OBSAH MODELY. 298 RL250GL/RL350GL Rotary Laser
|
|
- Božena Bednářová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 RL250GL RL350GL
2 CZ OBSAH Součásti Použití Provoz Výměna baterií Kalibrace Péče o přístroj Specifikace Řešení problémů Záruka Univerzální detektor laseru RLD Děkujeme vám za zakoupení elektronického samozarovnávacího rotačního laserového nivelačního přístroje Stanley RL350GL/RL250GL. Před použitím si, prosím, přečtěte důkladně tento návod. MODELY RL350GL RL250GL RL350GL Elektronický samozarovnávací rotační laser s dvojitým paprskem a stupňováním podle jedné osy RL250GL Elektronický samozarovnávací rotační laser se stupňováním podle jedné osy NÁVOD K BEZPEČNÉMU POUŽITÍ VÝSTRAHA: Než začnete s přístrojem pracovat, je nutné, abyste si přečetli a porozuměli všem instrukcím v tomto návodu. Pokud nejsou všechna pravidla dodržena, může to mít za následek vystavení se nebezpečné radiaci, elektrickému šoku, požáru a/nebo tělesnému zranění. UPOZORNĚNÍ: Použití jiných ovládacích prvků či nastavení nebo provádění jiných postupů, než těch, které jsou specifikované v tomto návodu, může mít za následek vystavení se nebezpečné radiaci. 298 RL250GL/RL350GL Rotary Laser
3 UPOZORNĚNÍ: Použití optických přístrojů s tímto výrobkem zvýší riziko poškození zraku. DŮLEŽITÉ: Následující štítky umístěné na laseru jsou zde pro vaše pohodlí a bezpečnost. Označují, kam je z nivelačního přístroje vysílán laserový paprsek. Při práci s přístrojem DÁVEJTE VŽDY POZOR, kde se nacházejí. VŽDY se ujistěte, že všechny osoby nacházející se v blízkosti místa použití přístroje byly poučeny o nebezpečí vystavení zraku přímému ozáření laserovým paprskem. NIKDY neodstraňujte ani nepoškozujte výstražné štítky. Jejich odstranění zvyšuje riziko vystavení se laserové radiaci. NIKDY se nedívejte přímo do laserového paprsku ani nemiřte laserovým paprskem do očí jiným osobám. Mohlo by to mít za následek vážné poranění. NIKDY neumisťujte přístroj do polohy, která by mohla způsobit, že se někdo podívá, ať záměrně či mimoděk, přímo do laserového paprsku. Mohlo by to mít za následek vážné poranění. NIKDY nepoužívejte k pohledu do laserového paprsku žádné optické přístroje, například, ale nejenom, dalekohledy či nivelační přístroje. Mohlo by to mít za následek vážné poranění. VŽDY vyjměte baterie před čištěním vývodu světla či objektivu laseru. NIKDY nepoužívejte laser v přítomnosti dětí ani nedovolte, aby jej děti obsluhovaly. Mohlo by to mít za následek vážné poranění. VŽDY přístroj VYPNĚTE, nepoužíváte-li jej. Je-li přístroj ponechán ZAPNUTÝ, zvyšuje se nebezpečí, že se někdo nechtěně podívá do laserového paprsku. NIKDY nepoužívejte laser ve vznětlivém prostředí, např. v blízkosti hořlavých kapalin, plynů nebo prachu. VŽDY umísťujte laser bezpečně. Pokud přístroj upadne, může to mít za následek jeho poškození a/nebo vážné ublížení na zdraví. VŽDY používejte pouze příslušenství doporučená výrobcem daného laserového přístroje. Použití příslušenství určeného pro jiné laserové přístroje může vést k vážnému poranění. NIKDY nepoužívejte tento laser k jinému účelu, než který je popsán v tomto návodu. Mohlo by to mít za následek vážné poranění. RL250GL/RL350GL Rotary Laser 299
4 NIKDY nenechávejte ZAPNUTÝ přístroj, a to v jakémkoliv pracovním režimu, bez dozoru. VŽDY dbejte na to, že opravu a údržbu laseru smějí provádět jen autorizovaná servisní střediska. Při opravách nekvalifikovanými osobami může dojít k vážnému zranění. NIKDY přístroj nerozebírejte. Uvnitř laseru nejsou žádné opravitelné součásti. Rozebrání laseru bude mít za následek propadnutí záruky. Neprovádějte žádné úpravy tohoto výrobku. Jakékoliv úpravy mohou mít za následek vystavení se nebezpečné laserové radiaci. BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA PRO ZACHÁZENÍ S ELEKTRICKÝMI PŘÍSTROJI VÝSTRAHA: Baterie se mohou vznítit nebo vytéct, a způsobit tak poranění či požár. Abyste snížili nebezpečí, že se tak stane: VŽDY postupujte podle návodu a výstražných upozornění uvedených na baterii a jejím obalu. NIKDY nezkratujte bateriovou svorku. NIKDY nenabíjejte alkalické baterie. NIKDY nekombinujte staré a nové baterie. Všechny baterie vyměňte najednou, a to za nové baterie stejné značky a typu. NIKDY nekombinujte baterie s různými chemikáliemi. ZLIKVIDUJTE baterie v souladu s platnými místními předpisy. NIKDY nevyhazujte baterie do ohně. UCHOVÁVEJTE baterie mimo dosah dětí. VYJMĚTE baterie z přístroje, pokud laser nebude po několik měsíců používán. CERTIFIKACE Laser vyhovuje všem použitelným částem předpisu 21 Sbírky federálních předpisů USA (Code of Federal Regulations, CFR) vytvořené Úřadem pro kontrolu potravin a léčiv, Centrem pro zdravotnická zařízení a radiologii. Vyhovuje předpisu 21CFR a , s výjimkou odchylek na základě vyhlášky o laserových přístrojích č. 50 ze dne 26. července Přístroj byl rovněž testován a vyhovuje požadavkům na osvědčení CE uvedených v předpisech 89/336/EEC a EN (EN ), EN (EN ) a EN OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Suroviny a baterie nevyhazujte, ale raději je recyklujte. Přístroj, jeho příslušenství, obal a použité baterie by měly být tříděny pro recyklaci šetrnou k životnímu prostředí v souladu s platnými předpisy. 300 RL250GL/RL350GL Rotary Laser
5 SOUČÁSTI 1 Ochranný rámeček pro laserový paprsek 2 Samozarovnávací (l5 ) rotační laser s děleným paprskem 3 Kontrolka ochrany proti posunu 4 Kontrolka manuálního režimu 5 Kontrolka nabití baterií 6 Čidlo dálkového ovládání 7 Zaměřovač s identifikátory X a Y 8 Odolné držadlo vestavěná trojnožka (RL350GL) pro práci ve vodorovné a svislé poloze se závity stativu 5/8 x 11 POUŽITÍ Elektronický rotační laser lze použít k celé řadě činností, např.: Všeobecné použití na stavbách v exteriéru a při přípravě staveb, vytyčování a stavba základů, úprava svahů, dlažby, práce na septiku, zednické práce, hloubení forem pro beton, bazény, zahradní verandy a dlažby, instalace strojů, výškové zaměření, dláždění cest, vjezdů, kontrola hloubky výkopů. Model RL350GL lze navíc používat v interiéru k následujícím činnostem: instalace falešných stropů, podlah, skříní a polic, truhlářské práce, zarovnávání úhlů a spojů do úhlu 90, instalatérské práce, jakož i vytyčovací lavičky a základy, oplocení, zdi a příčky, rekonstrukce, fasádní obklady, dveře a okna. IKONY Napájení (nechte jednotku samozarovnat, může trvat až 60 vteřin) ADS systém ochrany proti posunu ZAP VYP Manuální režim/automatické zarovnávání Variabilní rotace výběr ze 4 rychlostí (pouze model RL350GL) Vychylování 4 přednastavená skenování/úhly a bod (pouze model RL350GL) CCW a CW polohování hlavy proti směru a ve směru hodinových ručiček (Stisknutím a podržením tlačítka docílíte rychlejšího otáčení u modelu RL350GL Lze použít také v režimu stupňování.) Tlačítka manuálního seřízení stupňování (pouze model RL250GL) RL250GL/RL350GL Rotary Laser 301
