VÝROČNÍ ZPRÁVA 2011 ANNUAL REPORT DT Výhybkárna a strojírna, a.s.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "VÝROČNÍ ZPRÁVA 2011 ANNUAL REPORT 2011. DT Výhybkárna a strojírna, a.s."

Transkript

1 VÝROČNÍ ZPRÁVA 2011 ANNUAL REPORT 2011 DT Výhybkárna a strojírna, a.s.

2 Obsah: strana Základní informace o společnosti...2 Úvodní slovo předsedy představenstva...3 Orgány společnosti...5 Výrobní program...6 Závod výhybkárna...7 Závod strojírna...9 Výzkum a vývoj, certifi kace Aktivity v oblasti pracovně právních vztahů...14 Dceřiná společnost DT Slovenská výhybkáreň, a. s Dceřiná společnost DTPV Servisní, s. r. o Životní prostředí...19 BOZP...21 Zpráva o vztazích mezi propojenými osobami Zpráva dozorčí rady o přezkoumání Zprávy o vztazích mezi propojenými osobami Zpráva auditora o ověření Zprávy o vztazích...24 Stanovisko auditora k výroční zprávě Příloha k výroční zprávě: Roční účetní závěrka k Zpráva auditora o ověření roční účetní závěrky k Content: Page Company basic data...2 Chairman of the Board address...3 Bodies of the company...5 Program of manufacture...6 Závod výhybkárna (Plant Pointworks)...7 Závod strojírna (Plant Engineering)...9 Research and Development, Certifi cation Activities from the fi eld of work-legal relations...14 Subsidiary company DT Slovenská výhybkáreň, a.s Subsidiary company DTPV Servisní, s.r.o Environment...19 Health Safety and Protection...21 Report on Relations between Interconnected Persons Supervisory Report on Review of the Report on Relations between Interconnected Persons Auditor s Report on the verifi cation of Review of the Report on Relations...24 Auditor s Standpoint to the Annual Report Annex to the Annual Report: Annual Sheet of Balance as of 31 st Dec Auditor s report on verifi cation of the Annual Sheet of Balance as of 31 st Dec VÝROČNÍ ZPRÁVA 2011 ANNUAL REPORT 2011

3 Základní informace o společnosti Company basic data DT Výhybkárna a strojírna, a. s. (dále DT) je výrobní společnost v rukou výhradně českého kapitálu se sídlem Dolní 100, Prostějov, Česká republika. Společnost byla založena v roce 1992 pod názvem Železárny D+T, spol. s r.o. a zahájila výrobní a obchodní činnost po privatizaci části státního podniku Železárny Prostějov v roce V roce 1995 došlo ke změně názvu na DT výhybkárna a mostárna, spol. s r.o. Od změnila společnost právní formu na akciovou společnost. Ke dni 2. října 2006 prodala společnost veškerá aktiva závodu mostárna pozemky, budovy, stroje a zařízení a přestala v tomto segmentu trhu podnikat. V souvislosti s tímto prodejem mostárny změnila společnost ke dni 1. ledna 2007 název na DT Výhybkárna a strojírna, a. s. DT Výhybkárna a strojírna, a. s. je registrována v obchodním rejstříku Krajského soudu v Brně, oddíl B, vložka Identifi - kační číslo společnosti je Základní kapitál společnosti je Kč a je plně splacen. Základní kapitál je rozdělen do 500 ks kmenových akcií na jméno ve jmenovité hodnotě Kč v zaknihované podobě. Převoditelnost akcií je omezená. Po rozvahovém dni, tj. po datu , došlo s platností od 1. ledna 2012 ke změně organizační struktury společnosti. V řídícím centru společnosti bylo zrušeno centrum obchodního ředitele a většina odborných pracovníků tohoto centra byla převedena pod nově vytvořený obchodní úsek závodu výhybkárna. V řídicím centru společnosti vzniklo k témuž datu centrum plánování, procesů a informatiky, které v sobě zahrnuje část bývalých center obchodu, jakosti a investičního rozvoje a informatiky. Dne 3. dubna 2012 byl dokončen proces akvizice slévárny BFM v Bari v Itálii zaplacením kupní ceny a převzetím 100% kapitálového podílu ve formě akcií této společnosti na základě podepsané kupní smlouvy mezi DT Výhybkárnou a strojírnou, a. s. a italskou fi rmou Lucchini. K datu 1. dubna 2012 byla založena společnost DT GRADE Servisná, s. r. o. v Novém Mestě nad Váhom na Slovensku, kde má DT Výhybkárna a strojírna, a. s. 50 % podíl a slovenská společnost TSS GRADE, a. s. rovněž 50 % podíl. Společnost byla založena za účelem provádění montážních a servisních prací v oblasti výhybkových konstrukcí na Slovensku. Tím se zvýšil počet společností ve skupině DT na celkových 5. the Business Director was cancelled and the most of specialist were transferred into newly established Business Department of the Plant Výhybkárna. On this occasion the Center for Planning, Processes and IT was established at the company Headquarters, where the parts of former centers for business, for quality and investing development and IT are included. The process of the BFM foundry plant in Bari, Italy, acquisition was successfully accomplished on date of 3 rd April 2012 by the purchase price payment and the one hundred pct of the capital was taken over in the form of this company shares on basis of signed purchase agreement between DT Výhybkárna a strojírna, a. s. and between Lucchini of Italy. As of 1st April 2012 the DT GRADE Servisná, s.r.o. was established in Nové Mesto nad Váhom, in which both companies DT Výhybkárna a strojírna, a. s. and the Slovakian company TSS GRADE have their fi fty pct share. To provide installation and service work on the fi eld of the turnout trackwork in Slovakia is the aim of this new establishment. It means the DT group consists of fi ve companies so far. The DT Výhybkárna a strojírna, a. s. (hereinafter referred to as the DT) is a manufacturing company owned exclusively by the Czech shareholders and the seat of which is Dolní 100, Prostějov, Czech Republic. The company was established in 1992 under name Železárny D+T, spol. s.r.o. and it started its business after state enterprise Železárny Prostějov partial privatization in In 1995 the company was renamed into DT Výhybkárna a mostárna, spol. s.r.o. Since 1st January 2004 the legal status of the company was modifi ed into joint stock company. As of 2 nd Oct the company sold the assets in connection with Plant Bridgeworkland, buildings, machinery and equipment- and left the fi eld of this business. Concerning this sale, the company was renamed into Výhybkárna a strojírna, a. s. (Pointworks and Engineering PLC), as of 1st Jan The DT Výhybkárna a strojírna, a.s is registered in the Commercial Register of the District Court, in Section B, Insert The number is the ID number of the company. The registered capital of the company equals to CZK 500,000, and it was paid in full. The basic capital is divided into 500 registered shares with title in nominal value of CZK 1,000, entered in books. The negotiability of shares is limited. After the day of the Balance Sheet, i.e. after 31st Dec the company organizing structure was modifi ed. The center of 2

4 Úvodní slovo předsedy představenstva Chairman of the Board of Directors address Vážení zákazníci, vážení partneři, dámy a pánové. Rok 2011 byl již osmým rokem činnosti v podobě akciové společnosti. Dosažením celkového objemu tržeb za prodej vlastních výrobků a služeb ve výši 807,7 mil. Kč došlo ke snížení oproti roku 2010 pouze o 1,8 % z důvodu dopadů pokračující fi nanční a hospodářské krize. Díky opatřením v produktivitě práce, opatřením fi nančního, organizačního a personálního charakteru a úsporám nákladů se i v těchto podmínkách podařilo optimalizovat hospodářský výsledek společnosti. V roce 2011 byly obchodní aktivity závodu výhybkárna zaměřeny na tradiční obchodní partnery v České a Slovenské republice. Naproti tomu v zahraničí byli mimo tradičních odběratelů získáni i další zákazníci. V tuzemských zakázkách představovaly rozhodující podíl dodávky výhybkových konstrukcí tzv. koridorového typu v soustavách UIC60 a S49 II. generace pro investiční akce společnosti Správa železniční dopravní cesty, s. o., které byly fi nančně pokryty z prostředků Státního fondu dopravní infrastruktury a evropských fondů. Dodávky výhybkových konstrukcí koridorového typu byly realizovány pro výstavbu III. a IV. železničního koridoru (železniční stanice Ošelín, Hořovice, Kařízek, Třinec, Bystřice nad Olší, Olbramovice, České Budějovice). Rekonstrukcí železničních stanic Přerov a Praha Libeň pokračovala rovněž přestavba železničních uzlů v České republice. Pro mimokoridorové tratě byly realizovány dodávky pro železniční stanice Ostrov nad Ohří, Plačice, Světec a Hořice v Podkrkonoší. Pro tratě regionálního charakteru byly dodávány výhybkové konstrukce v soustavách S49 I. generace a R65. Významný podíl objemu tržeb závodu výhybkárna v roce 2011 také představovaly dodávky náhradních dílů realizovaných pro společnost Správa železniční dopravní cesty, s. o. Mimo tohoto dominantního odběratele patřily v roce 2011 mezi nejvýznamnější odběratele produktů železničních výhybkových konstrukcí přední renomované stavební fi rmy působící na trhu v České republice. Obdobně jako v České republice, byly i ve Slovenské republice dodávky výhybkových konstrukcí realizovány zejména za účelem modernizace a výstavby nových koridorových tratí (stanice Teplička, Ladce, Trenčianske Bohuslavice, Trenčianska Teplá). Produkty na toto teritorium byly dodávány prostřednictvím dceřiné společnosti DT Slovenská výhybkáreň, a. s. se sídlem v Novém Mestě nad Váhom na Slovensku. V průběhu roku došlo, v souladu s přijatou strategií, k dalšímu rozšíření podílu slovenské dceřiné společnosti na vlastním konečném produktu. Z mateřské společnosti z Prostějova byly dodávány pouze komponenty výhybek vyžadující speciální technologie, jako jsou zejména srdcovky, jazyky, opornice a žlabové pražce pro koridorové výhybky. Tento proces rozšiřování výroby dílů na Slovensku bude pokračovat i v následujících letech. S ohledem na úspěšnou certifi kaci z roku 2007 je možné zrealizovat v této dceřiné společnosti montáže výhybek pro český trh v případě potřeby optimalizace kapacit. V exportu železničních výhybek jsme se opět prosadili na zavedených teritoriích jako Argentina, Turecko, Polsko, Itálie, Kanada, Malajsie, Německo. Na dodávky v dřívějších letech se podařilo navázat v Norsku a Černé Hoře. První dodávky jsme realizovali do Albánie, Austrálie, Ázerbájdžánu a Indonésie. Ladies and Gentleman, dear customers and partners. The year 2011 was just the eighth year of our activity as a PLC company. We attained the total revenues from our product manufacture and services in amount of CZK 807,7 M, which was reduction by 1,8 pct. compared with The continuing fi nancial and economic depression is on the blame. Thanks to the remedies of the fi nancial, organizing and the personnel nature and to the expenses savings applied, the company net income was successfully optimized. The Plant Pointworks (závod výhybkárna) business activities in 2011 were aimed at the traditional customers in the Czech and the Slovak Republic as well. Furthermore besides the traditional customers abroad further customers were acquired there as well. As to inland jobs, delivery of the turnout trackwork of so called corridor type UIC60 and S49 generation II. manufactured for Správa železniční dopravní cesty s. o. investing purpose took the decisive part and were fi nanced by the Státní fond dopravní infrastruktury and by the European Funds as well. Deliveries of so called corridor type turnouts were carried out for building of the Railway Corridor III. and IV. (the Railway Stations Ošelín, Hořovice, Kařízek, Třinec, Bystřice nad Olší, Olbramovice, České Budějovice). The Czech Republic railway junctions reconstruction continued by the Railway Stations Přerov and Prague conversion. For off-corridor tracks the deliveries for Railway Stations Ostrov nad Ohří, Plačice, Světec and Hořice v Podkrkonoší were carried out. As to regional railway tracks, the turnout trackwork in systems S49 generation I. and R65 were supplied. The spare parts supplies carried out for Správa železniční dopravní cesty, s. o. represented the important part of revenues for Plant Pointworks in Besides this dominant customer even the top renowned building companies, which are the constituent part of the Czech Republic market belong to the customers ordering railway turnout trackwork. Similarly just like in the Czech Republic, turnout trackwork deliveries in Slovakia were carried out with aim to upgrade and build a new corridor tracks (Railway Stations Teplička, Ladce, Trenčianske Bohuslavice, Trenčianska Teplá). The products for this territory were supplied by means of DT subsidiary company DT Slovenská výhybkáreň, a. s. the seat of which is Nové Mesto nad Váhom, Slovakia. In harmony with adopted strategy, the Slovakian subsidiary within the course of the year scaled up its portion towards the fi nal product. The parental company in Prostějov delivered just the turnout components, which require the special technology, just like crossings, switch rails, stock rails and the modular sleepers designed for corridor turnouts. The process of parts production extension shall continue in the future as well. With respect to the successful certifi cation in 2007, performance of the turnout assemblies for the Czech market in this subsidiary company is possible in case the capacities shall be optimized. As to railway turnouts export, we were again successful on already known territories just like Argentina, Turkey, Italy, Canada, Malaysia and BRD. We followed the former year supplies in Norway and the Monte Negro. Our very fi rst deliveries were carried out into Albania, Australia, Azerbaijan and Indonesia. 3

