Návod k provozu Bezpečnostní vyhodnocovací jednotka AES 1235 AES K tomuto dokumentu. Obsah

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k provozu Bezpečnostní vyhodnocovací jednotka AES 1235 AES K tomuto dokumentu. Obsah"

Transkript

1 1. K tomuto dokumentu Návod k provozu, strany až 6 Překlad originálního návodu k provozu 1.1 Funkce Předkládaný návod k provozu poskytuje potřebné informace pro montáž, uvádění do provozu, bezpečný provoz a demontáž bezpečnostní vyhodnocovací jednotky. Tento návod k provozu musí být vždy uchováván v čitelném stavu a musí být přístupný. 1.2 Cílová skupina: autorizovaný odborný personál Věškeré úkony, popisované v tomto návodě k provozu smí provádět pouze odborný personál, který je autorizovaný provozovatelem zařízení. Instalujte a do provozu uvádějte zařízení pouze tehdy, pokud jste tento návod k provozu přečetli, porozuměli mu a pokud jste seznámeni s platnými předpisy bezpečnosti práce a předpisy pro prevenci úrazů. Výběr a montáž zařízení a jejich zapojení do řízení vyžaduje kvalifikované znalosti přislušných zákonů a normativních požadavků výrobce stroje. 1.3 Použité symboly Informace, tipy, upozornění: Tento symbol označuje užitečné dodatečné informace. x.000 / Dezember 2012 / v.a / C / / AE-Nr Obsah 1 K tomuto dokumentu 1.1 Funkce Cílová skupina: autorizovaný odborný personál Použité symboly Používání k určeným účelům Všeobecné pokyny pro bezpečnost Varování před chybným používáním Vyloučení ručení Popis výrobku 2.1 Klíč typu Speciální varianty Určení a použití Technická data Posouzení bezpečnosti Montáž 3.1 Všeobecné pokyny pro montáž Rozměry Elektrické připojení 4.1 Všeobecné pokyny pro elektrické připojení Způsob fungování a nastavení 5.1 Způsob fungování po přivedení provozního napětí Uvedení do provozu a údržba 6.1 Zkouška funkce Údržba Demontáž a likvidace 7.1 Demontáž Likvidace Příloha 8.1 Příklady zapojení Integrovaná diagnostika systému (ISD) Prohlášení o shodě 9.1 Prohlášení ES o shodě...5 Pozor: Nedodržení tohoto výstražného pokynu může za následek poruchy, nebo chybné funkce. Varování: Nedodržení tohoto výstražného pokynu může za následek zranění osob a/nebo poškození stroje. 1.4 Používání k určeným účelům Zde popsané výrobky byly vyvinuty, aby převzaly jako část celkového zařízení nebo stroje funkce orientované na bezpečnost. Výrobce zařízení nebo stroje zodpovídá za správnou celkovou funkci. smí být používána výhradně podle následujících pokynů nebo pro výrobcem schválené aplikace. Detailní informace pro oblast nasazení naleznete v kapitole "Popis výrobku". 1.5 Všeobecné pokyny pro bezpečnost Je nutno dodržovat bezpečnostní pokyny tohoto návodu k provozu a specifické předpisy pro instalaci, bezpečnost a pro prevenci nehod příslušné země. Další technické informace naleznete v katalozích firmy Schmersal, respektive v online katalogu na adrese Všechny údaje jsou bez záruky. Změny, sloužící k technickému zlepšení jsou vyhrazeny. Při dodržování pokynů pro bezpečnost a pokynů pro montáž, uvádění do provozu, provoz a údržbu nejsou známa žádná zbytková rizika. 1.6 Varování před chybným používáním Při neodborném nebo nevhodném používání nebo manipulaci nelze při použití bezpečnostního vyhodnocovacího zařízení vyloučit nebezpečí pro osoby nebo poškození částí stroje nebo zařízení. Podívejte se prosím také na příslušná ustanovení normy EN

2 1.7 Vyloučení ručení Za škody a poruchy provozu, které vznikly chybami při montáži a nedodržováním tohoto návodu k provozu nepřebíráme žádné ručení. Za škody, které vyplývají z použití nahradních dílů a příslušenství, které nebyly schváleny výrobcem, je jakékoli ručení výrobce vyloučené. Veškeré svévolné opravy, přestavby a změny nejsou z bezpečnostních důvodů povoleny a vylučují ručení výrobce za škody z nich vyplývající. 2. Popis výrobku 2.1 Klíč typu Tento návod k provozu platí pro následující typy: AES 123➀ Č. Volba Popis ➀ 5 bez testu spuštění 6 s testem spuštění Bezpečnostní funkce a tím i shoda se směrnicí pro strojní zařízení zůstává zachovaná pouze při správném výkladu a řádném provedení přestaveb popsaných v tomto návodu k provozu. 2.2 Speciální varianty Pro speciální varianty, které nejsou uvedeny v typovém klíči pod bodem 2.1 platí analogicky předcházející a následující údaje, pokud tyto varianty souhlasí se sériovým provedením. 2.3 Určení a použití. Bezpečnostní vyhodnocovací jednotky pro použití v bezpečnostních elektrických obvodech jsou určené k instalaci do rozvaděčů. Slouží pro bezpečné vyhodnocování signálů nuceně rozpínaných polohových spínačů pro bezpečnostní funkce nebo magnetických bezpečnostních senzorů na stranově posouvaných, otočných a odnímatelných ochranných zařízení a příkazových zařízení pro NOUZOVÉ ZASTAVENÍ. Konstrukce Bezpečnostní vyhodnocovací jednotky jsou dvoukanálové konstrukce. Mají dvě bezpečnostní relé s hlídanými nuceně vedenými kontakty. Sériově zapojené spínací kontakty relé tvoří uvolňovací obvody. Celkovou koncepci řízení, do něhož je bezpečnostní komponent zařazen, je nutno ověřit podle příslušných norem. 2.4 Technická data Předpisy: IEC / EN ; EN ; EN ; EN ISO ; IEC 61508; BG-GS-ET-14; BG-GS-ET-20 Spouštěcí podmínky: automaticky nebo tlačítko start Zpětnovazební obvod k dispozici: ano Testování spuštění: AES...5: ne; AES...6: ano Zpoždění přítahu s automatickým startem: nastavitelná 0,1 / 1,0 sekunda Zpoždění odpadnutí při NOUZOVÉM ZASTAVENÍ : < 50 ms Jmenovité provozní napětí U e : 24 VDC ± 15% Jmenovitý provozní proud l e : 0,2 A Jmenovité izolační napětí:u i 250 V Jmenovitá odolnost proti napěťovým rázům U imp : 4,8 kv Termický trvalý proud I the : 6 A Interní elektronická pojistka: ne Příkon: < 5 W Monitorování vstupů: Detekce příčného zkratu: volitelná Detekce přerušení vodiče: ano Detekce zkratu proti zemi: ano Počet rozpínacích kontaktů: přepínatelný 1 rozp. 2 rozp. Počet spínacích kontaktů: přepínatelný 1 spín. 0 spín. Výstupy: Stop kategorie 0: 2 Stop kategorie 1: 0 Počet bezpečnostních kontaktů: 2 Počet pomocných kontaktů: 0 Počet signalizačních výstupů: 2 Spínací schopnost signalizačních výstupů: Y1-Y2 = 100 ma Spínací schopnost bezpečnostních kontaktů: min. 10 ma max. 6 A Kategorie použití dle EN : AC-15: 230 V / 3 A DC-13: 24 V / 2 A Ochrana proti zkratu: D-pojistka 6 A gg Mechanická životnost: 20 milionů sepnutí LED - indikace: ISD Provozní podmínky: Provozní teplota: 0 C C Teplota při skladování a transportu: 25 C C Nárazuodolnost: 30 g / 11 ms Odolnost vůči vibracím: Hz, amplituda 0,35 mm Krytí: pouzdro: IP40 svorky: IP20 vestavný prostor: IP54 Stupeň znečištění: 2 Uchycení: rychlouchycení na lištu DIN EN Způsob připojení: šroubové svorky Min. připojovací průřez: 0,25 mm² Max. připojovací průřez: 2,5 mm², jednotlivé nebo vícežilové vodiče (včetně koncových dutinek) Utahovací moment pro připojovací svorky: 0,6 Nm Max. délka vedení: 1000 m mit 0,75 mm² vedení Hmotnost: 190 g Rozměry (V/Š/H): 100 x 22,5 x 121 mm 2.5 Posouzení bezpečnosti Předpisy: EN ISO ; IEC PL (úroveň vlastností): až d Kategorie: až 3 Hodnota PFH: 1,0 x 10-7 / h; Platí pro aplikace do max spínacích cyklů/ rok a při max. 80 % zatížení kontaktů. Odlišné aplikace na vyžádání. SIL: až 2 Životnost: 20 let 2