6 RL350GL 302 RL250GL/RL350GL Rotary Laser
7 RL250GL ANTI-DRIFT MANUAL MODE LM800 RL250 Made in USA MANUAL GRADE SETTING RL250 MANUAL GRADE SETTING ANTI-DRIFT MANUAL MODE RL250GL/RL350GL Rotary Laser 303
8 Nastavte referenční bod. Během pracovního dne periodicky kontrolujte vaše původní nastavení, abyste se ujistili, že se neposunula reference laseru. Vztažný (referenční) bod umístěte ve vhodné vzdálenosti (co nejdále) a na stabilní povrch (tj. na strom, budovu). Referenční bod kontrolujte periodicky během pracovního dne, abyste se ujistili, že se sestava nepohnula. Provozní pokyny pro všeobecné použití na stavbách Poznámka: Rotační paprsek laseru vytváří vodorovnou plochu laserového světla. Světlo laseru lze pomocí detektoru laseru použít k vytvoření referenčních značek. 1. Postavte jednotku na plochý, rovný povrch, například na stativ. Umístěte jednotku ve vhodné výšce na místo, kde nebudou v zorném poli žádné překážky. 2. Stiskněte tlačítko NAPÁJENÍ. Vyčkejte, než bude provedeno samozarovnání. 3. Nastavte referenční bod. 4. Nastavte variabilní rotační režim na požadovanou rychlost otáčení hlavy laseru. Ideální rychlost pro použití s laserovým detektorem je 600 ot./min. 5. Proveďte odečet výškových značek. Jako referenční hodnotu použijte rovinu tvořenou laserovým světlem. Postupujte podle pokynů pro obsluhu detektoru v tomto návodu. 304 RL250GL/RL350GL Rotary Laser
9 Použití při instalaci stropních roštů 1. Upevněte laser na montážní podpěru k upevnění na zeď (volitelné příslušenství). Zkontrolujte, zda ovládací tlačítka směřují vpřed. Dotažením zajišťovacího šroubu zajistěte jednotku v podpěře. 2. Po instalaci prvního montážního úchytu stropu připevněte podpěru k němu. Ověřte, zda podpěra na úchytu bezpečně drží. 3. Stiskněte tlačítko NAPÁJENÍ. Vyčkejte, než bude provedeno samozarovnání. 4. Nastavte vzdálenost jednotky od roštu, obvykle asi 38 mm pod roštem. Povolte seřizovací šroub a posuňte jednotku na montážní podpěře nahoru nebo dolů. Po dosažení požadované výšky dotažením seřizovacího šroubu jednotku zajistěte. 5. Nastavte referenční bod. 6. Namontujte stropní rošt. Upevněte magnetický terč laseru k úchytu stropu, který chcete namontovat. Upravujte výšku úchytu, dokud laserový paprsek nedopadne na terč. RL250GL/RL350GL Rotary Laser 305
10 + Made in USA - -Beam Použití ve vodorovné poloze (pouze model RL350GL) 1. Umístěte jednotku do vodorovné polohy na plochý, vodorovný povrch. RL Stiskněte tlačítko NAPÁJENÍ. Vyčkejte, než bude provedeno samozarovnání. 3. Nastavte referenční bod (strana 304). PROVOZ Vyjměte laser z přenosného pouzdra. Poznámka: Přístroje se dodávají se standardně zapnutým systémem ADS. Toto nastavení může uživatel změnit (viz Systém ochrany proti posunu ADS). Nivelizace 1. Jednotka může stát samostatně na vodorovném, pevném povrchu nebo, pokud možno, zajištěna k stativu 5/8" x Stiskněte tlačítko NAPÁJENÍ a vyčkejte, dokud jednotka neprovede samozarovnání (tato operace může trvat až 60 vteřin). Poznámka: Hlava laseru může začít rotovat před dokončením nivelizace. Rychlost samozarovnání je přibližně 1 za 4 vteřiny. 3. Po samozarovnání začne přístroj pracovat v Rotačním režimu - RL250-GL, nebo v naposledy zvoleném provozním režimu (tj. Vychylovací, Bodový, Rotační režim) - RL350GL. Svislé/vodorovné promítání (pouze model RL350GL) 1. Položte jednotku na plochý povrch zadní stranou dolů pomocí zabudované trojnožky (ovládací panel směrem nahoru). 2. Stiskněte tlačítko NAPÁJENÍ a vyčkejte, dokud jednotka neprovede samozarovnání. Variabilní rotační režim (pouze model RL350GL) Rotační režim vám poskytne možnost zvýšit nebo snížit rychlost rotujícího laseru. Tuto funkci lze použít k vytvoření široké, 360 výškové reference nebo vertikální svislice pro celkové zarovnání, instalaci falešného stropu apod. Stisknutím tlačítka VARIABILNÍ ROTACE můžete nastavit rychlost 600, 300, 150 a 0 ot./min. 306 RL250GL/RL350GL Rotary Laser
11 Vychylovací nebo Skenovací režim (pouze model RL350GL) Namísto vytvoření široké referenční linky vytváří Vychylovací (Skenovací) režim kratší, světlejší laserovou křídovou linku, kterou lze použít k nivelaci nebo instalaci dveří, oken, -Beam armatur apod. Tuto funkci můžete použít i k tomu, abyste zamezili interferenci mezi jednotkou a dalšími lasery a detektory na staveništi. Stisknutím tlačítka SKENOVÁNÍ prodloužíte nebo zkrátíte linky laseru. Je možné nastavit přednastavené úhly 0, 10, 45, 90 a 180. Nastavte oblast pro referenční linky pomocí tlačítek CW a CCW. Zarovnání Pokud dojde k nárazu nebo pohybu přístroje, pokusí se automaticky znovu zarovnat. V místě stavby může být zapotřebí zabránit opakovanému zarovnávání, aby se předešlo nepřesným měřením. Pro tento účel se používá Systém ochrany proti posunu ADS (viz Systém ochrany proti posunu - ADS). Přístroj je rovněž možné přepnout do Manuálního režimu, aby mohl pokračovat v práci, i pokud je vychýlen z polohy (viz Manuální režim). Chyba pohonu osy Pokud je laser nastaven nebo nakloněn mimo svůj rozsah automatického zarovnávání o ±5, hlava laseru se pokusí o zarovnání; nicméně jakmile je dosažen limit samozarovnání, bude indikována chyba osy. VYPNĚTE přístroj, posuňte ho do rovnější polohy a poté jej opět zapněte. X AXIS ERROR Y AXIS ERROR SPINDLE ERROR Systém ochrany proti posunu ADS Systém ochrany proti posunu bude, pokud je ZAPNUT, signalizovat obsluze, že se přístroj vychýlil z pozice. Hlava laseru se přestane otáčet a paprsek se vypne. Výchozí nastavení systému ADS si může zvolit uživatel. Výchozí nastavení je možné nastavit na ADS ZAPNUTO nebo ADS VYPNUTO. Pokud je přístroj VYPNUT, stiskněte a podržte tlačítko ŠIPKA DOLŮ (RL250- GL) nebo tlačítko CCW (RL350GL) a potom stiskněte tlačítko NAPÁJENÍ. Jakmile je přístroj zapnut, vypněte ho na 15 vteřin a potom jej znovu zapněte. Pokud byl systém ADS ZAPNUT (VYPNUT), nyní bude VYPNUT (ZAPNUT). Chcete-li aktivovat systém ADS, vypněte Manuální režim (pokud je zapnut) a potom stiskněte tlačítko ADS. Pokud po 1 minutě dochází k rušení přístroje a kontrolka ADS bliká, je nutné zkontrolovat všechny nastavené RL250GL/RL350GL Rotary Laser 307