5 Úvodní slovo předsedy představenstva Chairman of the Board of Directors address V roce 2011 se opět potvrdila správnost osamostatnění produkce žlábkových výhybek a jejich organizační začlenění do závodu strojírna. V oblasti dodávek žlábkových výhybek určených pro městskou dopravu byly v tomto roce nejvýznamnějšími obchodními partnery dopravní podniky Ostrava, Brno, Olomouc, Bratislava a Košice. Tramvajové výhybky ze žlábkových profi lů byly v loňském roce rovněž exportovány do Austrálie, Belgie, Chorvatska, Kanady, Španělska, Švédska, Švýcarska. Byly zaznamenány rekordní tržby na španělském trhu a dodávky do nových teritorií činily téměř čtvrtinu z celkových objemů zahraničních tržeb. Z hlediska nových investic pokračovala společnost v roce 2011 v realizaci rozsáhlého projektu Energetická transformace a další dostavba areálu. Úspěšně pokračovaly práce na obvodovém plášti závodu výhybkárna, byla vybudována nová kompresorovna. Rovněž byly zahájeny práce na výstavbě nového administrativněsprávního centra. Generální opravy byly provedeny na několika důležitých obráběcích strojích. Vysoká míra investic, a to jak stavebních tak i strojních, bude pokračovat i v roce 2012 a následujících letech s cílem neustálého zvyšování výrobních kapacit a zkvalitňování vyráběné produkce a v neposlední řadě i s cílem snižování energetických nákladů. V roce 2011 se dále naplno rozvinula činnost dceřiné společnosti DTPV Servisní, s. r. o., která zajištuje nejen portfolio služeb pro mateřskou společnost, ale postupně úspěšně rozšiřuje své další externí aktivity. Závěrem bych chtěl konstatovat, že naše fi rma nejen že v loňském roce splnila všechny požadavky zákazníků, ale současně se velice intenzivně věnovala i péči o životní prostředí v rámci certifi kátu pro systém environmentálního managementu podle požadavků normy ČSN EN ISO pro oblast výzkumu, vývoje, výroby a montáže výhybkových a příbuzných konstrukcí a souvisejících ovládacích a řídících zařízení. V rámci strategie na roky bude položen důraz na budování holdingové struktury, zvýšení produkčních schopností fi rmy, zvyšování produktivity práce a výrazný růst zahraničních tržeb. Za spolupráci, které si velmi vážíme, bych rád poděkoval všem našim zákazníkům a dalším obchodním partnerům. Věřím, že budeme i nadále přinášet všem našim zákazníkům a uživatelům plnou spokojenost s dodávanými výrobky a službami. The rightness of the decision to provide the tramway turnouts production in the independent shop and its integration into Engineering Plant was proved again in the year In terms of grooved turnouts delivery designed for the city transport facilities, the most important customers were transporting facilities in cities of Ostrava, Brno, Olomouc, Košice and Bratislava. The tramway turnouts made of grooved sections were exported in Australia, Belgium, Croatia, Canada, Spain, Sweden and the Swiss. We earned the top revenues on the Spain market and the supplies into new territories amounted almost one fourth of the total foreign revenues. From the point of a new investment, the vast so called Energetic Transformation and the following completion of the area continued in The work successfully followed on the peripheral lining of the Plant Poitworks and a new compressor plant was built. The work on a new Headquarter Building was launched as well. Some important machine tools general overhauls were carried out. The high level of building and machinery investing shall continue in 2012 and in the coming years as well to increase persistently our manufacturing capacities with focus to make our product quality even higher and decrease the cost of energy consumption. In 2011 the full development of subsidiary company DTPV Servisní, s.r.o. was attained. This company secures not only the service portfolio for parental organisation, but gradually successfully extends its further external activities as well. In the end I have to note that our company met not only all requirements of our customers, but we took care with respect to the environment within the framework of certifi cate according to the system of environmental management pursuant to CSN EN ISO 14 standard, designed for branch of turnout and related railway structures research, development, manufacture and installation and for related operating and controlling equipment. From the framework of strategy for period 2012 till 2019 we emphasize to build the holding structure and to extend the production abilities of the company and follow the prominent rise of revenues from abroad. I would like to express my thanks to our customers and to our business partners for their cooperation, which we highly appreciate. I believe we will bring the full satisfaction with our products and services to all our customers in the future ure as well. l Prostějov, duben 2012 Prostějov, April 2012 Ing. Grulich Bedřich předseda představenstva Chairman of the Board of Directors 4

6 Orgány společnosti Bodies of the Company V roce 2011 pracovaly vrcholové orgány akciové společnosti v následujícím složení: In 2011 the supreme bodies of the company were working in confi guration as follows: Představenstvo společnosti Board of Directors Vedení společnosti Company Management Předseda Chairman Místopředsedové Vice Chairmen Členové Members Dozorčí rada Supervisory Board Předseda Chairman Místopředseda Vice Chairman Člen Member Ing. Bedřich Grulich Bc. Přemysl Svoboda Petr Těhník Ing. Petr Černý Ing. Libor Chmelař Ing. Tomáš Opletal (do ) Ing. Vít Svoboda, CSc. Ing. Zdeněk Šnajdr Ing. Jiří Zatloukal Generální ředitel Ing. Libor Chmelař Director General Inspektor společnosti Ing. Vít Svoboda, CSc. Company Inspector Inspektor společnosti Ing. Zdeněk Šnajdr Company Inspector Ředitel pro strategii Ing. Bedřich Grulich Director for Strategy Ředitel pro jakost a rozvoj Ing. Artur Wiesner Quality and Development Director Zástupce ředitele pro jakost a rozvoj Petr Těhník Quality and Development Deputy Director Finanční ředitel Ing. Jiří Zatloukal Finance Director Zástupce fi nančního ředitele Bc. Přemysl Svoboda Finance Deputy Director Obchodní ředitel Ing. Tomáš Opletal (do ) Business Director Ředitel informatiky Mgr. Ladislav Lužný IT Director Ředitel závodu výhybkárna Ing. Petr Černý Plant Pointworks Director Ředitel závodu strojírna Ing. Tomáš Kment Plant Engineering Director Společnost neměla a nemá žádnou organizační složku v zahraničí. The company never had and currently has not whatever subsidy body abroad. 5

7 Výrobní program Manufacturing program Předmětem podnikání společnosti je vývoj, konstrukce, výroba a montáž železničních a tramvajových výhybek a zajišťování montážních a servisních prací v těchto oborech včetně dodávek náhradních dílů. Ve výpisu z obchodního rejstříku, vedeného Krajským soudem v Brně, oddíl B, vložka 3936 jsou uvedeny podrobně následující činnosti: výroba a rozvod elektřiny výroba a rozvod tepla projektová činnost ve výstavbě podnikání v oblasti nakládání s nebezpečnými odpady montáž, opravy, revize a zkoušky plynových zařízení a plnění nádob plyny montáž, opravy, revize a zkoušky zdvihacích zařízení montáž, opravy, revize a zkoušky elektrických zařízení výroba, obchod a služby neuvedené v přílohách 1 až 3 živnostenského zákona montáž, opravy, revize a zkoušky tlakových zařízení a nádob na plyny kovářství, podkovářství obráběčství zámečnictví, nástrojářství vodoinstalatérství, topenářství výroba, instalace, opravy elektrických strojů a přístrojů, elektronických a telekomunikačních zařízení lakýrnictví, natěračství The company line of business is the railway and tramway turnout development, design and production and provision of installation and servicing in these branches, the spare parts supply as well. In the abstract from the Commercial Register of the District Court in Brno, Section B, Insert 3936 are in detail stated the activities as follow: electricity production and distribution heat production and distribution civil engineering design business with hazardous waste treatment reserved gas equipment assembly, revisions and testing, gas bottle charging reserved lifting equipment assembly, general overhauls and revision testing electric equipment assembly, repairs, maintenance and revisions reserved lifting equipment assembly, general overhauls and revision testing manufacture, trade and service not stated within the annexes 1 till 3 of the Trade Code pressurized vessels and gas bottles assembly, repairs, revisions and testing black smith and farrier trade metal machining locksmith and tool trade plumber and heating appliances trade electric machines and appliances, electronic and telecommunication equipment manufacture, installation and repairs coating and painting 6

8 Závod výhybkárna Plant Pointworks V roce 2011 byly obchodní aktivity závodu výhybkárna zaměřeny na tradiční obchodní partnery v České a Slovenské republice. Naproti tomu v zahraničí byli mimo tradičních odběratelů získáváni i další zákazníci. V tuzemských zakázkách představovaly rozhodující podíl dodávky výhybkových konstrukcí tzv. koridorového typu v soustavách UIC60 a S49 II. generace pro investiční akce spravované společností Správa železniční dopravní cesty, s. o. (dále jen SŽDC, s. o.), které byly fi nančně pokryty z prostředků Státního fondu dopravní infrastruktury a evropských fondů. Dodávky výhybkových konstrukcí koridorového typu byly realizovány pro výstavbu III. a IV. železničního koridoru (železniční stanice Ošelín, Hořovice, Kařízek, Třinec, Bystřice nad Olší, Olbramovice, České Budějovice). Rekonstrukcí železničních stanic Přerov a Praha Libeň pokračovala též přestavba železničních uzlů v České republice. Pro mimokoridorové tratě byly realizovány dodávky pro železniční stanice Ostrov nad Ohří, Plačice, Světec a Hořice v Podkrkonoší. Pro tratě regionálního charakteru byly dodávány výhybkové konstrukce v soustavách S49 I. generace a R65. Významný podíl objemu tržeb závodu výhybkárna v roce 2011 také představovaly dodávky náhradních dílů realizovaných pro společnost SŽDC, s. o. Mimo SŽDC, s. o. patřily v roce 2011 mezi nejvýznamnější odběratele produktů železničních výhybkových konstrukcí přední renomované stavební fi rmy působící na trhu v České republice. Obdobně jako v České republice, byly i ve Slovenské republice dodávky výhybkových konstrukcí realizovány zejména za účelem modernizace a výstavby nových koridorových tratí (stanice Teplička, Ladce, Trenčianske Bohuslavice, Trenčianska Teplá). Produkty na toto teritorium byly dodávány prostřednictvím dceřiné společnosti DT Slovenská výhybkáreň, a. s. se sídlem v Novém Mestě nad Váhom na Slovensku. The Plant Pointworks business activities in 2011 were aimed at tradition customers in the Czech and the Slovak Republic. Outside the tradition customers we acquired the new customers abroad as well. As to domestic jobs the decisive part of supply were the railway structures of so called corridor type, i.e. constructions of section UIC60 and the 2 nd generation of S49 appointed for investments of Railway Tracks Headquarters (hereinafter SŽD Správa železniční dopravní cesty s. o.), which are paid from resources of the State fund for transport infrastructure and from resources of the European Funds as well. The supplies of the corridor system turnout structures were carried out for building of the 3 rd and the 4 th Railway Corridor (Railway Stations Ošelín, Hořovice, Kařízek, Třinec, Bystřice nad Olší, Olbramovice, České Budějovice). The Přerov and Praha-Libeň Railway Stations reconstruction was a part of the Czech Republic Railway junctions reconstruction. The supplies for off-corridor tracks were carried out for the Railway Stations Ostrov nad Ohří, Plačice, Světec and Hořice v Podkrkonoší. The regional tracks were supplied with turnout structures profi les S49 of the 1st generation and R65 one. The important part of Plant Pointworks revenues in 2011 were the spare parts deliveries for SŽDC, s. o. Besides the SŽDC, s. o. even the top civil engineering Czech residential companies belonged in 2011 to the most important purchasers of our railway trackwork. Similarly, the Slovak Republic just like the Czech Republic carried out the deliveries of turnout trackwork with aim to modernize and built a new corridor tracks (Railway Stations Teplička, Ladce, Trenčianské Bohuslavice and Trenčianska Teplá). The products for this territory were supplied by means of subsidiary company- the DT Slovenská výhybkáreň, a. s. the seat of which is Nové Mesto nad Váhom, Slovakia. 7

9 Závod výhybkárna Plant Pointworks V rámci dodávek výhybkových konstrukcí do zahraničí se společnosti mimo již tradiční obchodní partnery podařilo navázat nové obchodní kontakty a rozšířit tak svou obchodní působnost na další zahraniční teritoria. Dodávky výhybkových konstrukcí v roce 2011 směrovaly zejména do Turecka, Argentiny, Itálie, Kanady, Německa, Polska a Malajsie. Za staronová teritoria můžeme označit Norsko a Černou Horu, kam se naše společnost vrátila po několika letech. Z nových teritorií jmenujme např. Albánii, Austrálii, Ázerbájdžán a Indonésii. Nová teritoria nebývají vždy spojována s významnými objemy je však třeba chápat první výsledky na těchto teritoriích, resp. už samotný vstup na ně za základ pro rozšíření našich aktivit a tím i zvýšení objemů v budoucnosti. Výjimkou potvrzující toto pravidlo byla teritoria Austrálie a Indonésie, kde byl úspěšný vstup na trh umocněn i velmi zajímavými objemy dodávek. Našimi zákazníky byly velké stavební společnosti, státní dráhy, dopravní podniky a metra, ale v menší míře i evropské výhybkárny. Dodávky probíhaly zejména v soustavě UIC 60, UIC 54, S 49, R65, S41a/10 a 115RE. Stejně jako v daném roce i v letech následujících zůstane jedním ze strategických cílů společnosti navyšování tržeb z exportu. K naplnění tohoto strategického cíle směřují také dosud nerealizované, ale v roce 2011 již kontrahované zakázky, resp. jejich části, např. do Austrálie a Kanady. Závěrem je možno konstatovat, že i v roce 2011 závod výhybkárna svými aktivitami nejen potvrdil a upevnil své postavení na evropských trzích a zařadil se tak opětovně k předním výrobcům výhybek v Evropě, ale poprvé ve své historii vstoupil se svými dodávkami v jednom roce s výjimkou Antarktidy na všechny kontinenty. Within the framework of turnout structures deliveries abroad outside the tradition customers we were successful in signing the new contracts and this way to extent our business relations towards the further foreign territories. In 2011 our turnout trackwork were supplied namely into Turkey, Argentina, Italy, Canada, Germany, Poland and Malaysia. From a new territories may be named Norway and the Monte Negro, where our company returned after several years again. As a brand new territory we may name Albania, Australia, Azerbaijan and Indonesia. New territories are not always linked with important amount it is necessary to take it as a fi rst connection with such territory and this fi rst step should be considered as a basis for extension of our activities and this way the possible increase of orders in the future. The exception which ratifi es this rule they are territories of Australia and Indonesia, where the successful entry on this market was accompanied with remarkable amount of our supplies. Our customers were the big building companies, state railways, transport facilities and underground railways, but in lesser extent the European turnouts maker plants as well. The supplies were carried out in systems UIC 60, UIC 54, S 49, R65, S41a/10 and 115RE. Just like this year, also for following years we shall have the strategy aim to increase our revenues on basis of export jobs. To reach this strategy aim we follow the preparation of jobs not carried out so far, but signed in contracts in 2011 for Australia and Canada. In the end we may say that the Plant Pointworks with its activities confi rmed and reinforced its position on the European market and it belongs between the top European turnout manufacturers and for the fi rst time in history when excluding the Antarctica, we entered all continents. 8

