TL-WR841ND, TL- WR941ND, TL-WR1043ND Inštalácia Pozn. V tomto návode je ako príklad inštalácie a obsluhy popísaný model. 1. Pripojenie zariadenia Pozn. Pri konfigurácií

Více

STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150

STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150 STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150 1. Inštalácia softvéru KILOG Pre dokončenie inštalácie je potrebné potvrdiť všetky čiastkové inštalácie, ktoré sa budú ponúkať v inštalačnom okne. Strana

Více

Aktualizácia operačného systému Android tabletu Samsung Note 10.1 model N8010

Aktualizácia operačného systému Android tabletu Samsung Note 10.1 model N8010 Aktualizácia operačného systému Android tabletu Samsung Note 10.1 model N8010 Verzia 1.0 Úvod. Pre skvalitnenie používania tabletov Samsung Note 10.1 model N8010 dodávaných v rámci projektu EVSRŠ (DIGIškola)

Více

088U0212. Návod na použitie Izbový termostat CF-RD s displejom

088U0212. Návod na použitie Izbový termostat CF-RD s displejom 088U0212 Návod na použitie Obsah 1. Prehľad funkcií... 3 2. Inštalácia / prihlásenie... 3 3. Nastavenia teploty... 4 4. Test rádiového spojenia... 5 5. Montáž... 5 6. Nulovanie / odinštalovanie... 6 7.

Více

RNS510, RNS315, RNS810

RNS510, RNS315, RNS810 NÁVOD BCMI-VW RNS510 Video adaptér pre zapojenie parkovacej kamery pre originálne autorádiá Volkswagen RNS510, RNS315, RNS810 a radio RCD510 Skoda Columbus a radio Bolero Seat Trinax Len pre vozidlá bez

Více

WFHC MASTER RF 6 Zones 868MHz & SLAVE RF 4 or 6 Zones

WFHC MASTER RF 6 Zones 868MHz & SLAVE RF 4 or 6 Zones WFHC MASTER RF 6 Zones 868MHz & SLAVE RF 4 or 6 Zones NÁVOD NA OBSLUHU SK WFHC MASTER RF 6 zón 868MHz & SLAVE RF 4 alebo 6 zón 2-5 NÁVOD K OBSLUZE CZ WFHC MASTER RF 6 zón 868MHz & SLAVE RF 4 nebo 6 zón

Více

Užívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu

Užívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu Užívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu obsah Funkcia Zastavenie a pretočenie obrazu Skôr než začnete Ako používať funkciu Zastavenie a pretočenie obrazu 1. Zastavenie a spustenie

Více

Návod na používanie. Leadtek 7FD5 Flash-OFDM WiFi router

Návod na používanie. Leadtek 7FD5 Flash-OFDM WiFi router Návod na používanie Leadtek 7FD5 Flash-OFDM WiFi router Úvod Gratulujeme vám k zakúpeniu Flash-OFDM routera DTM Leadtek 7FD5. Jedná sa o WiFi router so zabudovaným Flash-OFDM modulom. Podporuje NAT, smerovanie,

Více

MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB. Návod na používanie / = HiFi zosilňovač / = CD prehrávač

MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB. Návod na používanie / = HiFi zosilňovač / = CD prehrávač MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB Návod na používanie 10004933/1008980 = HiFi zosilňovač 10005063/1008983 = CD prehrávač Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup

Více

Návod na inštaláciu pre odborného pracovníka Logamatic RC200

Návod na inštaláciu pre odborného pracovníka Logamatic RC200 Ovládacia jednotka EMS plus 6 720 807 337-00.1O Návod na inštaláciu pre odborného pracovníka Logamatic RC200 6 720 807 375 (2013/06) Pred inštaláciou si starostlivo prečítajte. Obsah Obsah 1 Vysvetlenie

Více

Elektromagnetické ventily VZWP, nepriamo riadené

Elektromagnetické ventily VZWP, nepriamo riadené hlavné údaje a prehľad dodávok Funkcia Elektromagnetický ventil VZWP-L- je nepriamo riadený 2/2-cestný ventil s elektromagnetickou cievkou. Elektromagnetický ventil je pri výpadku prúdu zatvorený. Pri

Více

Stručný návod na inštaláciu Smerovač PCI Express

Stručný návod na inštaláciu Smerovač PCI Express Stručný návod na inštaláciu Smerovač PCI Express Gratulujeme vám k zakúpeniu smerovača PCI Express. Tento výrobok bol navrhnutý pre všetkých, ktorí potrebujú pripojenie k sieti Internet aj mimo kancelárie

Více

INTELIGENTNÁ ELEKTRONICKÁ REGULÁCIA HORENIA.