12 referenční body a zkontrolovat správnou hodnotu HI (Výška přístroje). Resetujte systém ADS jedním stiskem tlačítka. Získáte minutu času k nastavení a kontrole měření. Systém ADS vypnete jedním stiskem tlačítka ADS. To uvede přístroj do normálního samozarovnávacího režimu. Manuální režim Manuální režim vypojí funkci nivelace a umožní umístit přístroj do jakékoli polohy (do projektované výšky). Pokud chcete aktivovat Manuální režim, vypněte systém ADS (pokud je zapnut) a potom stiskněte tlačítko MANUÁLNÍ REŽIM. (Poznámka: Přístroj by se měl před zapnutím manuálního režimu otáčet a být ve vodorovné poloze, aby se eliminovala možnost chyby). Po stisknutí tlačítka zabliká kontrolka MANUÁLNÍ REŽIM. Stiskněte tlačítko MANUÁLNÍ REŽIM ještě jednou pro návrat do normálního provozu. Poznámka: Při návratu do normálního provozu se musí jednotka nacházet v rozsahu svého zarovnání. Před stisknutím tlačítka MANUÁLNÍ REŽIM do vypnuté polohy nastavte jednotku zpět do vodorovné polohy. Stupňovací režim Stupňování podle jedné osy Funkce stupňování podle jedné osy je ideální pro všeobecné úpravy svahů staveb, kontrolu hloubení, terénní úpravy, drenáž apod. Zvolený stupeň náklonu může být kladných nebo záporných 10 % a je nastaven ve vztahu k ose Y přístroje, která je označena na pouzdru. Laser bude reagovat na vstup z tlačítek VÍCE a MÉNĚ. Ponechte přístroji dostatek času k reakci na zadaný vstup mezi nastaveními nebo změnami náklonu. Poznámka: Model RL350GL bude reagovat na tlačítka VÍCE a MÉNĚ pouze v ROTAČNÍM režimu při použití ovládacího panelu. POZNÁMKA: Celkové možné procento náklonu se počítá od perfektně vodorovné základní polohy. Pokud je přístroj upevněn k hlavě stativu, která není perfektně vodorovná, možný rozsah procenta náklonu bude snížen o sklon základny, protože to ovlivňuje rozsah sklonu hlavy laseru. Chcete-li dosáhnout maximálního rozsahu náklonu, nastavte před upevněním přístroje vodorovnou polohu hlavy stativu pomocí vodováhy. 308 RL250GL/RL350GL Rotary Laser
13 RL350 Made in USA - + Režim Umístění linky (pouze model RL350GL) V tomto režimu jednotka umožňuje přesnější nastavení umístění vertikální linky (svislice) laseru. Například pokud jste nastavili svislici a zjistili jste, že je posunuta lehce napravo nebo nalevo od cíle, použijte režim Umístění linky k posunu svislice do pozice bez toho, abyste pohybovali celou jednotkou (vhodné při obkládání podlah a zdí nebo příček apod.). Laser zůstane nastaven na cíl, i když přepnete do jiných režimů (Rotační, Bodový, Dvoubodový). Režim Umístění linky je aktivován, pokud je přístroj umístěn ve svislé poloze (ovládací panel směrem nahoru). Pokud je přístroj ve svislé poloze, lze jej použít v Rotačním, Vychylovacím nebo Bodovém režimu. K přepnutí do režimu Umístění linky a k umístění referenčního bodu laseru se musí přistroj otáčet. Pomocí tlačítek CW a CCW nastavte referenční bod laseru při otáčení přístroje. Pokud je přístroj v Bodovém nebo Vychylovacím režimu, lze pomocí tlačítek CW a CCW bod posunout nebo vychýlit. VÝMĚNA BATERIÍ Napětí baterie indikuje kontrolka LED. Zelená Plně nabitá baterie. Červená Baterie je vybitá, ale přístroj funguje. Blikající červená Baterie je ZCELA vybitá a přístroj nemůže řádně fungovat. Je třeba baterii neprodleně vyměnit nebo nabít. RL250GL/RL350GL Rotary Laser 309
14 Sada nabíjecích baterií Sada nabíjecích baterií začne optimálně fungovat po pěti úplných nabíjecích a vybíjecích cyklech. Chcete-li sadu baterií nabít, ujistěte se, že je přístroj vypnut, a zapojte nabíjecí zástrčku do zdířky pro nabíjení. (1) Potom zapojte nabíječku do zásuvky 110/230 V se střídavým proudem. Doba nabíjení je obvykle okolo 8 hodin v závislosti na stavu vybití sady baterií. Přístroj lze používat i během nabíjení, ale doba nabíjení se potom prodlouží. UPOZORNĚNÍ: Používejte výhradně nabíjecí Ni-MH monočlánky (příslušenství ) 1 KALIBRACE Samozarovnávací laser série RL350GL je tvořen zapouzdřenou jednotkou a je kalibrován z výroby na přesná měření. Nicméně se doporučuje před prvním použitím laseru zkontrolovat kalibraci a potom dále v pravidelných intervalech. Před každou kontrolou kalibrace je třeba, aby jednotka provedla úplné samozarovnání (až 60 vteřin). 310 RL250GL/RL350GL Rotary Laser
15 Test měřicího kolíku ve svislé poloze osa X 1. K otestování osy X upevněte laser na stativ nebo vodorovný, pevný povrch a umístěte jej přibližně 30 m od zdi. Umístěte pravou A stranu jednotky směrem ke zdi. 2. Stiskněte tlačítko NAPÁJENÍ a vyčkejte, dokud jednotka neprovede samozarovnání. B Pomocí laserového detektoru lokalizujte a označte polohu linky laseru na zdi. 3. Uvolněte přístroj ze stativu a otočte jej o 180. Zajistěte, aby se výška stativu nezměnila, protože by to mohlo ovlivnit výsledky. Upevněte a zarovnejte jednotku. 4. I v tomto případě lokalizujte a označte polohu laseru na zdi ( B ). Pokud je vertikální rozdíl mezi A a B menší než zadaná přesnost (3,5 mm), žádná úprava není zapotřebí. Opakujte výše uvedené kroky k zajištění správného odečítání. Pokud je vzdálenost větší než zadaná přesnost, bude zapotřebí kalibrovat osu X. Kalibrace ve svislé poloze osa X Nechte jednotku v aktuální pozici. VYPNĚTE jednotku. 1. Zapněte jednotku a zároveň držte stisknuté tlačítko MANUÁLNÍ REŽIM. Aktivovaný režim kalibrace je indikován střídavým blikáním kontrolek MANUÁLNÍ REŽIM a ADS. 2. Tlačítka MANUÁLNÍ REŽIM a ADS mění přírůstky na ose X. Tlačítko MANUÁLNÍ REŽIM způsobí zvýšení (+). 3. Tlačítka CW a CCW mění přírůstky na ose Y. Tlačítko CW způsobí zvýšení (+). 4. Musíte zvýšit nebo snížit paprsek tak, aby byl ve B středu mezi body A a B na cíli. Přístroj bude reagovat na vstupy + a v rámci kvadrantu C X+, kde každý jednotlivý přírůstek posune paprsek A přibližně o Ī0,8 mm na 30 m. Přístroj NEREAGUJE na nastavení, dokud není donucen se opět zarovnat (tj. otočit se a opět zkontrolovat bod A). Pokud je B níže než A, zvyšte přírůstek (+). Pokud je B výše než A, snižte přírůstek (-). 5. Úpravy budou automaticky uloženy. Nyní musíte opakovat test měřicího kolíku, abyste se ujistili, že kalibrace proběhla správně. Test měřicího kolíku lze provést v režimu kalibrace pomocí detektoru. RL250GL/RL350GL Rotary Laser 311
16 Test měřicího kolíku a kalibrace ve svislé poloze osa Y K otestování osy Y upevněte jednotku na stativ a umístěte ji přibližně 30 m od cíle ovládacím panelem C (kvadrant Y-) směrem k cíli; proveďte kroky 2 až 4 v části Test měřicího kolíku ve svislé poloze osa X". Kalibrujte stejně jako při Kalibraci ve svislé poloze osa X, s volbou osy Y pro kalibraci a úpravou zadání vstupů + a dle potřeby v rámci kvadrantu Y+. Pokud není možné jednotku kalibrovat nebo pokud je rozdíl mezi body A a B příliš velký pro kalibraci, požádejte o pomoc společnost CST/berger nebo autorizované servisní středisko. RL350 B A LM800 Test měřicího kolíku ve vodorovné poloze osa Z (pouze model RL350GL) 1. K testování osy Z umístěte přístroj ve vzdálenosti 30 m od zdi na plochý, vodorovný povrch, zadní stranou dolů, pomocí zabudované trojnožky (ovládací panel směrem nahoru). 2. Pověste na zeď alespoň 2,5 m dlouhou olovnici. 3. Stiskněte tlačítko a vyčkejte, dokud jednotka neprovede samozarovnání. V případě potřeby upravte rychlost rotace tak, abyste na zdi snadno viděli laserový paprsek. Orientujte přístroj paralelně se zdí a pokuste se jej zarovnat s olovnicí. Pokud není čára laseru zarovnána s olovnicí, je nutné provést kalibraci. 312 RL250GL/RL350GL Rotary Laser
