Asociace učitelů španělštiny. Asociación de Profesores de Español República Checa
|
|
- Dominika Soukupová
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Asociace učitelů španělštiny Asociación de Profesores de Español República Checa Comité ejecutivo Presidente, Tesorero: Tomáš kupka Vicepresidenta para las regiones: Eva Kotrčková Vicepresidente: Július Štang Redactor: Jitka Fenclová Vocero: Ingrid Castro Direcciones de contacto Página web: Administrador de web: Tomáš Kupka Correo electrónico: Correo postal: PhDr. Tomáš Kupka Gymnázium, Česká Třebová Tyršovo nám Česká Třebová Teléfono: Las opiniones y el contenido de los artículos son responsabilidad exclusiva de los autores.
2 Estimados colegas: Publicamos el nuevo número de nuestro Boletín que contiene artículos y otras contribuciones relacionadas con nuestra Asociación y con el mundo de la enseñanza de ELE en la República Checa. Empezamos con el artículo de parte de David R. Sousa Fernández, Asesor Didáctico de la Editorial Edelsa, sobre el uso de los manuales con el apoyo de su versión digital. En la parte Materiales y presentaciones pueden encontrar una descripción didáctica del material Habla y Opina, un manual creado para un curso de conversación, en el marco de cualquier plan de estudios, para alumnos de nivel intermedio o alto. Además se nos presenta en esta parte Ústav romanistiky Filozofické fakulty Jihočeské univerzity České Budějovice, uno de los departamentos de las universidades de la República Checa que ofrecen los estudios de la filología hispánica. En la parte Actualidad e información pueden encontrar información relacionada con el concurso para los estudiantes checos conocido como Olympiáda ze španělštiny o Konverzační soutěž ze španělštiny. Alena Malá escribe sobre el proceso del concurso, detalla las partes y métodos de la evaluación. Al final de su artículo hay tablas de colocación de los participantes del nivel nacional que participaron en el año El artículo Období změn v konverzační soutěži ve španělštině contiene un resumen de pasos por los cuales, finalmente, van cambiando cuestiones mencionadas o criticadas por los participantes del concurso. Concluimos nuestro Boletín con la información de parte del Comité Ejecutivo recordando las actividades de la APE en el año 2015 y el estado de cuentas de la APE en el año Además incorporamos un suplemento que es el material elaborado por parte de Ana Lucía Vich Gadella, Consejera Económico y Comercial Jefe, Embajada de España en Praga, llamado España República Checa: relaciones económicas y oportunidades de colaboración. Queremos dar las gracias a todos que nos han apoyado, particularmente a las embajadas y a las editoriales. Muchas gracias a todos los ponentes que nos ayudaron de manera abnegada a preparar el programa para nuestras jornadas de conferencias y talleres didácticos. También agradecemos a todos los que participan en nuestras actividades. Quedamos a su disposición para que puedan informarnos y enviar sus opiniones. Tomáš Kupka, Presidente de la APE
3 Artículos Tecnologías del Aprendizaje y el Conocimiento: Los manuales de ELE en la era digital David R. Sousa Asesor didáctico, Editorial Edelsa El incesante desarrollo de las nuevas tecnologías, el interés que suscitan y la generalización de su uso han estimulado, en las últimas décadas, la incipiente necesidad de incorporar a nuestra vida diaria todo tipo de nuevos avances tecnológicos. En el ámbito educativo también se impone de modo paulatino el uso de dichas tecnologías dentro del proceso de enseñanza y aprendizaje. De hecho, el impacto del progreso tecnológico ha implicado que el desarrollo de la competencia digital se convierta en el preámbulo formativo de las nuevas generaciones que, actualmente, comienzan su periplo escolar sin saber leer ni escribir, pero con gran destreza en el manejo de todo tipo de instrumentos y aplicaciones digitales. Durante este proceso de implantación tecnológica se ha acuñado el término TIC (Tecnologías de la Información y Comunicación), empleado para hacer referencia a todo el elenco de herramientas digitales que facilitan tanto el acceso como la gestión de contenidos. Si bien, con el paulatino empleo de dicha tecnología en las aulas, van emergiendo las primeras dificultades para los docentes; no tanto en relación a su manejo como en ponderar qué componentes digitales emplear y, sobre todo, cómo adaptarlos a su entorno educativo. Bajo estas premisas surgen las TAC (Tecnologías del Aprendizaje y el Conocimiento), como el resultado de la aplicación educativa de las TIC, mediante metodologías apropiadas, principalmente significativas y colaborativas, promoviendo a su vez nuevos escenarios de aprendizaje y construcción del conocimiento (Aduviri, 2012). Es decir, las TAC son el resultado de dotar a las herramientas digitales Asociace učitelů španělštiny Bulletin 3
4 de una orientación didáctica y metodológica adecuadas, ya que las TAC van más allá de aprender meramente a usar las TIC y apuestan por explorar estas herramientas tecnológicas al servicio del aprendizaje y de la adquisición de conocimiento (Lozano, 2011). En un intento por establecer los componentes necesarios para la integración eficaz de la tecnología en la enseñanza, Mishra y Koehler (2006) establecen el modelo TPACK (Technological Pedagogical Content Knowledge). Su tesis sostiene que el buen manejo y desarrollo de las tecnologías en el aula depende de la combinación resultante de los conocimientos sobre la materia impartida, la preparación pedagogía y los saberes tecnológicos del docente, sin descuidar, por supuesto, el entorno específico en que se aplica. Reproduced by permission of the publisher, 2012 by tpack.org A través de esta teoría se pretende orientar el modo de enseñar de los actuales docentes a la forma de aprender de los llamados nativos digitales (Prensky, 2010), etiqueta que engloba a las generaciones que nacen y se forman en un contexto de inmersión tecnológica. Sobre todo, cuando la mayoría de sus docentes son inmigrantes digitales que no han nacido ni crecido rodeados de los nuevos elementos tecnológicos, sino que los han adoptado en sus vidas de modo más tardío. 4 Asociace učitelů španělštiny Bulletin
5 Afirma Perry (2000) que las diversas clases de experiencias conducen a diversas estructuras cerebrales, es decir, el entorno y los estímulos recibidos afectan al modo en que las personas procesan la información. A través de este tipo de hipótesis se explican las rupturas o desfases existentes entre las diferentes generaciones. Un ejemplo de esta ruptura sería la llamada brecha digital existente entre nativos e inmigrantes digitales, al verse estos últimos obligados a adaptarse a la vorágine tecnológica en la que se han visto envueltos, pero en la cual no se han formado. Una brecha digital y generacional que no puede ser ignorada ni aceptada sin propósito firme de cambio para intentar paliarla o solventarla (Prensky, 2010). Por tanto, los docentes no solo deben manejar conocimientos didácticos, sino también destrezas tecnológicas que le permitan seleccionar las herramientas digitales adecuadas para desarrollar los contenidos que quieran llevar a clase. De este modo, el docente de ELE no es solo un facilitador de los contenidos lingüísticos, sino que se convierte en la figura vertebradora de todo el proceso de aprendizaje. Ha de conocer las metodologías didácticas adecuadas y aplicarlas de manera cooperativa para que el discente aprenda a construir conocimiento a partir del desarrollo de contenidos tanto de modo tradicional como a través de medios digitales. En resumen, el profesor debe adaptar su manera de enseñar a la forma de aprender de los alumnos. Un ejemplo práctico de cómo ajustar los materiales a las características y necesidades de los aprendientes lo tenemos en el mundo digital de los manuales de Edelsa, una apuesta por crear manuales modernos e interactivos, adaptados a las particularidades de la generación digital. Una de las principales TAC que encontramos en Edelsa es tuaulavirtual. Se trata de una plataforma on-line que puede ser utilizada en cualquier tipo de dispositivo (PC, portátil, Mac, Ipad y tablet) y que permite a los alumnos realizar actividades complementarias de diferente tipología. Estas actividades abarcan ámbitos tan variados como la pronunciación, la ortografía, el léxico, la gramática o la comprensión y expresión escrita. Para facilitar la labor docente, el profesor dispone de la posibilidad de crear un grupo con sus alumnos a través del cual podrá supervisar las actividades realizadas por los estudiantes, comprobar sus progresos y obtener sus calificaciones. Una de las grandes ventajas que aporta la plataforma es que el propio sistema se encarga Asociace učitelů španělštiny Bulletin 5
6 de corregir automáticamente todas las actividades y muestra los resultados de una forma sencilla y ordenada. Permite también guardar una copia del expediente de los estudiantes en diferentes formatos. Dicho expediente está disponible tanto para el profesor como para el alumno. De este modo, al poder comprobar los resultados de las actividades realizadas y revisar las soluciones de los ejercicios, el estudiante puede trabajar de manera autónoma siendo consciente de su propio aprendizaje y comprobando su progreso. Esto, evidentemente, implica el crecimiento de sus habilidades como aprendiente autónomo. La comunicación multidireccional entre los integrantes del grupo se ve favorecida por el intercambio de mensajes que la plataforma permite hacer entre los usuarios. El profesor también puede compartir archivos con sus estudiantes y comunicarse con otros docentes que estén trabajando en la plataforma con el mismo manual. Los alumnos, a su vez, podrán comunicarse con otros estudiantes de cualquier parte del mundo que también estén utilizando la plataforma, compartiendo experiencias, fomentando la construcción conjunta del conocimiento y, al mismo tiempo, potenciando el uso de la lengua. Otra de las tecnologías vinculadas al aprendizaje que Edelsa pone a disposición de los docentes es el libro digital manual de uso. Este material ofrece en soporte 6 Asociace učitelů španělštiny Bulletin