10 Závod strojírna Plant Engineering Rok 2011 byl pro závod strojírna důležitý mj. v tom, že po 3 letech existence samostatného úseku žlábkových výhybek došlo k jeho sloučení s úsekem strojírenské výroby. Závod se tak skládá z čistě funkčních úseků obchodu, výzkumu a vývoje, konstrukce, technologie a výroby, které zajištují všechny činnosti pro oba produktové typy výrob. Výhody sloučení jsou zřejmé větší vytížení a tedy efektivita v předvýrobních úsecích, tlak na vyšší vzájemnou zastupitelnost výrobních dělníků a efektivnější řešení kapacitních vrcholů (růst fl exibility zaměstnanců). Nezanedbatelná je úspora v řídících funkcích. Velmi důležitou součástí závodu samozřejmě zůstává samostatný produktový úsek energetiky, kde se kvalitní a pečlivá práce všech pracovníků projevila velmi dobrými ekonomickými výsledky. V oblasti žlábkových výhybek došlo v roce 2011 ke stabilizaci tržeb na úrovni roku předchozího. Tržby z tuzemského a slovenského trhu po značném poklesu v roce 2010 zaznamenaly opět vzestupnou tendenci, naopak došlo k mírnému oslabení exportní činnosti. Tržby z exportních zakázek však i nadále tvořily většinu zakázkové náplně, konkrétně 72,9% celkových tržeb ze žlábkových výhybek. Nejvýznamnějšími zákazníkem v roce 2011 bylo španělské město Zaragoza, kam závod pokračoval jako jediný dodavatel výhybek v dodávkách pro výstavbu nové tramvajové trati. Objem dodávek do Španělska činil 30% celkových ročních tržeb. Dalšími významnými odbytišti v zahraničí byli Švýcarsko a Belgie, kde je závod strojírna považován již za tradičního dodavatele. V belgickém Gentu byl závod jediným dodavatelem výhybek v roce 2011, ve švýcarském Bernu se závod podílel na výměně důležitého kolejového trianglu na křižovatce pod známým orlojem Zytgloge. Neméně významné byly dodávky výrobků pod názvem průmyslová železniční výhybka pro zadláždění do Švédska, které se stalo největší cílovou destinací tohoto typu výhybek. Během roku 2011 se zrealizovalo celkem 7 ks těchto výhybek, které byly úspěšně instalované v přístavu Ohmanskajen, dřevozpracujícím závodě Holmen Paper a během roku 2012 proběhne instalace poslední výhybky v logistickém centru Pampus. The year 2011 was important as far as Plant Engineering after three years of its independent existence as a producer of grooved turnouts was amalgamated with division of engineering production. The Plant now consists of all parts of the full administration, i.e. research and development, projection, technology and manufacture, which secure all activities necessary for both products manufacture. The advantages of amalgamation are obvious higher utility and this way effectiveness in the preproduction divisions, pressure towards the higher mutual utility of workers and towards the more effective solution of capacity divergences (the employee fl exibility increases). The savings concerning the number of the managing personnel reduction should be mentioned as well. The independent production division of energetics remains very important part of the Plant, where the quality and rigorous performance of all personnel infl uenced the economic outcomes very good. As to fi eld of grooved turnouts, the revenues in 2011 retained the last year level. The revenues coming from inland and Slovakian market after substantial drop in 2010 manifested again the ascending tendency, but the exporting activities conversely descended. The revenues coming from export orders constitutes the absolute majority of ordered jobs, i.e. 72,9 pct from total revenues coming from grooved turnouts. Zaragoza City, Spain, became the most important customer in 2011, where our plant continued as a sole supplier of turnouts in deliveries designed for a new tramway track building. The volume of deliveries in Spain equaled to 30 pct from the total annual revenues. The further important customers were the Swiss and Belgium, where the Plant Engineering is considered as a traditional supplier. In Gent, Belgium, our plant was the sole supplier of turnouts in 2011, in Bern, Swiss, we took part on the important rail triangle replacement at the junction situated under well known astronomical clock Zytgloge. The same importance had the supplies called industrial railway turnout designed for pavement in Sweden, which became the biggest place of destination for this kind of turnouts. Within the course of 2011 amount of 9

11 Závod strojírna Plant Engineering Po vstupu na tento trh v roce 2009 již třetím rokem pokračuje nárůst tržeb z tohoto teritoria a typu výhybek. Dalšími zahraničními odbytišti výrobků byli Kanada, Austrálie, Chorvatsko a Turecko. Mimo exportní zakázky stejně jako v předchozích letech pokračovaly dodávky výrobků do Ostravy, Brna, Mostu a Plzně. Po delší době se podařilo úspěšně realizovat dodávku dvou křížení do sadů Pětatřicátníků v Plzni, kde jedno z křížení bylo dodáno s tvrdonávary pojezdových hran zajišťujících prodloužení životnosti konstrukce. Přes dceřinou společnost DT Slovenská výhybkáreň, a. s. byla pro dopravní podnik Košice zrealizovaná dodávka křížení na Náměstí Osvoboditelů včetně stavěcích skříní. Spolupráce s dceřinou společností byla úspěšná i při účasti ve výběrových řízeních na dodávky kolejových konstrukcí a na dodávky stavěcích skříní pro dopravní podnik Bratislava. V oblasti strojírenské výroby byla v roce 2011 realizována výroba 747 ks válečkových stoliček SVV a jejich instalace do výhybek v trati SŽDC, s. o. V roce 2011 byl úspěšně dokončen odlitkový program válečkových stoliček SVV, v současné době se vyrábí zkušební série před zavedením do sériové výroby. seven turnouts of this type were successfully installed in port of Ohmanskajen and in the paper-mill plant Holmen Paper and during 2012 installation of the last turnout in the logistic centre Pampus will be carried out. Since coming at this market in 2009 progresses the revenues increase from this type of turnouts applied at this territory. The Canada, Australia, Croatia and Turkey were the further foreign destination for our products. Besides the exporting jobs we followed in supplies to Ostrava, Brno, Most and Pilsen just like within the foregoing years. After longer period we were successful to carry out the supply of two diamond crossings for the park of Pětatřicátníků in Pilsen, where the one crossing was delivered equipped with hard overlaid running edges, which extends the operational life of the trackwork. Via the subsidiary company DT Slovenská výhybkáreň, a. s. the supply of crossing designed for Náměstí Osvoboditelů, Košice was carried out, the rail throw-over boxes including. The cooperation with subsidiary company was successful as well within the choice proceeding for the delivery of rail trackwork and concerning the supplies of rail boxes for City Transport Facility Bratislava. On the fi eld of the engineering manufacture production of 747 units of SVV roller chairs was carried out and their installation into SŽDC, s. o. track was introduced in In 2011 it was successfully fi nalized program of cast SVV roller chairs manufacture. Currently the testing set of chairs is manufactured prior the introduction into serial production. 10

12 Vývoj a výzkum, certifikace Research & Development, Certification Obecně lze konstatovat, že výzkumem a vývojem se v naší společnosti již léta rozumí systematická tvůrčí práce konaná za účelem získávání nových a účelných poznatků z oblasti vědy a techniky a jejich využití pro navrhování nových produktů a trvalé zlepšování užitných vlastností již zavedených produktů. Při specifi kaci zadání, rozhodování o variantách řešení a konečném posuzování výsledků jednotlivých konkrétních projektů je hlavním kritériem zlepšení poměru dosažené užitné hodnoty produktu u zákazníka (životnost, spolehlivost, ekologičnost, funkční parametry, apod.) k nákladům na její dosažení. Užitná hodnota produktu vzniká ve všech fázích jeho životního cyklu tj. od návrhu až po likvidaci. Proto také naše produkty u zákazníka systematicky sledujeme, čímž získáváme nejen doklady o reálně dosažených parametrech našich výrobků, ale i cenné podněty pro jejich další zlepšování. Výzkum a vývoj je v naší společnosti řízen a realizován v souladu s certifi kovaným systémem řízení. Při řízení návrhu uplatňujeme metodu projektového řízení s příslušnými kroky přezkoumání, ověření a validace. Tento postup sice znamená značnou časovou i fi nanční náročnost, ale v konečném důsledku zaručuje minimálně dosažení deklarovaných parametrů produktu, a tím i jeho užitné hodnoty. Výstupem každého projektu výzkumu a vývoje je zpravidla standard, na jehož základě je podle stanoveného rozsahu použití možno připravovat a realizovat zákazníkem požadované produkty běžným procesním způsobem. Při řešení projektů výzkumu a vývoje využíváme nejen vlastních kapacit, ale spolupracujeme s řadou externích odborných železničních pracovišť, vysokých škol, výzkumných ústavů, laboratoří a fi rem. Všechny klíčové díly, uzly a funkce navrhovaných produktů podrobujeme výpočtovému posouzení pomocí metody konečných prvků (např. ANSYS, MAGMA). Na sestavených výpočtových modelech provádíme napěťově deformační analýzy a simulace s cílem optimalizace návrhu řešení vzhledem ke stanoveným kritériím. Výsledky důležitých návrhů jsou dále ověřovány na laboratorních vzorcích např. cyklováním, dynamickými zkouškami, metalografi ckými rozbory atd., v účelných případech též s respektováním požadavků evropských technických norem. Posledním krokem návrhu je zadání a provedení validace na vzorcích výrobků v podmínkách reálného použití (zabudování vzorků do zkušebních úseků, sledování a vyhodnocení) s cílem srovnání skutečných a deklarovaných vlastnosti produktů a konečného dopracování standardu pro jejich realizaci. Plánování a řízení výzkumu a vývoje je v naší společnosti strategickou záležitostí. Cyklus pro získání kvalitního návrhu řešení včetně validace představuje pro naše produkty běžně dobu 2 až 5 let. Na základě marketingových zkušeností vyžaduje další cca 3 roky prosazení nového produktu u našich zákazníků. Tím se doba mezi zařazením podnětu k řešení a reálným užitkem z výstupů projektu prodlouží na 5 až 8 roků, což ukazuje též na nutnou délku předstihu strategického rozhodování a plánování. Ukončené projekty výzkumu a vývoje nabízejí kromě nových výrobků, které rozšiřují produktové portfolio společnosti, také zlepšení užitných vlastností stávajících produktů včetně jejich kvality. Hodnoticími indikátory pro výzkum a vývoj jsou: Zvyšování podílu úspěšně řešených projektů k plánu VaV Zvyšování podílu podnětů zařazených do plánu VaV Zvyšování podílu účelných výdajů na VaV Zvyšování podílu průmyslových práv v ČR Zvyšování podílu tržeb z nových produktů na tržbách společnosti V roce 2011 bylo v naší společnosti řešeno celkem 39 výzkumně vývojových projektů, z nichž 7 bylo úspěšně ukončeno závěrečnou oponenturou. Řešení projektů se věnovalo 14 přepočtených výzkumných a vývojových pracovníků společnosti. Podíl účelných výdajů na výzkum a vývoj na tržbách činil 1,89% a podíl tržeb z nových výrobků na tržbách pak 5,37%. V roce 2011 byla většina řešitelských kapacit směřována na řešení projektů sdružených When speaking of research and development in our company, we mean the systematic and creative effort to gain a new piece of knowledge and its application on the fi eld of new products proposals and persistent improvement of utility features already applied. When the task is specifi ed and the outcome consequently assessed, the top criterion of assessment improvement of attained utility value (life expectancy, reliability, ecology, functional parameters) towards the cost applied- is taken into consideration. The product utility value for the customer is considered within all phases of its life cycle, i.e. since its design until its disposal. That is why we systematically monitor our products within all phases of its utility cycle to gain not only data on parameters attained, but the valuable inputs for further improvement as well. The research and development is managed in our company in correspondence with certifi ed quality system applied. Within the design control, the method of project control is applied via appropriate steps of review, verifi cation and the validation. This procedure means the higher time and the fi nance demandingness, but in the fi nal consequence it guarantees attaining of minimally declared parameters of the product and this way its utility value as well. Every project of research and development output is to establish the standard, on basis of which is possible to plan and manufacture the products required by the customer by the common way of processing. To solve the projects, we make use not only our own capacities, but we collaborate with plenty of specialized railway workplaces, technical universities, research institutes, laboratories and companies. All key parts, points and designed products function are the subject of computerized evaluation and where essential, by adoption of program with application of fi nal elements, simulation and with computing model (for instance ANSYS and MAGMA). The important designs outcomes are verifi ed by the laboratory formula within cycling, dynamic testing and via metallographic analysis and so on, and in some purposes with respecting the European technical standards. The design last step is assignment and execution of validation of the product samples under conditions of real application (the sample installation into testing track section, monitoring and assessment) with aim to compare the real and declared features and to tackle the fi nal standard settlement for its realization. The research planning and managing is a matter of strategy. The cycle for quality design observing, validation including, represents for our products commonly period of two till fi ve years and with respect to the marketing experience and the period of another three year period to enforce the new product with our customers is necessary. We can see, that period since the fi rst input up to real utilization is extended up to fi ve until eight years, which determines the necessary advance of strategic decision and planning. The fi nished projects of the Research and Development Dept. are aimed at new products introduction, which magnifi es the company product portfolio and improves the utility properties of existing products, their quality including. The applied indicators of assessment for research and development are: To increase the rate of successfully fi nalized projects towards the V+V plan To increase the rate of inputs introduced into V+V plan To increase the rate of sensible expenses towards the V+V plan To increase the rate of industrial rights in the Czech Republic To increase the rate of new products revenues to the company total revenues In 2011 the 39 research-development projects were resolved, the seven of them were successfully fi nalized within the opponent proceeding. The number of 14 research personnel was engaged in the projects research and development solution. The rate of research and development expenditures towards the revenues equaled to 1.89 percent and the percentage of new products revenues towards the company revenues equaled to 5.37 percent. 11