3 3. Montáž 3.1 Všeobecné pokyny pro montáž Uchycení se provádí pomocí rychlouchycení na normované lišty dle EN Rozměry Rozměry zařízení (V/Š/H): 100 x 22,5 x 121 mm 4. Elektrické připojení 4.1 Všeobecné pokyny pro elektrické připojení Elektrické připojení smí provádět pouze autorizovaný odborný personál ve stavu bez napětí. Příklady připojení viz příloha. Ochrana proti dotyku připojených a tím elektricky spojených provozních prostředků a izolace přívodních vedení musí být s ohledem na elektrickou bezpečnost dimenzovány na maximální napětí, které se v přístroji vyskytuje. K zamezení elektromagnetického rušení musí fyzikální podmínky prostředí a provozní podmínky v místě instalace výrobku splňovat normu DIN EN v oblasti elektromagnetické kompatibility (EMK). 5. Způsob fungování a nastavení 5.1 Způsob fungování po přivedení provozního napětí Bez testu spuštění : 1. Kontroluje se funkce bezpečnostní vyhodnocovací jednotky. 2. Jestliže je ochranné zařízení zavřené nebo tlačítko NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ odblokované, uvolňovací obvody bezpečnostní vyhodnocovací jednotky se sepnou. LED svítí zeleně. 3. Vedení a připojený bezpečnostní spínač jsou kontrolovány až při otevření ochranného zařízení nebo aktivaci tlačítka NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ. S testem spuštění : 1. Kontroluje se funkce bezpečnostní vyhodnocovací jednotky. 2. Ochranné zařízení nebo tlačítko NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ se musí aktivovat, aby se zkontrolovaly obvody a připojený bezpečnostní spínač (testování spuštění). 3. Jestliže se ochranné zařízení zavře nebo tlačítko NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ odblokuje, sepnou se uvolňovací obvody bezpečnostní vyhodnocovací jednotky. LED svítí zeleně. Jestliže se ochranné zařízení otevře nebo tlačítko NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ aktivuje, rozepnou se uvolňovací obvody bezpečnostní vyhodnocovací jednotky. Stroj se zastaví a LED bliká žlutě. Vstupy: S14/S22 Připojit bezpečnostní spínač s jedním rozpínacím a jedním spínacím kontaktem nebo dva bezpečnostní spínače vždy s jedním kontaktem nebo tlačítko NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ na vstup S14/S22. Zpětnovazební obvod: X1 Na vstup X1 jsou připojeny nuceně vedené kontakty externích stykačů a/nebo spouštěcí tlačítko (viz příklad připojení). Není-li zpětnovazební obvod požadován, musí být vstup X1 napájen 24 VDC. Výstupy Uvolňovací obvody 13-14, 23-24: spínací kontakty pro bezpečnostní funkce Doplňkové výstupy Y1/Y2: Y1: uvolnění (uvolňovací obvod uzavřený) Y2: žádné uvolnění (uvolňovací obvod rozpojený) Doplňkové vstupy Y1 a Y2 nezařazujte do bezpečnostního obvodu; smí být použity pouze pro signalizační účely. Prodleva uvolnění Přesunutím můstku (jumper) lze prodloužit prodlevu uvolnění z 0,1 s na 1 s. Opatrně sejměte krytku pouzdra pomocí šroubováku. Přesuňte můstek B1. Můstek propojený = 1 s 6. Uvedení do provozu a údržba 6.1 Zkouška funkce se musí otestovat na její bezpečnostní funkci. Přitom musí být předem zaručeno následující: 1. pevné uchycení bezpečnostní vyhodnocovací jednotky 2. neporušenost vedení a připojení 6.2 Údržba Při řádné instalaci a při používání k určenému účelu pracuje bezpečnostní vyhodnocovací jednotka bez údržby. V pravidelných intervalech doporučujeme provádět vizuální a funkční kontrolu v následujících krocích: překontrolujte pevné uchycení bezpečnostní vyhodnocovací jednotky překontrolujte přívodní vedení, zda není poškozené Přístroj musí být podrobován pravidelnému přezkušování podle nařízení o provozní bezpečnosti, ovšem nejméně 1 ročně. Poškozená, nebo vadná zařízení je nutno vyměnit. 7. Demontáž a likvidace 7.1 Demontáž Bezpečnostní vyhodnocovací modul se smí demontovat pouze ve stavu bez napětí. 7.2 Likvidace Bezpečnostní vyhodnocovací modul se musí likvidovat odborně podle národních předpisů a zákonů. 8. Příloha 8.1 Příklady zapojení Zobrazené příklady použití jsou návrhy, které uživatele nezbavují povinnosti pečlivě prověřit zapojení s ohledem na konkrétní vhodnost v každém jednotlivém případě. Zobrazení při zavřeném bezpečnostním ochranném zařízení a ve stavu bez napětí. Indukční spotřebiče (např. stykače, relé atd.) se musí odrušit vhodným zapojením. Na svorky S.. nepřipojujte žádné dodatečné spotřebiče. Bezpečnostní spínač se dvěma rozpínacími kontakty: X2 Pro provoz se dvěma rozpínacími kontakty musí být vstup X2 napájen 24 VDC. 3