INTELIGENTNÁ ELEKTRONICKÁ REGULÁCIA HORENIA. INTELIGENTNÁ ELEKTRONICKÁ REGULÁCIA HORENIA. INTELIGENTNÁ ELEKTRONICKÁ REGULÁCIA HORENIA. ELEKTRONICKÁ REGULÁCIA HORENIA PRE TEPLOVODNÉ SYSTÉMY KRBOV A KACHĽOVÝCH PECÍ Zobrazenie činnosti primárneho H

Více

Trojcestný kohút PN10 s vonkajším závitom

Trojcestný kohút PN10 s vonkajším závitom 4 233 SÉRIA 02 Trojcestný kohút PN10 s vonkajším závitom VBG31... Trojcestný kohút PN10 s vonkajšími závitovými pripojeniami Šedá liatina GG-25 Šroubenie pre DN20... DN40 mm k vs 6,3... 25 m 3 /h uhol

Více

Návod na použitie a inštalačný návod k dotykovým vypínačom LIVOLO

Návod na použitie a inštalačný návod k dotykovým vypínačom LIVOLO Návod na použitie a inštalačný návod k dotykovým vypínačom LIVOLO Pred inštaláciou si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu. Výrobca, importér ani predajca nezodpovedajú za akékoľvek škody na majetku,

Více

MULTICAN PRE PARROT CK3100

MULTICAN PRE PARROT CK3100 MULTICAN PRE PARROT CK3100 Ovládanie hands-free sady PARROT CK3100 prostredníctvom OEM ovládacích tlačidiel na volante vo vozidlách so zbernicou CAN-Bus Inštalační manuál MULTICAN 3100 je univerzálny adaptér,

Více

Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis. Oprava MOVIFIT -SC

Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis. Oprava MOVIFIT -SC Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis Oprava MOVIFIT -SC Vydanie 01/2011 17069823 / SK 1 Doplnenie / oprava Prehľad 1 Doplnenie / oprava UPOZORNENIE Pre prevádzkový návod

Více

/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č

/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č /CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č. 128787 Návod k obsluze Popis - Třísegmentové zobrazení hodin, času buzení a data - zobrazení aktuálního času v hodinách a minutách - zobrazení času buzení v hodinách

Více

tyristorový regulátor TR 710

tyristorový regulátor TR 710 Všeobecne Namiesto trojfázového motora s pevným počtom otáčok môže chod dávkovacích čerpadiel, dávkovačov sušiny a miešadiel voliteľne udržiavať jednosmerný motor s tyristorovou reguláciou a nastaviteľným

Více

MONTÁŽNY NÁVOD NÁVOD K LADENIU A OBSLUHE DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA TXM G / GX KPA2

MONTÁŽNY NÁVOD NÁVOD K LADENIU A OBSLUHE DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA TXM G / GX KPA2 videri videri videri videri videri videri videri videri videri videri videri videri videri videri videri videri SK videri videri videri videri MONTÁŽNY NÁVOD videri videri videri videri videri videri videri

Více

Príručka na rýchlu inštaláciu VDSL pripojenia. Zyxel VMG1312. Volajte na našu Zákaznícku linku: 02/

Príručka na rýchlu inštaláciu VDSL pripojenia. Zyxel VMG1312. Volajte na našu Zákaznícku linku: 02/ Príručka na rýchlu inštaláciu VDSL pripojenia Zyxel VMG1312 Volajte na našu Zákaznícku linku: 02/208 28 208 Príručka na rýchlu inštaláciu VDSL Zyxel VMG1312 2 Obsah 3 1 Obsah balenia...4 2 Schéma zapojenia

Více

CeraclassExcellence. Kontrola/návrh expanznej nádoby, charakteristika obehového čerpadla. Prehľad typov, popis kotla ZSC 24-3 MFA ZWC 24-3 MFA

CeraclassExcellence. Kontrola/návrh expanznej nádoby, charakteristika obehového čerpadla. Prehľad typov, popis kotla ZSC 24-3 MFA ZWC 24-3 MFA Ceraclass Kontrola/návrh expanznej nádoby, charakteristika obehového čerpadla Čerpadlo Kotly Ceraclass sú vybavené trojstupňovým čerpadlom. Prepínač je na svorkovnici. Obrázok znázorňuje priebeh charakteristík.

