TRŽNICE (horno)rakousko-(jiho)české a (jiho)moravské kulturní výměny

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "TRŽNICE (horno)rakousko-(jiho)české a (jiho)moravské kulturní výměny"

Transkript

1 17. a 18. října 2003 Bad Leonfelden (Horní Rakousko) Jednatelka: Central European Cultural Coop. EWIV Mag. Sylvia Amann Im Weizenfeld 26 A-4209 Engerwitzdorf T: +43/7235/ Mobil: +43/676/ F: +43/7235/ M: office@inforelais.org Jednatel: Central European Cultural Coop. EWIV Florian Tilzer Veveři 59 CZ Brno T: +420/603/ M:kulturnicirkus@quick.cz TRŽNICE (horno)rakousko-(jiho)české a (jiho)moravské kulturní výměny Konference ACCC Austrian Czech Cultural Cooperation k regionální přeshraniční kulturní spolupráci Akci podporují: Evropská unie, země Horní Rakousko, KulturKontakt, Mühlviertler Sterngartl, obec Bad Leonfelden, InfoRelais, Euregio Bayrischer Wald/Böhmerwald (region Mühlviertel), Z krabic ven! o.s., Kulturní Cirkus o.s.

2 Předmluva: HISTORICKÁ ŠANCE Za půl roku - 1. května 2004 dojde k historickému rozšíření Evropské unie. Osm zemí střední a východní Evropy společně s kyprem a Maltou vstoupí do velké rodiny jménem Evropa. Podpisem dohody v Aténách se stane každá evropská země vítězem. Neboť v Aténách bylo smluvně stvrzeno další budování Evropské unie jako největšího mírového projektu v dějinách. Takto se konečně překoná poválečný řád, který rozděloval Evropu na východní blok a svobodný Západ. Nejen pro nové země je to historická šance, ale i pro Horní Rakousko. Neboť se v této době posunujeme více a více do středu Evropy. S Českou republikou nás spojuje více než společné dějiny a minulost. Česká republika je naším nejdůležitějším hospodářským partnerem. Neboť z pádu železné opony neprofitoval žádný region více než Mühlviertel. Mühlviertel ztratil svoji pozici příhraničního regionu. Hospodářské impulzy spojené s otevřením Východu nejsou v žádném regionu Horního Rakouska lépe citelnější než v Mühlviertelu. Od roku 1994 existuje o 25% více exportních podniků. Rovnoběžně vzrostl i počet pracovních míst. Konference ACCC je důležitou platformou pro výměnu informací, pro odstranění předsudků a pro plánování ještě lepší a intenzivnější spolupráce s našimi českými sousedy. Děkuji pořadatelům za tento důležitý příspěvek k přeshraniční spolupráci. Srdečně vítám všechny účastníky této konference a přeji vám všem krásný a zajímavý pobyt v Horním Rakousku. Váš Dr. Josef Pühringer Zemský rada

3 Předmluva komerčního rady Josefa Filla: SPOLUPRÁCE BEZ HRANIC Evropa bez hranic to, co bylo ještě před několika lety čiře nemyslitelné, je dávno skutečností. Ale dnešní stav v každém případě nezůstane dlouho. Jen několik měsíců nás dělí od rozšíření Evropské unie, ve které budou v roce 2004 přivítány země jako Česká republika. Ze sousedy na severu nás skoro tradičně spojuje intenzivní partnerství. A právě toto partnerství bude v Evropě bez hranic ještě růst nejen v hospodářství, ale i v kultuře. Měli bychom využít šance, které z toho vyplývají. Což může fungovat, jen když spolu komunikujeme. Konference ACCC nabízí dosti možností pro komunikaci po všech stránkách. Jedná-li se o jednoduchou výměnu zkušeností, živou diskusi nebo prezentaci umění a kultury pro nic za nic se neříká "Mluvením se lidí sblíží". Vypadá to, jakoby vynálezci tohoto sousloví již tenkrát provedli rozvoj Evropské unie. V tomto smyslu přeji účastníkům a organizátorům konference ACCC dva příjemné dny v Bad Leonfelden, protože jedno je jisté. Z dobrého sousedství vždy vznikne také dobré přátelství. Váš Evropský zemský rada Komerční rada Josef Fill

4 Zahájení LRat Dr. Walter Aichinger Landesrat für Bildung und Jugend LAbg. KommR Alfred Obermüller Obmann der EUREGIO Bayrischer Wald-Böhmerwald Regionalmanagement Mühlviertel Vertreter der Stadtgemeinde Bad Leonfelden Andreas Eckerstorfer Geschäftsführer der Leader-Region Mühlviertler Sterngartl Mag. Sylvia Amann Koordinatorin des Projektes ACCC InfoRelais: EU & Kultur ACCC Austrian Czech Cultural Cooperaion krátká prezentace Mag. Sylvia Amann Eliška Štěpánová Florian Tilzer Romana Sadravetz Krátká prezentace Kulturní kontaktní burza

5 Texty prezentace Část A - konference

6 Kulturní platforma střední Evropy: Rakousko a jeho sousedé pracují na společné zahraniční kulturní politice Dr. Waltraud Dennhardt-Herzog: V rámci regionálního partnerství byla v roce 2002 založena platforma Plattform Kultur Mitteleuropa, jejímž cílem je blízká spolupráce při zahraničních kulturních aktivitách s kandidáty Evropské unie, Polskem, Slovenskem, Slovinskem, Českou republikou a Maďarskem. Účelem platformy je podpora kulturního dialogu a bilaterálních a multilaterálních kulturních projektů, které obsahují společné středoevropské kulturní zájmy. Konkrétní cíle platformy: - šíření informací a tvoření vědomí pro kulturní život zúčastněných států ve střední Evropě, v Evropské unii a i mimo ni - ukázat kreativní hustotu a sílu výrazu našich umělců - ukázat společnou identitu střední Evropy v souvislosti s evropskou integrací V době blížícího se rozšíření Evropské unie nesmírně vzrůstá pro Rakousko důležitost středoevropského položení a zastoupení společných zájmů, vášní a totožností. Úzká spolupráce středoevropských zemí v posíleném partnerství je příspěvkem ke kulturní Evropě a součastně protiváhou k možnému zesílení národního egoismu. Proto se platforma stala jedním z hlavních záměrů rakouské kulturní politiky v rozšířené Evropě. Základní představa platformy Kultur Mitteleuropa šířit informace o kulturním prostoru střední Evropy a iniciovat společné projekty přináší tak investici do budoucnosti rozšíření Evropské unie. Díky celosvětové spolupráci kulturních zařízení partnerských zemí je k dispozici síť s více než 100 kontaktních míst pro realizaci společných projektů na téma střední Evropa. V rámci dánského předsednictva Evropské unie organizovala platforma 19. prosince v Kopenhagenu velkou akci pod titulem Art of Dance from Central Europe, která byla věnována jako inspirující síla v nové rozšířené Evropě taneční kultuře střední Evropy. Na jevišti poskytnul Café-Central-Europe rámec pro jednotlivé příspěvky ze šesti zemí, které tvoří platformu Kultur Mitteleuropa. Šest tanečních skupin se sešlo, aby ukázalo rozmanitost tohoto středoevropského kulturního kontinentu. Prezentovaly neobyčejně náročný program, který byl koncipován Alfem Kraulizem a zpracován do celkové choreografie Alicí Necsea, asistentkou ředitele baletu Vídeňské národní opery. Propojeny byly dosti různé taneční proudy a realizace dnešního životního pocitu. Made Inc. z Polska spojila taneční, video- a hudební díly do obrazu dnešní hudební kultury. Central Europa Dance Theatre z Maďarska smíchala archaické motivy s moderními tanečními prvky, aby tím zdůraznily expresivně a individuelně autentičnost folklóru. Kristýna Lhotáková z České republiky prezentovala ve svém soloprogramu zajímavé představení v jejím hodně individuálním tanečním stylu. Marta Poláková & Company ze Slovenska měla v popředí komplexnost a sílu výrazu těla. Taneční skupina Plesni Teater Ljubljana ze Slovinska reflektovala základní otázky lidské existence. Skupina Free Waltz C. z Rakouska pod vedením Alice Necsea prezentovala společně s tanečníky Vídeňské státní opery a hosty z Německa a Slovenska svoje zvlášť pro Kopenhagen připravené představení pod titulem Caprice Viennois. V rámci řeckého předsednictva Evropské unie byl v tradici velkého polského divadelního inovátora Jerzyho Grotowského realizován divadelní projekt pod titulem Mindscapes". J. Grotowsky, který vyvinul vedle chudého divadla (Julian Becks Living Theater v New York, Eugenio Baba s Odin Teatret nebo Peter Brook byly jím podstatně ovlivněny) i tzv. paradivadlo, jež má mimo jiného velký význam pro rozvoj dnešní kultury, má své estetické a intelektuelní kořeny ve střední Evropě. Konstantin Stanislawski, Hendryk Tomasewski a Ladislav Fialka ovlivňovali západní divadelní svět od 50. let 20. stol. Významní dadaisté a surrealisté pochází též ze středu Evropy.