13 Vývoj a výzkum, certifikace Research & Development, Certification v multiprojektu č. 01/2010 Vysokorychlostní výhybka DT III. generace s plánovaným hmotným výstupem v polovině roku Taktéž bylo zahájeno řešení grantu TA Zvyšování kvality jízdní dráhy ve výhybkách pomocí zpružnění, který jsme získali v programu Alfa od Technologické agentury České republiky. Pozornost byla zaměřena také na problematiku eliminace opotřebení jazyků výhybek, zápustkové kování komor jazykových profi lů, bylo realizováno vložení nových konstrukcí srdcovek k validaci do trati SŽDC, s. o., probíhalo provozní ověřování nových prvků pro stabilizaci hrotů srdcovek. Na Slovensku byly do sítě ŽSR vloženy první 2ks vysokorychlostních výhybek 1:26, do ŽST Trenčianské Bohuslavice. Naše společnost je držitelem dále uvedených systémových a výrobkových certifi kátů v oblasti výzkumu, vývoje, výroby a montáže železničních a tramvajových výhybkových a příbuzných konstrukcí a souvisejících ovládacích a řídicích zařízení: od r certifi kátu systému řízení kvality podle ČSN EN ISO 9001:2009, vč. přílohy, která osvědčuje, že splňujeme také požadavky na kvalitu při svařování podle ČSN EN ISO :2006, od r certifi kátů systému řízení výroby účinné pro trh České republiky, od r certifi kátů vnitropodnikové kontroly účinné pro trh Slovenské republiky, od r certifi kátu pro systém environmentálního managementu podle normy ČSN EN ISO :2005, od r certifi kátu pro systém managementu bezpečnosti a ochrany zdraví při práci podle normy ČSN OHSAS 18001:2008, od r certifi kátu o posouzení systému řízení jakosti pro výhybky a výhybkové konstrukce soustavy UIC 60 vyráběné v souladu s požadavky technických specifi kací interoperability transevropského vysokorychlostního železničního systému, od r tzv. zlatého certifi kátu, který uvádí, že naše společnost vlastní všechny tři základní systémové certifi káty, tedy na oblast kvality, environmentu i bezpečnosti a ochrany zdraví při práci. Všechny procesy a činnosti v naší společnosti jsou realizovány v souladu se zavedenými systémy, legislativními požadavky a dalšími požadavky zákazníků, pokryty příslušnými technologickými a personálními certifi káty, povoleními a způsobilostmi. Tuto skutečnost potvrdily i výsledky dozorových auditů a inspekcí, které ve společnosti proběhly v roce 2011 bez vystavení jakékoliv neshody. Most of solver s panel capacities were focused to the solution of projects comprised in the multi-project No. 01/2010 the DT Highspeed Turnout of the 3 rd generation, with planned output in the half of the 2012 year. The solution of grant TA The running trajectory improvement inside the turnouts by means of fl exible means was launched, which we acquired under program Alfa granted from the Agency for technology of the Czech Republic. Our effort was aimed at problems how to eliminate the turnout switch rails wear, issues of the switch rail transition part forging in dies. We introduced a new design crossings into track to test it within the SŽDC, s. o. tracks and the new elements how to stabilize the crossing points were verifi ed as well. In Slovakia the fi rst two units of high-speed turnouts 1:26, were introduced into ŽSR network in the Trenčianske Bohuslavice Railway Station. Our company is a holder of the following main system and product certifi cates in the fi eld of research, development, manufacture and installation of the railway and tramway and related structures and of the related operating and controlling equipment: since 1998 Certifi cate of Quality Management pursuant to CSN EN ISO 9001:2009 standard, incl. Annex, which verifi es, that we fulfi ll the welding quality pursuant to CSN EN ISO :2006, since 1999 Certifi cate of the Production Management System valid for Czech Republic market, since 2000 Certifi cate of In-process Inspection effi cient in the Slovakia market, since 2007 Certifi cate on Environmental Management system pursuant to standard CSN EN ISO :2005, since 2010 Certifi cate on Safety and the Health Protection Management, pursuant to standard CSN OHSAS 18001:2008, since 2010 Certifi cate on Assessment of Quality system control Management for turnout and the turnout trackwork system UIC60, manufactured in harmony with requirements of the Technical Specifi cation on Interoperability of the Trans-European Hi-speed Railway System, since 2010 so called golden certifi cate which proves that our company owns all three basic system certifi cates, i.e. from the sphere of quality, environment and the safety and the health protection. All processes and activities in our company are in conformance with systems introduced, with legislative and with further requirements of the customer and they are covered by appropriate technology and personal certifi cates, permissions and authorizations. These facts were approved by the audits and inspection results, which were carried out in 2011 and no nonconformances were found. 12

14 Vývoj a výzkum, certifikace Research & Development, Certification 13

15 Aktivity v oblasti pracovněprávních vztahů Activities within the sphere of Working-Legal relations V roce 2011 došlo v oblasti řízení lidských zdrojů k několika zásadním změnám. Personální oddělení bylo v organizační struktuře začleněno do centra generálního ředitele. Začala pracovat Stálá pracovní skupina personalistiky, které se účastní ředitelé závodů a center, v průběhu roku byla účast rozšířena o ředitele dceřiných společností. Hlavním cílem tohoto projektu bylo zapojení vrcholového managementu do plánování personální strategie mateřské fi rmy i dceřiných společností a provázání strategie řízení lidských zdrojů (dále HR) do všech úrovní řízení. Zavedením komplexního systém HR, složeného z motivačního systému, hodnocení zaměstnanců, fl exibility a kontinuálního vzdělávání, došlo k výraznému posunu v oblasti řízení lidských zdrojů. Byl realizován návrh nového systému hodnocení zaměstnanců s dopadem do systému odměňování. Rovněž fl exibilita zaměstnanců se stala velmi významným parametrem, který se v průběhu roku 2011 sledoval a vyhodnocoval, jak u kategorie dělníků, tak u kategorie techniků a úředníků. V oblasti vzdělávání byl zaveden systém plánování všech vzdělávacích akcí s cílem zvýšení efektivity a sledování účelného čerpání nákladů na vzdělávání zaměstnanců s využitím dotačních titulů. Taktéž při realizaci náboru a výběru nových zaměstnanců došlo k významnému pokroku zavedením e-dotazníku na internetové stránky společnosti, vytvořením databáze uchazečů a elektronické evidence výběrových řízení. SPS personalistiky řešila agendu práce s indikátory, a to zavedením nových prvků, například fl exibility, počtu zaměstnanců, věkové a kvalifi kační struktury nebo čerpání přesčasové práce. Průměrný přepočtený stav zaměstnanců v roce 2011 byl 402, což je o 16 zaměstnanců méně než v roce V průběhu roku došlo ke snížení počtu dělníků o 15 a techniků a úředníků o 7. Tento pokles byl ve většině případů tvořen odchody pracovníků při dovršení důchodového věku. Ke konci roku 2011 měla společnost 391 zaměstnanců, z toho 215 dělníků a 176 techniků a úředníků. V kategorii dělníků byli ve struktuře zaměstnanců nejčetněji zastoupeni frézaři, zámečníci kolejových konstrukcí a svářeči kovů. Mezi úředníky byli nejpočetnější skupinou zaměstnanci technických úseků jednotlivých závodů konstruktéři, technologové a mistři. Vysokoškolsky vzdělaných zaměstnanců měla společnost 80 (20,46 %), 119 zaměstnanců (30,43 %) mělo vzdělání středoškolské. Zaměstnavatel se v kolektivní smlouvě pro rok 2011 zavázal udržet ve společnosti reálnou mzdu, čehož bylo dosaženo. Průměrná mzda za rok 2011 se zvýšila oproti roku 2010 o 2,51 % a dosáhla výše Kč. Poměr mezi průměrnou mzdou techniků a úředníků a průměrnou mzdou dělníků dosáhl hodnoty 1,58, přičemž průměrná mzda kategorie dělníků činila Kč a vzrostla o 3,46 % oproti roku 2010, průměrná mzda zaměstnanců kategorie techniků a úředníků vzrostla o 0,9 % a činila Kč. Mezi prioritní cíle v oblasti řízení lidských zdrojů pro budoucí období bude optimalizace technicko-úřednických profesí holdingu, současně s optimalizací věkové a kvalifi kační struktury zaměstnanců. V oblasti vzdělávání bude zaveden systém vzdělávání zaměstnanců formou interního lektoringu. Dalším cílem této oblasti je zabezpečit rozvoj zaměstnanců zařazených do skupiny Talent Development Pool. V roce 2012 bude nastaven nový systém odměňování. Dále bude pozornost zaměřena na práci s popisy pracovních míst. 14 Some fundamental changes were introduced in the Human Resources management in The HR offi ce was in the organizing structure incorporated into General Director Centre. The Permanent working group for personal policy launched its activity, where the plant and centers directors take their place and within the course of the year the participation of subsidiary companies directors was introduced as well. The main objective of this project was the integration of the top management into planning of the parental and subsidiary companies strategy and integration of human resources (hereinafter HR) management strategy into all levels of the management. By introduction of the complexion HR system, which consist of motivation system, employees assessment, fl exibility and the continual education and training, the prominent shift in the sphere of human resources management occurred. The proposal of a new system in the employee assessment was put into practice, which infl uences the system of remuneration. Likewise the employee fl exibility became the important parameter, which was monitored and assessed throughout the year 2011 for categories of workers and technicians and offi cers as well. The system of planning of all educational events was established at the fi eld of education, aimed at increase of effectiveness and for monitoring of useful drawing of cost appointed for education of employees under grants utilization. Similarly, under realization of a new employee intake and selection a remarkable progress was achieved by means of e-questionnaire adoption, which is placed on the web address of the company, in form of database for applicants and the electronic list of selection proceedings as well. The SPS of the personnel department solved the problems with indicators by means of introduction of new elements, for instance fl exibility, number of employees, the age and qualifi cation structures, or amount of overtime work. The average number of personnel in 2011 was 402, which was by 16 persons less than in Within the course of the year the number of workforce dropped down by 15 employees and the number of technicians and offi cers by 7 persons. The cause of this decrease was mostly employees who left for retirement. In the end of 2011 we employed 391 workers of which 215 were workers and 176 employees were technicians and offi cers. Of the category worker within the employees structure widely are represented the metal toolers, trackwork fi tters and the metal welders. As to offi c- ers, the largest groups were the technical employees from single plants designers, technologists and the production supervisors. Number of highly educated employees equals to 80 (20.46 percent) and 119 employees (30.43 percent) had the high school education. In the collective agreement for year 2011 the employer promised to maintain the real wage, which was successfully achieved in fact. The average wage in 2011 increased in comparison with 2010 by 2.51 percent and reached amount of CZK 28,621. The ratio between the average wage of technicians and offi cers and between the average wage of workers reached the value 1.58, and the average wage of workers was CZK 22,759, which is increase by 3.46 percent against year The average wage of category technicians and offi cers increased by 0.9 percent and equaled to CZK 35,997. The optimization of the technician-offi cers professions in the holding belongs between the priority goals in the fi eld of the human resources management in the same time with optimization of the qualifi cation structure of employees. In the sphere education, the education system for employees will be adopted by means of internal lecturing. The further aim at this fi eld is to secure the employees development grouped in the Talent Development Pool. A new system of remuneration will be set in Thereinafter our attention will be focused at activity concerning the working positions account.

