Elektronický blesk FL-36R. Návod k použití

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Elektronický blesk FL-36R. Návod k použití"

Transkript

1 Elektronický blesk FL-36R CZ Návod k použití

2 Názvy částí Blesk Širokoúhlý rozptylový panel gstr. 20 Reflektor Paprsek automatického zaostřování gstr. 23, 27 = Pokud je snímaný subjekt špatně osvětlen nebo má malý kontrast, rozsvítí se paprsek automatického zaostřování usnadňující zaostření. Senzor dálkového ovládání gstr. 27 Automatický snímač osvětlení gstr. 13 Pojistný kolíček gstr. 7 Zajišťovací prstenec gstr. 7 Elektrické kontakty gstr. 7 Kontrola obsahu balení Spolu s elektronickým bleskem jsou dodávány následující položky. Pokud některá z položek chybí nebo je poškozená, obraťte se na prodejce, u kterého jste elektronický blesk zakoupili. Elektronický blesk 2 CZ

3 Stupnice úhlu sklonění blesku nahoru / dolu pro odraz od stěn / stropu gstr. 17 Stupnice úhlu sklonění blesku vlevo / vpravo pro odraz od stěn / stropu gstr. 17 Tlačítko uvolnění aretace hlavy blesku (směr vlevo-vpravo) gstr. 9, 22 Tlačítko uvolnění aretace hlavy blesku (směr nahoru-dolů) gstr. 7, 17 Patice příslušenství Kontrolka AUTO CHECK gstr. 9 Ovládací panel gstr. 4 Kontrolka CHARGE / tlačítko TEST gstr. 8 Ovládací kolečko Tlačítko ZOOM gstr. 20 Tlačítko MODE gstr. 9 Kryt bateriového prostoru gstr. 6 Tlačítko LIGHT =Stiskem tlačítka se ovládací panel na přibližně 15 sekund podsvítí. Panel se také rozsvítí, pokud je připojen digitální fotoaparát s možností komunikace. Tlačítko POWER gstr. 8 = Návod k obsluze (tato příručka) = Záruční list Stojánek na blesk FLST-1 Pouzdro na blesk CZ 3

4 Ovládací panel Super FP blesk gstr. 15, 16 Režim řízení záblesku gstr. 10 Řízení intenzity záblesku gstr. 12 FOUR THIRDS gstr. 23 Širokoúhlý rozptylový panel gstr. 20 Použití blesku zblízka gstr. 21 Citlivost ISO gstr. 24, 37 Režim úhlu záběru (ZOOM) gstr. 16 Hodnota zoomu gstr. 16 Směrné číslo (GN) gstr. 14, 30, 35 Clona (F) gstr. 13, 24, 29, 37 Zobrazení nastavení Stopy gstr. 24 Metry gstr. 24 Poznámky k tomuto návodu Indikace na ovládacím panelu se mohou lišit od výše uvedených ilustrací v závislosti na nastavení elektronického blesku, používaném fotoaparátu a podmínkách fotografování. Například úhel odpálení (ZOOM) může být zobrazen v jednom z následujících režimů. 1 FOUR THIRDS... Ohnisková vzdálenost pro digitální fotoaparáty systému 4/ Ohnisková vzdálenost přepočtená na ekvivalentní úhel záběru u fotoaparátu typu 135 (35 mm film) Text v této příručce používá režim zobrazení [FOUR THIRDS] a hodnoty v [135] režimu zobrazení uvádí v závorkách, například»(xx mm s 135 typem fotoaparátu)«. Volba režimu zobrazení viz»uživatelská nastavení«(gstr. 23). 4 CZ

5 Obsah Názvy částí... 2 Blesk... 2 Ovládací panel... 4 Základní fotografování... 6 Vložení baterií... 6 Připevnění k fotoaparátu... 7 Zapnutí blesku... 8 Snímání... 9 Ovládání intenzity blesku Další režimy fotografování s bleskem AUTO MANUAL FP TTL AUTO FP MANUAL Nastavení zoomu blesku Fotografování s odraženým bleskem Používání širokoúhlého rozptylového panelu Použití blesku zblízka Různé metody fotografování s bleskem Uživatelská nastavení Reset po zapnutí (All reset) Bezdrátový blesk Základní fotografování s bezdrátovým bleskem O umístění elektronického blesku Fotografování digitálním fotoaparátem bez možností komunikace AUTO MANUAL Podřízený blesk Seznam varovných zobrazení Dotazy a odpovědi Seznam směrných čísel (GN) Efektivní dosah blesku v režimu AUTO Kontinuální odpalování blesku Bezpečnostní opatření (Přečtěte si a dodržujte následující pokyny) Upozornění týkající se pracovního prostředí Technické údaje CZ 5

6 Základní fotografování Vložení baterií Baterie nejsou součástí dodávky. Použijte pouze níže uvedené kombinace baterií. = AA (R6) alkalické články / AA (R6) NiMH baterie / AA (R6) lithiové baterie / AA (R6) oxyridové baterie / AA (R6) NiCd baterie : x 2 = Lithiové akumulátory (typ CR-V3) (Olympus LB-01) : x 1 x Poznámky = AA (R6) manganové články nelze použít. = Nemíchejte staré a nové baterie nebo baterie různých typů. = Při cestování nebo používání blesku v chladu u sebe mějte náhradní baterie. 1 Otevřete kryt bateriového prostoru. Kryt bateriového prostoru Baterie AA (R6) CR-V3 2 Vložte baterie s dodržením polarity +/. 3 Zavřete kryt bateriového prostoru. Interval mezi záblesky a počet záblesků podle typu baterie Typ baterií Interval mezi záblesky Počet záblesků AA (R6) alkalické baterie Cca. 7,5 s Cca. 140 krát AA (R6) NiMH baterie (2400 mah) Cca. 5,5 s Cca. 200 krát AA (R6) lithiové baterie Cca. 7,5 s Cca. 260 krát AA (R6) oxyridové baterie Cca. 6,5 s Cca. 140 krát CR-V3 lithiová baterie Cca. 6,5 s Cca. 320 krát * Naměřené hodnoty byly zjištěny vnitřními testy firmy Olympus. Skutečné hodnoty mohou být odlišné v závislosti na podmínkách fotografování. 6 CZ

7 Připevnění k fotoaparátu Ověřte, zda je elektronický blesk i fotoaparát vypnut. Montáž nebo demontáž elektronického blesku při zapnutém elektronickém blesku nebo fotoaparátu může způsobit poruchu. 1 Stiskněte tlačítko uvolnění aretace hlavy blesku a otočte ji do standardní polohy (horizontálně, směrem dopředu). Tlačítko uvolnění aretace hlavy blesku (směr vlevo-vpravo) Tlačítko uvolnění aretace hlavy blesku (směr nahoru-dolů) Krytka patice Hot shoe (»sáněk«) 2 Z fotoaparátu sejměte krytku patice (»sáněk«). = Uložte krytku do kapsičky na vnitřní straně pouzdra blesku. Pojistný kolík 3 Povolte zajišťovací prstenec. = Pokud vyčnívá pojistný kolíček, otočte zajišťovací prstenec sáněk co nejdále ve směru opačném k LOCK. zajišťovací prstenec Elektrické kontakty x Poznámky = Netlačte příliš na pojistný kolíček. = Nedotýkejte se elektrických kontaktů prsty nebo kovovými předměty. = Elektronický blesk nenasazujte, když je pojistný kolíček vysunutý. Mohlo by dojít k poruše. 4 Zasuňte elektronický blesk úplně do»sáněk«, až zaklapne na místo (1). 5 Otočte zajišťovací prstenec na doraz ve směru šipky LOCK (2). 2 1 CZ 7

8 Sejmutí 1 Zcela povolte zajišťovací prstenec a pak elektronický blesk vysuňte ze»sáněk«. 2 Na patici příslušenství na fotoaparátu (»sáňky«) nasaďte krytku. Použití s fotoaparátem, který není vybaven paticí pro příslušenství (hot shoe,»sáňky«) = Pokud má fotoaparát konektor pro externí blesk, připojte elektronický blesk pomocí držáku a kablíku (volitelné příslušenství). = Elektronický blesk lze s fotoaparáty kompatibilními s bleskovým systémem Olympus wireless RC použít jako bezdrátový blesk. g»bezdrátový blesk«(str. 25) = Elektronický blesk lze s fotoaparáty vybavenými»slave«režimem nebo režimem manuálního blesku použít jako podřízený (slave) blesk. g»podřízený blesk«(str. 31) Zapnutí blesku Elektronický blesk a fotoaparát zapněte až po připevnění blesku k fotoaparátu. Po zapnutí blesku nezapomeňte zkontrolovat zbývající energii baterií. Kontrolka AUTO CHECK 1 Stiskněte tlačítko napájení POWER. Ovládací panel = Rozsvítí se ovládací panel a blesk se začne nabíjet. = Opětovným stiskem tlačítka POWER blesk vypnete. 2 Ověřte, zda svítí kontrolka nabíjení CHARGE. = Pokud čas potřebný na rozsvícení kontrolky nabití CHARGE překročí následující hodnoty, vyměňte baterie. Alkalické nebo oxyridové baterie NiMH nebo lithiové baterie 30 s nebo více 10 s nebo více Tlačítko POWER Kontrolka nabíjení CHARGE / Tlačítko TEST = Pokud současně blikají kontrolky CHARGE a AUTO CHECK, znamená to, že jsou baterie téměř vybité. V takovém případě baterie vyměňte. = Stiskem tlačítka TEST vyzkoušíte odpálení blesku. 8 CZ

9 Fotografování Vyzkoušejte si fotografování pomocí režimu TTL AUTO. V režimu TTL AUTO je intenzita blesku kontrolována automaticky v souladu s nastaveními fotoaparátu. Zoom blesku se zobrazuje podle ohniskové vzdálenosti objektivu. Režim řízení blesku Kontrolka AUTO CHECK Tlačítko MODE Efektivní dosah blesku 1 Nastavte režim fotoaparátu na P (Program Auto). 2 Opakovaným stiskem tlačítka MODE na blesku nastavte režim ovládání blesku na [TTL AUTO]. 3 Namáčkněte spoušť do poloviny. = Mezi fotoaparátem a bleskem dojde k výměně informací a na ovládacím panelu se objeví efektivní dosah blesku. = Pokud není objekt v efektivním dosahu blesku, změňte vzdálenost k objektu. = Efektivní dosah blesku se bude různit podle nastavení fotoaparátu (citlivost ISO, clona a ohnisková vzdálenost objektivu). 4 Stiskněte úplně tlačítko spouště. = Pokud byl blesk správně aktivován, rozbliká se po stisku spouště na přibližně 5 sekund kontrolka AUTO CHECK. CZ 9