7 USB utilizable tanto en pizarra digital como a través de un simple proyector el libro del alumno con audios incluidos y enriquecido con vídeos y documentos extra. El salto de la tecnología de la información a la tecnología del aprendizaje se produce porque no solo se digitaliza el manual y se le añaden diversos elementos tecnológicos (vídeos, imágenes digitalizadas, pósteres, audios), sino que estos componentes se introducen dentro de la secuencia didáctica relacionándolos con las actividades comunicativas que en ella se trabajan. De este modo, se dota a las TIC de una adecuada metodología y se orienta didácticamente su uso (TAC). Los audios permiten su reproducción sin necesidad de utilizar ninguna otra herramienta; los pósteres complementan, amplían y refuerzan los contenidos léxicos y culturales trabajados en clase; y los vídeos, insertados cada dos unidades, permiten a los alumnos enfrentarse a situaciones comunicativas reales y realizar motivadoras actividades de base audiovisual. Para facilitar la labor docente, el USB que contiene el libro digital viene acompañado de un pequeño manual donde se detallan las características de todos estos materiales extra y se propone una posible explotación didáctica para cada uno de ellos. Asimismo, en esta reproducción digital del manual podemos movernos por las páginas libremente y realizar zoom, pintar, subrayar, escribir, insertar flechas e, incluso, Asociace učitelů španělštiny Bulletin 7
8 nos permite crear cortinas que oculten parte de la imagen con el fin de alterar la información visible y modificar las secuencias didácticas para adaptarlas a nuestras necesidades. Por último, para que el docente se sienta cómodo y acompañado en todo momento, dentro del libro digital se facilita el acceso a una guía didáctica, descargable en formato PDF e imprimible, que pretende facilitar a los docentes su labor orientándoles y dándoles ideas para explotar el manual. Podemos, pues, concluir afirmando que actualmente se socializa de modo muy diferente a épocas anteriores a la expansión digital, circunstancia que influye en la manera de construir la cosmovisión, de relacionarse con los demás y, por supuesto, de concebir los procesos de enseñanza y aprendizaje. Por tanto, la educación debe adaptarse al contexto que la rodea, en un intento porque las aulas sean un reflejo de la sociedad y no un lugar aislado de la realidad en la que vivimos, tratando, en definitiva, de que los docentes consigan adaptar su manera de enseñar al modo de aprender de sus alumnos. Bibliografía Aduviri, R. (2012), Tecnologías para el aprendizaje y el conocimiento. En Lozano, R. (2011), De las TIC a las TAC: tecnologías del aprendizaje y el conocimiento. Anuario ThinkEPI, v. 5 pp Mishra & Koehler (2006), Technological pedagogical content knowledge: A framework for teacher knowledge. Teachers College Record, 108(6), pp Perry P. (2000), American Way. Citado en Prensky, M. (2001), Realmente piensan diferente?, MCB University Press, Vol. 9 N.º 6. Prensky, M. (2010), Nativos e Inmigrantes Digitales, SEK ( NATIVOS%20E%20INMIGRANTES%20DIGITALES%20(SEK).pdf 8 Asociace učitelů španělštiny Bulletin
9 Materiales y presentaciones Habla y Opina: un manual de conversación para alumnos inquietos Autores: Carlos Ferrer, Santiago Fariña, KláraSýkorová Editorial: EDIKA Las clases de conversación siguen siendo en la mayor parte de los casos propuestas educativas poco definidas en las que lo único que solemos saber es que el objetivo principal es que el alumno hable y mejore por tanto su fluidez y expresión oral. Tanto en centros públicos como privados, o en clases particulares, los cursos de conversación se desarrollan con un programa de tipo temático, cuando existe, es decir, basado en grupos de vocabulario (vacaciones, naturaleza, computadoras, etc.) y con una gran libertad metodológica para el profesor. Esta mano libre de la que goza normalmente el docente en estos casos suele llevar a un mayor esfuerzo en la preparación de las clases y al uso de materiales a menudo incoherentes o poco ajustados al nivel, que por otro lado los estudiantes suelen perder o ignorar después con facilidad. Además la dinámica de las clases acaba siendo pobre y basada en el y tú qué opinas de esto, estrategia que puede dar resultados desiguales según los estudiantes, los temas y el profesor. Para solucionar estos problemas han surgido en los últimos años diversos manuales centrados en este tipo de enseñanza, cada uno con sus puntos fuertes y sus carencias. Así Tema a Tema, de Edelsa, seguramente el de mejor calidad gráfica, está más dedicado a la adquisición de vocabulario que a la expresión oral en sí. Hablemos en Clase, de Edinumen, es más bien una colección de extensas y trabajadas actividades orales que, sin embargo, no permite armar por sí mismo una clase de conversación. Bien Dicho!, de SGEL, hace hincapié en diferentes destrezas orales y ambientes de comunicación, y tampoco puede ser en sí mismo base para un curso de conversación. Asociace učitelů španělštiny Bulletin 9
10 Es en este contexto cuando tiene sentido la aparición de un nuevo manual que facilite y mejore los cursos de conversación. Cuando iniciamos el proyecto de Habla y Opina, los autores nos propusimos la creación de un manual que pudiera servir de base para un curso de conversación, en el marco de cualquier plan de estudios, para alumnos de nivel intermedio o alto. De esta manera, Habla y Opina tiene las siguientes características. - Estructura a partir de temas generales como trabajo, música o salud para facilitar la adquisición de vocabulario. - Numerosas y variadas actividades orales para enriquecer la dinámica de las clases. - Presentación atractiva de los temas, con materiales de diverso tipo: viñetas, dibujos, fotografías, textos, infografías, audiciones, etc. - Tratamiento no superficial de los temas, de forma que se potencia la polémica y la discusión, que los estudiantes tengan ganas de hablar y dar su opinión. - Actividades escritas que los estudiantes pueden hacer como tarea en casa para practicar el vocabulario aprendido. - Centrarse en la expresión oral pero no dejar de lado ninguna de las destrezas. - Nivel entre B1 y B2. Estructura del manual Habla y Opina cuenta con 20 unidades independientes que se pueden trabajar por separado, en cualquier orden o incluso de forma incompleta, ya que no hay ninguna serie de contenidos gramaticales que tenga que ser recorrida. El orden propuesto únicamente pone unas junto a otras a unidades relacionadas entre sí. Cada unidad desarrolla su tema en forma de varios subtemas para conseguir mayor variedad e interés, y poder concretar mejor los materiales. El manual abarca así desde la crisis económica o la motivación en el trabajo hasta las críticas a la teoría del cambio climático o las claves de un buen sistema educativo, pasando por las medicinas alternativas o la seguridad alimentaria. Los estudiantes disponen además de una recopilación de recursos lingüísticos para diferentes objetivos comunicativos (negar, mostrar sorpresa, admitir con reservas, etc.), un vocabulario español-checo y la transcripción de todas las audiciones. 10 Asociace učitelů španělštiny Bulletin
11 Estructura de las unidades Cada unidad consta de ocho páginas y está pensada para ser completada en dos o tres sesiones de 90 minutos, aunque evidentemente depende de la naturaleza y tamaño del grupo. Las secciones son las siguientes: - Entrando en materia: Se trata de las dos páginas introductorias a la unidad. Se desarrolla una única temática a partir de varias actividades y un estímulo visual que domina la doble página. Se sugieren también preguntas para inspirar el debate o la conversación espontánea sobre diferentes aspectos del tema tratado. Las actividades orales son de diferentes tipos y dinámicas: ordenar listas de conceptos según diversos criterios, obtener información del compañero, debatir en parejas o tríos para llegar a una conclusión o crear algo, definir un concepto, hacer lluvias de ideas, juegos de rol, discutir a partir de textos, fotografías o viñetas En la mayor parte de los casos el estudiante debe utilizar sus capacidades argumentativas, aportar su opinión y razonarla, presentar opciones y escenarios, barajar la teoría con sus propias experiencias, etc. En todo momento los materiales son susceptibles de provocar debates o conversaciones si el profesor las guías o toma la iniciativa. - Soltando la lengua: El tema principal de la unidad se sigue desarrollando, esta vez a través de dos o más subtemas. La variedad de actividades y estímulos visuales es mayor que en la sección anterior, por lo demás es el mismo concepto que Entrando en materia. - El don de la palabra. La sección comienza con un texto de tipo periodísticointerpretativo que por sí mismo puede dar lugar a un debate espontáneo, sin actividades guiadas. Un recuadro destaca dos o más frases hechas o recursos expresivos que aparecen en el texto. Le siguen una o dos actividades de comprensión y a continuación una serie de ejercicios escritos para practicar el vocabulario aparecido en la unidad. La sección termina con una lista del vocabulario destacado, con espacio para que los estudiantes lo rellenen por sí mismos. - A debate. Se trata de debatir en conjunto sobre lo visto en la unidad. Para hacerlo más fácil presentamos tarjetas con posturas ya descritas. Asociace učitelů španělštiny Bulletin 11