16 Dceřiná společnost DT Slovenská výhybkáreň, a. s. Subsidiary company DT Slovenská výhybkáreň, a.s. V roce 2002 založila DT výhybkárna a mostárna, spol. s r.o. na Slovensku svoji dceřinou společnost DT Slovenská výhybkáreň a mostáreň, a. s. se sídlem v Novém Mestě nad Váhom, Trenčianska 17. IČ společnosti je K došlo u společnosti ke změně názvu na: DT Slovenská výhybkáreň, a. s. (dále DTSV). Jejím základním posláním je zajistit svou kapacitou výrobu a montáž železničních výhybek, dodávku tramvajových výhybek a výrobu i dodávku náhradních dílů pro potřeby především slovenského trhu, a tím uspokojit potřebu Železnic Slovenské republiky (dále ŽSR), železničních vleček a tramvajové městské dopravy na Slovensku. Předmětem podnikání společnosti jsou činnosti uvedené ve výpisu z obchodního rejstříku, vedeného u Okresního soudu Trenčín, vložka č /R. Jedná se o činnosti: výroba a montáž ocelových konstrukcí, nákup zboží pro účely jeho prodeje konečnému spotřebiteli v rozsahu volných živností maloobchod, nákup zboží pro účely jeho prodeje provozovatelům živností v rozsahu volných živností velkoobchod, svářečské práce, zpracování a povrchová úprava kovů. DT SV je držitelem certifi kátu systému managementu jakosti dle ČSN EN ISO 9001:2001 a certifi kátu vnitropodnikové kontroly na železniční a tramvajové výhybky. V listopadu 2007 získala i certifi kát systému řízení výroby pro dodávky železničních výhybek do České republiky. V roce 2011 došlo k realizaci dodávek výhybkových konstrukcí soustav J60 a J49 na základě zahájení vysoutěžených staveb na koridoru ŽSR, kde většina výhybek jde v provedení koridorového typu. Při dodávkách na stavby ŽSR byla jediným odběratelem Trnavská stavební společnost. Kromě dodávek pro koridor byla zajištěná dodávka náhradních dílů k výhybkám pro ŽSR, dále byly vyráběné a dodávané výhybkové konstrukce 1. generace pro zákazníky v SR a ČR. Je třeba vyzdvihnout, že byl v DT SV zvládnutý výrobní proces jazyků, kluz- In 2002 DT výhybkárna a mostárna, spol s r.o. established in Slovakia its subsidiary company DT Slovenská výhybkáreň a mostáreň, spol s r.o. the seat of which is Nové Mesto nad Váhom, Trenčianská 17. The ID of the company is As of 1st Jan the company changes its name to: DT Slovenská výhybkáreň, a. s. Its basic role is to secure with its own capacity the railway turnouts, tramway turnouts and spare parts manufacture, assembly and supply, to satisfy the needs of Slovakian market at fi rst and this way to satisfy needs of Slovakian Railways, siding users and city tramway transport providers in Slovakia. The subject of company business is activity entered in abstract from Commercial Register, placed at District Court Trenčín, Insert No.10290/R. Those are: steel structures manufacture and assembly goods purchase for possible re-sale to the fi nal customer in extent of free commercial trade retail, goods purchase for possible re-sale to retailers, in extent of free commercial trade-wholesale, welding works, metal processing and the metal surface treatment DT SVM is the holder of Certifi cate of Quality Management System pursuant to CSN EN ISO 9001:2001 and of the Certifi cate of inter-shop inspection on the fi eld of railway and tramway turnouts. In November 2007 it was awarded with Certifi cate on Management System on railway turnout deliveries into Czech Republic. In 2011 the supplies of J60 and J49 turnout trackwork were carried out on basis of tender concerning the corridor of ŽSR, where the most turnouts are the corridor type. As to supplies for ŽSR, the single purchaser was the Trnavská stavební společnost. Besides the corridor supplies, the spare parts delivery for ŽSR turnouts was secured. Furthermore the turnout trackwork of the 1st generation were manufactured and supplied for customers in Slovakia and in the Czech Republic. We have to emphasize, that DT SV managed the process of manufacture of the switch rails, 15

17 Dceřiná společnost DT Slovenská výhybkáreň, a. s. Subsidiary company ných stoliček a všech druhů podkladnic, přídržnic a některých drobných součástí. DT SV zajišťovala dodávky tramvajových výhybek a náhradních dílů pro dopravní podniky Bratislava a Košice. Proces rozšiřování výrobního sortimentu pokračoval i v roce 2011, kdy společnost zahájila kompletní výrobu všech podkladnic pro všechny druhy výhybek koridorových i výhybek 1. generace. Dále byla zahájena výroba opěrných válečků, polyetylénových podložek a kompletní výroba přídržnic, včetně dělení základního materiálu. Zařazením výroby tohoto sortimentu vyčerpala společnost všechny výrobní možnosti vzhledem k technologickým možnostem. Další rozšíření výroby bude na základě nákupu obráběcího centra. Servisní skupina společnosti v roce 2011 pokračovala v prvním broušení výhybek a montážích stoliček Austroroll. V investiční oblasti společnost v roce 2011dokončila kolaudací výstavbu rodinného domu pro management fi rmy, vybetonování expediční plochy a tím její rozšíření pro skladování výhybek. Dalšími významnými akcemi bylo napojení rozvodů elektrické energie na vlastní trafostanici a výměna oken na administrativní budově. Všechny tyto akce jsou směrovány pro zlepšení podmínek společnosti, úsporu energií a zlepšení podmínek pro zaměstnance. Průměrný stav zaměstnanců v roce 2011 byl 41. Z celkového počtu 41 zaměstnanců bylo 27 dělnické kategorie a 14 techniků a úředníků. Pro rok 2012 společnost předpokládá zaměstnávat 38 pracovníků. V roce 2012 společnost svou činnost zaměří na zlepšení jakosti výroby výrobků, dále bude ukončeno výběrové řízení na dodavatele frézovacího centra a budou zahájeny přípravné práce na jeho zabudování. Hlavní důraz bude společnost klást na opravu střešního pláště, vypracování projektu rozvodů elektrické energie ve 2. lodi výrobní haly a vybudování základu pro obráběcí centrum. slide chairs and all kind of plates, check rails and some tiny parts. The DT SV provided the tramway turnouts and the spare parts supplies for the city transport facilities in Bratislava and Košice. The process of the production portfolio spreading continued in 2011 as well, when the company launched the manufacture of full assortment of plates designed for all kind of corridor turnouts and for the 1st generation turnouts as well. Furthermore the manufacture of supporting rollers, polythene pads and the full manufacture of check rails was launched, including the basic material cutting. Launching this assortment, the production in company exhausted all manufacturing possibilities with respect to the technologic capabilities. The further extension of manufacture is possible just on basis of the milling center purchase. The servicing group of the company in 2011 carried on the initial grinding of the turnouts and the assembly chairs Austroroll production. As to branch of investing, the company in 2011 completed with approval the family building erection, which shall occupy the company management. The dispatch storage area was covered with concrete and the area will be able to store the turnouts. The further important event was the wiring to the its own transformer and the administration building windows replacement. All those activities are aimed to improve the company conditions, energy savings and the better condition for employees. The personnel average rate in 2011 was 41. From a total number of 41 employees there were 27 workers and 14 technicians and offi cers. In 2012 supposed number of employees equals to 38 persons. In 2012 the company will aim its effort to the manufacture quality improvement and the selection proceedings with respect to the milling center purchase will be fi nished. The activity aimed at milling centre built in will be launched. Emphasized will be the effort to repair the roof covering, to design the project of electric energy wiring in the 2 nd shop and building the foundation for the milling plant anchoring. 16

18 Dceřiná společnost DTPV Servisní, s. r. o. Subsidiary company DTPV Servisní, s.r.o. Činnost DTPV-Servisní, s. r. o. v roce 2011 byla plně v souladu se záměrem jediného vlastníka, DT Výhybkárna a strojírna, a. s. I v roce 2011 byla největším odběratelem služeb mateřská společnost DT Výhybkárna a strojírna, a. s., i když především v oblasti dopravy, stavební údržby a revizí došlo k navýšení externích služeb. Středisko doprava, které činilo téměř 55% celkových tržeb společnosti, zajišťovalo své zakázky hlavně prostřednictvím vytěžovacího portálu, podařilo se získat stálé obchodní partnery, kteří pravidelně vytěžují především kamionovou dopravu. V oblasti osobní dopravy byla provedena optimalizace vozového parku. Stavební údržba rozšířila portfolio svých činností o technologii lití epoxidových podlah. Po zaškolení společnost obdržela certifi kát, který ji opravňuje k užívání uvedené technologie. Výsledkem podzimní reklamní kampaně byly zakázky v oblasti občanské vybavenosti, především rekonstrukce bytů a bytových jader. Klíčovou způsobilostí střediska je komplexnost nabízených služeb. Významný podíl na externích tržbách mělo středisko revize. Externími zákazníky byly především společnosti v areálu Hanáckých železáren a péroven a veřejnosprávní sféra. Ostatní střediska poskytovala služby v oblasti úklidu a závodního stravovaní standardně na vysoké úrovni. V závěru roku 2011 byl zahájen projekt převedení odpovědnosti za provoz kolejové dopravy, práce s odpady včetně činnosti ekologa a práce bezpečnostního technika do DTPV-Servisní, s. r. o. Projekt byl ukončen k , kdy výše uvedené činnosti přešly pod pravomoc DTPV-Servisní, s. r. o. The DTPV-Servisní,s.r.o. company activity was during period of year 2011 fully in harmony with intentions of the single owner DT Výhybkárna a strojírna, a.s. Even in 2011 the parental company DT Výhybkárna a strojírna, a. s. was the biggest consumer of services but it should be emphasized that mainly in the fi eld of shipping, building maintenance and revisions, the external services were enhanced. The Division Transport, which provides the 55 percent of the total revenues of the company managed their jobs mainly by means of Center of logistics and they were successful to acquire the permanent customers, who exploit the truck transporting at fi rst. In the fi eld of personal transportation the optimization of fl eet cars was carried out. The division of building maintenance extended their portfolio of activities with technology of epoxy fl ooring pouring. The staff undergone a special training and the certifi cate was awarded, which authorizes them to pursue the technology mentioned above. The outcomes of the autumn advert campaign were the jobs in the fi eld of apartment repairs, fl at reconstructions and sanitary unit renovations. The crucial qualifi cation of the division is the complexity of the services offered. The important part on the external revenues held the division of revisions. The external customers were the companies who stay within the area of Hanácké železárny a pérovny and from sphere of the civil administrative. The other divisions furnished services in the fi eld of cleaning and the boarding services with permanently high level observance. In the end of 2011 was launched the project to transfer the responsibility for the rail transport, for the waste treatment and the activity of environmental offi cer and activity of the safety policy personnel into DTPV Servisní, s.r.o. The project 17

19 Dceřiná společnost DTPV Servisní, s. r. o. Subsidiary company V roce 2012 bude hlavním cílem další navýšení podílu externích zakázek, a to zejména v oblasti stavebních činností a revizí a rozšíření vozového parku, zejména nákladních vozidel. DTPV- Servisní, s. r. o. byla zahrnuta do strategie skupiny DT na léta Nastavené cíle budou součástí podnikatelského záměru pro uvedené roky. was successfully closed as of 1st Jan. 2012, when the activities mentioned above were moved under authority of the DTPV-Servisní, s.r.o. The main task in 2012 will be the further increase of external jobs share, which should primarily be carried out in the fi eld of building activities and the fi eld of revisions. We will try to make the car fl eet bigger, which apply for goods vehicles at fi rst. The DTPV-Servisní, s.r.o. was embraced into strategy of DT group for period The goals set shall be the part of the business intent for the years given. 18

20 Životní prostředí Environment DT Vyhybkárna a strojírna, a. s. je držitelem certifi kátu ČSN EN ISO od roku Dozorový recertifi kační audit certifi kačním orgánem byl uskutečněn Nebyly vystaveny neshody a byla potvrzena funkčnost systému EMS. EMS byl posouzen ze strany externích auditorů jako stabilní. Od byl vedoucí střediska environmentálního systému (dále EMS) a odpadového hospodářství přeřazen do dceřiné fi rmy DTPV Servisní, s. r. o. (dále jen DTPV) a celá činnost je pro DT Výhybkárna a strojírna, a. s. zabezpečována službou prostřednictvím mandatorní smlouvy. Environmentální profi l mateřské společnosti se nemění. Vychází z měřitelných hodnot jejích environmentálních aspektů. Představuje spotřebu materiálu a zejména médií jako zemního plynu, elektrické energie, pitné vody, technických plynů a ostatních chemických látek nátěrové hmoty, ředidla, lepidla, maziva, PHM. Environmentální profi l dále také představuje stav zeleně a výsadby v areálu společnosti a náklady na údržbu zeleně. Výstupem z environmentálního hlediska jsou produkované emise, odpady nebezpečné a ostatní, odpadní vody a stav zeleně. Ze stejného hlediska je posuzován a vyvíjen i výrobek uváděný na trh. V roce 2011 není defi nován enviro-výrobek, ale zlepšovací návrh na ochranu ovzduší při čištění (regenerace) tkaninových a elektrostatických fi ltrů. V současnosti jsou používány v odsávacích zařízeních umístěných v 2. lodi a na montážních pracovištích haly výhybkárny tkaninové a elektrostatické fi ltry. S cílem zajištění minimální prašnosti v hale je zakázáno fi ltry čistit mechanickým oklepem nebo ofukem, a to jak v hale, tak i na venkovních plochách areálu společnosti. Objednávají se fi ltry nové. Podaný zlepšovací návrh řeší problém čištění fi ltrů použitím stávající tlakové tryskací kabiny TTK1500 (tryskání konců kolejnic pro montáž LIS) umístěné v 7. lodi, která je vybavena odsávacím zařízením POC20 s řízeným automatickým oklepem. Pro čištění fi ltrů je nutné provést v tryskací kabině TTK1500 pouze dílčí úpravy, kterými dojde k výraznému zvýšení účinku odsávání. Pomocí ofukovací pistole se tlakovým vzduchem čistí vložené fi ltry. Uvolněné nečistoty jsou ihned odsávány do fi ltrační jednotky POC20. Zlepšovací návrh byl přijat a koncem roku 2011 odzkoušen s kladným výsledkem. Umístil se v soutěži zlepšovatelů v roce 2011 v oblasti EMS a BOZP na oceněném místě. Vývoj legislativy v oblasti environmentu je pravidelně sledován. Na novelizaci právních předpisů je operativně reagováno. Vedoucí pracovníci jsou pověřeným pracovníkem EMS a odpady DTPV (dříve referentem životního prostředí), který službou dále metodicky řídí činnosti jednotlivých závodů, průběžně informováni o požadavcích a změnách legislativy. Ve společnosti už je samozřejmostí sledování a podpora chráněných živočichů, krmení myslivecky významné zvěře a je preferována biologická ochrana, reprezentována údržbou 40 budek pro ptactvo. Na území DT byly objeveny další zajímavé druhy, zasluhující ochranu. Jedná se o činnost nadstandardní, nad zákonnou povinnost. The DT Vyhybkárna a strojírna, a. s. is a holder of the CSN EN ISO certifi cate since The re-certifi cation audit was carried out by the certifi cation body on 24 th Aug No occurrence of non-conformances was found and the EMS system ability was confi rmed. The external auditors assessed the EMS system as a stable one. Since 1st Jan the head of the environmental system (hereinafter referred to as EMS) and the waste treatment system moved into Subsidiary company DTPV Servisní, s.r.o. (hereinafter DTPV) and the whole activity towards the DT Výhybkárna a strojírna, a. s. is carried out by the service by means of mandatory agreement. The paternal company environmental profi le remains unchanged. It is based on quantifi able values of its environmental aspects. Those are the consumption of material, earth gas, electric power, potable water, technical gases and other chemical substances coating compositions, thinners, glues, lubricants, petrol and diesel oil. The state of greenery and the planting of new plants within the company area and the cost of greenery belong to the environmental profi le as well. The same point of view is applied under assessment and development of a new product introduced on the market. No enviro-product was in 2011 applied, but the proposal how to improve the air within the purifi cation (regeneration) of the fabric and electrostatic fi lters was launched. The cloth and electrostatic fi lters are currently applied in the suction equipment situated at the 2nd shop and at the assembly workplaces in Pointworks. To keep the minimal level of dustiness inside the shop, the purifi cation by means of mechanic impacts and by blasting is prohibited inside and outside the shop as well. A new fi lters installation is preferred. The applied proposal solves the fi lters purifi cation by means of existing pressure blasting cabin utilization, which is situated inside the 7 th shop and which is equipped with suction equipment POC20 with controlled automatic knock. Just small adjustments in the blasting cabin TTK1500 are necessary, to prominently increase the suction effect. Via blasting gun are inserted fi lters purifi ed by the pressurized air. The disengaged impurities are immediately sucked into the fi ltering unit POC20. This proposal on improvement was adopted and in the end of 2011 tested with a good outcome. In the contest of innovators in 2011 it won the place, which was rewarded in the branch of EMS and BOZP. The development in branch of environment is regularly monitored. The legal regulation novelization is adequately responded. The authorized offi cer for EMS and waste treatment (former offi cer for environment) who gives the service on methodology to the single shops continuously passes all information on requirements and changes of legislative towards the managing personnel. To monitor and support of protected species and the gamekeeping animals feeding is obvious and the biologic protection is applied as well. We maintain more than forty bird boxes. Within the DT area we discovered another interesting species, which deserve our protection. We say it is over-standard activity, off the duty of law. 19

VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 ANNUAL REPORT 2012. DT Výhybkárna a strojírna, a.s.

VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 ANNUAL REPORT 2012. DT Výhybkárna a strojírna, a.s. VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 ANNUAL REPORT 2012 DT Výhybkárna a strojírna, a.s. Obsah: strana Základní informace o společnosti...2 Úvodní slovo předsedy představenstva...3 Orgány společnosti...5 Výrobní program...6

Více

OKMP. Souhrnná zpráva Společenství OKMP 2006. Annual Report OKMP corporation 2006. Mateřská společnost. Mother company. OKMP Group a.s.

OKMP. Souhrnná zpráva Společenství OKMP 2006. Annual Report OKMP corporation 2006. Mateřská společnost. Mother company. OKMP Group a.s. OKMP Souhrnná zpráva Společenství OKMP 2006 Annual Report OKMP corporation 2006 Mateřská společnost Mother company OKMP Group a.s. Hlavní dceřiné společnosti Main subsidiaries INELSEV s.r.o. OKMP s.r.o.

Více

Ready for your business

Ready for your business Ready for your business MANUFACTURING & LOGISTICS CENTRE Excellent position Europe - EU CZ - Chropyně Berlin 625 km Krakow 250 km Praha 250 km VÝROBNÍ & LOGISTICKÝ AREÁL CHROPYNĚ Munich 650 km Wien 190

Více

VÝROČNÍ ZPRÁVA 2013 ANNUAL REPORT 2013. DT Výhybkárna a strojírna, a.s.

VÝROČNÍ ZPRÁVA 2013 ANNUAL REPORT 2013. DT Výhybkárna a strojírna, a.s. VÝROČNÍ ZPRÁVA 2013 ANNUAL REPORT 2013 DT Výhybkárna a strojírna, a.s. Obsah: strana Základní informace o společnosti...2 Úvodní slovo předsedy představenstva...3 Orgány společnosti...6 Výrobní program...7

Více

PÁSOVÉ PILY NA KOV - BAND SAWS MACHINE - ЛЕНТОЧНЫЕ ПИЛЫ SCIES Á BANDE - BANDSAEGEMASCHINEN - PRZECINARKI TAŚMOWE NA KOV SCIES A RUBAN - SIERRAS DE

PÁSOVÉ PILY NA KOV - BAND SAWS MACHINE - ЛЕНТОЧНЫЕ ПИЛЫ SCIES Á BANDE - BANDSAEGEMASCHINEN - PRZECINARKI TAŚMOWE NA KOV SCIES A RUBAN - SIERRAS DE PÁSOVÉ PILY NA KOV - BAND SAWS MACHINE - ЛЕНТОЧНЫЕ ПИЛЫ SCIES Á BANDE - BANDSAEGEMASCHINEN - PRZECINARKI TAŚMOWE NA KOV SCIES A RUBAN - SIERRAS DE CINTA - SEGATRICI EXPORT TO THE WHOLE WORLD / EXPORT

Více

/ 1. I nadále budeme vyhledávat možnosti uplatnění na zahraničních aktivitách, kde jsme v předešlých letech načerpali dostatek zkušeností

/ 1. I nadále budeme vyhledávat možnosti uplatnění na zahraničních aktivitách, kde jsme v předešlých letech načerpali dostatek zkušeností Za zmínku rovněž stojí naše schopnost realizace staveb zadávaných formou projektu i stavby samotné. V hierarchii železničních stavebních firem se nám v roce 201 S v několika případech podařilo- {formou

Více

VÝHYBKOVÉ KONSTRUKCE PRO EVROPSKÉ KORIDORY

VÝHYBKOVÉ KONSTRUKCE PRO EVROPSKÉ KORIDORY VÝHYBKOVÉ KONSTRUKCE PRO EVROPSKÉ KORIDORY Jiří HAVLÍK Ing. Jiří HAVLÍK, DT výhybkárna a mostárna a.s., Dolní 100, 797 11 Prostějov Anotace V oddělení výzkumu a vývoje firmy jsou řešeny úkoly zejména z

Více

VÝROČNÍ ZPRÁVA 2014 ANNUAL REPORT 2014. DT Výhybkárna a strojírna, a.s.

VÝROČNÍ ZPRÁVA 2014 ANNUAL REPORT 2014. DT Výhybkárna a strojírna, a.s. VÝROČNÍ ZPRÁVA 2014 ANNUAL REPORT 2014 DT Výhybkárna a strojírna, a.s. Obsah: strana Základní informace o společnosti...2 Úvodní slovo předsedy představenstva...3 Orgány společnosti...6 Výrobní program...7

Více

První brněnská strojírna Velká Bíteš, a.s. was founded in 1950. E.g. sales people, purchasing clerks, development workers, designers.

První brněnská strojírna Velká Bíteš, a.s. was founded in 1950. E.g. sales people, purchasing clerks, development workers, designers. www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA NÁHLED souboru / titulu Velká Bíteš a.s. (_velka_bites.jbb) Velká Bíteš a.s. Lekce: Pomalejší tempo řeči Cvičení: PBS Velká Bíteš, a.s. První brněnská strojírna Velká

Více

VYSOKÁ ŠKOLA HOTELOVÁ V PRAZE 8, SPOL. S R. O.

VYSOKÁ ŠKOLA HOTELOVÁ V PRAZE 8, SPOL. S R. O. VYSOKÁ ŠKOLA HOTELOVÁ V PRAZE 8, SPOL. S R. O. Návrh konceptu konkurenceschopného hotelu v době ekonomické krize Diplomová práce 2013 Návrh konceptu konkurenceschopného hotelu v době ekonomické krize Diplomová

Více

VÝROČNÍ ZPRÁVA 2016 ANNUAL REPORT DT Výhybkárna a strojírna, a.s.

VÝROČNÍ ZPRÁVA 2016 ANNUAL REPORT DT Výhybkárna a strojírna, a.s. VÝROČNÍ ZPRÁVA 2016 ANNUAL REPORT 2016 DT Výhybkárna a strojírna, a.s. Obsah: strana Základní informace o společnosti...2 Úvodní slovo generálního ředitele...3 Orgány společnosti...6 Výrobní program...7

Více

Agile leadership in Czech Rep. Agilia Conference 2011 Brno

Agile leadership in Czech Rep. Agilia Conference 2011 Brno Agile leadership in Czech Rep. Agilia Conference 2011 Brno Aguarra, s.r.o., Lisabonská 2394/4, 190 00 Praha 9, www.aguarra.cz 2 Aguarra, s.r.o., Lisabonská 2394/4, 190 00 Praha 9, www.aguarra.cz 3 Aguarra,

Více

Zelené potraviny v nových obalech Green foods in a new packaging

Zelené potraviny v nových obalech Green foods in a new packaging Energy News1 1 Zelené potraviny v nových obalech Green foods in a new packaging Již v minulém roce jsme Vás informovali, že dojde k přebalení všech tří zelených potravin do nových papírových obalů, které

Více

Čtvrtý Pentagram The fourth Pentagram

Čtvrtý Pentagram The fourth Pentagram Energy News 4 1 Čtvrtý Pentagram The fourth Pentagram Na jaře příštího roku nabídneme našim zákazníkům již čtvrtý Pentagram a to Pentagram šamponů. K zavedení tohoto Pentagramu jsme se rozhodli na základě

Více

ActiPack rozšířil výrobu i své prostory EMBAX 2016. Od ledna 2015 jsme vyrobili přes 59.000.000 lahviček či kelímků. Děkujeme za Vaši důvěru!

ActiPack rozšířil výrobu i své prostory EMBAX 2016. Od ledna 2015 jsme vyrobili přes 59.000.000 lahviček či kelímků. Děkujeme za Vaši důvěru! ACTIPACK CZ, a.s. www.actipack.cz Newsletter 2/2015 ActiPack rozšířil výrobu i své prostory Vážení obchodní partneři, Závod prošel významnými audity od předních letošní rok byl ve znamení potravinářských

Více

ČSN EN ISO 9001 OPRAVA 1

ČSN EN ISO 9001 OPRAVA 1 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 03.120.10 Květen 2010 Systémy managementu kvality Požadavky ČSN EN ISO 9001 OPRAVA 1 01 0321 idt EN ISO 9001:2008/AC:2009-07 idt ISO 9001:2008/Cor.1:2009-07 Corrigendum Tato oprava

Více

Drags imun. Innovations

Drags imun. Innovations Energy news 2 Inovace Innovations 1 Drags imun V příštích plánovaných výrobních šaržích dojde ke změně balení a designu tohoto produktu. Designové změny sledují úspěšný trend započatý novou generací Pentagramu

Více

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk

Více

ITICA. SAP Školení přehled 2012. Seznam kurzů

ITICA. SAP Školení přehled 2012. Seznam kurzů ITICA SAP Školení přehled 2012 Seznam kurzů SAP Školení v roce 2012 Způsob realizace školení Naše školení jsou zaměřena především na cíl předvést obrovský a rozsáhlý systém SAP jako použitelný a srozumitelný

Více

Inovace řízení a plánování činností s ohledem na požadavky ISO 9001

Inovace řízení a plánování činností s ohledem na požadavky ISO 9001 STROJÍRENSKÁ TECHNOLOGIE PLZEŇ 2015 Inovace řízení a plánování činností s ohledem na požadavky ISO 9001 Kateřina Bícová, Josef Sklenička Fakulta strojní, ZČU v Plzni, Univerzitní 8, Plzeň 30614, E-mail:

Více

Vánoční sety Christmas sets

Vánoční sety Christmas sets Energy news 7 Inovace Innovations 1 Vánoční sety Christmas sets Na jaře tohoto roku jste byli informováni o připravované akci pro předvánoční období sety Pentagramu koncentrátů a Pentagramu krémů ve speciálních

Více

Energy vstupuje na trh veterinárních produktů Energy enters the market of veterinary products

Energy vstupuje na trh veterinárních produktů Energy enters the market of veterinary products Energy news2 1 Energy vstupuje na trh veterinárních produktů Energy enters the market of veterinary products Doposud jste Energy znali jako výrobce a dodavatele humánních přírodních doplňků stravy a kosmetiky.

Více

B1 MORE THAN THE CITY

B1 MORE THAN THE CITY B1 MORE THAN THE CITY INTRODUCTION ÚVOD B1 Budova B1 je součástí moderního kancelářského projektu CITY WEST a nově budované městské čtvrti Západní město, Praha 5 - Stodůlky. Tato lokalita kromě vynikající

Více

Souhrnná zpráva Společenství INELSEV v roce 2012. Annual Report of the INELSEV Corporation in 2012

Souhrnná zpráva Společenství INELSEV v roce 2012. Annual Report of the INELSEV Corporation in 2012 Souhrnná zpráva v roce 2012 Annual Report of the in 2012 Mateřská společnost / Mother Company INELSEV Group a.s. Hlavní dceřiné společnosti /Main Subsidiaries INELSEV s.r.o. INELSEV Servis s.r.o. Vydána

Více

Project Life-Cycle Data Management

Project Life-Cycle Data Management Project Life-Cycle Data Management 1 Contend UJV Introduction Problem definition Input condition Proposed solution Reference Conclusion 2 UJV introduction Research, design and engineering company 1000

Více

Vybrané ukazatele z výroční zprávy. Selected Data of the Balance Sheet

Vybrané ukazatele z výroční zprávy. Selected Data of the Balance Sheet Vybrané ukazatele z výroční zprávy 25 Selected Data of the Balance Sheet Vybrané ukazatele z výroční zprávy 25 Struktura prodeje: Srtructure of Sales: Podíl skupin výrobků a montážních prací na celkovém

Více

Kladenská továrna jak se stavěla

Kladenská továrna jak se stavěla 4000018 2015 Kladenská továrna jak se stavěla 2000 Byla vystavěna první část továrny v průmyslové zóně Kladno jih, tzv. Budova A. V dalších deseti letech docházelo k jejímu postupnému rozšiřování. 2006

Více

PROSPERITY Programme. OP Enterprise and Innovation. Klára Hanušová

PROSPERITY Programme. OP Enterprise and Innovation. Klára Hanušová PROSPERITY Programme OP Enterprise and Innovation Klára Hanušová Prosperity What the programme supports -- Establishment and further development of infrastructure required for industrial research, technological

Více

OKMP. Souhrnná zpráva Společenství OKMP 2007. Annual Report OKMP corporation 2007. Mateřská společnost. Mother company. OKMP Group a.s.