10 Režimy řízení blesku Podle fotografovaného objektu a podmínek záběru vyberte odpovídající režim řízení blesku. Režim řízení blesku změníte opakovanými stisky tlačítka MODE. Zobrazení na ovládacím panelu Způsob ovládání Hlavní využití Viz str. Blesk je ovládán automaticky podle nastavení fotoaparátu. Intenzita záblesku je řízena podle osvětlení snímaného skrz objektiv fotoaparátu. Tento režim je nejběžnější při připojení blesku k fotoaparátu s možností komunikace. str. 9 Blesk je ovládán automaticky podle nastavení fotoaparátu. Intenzita záblesku je řízena podle osvětlení snímaného automatickým snímačem na blesku. Tento režim lze využít jen pokud je fotoaparát vybaven možností komunikace a je slučitelný s režimem AUTO. str. 13 Intenzita blesku je řízena ručně nastaveným směrným číslem. Fotografování s ručním nastavením blesku. str. 14 Blesk Super FP. Tento režim umožňuje fotografování s bleskem i při expozičních časech kratších, než je synchronizační rychlost závěrky fotoaparátu. V režimu AUTO je intenzita záblesku řízena automaticky. V režimu MANUAL je blesk emitován na základě vybraného směrného čísla. Fotografování venku s bleskem, například blesk na prosvětlení stínů při fotografování ve dne. str.15, 16 x Poznámky = Některé režimy nemusí být dostupné podle režimu fotografování nastaveného na fotoaparátu a funkcí, kterými je vybaven používaný fotoaparát. = Režim, který není k dispozici, nelze vybrat. 10 CZ

11 Ovládání blesku v jednotlivých režimech snímání Hodnoty a podrobnosti ovládání v tabulce se mohou lišit v závislosti na fotoaparátu. Viz příručka vašeho fotoaparátu. Režim snímání Odpálení blesku Expoziční doba Clona P A S M Blesk je odpálen automaticky, když je detekována potřeba blesku, buď z důvodu protisvětla nebo nízké úrovně osvětlení. Blesk bude odpálen vždy, když je expoziční doba delší než synchronizovaná rychlost závěrky. Blesk bude vždy odpálen v Super FP režimu. Expoziční dobu nastavuje fotoaparát automaticky. Při světelných podmínkách, které aktivují odpálení blesku, je expoziční doba zafixována na hodnotu 1/30 nebo 1/60. Expoziční dobu nastavuje fotoaparát automaticky. Při světelných podmínkách, které vyžadují delší expoziční doby, je expoziční doba zafixována na hodnotu 1/30 nebo 1/60. Expoziční doba bude nastavena na vámi vybranou hodnotu. Clonu nastavuje fotoaparát automaticky. Clona bude nastavena na vámi vybranou hodnotu. Při nastavování hodnot clony se orientujte podle směrného čísla a efektivního dosahu blesku. g»seznam směrných čísel (GN)«(str. 35),»Efektivní dosah blesku v režimu AUTO«(str. 37) Clonu nastavuje fotoaparát automaticky. Clona bude nastavena na vámi vybranou hodnotu. CZ 11

12 Ovládání intenzity blesku Intenzitu blesku lze nastavit v rozmezí +3 až 3. Ovládání intenzity blesku 1 V uživatelském nastavení nastavte kontrolu intenzity blesku na [on]. g»uživatelské nastavení«(str. 23) Hodnota intenzity blesku Např.: = Na ovládacím panelu se objeví indikátor w. 2 Otáčením ovládacího kolečka vyberte hodnotu intenzity blesku. = Při otáčení ovládacího kolečka směrem k + se hodnoty mění následujícím způsobem: = Při otáčení ovládacího kolečka směrem k se hodnoty mění následujícím způsobem: Pokud je nastavena intenzita osvětlení blesku vestavného ve fotoaparátu, bude skutečná intenzita osvětlení bleskem dána součtem hodnot nastavení intenzity osvětlení na elektronickém blesku a na fotoaparátu. = V hodnotě intenzity blesku zobrazené na ovládacím panelu je započtena pouze hodnota nastavená na blesku. Vybraná hodnota nastavení Blesk +0.3 Fotoaparát +0.3 Hodnota nastavení zobrazená na ovládacím panelu Skutečná hodnota intenzity blesku x Poznámky = V režimu MANUAL a FP MANUAL budou nastavení na fotoaparátu ignorována. 12 CZ

13 Další režimy fotografování s bleskem AUTO Intenzita záblesku je řízena automaticky změřením množství světla automatickým senzorem. Tento režim používá nastavení fotoaparátu spolu s nastavením elektronického blesku. Zoom blesku se zobrazuje podle ohniskové vzdálenosti objektivu. Kontrolka Efektivní dosah AUTO CHECK blesku 1 Ovládací panel zobrazuje efektivní dosah blesku v souladu s nastavením fotoaparátu. = Efektivní dosah blesku není zobrazen, pokud nastavení fotoaparátu (citlivost ISO a hodnota clony) neodpovídají některé z použitelných kombinací ISO a clony. V takovém případě jste na tento stav upozorněni blikáním indikátorů [ISO] a [F]. Změňte nastavení fotoaparátu (citlivost ISO a / nebo hodnotu clony). g»efektivní dosah blesku v režimu AUTO«(str. 37) 2 Pokud byl blesk správně aktivován, rozbliká se po stisku spouště na přibližně 5 sekund kontrolka AUTO CHECK. Zkušební aktivace blesku Aktivaci blesku lze otestovat ještě před vlastním stiskem spouště fotoaparátu. Stiskem tlačítka TEST vyzkoušíte odpálení blesku. Pokud po zkušebním odpálení blesku bliká přibližně 5 vteřin kontrolka AUTO CHECK, je blesk nastaven správně. Pokud kontrolka nebliká, změňte hodnotu clony, ISO citlivost, vzdálenost objektu, atd. = Zjištění množství světla zkušebním odpálením blesku je možné pouze v režimu AUTO. Tlačítko TEST CZ 13

14 MANUAL V tomto režimu je blesk odpálen podle nastaveného směrného čísla (GN). Zoom blesku 1 Otáčením ovládacího kolečka nastavte se zobrazuje podle ohniskové směrné číslo. vzdálenosti objektivu. = Ovládací panel zobrazí nastavené směrné číslo a optimální vzdálenost snímání odpovídající nastavení fotoaparátu. 2 Pokud vzdálenost objektu neodpovídá optimální vzdálenosti snímání, změňte směrné číslo nebo vzdálenost objektu. Směrné číslo Optimální vzdálenost snímání = Optimální vzdálenost snímání se liší podle nastavení fotoaparátu (citlivost ISO, hodnota clony, ohnisková vzdálenost objektivu a expoziční doba). Podrobnosti viz»seznam směrných čísel (GN)«(gstr. 35). Optimální vzdálenost snímání Když je citlivost ISO nastavena na 100, můžete vypočítat optimální vzdálenost snímání vydělením směrného čísla (GN) hodnotou clony (F). g»seznam směrných čísel (GN)«(str. 35) 14 CZ

15 FP TTL AUTO V tomto režimu využívá blesk Super FP režim pro synchronizaci s krátkými expozičními časy. S využitím Super FP blesku jsou možné následující operace. = Projasnění stínů při fotografování v protisvětle. = Portrétování venku při použití blesku synchronizovaného se závěrkou při maximálním otevření clony pro rozmazání pozadí. Snímání v protisvětle Bez blesku Snímání portrétu S bleskem (FP TTL AUTO) Režim S nastavenou clonou Zoom blesku Se zcela otevřenou clonou 1 Ovládací panel zobrazuje efektivní dosah blesku v souladu s nastavením fotoaparátu. 2 Ověřte, zda je objekt v pásmu efektivního dosahu blesku. = Pokud není objekt v efektivním dosahu blesku, změňte vzdálenost k objektu nebo nastavení fotoaparátu. = Efektivní dosah blesku se bude různit podle nastavení fotoaparátu (citlivost ISO, clona a ohnisková vzdálenost a expoziční doba). 3 Pokud byl blesk správně aktivován, rozbliká se Kontrolka Efektivní po stisku spouště na přibližně 5 sekund kontrolka AUTO CHECK dosah blesku AUTO CHECK. x Poznámky = Při použití Super FP blesku bude nejvyšší směrné číslo nižší než v režimu TTL AUTO. V důsledku toho se zkrátí efektivní dosah blesku. CZ 15

16 FP MANUAL V tomto režimu se Super FP blesk odpálí s nastavenou intenzitou. Zoom blesku se zobrazuje podle ohniskové vzdálenosti objektivu. 1 Otáčením ovládacího kolečka nastavte směrné číslo. = Ovládací panel zobrazí nastavené směrné číslo a optimální vzdálenost snímání odpovídající nastavení fotoaparátu. 2 Pokud vzdálenost objektu neodpovídá optimální vzdálenosti snímání, změňte nastavení nebo vzdálenost objektu. = Optimální vzdálenost snímání se liší podle nastavení fotoaparátu (citlivost ISO, hodnota clony, ohnisková vzdálenost a expoziční doba). Podrobnosti viz»seznam směrných čísel (GN)«(gstr. 35). Směrné číslo Optimální vzdálenost snímání Optimální vzdálenost snímání Když je citlivost ISO nastavena na 100, můžete vypočítat optimální vzdálenost snímání vydělením směrného čísla (GN) hodnotou clony (F). g»seznam směrných čísel (GN)«(str. 36) Nastavení zoomu blesku Zoom blesku je možné nastavit manuálně. 1 Stiskem tlačítka ZOOM nastavte zoom blesku. = Na ovládacím panelu se rozsvítí indikátor [M ZOOM]. = Zoom blesku lze nastavit na některou z hodnot 12, 14, 17, 25, 35 a 42 mm (24, 28, 35, 50, 70 a 85 mm při přepočtu na kinofilm (135 mm)).každým stiskem tlačítka ZOOM se zoom změní následujícím způsobem ZOOM * (24) (28) (35) (50) (70) (85) Tlačítko ZOOM Když je použit širokoúhlý panel g»používání širokoúhlého panelu«(str. 19): ZOOM * 10 8 (20) (16) * [ZOOM] (auto) je možné zvolit pouze tehdy, je-li použitý fotoaparát vybaven možnostmi komunikace s bleskem. x Poznámky = Volba hodnoty větší, než je ohnisková vzdálenost použitého objektivu, ztmaví okraje snímku. 16 CZ