12 - Punto final. Se proponen juegos para repasar el vocabulario y una actividad de redacción escrita. Nivel Como se han mencionado, el nivel del manual es B1-B2, lo que exige una mayor naturalidad de los materiales. De hecho los textos han sido realizados exclusivamente para el manual, pero eso no significa que no sean auténticos. Los hemos elaborado hablantes nativos sin preocuparnos del nivel del lector. No se ha simplificado nada ni evitado ningún tiempo verbal. En todo caso se ha pulido el español para hacerlo lo más universal posible y se ha tratado de incluir en la medida de lo posible el vocabulario que considerábamos era necesario que apareciera en cada unidad. El vocabulario destacado, que es el que se trabaja en los ejercicios y se recoge en el vocabulario final de cada unidad, fue seleccionado teniendo en cuenta dos factores: su pertinencia temática en la unidad y su interés para un estudiante de nivel B1 o B2. Al mismo tiempo la aproximación a los temas no es ni superficial ni maniquea, y exige de los estudiantes (al mismo tiempo que fomenta) cierta madurez e interés en temas sociales, políticos, económicos, medioambientales, etc. También necesita de un profesor capaz de guiar a la clase en las discusiones y debates y de estimular a los estudiantes con las preguntas y la actitud apropiadas. Conclusión Estamos convencidos de que Habla y Opina constituye una novedad interesante no solo en el mercado checo, sino en general en el mundo de la enseñanza de ELE, al dar respuesta a las necesidades pedagógicas de las llamadas clases de conversación. Su disponibilidad puede mejorar sustancialmente la calidad de este tipo de enseñanza y al mismo tiempo animar a centros y profesores a abrir este tipo de cursos. Creemos que el manual presenta numerosos estímulos para que los estudiantes hablen, incluye actividades de diverso tipo y nodesdeña en ningún momento la conversación espontánea y el debate en clase. Potencia además la ampliación de vocabulario, que va de la mano con la expresión oral. Encontrarán las soluciones de Habla y opina en 12 Asociace učitelů španělštiny Bulletin
13 Asociace učitelů španělštiny Bulletin 13
14 14 Asociace učitelů španělštiny Bulletin
15 Asociace učitelů španělštiny Bulletin 15
16 16 Asociace učitelů španělštiny Bulletin
17 Prezentace pracovišť vysokých škol ČR s oborovým studiem španělštiny Ústav romanistiky Filozofická fakulta Jihočeské univerzity České Budějovice Úvod historie a představení Ústavu romanistiky FF JU. Ústav romanistiky Filozofické fakulty JU vznikl transformací Katedry romanistiky, která od roku 1991 působila na Pedagogické fakultě JU v Českých Budějovicích. V současné době Ústav romanistiky FF JU nabízí studium v bakalářských a magisterských studijních programech francouzské, italské a španělské filologie a v doktorském programu Románské jazyky. Na Ústavu romanistiky FF JU je též možno studovat navazující magisterský program Učitelství pro střední školy v oborových specializacích pro všechny tři zmíněné jazyky. Kromě tradičně koncipovaných filologických oborů nabízí Ústav romanistiky i obory aplikované, zaměřené na evropský a mezinárodní obchod (Španělský/ Francouzský/Italský jazyk pro evropský a mezinárodní obchod). Vědecká činnost Ústavu romanistiky pokrývá obě stěžejní filologické disciplíny: lingvistiku zde se pracovníci Ústavu romanistiky dlouhodobě věnují vybraným problémům románské synchronní jazykovědy (lexikální morfologie, syntax, textová lingvistika) a výzkumu odborného jazyka (zejména jazyka právního), a literaturu Ústav romanistiky vyvíjí badatelskou činnost v oblasti dějin románských literatur a jejich recepce v českých zemích (historické knižní fondy, recepce překladů). Studijní obory pro španělský jazyk a mezinárodní spolupráce. Španělský jazyk je možno na Ústavu romanistiky FF JU studovat na stupni bakalářském, magisterském i doktorském. Studium je koncipováno jako jednooborové nebo dvouoborové (podle příslušného oboru). Níže uvádíme přehledné schéma studijních oborů, které Ústav romanistiky FF JU nabízí pro studium španělského jazyka: Asociace učitelů španělštiny Bulletin 17
18 V rámci studia španělského jazyka mají studenti možnost strávit část svého studia na některých z partnerských univerzit v rámci programu Erasmus+. V současné době máme uzavřené bilaterální smlouvy s univerzitami ve Valladolidu, Alicante, Badajozu, Granadě, Ceutě, Alcalá de Henares, Salamance, Vigu a Santanderu. Od akademického roku 2016/17 plánujeme rozšířit nabídku o studium španělského jazyka v navazujícím magisterském stupni na FF JU v Českých Budějovicích a Universidad de Salamanca s možností získání vysokoškolského diplomu z obou univerzit ( dvojí diplom ). Přijímací řízení základní informace. Ke studiu španělského jazyka na FF JU v Českých Budějovicích mohou být uchazeči přijati buď bez přijímacích zkoušek (celkový studijní průměr za poslední 3 uzavřené roky studia na SŠ nejvýše 1,90; průměrná známka z předmětu španělský jazyk nejvýše 1,50) nebo na základě ústního pohovoru. V ústním pohovoru uchazeči prokáží zejména schopnost komunikovat španělsky minimálně na úrovni A2 SERR (optimální je úroveň B1-B2), rozhled ve španělské/hispanofonní literatuře a orientaci v dějinách a reáliích Španělska a hispanofonních zemích. Bližší podmínky a specifikace přijímacího řízení je dostupná přes internetové stránky fakulty a ústavu. 18 Asociace učitelů španělštiny Bulletin
19 Co nabízíme svým studentům? Získání praktické znalosti španělského jazyka na vysokoškolské úrovni (rodilí mluvčí, kvalifikovaní čeští pedagogové) Získání rozhledu ve španělské a hispanofonní literatuře Získání schopnosti teoreticky uvažovat o jazyce a o literatuře Získání schopnosti efektivně získávat a vyhodnocovat informace v cizím jazyce s použitím moderních informačních prostředků Získání znalostí z odborné administrativně-právní a ekonomické španělštiny (bakalářský obor Španělský jazyk pro evropský a mezinárodní obchod), interpretace a základy překladu odborných španělských textů (magisterský obor Španělský jazyk) Znalosti z oblasti českého a evropského práva, ekonomie a mezinárodního obchodu (bakalářský obor Španělský jazyk pro evropský a mezinárodní obchod) Možnost zvolit si povinně-volitelné předměty zaměřené na odbornou a administrativně-právní španělštinu (bakalářský obor Španělský jazyk a literatura) a překlad a interpretaci odborných textů (magisterské obory Španělský jazyk a literatura a Učitelství španělského jazyka pro SŠ) Výuka v českém i španělském jazyce zajišťována českými odborníky i hostujícími odborníky z partnerských univerzit Možnost strávit část studia v zahraničí viz seznam partnerských univerzit Moderní a technicky velmi dobře vybavené posluchárny a seminární učebny (Wi- Fi, interaktivní tabule, ) Dostupnou a technicky i materiálně velmi dobře vybavenou Akademickou knihovnu v univerzitním kampusu Spolupráce s Asociací učitelů španělštiny, Instituto Cervantes, apod. Kontakt: Ústav romanistiky FF JU Branišovská 31a České Budějovice telefon: Internetové stránky Ústavu romanistiky FF JU: Facebook Ústavu romanistiky FF JU: Den otevřených dveří: Asociace učitelů španělštiny Bulletin 19
20 Actualidad e información Konverzační soutěž ze španělštiny v roce 2015 Alena Malá Letos jsme slavili jubilejní 20. ročník Konverzační soutěže ze španělského jazyka. Ústřední kolo proběhlo v Praze ve čtvrtek Tradičně se vše odehrávalo v Institutu Cervantes, který poskytl své prostory: místnosti pro zkoušení i pro studenty a pedagogický doprovod a také slavnostní aulu pro zahájení a závěrečné vyhlášení výsledků soutěže. Soutěž organizoval Národní institut pro další vzdělávání (NIDV) MŠMT pod vedením Mgr. Barbory Šteflové. Úvodní proslov a závěrečné předávání cen moderovala paní doktorka Anita Pavlíčková, která je hlavní duší soutěže a jako každý rok připravila sama všechny soutěžní otázky. V letošním roce došlo k několika změnám. Byla upravena pravidla pro mladší kategorii, která byla určena pro soutěžící, kteří se učili španělský jazyk nejdéle tři roky (původně to byly roky dva) a hranice starší kategorie byla také posunuta o jeden rok výše. Bilingvní studenti se soutěže účastnili poprvé, kategorie byla zavedena nově. Ústředního kola se v mladší kategorii zúčastnilo 13 soutěžících, ve starší kategorii jich bylo 12 a v nově otevřené kategorii pro bilingvní studenty soutěžilo 9 studentů. V porotě pro mladší kategorii studenty hodnotili: Daniel Grau Frechina z Valencie, Petra Skládalová z Institutu Cervantes a Alena Malá jako předsedkyně. Starší kategorii a zároveň i bilingvní studenty zkoušely: Hana Bušková, Milena Hajná a porotě předsedala Anita Pavlíčková. Práce druhé poroty tak byla opravdu velmi náročná, jelikož měla za úkol hodnotit dvě kategorie po sobě a nepočítalo se s žádným časovým prodloužením soutěže. Studenti, kteří se soutěže účastnili minulý rok, měli výhodu, věděli, co je čeká a byli řádně připraveni. V mladší kategorii se to nakonec projevilo tím, že se umístili na prvních třech místech. Student, který zvítězil, byl lepší o 4 body než student na druhém místě, ale umístění druhých dvou soutěžících (druhé a třetí místo) bylo velmi těsné, jejich výkony se lišily jen o jeden bod. To, že soutěž vyhráli tři chlapci, bylo možná také dáno tím, že test poslechu s porozuměním se týkal sportu a jedna z podotázek byla 20 Asociace učitelů španělštiny Bulletin
21 vyjmenovat jména známých sportovců, kteří byli v textu zmíněni. Student, který obsadil druhé místo, dokonce u každého sportovce napsal všechna jména a příjmení bez chyb a zároveň navíc určil, v jakém sportu kdo vyniká. Mezi studenty na prvních šesti místech byla jen jedna studentka, která se soutěže v loňském roce neúčastnila, všichni ostatní se představili již podruhé. Ve starší kategorii se na třetím místě umístila také studentka, která se účastnila ústředního kola podruhé, ale první dvě místa byla obsazena novými studenty. V bilingvní kategorii dvě poslední studentky získaly stejný počet bodů, což jasně ukazuje na to, jak je občas těžké mezi soutěžícími rozlišit jejich znalosti a jazykové dovednosti, rozdíly bývají minimální či prakticky žádné. Kromě jedné studentky starší kategorie, která měla celkově 98 bodů, získali všichni soutěžící ve všech kategoriích více jak 100 bodů z celkového maxima 200, což vypovídá o jejich vysoké jazykové úrovni. O pořadí umístění bylo rozhodnuto zejména na základě písemné části. Nejvíce problémů měli studenti s otázkami z reálií. V konverzaci byla většina studentů výborná, občas bylo jen třeba dotaz poroty zopakovat. Někteří studenti nepochopili pointu vylosované série obrázků, jiní popisovali obrázky jednotlivě a neporozuměli tomu, že jsou propojené a tvoří příběh. Nejčastěji se objevovala chyba v používání sloves ser a estar a u tvarů minulého času některých nepravidelných sloves, což ovšem nebránilo porozumění tomu, co chtěl student říci. Když studenti neznali specifickou slovní zásobu, vždy se dokázali vyjádřit kompenzačně a situaci opsat jinými slovy. Bylo vidět, že jsou na hodinách zvyklí konverzovat. V letošním roce přijalo pozvánku účastnit se zahájení nebo závěru soutěže několik významných reprezentantů z různých velvyslanectví španělsky hovořících zemí: Roberto Diego del Corral a Natálie Krejníková za Mexiko, Gustavo Sierra za Bolívii, Julio Ibullus za Peru, Pedro Calvo-Sotelo Ibáňez-Martín a Taťána Vančurová za Španělsko. Institut Cervantes zastupovali: ředitel institutu - Ramiro Villapadierna a vedoucí pro studium španělštiny - Salvador Almadena. Za NIDV přišla studentům na závěr poblahopřát také Mgr. Irena Hošková. Studenti, kteří se umístili na prvních třech místech ve všech kategoriích, dostali věcné dary (většinou knížky) z NIDV i od zúčastněných velvyslanectví. Soutěž je každým rokem populárnější, a proto doufáme, že bude i nadále úspěšně pokračovat a všechny studenty španělštiny motivovat ke stále lepším výkonům a výsledkům. Asociace učitelů španělštiny Bulletin 21