7 V Aténách se setkaly v archeologické národní svatyni jménem "Roman Agora" divadelní skupiny ze všech zemí platformy a předváděly na tomto náměstí v malých scénách, které se pořád opakovaly, kusy od vynikajících osobností svých zemí. Snjezana Premus ze Slovinska představovala slovinský národní mýtus "The Longing of beautiful Vida", Marion Hackl z Rakouska hrála monolog paní Zittelové z díla Heldenplatz od Thomase Bernharda a Sandra Hofstötter hrála scénu "Freitag um 04:00" od Elfriede Jelinek, Arthus company / Gabor Goda z Maďarska připravil představení na téma bratrovražda, Marek Matějka (M.U.T.) a Kateřina Dušková z České republiky připravili společně s divadlem Phenomen ze Slovenska in situ-kreaci (se slovenským jevištním výtvarníkem L.Vychodilem pod režií Eduarda Kudlače). Divadlo Cogitatur z Polska představilo pod režií Marcina Hericha koláž z milostných povídek různých uměleckých biografií. V rámci italského předsednictva Evropské unie je v prosinci 2003 plánován hudební Jazz a Cross-over projekt. Kateřina Teplá: Společně s paní Dr. Dennhardt-Herzog představí paní Teplá z Ministerstva zahraničních věcí České republiky záměry a plány v rámci platformy Kultur Mitteleuropa kultura střední Evropy. CZinemA: Obrázky podporují sousedské vztahy Wilhelm Erasmus: Přeshraniční kulturní činnosti v době Kultura jako komunikační katalyzátor Wilhelm Erasmus představuje zkušenosti ze své dlouholeté kulturlní spolupráce s Českou republikou z hlediska Drosendorfu (Dolní Rakousko), městečka v přímé blízkosti české hranice. Impulzní centrum 1999: Zadáním do programu INTERREG II A bylo v roce 1999 umožněno založení kanceláře v Drosendorfu. Činnosti kanceláře byly velmi rozmanité a zahrnovaly všechny přeshraniční aktivity. Jako provozovatel kina jsem měl velký zájem ihned začít s novou kooperací a s širším umístěním v programu kulturu. V rámci rozhovorů u kulatého stolu se podařilo provést další kulturní projekty. Ideí CzinemA 99 bylo a nadále je prezentovat filmy vzniklé v obou sousednívh zemích za posledních 10 let a prodiskutovat situaci filmové tvorby. Na základě prvních rozhovorů s kinem Svět ve Znojmě nám byly dosti rychle přislíbeny finanční prostředky na první Česko-rakouské filmové dny. Evropský festival: Díky uzké spolupráci s Domem literatury Horního Rakouska NÖ Literaturhaus proběhl přeshraniční literární festival za účasti obou sousedů. V červenci 2000 byl pod heslem Kontrabunte Heimat - Protibarevná vlast proveden první program v širokém rozsahu. Tento festival se koná každý rok pod určitým heslem, tématizovány mají být problémy periferního pohraničí. Media: Již v roce 1999 jsme založili tým redaktorů a společně s nakladatelstvím Bibliothek der Provinz Knihovna venkova s Richardem Pilsem se podařilo vydat první dvoujazyčný časopis Okno/Fenster. V roce 2002 bylo finančně umožněno publikovat ročně 4 vydání. Pro krátkodobé informace vychází ovou poštou dodatečný leták s titulem Short-cuts. Ing. Milan Šťastný: Zámostí v modrém - popis projektu: Zámostí v modrém je zcela nový projekt a je koncipován jako součást letního kulturního festivalu Zámostí Třebíč, který vstupuje do svého 7. ročníku trvání (ZÁMOSTÍ a 7. června 2003). Samotný festival v sobě zahrnuje tyto aktivity: - open air scénu, míst. Celkem vystupuje přes 40 hudebních uskupení z celé Evropy. - hard core a taneční scénu v cirkusovém šapitó, míst

8 - hip hop, jungle scénu ve velkém tee-pee, 200 míst - filmový klub v kině Morávia, 5 filmů, 700 míst - divadelní scénu v zadní synagoze, 4 divadelní soubory, 300 míst - open performance (per4mance) v konírnách třebíčského zámku je jednou z nejnavštěvovanějších výstav určených pro renomované i začínající české a rakouské výtvarníky (20 30 vystavujících, délka výstavy cca 1 měsíc). Vernisáž uvádí tradičně rakouská kapela vždy v úterý před festivalem nyní Západomoravské muzeum vstup do všech expozic - třebíčská městská věž - výstava v Malovaném domě - Zámostí v modrém - projekt Letošní 7. ročník je kromě jiného rozšířen o nový subprojekt Zámostí v modrém Popis subprojektu: Zcela unikátně zachovalé bývalé židovské gheto se na dva dny změní v alternativní prostor divadelního, výtvarného a performing art umění. Divadla Teatr Novogo Fronta, Divadlo Continno a M.U.T. objekty výtvarníků Davida Černého, Pavla Ryšky, Pavla Zajíčka atp., laserové, světelné a pyrotechnické efekty, ozvučení kanalizace a zdí domů... Základem je množství domů a luceren, které vytváří modré světlo osvětlující prostor bizardních křivolakých uliček čtvrti. S příchodem soumraku tyto uličky ožijí pouličními divadly, množstvím svíček, tajuplných objektů a znamení. V momentu dramatického vyvrcholení celé akce, to se dá předpokládat od soumraku do 23:00 v pátek, bude celá atmosféra podbarvena mlhou. Jako jednu z hlavních atrakcí představí jeden z nejznámějších současných výtvarníků David Černý svoje auto bez řidiče, které mělo loni premiéru v Rotterdamu. Součástí projektu jsou i projekty, které jsou do poslední chvíle utajené. Které bude moci vychutnat jen opravdový fajnšmekr. Počítáme s účastí regionálních i celostátních televizí. Z celé multiperformance bude pořízen kvalitní videozáznam. Vzhledem ke koncentraci osobností, kteří budou spoluvytvářet tento projekt, máme zájem o medializaci celého projektu všemi možnými prostředky (rozhovory, reportáže.). Na realizaci celého projektu se podílí Městské kulturní středisko, Fond Vysočiny a celá řada soukromých sponzorů. Na divadelní představení, která jsou součástí projektu Zámostí v modrém, video a filmové projekce v areálu Zámostí je vstup pro kohokoliv zcela zdarma. Víc informace o škole Západomoravská vysoká škola Třebíč, o.p.s. (ZMVŠ Třebíč) Okružní 935, Třebíč, hktrebic@trnet.cz, Výročí Stifter 2005: přeshraniční spolupráce v rámci 200. výročí narození A. Stiftera Mag. Josef Ecker: Zvláštní záměr kulturní ředitelství země HR je v roce 2005 jubileum Adalbert Stifter Společně s Institutem Adalbertha Stiftera (Stifterinstitut), se zemským divadlem, zemskou galerií, kulturním centrem OK- Zentrum pro součastné umění, s institutem pro umění a lidovou kulturu, s obcemi, turistickými zařízeními, volnými skupinami a soukromými zařízeními v partnerství s českými kulturními zařízeními bude nejen historicky a literárně vědecky Adalbert Stifter středem kulturního děje v Horním Rakousku, České Republice a Bavorech. Přitom bude středem hlavně region Šumavy. K různým tématům, které se vážou k osobnosti A. Stiftera, mají být vyvinuty a nabídnuty i zajímavé projekty, expozice, sympozia, akce. Fáze plánování by měla být pravděpodobně ukončena na začátku roku Důležitá je především přesregionální a přeshraniční spolupráce se všemi zájemci o Stiftera, aby byl vytyčen i Stifterův mezinárodní formát. Program bude společně prezentován publiku.