17 Kalibrace ve vodorovné poloze osa Z (pouze model RL350GL) Nechte jednotku v aktuální pozici. VYPNĚTE jednotku. 1. ZAPNĚTE jednotku a zároveň držte stisknuté tlačítko MANUÁLNÍ REŽIM. Aktivovaný režim kalibrace je indikován střídavým blikáním kontrolek MANUÁLNÍ REŽIM a ADS. 2. Tlačítka MANUÁLNÍ REŽIM a ADS mění přírůstky na ose Z. Tlačítko MANUÁLNÍ REŽIM způsobí zvýšení (+) a tlačítko ADS snížení (-). 3. Tlačítkem CCW docílíte otáčení paprsku laseru proti směru hodinových ručiček, tlačítkem CW otáčení paprsku laseru ve směru hodinových ručiček, aby se zarovnal s olovnicí. Například, pokud se k zarovnání s olovnicí musí paprsek laseru otočit proti směru hodinových ručiček, musíte použít tlačítko SKENOVÁNÍ. Každý jednotlivý krokový přírůstek otočí paprsek přibližně o 0,8 mm na 30 m. 4. Úpravy budou automaticky uloženy. Nyní musíte opakovat test měřicího kolíku, abyste se ujistili, že kalibrace proběhla správně. Test měřicího kolíku lze provést v režimu kalibrace. ÚDRŽBA A PÉČE Po použití přístroj vždy vyčistěte. K odstranění jakékoli nečistoty nebo vlhkosti z přístroje použijte měkkou, suchou látku. K čištění přístroje nepoužívejte benzen, ředidlo na barvy ani jiná rozpouštědla. Pokud jednotku nepoužíváte, uložte ji do pouzdra. Před dlouhodobým uskladněním byste měli vyjmout baterie. RL250GL/RL350GL Rotary Laser 313
18 SPECIFIKACE Popis RL250GL RL350GL Pracovní rozsah Až 700 m v průměru s detektorem laseru Přesnost vodorovné nivelace ±1.5 mm ±1.5 mm na 30 m na 30 m Typ nivelace Elektronické samozarovnávání Vodorovná nivelace Ano Ano Svislá nivelace Ne Ano přesnost 3mm na 30m Stupňování Jedna osa až ±10 % Rozsah samozarovnávání ±5 ±5 Napájení z baterií ±15 hodin trvalého provozu při použití sady plně nabitých baterií Ni-MH (liší se podle teploty a použití) Rychlost rotace Pevná Proměnná (0,150, 300, 600) Hmotnost ±2,5 kg s bateriemi Nivelace ve vodorovné poloze Není k dispozici Ano Viditelný dělený paprsek Ne Ano Funkce skenování Ne Ano Provozní teplota -6 C až 49 C Krytí IP57 IP RL250GL/RL350GL Rotary Laser
19 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Následující informace uvádějí základní testy, které lze provést ke kontrole přístrojů řady RL350GL v případě provozních problémů. Zkontrolujte baterie: Jednou z nejobvyklejších příčin selhání jsou vadné nebo nesprávně instalované baterie. Sada nabíjecích baterií: Maximální životnosti baterií dosáhnete udržováním sady baterií plně nabité. Baterie začnou optimálně fungovat po pěti plných nabíjecích a vybíjecích cyklech. Přístroj se neotáčí ani se sám nezarovnává nebo indikuje chybu: Ujistěte se, že přístroj se nachází v rozsahu automatického zarovnávání. Resetujte interní procesor VYPNUTÍM přístroje, počkejte 15 vteřin a potom přístroj opět ZAPNĚTE. Pokud se jednotka otáčí, ale automaticky se nezarovnává, ujistěte se, že není vybrán MANUÁLNÍ režim. Pokud se nepodaří problém odstranit, kontaktujte prosím společnost Stanley/CST-Berger nebo autorizované servisní středisko. RL250GL/RL350GL Rotary Laser 315
20 ČESKÁ REPUBLIKA Dvouletá (všeobecná) záruka ( GW ) Společnost Stanley Tools poskytuje záruku na materiálové a výrobní vady elektronických měřicích zařízení po dobu dvou let od data nákupu. Vadné výrobky budou podle možnosti opraveny nebo vyměněny, pokud je spolu s dokladem o nákupu pošlete na adresu: Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat 14-16, 2800 Mechelen, Belgium Tato záruka se nevztahuje na vady způsobené neúmyslným poškozením, opotřebováním, používáním přístroje k jiným účelům, než jaké jsou popsány v návodu, a opravami nebo změnami výrobku provedenými bez svolení společnosti Stanley Tools. Oprava nebo výměna výrobku v záruce nemá vliv na uplynutí záruční lhůty. Na základě této záruky společnost Stanley Tools v rámci zákona neodpovídá za nepřímou nebo následnou škodu způsobenou vadami výrobku. Tuto záruku nelze měnit bez svolení společnosti Stanley Tools. Záruka nemá vliv na zákonná práva kupujícího. Tato záruka bude upravena a vykládána v souladu s anglickými zákony a společnost Stanley Tools i kupující neodvolatelně souhlasí s tím, že jakákoli reklamace nebo záležitost vyplývající nebo související s touto zárukou bude spadat výlučně pod pravomoc soudů v Anglii. DŮLEŽITÁ POZNÁMKA: Zákazník je odpovědný za správné použití přístroje i za péči o něj. Je rovněž plně odpovědný za průběžnou kontrolu práce i za kalibraci přístroje. Kalibrace a péče o přístroj nepodléhají záruce. Informace obsažené v tomto dokumentu jsou chráněné informace společnosti Stanley Tools a jejich změny jsou vyhrazeny bez oznámení. Tento dokument nesmí být kopírován ani jiným způsobem reprodukován bez písemného souhlasu Stanley Tools 316 RL250GL/RL350GL Rotary Laser
21 DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ Dálkové ovládání lze použít na vzdálenost maximálně 30 m od jednotky. Aby dálkové ovládání fungovalo správně, uživatel musí stát čelem k ovládacímu panelu. Ovládání vyžaduje 2 alkalické baterie typu AA. 1 Variabilní rotace mění přednastavené rychlosti otáčení 2 Umístění linky (pouze ve vodorovné poloze) Nastavení stupňování v ose Y (pouze v manuálním režimu) 3 Otáčení laserového paprsku proti směru hodinových ručiček (CCW) ve vychylovacím nebo bodovém režimu 4 Skenovací/Vychylovací režim - přednastavené úhly 10, 45, 90 a 180 Otáčení laserového paprsku ve směru hodinových ručiček (CW) ve vychylovacím nebo bodovém režimu 6 Manuální režim Přepne přístroj do manuálně nastaveného sklonu, není-li aktivován systém ADS. (Dálkové ovládání je k dispozici pouze u modelu RL350GL.) RL250GL/RL350GL Rotary Laser 317
22 UNIVERZÁLNÍ DETEKTOR LASERU Úvod Univerzální detektor laseru RLD1 pomáhá lokalizovat a zacílit viditelný i neviditelný paprsek vysílaný rotačním laserem; perfektní k použití ve venkovních podmínkách, kde může být lokalizace paprsku ztížena slunečním světlem a vzdáleností. Součásti Detektor RLD1 je vybaven odolnou svorkou. 1 Výstupní displej LCD 5 Rozlišení paprsku 2 Reproduktor 6 Hlasitost ZAP VYP 3 Otvor zachycení paprsku 7 Výstupní displej LCD 4 Napájení ZAP/VYP 8 Kryt baterie mm (2.0") RL250GL/RL350GL Rotary Laser