22 Tabulka s výsledky mladší kategorie (SŠ I) Jméno soutěžícího Kraj Adresa školy Body celkem (max. 200) 1. Tomáš Jurásek OLK Gymnázium, Masarykovo náměstí 8, Šumperk Roman Kala PLK Gymnázium a SOŠ, Mládežníků 1115, Rokycany Le Pham Xuan Duc JCK Gymnázium, Jírovcova 8, České Budějovice Kristýna Pěstová SCK Gymnázium, Komenského nám. 1, Říčany Adéla Smejkalová VYS Gymnázium, Jana Masaryka 1, Jihlava Tereza Csibová LBK Podještědské gymnázium, Sokolovská 328, Liberec Markéta Tomanová MRSK Gymnázium Hladnov a JŠ, Hladnovská 35, Ostrava Zuzana Meteláková PHA Gymnázium Budějovická 680, Praha Kristýna Parachinová ULK Gymnázium, Čs. dobrovolců 11, Teplice Kateřina Srbová ZLK Masarykovo gymnázium, SZŠ a VOŠ zdravotnická,tyršova 1069, Vsetín 11. Kateřina Šimonová KHK PSJG Hradec Králové, s.r.o., Brandlova 875, Hradec Králové 12. Michaela Bergerová JMK Gymnázium a SOŠZE Vyškov, Komenského 16, Vyškov 13. Tamara Vaňousová PAK Gymnázium, Tyršovo náměstí 970, Česká Třebová Tabulka s výsledky starší kategorie (SŠ II) Jméno soutěžícího Kraj Adresa školy Body celkem (max. 200) 1. Matěj Pros PHA Gymnázium Budějovická 680, Praha Veronika Palová ZLK Masarykovo gymnázium, SZŠ a VOŠ zdravotnická, 156 Tyršova 1069, Vsetín 3. Zuzana Vrbková JMK Gymnázium, Slovanské náměstí 7, Brno Anna Kačmaříková MRSK Gymnázium Petra Bezruče, ČSA 517, Frýdek- Místek Kateřina Konrádová SCK Gymnázium, Husova 470, Benešov Asociace učitelů španělštiny Bulletin
23 6. Leonita Kruezi LBK Podještědské gymnázium, Sokolovská 328, Liberec Stanislav Brož PLK Gymnázium Františka Křižíka a ZŠ, s.r.o., Sokolovská 54, Plzeň Adriena Jahodářová ULK Gymnázium, Čs. dobrovolců 11, Teplice Jana Patschová VYS Gymnázium, Masarykovo náměstí 8, Šumperk Elena Hadjieva JCK Gymnázium Pierra de Coubertina, Náměstí Františka Křižíka 860, Tábor 11. Nikol Dvořáková KHK PSJG Hradec Králové, s.r.o., Brandlova 875, Hradec Králové 12. Kateřina Janošová PAK Gymnázium Dr. Emila Holuba, Na Mušce 1110, Holice Tabulka s výsledky bilingvní kategorie (SŠ III) Jméno soutěžícího Kraj Adresa školy Body celkem (max. 200) 1. Vít Zavázal JCK Biskupské gymnázium J. N. Neumanna, Jirsíkova 5, České Budějovice Kristina Kellnerová MRSK Gymnázium, Hladnov a JŠ, Hladnovská 35, Ostrava Laura Kyseláková VYS Gymnázium, Masarykovo náměstí 8, Šumperk Kristýna Matute ZLK Masarykovo gymnázium, SZŠ a VOŠ zdravotnická, Tyršova 1069, Vsetín 5. Martina Stehnová KHK PSJG Hradec Králové, s.r.o., Brandlova 875, Hradec Králové Zuzana Košatková PHA Gymnázium Přípotoční 1337, Praha Daniel Erhart PLK Gymnázium Luďka Pika, Opavská 21, Plzeň Tereza Halačková JMK Klasické a španělské gymnázium, Brno-Bystrc, Vejrostova 2, Brno Daniela Jurek ULK Gymnázium, p. o. Jateční 22, Ústí nad Labem 129 Asociace učitelů španělštiny Bulletin 23
24 Období změn v konverzační soutěži ve španělštině Tomáš Kupka Konverzační soutěž ve španělštině, především její ústřední kolo, je předmětem diskusí již delší dobu. V průběhu let se sice některé diskutované věci posunuly k lepšímu, např. se zvýšil počet krajů organizujících krajská kola soutěže, či se konání ústředního kola soutěže přesunulo do důstojnějších prostor Instituto Cervantes, některé podstatné otázky však stále přetrvávají. Neoficiální diskuse o věcech, které soutěž z pohledu některých vyučujících a žáků zbytečně devalvují, se v posledních dvou letech naštěstí přesouvají do oblasti diskuse veřejné. MŠMT, konkrétně NIDV, si je zřejmě vědomo nutnosti některých organizačních změn, ústy Ing. Ireny Hoškové, náměstkyně sekce profesního rozvoje a kariéry, se proto obrátilo na Asociaci učitelů španělštiny, vyzvalo ji a požádalo o spolupráci při shromáždění podkladů. Na základě výzvy rozeslané členům AUŠ v červnu 2015 byly předsednictvu AUŠ zaslány komentáře k současné situaci v ústředním kole soutěže doplněné v některých případech o návrhy způsobu řešení. V reakcích zapojených osob se především objevily následující připomínky: - obecně pocit rozčarování a zklamání z úrovně ústředního kola 2015, kdy účastníci, vyučující a především studenti, spíše očekávají výjimečnou a mimořádně pozitivní událost, - špatná organizace ústředního kola, nejasnosti v pravidlech a časovém harmonogramu, - způsob, jakým k některým účastníkům ředitelka soutěže přistupovala, jak se vyjadřovala k jejich výkonům, a to jak v průběhu soutěže, tak při vyhlašování výsledků (zbytečná kritika a nedocenění jejich výkonů, způsob osobních komentářů k projevu, chybám apod.), - nedostatečné informace k tematickým okruhům a k samotným částem ústředního kola, - výtky k testu z reálií a zpochybňování jeho smyslu v kontextu soutěže, která má prověřit především jazykovou úroveň soutěžících, 24 Asociace učitelů španělštiny Bulletin
25 - nedostatečné informování vyučujících a školy o konání a následně o výsledcích soutěže, přestože je jméno vyučujícího uváděno na přihlášce, - zveřejňování výsledků soutěže na webu s velkým zpožděním, - upozornění na zvláštnosti v bodování u kategorie SŠ II (dle vyjádření jednoho z kolegů poslední dva roky mají všichni studenti ve všech pěti částech vždy stejný počet bodů, tedy např. 24, a to i vzhledem k tomu, že body udělují tři porotci), - nedůstojné ceny pro úspěšné soutěžící (dle vyjádření kolegů obvykle taška plná podřadných a pro studenty naprosto bezcenných knih); k tomuto tématu viz též příspěvek zveřejněný v Boletínu již v roce 2010, - upozornění na nutnost důslednější kontroly zařazení soutěžícího do správné kategorie (resp. nutnost maximálně férového přístupu vyučujících při zařazování svých žáků do kategorií), - návrh na možnost účasti veřejnosti v průběhu ústní části soutěže. Lze připustit jistou míru subjektivity při formulování názorů oslovených vyučujících, která teoreticky může být druhou stranou vnímána jako nelegitimní, pokud se však nezávislé názory opakují, míra vážnosti situace a váha argumentů roste. Dne se v Praze na NIDV sešli zástupci zainteresovaných stran. Za NIDV se účastnily náměstkyně Ing. Irena Hošková, Ing. Miroslava Faktová, vedoucí Talentcentra, a Mgr. Barbora Šteflová, tajemnice soutěže. Za ústřední komisi byla přítomna Dr. Anita Pavlíčková, Ph.D., Mgr. Alena Malá, za AUŠ PaedDr. Ivana Freitagová z Gymnázia Ostrava-Hladnov, organizátorka krajského kola. Z tohoto jednání vzešel následující výsledek. Bylo navrženo rozšíření komise o místopředsedu a dále jmenování třetí poroty pro nově vzniklou třetí kategorii soutěžících. Přítomní se shodli na tom, že v každé tříčlenné komisi včetně nižších kol soutěže by měl být zastoupen jeden rodilý mluvčí a také zástupce vyučujících ze SŠ. Kvůli kolizi květnového termínu s maturitními zkouškami bylo navrženo posunutí termínu ústředního kola na duben. Diskutován byl i problém s testem z reálií a jeho špatnými výsledky mezi soutěžícími, problém nerovnosti v časové dotaci pro projev každého účastníka a nevyhovující harmonogram soutěže. Bylo stanoveno, aby kvůli transparentnosti bodování odevzdával každý porotce svůj arch s bodováním zvlášť. Dále bylo doporučeno, aby se zorganizovalo důstojnější vyhlašování výsledků, aby byl připraven doprovodný program pro studenty a jejich doprovod. Asociace učitelů španělštiny Bulletin 25
26 AUŠ byla v této souvislosti požádána o zajištění nominace vyučujících do jednotlivých komisí ústředního kola, dále o aktualizaci tematických okruhů v souladu s RVP a evropskými standardy. Z návrhu vzešla aktualizace propozic platných již pro školní rok 2015/2016. Jejich znění připojujeme níže. Soutěže v cizích jazycích propozice pro 2015/2016 (výňatek pro Šj) Pro jazyk španělský: a) kategorie SŠ I (do úrovně nejvýše B1) je určena žákům všech typů středních škol 1) do 3 let výuky španělštiny; probíhá ve školním, krajském a ústředním kole, b) kategorie SŠ II (úroveň B2) je určena žákům všech typů středních škol 1) s více než 3 lety výuky španělštiny započítává se i výuka na ZŠ; probíhá ve školním, krajském a ústředním kole, c) kategorie SŠ III (úroveň C1 a vyšší) je určena žákům všech typů středních škol 1), kteří měli či mají trvalou možnost souvisle komunikovat v daném jazyce mimo samotnou jazykovou výuku viz body 4 a,b,c) na str. 1; probíhá ve školním, krajském a ústředním kole. 1) včetně odpovídajících ročníků víceletých gymnázií. Příloha č. 1 Doporučení k obsahu jednotlivých jazykových soutěží Soutěž ve španělském jazyce se doporučuje s tímto obsahem: Písemná část: - ověření porozumění slyšenému textu pomocí otázek, na něž účastník písemně odpoví (text slyší soutěžící dvakrát, po prvním poslechu jim budou písemně zadány otázky); - ověření porozumění psanému textu pomocí úkolů, které na základě předloženého textu účastník písemně vypracuje. Ústní část: - bezprostřední konverzace se členy poroty na volné téma (všechna témata vycházejí z okruhů probíraných na příslušném stupni školy, v úvodu této části se soutěžící 26 Asociace učitelů španělštiny Bulletin