4 /1236 Monitorování ochranných dveří polohovými spínači s bezpečnostní funkcí +24 VDC 0V 100mA max. AES1235 S13 B A S14 S21 S22 13 A2 A2 Y1 Y2 X1 X2 /1236 Monitorování ochranných dveří magnetickým bezpečnostním senzorem (BNS) +24 VDC 100mA max. A S13 K1 K2 N K1 14 K3 S14 S21 S22 13 K K4 23 L1 L1 3 M 8.2 Integrovaná diagnostika systému (ISD) LED signalizace bezpečnostní vyhodnocovací jednotky ukazuje různé spínací stavy a závady. Následující tabulky vysvětlují spínací stavy. Tabulka zobrazení stavů sepnutí Diagnostika LED LED svítí zeleně LED bliká žlutě (0,5 Hz) LED bliká žlutě (2 Hz) Tabulka signalizace závad Signalizace (oranžová) LED Stav systému Uvolňovací obvody spojené Uvolňovací obvody rozpojené Ochranné zařízení zavřené, ovšem bez uvolnění; možná příčina: chybné ovládání (při otevření aktivován pouze jeden kontakt) nebo pokles napětí nebo zpětnovazební obvod není uzavřený proveďte test náběhu Závada Příčina 1 pulz Spínač Vadné přívodní vedení, vadný nebo chybně namontovaný spínač; spínač přes 5 s jen částečně aktivován* 4 pulzů Poruchové signály na vstupech (žádné bezpečné vyhodnocení) 5 pulzů Jedno nebo obě relé nepřitáhla během monitorovací doby 6 pulzů Relé při aktivaci spínače neodpadlo 7 pulzů Nefunguje dynamické monitorování obou kanálů; (cross-monitoring) Příliš vysoké kapacitní nebo induktivní napojení na vedení spínače nebo přívod napětí Příliš malé provozní napětí U e ; Vadné relé svařený kontakt relé Závada v jednom kanálu; porucha vnitřního přenosu dat A2 A2 Y1 Y2 X1 X * částečná aktivace: Poloha spínače, v níž došlo k aktivaci jen jednoho kontaktu. 0V AES1235 N K3 K4 3 M Vymazání chybového hlášení Chybové hlášení se smaže, jestliže příčina závady je odstraněná a pro přezkoušení všech funkcí byl aktivován připojený spínač (otevřete a opět zavřete ochranné zařízení). Legenda A nuceně rozpínaný A S Bezdotykově fungující bezpečnostní senzor A + B Bezpečnostní spínač H Spouštěcí tlačítko 4

5 9. Prohlášení o shodě 9.1 Prohlášení ES o shodě Prohlášení ES o shodě Překlad originálního prohlášení o shodě K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Industrielle Sicherheitsschaltsysteme Möddinghofe 30, Wuppertal Německo Internet: Tímto prohlašujeme, že dále uvedené bezpečnostní konstrukční prvky odpovídají svou koncepcí a konstrukcí požadavkům níže uvedených evropských směrnic. Označení bezpečnostního konstrukčního dílu: Popis bezpečnostního konstrukčního dílu : Vyhodnocovací jednotka pro bezdotykový bezpečnostní spínač a bezpečnostní kombinaci relé ve spojení s magnetickými bezpečnostními spínači řady BNS Příslušné směrnice ES: Směrnice pro strojní zařízení ES, 2006/42/ES Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/ES Zmocněnec pro kompletaci technických podkladů: Oliver Wacker Möddinghofe Wuppertal Akreditované místo pro certifikaci systémů zajišťování kvality podle přílohy X, 2006/42/ES: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Alboinstrasse Berlin Ident. č Misto a datum vystavení: Wuppertal, 13. listopad C- právně závazný podpis Philip Schmersal jednatel Aktuálně platné prohlášení o shodě je k dispozici ke stažení na internetu na 5

6 K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Industrielle Sicherheitsschaltsysteme Möddinghofe 30, D Wuppertal Postfach , D Wuppertal Telefon (0) Telefax (0) info@schmersal.com Internet:

Návod k provozu Bezpečnostní reléový modul SRB 207AN. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní reléový modul SRB 207AN. 1. K tomuto dokumentu. Obsah 1. K tomuto dokumentu C Návod k provozu,............... strany 1 až 6 Překlad originálního návodu k provozu 1.1 Funkce Předložený návod k provozu poskytuje potřebné informace pro montáž, uvedení do provozu,

Více

Návod k provozu Bezpečné hlídače klidového stavu FWS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečné hlídače klidového stavu FWS K tomuto dokumentu. Obsah Bezpečné hlídače klidového stavu 8 Příloha 8.1 Příklady zapojení...3 8.2 Integrovaná diagnostika systému (ISD)....4 9 Prohlášení EU o shodě Návod k používání,............. strany 1 až 6 Originál 1. K tomuto

Více

Návod k provozu Bezpečné hlídače klidového stavu FWS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečné hlídače klidového stavu FWS K tomuto dokumentu. Obsah Bezpečné hlídače klidového stavu 1. K tomuto dokumentu Návod k provozu, strany................1 až 6 Překlad originálního návodu k provozu 1.1 Funkce Předložený návod k provozu poskytuje potřebné informace

Více

Návod k provozu Bezpečné hlídače klidového stavu FWS 2106 FWS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečné hlídače klidového stavu FWS 2106 FWS K tomuto dokumentu. Obsah 1. K tomuto dokumentu ávod k provozu, strany................1 až 6 Překlad originálního návodu k provozu 1.1 Funkce Předkládaný návod k provozu poskytuje potřebné informace pro montáž, uvádění do provozu,

Více

Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah EX-BNS 50-187 1. K tomuto dokumentu Návod k provozu, strany................1 až 6 Překlad originálního návodu k provozu 1.1 Funkce Předkládaný návod k provozu poskytuje potřebné informace pro montáž, uvádění