17 Fotografování s odraženým bleskem Použití odraženého blesku znamená odraz světla blesku od stěn nebo stropu. Tak lze dosáhnout osvětlení snímaného subjektu z více stran, než jen zepředu, čímž se změkčí kontrast snímku a nevznikají stíny. Fotografování bez odraženého blesku Použití odraženého blesku Stiskněte tlačítko uvolnění aretace hlavy blesku a otočte ji nahoru / dolu a doleva / doprava. = Můžete ji otočit dolů o: 7 g»použití blesku zblízka«(str. 20) 90 Tlačítko uvolnění aretace hlavy blesku (směr nahoru-dolů) Tlačítko uvolnění aretace hlavy blesku (směr vlevo-vpravo) x Poznámky = Když je hlava blesku v poloze pro odražený blesk, nezobrazuje se na displeji efektivní dosah blesku a optimální vzdálenost snímání. = Barva ploch (stropu, stěn), od kterých se světlo blesku odráží, ovlivní pořízené snímky. Pokud možno vždy odrážejte světlo blesku od neutrálně zbarvených ploch (ideální je bílá nebo světle šedá). = Zoom blesku bude nastaven automaticky na 25 mm (50 mm při přepočtu na kinofilm), a na ovládacím panelu se zobrazí»- -«. Můžete stisknout tlačítko ZOOM a nastavit zoom blesku manuálně. g»nastavení zoomu blesku«(str. 16) CZ 17

18 Používání odrazového adaptéru (volitelné příslušenství) Použijete-li při fotografování s odraženým bleskem volitelný odrazový adaptér, můžete odchýlit část světla směrem na objekt tak, aby se odráželo od objektu. Tímto způsobem můžete dosáhnout efektu kočičích očí odrazy světla v očích fotografovaných osob. Pomocí odrazového adaptéru můžete také prosvětlit ty části obrazu, které by mohly být při fotografování s odraženým bleskem zastíněné. Fotografování pouze s odraženým bleskem Fotografování s odrazovým adaptérem Chcete-li docílit efektu kočičích očí, otočte hlavu blesku zcela nahoru nebo zcela do strany a nasměrujte destičku směrem na objekt Konec řemínku adaptéru se značkou protáhněte skrz destičku (1) a část řemínku označenou zasuňet do destičky (2). Řemínek Destička 2 2 Přiložte plochý povrch destičky k elektronickému blesku a omotejte řemínek kolem blesku (1). Druhý konec řemínku zasuňte pevně do destičky (2) CZ

19 Používání širokoúhlého rozptylového panelu Zabudovaná širokoúhlá rozptylka umožňuje použití blesku při nastavení menší ohniskové vzdálenosti objektivu než 12 mm. 1 Při nastavení menší ohniskové vzdálenosti objektivu než 12 mm (24 mm v přepočtu na kinofilm) se na ovládacím panelu rozbliká indikátor upozorňující na nutnost použití širokoúhlého panelu. = To však neplatí v případě, že fotoaparát není vybaven možností komunikace. Širokoúhlý rozptylový panel 2 Vytáhněte širokoúhlý panel a přiklopte jej na reflektor blesku. = Na ovládacím panelu se rozsvítí indikátor širokoúhlého panelu. 3 Stiskem tlačítka ZOOM nastavte zoom blesku. = Zoom blesku lze nastavit v rozmezí 8 mm až 10 mm (16 mm až 20 mm v přepočtu na kinofilm). = Při použití širokoúhlého panelu bude směrné číslo nižší a dostupná vzdálenost snímání či optimální vzdálenost snímání se zkrátí. Tlačítko ZOOM x Poznámky = Širokoúhlý panel nevyklápějte směrem nahoru, mohli byste jej poškodit. = Pokud je vysunutý širokoúhlý panel poškozen, nebude nadále funkční tlačítko ZOOM. V takovém případě obnovte funkčnost zablokováním spínače širokoúhlého panelu. g»uživatelská nastavení«(str. 23) CZ 19

20 Použití blesku zblízka Pokud je snímaný subjekt vzdálen 0,5 až 1,0 metru od fotoaparátu, neodpovídá záběr blesku přesně záběru objektivu. V tomto případě nastavte hlavu blesku po stisku tlačítka aretace co nejvíce dolů (7 ). 1 Po stisku tlačítka aretace nastavte hlavu blesku co nejvíce dolů (7 ). Na ovládacím panelu se rozsvítí indikátor použití blesku zblízka. (0,5 1,5 m) x Poznámky = Dostupná vzdálenost snímání je do 2,5 m. = Při použití dlouhého objektivu nebo objektivu s velkým průměrem může být světlo blesku zastíněno. Vždy proveďte zkušební snímek. = Nepoužívejte tuto funkci k jiným účelům než ke snímkům zblízka. Pokud ji použijete při fotografování na běžnou vzdálenost, nebude horní polovina snímku dostatečně osvětlena. Použití blesku zblízka Dostupná vzdálenost snímání 20 CZ

21 Různé metody fotografování s bleskem Podle nastavení fotoaparátu lze využít následující metody fotografování. = Některé z uvedených metod použití blesku nemusí být dostupné podle konkrétní funkce a konstrukce fotoaparátu. = Podrobnosti o postupu při ovládání viz návod k fotoaparátu. Blesk s redukcí červených očí Sníží patrnost červených zornic při použití blesku. Synchronizace s dlouhým časem závěrky Blesk je odpálen při dlouze otevřené závěrce. Obvykle je při odpálení blesku rychlost závěrky (expoziční doba) fixní. V tomto režimu je však expoziční doba prodloužena v závislosti na množství světla. Tak lze pořídit jasné snímky fotografovaných subjektů na nočním pozadí. CZ 21

22 Synchronizace na konec expoziční doby Je použit dlouhý expoziční čas a blesk je odpálen těsně před koncem expoziční doby. Tak lze pořídit snímky pohyblivých objektů, například automobilů, na nočním pozadí tak, aby za nimi zůstaly světelné stopy. Kombinace se zabudovaným bleskem fotoaparátu Pokud má fotoaparát zabudovaný blesk, lze jej použít současně s externím elektronickým bleskem. = Například můžete externí blesk použít k odražení světla od stropu nebo zdi a vestavěný blesk fotoaparátu použít k přímému osvětlení objektu. Možné jsou pokročilé techniky fotografování. = U některých modelů fotoaparátů může být blesk zabudovaný ve fotoaparátu při upevnění vnějšího blesku do sáněk fotoaparátu automaticky vypnut. x Poznámky = Režim řízení elektronického blesku by měl být nastaven na TTL AUTO nebo FP TTL AUTO. 22 CZ

23 Uživatelská nastavení Uživatelská nastavení umožňují přizpůsobit elektronický blesk vašim potřebám a preferencím. 1 Stiskněte a přidržte tlačítko MODE po dobu nejméně 2 sekund, dokud se na ovládacím panelu neobjeví režim nastavení. 2 Stiskem tlačítka MODE zvolte režim nastavení. 3 Otáčením ovládacího kolečka nastavte hodnotu. 4 Nastavení potvrďte stiskem tlačítka MODE na více než 2 sekundy. Tlačítko MODE Režim nastavení Zobrazení režimu Tlačítko MODE Zobrazení hodnoty Ovládací kolečko Funkce Výchozí hodnota AF iluminátor AF iluminátor usnadňující automatické ostření se aktivuje na základě povelů z fotoaparátu. A AF iluminátor je vypnutý. Kabel blesku Toto nastavení zvolte, když nepoužíváte kabel blesku (blesk připevněn do sáněk fotoaparátu). on Toto nastavení zvolte, když používáte kabel blesku. Hodnota zoomu blesku je vyjádřena v termínech ohniskové vzdálenosti objektivů systému 4/3. Hodnota zoomu blesku a její zobrazení Hodnota zoomu blesku je převedena na ohniskovou vzdálenost kinofilmových fotoaparátů. To umožňuje pracovat s bleskem tak, jak jste zvyklí u fotoaparátu na kinofilm. 4-3 Jednotky vzdálenosti Vzdálenost je zobrazena v metrech. Vzdálenost je zobrazena ve stopách. m CZ 23

24 Režim nastavení Zobrazení režimu Tlačítko MODE Zobrazení hodnoty Ovládací kolečko Funkce Výchozí hodnota Ovládání intenzity blesku Intenzitu blesku nelze nastavit. Intenzitu blesku lze nastavit. OFF Širokoúhlý rozptylový panel zablokování spínače Spínač širokoúhlého panelu je aktivní. Při tomto nastavení je detekováno vysunutí širokoúhlého panelu. Spínač širokoúhlého panelu je deaktivován. Toto nastavení použijte, pokud je širokoúhlý panel poškozen, aby bylo možné i nadále měnit zoom blesku pomocí tlačítka ZOOM. on Údaj směrného čísla Intenzita záblesku se zobrazuje jako údaj směrného čísla. Intenzita záblesku se zobrazuje jako poměr intenzity záblesku. on Komunikace ISO, F v režimu AUTO = Dostupné pouze v režimu AUTO a pro fotoaparáty s možností komunikace. Citlivost ISO a hodnota clony budou nastavovány automaticky fotoaparátem. Citlivost ISO a hodnotu clony můžete nastavit na elektronickém blesku. on Volba citlivosti ISO v režimu AUTO = Dostupné u fotoaparátů bez možnosti komunikace. Lze použít i pro fotoaparáty s možnosti komunikace, pokud je»komunikace ISO, F«nastavena na [OFF]. Citlivost ISO lze nastavit otáčením ovládacího kolečka CZ

25 Reset po zapnutí (All reset) Funkce provede reset všech uživatelských nastavení na výchozí hodnoty z výroby. 1 Stiskněte na 2 vteřiny současně tlačítka MODE a LIGHT. Provede se reset všech nastavení na výchozí hodnoty. = Nastavení jednotek vzdálenosti (m / ft) není touto funkcí změněno. Tlačítko LIGHT Tlačítko MODE Bezdrátový blesk Tento blesk je kompatibilní se systémem Olympus wireless RC. Při použití elektronického blesku s digitálním fotoaparátem Olympus, který je také kompatibilní s tímto systémem, můžete blesk ovládat bezdrátově. Režim blesku a ostatní ovládací prvky jsou nastaveny na fotoaparátu a ten automaticky ovládá elektronický blesk. Můžete také kombinovat více blesků a vytvořit bleskové pole. Informace o tom, zda je váš fotoaparát kompatibilní s tímto systémem, viz příručka vašeho fotoaparátu. V bezdrátovém režimu ovládá fotoaparát elektronický blesk prostřednictvím systému světelné komunikace využívající vestavěný blesk fotoaparátu. Na fotoaparátu a elektronickém blesku nastavte dopředu následující nastavení. RC mode (RC režim): Toto je bezdrátový režim. Fotoaparát i elektronický blesk nastavte do RC režimu. Channel (Kanál): Umožňuje změnu kanálu, aby fotoaparát nepřijímal chybné signály z jiného v blízkosti používaného Olympus wireless RC blesku. Vyberte kanál v rozsahu 1 až 4 a stejný kanál nastavte na fotoaparátu i blesku. Group (Skupina): Můžete dálkové ovládat až 3 skupiny (A, B, C) bleskových polí s různými režimy blesku a dalšími nastaveními. Na elektronickém blesku nastavte dopředu skupinu, ve které bude blesk odpalován. CZ 25