27 představí a formou dialogu pohovoří na dané téma se členy poroty, tato část je bez přípravy); - řešení jazykové situace - rozhovor na základě obrázku po předchozí pětiminutové přípravě (soutěžící obrázek popíše a odpoví na otázky členů poroty); - rozhovor na obecné téma z oblasti zeměpisu, kultury, hudby, tradic, historie, sportu apod. (soutěžící by měli vycházet z témat stanovených RVP, jejich souhrn je pro danou kategorii součástí propozic viz příloha č. 2). Při hodnocení ústní části se přihlíží především k bohatosti slovní zásoby, pohotovosti a vtipnosti vyjádření. Důraz bude kladen také na výslovnost, gramatickou správnost a na schopnost porozumět položeným otázkám. Obsah a formu soutěže ve španělském jazyce v jednotlivých kolech detailně stanoví příslušná soutěžní porota. Tematické okruhy vycházejí z obsahu školní výuky. Kritéria hodnocení: porota bere v úvahu výslovnost, slovní zásobu, pohotovost a plynulost vyjádření, stupeň porozumění slyšenému či psanému textu, všeobecnou znalost reálií dané jazykové oblasti, u vyšších kategorií event. nonverbální projev. Příloha č. 2 KATEGORIE SŠ I (do 3 let studia španělštiny a do úrovně nejvýše B1) TEMATICKÉ OKRUHY A KOMUNIKAČNÍ SITUACE (v předpokládané úrovni příslušné kategorie) koníčky, zájmy, rodina, bydlení a domácnost, město a venkov, krajina, trávení volného času, dovolená, cestování, svátky a tradice, obchody a nakupování, služby, doprava, kultura, návštěva kina a divadla, nemoci a návštěva u lékaře, jídlo, návštěva v restauraci, jednoduché recepty, práce a pracovní profese, škola a výuka, vybavení školy a učebny, sport a životní styl, příroda a životní prostředí, média REÁLIE ZEMÍ STUDOVANÉHO JAZYKA (v předpokládané úrovni příslušné kategorie) geografické zařazení a stručný popis, významné události z historie, významné osobnosti, životní styl a tradice zemí dané jazykové oblasti v porovnání s Českou republikou, kultura, umění a sport, základní přehled o významných literárních dílech Asociace učitelů španělštiny Bulletin 27
28 KATEGORIE SŠ II (více než 3 roky studia španělštiny, úroveň B2) TEMATICKÉ OKRUHY A KOMUNIKAČNÍ SITUACE (v předpokládané úrovni příslušné kategorie) tematické okruhy kategorie SŠ I rozšířené o: vlastní světonázor, společenské vztahy, společnost, politika a politické strany, státní správa a úřady, ekonomika, vzdělávání a školský systém, debaty a diskuse, příroda a krajina, ekologie a ochrana životního prostředí, globální problémy, věda a technika, umění a umělecké předměty, vybavení pro sport a zábavu, gastronomie, REÁLIE ZEMÍ STUDOVANÉHO JAZYKA (v předpokládané úrovni příslušné kategorie) reálie kategorie SŠ I rozšířené o: politické a ekonomické a společenské postavení ve světě (stručná charakteristika politické situace, ekonomiky, společnosti a kultury zemí dané jazykové oblasti), vztahy zemí dané jazykové oblasti s Českou republikou, literatura (významná díla a autoři), významné osobnosti vědy, techniky, sportu a umění, běžný život a tradice (rodina, vzdělávání, národní záliby a zvláštnosti), jazykové zvláštnosti a odlišnosti, média a jejich účinky na jednotlivce a společnost (tisk, rozhlas, film, internet), zásadní aktuální události veřejného dění KATEGORIE SŠ III (úroveň C1 a vyšší) TEMATICKÉ OKRUHY A KOMUNIKAČNÍ SITUACE (v předpokládané úrovni příslušné kategorie) charakterové vlastnosti, koníčky, zájmy, názory a postoje, náboženství; běh života, rodina, společenské vztahy, domov, vybavení domácnosti; dovolená, zdraví, stravování, životní styl, styl oblékání; typy škol, škola a její vybavení, školní předměty, průběh vyučování, osobnost učitele, hodnocení prospěchu, zkoušky, certifikáty, vědecké společnosti a kluby; veřejné instituce, služby, obchody, politické strany, volby, veřejná jednání a vystoupení, soutěže, státní správa, poštovní, bankovní a dopravní služby, cestování; firmy, průmysl, zemědělství, doprava; zaměstnanost, různé druhy profesí, pracovní události, přijímací řízení, pracovní smlouva, popis práce, bezpečnost práce, stroje a nástroje, pracovní postupy, návody; příroda, počasí, životní prostředí, život na venkově a ve městě; věda a technika, divadlo a kino, hudba a koncerty, architektura, malířství, sochařství, literatura, tradice, sporty a sportovní hry, společenské akce a hry, média, pokrok ve společnosti, problémy současné společnosti 28 Asociace učitelů španělštiny Bulletin
29 REÁLIE ZEMÍ STUDOVANÉHO JAZYKA (v předpokládané úrovni příslušné kategorie) geografické, historické, politické, ekonomické a kulturní postavení země ve světě; vztahy s ČR a EU; významné osobnosti, jejich úspěchy a přínos; historické i současné události většího významu, místa turistického zájmu; vzdělávání, věda, technika, sport, příroda, umění; národní záliby a specifika, jazykové zvláštnosti a odlišnosti; literatura beletrie psaná současným moderním jazykem Asociace učitelů španělštiny Bulletin 29
30 Información de la AU APE Actividades de la APE en el año 2015 Tomáš Kupka Jornada de Conferencias, el 21 de marzo de 2015, Praga 8, U Libeňského zámku 1 Ana Lucía Vich Gadella, Consejera Económico y Comercial Jefe, Oficina Económica y Comercial, Embajada de España en Praga: España República Checa: relaciones económicas y oportunidades de colaboración. Excmo. Embajador Sr. D. Pedro Calvo-Sotelo Ibáñez-Martín, Embajador de España en la República Checa: Saludo a los miembros de la APE. Inés Blanco, Asesora Pedagógica de la Editorial Edinumen: No más deberes aburridos. Presentación de materiales de la Editorial Edinumen. Jitka Fenclová, Zdeňka Dobrozemská, Gymnázium U Libeňského zámku: Mobility vyučujících španělštiny v rámci Erasmus+. Asamblea General de la APE: Informe anual de las actividades, elección del Comité Ejecutivo. Comité Ejecutivo ( ): Tomáš Kupka Július Štang Eva Kotrčková Jitka Fenclová Ingrid Castro Comisión revisora de cuentas ( ) Věra Hoffmannová Markéta Pancířová Lenka Formanová 30 Asociace učitelů španělštiny Bulletin
31 Jornada de Conferencias, el 12 de septiembre de 2015, Tábor, Náměstí Františka Křižíka 860 (Gymnázium Pierra de Coubertina) Miroslava Aurová, Ústav romanistiky, FF Jihočeské univerzity: Má subjuntiv logiku? Jana Pešková, Ústav romanistiky, FF Jihočeské univerzity: Krásy a taje právní španělštiny. Šárka Valverde, překladatelka a tlumočnice: Jak na tlumočení. Jornada de Conferencias, el 21 de noviembre de 2015, Praha 6 Suchdol, Kamýcká 129 (Česká zemědělská univerzita) Petra Vavroušová, Ústav translatologie, FF UK Praha: Tlumočníci a překladatelé v dějinách Latinské Ameriky / Intérpretes y traductores en la historia de Hispanoamérica. David R. Sousa Fernández, Asesor Didáctico de la Editorial Edelsa: Una imagen vale más que mil palabras: el vídeo como recurso didáctico. David R. Sousa Fernández, Asesor Didáctico de la Editorial Edelsa: Presentación de novedades de la Editorial Edelsa. Carlos Torres a Marta Hudousková, Česká zemědělská univerzita v Praze: La distribución organizada del aula en las clases de conversación. Asociace učitelů španělštiny Bulletin 31
32 Zpráva o hospodaření AUŠ - APE v roce 2014 Stav účtu k stav na účtu k ,45 stav hotovosti k ,00 finance celkem k ,45 Příjmy příjmy (členské příspěvky - hotovost) 8400,00 příjmy (členské příspěvky na účet) 8300,00 příjmy (úrok na účtu) 4,66 příjmy celkem za ,66 Výdaje poplatky za vedení účtu ČS 1371,82 jízdné 3516,00 Občerstvení, pronájem 2745,00 webová doména 198,00 Boletín (tisk, vazba, ořez) 4000,00 členský příspěvek FIAPE 1617,00 kancelářské potřeby, poštovné 235, 00 výdaje celkem za ,82 Zůstatek k ,29 z toho na účtu ( ) 47908,29 z toho v hotovosti ( ) 2340,00 Zpracoval Tomáš Kupka Poznámka: Členský příspěvek ve výši 150 Kč je možné zaplatit proti potvrzení na každém setkání AUŠ nebo převodem na účet AUŠ č / 0800 u České spořitelny. Při bezhotovostní platbě vždy prosím uvádějte své jméno a příjmení v kolonce "zpráva pro příjemce". 32 Asociace učitelů španělštiny Bulletin
OLYMPIÁDA VE ŠPANĚLSKÉM JAZYCE 2018/2019
P r o p o z i c e OLYMPIÁDA VE ŠPANĚLSKÉM JAZYCE 2018/2019 Kategorie pro jazyk španělský: a) kategorie SŠ I (do úrovně nejvýše B1) je určena žákům všech typů středních škol 1) do 3 let výuky španělštiny;
VíceVážená paní ředitelko, vážený pane řediteli,
Vážená paní ředitelko, vážený pane řediteli, španělská sekce našeho gymnázia si dovoluje pozvat vítěze Vašeho školního kola z kategorií SŠI, SŠII a SŠIII do krajského kola soutěže ve španělském jazyce.
VíceKRAJSKÉ KOLO SOUTĚŽE VE ŠPANĚLSKÉM JAZYCE
Gymnázium, Olomouc, Čajkovského 9 tel.: 585412493 e-mail: skola@gcajkol.cz vlastimil.kaspir@post.cz www.gcajkol.cz KRAJSKÉ KOLO SOUTĚŽE VE ŠPANĚLSKÉM JAZYCE Datum a místo konání: 6. 3. 2019 v budově Gymnázia,
VíceINVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ
INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 Šablona: III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Název projektu: Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT Číslo
VíceÚSTAV ROMÁNSKÝCH STUDIÍ. Hispanistika urs.ff.cuni.cz
ÚSTAV ROMÁNSKÝCH STUDIÍ Hispanistika urs.ff.cuni.cz ODDĚLENÍ HISPANISTIKY Hispanistika s dlouhou tradicí Zaměření na Španělsko i Hispánskou Ameriku Výuka, studentské práce a atestace v českém a španělském
Více6. L E K C E. V této kapitole se dozvíte:
6. L E K C E V této kapitole se dozvíte: - že španělština nemá u podstatných jmen pádové koncovky, ale pádové vztahy se přesto vyjadřují, a to např. předložkami - jakou úlohu sehrává pevný slovosled a
VíceGrado de Arquitectura
Web de la facultad en inglés: Nombre Coordinador asignado: Datos de contacto Tutorías. Curso en que se aplica el documento: 2014 2015 Fecha última actualización 27/02/2014 Grado de Arquitectura http://www.uic.es/en/esarq?set=s
VíceEU CONDICIONES PARA EXPOSITORES PODMÍNKY ÚČASTI
WINE FESTIVAL wines and food from EU countries VINNÝ FESTIVAL vína a produkty zemí EU CONDICIONES PARA EXPOSITORES PODMÍNKY ÚČASTI Praha 27. a 28. března 2015 Condiciones A cumplir en el lugar de celebración
VíceNetwork Address. Translation (NAT)
Network Address Translation (NAT) NAT: Necesidad Escasez de direcciones IP reales Esta idea es aún debatible, pero El hecho de que Internet empezó en E.E.U.U significó una repartición desbalanceada Dificultad
VíceKATEDRA ANGLISTIKY A AMERIKANISTIKY
KATEDRA ANGLISTIKY A AMERIKANISTIKY FILOZOFICKÉ FAKULTY OSTRAVSKÉ UNIVERZITY V OSTRAVĚ Den otevřených dveří k přijímacímu řízení 2014 Jaké studijní obory nabízíme? tříleté bakalářské studium: Anglický
VíceMAGNITUDES ESCALARES Y VECTORIALES. INTRODUCCIÓN AL CÁLCULO VECTORIAL:
Gmnázium Budějoická MAGNITUDES ESCALARES Y VECTORIALES. INTRODUCCIÓN AL CÁLCULO VECTORIAL: Introducción, Por qué usar ectores? Eisten 2 tipos de magnitudes físicas: ESCALARES (skalární eličin - skalár.