Více

Návod k provozu Potvrzovací spínač (spínač v rukojeti) ZSD5/ZSD6. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Potvrzovací spínač (spínač v rukojeti) ZSD5/ZSD6. 1. K tomuto dokumentu. Obsah 1. K tomuto dokumentu Návod k provozu, strany................1 až 6 Překlad originálního návodu k provozu 1.1 Funkce Předkládaný návod k provozu poskytuje potřebné informace pro montáž, uvádění do provozu,

Více

Návod k provozu Bezpečnostní reléový modul SRB 301AN. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní reléový modul SRB 301AN. 1. K tomuto dokumentu. Obsah 8 Příloha 8.1 Příklady zapojení...4 8.2 Počáteční konfigurace (s detekcí hrany)...4 8.3 Konfigurace senzorů...4 8.4 Konfigurace aktoru....5, strana................1 až 6 Překlad originálního návodu k provozu

Více

Návod k provozu Nožní spínače F K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Nožní spínače F K tomuto dokumentu. Obsah F. 2 1. K tomuto dokumentu Návod k provozu strany................1 až 6 Překlad originálního návodu k provozu 1.1 Funkce Předkládaný návod k provozu poskytuje potřebné informace pro montáž, uvádění do

Více

Návod k provozu Modul pro rozšíření vstupů PROTECT-PE. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Modul pro rozšíření vstupů PROTECT-PE. 1. K tomuto dokumentu. Obsah 1. K tomuto dokumentu Návod k provozu, strany................1 až 8 Překlad originálního návodu k provozu 1.1 Funkce Předložený návod k provozu poskytuje potřebné informace pro montáž, uvedení do provozu,

Více

Návod k provozu Bezpečnostní reléový modul SRB301STV.2 /CCV.2 /PCV.2 SRB301STV.3 /CCV.3 /PCV K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní reléový modul SRB301STV.2 /CCV.2 /PCV.2 SRB301STV.3 /CCV.3 /PCV K tomuto dokumentu. Obsah 7 Demontáž a likvidace 7.1 Demontáž....5 7.2 Likvidace...5 Návod k provozu, strana................1 až 8 Překlad originálního návodu k provozu 8 Příloha 8.1 Příklady zapojení...5 8.2 Počáteční konfigurace...5

Více

Návod k provozu Bezpečnostní senzor BNS O tomto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor BNS O tomto dokumentu. Obsah Bezpečnostní senzor BNS 16 1. O tomto dokumentu Návod k provozu,............... strany 1 až 6 Překlad originálního návodu k provozu 1.1 Funkce Předložený návod k provozu poskytuje potřebné informace pro

Více

Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah EX-BNS 50 1. K tomuto dokumentu Návod k provozu, strany................1 až 6 Překlad originálního návodu k provozu 1.1 Funkce Předkládaný návod k provozu poskytuje potřebné informace pro montáž, uvádění

Více

Návod k provozu Bezpečnostní spínač se zámkem AZM AZM K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní spínač se zámkem AZM AZM K tomuto dokumentu. Obsah 1. K tomuto dokumentu Návod k provozu strany................1 až Překlad originálního návodu k provozu 1.1 Funkce Předkládaný návod k provozu poskytuje potřebné informace pro montáž, uvádění do provozu,

Více

Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah. 7 Příloha 7.1 Prohlášení ES o shodě...5

Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah. 7 Příloha 7.1 Prohlášení ES o shodě...5 Bezpečnostní senzor EX-BNS 303-187 7 Příloha 7.1 Prohlášení ES o shodě...5 Návod k provozu............... strany 1 až 6 Překlad originálního návodu k provozu 1. K tomuto dokumentu 1.1 Funkce Předložený

Více

Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah. 7 Příloha 7.1 Prohlášení ES o shodě...5

Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah. 7 Příloha 7.1 Prohlášení ES o shodě...5 Bezpečnostní senzor EX-BNS 303 7 Příloha 7.1 Prohlášení ES o shodě...5 Návod k provozu............... strany 1 až 6 Překlad originálního návodu k provozu 1. K tomuto dokumentu 1.1 Funkce Předložený návod

Více

Návod k provozu Bezpečnostní senzor BNS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor BNS K tomuto dokumentu. Obsah Bezpečnostní senzor BNS. K tomuto dokumentu CZ Návod k provozu strany............... až Překlad originálního návodu k provozu. Funkce Předkládaný návod k provozu poskytuje potřebné informace pro montáž,

Více

Návod k provozu Polohové spínače s bezpečnostní funkcí Z 332 Z/T 335/336/ K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Polohové spínače s bezpečnostní funkcí Z 332 Z/T 335/336/ K tomuto dokumentu. Obsah 1. K tomuto dokumentu Návod k provozu, strana................1 až 6 Překlad originálního návodu k provozu 1.1 Funkce Předložený návod k provozu poskytuje potřebné informace pro montáž, uvedení do provozu,

Více

Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah Bezpečnostní senzor EX-BNS 1. K tomuto dokumentu Návod k provozu, strana................1 až 6 Překlad originálního návodu k provozu 1.1 Funkce Předložený návod k provozu poskytuje potřebné informace pro

Více

Návod k provozu Bezpečnostní blokovací spínač se zajištěním (zámek) AZM /.. 1. O tomto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní blokovací spínač se zajištěním (zámek) AZM /.. 1. O tomto dokumentu. Obsah Bezpečnostní blokovací spínač se zajištěním (zámek) AZM 170-../.. 1. O tomto dokumentu Návod k provozu, strany................1 až 6 Překlad originálního návodu k provozu 1.1 Funkce Předložený návod k

Více

Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah EX-BNS 50 1. K tomuto dokumentu,............... strany 1 až 6 Originál 1.1 Funkce Předložený návod k provozu poskytuje potřebné informace pro montáž, uvedení do provozu, bezpečný provoz a demontáž bezpečnostního

Více

Návod k provozu Bezpečnostní senzor BNS O tomto dokumentu. Obsah. 6 Demontáž a likvidace 6.1 Demontáž Likvidace...