26 Základní fotografování s bezdrátovým bleskem Tuto funkci vysvětlíme na příkladu elektronického blesku používaného společně s digitální zrcadlovkou Olympus E-3. Podrobnosti týkající se nastavení dosahu blesku a ovládání fotoaparátu viz příručka vašeho fotoaparátu. Tlačítko MODE RC režim Group = Vyberte režim blesku a nastavte individuálně intenzitu blesku pro skupiny A, B, a C. V režimu MANUAL vyberte intenzitu blesku. 1 Umístěte fotoaparát a elektronický blesk. g»o umístění elektronického blesku«(str. 27) 2 Opakovaným stiskem tlačítka MODE na blesku nastavte režim ovládání blesku na RC režim. 3 [#RC MODE] na fotoaparátu nastavte na [ON] a nastavte zabudovaný blesk fotoaparátu tak, aby mohl být odpálen. = Na fotoaparátu nastavte režim blesku a intenzitu blesku. Hodnota intenzity blesku TTL M OFF Režim řízení blesku / 8 Intenzita blesku LO 2 Normální blesk / Super FP blesk = Přepínání mezi normálním a Super FP bleskem. Úroveň světla pro komunikační signály = Nastavte úroveň komunikačního světla na [HI], [MID], nebo [LO]. Channel = Nastavte komunikační kanál na stejný kanál, jako je použit u elektronického blesku. Channel Group 4 Stiskněte tlačítko MODE, podržte jej stisknuté a otáčením ovládacího kolečka zvolte kanál a skupinu. = Po uplynutí 2 sekund při stisknutém tlačítku MODE fotoaparát vstoupí do uživatelských nastavení (Custom Setup). 5 Když je vše připraveno k fotografování, pořiďte několik zkušebních záběrů pro ověření funkce blesku a výsledné podoby snímků. Tlačítko MODE 26 CZ

27 6 Po zkontrolování nabití elektronického blesku a vestavěného blesku můžete začít s fotografováním. = Informace o stavu nabití elektronického blesku nejsou do fotoaparátu předávány. Snímek pořiďte teprve poté, co se přesvědčíte, že svítí kontrolka CHARGE na zadní straně elektronického blesku, nebo že bliká AF iluminátor v přední části blesku. = Pokud je nastavena intenzita osvětlení blesku zabudovaného ve fotoaparátu, bude skutečná intenzita osvětlení bleskem dána součtem hodnot nastavení intenzity osvětlení na elektronickém blesku a na fotoaparátu. x Poznámky = Zoom blesku nelze ovládat automaticky, takže jej nezapomeňte zkontrolovat předem. Jedním stiskem tlačítka ZOOM můžete na displeji elektronického blesku zobrazit na 2 vteřiny nastavený zoom blesku. Během tohoto zobrazení můžete dalším stiskem tlačítka ZOOM toto nastavení změnit. Zkušebním záběrem ověřte, zda je nastaven vhodný zoom blesku. = Při fotografování se synchronizací blesku na konec expoziční doby nastavte expoziční dobu až na 4 vteřiny, protože blesk bude automaticky odpálen přibližně po 5 vteřinách. = V RC režimu slouží vestavěný blesk fotoaparátu k odesílání povelů dálkového ovládání, a proto jej nelze použít jako blesk. O umístění elektronického blesku Povely dálkového ovládání jsou odesílány prostřednictvím vestavěného blesku fotoaparátu, takže maximální vzdálenost, do které lze umístit elektronický blesk, závisí na konkrétním fotoaparátu a jeho vestavěném blesku. Podrobnosti viz příručka vašeho fotoaparátu. 1 K elektronickému blesku připevněte stojánek. = Zasuňte elektronický blesk až na doraz do sáněk, až zacvakne na místo. = Pokud vyčnívá pojistný kolíček, otočte zajišťovací prstenec sáněk co nejdále ve směru opačném k LOCK. = Stojánek blesku můžete také připevnit na stativ. 2 Umístěte elektronický tak, aby byl senzor dálkového ovládání otočen směrem k fotoaparátu, a hlavu blesku otočte směrem k objektu, který chcete fotografovat. CZ 27

28 Příklady umístění: Umístění jednoho blesku Senzor dálkového ovládání Směr záblesku 30 Směrem k fotoaparátu m m Příklady umístění: Umístění tří blesků Skupina A Skupina C m 30 Skupina B 10m Skupiny A, B: Umístěny po stranách objektu pro získání perspektivy a zabránění plochosti snímku. Skupina C: Nasměrováno na zeď a odraženo pro rozptýlení stínů na pozadí. Změna množství světla jednotlivých blesků Při fotografování s více blesky můžete vytvářet různé efekty změnou množství světla jednotlivých blesků. Nejprve zkuste změnit režim blesku a intenzitu pro jednotlivé skupiny. Pokud to nestačí k dosažení požadovaného efektu, zkuste následující. = Změňte vzdálenost mezi elektronickým bleskem a objektem. = Změňte hodnotu intenzity elektronického blesku. = Změňte zoom blesku. 28 CZ

29 x Poznámky = Pokud se mezi vestavěným bleskem fotoaparátu a elektronickým bleskem nachází nějaký předmět, mohl by zabránit v cestě světelným signálům dálkového ovládání a blesk by se nemusel odpálit. = Pokud lze od objektu nebo od pozadí (například zdi při fotografování v ateliéru) odrazit dostatečné množství světla, může soustava fungovat i v případě, že není dokonale uspořádána. = Přestože není počet bezdrátových blesků nijak omezen, doporučujeme, aby se jednotlivé skupiny neskládaly z více než tří blesků, aby při odpalování nedocházelo k chybám vinou vzájemného rušení mezi blesky. = Blesky, které mají být odpáleny v režimu AUTO, umístěte tak, aby byl automatický snímač světla obrácen směrem k objektu. V takovém případě nesměřuje senzor dálkového ovládání k fotoaparátu, takže blesk bude odpálen s využitím odraženého světla od objektu nebo od pozadí. = Po umístění elektronického blesku nezapomeňte provést zkušební záběr. Fotografování digitálním fotoaparátem bez možností komunikace Používáte-li elektronický blesk s fotoaparátem bez možností komunikace, nastavte citlivost ISO a hodnotu clony v AUTO režimu na stejné hodnoty jako na fotoaparátu, nebo v režimu MANUAL změňte vzdálenost snímání. Blesk můžete také odpálit bezdrátově v režimu podřízeného (slave) blesku. g»podřízený (slave) blesk«(str. 31) AUTO V tomto režimu je intenzita blesku řízena automaticky podle nastavení clony. Kontrolka AUTO CHECK 1 Stiskněte tlačítko MODE, podržte jej stisknuté a otáčením ovládacího kolečka nastavte citlivost ISO. Tlačítko TEST Citlivost ISO Hodnota clony Tlačítko MODE Tlačítko ZOOM = Po uplynutí 2 sekund při stisknutém tlačítku MODE foto - aparát vstoupí do uživatelských nastavení (Custom Setup). 2 Tlačítkem ZOOM nastavte hodnotu zoomu podle ohniskové vzdálenosti objektivu. 3 Otáčením ovládacího kolečka nastavte hodnotu clony objektivu. = Pokud kombinace ISO citlivosti a clony neodpovídá použitelnému rozsahu, budou údaje ISO citlivosti a clony varovně blikat. V takovém případě změňte citlivost ISO a / nebo hodnotu clony. g»efektivní dosah blesku v režimu AUTO«(str. 38) = Stiskem tlačítka TEST otestujte aktivaci blesku. g»test aktivace blesku«(str. 13) 4 Pokud byl blesk správně aktivován, rozbliká se po stisku spouště na přibližně 5 sekund kontrolka AUTO CHECK. CZ 29

30 Hodnota intenzity blesku Vybráním intenzity ISO a hodnoty clony odlišné od nastavení na fotoaparátu lze intenzitu blesku nastavit v krocích po 1/3 expozice. MANUAL V tomto režimu je blesk odpálen podle nastaveného směrného čísla (GN). Směrné číslo 1 Na ovládacím panelu se zobrazuje aktuální směrné číslo. Tlačítko ZOOM = Intenzitu záblesku lze též zobrazit jako poměr intenzity blesku. g»uživatelské nastavení«(str. 23) = Poměr intenzity blesku: Poměr emitovaného blesku vzhledem k plné intenzitě blesku. 2 Tlačítkem ZOOM nastavte hodnotu zoomu podle ohniskové vzdálenosti objektivu. 3 Otáčením ovládacího kolečka nastavte směrné číslo. Jak určit hodnotu clony a směrné číslo Pokud je vzdálenost snímaného objektu a hodnota clony pevně dána: Vypočtěte směrné číslo podle následujícího vzorce a nastavte je na elektronickém blesku. Hodnota clony (F) x Vzdálenost objektu (m) Směrné číslo (GN) = Koeficient citlivosti ISO Pokud potřebujete vypočítat hodnotu clony: Vypočtěte hodnotu clony podle následujícího vzorce a nastavte ji na elektronickém blesku. Směrné číslo (GN) x Koeficient citlivosti ISO Hodnota clony (F) = Vzdálenost objektu (m) Pokud potřebujete vypočítat optimální vzdálenost pro fotografování: Optimální vzdálenost snímání (m) = Směrné číslo (GN) x Koeficient citlivosti ISO Hodnota clony (F) Citlivost ISO a její koeficienty Citlivost ISO Koeficient Podrobnosti viz»seznam směrných čísel (GN)«(gstr. 35). 30 CZ