9 Mgr. Ivan Slavík: Zhodnocení stavu příprav projektů a kulturních akcí na české straně v souvislosti s jubileem Adalbert Stifter Tento projekt je od roku 2000 systematicky konzultován mezi institucemi Jihočeského kraje, Horního Rakouska, Dolního Bavorska a Euroregionu Šumava-Bavorský les-mühlviertel. V roce 2003 obdržel záštitu České komise pro UNESCO. - projekt reinstalace stálé expozice v rodném domě v Horní Plané/Oberplan - projekt vydání stifterovských knih v českém jazyce - projekt rekultivace Stifterova parku v Horní Plané - projekt výtvarné výstavy Hommage á Stifter v Českém Krumlově - projekt výstavy Adalbert Stifter v překladech - projekt stavební konzervace zříceniny Vítkova Hrádku/Witinghausen Prezentace projektu Sunnseitn Slavík a Wagner Od roku 1992 realizovala kulturní rozvojová skupina Sunnseitn v rámci její přeshraniční práce s českými sousedy více než 12 projektů. Tak byla např. v roce 1993 založena ve spolupráci s českými umělci a umělkyněmi tzv. Krumlovské Biennale, v roce 1995 byly provedeny první Schengenské rozhovory místních zainteresovaných občanů, v roce 1998 byla instalována první trilaterální kulturní osa s délkou více než 100 km a před několika týdny byla ukončena čtyřletá fáze rozvoje a vybudování skulpturní stezky sousedství podél Schwarzenberského plavebního kanálu. Navzdor nesčteným nepříjemnostem, způsobeným politickou malicherností na obou stranách hranice (jak již vícekrát v naších společných dějinách), pracoval spolek Sunnseitn i nadále přes hranice. Naše projekty využívají velkého množství jazyků a řečí. Od řeči těla po řeč malířství, přes body performance po hudbu, abychom dosáhli jednoho: dialogu přímého setkání i přes jazykové bariéry, přes zdánlivé kulturní i politické hranice. V současné době pátráme po společných písničkách. Diskuse na pódiu: Umožnit a rozvíjet regionální přeshraniční kulturní spolupráci Zástupci a zástupkyně z politiky, vědy a praxe diskutují o aktuální situaci a možnostech dalšího rozvoje přeshraniční kulturní spolupráce v regionu V rámci této prominentně obsazené mezinárodní diskuse budou vyměněny a společně diskutovány zkušenosti a poznatky totožné kulturní přeshraniční spolupráce nejen v hornorakousko-českém pohraničí, ale i mimo tento region. Jde o pokus vypracovat společné zaměření a prodiskutovat problémová pole - jako jsou např. jazyková bariéra nebo nedostatečné zkušenosti při uskutečňování přeshraničních kulturních projektů. Důležitou roli hraje vzájemné učení, jako např. jak jsou programy pro podporu přeshraničních aktivit v regionu akceptovány? nebo proč je jen málo kulturních projektů koncipováno přeshraničně?. Přeshraniční kulturní spolupráce je v současné době ještě jen programem pro menšinu. Kam tato cesta může vést? Čemu budeme v hornorakouskočeském pohraničí za dvacet let rozumět pod pojmem přeshraniční kulturní kooperace a podaří se nám vybudovat znovu společný kulturní prostor? S vizí do budoucnosti dospěje diskuse na podiu ke konci. Spoluúčinkující: Wilhelm Erasmus, Ondřej Liška, Landeshauptmann Dr. Josef Pühringer, Eliška Štěpánová, Udo Wiesinger, Hejtman RNDr. Jan Zahradník Moderator: Peter Klimitsch

10 Prezentace projektu Šance a praxe přeshraniční spolupráce příklad Radia FRO Otto Tremetzberger: jednatel Radia FRO a Freistadt 107,1 Přeshraniční média koncepce a práce na příkladě rádia Nezávislý rozhlas Freier Rundfunk Freistadt, iniciativa rádia FRO 105,0 v Linci, vlastní krátce společně s partnery z regionu rozhlasovou licenci Freistadt 107,1 MHz. Zvláštnost programového konceptu se odvíjí z geografické blízkosti vysílací oblasti k České republice. Rozšíření Evropské unie za účasti České republiky znamená jasný požadavek po komunikaci. Po dlouhá létá mrtvá hranice, konflikty jako Temelín nebo Benešovy dekrety zanechaly v Mühlviertelu daleko větší nechuť překonávat hranici než např. ve Waldviertelu. Situace mezi Českou republikou a Rakouskem je i nadále napjatá a zatěžující pro politický, sociální a hospodářský rozvoj celého regionu na obou stranách hranice. Vytvoření pozitivního vědomí, otevřené oboustranné pochopení a konfrontace s přáními toho druhého se v rozšířené Evropě stalo naléhavě důležité. Toto vytvoření vědomí předpokládá především ale přiměřené mediální rámcové podmínky: Média, které vyhovují širokým a různým požadavkům obyvatelstva po obou stranách hranice a které nabízejí jako diskusní a prezentační platformu možnosti sebeorganizace. Koncept participace, cíl rádia FRO ( v posledních pěti letech, je jeden z kroků v tomto směru. Požadavek existuje: zvlášť různým již existujícím přeshraničním propojením projektů (jako např. ACCC) chybí přiměřená mediální (komunikační) platforma. Za prvé propojení mezi partnery a institucemi v sítích, za druhé propojení mezi obyvatelstvem regionu. Přeshraniční iniciativy a projekty z hospodářské, sociální, kulturní a politické oblasti potřebují právě proto přeshraniční média. Veronika Leiner: FROZine, denní poslechový informační magazín radia FRO MHz Od roku 1998 sází FROzine, denní informační magazín mezi 18. a 19. hodinou, na kritickou konfrontaci se společenskými a politickými obsahy a tématy. FROzine je na rádiu FRO centrální sítí pro zprostředkování a sběr informací. Zpravodajství jsou zaměřena na místní a mezinárodní politiku, kulturu a společenskou politiku. V říjnu 2002 byla redakce FROzine přeorganizována z neplacené a čestné na částečně placenou redakci se dvěma koordinátorkami a skupinou redaktorů. Tato rozšířená redakce umožňuje rádiu FRO odvinout ve velkém rozměru redakční projekty profesionálně. Zvlášť linecká a hornorakouská politika a kulturní scéna jsou hlavními body našeho zpravodajství. Dále sledujeme a znázorňujeme globálně kritické téma, mediální politiku se záměrem na nezávislá média, mnohotvárnost medií, svobodu mínění nebo migrační politiku. Měsíčně pracujeme intenzivně na relevantně společenských a politických tématech (globalizačně-kritické hnutí, ženy a média, alternativní média v Rakousku atd.). Cross-Media-Publishing Internetové stránky byly předělány na informační stránky. Tu jsou k dispozici naše, po tématech seřazené příspěvky s informačními texty, prameny a dalšími odkazy pro download nebo rozhlasové reportáže na poslech. Rozhlasové reportáže jsou uloženy v audioarchívu svazu nezávislých rozhlasů, Cultural Broadcasting Archive (CBA), který najdete pod adresou