Více

678710006, 678713006, 678711206 Osaka Světlo nesmí být instalované na externí stmívač. Funkční popis bez dálkového ovládání: Pokud svítidlo je zapnuto pomocí nástěnného vypínače, je základní nastavení

Více

GRUNDFOS MAGNA3 HLAVNÉ VÝHODY A PREDAJNÉ ARGUMENTY

GRUNDFOS MAGNA3 HLAVNÉ VÝHODY A PREDAJNÉ ARGUMENTY GRUNDFOS MAGNA3 HLAVNÉ VÝHODY A PREDAJNÉ ARGUMENTY Skvelé argumenty k predaju Keď odporúčate čerpadlá Grundfos MAGNA3 svojim zákazníkom, ubezpečte sa, že vedia, čo všetko im môžu ponúknuť! Nasledujúca

Více

Nepriamoohrievané zásobníky teplej vody. Technické údaje ST 65 E. Poznámky Závesný zásobník ST 65 E Nepriamoohrievané zásobníky teplej vody

Nepriamoohrievané zásobníky teplej vody. Technické údaje ST 65 E. Poznámky Závesný zásobník ST 65 E Nepriamoohrievané zásobníky teplej vody Poznámky Závesný zásobník ST 65 E Technické údaje ST 65 E Typ zásobníka Jednotka ST 65 E Prenos tepla (vykurovacia špirála) Počet závitov 12 Objem vykurovacej vody l 3,9 Výhrevná plocha m 2 0,8 Max teplota

Více

Pripojenie Set-top boxu. Arris 4302M. k optickému konvertoru

Pripojenie Set-top boxu. Arris 4302M. k optickému konvertoru Pripojenie Set-top boxu Arris 4302M k optickému konvertoru 1 Obrázok zariadenia Obsah príručky 1 Obrázok zariadenia 2 Ako pripojiť Set-top box 2.1 Pripojenie ku konvertoru CIG G-25E 2.2 Pripojenie ku konvertoru

Více

Snímače so svetlovodnými vodičmi SOE4 prehľad dodávok

Snímače so svetlovodnými vodičmi SOE4 prehľad dodávok prehľad dodávok veľmi presné snímače so svetlovodnými vodičmi spínacie frekvencie do 8 000 Hz dosahy do 2 000 mm varianty s LED indikáciou, spínacie a analógové výstupy nastavenie pomocou funkcie Teach-In

Více

Projektory Acer s technológiou 3D. Stručný návod

Projektory Acer s technológiou 3D. Stručný návod Projektory Acer s technológiou 3D Stručný návod 2014 Všetky práva vyhradené. Stručný návod na obsluhu projektorov série Acer Pôvodné vydanie: 10/2014 Číslo modelu: Sériové číslo: Dátum zakúpenia: Miesto

Více

OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM TELEFÓNOM

OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM TELEFÓNOM Alcatel 4400 OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM TELEFÓNOM 2 4 3 i 5 10 9 1 Audio tlačidlá zníženie hlasitosti reproduktora alebo slúchadla 1 6 7 8 Reproduktor: umožňuje podielať sa viacerým účastníkom na konverzácii

Více

Aktualizácia firmvéru a aplikácie USB modemu Huawei E220 pre operačný systém Windows Vista

Aktualizácia firmvéru a aplikácie USB modemu Huawei E220 pre operačný systém Windows Vista Aktualizácia firmvéru a aplikácie USB modemu Huawei E220 pre operačný systém Windows Vista Krok 1: Aktualizácia firmvéru Pred aktualizáciou, prosím, najskôr skontrolujte: 1. Aktualizácia musí byť vykonávaná

Více

Izbové regulátory ZAP/VYP

Izbové regulátory ZAP/VYP Október, 2013 Izbové regulátory ZAP/VYP Exacontrol Exacontrol 7 Exacontrol 7R Všeobecná prezentácia Rad regulátorov a názvoslovie Nazvanie regulátorov Exabasic (SD2000) Protherm Exacontrol Exacontrol 7

Více

Modul PROLUC Podvojné účtovníctvo

Modul PROLUC Podvojné účtovníctvo Modul PROLUC Podvojné účtovníctvo ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE Na rok 2014 sú spracované a dodané nové výkazy pre podnikateľov (Súvaha, Zisky a straty) a výkazy pre mikro účtovnú jednotku. Na základe zákona o účtovníctve