Návod k provozu Bezpečnostní senzor BNS O tomto dokumentu. Obsah. 6 Demontáž a likvidace 6.1 Demontáž Likvidace... Bezpečnostní senzor BNS 0 Demontáž a likvidace. Demontáž..... Likvidace... 7 Příloha 7. Prohlášení ES o shodě... Návod k provozu,............... strany až Překlad originálního návodu k provozu. O tomto

Více

Návod k provozu Bezpečnostní zámek AZM K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní zámek AZM K tomuto dokumentu. Obsah Bezpečnostní zámek AZM 170 1. K tomuto dokumentu,............... strany 1 až 6 Originál 1.1 Funkce Předložený návod k provozu poskytuje potřebné informace pro montáž, uvedení do provozu, bezpečný provoz

Více

Návod k provozu Bezpečnostní senzor BNS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor BNS K tomuto dokumentu. Obsah Bezpečnostní senzor BNS 0. K tomuto dokumentu Návod k používání,............. strany až 6 Originál. Funkce Předložený návod k provozu poskytuje potřebné informace pro montáž, uvedení do provozu, bezpečný

Více

Návod k provozu Tahové lanové spínače NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ ZQ K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Tahové lanové spínače NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ ZQ K tomuto dokumentu. Obsah Tahové lanové spínače NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ ZQ 700 1. K tomuto dokumentu, strana................1 až 6 Překlad originálního návodu k provozu 1.1 Funkce Předložený návod k provozu poskytuje potřebné informace

Více

Návod k provozu Tahové lanové spínače NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ ZQ K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Tahové lanové spínače NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ ZQ K tomuto dokumentu. Obsah Tahové lanové spínače NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ 1. K tomuto dokumentu Návod k provozu, strany................1 až 6 Překlad originálního návodu k provozu 1.1 Funkce Předložený návod k provozu poskytuje potřebné

Více

2 Popis výrobku 2.1 Objednací klíč Speciální varianty Určení a použití Technické údaje Posouzení bezpečnosti...

2 Popis výrobku 2.1 Objednací klíč Speciální varianty Určení a použití Technické údaje Posouzení bezpečnosti... 7 Uvedení do provozu a údržba 7.1 Zkouška funkce...5 7.2 Údržba...5 Návod k používání,............. strany 1 až 6 Originál 8 Demontáž a likvidace 8.1 Demontáž....5 8.2 Likvidace...5 9 Prohlášení EU o shodě

Více

Návod k provozu Příkazové zařízení pro nouzové zastavení EX-RDRZ45 RT. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Příkazové zařízení pro nouzové zastavení EX-RDRZ45 RT. 1. K tomuto dokumentu. Obsah 1. K tomuto dokumentu Návod k provozu, strana................1 až 6 Překlad originálního návodu k provozu 1.1 Funkce Předložený návod k provozu poskytuje potřebné informace pro montáž, uvedení do provozu,

Více

Návod k provozu Bezpečnostní reléový modul SRB-E-201ST / SRB-E-201LC / SRB-E-301ST. Obsah. 1. K tomuto dokumentu

Návod k provozu Bezpečnostní reléový modul SRB-E-201ST / SRB-E-201LC / SRB-E-301ST. Obsah. 1. K tomuto dokumentu Návod k používání,............ strany až 0 Originál 7 Příklady zapojení 7. Možné aplikace...6 7.2 Příklad aplikace...6 7.3 Počáteční konfigurace...7 7.4 Obvod se zpětnou vazbou...7 7.5 Uvolňovací signál

Více

Návod k provozu Tahové lanové spínače NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ ZQ K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Tahové lanové spínače NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ ZQ K tomuto dokumentu. Obsah ZQ 900 1. K tomuto dokumentu Návod k používání,............. strany 1 až 6 Originál 1.1 Funkce Předložený návod k provozu poskytuje potřebné informace pro montáž, uvedení do provozu, bezpečný provoz a

Více

Návod k provozu Bezpečnostní spínač AZ 200 T. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní spínač AZ 200 T. 1. K tomuto dokumentu. Obsah 1. K tomuto dokumentu strany................1 až 8 Překlad originálního návodu k provozu 1.1 Funkce Předkládaný návod k provozu poskytuje potřebné informace pro montáž, uvádění do provozu, bezpečný provoz

Více

Návod k provozu Bezpečnostní zámek TZKM/TZKF. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní zámek TZKM/TZKF. 1. K tomuto dokumentu. Obsah . K tomuto dokumentu Návod k provozu, strany................ až 6 Překlad originálního návodu k provozu. Funkce Předložený návod k provozu poskytuje potřebné informace pro montáž, uvedení do provozu, bezpečný

Více

Bezpečnostní systém CES-AZ

Bezpečnostní systém CES-AZ Vyhodnocovací jednotka CE-AZ-AE-01B/CE-AZ-UE-01B Možnost připojení jedné čtecí hlavy Dva bezpečnostní výstupy (reléové kontakty, se dvěma interně propojenými spínacími kontakty na každém výstupu) Možnost

Více

Návod k provozu Bezpečnostní spínací rohože SMS 4 SMS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní spínací rohože SMS 4 SMS K tomuto dokumentu. Obsah . K tomuto dokumentu Návod k provozu strany................ až 8 Překlad originálního návodu k provozu. Funkce Předkládaný návod k provozu poskytuje potřebné informace pro montáž, uvádění do provozu, bezpečný

Více

Návod k provozu Bezpečnostní blokovací spínač se zajištěním (zámek) AZM 161../.. 1. O tomto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní blokovací spínač se zajištěním (zámek) AZM 161../.. 1. O tomto dokumentu. Obsah Bezpečnostní blokovací spínač se zajištěním (zámek) AZM 11../.. 1. O tomto dokumentu Návod k provozu,............... strany 1 až Překlad originálního návodu k provozu 1.1 Funkce Předložený návod k provozu

Více

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34

Více

Návod k provozu Bezpečnostní senzor CSP K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor CSP K tomuto dokumentu. Obsah P 34 1. K tomuto dokumentu Návod k provozu, strany............... 1až 8 Překlad originálního návodu k provozu 1.1 Funkce Předkládaný návod k provozu poskytuje potřebné informace pro montáž, uvádění do

Více

Bezpečnostní technika

Bezpečnostní technika technika modul pro nouzové zastavení BL 5931 safemaster Grafické znázornění spínacího postupu Tlačítko Síť nebo nouzové zastavení (vypnutí) Při zkratu v obvodu zapínacího tlačítka () u typu BL 5931.64/002

Více

Bezpečnostní technika

Bezpečnostní technika Bezpečnostní technika Bezpečnostní modul pro nouzové BH 5928, BI 5928 se zpožděním safemaster 0221625 BH 5928 BI 5928 Grafické znázornění funkce Tlačítko ouzové (vypnutí) odpovídá - SIL 3 podle IEC E 61508

Více

Bezpečnost strojů. dle normy ČSN EN 954-1

Bezpečnost strojů. dle normy ČSN EN 954-1 Bezpečnost strojů Problematika zabezpečení strojů a strojních zařízení proti následkům poruchy jejich vlastního elektrického řídícího systému se objevuje v souvislosti s uplatňováním požadavků bezpečnostních