OKMP. Souhrnná zpráva Společenství OKMP 2007. Annual Report OKMP corporation 2007. Mateřská společnost. Mother company. OKMP Group a.s. OKMP Souhrnná zpráva Společenství OKMP 2007 Annual Report OKMP corporation 2007 Mateřská společnost Mother company OKMP Group a.s. Hlavní dceřiné společnosti Main subsidiaries INELSEV s.r.o. OKMP s.r.o.

Více

Risk management in the rhythm of BLUES. Více času a peněz pro podnikatele

Risk management in the rhythm of BLUES. Více času a peněz pro podnikatele Risk management in the rhythm of BLUES Více času a peněz pro podnikatele 1 I. What is it? II. How does it work? III. How to find out more? IV. What is it good for? 2 I. What is it? BLUES Brain Logistics

Více

Energy Saving Fund City of Litoměřice. Riga 25 th September 2015

Energy Saving Fund City of Litoměřice. Riga 25 th September 2015 Energy Saving Fund City of Litoměřice Riga 25 th September 2015 Overview Introduction - City of Litoměřice Main activities in the energy sector Support of solar system for citizens Reasons for ESF establishment

Více

RYBÁŘSKÉ ŘETĚZY FISHING CHAINS

RYBÁŘSKÉ ŘETĚZY FISHING CHAINS Řetězárna a.s Polská 48 790 81 Česká Ves Czech Republic + 420 584 488 111 + 420 584 428 194 export@retezarna.cz www.retezarna.cz RYBÁŘSKÉ ŘETĚZY FISHING CHAINS RYBÁŘSKÉ ŘEŤEZY Chains exported worldwide...

Více

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT

Více

Research infrastructure in the rhythm of BLUES. More time and money for entrepreneurs

Research infrastructure in the rhythm of BLUES. More time and money for entrepreneurs Research infrastructure in the rhythm of BLUES More time and money for entrepreneurs 1 I. What is it? II. How does it work? III. References Where to find out more? IV. What is it good for? 2 I. What is

Více

Enabling Intelligent Buildings via Smart Sensor Network & Smart Lighting

Enabling Intelligent Buildings via Smart Sensor Network & Smart Lighting Enabling Intelligent Buildings via Smart Sensor Network & Smart Lighting Petr Macháček PETALIT s.r.o. 1 What is Redwood. Sensor Network Motion Detection Space Utilization Real Estate Management 2 Building

Více

AIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC

AIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC ŘÍZENÍ LETOVÉHO PROVOZU ČR, s.p. Letecká informační služba AIR NAVIGATION SERVICES OF THE C.R. Aeronautical Information Service Navigační 787 252 61 Jeneč A 1/14 20 FEB +420

Více

Petr Bednář managing director

Petr Bednář managing director PRESENTATION Petr Bednář managing director Company profile Designing office Petr Bednář Tebeco was established in 2004. At the beginning the company was mainly focusing on mechanical-engineering consulting

Více

Klepnutím lze upravit styl Click to edit Master title style předlohy nadpisů.

Klepnutím lze upravit styl Click to edit Master title style předlohy nadpisů. nadpisu. Case Study Environmental Controlling level Control Fifth level Implementation Policy and goals Organisation Documentation Information Mass and energy balances Analysis Planning of measures 1 1

Více

Vybrané ukazatele z výroční zprávy 2008

Vybrané ukazatele z výroční zprávy 2008 Vybrané ukazatele z výroční zprávy 2008 Selected data of the balance sheet 2008 www.zvvz.cz Auditorská zpráva 1 Selected data of the balance sheet 2008 Struktura prodeje Podíl skupin výrobků a montážních

Více

Připravenost DT na dodávky výhybek pro VRT

Připravenost DT na dodávky výhybek pro VRT DT - Výhybkárna a strojírna, a.s. Dolní 3137/100, 797 11 Prostějov, Česká republika www.dtvm.cz, e-mail: dt@dtvm.cz EN ISO 9001 EN ISO 3834-2 EN ISO 14001 OHSAS 18001 7. 11. 2016 Ing. Marek Smolka, generální

Více

Systém celoživotního vzdělávání v rezortu Vězeňské služby České republiky

Systém celoživotního vzdělávání v rezortu Vězeňské služby České republiky Bankovní institut vysoká škola Praha Katedra Práva Systém celoživotního vzdělávání v rezortu Vězeňské služby České republiky Bakalářská práce Autor: Radim Nycz Právní administrativa v podnikatelské sféře

Více

VÚTS, a.s. Liberec CENTRE OF ENGINEERING RESEARCH AND DEVELOPMENT

VÚTS, a.s. Liberec CENTRE OF ENGINEERING RESEARCH AND DEVELOPMENT VÚTS, a.s. Liberec CENTRE OF ENGINEERING RESEARCH AND DEVELOPMENT KEY DATA CENTER OF ENGINEERING RESEARCH AND DEVELOPMENT LIBEREC ESTABLISHED 1951 200 employees Turnover : 15 Mio EUR (2013) ISO 9001 certification

Více

Bosch Group 2014bal network new and agile ways of working

Bosch Group 2014bal network new and agile ways of working Bosch Group 2014bal network new and agile ways of working Michaela Lukešová Corporate Communications Robert Bosch odbytová s.r.o. 1 10.05.2013 Robert Bosch GmbH 2012. Všechna práva vyhrazena, také pro

Více

VÝROČNÍ ZPRÁVA 2015 ANNUAL REPORT DT Výhybkárna a strojírna, a.s.

VÝROČNÍ ZPRÁVA 2015 ANNUAL REPORT DT Výhybkárna a strojírna, a.s. VÝROČNÍ ZPRÁVA 2015 ANNUAL REPORT 2015 DT Výhybkárna a strojírna, a.s. Obsah: strana Základní informace o společnosti...2 Úvodní slovo generálního ředitele...3 Orgány společnosti...6 Výrobní program...7

Více

Why PRIME? 20 years of Erasmus Programme Over 2 million students in total Annually

Why PRIME? 20 years of Erasmus Programme Over 2 million students in total Annually What is PRIME? Problems of Recognition In Making Erasmus European-wide research project Conducted by ESN with the support of the European Commission Two editions: 1 st in 2009 Follow-up in 2010 Why PRIME?

Více

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu: Inovace a individualizace výuky

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu: Inovace a individualizace výuky Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0036 Název projektu: Inovace a individualizace výuky Autor: Mgr. Libuše Matulová Název materiálu: European Union Označení materiálu: VY_32_INOVACE_MAT 22 Datum vytvoření:

Více

IS THERE NECESSARY TO RECALCULATE VLTAVA CASCADE PURPOSES??

IS THERE NECESSARY TO RECALCULATE VLTAVA CASCADE PURPOSES?? IS THERE NECESSARY TO RECALCULATE VLTAVA CASCADE PURPOSES?? Petr Kubala Povodí Vltavy, státní podnik www.pvl.cz 8/9/12 Mezinárodní Labské fórum 2015 Ústí nad Labem, 21. 22. April 2015 Elbe River Basin

Více

Litosil - application

Litosil - application Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical

Více

Vybrané ukazatele z výroční zprávy 07 Selected data of the balance sheet 07.

Vybrané ukazatele z výroční zprávy 07 Selected data of the balance sheet 07. Vybrané ukazatele z výroční zprávy 07 Selected data of the balance sheet 07 www.zvvz.cz Struktura prodeje Podíl skupin výrobků a montážních prací na celkovém objemu vlastních dodávek: Skupiny výrobků

Více

Vybrané ukazatele z Výroční zprávy ZVVZ GROUP konsolidované 2010

Vybrané ukazatele z Výroční zprávy ZVVZ GROUP konsolidované 2010 Vybrané ukazatele z Výroční zprávy ZVVZ GROUP konsolidované 2010 Selected data of the annual report of ZVVZ GROUP consolidated 2010 Struktura prodeje Podíl skupin výrobků a montážních prací na celkovém

Více

CENTRAL GOVERNMENT AUTHORITIES 1

CENTRAL GOVERNMENT AUTHORITIES 1 ANNEX A CENTRAL GOVERNMENT AUTHORITIES 1 Ministerstvo dopravy Ministerstvo financí Ministerstvo kultury Ministerstvo obrany Ministerstvo pro místní rozvoj Ministerstvo práce a sociálních věcí Ministerstvo

Více

Introduction to MS Dynamics NAV

Introduction to MS Dynamics NAV Introduction to MS Dynamics NAV (Item Charges) Ing.J.Skorkovský,CSc. MASARYK UNIVERSITY BRNO, Czech Republic Faculty of economics and business administration Department of corporate economy Item Charges

Více

SGM. Smart Grid Management THE FUTURE FOR ENERGY-EFFICIENT SMART GRIDS

SGM. Smart Grid Management THE FUTURE FOR ENERGY-EFFICIENT SMART GRIDS WHO ARE WE? a company specializing in software applications for smart energy grids management and innovation a multidisciplinary team of experienced professionals from practice and from Czech technical

Více

PROVÁDĚNÍ STAVEB OLOMOUC

PROVÁDĚNÍ STAVEB OLOMOUC PROVÁDĚNÍ STAVEB OLOMOUC akciová společnost Společnost Provádění staveb Olomouc, a.s. vznikla změnou právní formy společnosti Provádění staveb Olomouc s.r.o., která byla zapsána do obchodního rejstříku

Více

Zpráva ze zahraniční služební cesty

Zpráva ze zahraniční služební cesty Zpráva ze zahraniční služební cesty Jméno a příjmení účastníka cesty Ing. Petra Vávrová, Ph.D. Pracoviště dle organizační struktury OOKF 1.4, OVVL 1.4.1 Pracoviště zařazení Ředitelka Odboru ochrany knihovních

Více

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module

Více

ZVVZ a.s. Vybrané ukazatele z Výroční zprávy 2009 Selected data of the annual report 2009 ENERGO INVEST

ZVVZ a.s. Vybrané ukazatele z Výroční zprávy 2009 Selected data of the annual report 2009 ENERGO INVEST ZVVZ a.s. Vybrané ukazatele z Výroční zprávy 2009 Selected data of the annual report 2009 ENERGO INVEST Struktura prodeje Podíl skupin výrobků a montážních prací na celkovém objemu vlastních dodávek:

Více

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. Czech Republic EDUCAnet Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. ACCESS TO MODERN TECHNOLOGIES Do modern technologies influence our behavior? Of course in positive and negative way as well Modern technologies

Více

BETON V ENVIRONMENTÁLNÍCH SOUVISLOSTECH

BETON V ENVIRONMENTÁLNÍCH SOUVISLOSTECH ACTA ENVIRONMENTALICA UNIVERSITATIS COMENIANAE (BRATISLAVA) Vol. 20, Suppl. 1(2012): 11-16 ISSN 1335-0285 BETON V ENVIRONMENTÁLNÍCH SOUVISLOSTECH Ctislav Fiala & Magdaléna Kynčlová Katedra konstrukcí pozemních

Více

VYSOKÁ ŠKOLA HOTELOVÁ V PRAZE 8, SPOL.S R.O.

VYSOKÁ ŠKOLA HOTELOVÁ V PRAZE 8, SPOL.S R.O. VYSOKÁ ŠKOLA HOTELOVÁ V PRAZE 8, SPOL.S R.O. Bc. Markéta Turicová Profesní příprava pracovníků pro obor hotelnictví Diplomová práce 2014 Profesní příprava pracovníků pro obor hotelnictví Diplomová práce

Více

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika: 5-2013

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika: 5-2013 Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY Servisní Informace Datum vydání: 20.2.2013 Určeno pro : AMS, registrované subj.pro montáž st.měř. Na základě SI VDO č./datum: Není Mechanika

Více

Fytomineral. Inovace Innovations. Energy News 04/2008

Fytomineral. Inovace Innovations. Energy News 04/2008 Energy News 4 Inovace Innovations 1 Fytomineral Tímto Vám sdělujeme, že již byly vybrány a objednány nové lahve a uzávěry na produkt Fytomineral, které by měly předejít únikům tekutiny při přepravě. První

Více

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146

Více

Role DSO v implementaci GDPR

Role DSO v implementaci GDPR Role DSO v implementaci GDPR Role of Voluntary Association of Municipalities in the GDPR Implementation Mgr. Michaela Neumahr pověřenec pro ochranu osobních údajů DSO Region Slezská brána (DPO) michaela.neumahr@slezskabrana.cz

Více

Svalová dystrofie. Prezentace technologických řešení registru Petr Brabec

Svalová dystrofie. Prezentace technologických řešení registru Petr Brabec Svalová dystrofie Prezentace technologických řešení registru Petr Brabec ABOUT IBA MU About IBA Academic institute -> Established in 2001 -> 45 employees -> 65 scientific projects Structure -> Data analysis

Více

Contact person: Stanislav Bujnovský,

Contact person: Stanislav Bujnovský, Tender documentation link: https://nen.nipez.cz/seznamzadavacichpostupu/zakladniinformaceozadavacimpostupum- 674611632-20523816/ZakladniInformaceOZadavacimPostupu-674611632-20523816/ Contact person: Stanislav

Více

RAILWAY OVER HEAD CONTACT SYSTEMS & RAILWAY TECHNOLOGIES SYSTÉMY ŽELEZNIČNÍHO TROLEJOVÉHO VEDENÍ & ŽELEZNIČNÍ TECHNOLOGIE