11 Projekty redakce FROzine Koordinace zpravodajství nezávislých rakouských rozhlasů Koordinační místo redakce FROzine převzalo v říjnu a listopadu roku 2002 odpovědnost za koordinaci a realizaci zpravodajství volných rakouských rozhlasů, jeden z projektů spolku nezávislých rakouských rozhlasů Verband Freier Radios Österreich. Cílem projektu bylo vybudovat a udržovat informační archív pro všechny nezávislé rozhlasy: Informace, příspěvky ve formě audio i textů, byly centrálně vyhledávány a koordinovány a s pomocí CBA a internetových stránek pod zpřístupněny ostatním. FeinDsendeR #6. Umění nenávisti na rádiu FRO MHz projekt v rámci festivalu regionů 2003 V červnu/červenci 2003 se stalo rádio FRO tzv. FeinDsendeR #6 a věnovalo se zvlášť umění nenávisti. Již před festivalem regionů vypracovala redakce FROzine program k jednotlivým projektům festivalu a pátrala v rozhovorech s umělcemi a organizátory po pozad a umělecké realizaci těchto projektů. Během festivalu doprovázel tým FROzine v každodenním vysílání pod titulem "FeinDsendeR #6: live" děj festivalu. Denní aktualizace, live-příspěvky z premiér, performancí a různých akcí vyžadovaly od redakce plné nasazení, jak organizačně, tak i obsahově. Všechny livepříspěvky najdete na stránkách pod a Czech this out! Na jaře se FROzine poprvé pokoušel o mezinárodní kooperaci a povzbudil v pořadu vysílání pod titulem Czech this out! kulturní výměnu mezi Českou republikou a Rakouskem. Měsíčně zpracovávala samostatná redakce v Praze témata z České republiky, kultury a hudby. Zahájením byl v únoru pořad z centra Center for Contemporary Art v Praze, který byl proveden v kooperaci s internetovým rádiem Rádio jeleni In(ter)vence 1 Dorozumíváme se a rozumíme si hudební - taneční literární Koncepce: Florian Tilzer Verbální a nonverbální komunikace v přeshraniční kulturní práci a umění Propojení kulturních iniciativ, umělců a umělkyn, různé oblasti přeshraniční kulturní spolupráce na této tržnici najdou přiměřenost při propojení různých uměleckých zaměření v rámci in(ter)vence Spoluúčinkující: Petra Klementová, Till Mairhofer, Radek Malý, Ivan Palacký, Elisabeth Vera Rathenböck, Jana Soukupová, Florian Tilzer, Frank Weiße, František Zajíc a brněnské taneční sdružení Filigrán: Lenka Dofková, Michal Gigimov, Veronika Kolečkářová, Petra Štěpánková, Zuzana Vávrová Literatura & nakladatelství, první část: Prezentace nakladatelství z regionů Českých Budĕjovic, Brna a Horního Rakouska edition innsalz (Wolfgang Maxlmoser, Xaver Hofer): Edition innsalz je literární nakladatelství, které se zabývá nejen regionální literaturou (zaměření lyrika, próza, ženská literatura), ale i propojením různých kultur za pomoci media "řeči". V této oblasti byly již provedeny dvoujazyčné projekty v estonském a slovenském jazyce, dále též dvojjazyčný lyrický svazek v jazyce IBU (Nigeria) s německým překladem. Nyní se pracuje na německém překladu románu z Estonska, který pravděpodobně vyjde na podzim Edition innsalz se bude prezentovat hlavně literárně, jeden z autorů/autorek bude číst z jeho/jejího díl. Moderovat bude Wolfgang Maxlmoser.

12 Fraktál (Miloš Minařík): Dlouhodobě se zabývá osobou pražského německého spisovatele Johannese Urzidila ( ): přípravil o jeho životě a díle dvě výstavy (Regionální muzeum, Český Krumlov, 1999 a 2000), druhá z nich byla zařazena do programu Mezinárodního vědeckého sympózia Adalbert Stifter 2000 v Č. Krumlově; jako editor se podílel na přípravě výboru z Urzidilových šumavských povídek Johannes Urzidil: Poslední host/ Der letzte Gast (Srdce Vltavy, Horní Planá 1999), jako nakladatel pak realizoval publikaci Johannes Urzidil: Život s českými malíři. Vzájemná korespondence s Janem Zrzavým: Vzpomínky Texty Dokumenty (Fraktál a AJG, Horní Planá 2003). Další práce: podíl na ediční přípravě svazku Adalbert Stifter: Paměti mého pradědečka/die Mappe meines Urgroßvaters (Srdce Vltavy, Horní Planá 2002). Připravuje se: Johannes Urzidil: Malý průvodce dějinami Čech /Ein kleiner Begleiter durch die Geschichte Böhmens (bilingvní edice); Sochař Ladislav Martínek (studie Archetyp bojovníka v sochařském díle Ladislava Martínka, fotografický archiv, biografie, soupis díla). Petrov (Miloš Voráč, Radek Malý): Nakladatelství Petrov je vyprofilované nakladatelství s více než desetiletým trváním a věnuje se téměř výhradně původní české poeii, próze a esejům současných autorů. Každoročně vydává přibližně 30 nových titulů a jeho souhrnná produkce zahrnuje dosud 270 knih. Své tituly vydává v několika edicích, včetně NEW LINE, edice pro začínající, nezavedené či málo známé spisovatele. Je programově autorsky orientovaným nakladatelstvím, postaveným na instituci kmenových autorů, mezi něž patří například nejpopulárnější český spisovatel Michal Viewegh, držitel mnoha prestižních cen Jiří Kratochvil či básníklegenda Ivan Wernisch. Takto se nám podařilo získat již přibližně patnáct významných českých tvůrců, snad proto, že Petrov není jen «továrnou na knihy», ale spíše kulturní institucí, která nabízí autorům nadstandardní servis. Slavnostní křty spojené s autorským čtením v různých místech po celé republice jsou samozřejmostí, knihám i autorům se průběžně staráme o reklamu na našich webových stránkách ( či v mediích, působíme rovněž jako agentura pro styk autorů se zahraničím. A to zdaleka není všechno. Kromě nakladatelské činnosti pořádáme každoročně několik akcí se širokým kulturním dopadem: patří mezi ně mezinárodní festival v Olomouci Poezie bez hranic, který se vyvinul z dřívějších ryze českých setkávání básníků na Bítově u Znojma, či pravidelná přátelská setkání mistrů pera na Lodi literátů na Brněnské přehradě. Na začátku třetího tisíciletí lze tedy Petrov vnímat nejen jako nakladatelství zaměřené na náročnou literární tvorbu, ale i jako stabilní a dynamickou kulturní instituci. Literatura & nakladatelství, druhá část: Přeshraniční distribuce literatury: prezentace projektu a distribuce literatury Dr. Elisabeth Schiffkorn: Fascinace literatury: Projekt pro vybudování distribuční struktury v jihočesko-hornorakouské oblasti Iniciátor: Kultur Plus, zájmový spolek pro regionální, kulturní podporu a podporu cestovního ruchu Umístit knihu jako bestseller šlechtí každého spisovatele. A to nejdůležitější pro spisovatele je: jeho kniha je čtena. To opět přináší pro nakladateství další rozhodný účinek: Kniha je kupována, což má pro knihkupectví stejně důležitý význam. Přijmutí do who is who kdo je kdo spisovatelství se povede málokomu. Harry Potter je fenoménem, který je určitě každému pojmem. Nově vydaného svazku bylo jen přes internet ( prodáno přes 1,4 milionů exemplářů. Povýšení bestselleru je dlouhodobý seller. Nepřetržitý dlouholetý úspěch v prodeji jedné knihy dosáhne jen málokdo. Taková kniha není padající hvězda, která se vynoří, krátce vede listiny bestsellerů, a pak upadne v zapomenutí. Dá se srovnat s věčným světlem literární scény. Uvést tady jako příklad bibli se samo nabízí. Jeden z nejzajímavnějších