Více

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O 8178p01 s 8 178 TX-I/O Modul pro žaluzie TXM1.8RB 8 beznapěťových reléových výstupů pro... 4 pohony žaluzií se 2 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se 3 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se

Více

21 395-01 PNOZ s3. CZ Návod k použití

21 395-01 PNOZ s3. CZ Návod k použití 21 395-01 PNOZ s3 CZ Návod k použití Bezpečnostní relé PNOZ s3 Toto bezpečnostní relé umožňuje bezpečné přerušení bezpečnostního obvodu. Bezpečnostní relé splňuje požadavky EN 60947-5-1 a VDE 0113-1 a

Více

On-line datový list UE43-3MF2A3 UE43-3MF BEZPEČNOSTNÍ RELÉOVÉ MODULY

On-line datový list UE43-3MF2A3 UE43-3MF BEZPEČNOSTNÍ RELÉOVÉ MODULY On-line datový list UE43-3MF2A3 UE43-3MF A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. UE43-3MF2A3 6024901 další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/ue43-3mf H

Více

On-line datový list UE10-3OS3D0 UE10-3OS BEZPEČNOSTNÍ RELÉOVÉ MODULY

On-line datový list UE10-3OS3D0 UE10-3OS BEZPEČNOSTNÍ RELÉOVÉ MODULY On-line datový list UE10-3OS3D0 UE10-3OS A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. UE10-3OS3D0 6024918 další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/ue10-3os H

Více

prodej opravy výkup transformátorů

prodej opravy výkup transformátorů prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a

Více

Bezpečnostní relé NST-2004

Bezpečnostní relé NST-2004 Products Bezpečnostní prvky Bezpečnostní relé Duelco Bezpečnostní relé NST-2004 Kompaktní bezpečnostní relé, šířka pouhých 22,5 mm 3 spínací bezpečnostní výstupy. 1 rozpínací signální výstup nebo tranzistorový

Více

Bezdrátový multizónový modul

Bezdrátový multizónový modul s 1 428 Bezdrátový multizónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový multizónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová

Více

On-line datový list UE43-3AR3D2 UE43-3AR BEZPEČNOSTNÍ RELÉOVÉ MODULY

On-line datový list UE43-3AR3D2 UE43-3AR BEZPEČNOSTNÍ RELÉOVÉ MODULY On-line datový list UE43-3AR3D2 UE43-3AR A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Objednací informace Typ Výrobek č. UE43-3AR3D2 6034568 další provedení přístroje a příslušenství

Více

Rozvodná zařízení. Doplněk katalogu. Elektronické bezpečnostní moduly ESR

Rozvodná zařízení. Doplněk katalogu. Elektronické bezpečnostní moduly ESR Automatizace budov Průmyslová automatizace Rozvodná zařízení Doplněk katalogu Elektronické bezpečnostní moduly ESR Elektronické bezpečnostní moduly ESR Obsah Strana Základní přístroje, rozšiřující kontakty

Více

Ministykače Ex9CS. Ministykače dle IEC / ČSN EN a 4pólové verze. Jmenovitý proud AC-3 6, 9 a 12 A při 400 V

Ministykače Ex9CS. Ministykače dle IEC / ČSN EN a 4pólové verze. Jmenovitý proud AC-3 6, 9 a 12 A při 400 V Ministykače dle IEC / ČSN EN 6097-- a pólové verze Jmenovitý proud AC- 6, 9 a A při 00 V Ovládací napětí 5 V AC Jmenovitý podmíněný zkratový proud I q 50 ka Vhodné pro průmyslové i domovní aplikace Montáž

Více

On-line datový list UE43-2MF2D2 UE43-2MF BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

On-line datový list UE43-2MF2D2 UE43-2MF BEZPEČNOSTNÍ RELÉ On-line datový list UE43-2MF2D2 UE43-2MF A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. UE43-2MF2D2 6024893 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/ue43-2mf H

Více

Stykače Ex9C. Stykače dle IEC / ČSN EN Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3.

Stykače Ex9C. Stykače dle IEC / ČSN EN Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3. Stykače Ex9C Stykače dle IEC / ČSN EN 60947-4-1 Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3 3pólové provedení Ovládací napětí 24 415 V AC Jmenovitý podmíněný zkratový proud

Více

On-line datový list. MOC3ZA-KAZ33D3 Standstill Monitor BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

On-line datový list. MOC3ZA-KAZ33D3 Standstill Monitor BEZPEČNOSTNÍ RELÉ On-line datový list MOC3ZA-KAZ33D3 Standstill Monitor A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. MOC3ZA-KAZ33D3 6044981 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/standstill_monitor

Více

Multifunkční bezpečnostní moduly PROTECT SRB-E

Multifunkční bezpečnostní moduly PROTECT SRB-E Multifunkční bezpečnostní moduly PROTECT SRB-E PROTECT SRB-E Konfigurovatelné SRB Uživatelsky přívětivé Na výběr je až 16 různých uživatelských aplikací Lze monitorovat všechny běžné spínací přístroje

Více

Bezpečnostní systém MGB-...-AR...

Bezpečnostní systém MGB-...-AR... Kompletní sady ze systémové rodiny MGB-R s ovládacím modulem MGB-C Blokování nebo jištění s modulem vnější kliky S tlačítky a funkcí nouzového zastavení S konektory MGB-R Blokovací sady MGB-L0C-R... (bez

Více

On-line datový list UE48-2OS3D2 UE48-2OS BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

On-line datový list UE48-2OS3D2 UE48-2OS BEZPEČNOSTNÍ RELÉ On-line datový list UE48-2OS3D2 UE48-2OS A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. UE48-2OS3D2 6024916 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/ue48-2os H

Více

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C CP-MM Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C Pokyn: tento návod k obsluze a montáži neobsahuje všechny podrobné informace ke všem typům této výrobkové řady a tedy

Více

On-line datový list UE45-3S13D33 UE45-3S1 BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

On-line datový list UE45-3S13D33 UE45-3S1 BEZPEČNOSTNÍ RELÉ On-line datový list UE45-3S13D33 UE45-3S1 A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. UE45-3S13D33 6024912 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/ue45-3s1

Více

Univerzální převodník PolyTrans P 32000 pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače

Univerzální převodník PolyTrans P 32000 pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače Univerzální převodník PolyTrans P 32000 pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače Univerzální napájení Infraport pro komunikaci Montáž na DIN lištu Šířka modulu 6 mm POPIS Univerzální

Více

On-line datový list UE44-3SL2D33 UE44-3SL BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