VíceÚSTAV ROMÁNSKÝCH STUDIÍ. Oddělení italianistiky urs.ff.cuni.cz Den otevřených dveří FF UK 11. 1. 2014
ÚSTAV ROMÁNSKÝCH STUDIÍ Oddělení italianistiky urs.ff.cuni.cz Den otevřených dveří FF UK 11. 1. 2014 KDO JSME Oddělení italianistiky součástí Ústavu románských studií (ÚRS) Realizuje výuku stud. programu
VíceÚSTAV ROMÁNSKÝCH STUDIÍ ODDĚLENÍ ITALIANISTIKY URS.FF.CUNI.CZ
ÚSTAV ROMÁNSKÝCH STUDIÍ ODDĚLENÍ ITALIANISTIKY URS.FF.CUNI.CZ Den otevřených dveří 14. ledna 2017 KDO JSME Oddělení italianistiky součástí Ústavu románských studií (ÚRS) Realizuje výuku stud. programu
VíceAdvertencia!!! Preguntas de control Vocabulario: Kontrolní otázky: Slovní zásoba. Gramatika. Gramática:
Tema 5: La agenda ZPKSJ2. Kontrolní otázky: Slovní zásoba Jak se španělsky řekne? V kolik? Kdy? Od kdy do kdy? Od kolika do kolika? S kým? Dopoledne, odpoledne, pondělí, úterý... V 15:00 Jak se španělsky
VícePřihláška Motivační dopis
- Úvod Distinguido Señor: Formální, příjemce muž, jméno neznámé Distinguida Señora: Formální, příjemce žena, jméno neznámé Distinguidos Señores: Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé Vážený pane,
VícePřihláška Motivační dopis
- Úvod Vážený pane, Formální, příjemce muž, jméno neznámé Vážená paní, Formální, příjemce žena, jméno neznámé Vážený pane / Vážená paní, Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé Distinguido Señor: Distinguida
VíceKonverzace ve španělském jazyce
školní vzdělávací program ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM DR. J. PEKAŘE V MLADÉ BOLESLAVI Konverzace ve španělském jazyce PLACE HERE ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM DR. J. PEKAŘE V MLADÉ BOLESLAVI Název školy Adresa
VíceDen otevřených dveří Katedra české literatury a literární vědy Katedra českého jazyka
Den otevřených dveří 8. 9. 2. 2019 Katedra české literatury a literární vědy Katedra českého jazyka Základní pojmy studijní program jednooborové studium = completus dvouoborové studium = sdružené studium
VíceSímbolos de Espaňa. Temacká oblast : Život ve Španělsku Datum vytvoření :
Símbolos de Espaňa Temacká oblast : Život ve Španělsku Datum vytvoření : 9.6.2013 Ročník : 3.ročník Stručný obsah : Zaměřeno na procvičení znalos a doplnění nových informací Způsob využi : Akvní práce
VíceNĚMECKÝ JAZYK A LITERATURA (jednooborové navazující magisterské studium) N 7310 Filologie
NĚMECKÝ JAZYK A LITERATURA (jednooborové navazující magisterské studium) N 7310 Filologie (Platnost akreditace: 10.5. 2011 31.5. 2017) PP povinné předměty OBOROVÉ PŘEDMĚTY POVINNÉ 1 dop. kr. přednášející
VíceABSOLUTORIUM ve školním roce 2014/2015
ABSOLUTORIUM ve školním roce 2014/2015 Třída: 3. C Termín konání absolutoria: 15. - 17. června 2015 Složení zkušební komise Obor: 65-43-N/01 Cestovní ruch Termín: 15. 17. června 2015 Třída: 3.C Stálí členové
VíceŠkola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT
Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 Šablona: Název projektu: Číslo projektu: Autor: Tematická oblast: Název DUMu: Kód: III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN
VíceÚSTAV ROMÁNSKÝCH STUDIÍ. Oddělení portugalistiky urs.ff.cuni.cz
ÚSTAV ROMÁNSKÝCH STUDIÍ Oddělení portugalistiky urs.ff.cuni.cz CO NABÍZÍME Bakalářské studium (tříleté) o znalost základů portugalské lingvistiky, dějin portugalské a brazilské literatury, geografických
VíceMe gusta utilizar la técnica de oficina y tengo buena memoria. Me gusta trabajar fuera y me gusta hacer varias investigaciones.
www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA NÁHLED souboru / titulu Junior Achievement (Rozvoj Kompetencí.JBB) Junior Achievement Lekce: Schopnosti Cvičení: Schopnosti Presente sus capacidades, por favor. Představte
VíceKOREANISTIKA (jednooborové bakalářské studium) B 7310 Filologie
KOREANISTIKA (jednooborové bakalářské studium) B 7310 Filologie S společný základ S 1 Úvod do filozofie * Y SPOLEČNÉHO ÁKLADU POVINNÉ 1 (Platnost akreditace: 30.11. 009 31.1. 017) k p 6 1 / S, LS p 6 PhDr.
VíceŽádost o práci ve Španělsku
Evropské služby zaměstnanosti Žádost o práci ve Španělsku Strategie Hledání práce na místě ( E303 ) - přes zprostředkovatelny práce Národního úřadu práce (Instituto Nacional de Empleo - INEM) - přes soukromé
VíceMinisterstvo školství, mládeže a tělovýchovy č. j.: 19 242/2007-23 V Praze dne 26. září 2007. Vyhlášení
Text úplného znění Vyhlášení pokusného ověřování č. j. 19 242/2007-23 ze dne 26. září 2007, ve znění Dodatku č. j. 1805/2009-23 ze dne 1. dubna 2009 a Dodatku č. 2 č. j. MSMT-9981/2015-2 ze dne 16. června
VíceDen otevřených dveří Katedra české literatury a literární vědy Katedra českého jazyka
Den otevřených dveří 12. 13. 1. 2018 Katedra české literatury a literární vědy Katedra českého jazyka Novela zákona o VŠ zákon č. 137/2016 Sb., kterým se mění zákon č. 111/1998 Sb., o vysokých školách
VíceŠPANĚLSKÝ JAZYK EL PRŮŘEZOVÁ TÉMATA. Občan v demokratické společnosti Člověk a životní prostředí
ŠPANĚLSKÝ JAZYK EL PRŮŘEZOVÁ TÉMATA. Průřezová témata vstupují do vzdělávání jako aktuální zajímavé odkazy k pochopení správnému vnímání různých procesů v současné společnosti. Mají především ovlivňovat
VíceŠPANĚLŠTINU ČESKÁ REPUBLIKA
SVĚT STUDUJE ŠPANĚLŠTINU ČESKÁ REPUBLIKA 2018 Výuka španělštiny jako cizího jazyka Základní vzdělávání V současné době jsou nejvíce studovanými cizími jazyky angličtina, němčina, ruština, španělština a
VíceABSOLUTORIUM ve školním roce 2012/2013
OBCHODNÍ AKADEMIE, STŘEDNÍ PEDAGOGICKÁ ŠKOLA, VYŠŠÍ ODBORNÁ ŠKOLA CESTOVNÍHO RUCHU A JAZYKOVÁ ŠKOLA S PRÁVEM STÁTNÍ JAZYKOVÉ ZKOUŠKY, s. r. o. SNP 170, 500 03 Hradec Králové ABSOLUTORIUM ve školním roce
VícePEDAGOGICKÁ FAKULTA OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ AKADEMICKÝ ROK 2012/2013 POZNÁVÁNÍ JE DOBRODRUŽSTVÍ
PEDAGOGICKÁ FAKULTA OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ AKADEMICKÝ ROK 2012/2013 POZNÁVÁNÍ JE DOBRODRUŽSTVÍ PŘEHLED NABÍZENÝCH STUDIJNÍCH PROGRAMŮ A OBORŮ CO NABÍZÍME? Bakalářské, magisterské, navazující magisterské
Více2015 2016 Pedagogická fakulta Ostravské univerzity v Ostravě. Studijní oblasti. Učitelské studijní obory Neučitelské studijní obory
015 016 Pedagogická fakulta Ostravské univerzity v Ostravě Studijní oblasti Učitelské studijní obory Neučitelské studijní obory Přehled nabízených studijních programů a oborů Bakalářské obory Andragogika
Více1 kurzy španělštiny 2012 2013
1 kurzy španělštiny 2012 2013 2 1 Obsah / Índice ÚVOD / Presentación 3 Všeobecné kurzy / Cursos generales 7 Nabídka všeobecných kurzů / Oferta de cursos generales 12 Učebnice / Manuales.......................................
VíceZávěrečná zpráva o působení lektorky/lektora
Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora Akademický rok: 2014/2015 Destinace (země, město): Španělsko, Santiago de Compostela Jméno, příjmení: Mgr. Kateřina Vlasáková Jméno, příjmení, titul: Kateřina
VíceINVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ
INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 Šablona: Název projektu: Číslo projektu: Autor: III/2 - Inovace a zkvalitněni výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN
VíceASOCIACE UČITELŮ ŠPANĚLŠTINY ASOCIACIÓN DE PROFESORES DE ESPAÑOL REPÚBLICA CHECA. Potřebujeme testy z cizích jazyků? Kateřina Vlasáková
ASOCIACE UČITELŮ ŠPANĚLŠTINY ASOCIACIÓN DE PROFESORES DE ESPAÑOL REPÚBLICA CHECA Boletín 2009 Contenidos Respuesta al agradecimiento, Věra Hoffmannová, Presidenta AUŠ-APE imiento, Věra Hoffmannová, Presidenta
VíceÚSTAV GERMÁNSKÝCH STUDIÍ ODDĚLENÍ FINSKÝCH STUDIÍ
ÚSTAV GERMÁNSKÝCH STUDIÍ ODDĚLENÍ FINSKÝCH STUDIÍ Adresa: nám. Jana Palacha 2 116 38 Praha 1 Pracovna a příruční knihovna finštiny: místnost 420 (4. patro hlavní budovy FF UK) Garant přijímacího řízení:
VíceDEN OTEVŘENÝCH DVEŘÍ FILOZOFICKÉ FAKULTY UNIVERZITY KARLOVY V PRAZE
DEN OTEVŘENÝCH DVEŘÍ FILOZOFICKÉ FAKULTY UNIVERZITY KARLOVY V PRAZE 10. 1. 2015 založena roku 1348 jako fakulta svobodných umění děkanka doc. Mirjam Friedová, Ph.D. téměř 700 pedagogů a 7.000 studentů
VíceÚstav bohemistických studií Bohemistika pro cizince tříletý bakalářský studijní program
Ústav bohemistických studií Bohemistika pro cizince tříletý bakalářský studijní program https://ubs.ff.cuni.cz/cs/ Charakteristika studijního programu SP vychází zvl. z vědních oborů: lingvistika, literatura,
VíceDo barevných polí nic nevpisujte.