13 příkladů pochází z jihočesko-bavorské oblasti. Jsou to kalendáře firmy Steinbrener z Vimperka. Patří sem kapesní knihy uplynulých sta let, které se řadí k hromadné četbě, jak ji popsal Rudolf Schenda ve svém díle Národ bez knihy. Tyto kalendáře jsou sbírky pokynů pro krajany, pravidel počasí a částečně fantastických povídek, které mimo čisté čtenářské zábavy většinou nic nenabízejí. V nich úspěšně soužívá životní pomoc a duch času. Zakladetel firmy Steinbrener vyvinul jednoduchý, ale geniální distribuční systém. Prodával své kalendáře na jarmarcích. K návštěvě jarmarku dřívě patřilo vedle výměny informací zásobování se oblečením, domácími potřebami, když to právě bylo aktuální i srdíčkem pro svou zbožňovanou, a, což byl ten ohromný výkon nakladetele, právě zisk i takovýchto kalendářů. Takto umístil tento geniální obchodník ze Šumavy na trhu výrobek, který odpovídal požadavkům nejmodernějších prodejních strategií. Vytvořil nezaměnitelní produkt, který mohl prodávat po desetiletí, protože patrně využil mezery v tržní nabídce. Zpravidla nemá hornorakouská a česká literatura významné knihy tohoto druhu v nabídce. Neexistuje žádný bestseller s nákladem několika milionů, žádné prodejní hity se nehromadí v knihkupectvích. Díla se zabývají regionálními tématy. Nakladatelství dávají spisovatelům šanci zachytit literárně děj v jejich blízkém okolí. Náklady mnohokrát nepřekračují několik tisíc exemplářů. Společné dějiny pohraničí se ukazují i v literatuře tohoto regionu. Po desetiletí pomalu nemožné komunikace přináší vstup České republiky do Evropské unie v roce 2004 nové možnosti, které musí být k vzájemnému poznání využity všemi zájemci o tuto literaturu. Tato komunikace probíhá na dvou úrovních. 1. Nejdůležitějsí úlohou přeshraniční distribuce literatury je, najít nové možnosti prodeje literárních děl. Knihy mají být čteny. Nabízejí se dvě koleje. Za prvé tradiční metodou, totiž umožnit prodej na místech, na kterých se setkají zájemci, podobně jako dříve úspěšné Steinbrenerovy stánky na jarmarcích. To znamená, že kniha musí být donesena ke čtenáři. Nabízejí se muzea, kulturní zařízení, kláštery, turistická informační centra, adventní trhy a veletrhy. Nutná je zesílená přeshraniční reklama, k tomu jsou potřebné týmy, které pracují přeshraničně. Druhou informační možnost nabízí internet. 2. Stejně důležité je, aby nakladatelé mezi sebou udržovali kontakt. V Horním Rakousku slouží spolek Oberösterreichische Verlagslandschaft/Hornorakouská nakladatelská krajina jako platforma pro všechny nakladatele. Kulturní ředitelství země Horní Rakousko umožňuje všem účast na knižním veletrhu ve Frankfurtu a Lipsku. K prezentaci na těchto veletrzích je vydáván katalog, který nabízí nakladatestvím možnost představit svoji produkci. Spolk Kultur Plus prezentuje knihy tohoto katalogu hornorakouských nakladatelství na internetových stránkách pod a Spolek Kultur Plus provozuje na internetu knihkupectví pro hornorakouskou literaturu, které slouží nejen k prodeji knih, ale především k obeznámení s hornorakouskými spisovateli a jejich publikacemi. Rozšížení o publikace českých nakladatelství je možné. Další možností rozšíření mohou být dvojjazyčná oznámení o nově vydaných knihách a čteních, představení autorů, měsíční novinky, atd. V roce 1995 začal spolek Kultur Plus ve spolupráci s institutem Adalberta Stiftera země Horní Rakousko s projektem "Stifter v internetu". Projekt je myšlen jako platforma pro všechny literární umělce. Právě tento významný básník jihočesko-hornorakouského kraje je vhodný kandidát na patrona literatuřy 21. století. Výročí A. Stiftera v roce 2005 znamená pro tento literární projekt velkou šanci. Bylo by činem spojujícím národy rozšířit stránky na mnohojazykový a trvalý literární projekt, který by nabízel pod jménem tohoto světově známého básníka informace o rakouské a české literární scéně.