31 Podřízený blesk Elektronický blesk je vybaven funkcí»slave«. S touto funkcí můžete blesk odpálit dálkově v synchronizaci s jiným bleskem. 1 Umístěte elektronický blesk. Režim»slave«= Viz»O umístění elektronického blesku«(gstr. 27). 2 Opakovaným stiskem tlačítka MODE na blesku nastavte režim ovládání blesku na [SL AUTO] nebo [SL MANUAL]. = Nastavení blesku je stejné jako v režimu AUTO nebo MANUAL. g»auto«(str. 29),»MANUAL«(str. 30) 3 Fotoaparát nastavte následujícím způsobem. = Fotoaparáty vybavené režimem»slave«nastavte do Tlačítko MODE režimu»slave«. = Fotoaparáty s manuálním odpálením blesku nastavte do režimu manuálního blesku. Toto nastavení funguje také tehdy, připojíte-li k fotoaparátu externí blesk s režimem manuálního odpálení blesku. x Poznámky = Režim podřízeného (slave) blesku nelze použít s fotoaparáty, které provádějí předblesky, protože elektronický blesk by se aktivoval v okamžiku předblesků. = Pokud v prostoru fotografují také další fotografové s použitím blesku, mohl by elektronický blesk zareagovat na světlo těchto blesků a mohl by se odpálit. = Zoom blesku nelze ovládat automaticky, takže jej nezapomeňte zkontrolovat předem. Jedním stiskem tlačítka ZOOM můžete na displeji elektronického blesku zobrazit na 2 vteřiny nastavený zoom blesku. Během tohoto zobrazení můžete dalším stiskem tlačítka ZOOM toto nastavení změnit. Zkušebním záběrem ověřte, zda je nastaven vhodný zoom blesku. CZ 31

32 Seznam varovných zobrazení Podrobnosti varování Zobrazení na ovládacím panelu Náprava Viz str. V režimu AUTO: Mimo efektivní dosah blesku (fotoaparát s možností komunikace) Změňte na fotoaparátu citlivost ISO nebo nastavení clony. str. 13 str. 29 (fotoaparát bez možností komunikace) V režimu MANUAL: Objekt je příliš blízko Když je optimální vzdálenost snímání menší než 0,6 m (0,5 m v případě použití blesku z blízka), bude zobrazená hodnota blikat, aby vás upozornila, že vzdálenost snímání neodpovídá rozsahu blesku. 1 Změňte na fotoaparátu citlivost ISO nebo nastavení clony. 2 Změňte nastavení směrného čísla. str. 14 V režimu FP MANUAL: Objekt je příliš blízko 1 Změňte na fotoaparátu citlivost ISO nebo nastavení clony. 2 Změňte nastavení směrného čísla. str. 16 Ve všech režimech: Širokoúhlý rozptylový panel požadavek na nastavení Nastavte širokoúhlý panel. str. 20 Ve všech režimech: Sklopení hlavy blesku směrem dolů Ve všech režimech: Upozornění na širokoúhlý panel Hlava blesku je sklopena o 7 dolů. Toto nastavení používejte pouze při fotografování s bleskem z blízka. Je nastaven širokoúhlý panel. Dávejte pozor na vzdálenost objektu, protože směrné číslo bude nižší. str. 21 str CZ

33 Dotazy a odpovědi D Kdy je užitečné provést zkušební aktivaci blesku a automatickou kontrolu? O Ověření optimální aktivace blesku na základě kontrolky AUTO CHECK je užitečné zejména při použití odraženého blesku (pouze v režimech AUTO). D Proč se elektronický blesk po několika po sobě jdoucích záblescích zahřívá? O Při opakovaném odpálení blesku generují baterie teplo. V takovém případě používejte elektronický blesk v intervalech, dokud hlava blesku a baterie nezchladnou. D Proč nemohu připevnit elektronický blesk na svůj fotoaparát? O Elektronický blesk nelze připevnit, pokud vyčnívá pojistný kolíček. V takovém případě otočte zajišťovací prstenec až na doraz ve směru opačném, než naznačuje šipka LOCK (gstr. 8). D Proč se při stisku tlačítka MODE nemění režim ovládání blesku? O Když je elektronický blesk připojen k určitým typům fotoaparátů s možnostmi komunikace, lze režim ovládání blesku měnit pouze z fotoaparátu. D Jaké je doporučené vyvážení bílé pro fotoaparát při používání elektronického blesku? O Doporučujeme použít režim automatického vyvážení bílé. Pokud používáte režim manuálního vyvážení bílé, nastavte barevnou teplotu na hodnotu okolo 5500 K. Mějte na paměti, že barevná teplota kolísá podle intenzity záblesku. D Pomocné osvětlení AF nesvítí. Co je špatně? O AF iluminátor pracuje pouze tehdy, použijete-li elektronický blesk s digitálními jednookými zrcadlovkami Olympus systému 4/3. S ostatními fotoaparáty tento systém nepracuje. AF iluminátor nebude pracovat také tehdy, je-li k fotoaparátu připevněn objektiv o velkém průměru, který by iluminátor zastiňoval. D Na ovládacím panelu se nezobrazuje efektivní dosah blesku. Co je špatně? O Efektivní dosah blesku se nezobrazuje v následujících případech: = Při použití mezikroužku EX-25 (volitelné). = Když je odejmut objektiv. = Při fotografování s odraženým bleskem. = Když jsou citlivost ISO a hodnota clony mimo rozsah nastavení. CZ 33

34 D Při fotografování v RC režimu se neodpálil blesk. Co je špatně? O Ověřte, zda jsou elektronický blesk a fotoaparát nastaveny na stejný kanál a že je korektně nastavena skupina (g str. 29). D Jak zjistím, zda je můj fotoaparát kompatibilní s bezdrátovým bleskem? O RC režim můžete použít pouze s fotoaparáty kompatibilními se systémem Olympus wireless RC flash. S ostatními fotoaparáty je možné používat blesk v režimu podřízeného (slave) blesku, pokud lze vestavěný blesk fotoaparátu nastavit do slave režimu nebo manuálního režimu. Podrobnosti viz příručka vašeho fotoaparátu. D Když digitální fotoaparát Olympus přejde do režimu spánku, vypne se také ovládací panel elektronického blesku. Je to normální? O Ano, je to normální. Když fotoaparát přejde do režimu spánku, přejde do režimu spánku také FL-36R. Když se fotoaparát probudí, učiní tak také FL-36R. Po přibližně 15 minutách v režimu spánku se FL-36R úplně vypne. V takovém případě stiskem tlačítka POWER blesk FL-36R znovu zapněte. D Vypne se při vypnutí digitálního fotoaparátu Olympus také FL-36R? O Při vypnutí fotoaparátu přejde FL-36R do režimu spánku. Po přibližně 15 minutách se FL-36R automaticky vypne. V takovém případě stiskem tlačítka POWER blesk FL-36R znovu zapněte. D Proč se FL-36R automaticky vypnul? O Když v režimech dálkového ovládání RC a podřízeného blesku»slave«není asi 60 minut provedena žádná operace, FL-36R se automaticky vypne. Pokud je připojen k fotoaparátu bez možností komunikace, přejde FL-36R do režimu spánku po cca 15 minutách nečinnosti. Po dalších 15 minutách se úplně vypne. 34 CZ

35 Seznam směrných čísel (GN) = TTL AUTO / AUTO ISO 100, m FOUR THIRDS (4/3) ZOOM (mm) Kinofilm (135) TTL AUTO / AUTO Plná intenzita = MANUAL ISO 100, m ZOOM (mm) MANUAL FOUR THIRDS (4/3) Kinofilm (135) / / / / / / / / = FP TTL AUTO ISO 100, m ZOOM (mm) Expoziční doba FOUR THIRDS (4/3) Kinofilm (135) / / / / / / / / / / / / / / / / / / / CZ 35

36 = FP MANUAL Následující směrná čísla vycházejí z poměru intenzity blesku 1/1. ZOOM (mm) Expoziční doba ISO 100, m FOUR THIRDS (4/3) Kinofilm (135) / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Směrná čísla pro poměr intenzity blesku jiný než 1/1 lze v režimu FP MANUAL vypočítat podle následujícího vzorce. Směrné číslo = Směrné číslo při 1/1 x koeficient poměru intenzity blesku Poměry intenzity blesku a příslušné koeficienty Poměr intenzity blesku 1/1 1/2 1/4 1/8 1/16 Koeficient CZ

37 Efektivní dosah blesku v režimu AUTO Kombinace použitelné ISO citlivosti / hodnoty clony (F) pro dosah blesku v režimu AUTO Efektivní dosah v režimu AUTO (m) Citlivost ISO Zoom blesku (mm) Horní řádek: FOUR THIRDS (4/3) Spodní řádek: kinofilm 135 Hodnota clony (W panel) 16(W panel) 10(W panel) 20(W panel) F8 F5.6 F4 F2.8 F2 F F11 F8 F5.6 F4 F2.8 F2 F F16 F11 F8 F5.6 F4 F2.8 F F22 F16 F11 F8 F5.6 F4 F F32 F22 F16 F11 F8 F5.6 F F32 F22 F16 F11 F8 F F32 F22 F16 F11 F F32 F22 F16 F F32 F22 F Pravá část tabulky udává efektivní dosahy blesku při použití fotoaparátu bez možností komunikace. Uvedené údaje jsou pouze orientační. Když používáte fotoaparát vybavený komunikační funkcí, zobrazuje se na ovládacím panelu dosah blesku pro právě používaný objektiv. Tento dosah může být odlišný od čísel v tabulce. CZ 37

38 Kontinuální odpalování blesku Z bezpečnostních důvodů dbejte následujících pokynů. Při kontinuálním odpalování se zahřívá hlava blesku a mohlo by dojít k jejímu poškození, závadě nebo deformaci. Proto je třeba množství kontinuálních záblesků omezit na počet uvedený v následující tabulce. Po limitním počtu záblesků vždy nechejte elektronický blesk nejméně 10 minut odpočinout. Limitní počet kontinuálních záblesků Intenzita blesku Interval mezi záblesky Limitní počet PLNÝ; 1/1 6 s 10 1/2 3 s 20 1/4 1 s 40 1/8 1/128 0,5 s nebo méně CZ

39 Bezpečnostní opatření (Přečtěte si a dodržujte následující pokyny) Bezpečnostní opatření (Přečtěte si a dodržujte následující pokyny) This instruction manual uses a variety of common symbols and icons to assist you in Tento návod k použití používá řadu obvyklých symbolů a ikon, které vám pomohou při správné manipulaci a používání tohoto výrobku a mají vás upozornit na možná rizika, která hrozí vám, jiným osobám i majetku. Tyto symboly a jejich význam jsou popsány níže. NEBEZPEČÍ Nedodržení instrukcí označených tímto symbolem může mít za následek vážný úraz nebo zranění s následkem smrti. POZOR Nedodržení instrukcí označených tímto symbolem může mít za následek úraz nebo zranění s následkem smrti. VAROVÁNÍ Nedodržení instrukcí označených tímto symbolem může mít za následek úraz nebo poškození majetku. Symboly zákazů Symboly instrukcí Zakázáno Zákaz rozebírání Povinné g Tento elektronický blesk byl navržen výhradně pro digitální fotoaparáty Olympus. Nepřipojujte jej k fotoaparátům jiné značky než Olympus, hrozí porucha a poškození fotoaparátu nebo blesku. NEBEZPEČÍ g Elektronický blesk obsahuje vysokonapěťové obvody. Nepokoušejte se jej rozebírat nebo opravovat, hrozí úraz elektrickým proudem nebo poranění. g Nepoužívejte elektronický blesk v přítomnosti hořlavých nebo výbušných plynů. Jinak může dojít k výbuchu nebo požáru. g V zájmu předcházení dopravním nehodám neodpalujte blesk směrem k řidičům. CZ 39