Více

HERZ - TERMOSTAT DO CIRKULÁCIE

HERZ - TERMOSTAT DO CIRKULÁCIE HERZ - TERMOSTAT DO CIRKULÁCIE s plným prietokom počas termickej dezinfekcie Technický podklad pre 4011 Vydanie 0711 Objednávkové číslo DN Rp L H1 H2 kvs (m3/h) Montážne rozmery v mm 2 4011 01 2 4011 02

Více

Možnosti a obmedzenia kondenzačných kotlov

Možnosti a obmedzenia kondenzačných kotlov Možnosti a obmedzenia kondenzačných kotlov v domácnostiach S energiou efektívne v rodinných domoch AQUATHERM Nitra, 8. 2. 2012 Ing. Mudrončík Tomáš, Viessmann, s.r.o. Produktová ponuka kondenzačných kotlov

Více

SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA. Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky.

SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA. Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky. SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky. ZAČÍNAME Obsah balenia: Senzor na meranie teploty a vlhkosti SWS 500 Používateľská príručka 2x batéria 1,5 V typu AA

Více

Návod na použitie UPS

Návod na použitie UPS Návod na použitie UPS Popis: UPS je zdroj nepretržitého napájania, online, 230 VAC 50Hz s dvoma výstupmi, USB vstupom na komunikáciu s PC a informačným LCD panelom. Súčasťou balenia sú 2 ks akumulátorov

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 7120113

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 7120113 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 7120113 1. Úvod FK6300 je přístroj, který umožňuje nejen odečítat a měřit spotřebu elektrické energie, ale lze jej použít také jako časovač sepnutí a vypnutí pro elektronické přístroje.

Více

Vstupné parametre (INPUT): Nájdete na štitku výrobku. Výstupné parametre (OUTPUT): Nájdete na štitku výrobku

Vstupné parametre (INPUT): Nájdete na štitku výrobku. Výstupné parametre (OUTPUT): Nájdete na štitku výrobku Importér do SR a EU: JDC,s.r.o. Mierová 1035/26, 03852 Sučany Návod k obsluhe nabíjačky Návod na obsluhu: Pred uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte tento návod. Výrobok slúži na nabíjanie a udržiavanie

Více

NÁVOD NA INŠTALÁCIU A OBSLUHU SAMOOBSLUŽNÉHO AKTIVAČNÉHO PORTÁLU

NÁVOD NA INŠTALÁCIU A OBSLUHU SAMOOBSLUŽNÉHO AKTIVAČNÉHO PORTÁLU NÁVOD NA INŠTALÁCIU A OBSLUHU SAMOOBSLUŽNÉHO AKTIVAČNÉHO PORTÁLU 30.10.2017 Dokument v Users\civan\AppData\Local\Microsoft\Windows\INetCache\Content.Outlook\FBXHIAGL\ins tala cia c i tac ky_v07_dd.docx

Více

TESTER-MS6811 Návod na obsluhovanie

TESTER-MS6811 Návod na obsluhovanie TESTER-MS6811 Návod na obsluhovanie OBSAH 1. Úvod... 3 2. Vlastnosti prístroja... 3 3. Popis prístroja... 3 4. Vysvetlenie chýb... 4 5. Obsluha... 4 6. Výmena batérie... 6 7. Technické údaje... 6 2 1.Úvod

Více

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu Kalibrátor termočlánkov AX-C830 Návod na obsluhu Bezpečnostné informácie Aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu: - Nikdy neprikladajte vyššie napätie než 30 V medzi dve ľubovoľné

Více

Univerzálne dia kové ovládanie TV SAT DVD AUX

Univerzálne dia kové ovládanie TV SAT DVD AUX TV SAT DVD AUX Skôr, než začnete používať diaľkový ovládač, budete musieť vykonať jeden z nasledujúcich krokov: Nastavenie na strane diaľkového ovládača A. Nastavenie pomocou kódu výrobcu 1. Zapnite zariadenie,

Více

Regulátor priestorovej teploty

Regulátor priestorovej teploty Regulátor priestorovej teploty 1 7795 01 Návod na obsluhu 1. Všeobecne: Priestorový regulátor Milux je programovateľný digitálny hodinový termostat pre priamu kontrolu a reguláciu vykurovacieho alebo chladiaceho