On-line datový list UE44-3SL2D33 UE44-3SL BEZPEČNOSTNÍ RELÉ On-line datový list UE44-3SL2D33 UE44-3SL A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. UE44-3SL2D33 6024907 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/ue44-3sl

Více

PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052

PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052 PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052 SCHRACK INFO 16 funkcí 16 časových rozsahů Dálkové připojení potenciometrů Napájecí napětí 24-240 V AC/DC 2 přepínací kontakty Šířka 22,5 mm Vhodné pro průmyslové

Více

Převodníky SensoTrans R P 32300, A pro odpory a odporové vysílače

Převodníky SensoTrans R P 32300, A pro odpory a odporové vysílače Převodníky SensoTrans R P 32300, A 20230 pro odpory a odporové vysílače Univerzální napájení (P 32300) Infraport pro komunikaci (P 32300) Montáž na DIN lištu Šířka modulu 6 mm POPIS Převodníky SensoTrans

Více

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 1. Upozornění Je naší povinností sdělit Vám,

Více

Bezpečnostní technika

Bezpečnostní technika Bezpečnostní technika Multifunkční bezpečnostní systém safemaster M Vstupní modul BG 91.08/_0 _, BH 91.08/_0 _ A 02706 Schéma zapojení BG 91 BH 91 M872_a splňuje požadavky směrnice pro zařízení 98/37/ES

Více

Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B

Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B Návod k obsluze zásuvné karty ZMSKS B CZ ovládání vrat ZMSKS B / Rev. 1.3 1 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled výrobků

Více

NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY

NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny

Více

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living C 212 CZ Synco living Převodník signálu pro ventilační jednotky RRV924-10 Převodník signálu pro ventilační jednotky: 3 beznapěťová relé z modulu RRV934 => analogový signál 0 10 V DC Výstup pro ovládání

Více

On-line datový list UE43-3MF2D3 UE43-3MF BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

On-line datový list UE43-3MF2D3 UE43-3MF BEZPEČNOSTNÍ RELÉ On-line datový list UE43-3MF2D3 UE43-3MF A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. UE43-3MF2D3 6024897 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/ue43-3mf H

Více

On-line datový list UE48-3OS3D2 UE48-3OS BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

On-line datový list UE48-3OS3D2 UE48-3OS BEZPEČNOSTNÍ RELÉ On-line datový list UE48-3OS3D2 UE48-3OS A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. UE48-3OS3D2 6025097 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/ue48-3os H

Více

On-line datový list UE43-3MF2A2 UE43-3MF BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

On-line datový list UE43-3MF2A2 UE43-3MF BEZPEČNOSTNÍ RELÉ On-line datový list UE43-3MF2A2 UE43-3MF A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. UE43-3MF2A2 6024900 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/ue43-3mf H

Více

Snímač napětí lana. Popis. Poznámky. Měřící rozsahy. Použití. Pro ochranu proti přetížení

Snímač napětí lana. Popis. Poznámky. Měřící rozsahy. Použití. Pro ochranu proti přetížení Kraft Druck T emperatur Schalten Snímač napětí lana Pro ochranu proti přetížení Popis U mnoha aplikací se musí napětí lana pečlivě a kontinuálně hlídat. Obvyklým způsobem bývá použití snímače síly, který

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

Jednofázový elektroměr s možností VYNULOVÁNÍ (RESET) Návod k obsluze pro přístroj DDS-1Y (899)

Jednofázový elektroměr s možností VYNULOVÁNÍ (RESET) Návod k obsluze pro přístroj DDS-1Y (899) Jednofázový elektroměr s možností VYNULOVÁNÍ (RESET) Návod k obsluze pro přístroj DDS-1Y (899) 1. Úvod 2. Vlastnosti a technické parametry 3. Popis 4. Displej 5. Schéma zapojení 6. Rozměry elektroměru

Více

Moduly digitálních vstupů

Moduly digitálních vstupů 8 172 TX-I/O Moduly digitálních vstupů TXM1.8D TXM1.16D Moduly existují ve dvou verzích : TXM1.8D: 8 vstupů, každý má tříbarevnou LED (zelená, žlutá n. červená) TXM1.16D: Jako TXM1.8D, ale 16 vstupů, každý

Více

On-line datový list UE10-4XT2D2 UE10-4XT BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

On-line datový list UE10-4XT2D2 UE10-4XT BEZPEČNOSTNÍ RELÉ On-line datový list UE10-4XT2D2 UE10-4XT A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. UE10-4XT2D2 6024919 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/ue10-4xt H

Více

On-line datový list UE10-3OS2D0 UE10-3OS BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

On-line datový list UE10-3OS2D0 UE10-3OS BEZPEČNOSTNÍ RELÉ On-line datový list UE10-3OS2D0 UE10-3OS A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. UE10-3OS2D0 6024917 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/ue10-3os H

Více

Spínače koncové a koncové havarijní LHP(E)(w)-10/x-R.-.

Spínače koncové a koncové havarijní LHP(E)(w)-10/x-R.-. Uživatelská příručka Spínače koncové a koncové havarijní LHP(E)(w)-10/x-R.-. Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci, uvedení do provozu, používání, užití, údržba a servis, demontáž,

Více

STYKAČE ST, velikost 12

STYKAČE ST, velikost 12 STYKAČE ST, velikost 1 Vhodné pro spínání motorů i jiných zátěží. V základním provedení stykač obsahuje jeden pomocný zapínací kontakt (1x NO). Maximální spínaný výkon 3-fázového motoru P [kw] Jmenovitý

Více

Stykač instalační, A

Stykač instalační, A ŘADA ŘADA 2 nebo 4 kontakty pro 25 A 4 kontakty pro 40 A nebo 63 A můstkové kontakty se vzdáleností kontaktů: zapínacích 3 mm rozpínacích 1,5 mm (u.32,.34) rozpínacích 3 mm (u.44,.64)) nehlučné AC/DC ovládání

Více

Kontrolní technika. Hlídač zátěže BH 9097 varimetr

Kontrolní technika. Hlídač zátěže BH 9097 varimetr A 0237133 ontrolní technika Hlídač zátěže BH 9097 varimetr Grafické znázornění funkce ( princip klidového proudu)* A1/A2 P2 U ta t splňuje požadavky norem IEC/E 60 255, DI VDE 0435-303 detekuje - nedostatečné

Více

Jmenovité napětí ovládacího obvodu U c. Jmenovitý pracovní proud 1) Maximální spínaný výkon. 3-fázového motoru 1) proud 1)