40 POZOR g Nepoužívejte blesk nebo osvětlovací paprsek automatického ostření v blízkosti očí (zejména dětí). Odpálení blesku v bezprostřední blízkosti může způsobit trvalé poškození zraku. Zvláštní opatrnost je nutná při použití blesku u malých dětí ve vzdálenosti do 1 metru. g Elektronický blesk a akumulátor chraňte před dětmi. = Pokud dítě spolkne baterii nebo drobné příslušenství, okamžitě vyhledejte lékaře. = Při odpálení blesku v blízkosti očí dítěte hrozí nevratné poškození zraku. = Pohyblivé díly elektronického blesku mohou dítě poranit. g Vyvarujte se následujících akcí. Můžete tak předejít poranění vinou vyteklého elektrolytu, přehřátí, nebo popálení. = Nepoužívejte baterie, které pro tento elektronický blesk nejsou určeny. = Baterie neodhazujte do ohně, nevystavujte zvýšeným teplotám, nezkratujte a nerozebírejte. = Nemíchejte staré a nové baterie nebo baterie různých typů či značek. = Nepokoušejte se nabíjet baterie, které k tomu nejsou určeny, například alkalické. = Nevkládejte do přístroje baterie s obrácenou polaritou +/. g Neskladujte elektronický blesk na místech, kde by na něj působila nadměrná prašnost nebo vlhkost. Může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. g Nepoužívejte elektronický blesk, pokud je zakryt hořlavým předmětem, například kapesníkem. Po odpálení se nedotýkejte hlavy blesku. Silně se zahřívá a může vás popálit. g Pokud elektronický blesk spadne do vody nebo se do něj dostane kapalina, okamžitě vyjměte baterie. Obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis Olympus. Další používání blesku by mohlo vyvolat požár nebo úraz elektrickým proudem. g Elektronický blesk chraňte před kapající nebo stříkající vodou. g Nevystavujte baterie nadměrnému teplu, například na slunci, v blízkosti ohně, apod. 40 CZ

41 VAROVÁNÍ g Pokud si všimnete neobvyklých jevů, jako je únik elektrolytu, změna barvy, deformace, přehřátí nebo zápach, okamžitě přestaňte zařízení používat. Další používání by mohlo způsobit požár, přehřátí nebo explozi. Opatrně vyjměte baterie tak, abyste se nepopálili a nebyli vystaveni plynům nebo nebezpečným kapalinám, které by se mohly uvolnit. Obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis Olympus. g Pokud elektronický blesk nebudete delší dobu používat, vyjměte baterie. V opačném případě může vznik tepla nebo únik elektrolytu vyvolat požár, úraz nebo kontaminaci okolí. g Nepoužívejte baterie, ze kterých uniká elektrolyt. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. g Elektronický blesk neobsluhujte mokrýma rukama. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. g Nenechávejte elektronický blesk na místech, kde by byl vystaven vysokým teplotám. Hrozí zhoršení vlastností jeho součástí nebo požár. g Nevyjímejte baterie okamžitě po delším používání blesku. Jsou horké a mohly by vás popálit. g Nedeformujte bateriový prostor a nenechte dovnitř zapadnout cizí předměty. CZ 41

Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu.

Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu. Uživatelský manuál Úvod k výrobku Přístroj Trigmaster je bezdrátové zařízení pracující na frekvenci 2,4 GHz. Trigmaster umožňuje nastavení provozu na 16 nezávislých kanálech. Při použití fotoaparátů Nikon

Více

BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ (přečtěte si a dodržujte) NEBEZPEČÍ UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ UPOZORNĚNÍ VÝSTRAHA

BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ (přečtěte si a dodržujte) NEBEZPEČÍ UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ UPOZORNĚNÍ VÝSTRAHA Děkujeme, že jste zakoupili elektronický blesk OLYMPUS (FL-36). Před použitím si v zájmu bezpečí přečtěte tento návod a uschovejte jej pro budoucí použití. Tento návod využívá řadu společných symbolů a

Více

Uživatelský manuál. Aputure Manufacturing Authority

Uživatelský manuál.  Aputure Manufacturing Authority R Uživatelský manuál R www.aputure.cz Aputure Manufacturing Authority Úvod k výrobku Přístroj Trigmaster II 2,4 je bezdrátové zařízení pracující na frekvenci 2,4GHz. Trigmaster umožňuje nastavení provozu

Více

Plus. Uživatelský manuál

Plus. Uživatelský manuál Uživatelský manuál Informace o produktu Trigmaster Plus v sobě kombinuje funkci přijímače a vysílače. Technologie Auto-Sensing analyzuje status připojení Trigmaster Plus a určí, ve kterém režimu má zařízení

Více

Návod k obsluze. Blesk VQT1B11. Model DMW-FL360. Před použitím si, prosím, důkladně přečtěte tento návod.

Návod k obsluze. Blesk VQT1B11. Model DMW-FL360. Před použitím si, prosím, důkladně přečtěte tento návod. Návod k obsluze Blesk Model DMW-FL360 Před použitím si, prosím, důkladně přečtěte tento návod. VQT1B11 Obsah Informace pro vaši bezpečnost.................................. 3 Bezpečnostní opatření......................................

Více

P20 Zoom Blesk. NÆvod k obsluze 4J3974

P20 Zoom Blesk. NÆvod k obsluze 4J3974 P20 Zoom Blesk NÆvod k obsluze 4J3974 Obsah Důležité bezpečnostní instrukce... 2 Vlastnosti a funkce... 2 Přehled... 3 Instalace baterií... 3 Připevnění blesku k fotoaparátu... 4 Stav nabití blesku...

Více

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

3-285-951-22(1) Blesk HVL-F42AM. Návod k obsluze. 2008 Sony Corporation 1 CZ

3-285-951-22(1) Blesk HVL-F42AM. Návod k obsluze. 2008 Sony Corporation 1 CZ 3-285-951-22(1) Blesk HVL-F42AM Návod k obsluze 2008 Sony Corporation 1 CZ 2 CZ Před ovládáním přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a ponechejte si jej pro případné budoucí použití.

Více

Návod k obsluze Blesk Model

Návod k obsluze Blesk Model Návod k obsluze Blesk Model Před použitím si přečtěte celý návod. 1 Obsah Informace pro vaši bezpečnost....................................................3 Bezpečnostní opatření..........................................................4

Více

Elektronick blesk Elektronska bljeskalica Elektronick blesk FL-50. CZ Návod 2. HR Uputstvo za rukovanje 35. SK Návod 69

Elektronick blesk Elektronska bljeskalica Elektronick blesk FL-50. CZ Návod 2. HR Uputstvo za rukovanje 35. SK Návod 69 Elektronick blesk Elektronska bljeskalica Elektronick blesk FL-50 CZ Návod 2 HR Uputstvo za rukovanje 35 SK Návod 69 Dûkujeme, Ïe jste se rozhodli zakoupit elektronick blesk OLYMPUS (FL-50). V zájmu vlastního

Více

Návod k obsluze. Elektronický systémový blesk pro digitální i klasické fotoaparáty DOERR DAF - 42

Návod k obsluze. Elektronický systémový blesk pro digitální i klasické fotoaparáty DOERR DAF - 42 Návod k obsluze Elektronický systémový blesk pro digitální i klasické fotoaparáty DOERR DAF - 42 DAF - 42 je systémový blesk se zoom reflektorem a systémovými sáňkami pro TTL a ETTL řízení a je určen speciálně

Více

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon Uživatelská příručka www.rollei.cz Začínáme Popis zařízení 1. Gumová krytka 2. Micro USB port 3. Skupina B 4. Skupina A / Nastavení vlastní

Více

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Začínáme Popis zařízení 1. Gumová krytka 2. Micro USB port 3. Skupina B 4. Skupina A / Nastavení vlastní funkce 5.

Více

Rollei Compact Timer Remote Controll

Rollei Compact Timer Remote Controll Rollei Compact Timer Remote Controll Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis prvků ovladače: 1. Konektor 6. SET (NASTAVENÍ) 2. Kabel 7. Podsvícení / zámek 3. Dvoubarevný LED indikátor 8. Kurzorové

Více

Systémový blesk YONGNUO YN460-II návod

Systémový blesk YONGNUO YN460-II návod Systémový blesk YONGNUO YN460-II návod Systémový blesk YONGNUO YN460-II 1. Odrazná plocha výsuvná 2. Širokoúhlý difúzor 3. Optický kontrolní senzor 4. Hlava blesku 5. Kryt prostoru baterií 6. Zajišťovací

Více

BATERIOVÝ BLESK Digitalis Pro T400, T600

BATERIOVÝ BLESK Digitalis Pro T400, T600 BATERIOVÝ BLESK Digitalis Pro T400, T600 Děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek FOMEI. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte tento manuál. E-mail: sls@fomei.com Webové stránky: www.fomei.com Upozornění

Více

TTL Combi kruhový blesk

TTL Combi kruhový blesk DOERR Návod k obsluze TTL Combi kruhový blesk - především pro digitální fotoaparáty s TTL bleskovou automatikou - kombinace klasického blesku s patkou a kruhového makroblesku nasazeného na objektiv fotoaparátu

Více

Uživatelský manuál Rollei HS Freeze 4

Uživatelský manuál Rollei HS Freeze 4 Rollei HS 4 Freeze Uživatelský manuál Rollei HS Freeze 4 Děkujeme za zakoupení Rollei HS Freeze 4. Přečtěte si pozorně všechny informace uvedené v této uživatelské příručce. Příručku uchovávejte na bezpečném

Více

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou

Více

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA

Více

Dvojitý blesk pro makrofotografie

Dvojitý blesk pro makrofotografie 2-889-493-23 (1) Dvojitý blesk pro makrofotografie Návod k obsluze HVL-MT24AM 2011 Sony Corporation Před použitím tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej pro

Více

Bezpečnostní upozornění

Bezpečnostní upozornění Bezpečnostní upozornění Aby se předešlo poškození výrobku nebo zranění uživatelů nebo ostatních, přečtěte si prosím pozorně následující návod, než začnete zařízení používat. Tento návod udržujte na takovém

Více

VQDV03. Příručka uživatele

VQDV03. Příručka uživatele VQDV03 Příručka uživatele Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tuto sportovní kameru. Prosím, přečtěte si pečlivě následující provozní instrukce. Nutné pro správné používání a provozování kamery. Doporučujeme

Více

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka WWW.EVBIKE.CZ - 1 - Obsah: 1/ INSTALACE 2/ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 3/ POKROČILÉ NASTAVENÍ 4/ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme,

Více

Vaše uživatelský manuál OLYMPUS FL-50R http://cs.yourpdfguides.com/dref/4293734

Vaše uživatelský manuál OLYMPUS FL-50R http://cs.yourpdfguides.com/dref/4293734 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro OLYMPUS FL-50R. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se OLYMPUS FL-50R v uživatelské

Více

Digitalis Pro S400 DC Akumulátorový strobo blesk

Digitalis Pro S400 DC Akumulátorový strobo blesk Digitalis Pro S400 DC Akumulátorový strobo blesk Děkujeme Vám za zakoupení akumulátorového blesku Fomei Digitalis Pro S400 DC. Před použitím blesku si pečlivě přečtěte návod k použití. Akumulátorový blesk

Více

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci PENTAX O-FC1 Obrazovka s menu Z menu vyberte funkci Uživatelská příručka V této příručce je vysvětleno jak používat funkce dálkového ovládání s fotoaparáty, které jsou kompatibilní s touto paměťovou kartou.