Více

OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM TELEFÓNOM

OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM TELEFÓNOM Alcatel 4400 OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM TELEFÓNOM 2 6 3 i 5 1 Audio tlačidlá 4 1 Reproduktor: umožňuje podielať sa viacerým účastníkom na konverzácii zníženie hlasitosti reproduktora alebo slúchadla zvýšenie

Více

Návod na obsluhu. Klimatizačné zariadenia s invertorom systému Kanálový typ montovaný na strop

Návod na obsluhu. Klimatizačné zariadenia s invertorom systému Kanálový typ montovaný na strop Návod na obsluhu Klimatizačné zariadenia s invertorom systému FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE

Více

Návod na obsluhu. Logamatic EMS. Ovládacia jednotka RC35. Priestorový termostat. Pre obsluhu. Pred obsluhou zariadenia. pozorne prečítajte.

Návod na obsluhu. Logamatic EMS. Ovládacia jednotka RC35. Priestorový termostat. Pre obsluhu. Pred obsluhou zariadenia. pozorne prečítajte. Návod na obsluhu Priestorový termostat 6 720 618 477-00.1RS Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 Pre obsluhu Pred obsluhou zariadenia si prosím pozorne prečítajte. 6 720 642 271 (10/2009) SK Preh ad ovládania

Více

Certifikát. Prvé kroky s certifikátom na čipovej karte

Certifikát. Prvé kroky s certifikátom na čipovej karte Certifikát Prvé kroky s certifikátom na čipovej karte Vážená klientka, vážený klient, ďakujeme Vám za prejavenie dôvery a blahoprajeme k získaniu certifikátu. Čo je to osobný certifikát Certifikát uložený

Více

Pre 2- rúrkové konvektory s ventilátormi

Pre 2- rúrkové konvektory s ventilátormi 3 016 RAB21 Izbové termostaty Pre 2- rúrkové konvektory s ventilátormi RAB21.1 RAB21 Izbový termostat pre vykurovanie alebo chladenie Funkcia prepínania (pomocou externého automatického prepínača Aquastat)

Více

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. 48005800) /CZ/ Návod k použití 1 nabíjecí sloty na powerbanky 2 LED kontrolky

Více

Návod na rýchlu inštaláciu Wi-Fi smerovača pre optický internet. Glitel GR660GE

Návod na rýchlu inštaláciu Wi-Fi smerovača pre optický internet. Glitel GR660GE Návod na rýchlu inštaláciu Wi-Fi smerovača pre optický internet Glitel GR660GE 07601 orange Optic DSL Glitel GR660GE navod na instalaciu A5.indd 1 27.4.2016 13:37 Obsah príručky 1 Obsah balenia 3 2 Zapojenie

Více

Plynové závěsné kondenzační kotle Plynové závesné kondenzačné kotly

Plynové závěsné kondenzační kotle Plynové závesné kondenzačné kotly Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov CZ SK Plynové závěsné kondenzační kotle Plynové závesné kondenzačné kotly Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších

Více

POSTUP GENEROVANIA ŽIADOSTI O KVALIFIKOVANÝ CERTIFIKÁT POMOCOU PROGRAMU COMFORTCHIP.

POSTUP GENEROVANIA ŽIADOSTI O KVALIFIKOVANÝ CERTIFIKÁT POMOCOU PROGRAMU COMFORTCHIP. POSTUP GENEROVANIA ŽIADOSTI O KVALIFIKOVANÝ CERTIFIKÁT POMOCOU PROGRAMU COMFORTCHIP. V prípade, že sa rozhodnete použiť ako úložisko kvalifikovaného certifikátu čipovú kartu StarCos2.3, musíte si žiadosť

Více

KARTA RS 485/232 do PC

KARTA RS 485/232 do PC do PC a KARTA RS 485 do PC Technická príručka Liptovský Hrádok 12.12.2005 OBSAH 1. VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE...1-1 2. INŠTALÁCIA A NASTAVENIE...2-1 3. ZÁVER...3-1 1. VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE Karta RS 485/232 je

Více

Stručná príručka CJB1J10LCASA

Stručná príručka CJB1J10LCASA CJB1J10LCASA Stručná príručka Zariadenie MOVEBAND Displej LED Poznámka: Náramok udržujte čistý. Pri kontakte so znečisťujúcimi látkami, napríklad prachom či farbivom, môžu na náramku vzniknúť škvrny, ktoré

Více