14 Za zemí nikoho krátká prezentace společné knihy hornorakouských a českých autorů a autorek se čtenářskými příspěvky v německém a českém jazyce Walter Kohl: Za zemí nikoho převážně veselé Hornorakouští spisovatelé Rudolf Habringer, Walter Kohl a Andreas Weber (spolek NETZWERK MEMORIA) vydávají společně s Jihočeským klubem Obce spisovatelů antologii s texty rakouských a českých spisovatelů/spisovatelek. Sbírka textů vyjde v české a německé verzi. Oba svazky obsahují všechny texty. Tématickým zaměřením všech povídek je vztah mezi Rakouskem a Českou republikou (jižními Čechami), vztah plný konfliktů, které vyplývají z historických událostí mezi Mnichovskou dohodou (1938) a vyhnáním sudetských Němců po roce Osobní zkušenosti, vyprávěné vzpomínky, rozbor historických znalostí autorů/autorek všech generací jsou témata této antologie. Cílem projektu je sblížení. Chceme poskytnout pohled z obou perspektiv na proměnlivé, mnohokrát konfliktuplné, ale mnohokrát i pro obě strany obohacující dějiny obou zemí. Titul české verze: Střídavě jasno - za zemí nikoho Hanka Hosnedlová + František Niedl: Obsah diskusního příspěvku bude aktuálně zaměřen na situaci české literatury a spisovatelské obce. Vydávání knih a zpětný efekt pro autory. Nejdříve všeobecně pojatá část, poté konkretizace na poměry v Jihočeském kraji, otázka možností publikování, veřejné prezentace, literární soutěže. V krátkosti pojatá obnovená činnost Jihočeského klubu Obce spisovatelů, jeho aktivity, potřeby, plány i problémy. Přínos přeshraniční spolupráce s hornorakouskými spisovateli, společný povídkový sborník, předpoklad další spolupráce v intencích daných vzájemnými vztahy v Evropské unii. Diskuze u kulatého stolu - trh versus umění: Jakou roli může hrát vybudování přeshraničních trhů v oblasti nakladatelství? Zástupci / zástupkyně z oblasti literatury a nakladatelství prodiskutují výchozí body pro vybudování přeshraničních trhů pomocí praktických zkušeností a objasnění rolí různých aktérů na trhu knih. Při přeshraničním uvedení knih na trhu se vyskytne mnoho nových otázek, jako např. otázka edice dvojjazyčných titulů versus vydání dvou publikací ve dvou různých jazycích. Jak mohou být řešeny distribuce a právnické otázky? A jak zdolat existující cenový rozdíl po obou stranách dřívější železné opony? Nakladatelství z České republiky a Horního Rakouska prezentují v rámci této diskuze u kulatého stolu své zkušenosti s literárním překročením hranic. Literáti představí své výchozí body pro diskuzi a poznatky z přeshraniční literární spolupráce. Společně se bude debatovat o problémových polích a možnostech řešení. Diskuze u kulatého stolu dále účastníkům a publiku nabízí možnost představení aktuálních přeshraničních literárních projektů, a tak informovat veřejnost a navázat nové kontakty. K prohloubení kontaktů můžete využít tzv. kulturní kontaktní burzu v rámci konference ACCC Spoluúčinkující: Hanka Hosnedlová, Walter Kohl, Wolfgang Maxlmoser, Miloš Minařík, František Niedl, Miloš Voráč; Moderatorka této diskuze je Johanna Tragler.

15 In(ter)vence 2 literární - hudební koncepce: Peter Klimitsch Dva rakouští autoři (muž/žena) a dva čestí autoři (muž/žena) vyhledávají texty z Rakouska a České republiky (vždy po obou stranách hranice) a recitují je na různých zastávkách při putování k rohledně Sternstein. Na ní, v přímé blízkosti hranice, se blíží konference se svým výhledem do dálek Rakouska i České republiky ke svému "otevřenému konci". Spoluúčinkující: Till Mairhofer, Elisabeth Vera Rathenböck, Jana Soukupová, Frank Weisse; Quakvarteto: Dorothea Kellerová, Dagmar Klementová, Petra Klementová Quakvarteto - autorská hudba, volná improvizace, "jiná" hudba Založeno v roce 1994 jako dvoučlenný soubor houslistky Dorothey Kellerové a kontrabasisty Petra Kellera, jehož repertoár byl sestaven zejména z vlastních skladeb. Absurdně symbolický název se snažil naznačit, že jeho hudba je o více vrstvách, než kontrapunktem dvou linií. Po dvou letech došlo k rozšíření o nového člena - klarinetistu a saxofonistu Antonína Mühlhansla, tehdy studenta 5. ročníku brněnské konzervatoře. Za další dva roky přišla do Quakvarteta klavíristka a skladatelka Dada Klementová. V této sestavě působí soubor doposud a ponechává si svůj původní symbolicky absurdní název Quakvarteto. V současné době působí v souboru ještě flétnistka Petra Klementová, často hostuje i tubista Petr Šmiřák. Diskografie: 1994 MC QUAKVARTETO 2001 CD QUAKVARTETO - PRŮVANY V současné době se natáčí CD Dětské písně / Childern's songs Chicka Corey v úpravě Quakvarteta, které vyjde pravděpodobně na jaře 2004

16 Texty prezentace Část B - seminář Finance a možnosti financování přeshraničních projektů jenom pro účastníky semináře

17 Kulturní kontaktní burza Během celé konference je možnost přímo na místě ve foyer vyhledat partnery pro přeshraniční projekty a prezentovat vlastní aktivity: a to ve formě informačních materiálů (letáky, plakáty, fotodokumentace atd), ale i ve formě krátkých uměleckých akcí (divadelní, taneční, hudební představení atd.) Burzu moderuje a informace podá dvojjazyčný tým.

18 Životopisy referentů v abecedním pořadí:

19 Mag. Sylvia AMANN VZDĚLÁNÍ studium obchodních věd na Ekonomické univerzitě ve Vídni ( ) nástavbové studium umělecké a jazykové historie a filosofie, univerzita Sorbonne, Paříž (1994) vzdělání komunikační kurátorky na Institutu kulturních věd, Vídeň ( ) PRACOVNÍ ZKUŠENOSTI : jednatelka kulturní hornorakouské platformy Kulturplattform Oberösterreich, zastřešující organizace hornorakouských kulturních iniciativ, kde založila spolupráci související s Evropskou unií ( ) projektová koordinátorka na téma kultura a reforma strukturální podpory ze strany Evropské unie u European Forum for the Arts and Heritage v Bruselu (1998) členkou odborné rady země Horní Rakousko pro vypracování rozvojového dokumentu Horního Rakouska jako bázis pro nové regionální podpůrné programy pro dobu let 2000 až 2006 (1999) 1999 aktivity v rámci soukromé činnosti (výběr): založení a vedení projektu InfoRelais, informace a poradenství ohledně kultury a podpory ze strany Evropské unie, projektový management EU, evropská politika a evropské kulturní propojení včetně seminární činnosti v Rakouskou, České republice, Chorvatsku, Maďarsku a Litvě (od r. 1999) a vybudování centrálního evropského propojení, zakládající členka Central European Cultural Cooperation EWIV (2001) Monitoring a hodnocení pro Evropskou komisi v souvislosti s 5. a 6. výzkumným rámcovým programem (od r. 2001) Autorka studie: Handbuch Österreich: Kultur & EU-Strukturfonds ( ) Příručka Rakouska: kultura a strukturální fondy Evropské Unie (2001) a Die Rolle von Kunst und Kultur im Kontext der Reform der Europäischen Union Role umění a kultury v souvislosti s reformou Evropské unie (2002) Spoluautorka publikace Europa fördert Kultur, Ein Handbuch zur Kulturförderung der Europäischen Union Evropa podporuje kulturu, příručka pro podporu kultury Evropské unie Kulturněpolitické společnosti Německa - Politische Gesellschaft Deutschland (2002) Projektový management pro projekt ACCC Austrian Czech Cultural Cooperation ( ), podpořen z programu INTERREG rozvoj a vybudování informační a poradenské platformy v německém a anglickém jazyce na téma Kultura, EU a finanční podpora ze strany Evropské unie pro střední Evropu (2002/2003) Dr. Waltraud DENNHARDT-HERZOG Nar v Solnohradu/Salzburg/Rakousko Maturita na ekonomickém gymnáziu (BEA zámek Traunsee, Gmunden) Akademické vzdělání: Dr. Phil. na univerzitě Paris-Lodron, Solnohrad Diplom na Diplomatické akademii, Vídeň od roku 1980: studium politické vědy, historie a práva na univerzitě v Solnohradu letní jazykové stipendium v Italii, různé stáže v Paříži 1986: ukončení studia disertací na téma Rétif de la Bretonne o souvislostech utopizmu a kulturní kritiky : Consultant Assistent u firmy NICOL-Consulting ve Ghaně/západní Afrika : studium mezinárodní ekonomie a peněžnictví na Diplomatické akademii, Vídeň letní a jazyková stipendia v Madridu a Paříži