Více

2-515-130-12(1) Videoreflektor. Návod k obsluze HVL-HL1. 2005 Sony Corporation

2-515-130-12(1) Videoreflektor. Návod k obsluze HVL-HL1. 2005 Sony Corporation 2-515-130-12(1) Videoreflektor Návod k obsluze HVL-HL1 2005 Sony Corporation A 4 1 1 2 3 2 3 B C D 1 2 1 3 2 Tato značka označuje Active Interface Shoe System (systém aktivní patice pro příslušenství)

Více

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1 ZAČÍNÁME Popis a ovládací prvky 1. Vypínač/spoušť 2. Kontrolka LED 3. Reproduktor 4. USB port 5. Objektiv 6. Slot pro mikrokartu SD 7. Mikrofon 8. Displej LCD 9. Připojení

Více

PRO SONY DIGITÁLNÍ TTL TTL BLESK POWER S MOTORICKÝM ZOOM ZOOMOVÁNÍM FLASH NÁVOD K OBSLUZE

PRO SONY DIGITÁLNÍ TTL TTL BLESK POWER S MOTORICKÝM ZOOM ZOOMOVÁNÍM FLASH NÁVOD K OBSLUZE PRO SONY DIGITÁLNÍ TTL TTL BLESK POWER S MOTORICKÝM ZOOM ZOOMOVÁNÍM FLASH NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám za zakoupení výrobku společnosti Nissin Před použitím blesku si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze

Více

Yongnuo YN500EX Návod k použití

Yongnuo YN500EX Návod k použití Yongnuo YN500EX Návod k použití UPOZORNĚNÍ: V zájmu bezpečnosti a funkčnosti zařízení nevystavujte blesk vlhku a dešti. Baterie vkládejte pouze s polaritou, která je vyznačena na krytu, jinak dojde ke

Více

(1) SAL500F80. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 500mm F8 Refl ex Sony Corporation

(1) SAL500F80. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 500mm F8 Refl ex Sony Corporation 2-685-148-11(1) SAL500F80 Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 500mm F8 Refl ex 2008 Sony Corporation 500mm F8 Reflex je lehký, kompaktní super teleobjektiv, který je vybaven zrcadlovým optickým

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

MP5. Příručka pro rychlé spuštění

MP5. Příručka pro rychlé spuštění MP5 Příručka pro rychlé spuštění Názvy součástí Shora Tlačítko spouště Reproduktor Tlačítko Zap./Vyp. Zepředu Blesk Indikátor samospouště Oko pro zavěšení na krk Objektiv Mikrofon Zdola Kryt baterií Objímka

Více

Kamera do auta DFS-J510

Kamera do auta DFS-J510 Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-J510 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)NAHORU 3)MENU 4)DOLŮ 5)mikrofon 6)Reset 7)Power 8)HOLD 9)Mode 10)OK 11)USB 12)HDMI výstup Popis prvků TF Slot TF

Více

Návod k použití CALER 600N-TTL

Návod k použití CALER 600N-TTL Návod k použití CALER 600N-TTL Obsah balení 1x systémový blesk 600N-TTL, 1x ochranný obal, 1x stojánek na blesk Aktivace zámku tlačítek Stiskněte současně na 2 sekundy funkční tlačítka 1 a 2, mezi nimiž

Více

Uživatelská příručka. Digitální videochůvička/baby Monitor/A99

Uživatelská příručka. Digitální videochůvička/baby Monitor/A99 Uživatelská příručka Digitální videochůvička/baby Monitor/A99 1 Popis rodičovské jednotky: Popis dětské jednotky: 2 Uvedení do provozu: A) Dětská jednotka (kamera) 1. Připojte konektor síťového adaptéru

Více

Rollei Flash 56F pro fotoaparáty Sony

Rollei Flash 56F pro fotoaparáty Sony Rollei Flash 56F pro fotoaparáty Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Bezpečnostní instrukce 1. Nikdy nespouštějte blesk v blízkosti hořlavého plynu nebo kapalného plynu (jako benzín a rozpouštědla)!

Více

Jak pracovat s LEGO energometrem

Jak pracovat s LEGO energometrem Obnovitelná energie Jak pracovat s LEGO energometrem Obsah 1. Energometr popis zařízení... 3 2. Připojení zásobníku energie... 3 3. Nabití a vybití... 4 3.1 Nabití a vybití s použitím LEGO bateriového

Více

SEIKO Quartz metronom SQ70

SEIKO Quartz metronom SQ70 SEIKO Quartz metronom SQ70 NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ UPOZORNĚNÍ! Nerozebírejte metronom, ani se jej nepokoušejte sami opravit, mohli byste tím způsobit zkrat. Nezacházejte s metronomem, máte-li

Více

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation 2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218 Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation SLEEP Modely pro Kanadu a Evropu (kromě modelu pro východní

Více

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v

Více

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK 2 Originál prohlášení o shodě se nachází v návodě na obsluhu v anglickém jazyce, který je součástí balení. PMR Vysílač 3 OBSAH 1. POUŽITÍ BEZDRÁTOVÉHO

Více

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL

Více

Ukázkové snímky pořízené bleskem NIKON CORPORATION. V této příručce jsou představeny různé metody použití blesku SB-N7 a ukázkové snímky

Ukázkové snímky pořízené bleskem NIKON CORPORATION. V této příručce jsou představeny různé metody použití blesku SB-N7 a ukázkové snímky Ukázkové snímky pořízené bleskem V této příručce jsou představeny různé metody použití blesku SB-N7 a ukázkové snímky NIKON CORPORATION 2012 Nikon Corporation TT2L01(1L) 8MSA581L-01 Cz Obsah Zvolte typ

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině

Více

q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE

q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE POPIS 1 1. Zobrazovací jednotka (typ LED) SYSTÉMY PRO ELEKTROKOLA

Více

Uživatelský manuál Kamera do auta

Uživatelský manuál Kamera do auta Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty

Více

Basic - 200/400, studiový kit

Basic - 200/400, studiový kit Basic - 200/400, studiový kit 1 Obsah 1. Bezpečnostní upozornění............................................................2 2. Popis položek kitu..................................................................3

Více

Systémový Macro ring blesk YONGNUO YN-14ex

Systémový Macro ring blesk YONGNUO YN-14ex Systémový Macro ring blesk YONGNUO YN-14ex Návod k použití Než začnete blesk používat, přečtěte si prosím tento návod k použití, abyste výkon blesku optimálně využili. Ponechte si návod i pro pozdější

Více

Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1

Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1 Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1 Příslušenství v balení: Návod k použití Baterie NP-95 Síťový zdroj AC-5VC Software FinePix Viewer USB kabel Řemínek ten přichytíte k fotoaparátu dle obrázku na str.

Více

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah

Více

Bezpečnostní upozornění: Děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek FOMEI. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte tento manuál.

Bezpečnostní upozornění: Děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek FOMEI. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte tento manuál. TR-X 32 PRO CANON Děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek FOMEI. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte tento manuál. E-mail: sls@fomei.com Webové stránky: www.fomei.com Bezpečnostní upozornění:

Více

Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál

Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pečlivě přečtěte důležité bezpečnostní informace, které součástí obsahu tohoto provozního manuálu. Obsah..

Více

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Pozor! 1.Tento výrobek je citlivé zařízení, zacházejte s ním opatrně. Chcete-li ochránit

Více

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti

Více

Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod.

Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. Uživatelská příručka Hodinky s kamerou Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových

Více

Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování:

Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování: Uživatelský manuál Varování: Prosím, vypněte při vkládání a vyjímání paměťové karty, abyste předešli poškození jednotky nebo karty. Bezpečnostní opatření 1) Nevystavujte přístroj do vody. 2) Vypněte před

Více

Manuál - obsah. Obsah balení. Návod k použití i-spy Tank. i-spy Tank

Manuál - obsah. Obsah balení. Návod k použití i-spy Tank. i-spy Tank Manuál - obsah Obsah... 2 Obsah balení... 2 Zprovoznění tanku... 3 Popis tanku... 3 Ovládací rozhraní... 4 Popis funkcí... 6 Resetování tanku... 7 Instalace baterií... 8 Ovládání tanku... 9 Pohybové ovládání...

Více

Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE

Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE TRACER externí LCD display MT-5 SOUHRN Digitální dálkový měřič zobrazuje systémové provozní informace, indikace závad a samodiagnostické údaje. Informace se zobrazují na podsvětleném

Více

UPOZORNĚNÍ: Před instalací a spuštěním nového klimatizačního zařízení si pozorně přečtěte tento návod. Návod si pak dobře uložte pro další použití

UPOZORNĚNÍ: Před instalací a spuštěním nového klimatizačního zařízení si pozorně přečtěte tento návod. Návod si pak dobře uložte pro další použití OBSAH 1. Bezpečnostní pokyny... 2 2. Model a parametry... 3 3. Tlačítka a jejich funkce... 4 4. Indikátory a jejich funkce... 6 5. Ovládání... 7 Instalace a výměna baterií... 7 Režim Automatika (normální)...