NOVÁ MATURITNÍ ZKOUŠKA Ilustrační zadání 2008 Základní úroveň obtížnosti SJZCZMZ08PS ŠPANĚLSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti POSLECH Testový sešit obsahuje 23 úloh. Na řešení úloh a zaznamenání odpovědí
VícePedagogická příprava učitelů praktického vyučování
Pedagogická příprava učitelů praktického vyučování Beroun, 30.11. 1.12. 2017 Mgr. Tereza Halouzková NÚV Základní východiska Učitelství praktického vyučování a odborného výcviku Studijní program Specializace
VíceSOUBOR VZOROVÝCH ÚLOH ŠPANĚLSKÝ JAZYK POSLECH
ŠPANĚLSKÝ JAZYK POSLECH POSLECH VERZE A 1. ÁST ÚLOHY 1 4 VERZE A Uslyšíte ty i krátké nahrávky. Nejprve uslyšíte otázku a poté vyslechnete nahrávku. Na základ vyslechnutých nahrávek vyberte k úlohám 1
VíceZávěrečná zpráva o působení lektorky/lektora
Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora Akademický rok: 2013/2014 Destinace (země, město): Španělsko, Santiago de Compostela Jméno, příjmení: Mgr. Kateřina Vlasáková Jméno, příjmení, titul: Kateřina
VíceÚSTAV GERMÁNSKÝCH STUDIÍ ODDĚLENÍ FINSKÝCH STUDIÍ
ÚSTAV GERMÁNSKÝCH STUDIÍ ODDĚLENÍ FINSKÝCH STUDIÍ Finská studia Bc. Finská studia bakalářský obor cílem je rovněž poskytnout přípravu pro navazující studium magisterské spolupráce se zahraničními univerzitami,
VícePodmínky pro přijetí ke studiu v bakalářských a magisterských studijních programech pro akademický rok 2012/2013
Podmínky pro přijetí ke studiu v bakalářských a magisterských studijních programech pro akademický rok 2012/2013 Děkan Filozofické fakulty Ostravské univerzity v Ostravě Č. j. 25900/11/97 vyhlašuje podle
VíceVOLITELNÉ PŘEDMĚTY - 4. ročník. Školní rok: Blok zaměřený na matematiku, fyziku a IVT. - cvičení z matematiky
VOLITELNÉ PŘEDMĚTY - 4. ročník Školní rok: 2017 2018 1. Blok zaměřený na matematiku, fyziku a IVT - cvičení z matematiky - cvičení z fyziky a informatiky 2. Blok společenskovědních předmětů - seminář humanitních
VícePEDAGOGICKÁ FAKULTA OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ AKADEMICKÝ ROK 2011/2012 POZNÁVÁNÍ JE DOBRODRUŽSTVÍ
PEDAGOGICKÁ FAKULTA OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ AKADEMICKÝ ROK 2011/2012 POZNÁVÁNÍ JE DOBRODRUŽSTVÍ PŘEHLED NABÍZENÝCH STUDIJNÍCH PROGRAMŮ A OBORŮ CO NABÍZÍME? Bakalářské, magisterské, navazující magisterské
VíceZpráva o průběhu přijímacího řízení na Filozofické fakultě UP v Olomouci pro akademický rok 2017/2018
Zpráva o průběhu přijímacího řízení na Filozofické fakultě UP v Olomouci pro akademický rok 2017/2018 1. Informace o termínech konání přijímacího řízení Přijímací zkoušky na Filozofické fakultě UP v Olomouci
VícePEDAGOGICKÁ FAKULTA OSTRAVSKÉ UNIVERZITY PODMÍNKY PŘIJÍMACÍ ŘÍZENÍ PRO AKADEMICKÝ ROK 2017/2018
PEDAGOGICKÁ FAKULTA OSTRAVSKÉ UNIVERZITY PODMÍNKY PŘIJÍMACÍ ŘÍZENÍ PRO AKADEMICKÝ ROK 2017/2018 BAKALÁŘSKÁ STUDIA (tříleté studium) Jednooborová Filologie Bohemistika v praxi Pedagogika Andragogika KS
Víceověření porozumění slyšenému textu pomocí otázek, na něž účastník písemně odpoví slohová práce volné zpracování běžného tématu
Dne 19.3.2013 proběhlo v prostorách Gymnázia Hladnov v Ostravě krajské kolo olympiády v jazyce španělském. Soutěž probíhala ve dvou kategoriích, SŠ I pro studenty, kteří se španělštině vyučují maximálně
VíceINFORMACE O STUDIJNÍCH PROGRAMECH A OBORECH NA PEDAGOGICKÉ FAKULTĚ PRO AKADEMICKÝ ROK 2017/2018
INFORMACE O STUDIJNÍCH PROGRAMECH A OBORECH NA PEDAGOGICKÉ FAKULTĚ PRO AKADEMICKÝ ROK 2017/2018 Pedagogická fakulta uskutečňuje programy: Bakalářské standardní doba studia 3 roky, přihlásit se mohou všichni
VíceČEŠTINA V KOMUNIKACI NESLYŠÍCÍCH DEN OTEVŘENÝCH DVEŘÍ
ČEŠTINA V KOMUNIKACI NESLYŠÍCÍCH DEN OTEVŘENÝCH DVEŘÍ Ústav jazyků a komunikace neslyšících Filozofická fakulta Univerzity Karlovy 12. ledna 2019 Mgr. Lenka Okrouhlíková, Ph.D. lenka.okrouhlikova@ff.cuni.cz
VíceNávrh systému volitelných předmětů
Návrh systému volitelných předmětů šestileté studium v předmaturitním ročníku - 2009/10 Týdenní počet hodin v rozvrhu žáka je 33. 1. Povinné předměty - výuka organizovaná podle tříd Český jazyk 5 Cizí
VíceASOCIACE UČITELŮ ŠPANĚLŠTINY ASOCIACIÓN DE PROFESORES DE ESPAÑOL REPÚBLICA CHECA
ASOCIACE UČITELŮ ŠPANĚLŠTINY ASOCIACIÓN DE PROFESORES DE ESPAÑOL REPÚBLICA CHECA Boletín 2005 Contenidos K perspektivám španělštiny ve světě, A. Mištinová Artículos El aprendizaje del español: las nuevas
VícePEDAGOGICKÁ FAKULTA OSTRAVSKÉ UNIVERZITY V OSTRAVĚ PODMÍNKY PŘIJÍMACÍ ŘÍZENÍ PRO AKADEMICKÝ ROK 2016/2017
PEDAGOGICKÁ FAKULTA OSTRAVSKÉ UNIVERZITY V OSTRAVĚ PODMÍNKY PŘIJÍMACÍ ŘÍZENÍ PRO AKADEMICKÝ ROK 2016/2017 BAKALÁŘSKÁ STUDIA (tříleté studium) Jednooborová Filologie Bohemistika v praxi Pedagogika Andragogika
VíceINVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ
INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 Šablona: Název projektu: Číslo projektu: Autor: III/2 - Inovace a zkvalitněni výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN
VíceVOLITELNÉ PŘEDMĚTY - 4. ročník. Školní rok: Blok zaměřený na matematiku, fyziku a IVT. - cvičení z matematiky. - cvičení z fyziky
VOLITELNÉ PŘEDMĚTY - 4. ročník Školní rok: 2019 2020 1. Blok zaměřený na matematiku, fyziku a IVT - cvičení z matematiky - cvičení z fyziky - informatika, grafika a video 2. Blok společenskovědních předmětů
VíceCelostátní kolo olympiády v anglickém jazyce
Celostátní kolo olympiády v anglickém jazyce Dne 11.5. 2011 se v prostorách British Council v Praze konalo celostátní kolo olympiády v anglickém jazyce. Soutěže se zúčastnilo 14 studentů vítězů krajských
VíceVOLITELNÉ PŘEDMĚTY - 4. ročník. Školní rok: Blok zaměřený na matematiku, fyziku a IVT. - cvičení z matematiky
VOLITELNÉ PŘEDMĚTY - 4. ročník Školní rok: 2018 2019 1. Blok zaměřený na matematiku, fyziku a IVT - cvičení z matematiky - cvičení z fyziky a informatiky 2. Blok společenskovědních předmětů - seminář humanitních
VíceZpráva o konání a výsledcích přijímacího řízení na Filozofické fakultě OU v Ostravě v roce 2010
Zpráva o konání a výsledcích přijímacího řízení na Filozofické fakultě OU v Ostravě v roce 2010 a) Informace o konání přijímacího řízení: Data konání přijímacích zkoušek, včetně přijímacích zkoušek v náhradním
VíceHARMONOGRAM PŘIJÍMACÍCH ZKOUŠEK Navazující magisterské studium
HARMONOGRAM PŘIJÍMACÍCH ZKOUŠEK Navazující magisterské studium Filozofická fakulta JU - AR 2018/19 ústav obor datum čas místnost UAC ARCHIVNICTVÍ = ARCn (jednooborové studium, 12. 6. 2018 nebo 13.00 14.00
VíceINFORMACE O STUDIU NA PŘÍRODOVĚDECKÉ FAKULTĚ OSTRAVSKÉ UNIVERZITY
INFORMACE O STUDIU NA PŘÍRODOVĚDECKÉ FAKULTĚ OSTRAVSKÉ UNIVERZITY Vzdělávání na Přírodovědecké fakultě Ostravské univerzity je založeno na koncepci strukturovaného studia (bakalářské programy navazující
VíceKRAJSKÉ KOLO SOUTĚŽE VE ŠPANĚLSKÉM JAZYCE PRO SŠ
Gymnázium, Olomouc, Čajkovského 9 tel.: 585 412 493, e-mail: skola@gcajkol.cz vlastimil.kaspir@post.cz www.gcajkol.cz KRAJSKÉ KOLO SOUTĚŽE VE ŠPANĚLSKÉM JAZYCE PRO SŠ Datum a místo konání: 21.3.2016 v
VíceBc. a navazující Mgr. studium
Ústav hudební vědy Hudební věda Bc. a navazující Mgr. studium Den otevřených dveří FF UK 13. 1. 2018 Hudební věda teoretická reflexe hudby v kultuře a společnosti jako univerzitní obor od druhé poloviny
VíceÚstav románských studií. Hispanistika
Ústav románských studií Hispanistika Proč bych měl studovat hispanistiku? Studovali jste španělštinu na gymnáziu, SOŠ nebo v jazykové škole? Naučili jste se španělsky během pobytu v zahraničí? Chcete prohloubit
VíceFilozofická fakulta UK v Praze
Filozofická fakulta UK v Praze Seminář pro výchovné poradce 3.12.2013 O FAKULTĚ historie a tradice prestiž - nejširší nabídka humanitních oborů v ČR - výběrová fakulta - výborné uplatnění absolventů -
Vícec dl...(o [:::"ji OV~Q\,: A
OP-ir:ttJ~ L r:~, t--4 c dl...(o [:::"ji OV~Q\,: A No. 043/97 Traducci6n unoficial Senora Ministra: - 3 - Praga, el 17 de febrero de 1997 Tengo el honor de referirme a Ia Declaraci6n del Consejo Nacional
VíceZpráva o konání a výsledcích přijímacího řízení na Filozofické fakultě OU v Ostravě v roce 2014
Zpráva o konání a výsledcích přijímacího řízení na Filozofické fakultě OU v Ostravě v roce 2014 a) Informace o konání přijímacího řízení: Data konání přijímacích zkoušek, včetně přijímacích zkoušek v náhradním
VíceInfo schůzka. 16-Jan-16 Open Day - Dept. of English 1
Info schůzka www.anglistika.upol.cz 16-Jan-16 Open Day - Dept. of English 1 Program Dne otevřených dveří na KAA průběžně: Letáčky a brožurky k rozebrání přízemí vpravo, místnost 1.59 (10.00-10.45: informační
VíceBoletín. Índice. Introducción Tomáš Kupka, Presidente AUŠ-APE Artículos
Boletín 2016 Índice Introducción Tomáš Kupka, Presidente AUŠ-APE.... 2 Artículos Una imagen vale más que mil palabras: El vídeo como recurso didáctico David R. Sousa.. 3 Materiales y presentaciones Planta,
VíceNABÍZENÉ BAKALÁŘSKÉ STUDIJNÍ PROGRAMY A OBORY
PODMÍNKY PŘIJETÍ KE STUDIU V BAKALÁŘSKÝCH A MAGISTERSKÝCH STUDIJNÍCH PROGRAMECH PŘÍRODOVĚDECKÉ FAKULTY OSTRAVSKÉ UNIVERZITY PRO AKADEMICKÝ ROK 2015/2016 NABÍZENÉ BAKALÁŘSKÉ STUDIJNÍ PROGRAMY A OBORY První
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací
VíceMiriam Prokopová. El Día de los Muertos
Autor: Tematický celek: Učivo (téma): Miriam Prokopová Las fiestas El Día de los Muertos Stručná charakteristika: Materiál má podobu pracovního listu, pomocí něhož se žáci seznámí s mexickým svátkem. Materiál
VícePedagogická činnost Matematického ústavu v Opavě Slezské univerzity v Opavě v roce 2013
Pedagogická činnost Matematického ústavu v Opavě Slezské univerzity v Opavě v roce 2013 Zpracovala: Ing. Jana Šindlerová Dokument schválila Vědecká rada Matematického ústavu v Opavě dne 19. 2. 2014. 1.