20 říjen 1989: nástup do spolkového Ministerstva zahraničí, referentka pro blízký a střední Východ, východní Evropu a Pentagonále 1991: Atašé pro tisk a kulturu na Velvyslanectví Rakouska v Lucembursku : oddělení multilaterálního hospodářství ve spolkovém Ministerstvu, Vídeň listopad 1992 prosinec 2000: Velvyslanectví Rakouska v Bonnu březen 2001: návrh a provedení rakousko-francouzkého kulturního festivalu v Evropském centru pro mladé umění, Straßburg, Francie září 2002 Poslankyně; vedoucí hudebního referátu a koordinátorka platformy Kultur-Mitteleuropa kultura střední Evropa ve spolkovém Ministerstvu zahraničí, Vídeň další aktivity: spolupráce s magazínem Faigaro Magazine, Paříž (kulturní zpravodajství z Rakouska) organizace koncertů pro pařížské milovníky hudby Allegro molto spoluzakladelka a místoprezidentka divadelního spolku A.R.T.O. (Atelier de recherche théatrale ouverte), Paříž scénář pro Mozart, ein Kopf und viele Gesichter Mozart, jedna hlava a mnoho obličejů (WDR/ORF) režijní asistentka v televizním filmu Rampenfieber (WDR) hostující lektorka na univerzitě v Solnohradu (SS 1995) Lenka DOFKOVÁ nar v Brně studium taneční pedagogiky na JAMU (Janáčkova akademie múzických umění), Brno (diplom 2001) studium farmacie (diplom 2001) členka taneční skupiny Malé taneční seskupení (Kleine Tanzgruppe), Brno zákládající členka taneční skupiny Filigrán Mag. Josef ECKER studium podnikatelského hospodářství od roku 1992 v kulturním oddělení země Horní Rakousko Pracovní oblasti: iniciativy časové kultury, kina, filmové festivaly, divadlo Phönix, Festival der Regionen festival regionů, různé kulturní projekty, vlastní projekty (jubileum A. Stiftera) od července 2003: vedoucí institutu pro umění a lidovou kulturu (Institut für Kunst und Volkskultur) v kulturním ředitelství země Horní Rakousko (celková kulturní podpora země Horní Rakousko) Wilhelm-Christian ERASMUS nar v St. Pöltenu 2 děti, žije v Drosendorfu Vzdělání: podnikové hospodářství na Ekonomické univerzitě ve Vídni (1. studijní část) krajinná ekologie na Univerzitě pozemní kultury Vyznamenání: Vyznamenání 2001 země Dolní Rakousko pro přeshraniční kulturní projekty Praxe: Jednatel v rodinné pojišťovací agentuře Jednatel Živnostenské holdingové společnosti ve Vídni

21 Jednatel Podniku majetkové správy ve Vídni Projektový manažér 1. Přeshraničního impulzního centra Jednatel Impulzního centra Thayatal Poradenské zaměření: Přeshraniční projekty Umělecké a kulturní projekty Koncepty a programy pro rekreační zařízení Refereční projekty Provedení pokusného projektu Přeshraniční impulzní centrum Drosendorf Spolupůsobnost při vybudování dalších přeshraničních impulzních center Realizace přeshraničních projektů (CZinemA 1999 a CZinemA 2001, Evropský festival 2000, 2001, 2002, četné školské a mládežnické projekty, kinematografická kulturní cesta 2002) Vedení kvalifikačního sdružení složeného z 25 podnikatelů Projekty knih (Die Drosendorfer Sommerfrische (1996), Natur Erleben (1998), Geschichten eines Landkinos (2002)) Fotografie v různých časopisech (kulturní časopis Morgen, Freizeit Kurier, Freizeitmagazin, Reisen atd.) Řeči: němčina mateřská řeč, angličtina Funkce: vydavatel dvojjazyčného časopisu Okno/Fenster člen grémia posuzovatelů filmů země Horní Rakousko předseda filmového klubu Drosendorf člen předsednictva jazzového klubu Drosendorf Michal GIGIMOV nar na jižní Moravě tančící kulturní organizátor od roku 1998 člen skupiny Filigrán zakládající člen Kulturního Cirkusu spoluorganizátor mezinárodních tanečních projektů (seminářové řady, festival současného tance a pohybového divadla Natřikrát, Brno; mezinárodní letní akademie CIRKUL ( )) Mgr. Pavel HLOŽEK Ředitel regionální rozvojové agentury RERA v jižních Čechách Pracovní zaměření: - člen rozvojové skupiny pro místní rozvojové strategie regionů Tábor, Písek, České Budějovice a Jindřichův Hradec - člen týmu pro vypracování operativního regionálního programu pro region NUTS II Jihozápad a pro regionální rozvojový program pro region jižní Čechy - projektový manažér pro strategie mikroregionů - regionální rozvojové strategie pro cestovní ruch v jižních Čechách projektový vedoucí; financován Českou centrálou pro cestovní ruch a Ministerstvem regionálního rozvoje (2002) - vedoucí pracovní skupiny pro cyklostezky v jižních Čechách ( ) - regionální informační systém člen projektu v jižních Čechách atd.

22 Členem následujících zařízení a svazů: - pracovní skupina pro cestovní ruch a zahraniční vztahy jižních Čech - pracovní skupina pro zemědelství, regionální rozvoj a rozvoj venkova v jižních Čechách - Fond malých projektů (program Phare CBC) pro přeshraniční spolupráci s Rakouskem - Euregio Silva Nortica; česko-rakouská přeshraniční spolupráce - rozvojová skupina pro plány a projekty v RERA a.s. - hodnotící výbor Phare CBC pro Českou republiku a Rakousko - kontrolní výbor Phare/INTERREG III pro rakousko-české pohraničí Franz Xaver HOFER Narodil jsem se v Niederwaldkirchenu v Mühlviertelu. Pedagogické vždělání v Celovci / Klagenfurtu. Od roku 1966 učitel, od roku 1967 do 2000 na základní škole v Schärdingu. V současnosti důchodce. S rodinou žiji od roku 1976 v Rainbachu i. I., pošta Schärding. Moje manželka ja malířka. Naše tři děti jsou již samostatné. V současné době pracuji na zakončení románu, který vyjde na jaře. Flammengrün je titul společné publikace s kresbami mé ženy a mými básněmi. V této publikace jsme zpracovali výsledky našeho pobytu v uměleckém atelieru Paliano ( 60 km jižně od Říma). Knižní publikace: Der Sohn des Faßbinders, povídky, nakladatelství Haller Pasov 1985 Der Kentaur, povídky (s kresbami od Margret Bilger) jaro 1991 Pasov, Landstrich a Museum Moderner Kunst muzeum moderního umění Die Notwehr des Herakles, povídky, nakladatelství Grosser Linz 1993 Valeries Partitur, román, nakladatelství Grosser Linz 1996 Sigmund oder Die Stimme am Ohr, povídky, nakladatelství edition innsalz 1999 Schnee / Seele, básně, nakladatelství edition innsalz 1999 Flammengrün, básně, kresby od Helgy Hofer, nakladatelství edition innsalz 2001 Texty k výtvarnému umění (výpis): Margret Bilger als Zeichnerin, in: Kat. Landesausstellung 1975 Hans Breustedt, společná výstava v Ursulinenhof 1976 Das Land der Seele suchend, (kresby M. Bilger, Kat. Mus.1988) G. Ph. Wörlen, Biografischer Abriß, Kat. Mod. Kunst, Pasov 1990 Die Papiere des Pino Guzzonato, Kat. (něm. a italsky), Ed.Grenzgänger 94) Das Netzwerk der Sinne, Kat. Georg Stifter (něm. a italsky, Ed.Grenzgänger 95) Staub und Erden, Kat. GeroldLeitner (něm. a italsky.), Ed.Grenzgänger 95) Josef Čapek, Katalogtext (česky a německy, Schiele-Museum Krumau 96) Hadwig Schubert - Landschaft, Glück und Paradies, in Vernissage, Nr. 6, 99 Fünf Frauen, ein kleiner Roman, k výstavě Bild der Frau (mit Ch. Bauer, E.Einhellinger, H. Hofer, M. Kilianowitsch, I. Oldenburg) v Deggendorfu, 99 Wellen und Netze, Kat. (deutsch u. ital.) Viaggio nell Urbano, E. Seidl-Reiter, E. Reiter, Ed. Grenzgänger.2000; u. a. Drama a scénář: Orestie 72, drama, Uraufführung Schloß Scharnstein 1972 Orest - wer ist das?, rozhlasová hra (ORF, Regie: Ferry Bauer) Sprachgestört, scénář, Bundesländerwettbewerb 1976 (režie: Fritz Lehner), Spolupráce: literární časopis země Horní Rakousko Die Rampe (1985 bis 1990;1998) redakční spolupráce kulturního časopisu LANDSTRICH ( Heimat, Frau auf dem Lande, Kindsprache, Wege nach innen, Paula Deppe, Zeitlebens Arbeit, Richard Billinger, Margret Bilger - Alfred Kubin, Briefwechsel u.a.; Heimat zwei, 2003)