RAILWAY OVER HEAD CONTACT SYSTEMS & RAILWAY TECHNOLOGIES SYSTÉMY ŽELEZNIČNÍHO TROLEJOVÉHO VEDENÍ & ŽELEZNIČNÍ TECHNOLOGIE RAILWAY OVER HEAD CONTACT SYSTEMS & RAILWAY TECHNOLOGIES SYSTÉMY ŽELEZNIČNÍHO TROLEJOVÉHO VEDENÍ & ŽELEZNIČNÍ TECHNOLOGIE OVERHEAD CONTACT SYSTEM ARCAS-EL Elektroline provides complete production and installation

Více

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146

Více

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com 1/ 11 User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 2/ 11 Contents 1. MINIMUM SYSTEM REQUIREMENTS... 3 2. SŘHV ON-LINE WEB INTERFACE... 4 3. LOGGING INTO SŘHV... 4 4. CONTRACT

Více

OCELOVÉ KONSTRUKCE A TECHNOLOGICKÉ CELKY STEEL CONSTRUCTIONS AND TECHNOLOGICAL UNITS

OCELOVÉ KONSTRUKCE A TECHNOLOGICKÉ CELKY STEEL CONSTRUCTIONS AND TECHNOLOGICAL UNITS OCELOVÉ KONSTRUKCE A TECHNOLOGICKÉ CELKY vyrábí ve svých výrobních dílnách technologické celky a ocelové konstrukce, včetně opracování technologických ploch, montáže podsestav a sestav, montáže hydrauliky,

Více

Zkontrolujte na webových stránkách zkušebny*, která certifikát vystavila: Jestli nejde o certifikát vytvořený nebo upravený například ve photoshopu

Zkontrolujte na webových stránkách zkušebny*, která certifikát vystavila: Jestli nejde o certifikát vytvořený nebo upravený například ve photoshopu ů t á k fi i t r e c r o Soub oratoří b a l h c í ušebn k z ELine h K c ý l e s ž i á v l á e z nez né kab a v o r u t k pro stru KELine KE Line komponenty Cat.6A, Cat.7, Cat.7A Postup při vyhodnocování

Více

BKB. BKB Metal, a.s. O b s a h : I. Základní údaje a charakteristika společnosti BKB Metal, a.s. II.

BKB. BKB Metal, a.s. O b s a h : I. Základní údaje a charakteristika společnosti BKB Metal, a.s. II. Výroční zpráva za rok 2013 O b s a h : I. Základní údaje a charakteristika společnosti II. III. Orgány společnosti Hlavní předmět činnosti společnosti IV. Výkony a zisky po zdanění v letech 1996 až 2013

Více

PLÁN NÁRODNÍCH PRACÍ NATIONAL WORK PROGRAMME ČTVRTLETNÍ PŘEHLED (01-03/2018) QUARTERLY REWIEW (01-03/2018)

PLÁN NÁRODNÍCH PRACÍ NATIONAL WORK PROGRAMME ČTVRTLETNÍ PŘEHLED (01-03/2018) QUARTERLY REWIEW (01-03/2018) PLÁN NÁRODNÍCH PRACÍ NATIONAL WORK PROGRAMME ČTVRTLETNÍ PŘEHLED (01-03/2018) QUARTERLY REWIEW (01-03/2018) I. Návrhy ČSN k veřejnému připomínkování (Draft of national standards for public comments) Úkol/Project

Více

Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace

Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Číslo a název projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0880 Digitální učební materiály www.skolalipa.cz

Více

ISO 8402:1994 zavedena v ČSN ISO 8402 Management jakosti a zabezpečování jakosti - Slovník (01 0300)

ISO 8402:1994 zavedena v ČSN ISO 8402 Management jakosti a zabezpečování jakosti - Slovník (01 0300) ČESKÁ NORMA ICS 03.120.10 Únor 1997 Management jakosti - Směrnice pro plány jakosti ČSN ISO 10005 01 0332 Quality management - Guidelines for quality plans Management de la qualité - Lignes directrices

Více

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 17 January /05 COPEN 9 EJN 1 EUROJUST 1

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 17 January /05 COPEN 9 EJN 1 EUROJUST 1 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 17 January 2005 5403/05 COPEN 9 EJN 1 EUROJUST 1 COVER NOTE From : Mr. Jan KOHOUT, Permanent Representative of the Czech Republic to the European Union Date of receipt

Více

MEDIA RESEARCH RATINGS

MEDIA RESEARCH RATINGS READERS OF MF DNES MEDIA RESEARCH RATINGS National media ratings research in the Czech Republic jointly requested by the publishers of dailies and magazines associated in the Publisher s Union (Unie vydavatelů)

Více

The following is intended to outline our general product direction. It is intended for information purposes only, and may not be incorporated into

The following is intended to outline our general product direction. It is intended for information purposes only, and may not be incorporated into The following is intended to outline our general product direction. It is intended for information purposes only, and may not be incorporated into any contract. It is not a commitment to deliver any material,

Více

for your fingerboard and for your fingers

for your fingerboard and for your fingers for your fingerboard and for your fingers big construction for your f ingerboard www.bigconstruction.cz big construction for your f ingerboard Rampy Big Construction jsou jedny z nejlepších ramp pro fingerboarding

Více

Moderní technologie dokončování velmi přesných děr vystržováním a její vliv na užitné vlastnosti výrobků

Moderní technologie dokončování velmi přesných děr vystržováním a její vliv na užitné vlastnosti výrobků Moderní technologie dokončování velmi přesných děr vystržováním a její vliv na užitné vlastnosti výrobků Stanislav Fiala 1, Ing. Karel Kouřil, Ph.D 1, Jan Řehoř 2. 1 HAM-FINAL s.r.o, Vlárská 22, 628 00

Více

Case Study Czech Republic Use of context data for different evaluation activities

Case Study Czech Republic Use of context data for different evaluation activities Case Study Czech Republic Use of context data for different evaluation activities Good practice workshop on Choosing and using context indicators in Rural Development, Lisbon, 15 16 November 2012 CONTENT

Více

Social Media a firemní komunikace

Social Media a firemní komunikace Social Media a firemní komunikace TYINTERNETY / FALANXIA YOUR WORLD ENGAGED UČTE SE OD STARTUPŮ ANALYSIS -> PARALYSIS POUŽIJTE TO, CO ZNÁ KAŽDÝ POUŽIJTE TO, CO ZNÁ KAŽDÝ POUŽIJTE TO, CO ZNÁ KAŽDÝ POUŽIJTE

Více

MEDIA RESEARCH RATINGS

MEDIA RESEARCH RATINGS READERS OF MF DNES MEDIA RESEARCH RATINGS National media ratings research in the Czech Republic jointly requested by the publishers of dailies and magazines associated in the Publisher s Union (Unie vydavatelů)

Více

MEDIA RESEARCH RATINGS

MEDIA RESEARCH RATINGS READERS OF MF DNES MEDIA RESEARCH RATINGS National media ratings research in the Czech Republic jointly requested by the publishers of dailies and magazines associated in the Publisher s Union (Unie vydavatelů)

Více

Informace pro uznávání předmětů ze zahraničních studijních pobytů (2016/17) Státnicové předměty navazujících magisterských studijních oborů

Informace pro uznávání předmětů ze zahraničních studijních pobytů (2016/17) Státnicové předměty navazujících magisterských studijních oborů Informace pro uznávání předmětů ze zahraničních studijních pobytů (2016/17) doporučení k uznání státnicových předmětů potvrzuje garant předmětu doporučení k uznání předmětů, které nejsou uvedeny jako státnicové,

Více

POZVÁNKA NA ŘÁDNOU VALNOU HROMADU INVITATION TO ORDINARY GENERAL MEETING OF

POZVÁNKA NA ŘÁDNOU VALNOU HROMADU INVITATION TO ORDINARY GENERAL MEETING OF V Praze dne 17.3.2015 In Prague on 17 March 2015 POZVÁNKA NA ŘÁDNOU VALNOU HROMADU INVITATION TO ORDINARY GENERAL MEETING OF společnosti Cigler Marani Architects, a.s., IČ: 26489431, se sídlem Moulíkova

Více

CZECH RAILWAYS AND HIGH-SPEED TRAFFIC

CZECH RAILWAYS AND HIGH-SPEED TRAFFIC CZECH RAILWAYS AND HIGH-SPEED TRAFFIC Lecturer: Bohumil Pokorný České dráhy, a.s., www.cd.cz EXISTING CONDITIONS The Czech Republic needs quality and fast railway traffic conection with the other countries

Více

CZECH BUSINESS CLUB IN THE UAE 18 TH AUGUST 2014, PRAGUE

CZECH BUSINESS CLUB IN THE UAE 18 TH AUGUST 2014, PRAGUE CZECH BUSINESS CLUB IN THE UAE 18 TH AUGUST 2014, PRAGUE CZECH BUSINESS CLUB VE SPOJENÝCH ARABSKÝCH EMIRÁTECH 18. SRPNA 2014, PRAHA FOUNDATION OF THE CZECH BUSINESS CLUB Czech business community in the

Více

AMOSDESIGN CESTA K ÚSPĚCHU THE ROAD TO SUCCESS

AMOSDESIGN CESTA K ÚSPĚCHU THE ROAD TO SUCCESS AMOSDESIGN CESTA K ÚSPĚCHU 1 / Moravská galerie Brno UPM expozice 2 / Soukromá rezidence Brno postel / Corian / Mendelova univerzita v Brně velká aula 4 / Soukromá rezidence Brno kuchyňský ostrov / Corian

Více

MEDIA RESEARCH RATINGS

MEDIA RESEARCH RATINGS READERS OF MF DNES MEDIA RESEARCH RATINGS National media ratings research in the Czech Republic jointly requested by the publishers of dailies and magazines associated in the Publisher s Union (Unie vydavatelů)

Více

Registrace (obchodní příležitosti i do partnerského programu)

Registrace (obchodní příležitosti i do partnerského programu) Petr Flek Registrace (obchodní příležitosti i do partnerského programu) Solution Provider Program EMEA 1 12 Října 2016 BUSINESS PARTNER Jak dále s DELL EMC, co by partneři měli vědět 2 12 Října 2016 Portál

Více

VÝROČNÍ ZPRÁVA 2018 ANNUAL REPORT DT Výhybkárna a strojírna, a.s.

VÝROČNÍ ZPRÁVA 2018 ANNUAL REPORT DT Výhybkárna a strojírna, a.s. VÝROČNÍ ZPRÁVA 2018 ANNUAL REPORT 2018 DT Výhybkárna a strojírna, a.s. Obsah: strana Základní informace o společnosti...2 Úvodní slovo generálního ředitele...3 Orgány společnosti...5 Výrobní program...6

Více

STUDY EDITS FOR BETTER TRANSPORT IN THE CENTRE OF NÁCHOD

STUDY EDITS FOR BETTER TRANSPORT IN THE CENTRE OF NÁCHOD CZECH TECHNICAL UNIVERSITY IN PRAGUE Faculty of transportation sciences Title of project STUDY EDITS FOR BETTER TRANSPORT IN THE CENTRE OF NÁCHOD 2006 Petr Kumpošt Basic information about town Náchod Náchod

Více

Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK. Mathematics. Teacher: Student:

Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK.   Mathematics. Teacher: Student: WORKBOOK Subject: Teacher: Student: Mathematics.... School year:../ Conic section The conic sections are the nondegenerate curves generated by the intersections of a plane with one or two nappes of a cone.

Více

VÝROČNÍ ZPRÁVA 2017 ANNUAL REPORT DT Výhybkárna a strojírna, a.s.

VÝROČNÍ ZPRÁVA 2017 ANNUAL REPORT DT Výhybkárna a strojírna, a.s. VÝROČNÍ ZPRÁVA 2017 ANNUAL REPORT 2017 DT Výhybkárna a strojírna, a.s. Obsah: strana Základní informace o společnosti...2 Úvodní slovo generálního ředitele...3 Orgány společnosti...5 Výrobní program...6

Více

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16 zákaznická linka: 840 50 60 70 DISCRETE SEMICONDUCTORS DATA SHEET book, halfpage M3D186 Supersedes data of 1997 Apr 16 1999 Apr 23 str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha

Více

Air Quality Improvement Plans 2019 update Analytical part. Ondřej Vlček, Jana Ďoubalová, Zdeňka Chromcová, Hana Škáchová

Air Quality Improvement Plans 2019 update Analytical part. Ondřej Vlček, Jana Ďoubalová, Zdeňka Chromcová, Hana Škáchová Air Quality Improvement Plans 2019 update Analytical part Ondřej Vlček, Jana Ďoubalová, Zdeňka Chromcová, Hana Škáchová vlcek@chmi.cz Task specification by MoE: What were the reasons of limit exceedances

Více

4Ever H A N D B O O K

4Ever H A N D B O O K 4Ever HANDBOOK Kancelářský systém 4Ever Úvod Základními stavebními komponenty podnoží jsou bočnice a podélné nosníky. Bočnice je tvořena nohami čtvercového průřezu 45 x 45 mm, spojovacím vodorovným bočním

Více

Souhrnná zpráva Společenství INELSEV v roce 2013. Annual Report of the INELSEV Corporation in 2013

Souhrnná zpráva Společenství INELSEV v roce 2013. Annual Report of the INELSEV Corporation in 2013 Souhrnná zpráva v roce 2013 Annual Report of the in 2013 Mateřská společnost / Mother Company INELSEV Group a.s. Hlavní dceřiné společnosti /Main Subsidiaries INELSEV s.r.o. INELSEV Servis s.r.o. INELSEV

Více

Karta předmětu prezenční studium

Karta předmětu prezenční studium Karta předmětu prezenční studium Název předmětu: Projektové řízení (PR) Číslo předmětu: 548-0049 Garantující institut: Garant předmětu: Institut geoinformatiky doc. Ing. Petr Rapant, CSc. Kredity: 5 Povinnost:

Více