Jmenovité napětí ovládacího obvodu U c. Jmenovitý pracovní proud 1) Maximální spínaný výkon. 3-fázového motoru 1) proud 1) STYKAČE ST a 3RT, velikost 1 Stykače ST a 3RT jsou vhodné pro spínání motorů Spínání jiné zátěže je možné. (kategorie užití AC-3, AC-). Jmenovité napětí ovládacího obvodu U c = 30 V a.c. Maximální spínaný

Více

Bezpečnostní technika

Bezpečnostní technika Bezpečnostní technika Časový modul se zpožděným rozepnutím BG 79, BH 79 safemaster 01397 BG 79 BH 79 Grafické znázornění funkce u přístrojů, které pracují s pomocným napětím / U N, / U S U -, - - - t v

Více

Minia INSTALAČNÍ STYKAČE RSI RSI

Minia INSTALAČNÍ STYKAČE RSI RSI Instalační stykače AC Ke spínání elektrických obvodů přivedením ovládacího napětí na cívku. K ovládání spotřebičů do 63 A - elektrických kotlů, přímotopných konvektorů, bojlerů, akumulačních kamen a také

Více

249.1 m3/h m3/h m3/h 50.0 m3/h

249.1 m3/h m3/h m3/h 50.0 m3/h No Filter.6 % Auto 9.1 m3/h 250.0 m3/h Auto 99.7 m3/h 100.0 m3/h Auto 91.3 m3/h 92.0 m3/h Auto 40.0 m3/h 7. MW Auto 50.7 m3/h 50.0 m3/h 7.2 % Auto.6 % 45.0 % Pomocné stykače NF Přehled... 48 Objednací

Více

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení s 4 510 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAV..P.. se zdvihem 40 mm Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAV81P00 Napájecí

Více

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933 ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 SIL2 (Low Demand Mode) dle IEC 61508, PL c dle ISO 13849-1 při HFT0 SIL3 (All Demand Mode) dle IEC 61508, PL e dle ISO 13849-1 při redundantní

Více

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,

Více

MFZ. Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B

MFZ. Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B Návod k obsluze zásuvné karty ZMSKS B CZ 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled výrobků 3 5. Uvedení do provozu 4 6.

Více

Proudové chrániče. Proudové chrániče s podmíněným zkratovým proudem 10 ka. Pro ochranu: před nebezpečným dotykem živých částí (I Δn

Proudové chrániče. Proudové chrániče s podmíněným zkratovým proudem 10 ka. Pro ochranu: před nebezpečným dotykem živých částí (I Δn Minia LFN Proudové chrániče PROUDOVÉ CHRÁNIČE LFN Proudové chrániče s podmíněným zkratovým proudem 10 ka. Pro ochranu: před nebezpečným dotykem živých částí (I Δn 30 ma) před nebezpečným dotykem neživých

Více

Magnetických plovákových spínačů Model RSM a HIF

Magnetických plovákových spínačů Model RSM a HIF Návod k provozu Magnetických plovákových spínačů Model RSM a HIF Magnetických plovákových spínačů Obrázek vlevo: Model RSM, Obrázek vpravo: Model HIF Návody k provozu magnetických plovákových spínačů Model

Více

On-line datový list UE12-2FG2D0 UE12-2FG BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

On-line datový list UE12-2FG2D0 UE12-2FG BEZPEČNOSTNÍ RELÉ On-line datový list UE12-2FG2D0 UE12-2FG A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Objednací informace Typ Výrobek č. UE12-2FG2D0 1043917 Další provedení přístroje a příslušenství

Více

Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o. 2008. Všechna práva vyhrazena.

Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o. 2008. Všechna práva vyhrazena. Časové relé Z-ZR Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o. 2008 Všechna práva vyhrazena. Informace v tomto dokumentu mohou podléhat změnám - platí aktuální verze. Společnost Moeller Elektrotechnika s.r.o.

Více

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living C 212 CZ Synco living Převodník signálu pro ventilační jednotky RRV924-10 Převodník signálu pro ventilační jednotky: 3 beznapěťová relé z modulu RRV934 => analogový signál 0 10 V DC Výstup pro ovládání

Více

Bezdrátový zónový modul

Bezdrátový zónový modul s 1 428 Bezdrátový zónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový zónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová regulace

Více

Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3. Certifikace G Jmenovitý proud Jmenovité napětí. Teplota okolního prostředí

Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3. Certifikace G Jmenovitý proud Jmenovité napětí. Teplota okolního prostředí LMST 8010 série 3 Příklad zapojení 788012 Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3 Certifikace G 205064 Řídící systém SHZ s integrovanou částí detekce požáru pro jednu oblast hašení dle VdS 2496. Ústředna

Více

Minia PROUDOVÉ CHRÁNIČE LFE LFE

Minia PROUDOVÉ CHRÁNIČE LFE LFE LFE PROUDOVÉ CHRÁNIČE LFE Proudové chrániče Proudové chrániče s podmíněným zkratovým proudem 6 ka. Reagují na sinusové střídavé reziduální proudy (typ AC). Pro ochranu: před nebezpečným dotykem živých

Více

DDS353(G) 50A MID (8811)

DDS353(G) 50A MID (8811) Návod k obsluze pro přístroj ELEMAN spol. s r.o. DDS353(G) 50A MID (8811) 1-FÁZOVÝ elektroměr pro fakturační měření Pro přímé 1-tarifní měření 1. Úvod 2. Technické parametry 3. Popis 4. Displej 5. Schéma

Více

TXM1.8P. Měřící modul TX-I/O

TXM1.8P. Měřící modul TX-I/O 8176P01 s 8 176 TX-I/O Měřící modul TXM1.8P 8 vstupů s LED indikací - signál / porucha. 8 vstupů pro odporové články, individuálně konfigurovatelných pro měření odporu nebo teploty. Je hlavně určen pro

Více

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony 4 508 Elektromotorické pohony pro ventily s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž

Více

SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily

SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily 4 863 Elektrické pohony Pro zónové ventily, napájecí napětí AC 230 V, 2-polohová regulace, napájecí napětí AC 24 V, 2-polohová regulace Zpětná pružina Doba přeběhu 40 s Přestavovací síla 105N Pro přímou

Více

G7SA. Úzké relé s nuceně rozpínanými kontakty podle norem EN. Relé s nuceně rozpínanými kontakty. Informace pro objednání G7SA-#A#B 1 2 G7SA

G7SA. Úzké relé s nuceně rozpínanými kontakty podle norem EN. Relé s nuceně rozpínanými kontakty. Informace pro objednání G7SA-#A#B 1 2 G7SA Úzké relé s nuceně rozpínanými kontakty podle norem EN EN50205 třídy A VDE certifikace. Ideálně vhodný pro použití v bezpečnostních obvodech výrobních zařízení. K dispozici jsou čtyřpólová a šestipólová

Více