23 Napájení 9voltová baterie umožní až 3 měsíce obvyklého používání. Pokud po zapnutí jednotky zůstane svítit symbol vybité baterie, je nutné vyměnit baterii. Provoz Detektor laseru 1. Pokud používáte nivelační lať, upevněte jednotku na ni. Zapněte jednotku stisknutím tlačítka ZAP/VYP. Symboly na displeji LCD krátce zablikají, rozsvítí se indikátor hrubého zaměření paprsku a ozve se zvukový signál. 2. Nasměrujte otvor zachycení paprsku detektoru laseru ve směru rotačního laseru. 3. Pomalu pohybujte detektorem laseru směrem nahoru nebo dolů, dokud se nezobrazí šipky LCD indikátoru paprsku a dokud neuslyšíte pulzující zvukový signál. Pomocí funkce Rozlišení paprsku můžete zvolit hrubé (nízké) nastavení, které slouží k přibližnému odhadu roviny nebo úvodnímu určení centrálního bodu nivelace, střední nastavení, které se vyznačuje zvýšenou přesností, a jemné (vysoké) nastavení sloužící k nejpřesnější nivelaci. 4. Pokud svítí indikátor nízkého paprsku, pohybujte detektorem směrem nahoru (při zapnutém zvuku uslyšíte krátký pulzující tón). Pokud svítí indikátor vysokého paprsku, pohybujte detektorem směrem dolů (při zapnutém zvuku uslyšíte dlouhý pulzující tón). Jakmile je paprsek zarovnán, rozsvítí se indikační linka vodorovného paprsku a uslyšíte jednolitý zvuk. Pokud není detektor zasažen paprskem laseru ani po 5-8 minutách, detektor se automaticky vypne, aby šetřil životnost baterií. Jednotku znovu zapnete stisknutím tlačítka napájení. Speciální funkce Detektor laseru Detektor RLD1 je vybaven jedinečnou paměťovou funkcí, která uchovává poslední polohu paprsku laseru, pokud se detektor dostane mimo rovinu laserového světla, a je vybaven zabudovaným elektronickým filtrováním jasného slunečního světla a elektromagnetického rušení. Přístroj má k dispozici tři odlišné zvukové signály (výše než rovina, v rovině, níže než rovina), které jsou užitečné při nivelaci na větší vzdálenosti. Vybavení zahrnuje možnost vypnutí reproduktoru, hlasitý (105 dba) a nejhlasitější (125+ dba) zvukový signál, nastavení jemného, středního a hrubého rozlišení paprsku a displeje LCD na přední a zadní části přístroje. Poloha detektoru vzhledem k rovině laserového světla je indikována sedmi samostatnými indikačními proužky. Při pohybu detektoru blíže ke středu se šipky vyplní a ukážou pozici laseru. RL250GL/RL350GL Rotary Laser 319
24 Péče o univerzální detektor laseru Jednotka je utěsněna na ochranu proti vodě a prachu. Před uložením z přístroje odstraňte jakékoli nečistoty nebo vlhkosti pomocí měkké, suché látky. K čištění přístroje nepoužívejte benzen, ředidlo na barvy ani jiná rozpouštědla. Před dlouhodobým uložením vyjměte baterie. Specifikace Rozměry: v. 169 mm x š. 76 mm x h. 25 mm Hmotnost: 275 g Rozsah: Až 700 m Citlivost detekce paprsku: Jemná, ± 0,75 mm; Střední, ± 1,5 mm; Hrubá, ± 3 mm (citlivosti ve standardních podmínkách pro většinu laserů; hodnoty se mohou mírně lišit dle provedení, výrobce, velikosti paprsku nebo pracovních podmínek) Výstup: LCD, displej vpředu a vzadu Napájení: Jedna 9voltová baterie umožní až 3 měsíce obvyklého používání Záruka: Jeden rok 320 RL250GL/RL350GL Rotary Laser
25 2006 THE STANLEY WORKS: Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat 14-16, 2800 Mechelen, Belgium BUK-RL250GL/RL350GL 06/07 Issue 2
LM800Series. Electronic Self-Leveling Dual-Beam Rotary Laser 1-77-196 1-77-197 RL350
- + LM800Series Electronic Self-Leveling Dual-Beam Rotary Laser RL350 Made in USA 1-77-196 1-77-197 OBSAH CZ Součásti........................................................... 148 Použití............................................................
VíceLLD-1 LASER LINE DETECTOR
LLD-1 LASER LINE DETECTOR 1-77-213 BRUGERVEJLEDNING INSTRUKTIONSHANDBOK KÄYTTÖOHJE INSTRUKSJONSBOK INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Ã πƒπ π πø NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EN
VíceBRUGERVEJLEDNING INSTRUKTIONSHANDBOK KÄYTTÖOHJE INSTRUKSJONSBOK INSTRUKCJA Ã πƒπ π πø NÁVOD K OBSLUZE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA POUŽÍVANIE
1-77-198 BRUGERVEJLEDNING INSTRUKTIONSHANDBOK KÄYTTÖOHJE INSTRUKSJONSBOK INSTRUKCJA Ã πƒπ π πø NÁVOD K OBSLUZE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA POUŽÍVANIE Fig. 1 Fig. 2 S2XL 2 SOUČÁSTI SL CZ (Obr.
VíceEND EN P 77-156 BRUGERVEJLEDNING INSTRUKTIONSHANDBOK KÄYTTÖOHJE INSTRUKSJONSBOK INSTRUKCJA. Ã πƒπ π πø NÁVOD K OBSLUZE
MANUAL ROTARY LASER LEVELLING SYSTEM BRUGERVEJLEDNING INSTRUKTIONSHANDBOK KÄYTTÖOHJE INSTRUKSJONSBOK INSTRUKCJA Ã πƒπ π πø NÁVOD K OBSLUZE RL100 Manual-Leveling Rotary Laser РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
VíceCROSS LINE LEVEL 1-77-153 BRUGERVEJLEDNING INSTRUKTIONSHANDBOK KÄYTTÖOHJE INSTRUKSJONSBOK. Ã πƒπ π πø INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
I CROSS LINE LEVEL EN P E F 1-77-153 BRUGERVEJLEDNING INSTRUKTIONSHANDBOK KÄYTTÖOHJE INSTRUKSJONSBOK INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Ã πƒπ π πø NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
VíceINSTRUKCJA NÁVOD K OBSLUZE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA POUŽÍVANIE 0-77-018
INSTRUKCJA NÁVOD K OBSLUZE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA POUŽÍVANIE 0-77-018 2 IntelliMeasure POPIS VÝROBKU Ultrazvukový dálkoměr Intelli-Measure je určen pro rychlé a snadné odhadování vzdáleností,
VíceSP1X small v2 8/11/05 10:25 Page 1 77-190 77-152
77-190 77-152 POUŽITÍ Laserová vodováha TORPEDO: Laserové vodováhy SP1X a SP2 jsou vysoce odolné, lehké hliníkové vodováhy s červeným laserovým paprskem, které mají různé využití. Díky vodorovné a svislé
VíceRotační laser Leica RUGBY200
Rotační laser Leica RUGBY200 Návod k použití Česká verze 1 Tento manuál obsahuje důležité bezpečnostní pokyny a informace o konstrukci a provozu přístroje. Před uvedením přístroje do provozu si pozorně
VíceSELF LEVELLING CROSS LINE LASER LEVEL WITH PULSED LASER BEAM & DETECTOR
1-77-216 CL2XTE KIT SELF LEVELLING CROSS LINE LASER LEVEL WITH PULSED LASER BEAM & DETECTOR BRUGERVEJLEDNING INSTRUKTIONSHANDBOK KÄYTTÖOHJE INSTRUKSJONSBOK INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Ã πƒπ π πø NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ
VíceEN P E P BRUGERVEJLEDING INSTRUKTIONSHANDBOK KÄYTTÖOHJE INSTRUKSJONSBOK INSTRUKCJA Ã πƒπ π πø NÁVOD K OBSLUZE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
I EN BRUGERVEJLEDING INSTRUKTIONSHANDBOK KÄYTTÖOHJE INSTRUKSJONSBOK INSTRUKCJA Ã πƒπ π πø NÁVOD K OBSLUZE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA POUŽÍVANIE EN P D EF I EN E DP F I E P 77-155 2 CL90 Fig.