VíceNegocios Encabezamiento e introducción
- Encabezamiento e introducción Español Checo Distinguido Sr. Presidente: Vážený pane prezidente, Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.
VíceZpráva o konání a výsledcích přijímacího řízení na Filozofické fakultě OU v Ostravě v roce 2011
Zpráva o konání a výsledcích přijímacího řízení na Filozofické fakultě OU v Ostravě v roce 2011 a) Informace o konání přijímacího řízení: Data konání přijímacích zkoušek, včetně přijímacích zkoušek v náhradním
VícePřihláška Životopis. Životopis - Osobní údaje. Primer nombre. Křestní jméno žadatele. Příjmení žadatele. Datum a rok, kdy se žadatel narodil
- Osobní údaje Nome Křestní jméno žadatele Cognome Příjmení žadatele Data di nascita Datum a rok, kdy se žadatel narodil Luogo di nascita Jméno místa, kde byl žadatel narozen Nazionalità Stát, kde má žadatel
VíceInfo schůzka. 2-Nov-18 Open Day - Dept. of English 1
Info schůzka www.anglistika.upol.cz 2-Nov-18 Open Day - Dept. of English 1 1 katedra 30+ vyučujících studentů 700 Bc. a Mgr. 35 Ph.D. 5 Sekcí: Lingvistická Literární Kulturní studia Tlumočení, překlad
VíceINDOLOGIE (jednooborové studium) B 7310 Filologie
INDOLOGIE (jednooborové studium) B 7310 Filologie S společný základ S 1 Úvod do filozofie Y SPOLEČNÉHO ÁKLADU POVINNÉ 1 (Platnost akreditace: 30.11. 2009 31.12. 2017) p 6 2 1 / S, LS p 6 5 od 1 / S S 2
VíceZpráva o konání a výsledcích přijímacího řízení na Filozofické fakultě OU v Ostravě v roce 2013
Zpráva o konání a výsledcích přijímacího řízení na Filozofické fakultě OU v Ostravě v roce 2013 a) Informace o konání přijímacího řízení: Data konání přijímacích zkoušek, včetně přijímacích zkoušek v náhradním
VíceVýnos děkanky FF UHK č. 23/2016
Hradec Králové, 20. 12. 2016 č.j.: DFF/673/2016 Výnos děkanky FF UHK č. 23/2016 Podmínky přijímacího řízení pro doktorské studium pro akademický rok 2017/2018 Tímto výnosem je vypisováno přijímací řízení
VíceVysoká škola finanční a správní, o.p.s.
Vysoká škola finanční a správní, o.p.s. Vyhodnocení přijímacího řízení na navazující magisterské studijní obory akademický rok 2014/2015 Zpracovala: Mgr. Vlasta Ditrichová Ing. Romana Lamačová Předkládá:
VíceNIZOZEMSKÝ JAZYK A LITERATURA (jednooborové bakalářské studium) B 7310 Filologie
NIOEMSKÝ JAYK A LITERATURA (jednooborové bakalářské studium) B 7310 Filologie (Platnost akreditace: 17.2. 2009 1.3. 2015) Název předmětu 1 PS Úvod do filozofie * Y SPOLEČNÉHO ÁKLADU POVINNÉ 1 2p + 0s 2p
VíceProč a jak se stát studentem
Proč a jak se stát studentem DOKTORSKÉHO STUDIJNÍHO OBORU PEDAGOGIKA na FHS UTB ve Zlíně CO budu studovat? Tematicky se zaměřuje na dvě oblasti: a) procesy vyučování a učení a jejich aktéři, b) sociální
VíceINVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ
INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 Šablona: III/2 - Inovace a zkvalitněni výuky prostřednictvím ICT Název projektu: Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT Číslo
VícePožadavky k přijímacím zkouškám do studijních programů doktorského studia. (zahájení studia od podzimu 2019)
Požadavky k přijímacím zkouškám do studijních programů doktorského studia (zahájení studia od podzimu 2019) U akreditovaných programů je uvedena nabídka studijních plánů - jednooborový prezenční (P) či
VíceSBÍRKA ROZHODNUTÍ A OPATŘENÍ DĚKANA TF JU
SBÍRKA ROZHODNUTÍ A OPATŘENÍ DĚKANA TF JU Číslo: 215/2013 České Budějovice, dne 15. 10. 2013 PODMÍNKY PRO PŘIJÍMACÍ ŘÍZENÍ KE STUDIU NA TEOLOGICKÉ FAKULTĚ JU V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH PRO AKADEMICKÝ ROK 2014/15
VíceŠkola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT
Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 Šablona: Název projektu: Číslo projektu: Autor: Tematická oblast: Název DUMu: Kód: III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN
VícePožadavky k přijímacím zkouškám (doktorské studium, nástup do studia podzim 2018)
Požadavky k přijímacím zkouškám (doktorské studium, nástup do studia podzim 2018) Číslo u názvu oboru udává předpokládaný počet přijímaných uchazečů. Počet přijatých uchazečů může plánovaný počet zapsaných
VíceVýnos děkanky FF UHK č. 23 /2018
Hradec Králové 10. října 2018 č. j. DFF/589/18 Výnos děkanky FF UHK č. 23 /2018 Podmínky přijímacího řízení pro doktorské studium pro akademický rok 2019/2020 Tímto výnosem je vypisováno přijímací řízení
VícePožadavky k přijímacím zkouškám (doktorské studium, nástup do studia jaro 2018)
Požadavky k přijímacím zkouškám (doktorské studium, nástup do studia jaro 2018) ANDRAGOGIKA ANGLICKÝ JAZYK Požadavky k přijímací zkoušce: Uchazeč si k ústní zkoušce nastuduje Pražskou školu jazykovědnou
VíceVOLITELNÉ PŘEDMĚTY 3. ročník
VOLITELNÉ PŘEDMĚTY 3. ročník Školní rok: 2017 2018 Předměty: 1. Blok zaměřený na matematiku, fyziku a IVT - matematický - z fyziky a informatiky 2. Blok společenskovědních předmětů - dějepisný - společenskovědní
VíceDoktorský studijní obor Didaktika literatury. 1 Organizace doktorského studijního oboru Didaktika literatury
Obsah 1 Organizace doktorského studijního oboru Didaktika literatury... 1 1.1 Shrnutí požadovaných studijních aktivit včetně jejich kreditového ohodnocení... 2 1.2 Charakteristika a kreditové ohodnocení
VíceZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI FAKULTA PEDAGOGICKÁ
ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI FAKULTA PEDAGOGICKÁ Veleslavínova 42, Plzeň, 30614 Tel.: 377 636 010-15 E-mail: vosahlik@fpe.zcu.cz, www stránka: www.fpe.zcu.cz Obecné informace o fakultě Fakulta pedagogická
VíceŠkolní kolo Konverzační soutěže v angličtině
Školní kolo Konverzační soutěže v angličtině Ve středu 9. ledna proběhlo školní kolo Konverzační soutěže v angličtině kategorií II.B, III.A a III.B, které se v tomto kole letos celkově zúčastnilo 31 studentů.
VíceJihočeská univerzita v Českých Budějovicích
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích Filozofická fakulta Na Mlýnské stoce 35, 370 01 České Budějovice, tel.: (+420) 38 777 1111, 38 777 4801 fax: (+420) 38 777 4812 e-mail: dekan@ff.jcu.cz ROZHODNUTÍ
VíceByznys a obchodní záležitosti
- Úvod česky španělsky Vážený pane prezidente, Distinguido Sr. Presidente: Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména Vážený pane, Formální, příjemce
VícePEDAGOGICKÁ FAKULTA OSTRAVSKÉ UNIVERZITY
PEDAGOGICKÁ FAKULTA OSTRAVSKÉ UNIVERZITY PŘIJÍMACÍ ŘÍZENÍ PRO AKADEMICKÝ ROK 2018/2019 Pedagogická fakulta uskutečňuje programy: Bakalářské standardní doba studia 3 roky, přihlásit se mohou všichni absolventi
VícePodmínky pro přijetí ke studiu v bakalářských a magisterských studijních programech pro akademický rok 2015/2016
Podmínky pro přijetí ke studiu v bakalářských a magisterských studijních programech pro akademický rok 2015/2016 Ev. č. 008/25910/14 Č. j. OU-89249/25-2014 Děkan Filozofické fakulty Ostravské univerzity
Více