Více

Vaše uživatelský manuál PANASONIC DMWFL580L

Vaše uživatelský manuál PANASONIC DMWFL580L Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

PROVOZNÍ NÁVOD PRO DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ A PROGRAMOVÁNÍ FUNKCÍ POMOCÍ VYSÍLAČŮ R-CONTROL

PROVOZNÍ NÁVOD PRO DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ A PROGRAMOVÁNÍ FUNKCÍ POMOCÍ VYSÍLAČŮ R-CONTROL verze 01/2017 PROVOZNÍ NÁVOD PRO DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ A PROGRAMOVÁNÍ FUNKCÍ POMOCÍ VYSÍLAČŮ R-CONTROL DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ R1/6 ARTUS, s.r.o., Čechova 1433, 256 01 Benešov, tel.: 317 728 958 IČ/DIČ: 25793985/CZ25793985,

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

Česky CEL-ST6CA2H0 NÁVOD K POUŽITÍ

Česky CEL-ST6CA2H0 NÁVOD K POUŽITÍ Česky CEL-ST6CA2H0 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme za zakoupení výrobku společnosti Canon. Canon Speedlite 90EX je kompaktní blesk určený pro fotoaparáty Canon EOS, který pracuje s automatickými zábleskovými

Více

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců IC 1549 / IC 1549gr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled... 2 Schéma zapojení...

Více

TANKY (99811) 6102 (98803) 6106 (99809) (99814) (99815) 9101 (99807)

TANKY (99811) 6102 (98803) 6106 (99809) (99814) (99815) 9101 (99807) TANKY 6105-2 (99811) 6102 (98803) 6106 (99809) 6101-2 (99814) 6106-2 (99815) 9101 (99807) Maximální sklon 45 Simulace zpětného tahu Jízda ve všech směrech Otáčení kanónu do 280 UPOZORNĚNÍ! Nehrajte si

Více

Uživatelská příručka. Česky

Uživatelská příručka. Česky Uživatelská příručka Česky Děkujeme, že jste se rozhodli pro výrobek Canon. Blesk Canon Speedlite 430EX je víceúčelová záblesková jednotka určená pro fotoaparáty Canon EOS. Automaticky pracuje s automatickými

Více

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento

Více

Actioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky)

Actioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky) Actioncam Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei AC Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje ios

Více

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)

Více

Upozornění před instalací

Upozornění před instalací Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Neumisťujte síťovou kameru do blízkosti zdrojů tepla, například televizoru nebo trouby. Chraňte

Více

OBSAH 1. Úvod... 4. 2. Canon IXUS 75... 5. 3. Nikon Coolpix S200... 6. 4. Kodak EasyShare M873... 7. 5. Olympus FE-140... 8. 6. Symboly...

OBSAH 1. Úvod... 4. 2. Canon IXUS 75... 5. 3. Nikon Coolpix S200... 6. 4. Kodak EasyShare M873... 7. 5. Olympus FE-140... 8. 6. Symboly... Přehled ovládání OBSAH 1. Úvod... 4 2. Canon IXUS 75... 5 3. Nikon Coolpix S200... 6 4. Kodak EasyShare M873... 7 5. Olympus FE-140... 8 6. Symboly... 10 1. ÚVOD Pro ilustraci technických možností a principů

Více

* dosah závisí na místních podmínkách a nemusí vždy dosahovat uvedené hodnoty

* dosah závisí na místních podmínkách a nemusí vždy dosahovat uvedené hodnoty NÁVOD K POUŽITÍ Abyste optimálně využili vlastnosti pohonu Roll Up WireFree TM RTS, přečtěte si prosím pozorně následující návod k montáži a obsluze. Návod uschovejte pro budoucí použití. A. Technické

Více

NannyCam V24 NÁVOD K 1 POUŽITÍ

NannyCam V24 NÁVOD K 1 POUŽITÍ NannyCam V24 NÁVOD K 1 POUŽITÍ OBSAH BALENÍ: Rodičovská jednotka s displejem + síťový adaptér Dětská jednotka (kamera) + síťový adaptér Návod k použití POPIS DĚTSKÉ JEDNOTKY: 1. Světelný senzor 2. Čočka

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

Pohon garážových vrat

Pohon garážových vrat Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,

Více

SAL85F14Z/135F18 Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku

SAL85F14Z/135F18 Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 2-685-145-03(1) SAL85F14Z/135F18 Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku Planar T 85mm F1.4 ZA Sonnar T 135mm F1.8 ZA 2008 Sony Corporation 1 2 3 7 4 6 5 1 (1) (2) 2 2 CZ 3 CZ Tento návod k obsluze

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL HP KAMERA DO AUTOMOBILU F210

UŽIVATELSKÝ MANUÁL HP KAMERA DO AUTOMOBILU F210 UŽIVATELSKÝ MANUÁL HP KAMERA DO AUTOMOBILU F210 1. ÚVOD 1.1 Vlastnosti Full HD kamera (1920*1080 @ 30fps) Barevný 2,4 palcový LCD displej Širokoúhlá čočka Detekce pohybu Automatické nahrávání v případě

Více

ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM

ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM ORIGINÁLNÍ PROVOZNÍ NÁVOD ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM 1 2 BMZ Drive Systems V7 návod k obsluze (# 27936 ) 3 Obsah 4 Obsah 1 Motor 6 1.1 Bezpečnostní pokyny 6 1.2 Použití k určenému účelu 6 1.3 Vysvětlení k

Více

NannyCam H32. Návod k 1 použití

NannyCam H32. Návod k 1 použití NannyCam H32 Návod k 1 použití Obsah balení: Rodičovská jednotka s displejem + síťový adaptér Dětská jednotka (kamera) + síťový adaptér Návod k použití Popis dětské jednotky: 1. Světelný senzor 2. Čočka

Více

Autofokusový blesk SB-700. Návod k obsluze

Autofokusový blesk SB-700. Návod k obsluze Autofokusový blesk SB-700 Návod k obsluze Cz A Informace o blesku SB-700 a tomto návodu k obsluze Děkujeme vám za zakoupení blesku Nikon SB-700. Pro maximální využití všech možností blesku si před jeho

Více

Dálkový Ovladač Magic

Dálkový Ovladač Magic NÁVOD K OBSLUZE Dálkový Ovladač Magic Před uvedením dálkového ovladače do provozu si pečlivě prostudujte tento návod a uložte jej pro budoucí potřebu. AN-MR500 www.lg.com 2 PŘÍSLUŠENSTVÍ Dálkový ovladač

Více

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

FULL DC INVERTER SYSTEMS

FULL DC INVERTER SYSTEMS FULL DC INVERTER SYSTEMS NÁVOD K OBSLUZE KJR-29B K O M E R Č N Í K L I M A T I Z A C E S D V 4 Překlad původního uživatelského návodu Tento návod obsahuje podrobné pokyny, kterým byste měli věnovat pozornost

Více

Instalační návod. Dálkový ovladač BRC1D528

Instalační návod. Dálkový ovladač BRC1D528 BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 . BRCD58 PŘED SPUŠTĚNÍM JEDNOTKY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU. NEZAHAZUJTE JI. ULOŽTE SI JI

Více

Meteostanice T101 NÁVOD K OBSLUZE. Obsah

Meteostanice T101 NÁVOD K OBSLUZE. Obsah 6 Technické specifikace Senzor: Vzdálenost přenosu ve volném prostoru: 100m max. Frekvence: 433MHz Rozsah teplot: -40 C až +65 C Rozlišení: 0,1 C Interval měření: 48s Krytí: IPX3 Napájení: 2xAAA 1,5V alkalická

Více

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx Uživatelská příručka Vyobrazení v této příručce jsou pouze ilustrační. Schémata a obrázky vztahující se k vašemu zařízení najdete v cizojazyčné příručce

Více

Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze

Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a Návod k obsluze Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další nahlédnutí. - strana 1 - Možnosti nastavení Provozní režim:

Více

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem ds-1568 / ds-1738 TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled...2

Více

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 5 6. Tlačítka... 5 7. APP zásuvky... 6 8. Nastavení systému... 6 9. Instalace,

Více

www.mojenakupy.cz Skrytá kamera v budíku s detekcí pohybu, záznamem na SD kartu a dálkovým ovládáním, typ 6382

www.mojenakupy.cz Skrytá kamera v budíku s detekcí pohybu, záznamem na SD kartu a dálkovým ovládáním, typ 6382 www.mojenakupy.cz Skrytá kamera v budíku s detekcí pohybu, záznamem na SD kartu a dálkovým ovládáním, typ 6382 návod k použití Vážení zákazníci, před použitím kamery si prosím přečtěte tento návod. Základní

Více

Rollei Flash 56F pro fotoaparáty Canon a Nikon

Rollei Flash 56F pro fotoaparáty Canon a Nikon Rollei Flash 56F pro fotoaparáty Canon a Nikon Uživatelská příručka www.rollei.cz Bezpečnostní instrukce 1. Nikdy nespouštějte blesk v blízkosti hořlavého plynu nebo kapalného plynu (jako benzín a rozpouštědla)!

Více

Vítejte. Přehled. Obsah balení 1. Přenosná video lupa 2. Video kabel 3. USB kabel. Popis přístroje a funkce

Vítejte. Přehled. Obsah balení 1. Přenosná video lupa 2. Video kabel 3. USB kabel. Popis přístroje a funkce Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte HCP-01 4,3palcová přenosná video lupa pomáhá lidem se zrakovým postižením při čtení tištěného obsahu. Pro pohodlnější čtení může být lupa připojena k televizi

Více

Příručka uživatele (II) KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ (dělený typ) DÁLKOVÝ OVLADAČ

Příručka uživatele (II) KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ (dělený typ) DÁLKOVÝ OVLADAČ Příručka uživatele (II) KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ (dělený typ) DÁLKOVÝ OVLADAČ OBSAH FUNKCE TLAČÍTEK DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 1 INDIKÁTORY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 3 POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 4 NASTAVENÍ HODIN...

Více

DÁLKOVÝ OVLADAČ MAGIC MOTION

DÁLKOVÝ OVLADAČ MAGIC MOTION NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÝ OVLADAČ MAGIC MOTION Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte tento návod a uložte jej pro budoucí potřebu. AN-MR200 Dálkový ovladač Magic Motion (AKB732955) Hardwarový

Více

T2M 2,4G LED ovladač barevné teploty

T2M 2,4G LED ovladač barevné teploty T2M 2,4G LED ovladač barevné teploty T2M T3- CC T3- CV T2M je 2.4GHz RF bezdrátový regulátor teploty synchronizace / zóna barva. Řídicí systém se skládá ze dvou částí, dálkového ovládání a přijímače. Synchronizačním

Více

Steady Butler Mobile

Steady Butler Mobile Rollei Steady Butler Mobile Uživatelský manuál Rollei Steady Butler Mobile Bezpečnostní opatření Zařízení nerozebírejte a nepokoušejte se jej sami opravit. Nevystavujte zařízení dešti, kapající nebo stříkající

Více

Budík se skrytou kamerou a nočním viděním

Budík se skrytou kamerou a nočním viděním Budík se skrytou kamerou a nočním viděním Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Zobrazení

Více