VíceROTAČNÍ LASER LRC 640 G (Vodotěsný a prachotěsný v souladu s IP 64)
ROTAČNÍ LASER LRC 640 G (Vodotěsný a prachotěsný v souladu s IP 64) Návod k použití: Obsah: 1. Vlastnosti 2. Bezpečnostní pokyny 3. Základní polohy měření 4. Popis přístroje 4.1. Obecný popis přístroje
Více77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427 / 77-441
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427 / 77-441 195 CZ Obsah Bezpečnost Přehled výrobku Soubor funkcí Tlačítka, LED, a LCD Baterie a napájení astavení Obsluha Kontrola přesnosti a kalibrace Technické
VíceNávod k použití. Horizontální a vertikální laser se sklony ve 2 osách. FL 500HV-G FLG 500HV-G Green
Návod k použití Horizontální a vertikální laser se sklony ve 2 osách FL 500HV-G FLG 500HV-G Green OBSAH DODÁVKY Laser se sklony ve 2 osách FL 500HV-G, přijímač FR 45 s upínací svěrou, dvojcestné rádiové
Více5bodový laser Návod k použití
Návod k použití Vypněte přístroj. Pomocí šestihranného klíče otočte stavěcím šroubem na čelní straně po směru hodinových ručiček - bod dopadu paprsku se zvedne. Otočením proti směru hodinových ručiček
VícePX-Cross Samonivelační křížový laser. Návod k použití
PX-Cross Samonivelační křížový laser Návod k použití Samonivelační Děkujeme za nákup našeho laserového přístroje. Před použitím si pečlivě přečtěte následující pokyny. Obsah Specifikace 2 Obsah balení.2
VíceOtáčkoměr MS6208B R298B
Otáčkoměr MS6208B R298B Návod k použití 1 MS6208B je bezkontaktní otáčkoměr se stabilním provedením, vysokou spolehlivostí a vysokou bezpečností. Jádrem přístroje je vysokorychlostní integrovaný obvod.
VíceBeamControl-Master BCM
BeamControl-Master BCM 1. integrální uchopení 12. nivelační šroub C 2. ovládací panel 13. svislý laserový paprsek 3. vertikální libela Z 14. nivelační šroub A 4. páčka krytu baterií 15. rychlost / 5. závitové
VíceAX-7600. 1. Bezpečnostní informace
AX-7600 1. Bezpečnostní informace AX-7600 je přístroj vybavený laserem Třídy II a vyhovuje bezpečnostní normě EN60825-1. Nedodržení pokynů uvedených v tomto dokumentu může způsobit poranění. Než začnete
VíceLaser LAX 300 G. Návod k použití
Laser LAX 300 G cs Návod k použití A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m X
VíceLASEROVÁ VODOVÁHA 400mm
LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm 10.05-V04-0400 LASEROVÁ VODOVÁHA 400MM Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku značky PROTECO. TECHNICKÉ PARAMETRY Typ 10.05-V04-0400 Třída laseru II. Výkon laseru 1
VícePokyny k použití a zpracování Nivelační přístroj BBN-24, návod k použití
Pokyny k použití a zpracování, návod k použití Císlo výr. / Article No.: 1668 Jazyky / Languages: cs BERNER_59151.pdf 2013-02-14 Předmluva Děkujeme Vám za koupi nivelačního přístroje BBN 24.Abyste mohli
VíceVěžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
VícePYROMETR AX-6520. Návod k obsluze
PYROMETR AX-6520 Návod k obsluze OBSAH 1. Bezpečnostní informace... 3 2. Poznámky... 3 3. Popis součástí měřidla... 3 4. Popis displeje LCD... 4 5. Způsob měření... 4 6. Obsluha pyrometru... 4 7. Poměr
VíceObsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér
Obsah balení 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér 5 Audio adaptér RCA 6 Audio kabel 3.5 mm 7 Audio adaptér z 6.3 mm na 3.5 mm 8 Externí mikrofon Funkční prvky: Sluchátka
VíceMěřič impedance. Návod k použití
Měřič impedance Návod k použití Bezpečnostní upozornění Před použitím měřicího přístroje si důkladně přečtěte tento návod. Měřicí přístroj používejte pouze způsobem uvedeným v tomto návodu. Nepoužívejte
VíceActioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky)
Actioncam Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei AC Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje ios
VíceSPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento
VíceReceiver REC 220 Line
Receiver cs Návod k použití Návod k použití STABILA je z hlediska obsluhy nenáročný přijímač určený k rychlé detekci laserových čar. Přijímačem lze přijímat pouze pulzně modulované laserové paprsky vysílané
VíceNávod k použití. Plně automatický horizontální laser FL 110 HA. S Li-Ion akumulátorem
Návod k použití Plně automatický horizontální laser FL 110 HA S Li-Ion akumulátorem 1 KONSTRUKCE PŘÍSTROJE 1) Rotační hlava 2) Klávesnice 3) Okénko kterým vychází laserový paprsek 4) Klávesnice 5) Bateriová
VíceLaserová vodováha BWL201. Návod k obsluze
Laserová vodováha BWL201 Návod k obsluze OBSAH Důležitá upozornění 2 Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Použití podle účelu určení 3 Popis přístroje 4 Uvedení do provozu 4 Údržba
VíceDetektor dřeva/kovu/ac napětí 3 v 1 s laserovou vodováhou AX-903. Návod k obsluze
Detektor dřeva/kovu/ac napětí 3 v 1 s laserovou vodováhou AX-903 Návod k obsluze Funkce a vlastnosti Vyhledávání dřeva, kovu a kabelů pod napětím Možnost detekce dřeva, kovu a kabelů pod napětím do hloubky
VíceSELF LEVELLING CROSS LINE LASER LEVEL WITH PULSED LASER BEAM
SELF LEVELLING CROSS LINE LASER LEVEL WITH PULSED LASER BEAM 1-77-215 BRUGERVEJLEDNING INSTRUKTIONSHANDBOK KÄYTTÖOHJE INSTRUKSJONSBOK INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Ã πƒπ π πø NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ РУКОВОДСТВО ПО
VíceZkrácený návod k použití. Potrubní laser FKL 50
Zkrácený návod k použití Potrubní laser FKL 50 Okénko příjmu dálkového ovládání Displej LCD Pole obsluhy Prvky obsluhy 1 Zapnutí / vypnutí 2 Tlačítka nastavení sklonu 3 Zobrazení laserového bodu startu
VíceA/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE
A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)
Více2LS TOOLS LEO 5 NÁVOD K POUŽITÍ KŘÍŽOVÉHO LASERU
2LS TOOLS LEO 5 NÁVOD K POUŽITÍ KŘÍŽOVÉHO LASERU Geodis Lazaretní 11a 615 00 Brno Česká republika T +420 538 702 040 F +420 538 702 061 geodis@geodis.cz Geodis Praha Táborská 940/31 140 00 Praha 4 budova
VíceSEIKO Quartz metronom SQ70
SEIKO Quartz metronom SQ70 NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ UPOZORNĚNÍ! Nerozebírejte metronom, ani se jej nepokoušejte sami opravit, mohli byste tím způsobit zkrat. Nezacházejte s metronomem, máte-li
VíceDOMO NÁVOD K POUŽITÍ
DOMO NÁVOD K POUŽITÍ KOUPELNOVÉ MICA TOPENÍ DO7317M PRODUCT OF Přístroj je během používání horký. Dohlédněte na to, aby byl přívodní kabel položen mimo horké části přístroje a aby přístroj nebyl nijak
VíceOS425-LS Série. Uživatelský manuál
OS425-LS Série Uživatelský manuál OS425-LS ( s bílou blikající LED diodou ) Instrukce pro obsluhu teploměru OS425-LS je bezdotykový infračervený teploměr s matematickým módem pro infračervené funkce. snímání
VíceManuál - obsah. Obsah balení. Návod k použití i-spy Tank. i-spy Tank
Manuál - obsah Obsah... 2 Obsah balení... 2 Zprovoznění tanku... 3 Popis tanku... 3 Ovládací rozhraní... 4 Popis funkcí... 6 Resetování tanku... 7 Instalace baterií... 8 Ovládání tanku... 9 Pohybové ovládání...
VíceSCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka
SCC124 Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce tlačítek na
Více24X AUTOMATIC LEVEL KIT
24X UTOMTIC LEVEL KIT BRUGERVEJLEDING INSTRUKTIONSHNDBOK KÄYTTÖOHJE INSTRUKSJONSBOK INSTRUKCJ Ã πƒπ π πø NÁVOD K OBSLUZE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD N POUŽÍVNIE EN F D I EF EN PI D E EN P F DI E
Více1. Používání v souladu s určením
Návod k obsluze Obsah Kapitola Strana 1. Používání v souladu s určením 3 2. Bezpečnostní upozornění pro laserové přístroje 4 3. Před prvním uvedením do provozu 4 4. Prvky přístroje 5 5. Vložení/výměna
VícePOWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com SVÍTILNA LED 1,5 W POWLI421 POWLI421 CS UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte
VícePDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:
PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:172.775 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 2 CZ Blahopřejeme k nákupu tohoto produktu Power Dynamics. Před použitím produktu si důkladně přečtěte tuto příručku, abyste mohli plně
VíceElektronický číselný trezor
10030456 10030457 Elektronický číselný trezor Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
VíceUživatelská příručka
Uživatelská příručka Děkujeme, že jste si vybrali naši power banku DOCA 15000 se startovačem aut. Při manipulaci dbejte bezpečnostních zásad použití elektronických spotřebičů. Přečtěte si, prosím, pozorně
VíceDěkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!
BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu
VíceIntelliSensor Pro. Multi-depth Stud Finder. 38mm
CALIBRATING READY IntelliSensor Pro Multi-depth Stud Finder 38mm Nástroj IntelliSensor Pro (77-255) CZ Nástroj Stanley IntelliSensor TM Pro vysílá elektronické signály, pomocí kterých můžete lokalizovat
Více588779-30 CZ. Přeloženo z původního návodu DW0851
588779-30 CZ Přeloženo z původního návodu DW0851 DW0851 5BODOVÝ A ČÁROVÝ LASER S AUTOMATICKÝM SROVNÁNÍM MÁTE-LI JAKÉKOLI DOTAZY NEBO PŘIPOMÍNKY TÝKAJÍCÍ SE TOHOTO VÝROBKU NEBO JAKÉHOKOLI NÁŘADÍ DEWALT,
VíceChladnička na víno
Chladnička na víno 10011580 10032025 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za
VíceDěkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:
Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou
VíceBRUGERVEJLEDNING INSTRUKTIONSHANDBOK
BRUGERVEJLEDNING INSTRUKTIONSHANDBOK KÄYTTÖOHJE INSTRUKSJONSBOK INSTRUKCJA Ã πƒπ π πø NÁVOD K OBSLUZE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA POUŽÍVANIE EN F DI E F EN P I D E EN P F D I EF PI EN E EN DP
VíceTermoreaktor s kapacitou 25 kyvet
Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento
VíceSmartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky)
Smartphone Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei Smart Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje
VíceÚvod. Rozlišení režimů. Technická data
Úvod Všeobecné informace Série R8300 digitální topící termostat využívá předností mikro-počítačových ovládacích čipů, rozpoznávající teplotu díky vnitřním a venkovním senzorům. Porovnáním nastavených teplot
VíceT615. Model ponorky obj. č kanálový vysílač. Doba nabíjení: 35 minut Autonomní provoz: 40 minut
T615 Model ponorky obj. č. 105 73 49 3-kanálový vysílač Pohon pomocí 3 motorů Používejte pouze v uzavřených nádržích. Délka: 140 mm Šířka: 35 mm Výška: 48 mm Hmotnost: 85 g Hloubka ponoru: 0,5 m Rychlost:
VíceNahřívací bunda. Návod na použití. Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod na použití.
Nahřívací bunda Návod na použití OBSAH BALENÍ Část Popis Počet A Bunda 1 B Baterie 1 C Nabíječka 1 Bezpečnostní informace Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod
VíceKOMPLETNÍ KATALOG PRODUKTŮ
KOMPLETNÍ KATALOG PRODUKTŮ KOMPLETNÍ KATALOG PRODUKTŮ Pětihvězdičkové produkty Informace o přířstrojích řady 2LS Přístroje 2LS představují vysoce kvalitní zařízení pro určování nivelety, které vyplňují
VícePopis zařízení. Kontrolní jednotka. IP posouzení: IP67 Odolný prachu a vodotěsný do hloubky jednoho metru.
Popis zařízení 360 detekční hrot Kontrolní jednotka Tlačítko zapnutí/vynutí / Citlivost (+) LED osvětlení Režim / Citlivost (-) Reproduktor LED Prostor pro baterie IP posouzení: IP67 Odolný prachu a vodotěsný
VíceNávod k použití. Plně automatický horizontální laser FL 100 HA. se sklonem v osách X a Y
Návod k použití Plně automatický horizontální laser FL 100 HA se sklonem v osách X a Y 1 Obsah dodávky FL 100HA, přijímač FR 45 s upínací svěrou, dálkové ovládání, akumulátor s nabíječkou, 2. bateriové
Více2. Bezpečnostní pokyny. 1. Používání v souladu s určením. Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a návod k použití.
Návod k obsluze Obsah Kapitola Strana 1. Používání v souladu s určením 3 2. Bezpečnostní pokyny 3 3. Prvky přístroje 4 4. Prvky displeje 5 5. Uvedení do provozu 6 5.1 Vložení baterií / výměna baterií 6
VícePOČÍTAČKA MĚN UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
POČÍTAČKA MĚN UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBSAH Bezpečnostní upozornění 1 Vybalení 1 Vlastnosti Popis zadní části přístroje Návod k použití Způsob používání Popis vnějšku přístroje Návod k inteligentním funkcím
VíceSolární fontána
10032286 Solární fontána Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Pozorně si přečtěte příručku a dodržujte následující rady, abyste předešli poškození přístroje. Jakékoliv selhání způsobené
VíceVideo boroskop AX-B520. Návod k obsluze
Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní
VíceZačínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech
Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah
VíceT869 - IP kamera wifi HD, MIC, Intercom, microsd, rotující
Návod k obsluze T869 - IP kamera wifi HD, MIC, Intercom, microsd, rotující Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
VíceTento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku.
Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku. Tento symbol upozorňuje uživatele na existenci důležitých provozních a údržbových pokynů,
VíceBATERIOVÝ BLESK Digitalis Pro T400, T600
BATERIOVÝ BLESK Digitalis Pro T400, T600 Děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek FOMEI. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte tento manuál. E-mail: sls@fomei.com Webové stránky: www.fomei.com Upozornění
VíceHands free sada do auta U&I-04. - Návod k použití
Hands free sada do auta U&I-04 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 3 NÁHLAVNÍ SADA... 3 REPRODUKTOR HANDSFREE... 4 ZÁKLADNÍ OPERACE... 4 NABÍJENÍ... 5 NABÍJENÍ HEADSETU... 6 NABÍJENÍ
Více32X AUTOMATIC LEVEL SL SI BUL 1-77-238/241 AL32 FATMAX A A
KITL32 32X UTOMTI LEVEL 32X UTOMTI LEVEL 5 SL SI UL 1-77-238/241 L32 FTMX 5 6 7 Fig. 1 3 2 1 8 9 11 12 13 10 4 Fig. 2 98 L32 FTMX SOUČÁSTI (obr. 1) 1 Základní deska 2 Vodorovný kruh 3 Referenční značka
VíceHHF12. Návod k obsluze anemometru
HHF12 Návod k obsluze anemometru ANEMOMETR HHF12 Nový, inovovaný výrobek zajišťuje měření rychlosti větru, chladu a informace o teplotních stavech pro venkovní aplikace. Ovládání přístroje je velmi jednoduché
Více77-217 SL360 v1.qxd:layout 1 16/10/08 14:56 Page 1 77-217
77-217 SL360 v1.qxd:layout 1 16/10/08 14:56 Page 1 77-217 77-217 SL360 v1.qxd:layout 1 16/10/08 14:56 Page 2 Fig. 1 2 SL360 Laser Radiation Do not stare into the beam Laser class 2 acc. IEC 60825-1:2001
VíceChladič na víno a šampaňské Návod k obsluze
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného
VíceMobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29
Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.
VíceNávod k použití a instalaci. Multifunkční trouba
Návod k použití a instalaci Multifunkční trouba 1 2 3 1 Pečící funkce 6 Tlačítko 2 Ukazatel teploty 7 Tlačítko / Dětský zámek 3 Elektronické hodiny 8 Zapnout / Vypnout 4 Tlačítko teplota 9 Vnitřní osvětlení
VíceVLHKOMĚR HROTOVÝ VH-01
VLHKOMĚR HROTOVÝ 10.05-VH-01 HROTOVÝ DIGITÁLNÍ VLHKOMĚR PROTECO Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku značky PROTECO. TECHNICKÉ PARAMETRY Typové označení 10.05-VH-01 Přesnost měření ± 2%
VíceLaserliner AQua-Master
Laserliner AQua-Master Rotační laser s rychlým horizontálním vyrovnáním ideální pro použití na klikový stativ. Nastavitelné vertikální vyrovnávání, dlouhá provozní doba s vysoko-výkonnostní nabíjecí baterií,
VíceSolární okrasná zahradní fontána
10031398 Solární okrasná zahradní fontána Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny k montáži, aby se zabránilo škodám
VíceVersion 1.2 česky. Křížovy laser BKL518. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 278 41 Art.-Bez.: BKL518
Version 1.2 česky Křížovy laser BKL518 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 278 41 Art.-Bez.: BKL518 Obsah Poznámky Důležitá upozornění 2 Všeobecné bezpečnostní předpisy 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití
VíceC.A.T3+ a Genny3 NÁVOD K OBSLUZE. C.A.T³ přijímač - popis
NÁVOD K OBSLUZE C.A.T3 a Genny3 C.A.T3 a Genny3 C.A.T3V a Genny3 C.A.T3+ a Genny3 Tato uživatelská příručka zahrnuje použití řady lokátorů C.A.T 3 a Genny3, které jsou k dispozici ve třech verzích. C.A.T3
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA AccuBANKER AB-260 PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Opletalova 37, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 222 895 216, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz
VíceTestovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál
Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pečlivě přečtěte důležité bezpečnostní informace, které součástí obsahu tohoto provozního manuálu. Obsah..
VícePOP-650. Návod k použití
POP-650 Návod k použití VŠEOBECNÉ INFORMACE Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o pokladním terminálu POP- 650 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci
VíceZahradní solární fontána
10031000 Zahradní solární fontána Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Pozorně si přečtěte příručku a dodržujte následující rady, abyste předešli poškození přístroje. Jakékoliv selhání
VíceObsah. Technické údaje. Bezpečnostní pokyny
Ventilátor 10030415 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením
VícePYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX Návod k obsluze
PYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX-5002 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám za nákup pyrometru s teplotní sondou. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 12 65 Základní charakteristiky měřícího přístroje Tento měřící přístroj (tester fází) je vybaven 3 funkcemi: Kontrola sledu fází Zjištění směru otáčení motorů Indikace přerušení
VíceKLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce označuje, že uživatel musí pro další informace
VíceVlastnosti a funkce. -Upozornění-
Příručka uživatele Vlastnosti a funkce o Walkie Talkie hodinky o Vícekanálové zařízení (kanály se liší v různých zemích) o Dosah až 6 km dle terénu a prostředí v otevřené krajině bez překážek, profilu
VíceKalibrátor termon AX-C830. Návod k obsluze
Kalibrátor termon AX-C830 Návod k obsluze Bezpečnostní informace Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo jinému zranění: - Nikdy nepřikládejte vyšší napětí než 30 V mezi dvě libovolné zdířky nebo
VíceNávod k obsluze. testo 540
Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)
VíceAX-7020 Příručka uživatele
AX-7020 Příručka uživatele 1. Přehled Tento přístroj je analogový multimetr s vysokou přesností. Jeho bezpečnostní vlastnosti se výrazně zlepšily. Dosahují standardu CAT III 600 V. Má 21 rozsahů a může
VíceKOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze. Zařízení
VíceHB-8242HP Magnetic bike TIRO 30
HB-822HP Magnetic bike TIRO 30 Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku! Prosíme, pozorně si přečtěte následující instrukce v návodu krok po kroku. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Tento stroj je určen pouze k domácímu
VíceMatrix CL54 F I E P EN D F I E P EN D F I E P EN D F I E P EN D F I E P EN D F I E P F I E P I E P EN D F I E P EN D F I E P EN D F I E EN D F I E
Matrix CL54 77-204 A O N SW A O N SW A O N SW A O N SW A O N SW A O N N SW A N N SW A N N SW A O Návod k obsluze 6 Obr. 1 6 6 6 7 7 8 8 7 8 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 6 3 4 2 7 8 5 1 5 5 5 1 1 1 10 10 10
VíceVHF 1. Sada bezdrátových mikrofonů.
VHF 1 Sada bezdrátových mikrofonů 10030865 10030866 10030867 10030868 10030869 10030872 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál
VíceNávod k použití Plně automatický přímkový laser FL 45
Návod k použití Plně automatický přímkový laser FL 45 OBSAH DODÁVKY Přímkový laser FL 45, sada baterií, podložka na stativ/podlahu, ministativ, cílová tabulka, laserové brýle, polstrovaná transportní brašna,
VíceSEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití
SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití Pro bezpečné používání Varování Nerozebírejte, nepokoušejte se opravit nebo manipulovat s tímto metronomem, mohlo by dojít ke zkratu. Nepoužívejte tlačítka,
VíceR224B Teploměr bezdotykový tělní UV Návod k obsluze
R224B Teploměr bezdotykový tělní UV-8808 Návod k obsluze 8. Konfigurace 1. Infračervený snímač 2. LCD displej 3. Tlačítko režimu 4. Tlačítko dolů 5. Tlačítko Nahoru 6. Tlačítko nastavení 7. Tlačítko ON
VíceNávod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101
Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
Více