23 Hanka HOSNEDLOVÁ Nar. 1947; novinářka a publicistka, mimo jiné zástupce krajského syndikátu jihočeských novinářů a jednatelka rady Jihočeského klubu Obce spisovatelů. Po čtyřleté žurnalistické etapě následoval pro ni v době normalizace zákaz prezentace v tisku a kultuře, takže publikovala jen v samizdatu. Pracovala jako reklamní textařka, inspektorka obchodu a po roce 1989 se vrátila k novinařině. V současné době je redaktorkou Jihočeských deníků Bohemia. Vydala drobné povídkové sborníky, časopisecky okolo dvou stovek povídek a nesčetně článků, recenzí a cestopisů, autorsky se podílí i na sbornících jihočeských spisovatelů. Poslední prací je cestopisně laděná kniha o New Yorku. Petra KLEMENTOVÁ nar na jižní Moravě studentka příčné flénty na JAMU - Janáčkova akademie múzických umění v Brně věnuje se v tomto rámci také intepretaci současné hudby Členka skupiny Quakvarteto (improvizace a "hudba jiného druhu") a foklórní skupiny Ivo Cicvárek & Oko. Peter KLIMITSCH Nar. 1967, žije ve Steyru, Rakousko Autor, novinář, kulturní manažer, učitel Studium divadelních věd, germanistiky a dějin umění na univerzitě ve Vídni (bez ukončení); od dubna 1999 studium novodobých německých literárních věd a sociologie na dálkové univerzitě Hagen; ukončení sociologie v červnu 2003, ukončení novodobých německých literárních věd na jaře Od ledna 1989 působí jako novinář, mimo jiné pro noviny DER STANDARD, Salzburger Nachrichten, KURIER (kulturní redaktor v projektu OÖ-KURIER v hornorakouské redakci od června 1992 do září 1993), rakouský rozhlas ORF. Různé původní úkoly ve vzdělání dospělích v oboru kulturního managementu zakladatel, dále do 30. dubna 1996 jednatel a redaktor magazínu "Kursiv. Eine Kunstzeitschrift aus Oberösterreich", přednášková a moderatorská činnost. Lektorská aktivita (beletristika). Vědecké práce, literární publikace (eseje, povídky, krátké próza), člen kroužku spisovatelů v Linci. Od 10. září 1997 vyučuje na odborném učilišti kulturního a kongresového managementu ve Steyeru, Horní Rakousko. Předměty: kulturní management, zasedací a kongresový management, rétorika a komunikace, od roku 1999/2000 i hra na jevišti: školní divadelní produkce (podrobné informace pod schulen.eduhi.at/hbla-steyr, rubrika Schulleben/Projekte/Theater) - "Lucy Straight", volně po Lysistrate od Aristophanes (školní rok 1999/2000), "Top Dogs" od Urse Widmera (školní rok 2000/2001), "Life is in their hands, death is on their minds (podle Roses "Die zwölf Geschworenen")" (školní rok 2002/2003). Od zodpovědný za kvalitu managementu na odborné škole Steyr. Od 1. ledna 2000 předseda kroužku spisovalelů v Linci. Od 23. března 2001 předseda spolku Zündstoff spolek pro podporu setkávání školních divadelníků. Publikace knih: "Wortgestrüpp & Textgebirge". Dva víkendy s literaturou v regionu v regionu s literaturou; edice Gruppe für angewandte Texte Skupina užitých textů, "EuroGRIPS. Das Krimi-Abenteuer in Österreich", dětské krimipříběhy od Elisabeth Vera Rathenböck/Peter Klimitsch; nakladatelství Grosser, (společně s Elisabeth Vera Rathenböck), "Im Wortwechsel. Ein literarischer Zirkel aus Europa". edice Gruppe für angewandte Texte Skupina užitých textů, "EuroGRIPS und die verschleppten Hunde. Ein neues Krimi-Abenteuer", dětský krimi od Elisabeth Vera Rathenböck/Peter Klimitsch; nakladatelství Grosser, (společně s Thomasem Duschlbauerem), "Sprach.räume. Literatur findet Stadt". Edice Gruppe für angewandte Texte Skupina užitých textů, 2002.

Plán činnosti Jihočeské centrály cestovního ruchu na rok 2007

Plán činnosti Jihočeské centrály cestovního ruchu na rok 2007 Strana 1 (celkem 7) Plán činnosti Jihočeské centrály cestovního ruchu na rok 2007 1. Komunikace, koordinace, spolupráce 1.1. Pravidelná jednání zástupců Jihočeského kraje, Jihočeské hospodářské komory,

Více

Plán činnosti Jihočeské centrály cestovního ruchu na rok 2006

Plán činnosti Jihočeské centrály cestovního ruchu na rok 2006 Strana 1 (celkem 6) Plán činnosti Jihočeské centrály cestovního ruchu na rok 2006 1. Komunikace, koordinace, spolupráce 1.1. Pravidelná jednání zástupců Jihočeského kraje, Jihočeské hospodářské komory,

Více

PROGRAM. 5 let přeshraničního budování kontaktů. Pohled do minulosti a budoucnosti aktivit Austrian Czech Cultural Cooperation

PROGRAM. 5 let přeshraničního budování kontaktů. Pohled do minulosti a budoucnosti aktivit Austrian Czech Cultural Cooperation 4. Kulturní setkání ACCC 5 let přeshraničního budování kontaktů Pohled do minulosti a budoucnosti aktivit Austrian Czech Cultural Cooperation pátek, 6. května 2005 ve Ville Sinnenreich, Rohrbach (Mühlviertel

Více

Veřejný program 2009

Veřejný program 2009 Veřejný program 2009 Centrum Bavaria Bohemia Freyung 1 92539 Schönsee Tel.: +49(0)9674-92 48 77 Fax: +49(0)9674 91 30 67 email: info@cebb.de Internet: www.bbkult.net Leden 2009 11.01.09 Cyklus Objevy :

Více

jednání Zastupitelstva města Ústí nad Labem

jednání Zastupitelstva města Ústí nad Labem jednání Zastupitelstva města Ústí nad Labem dne: 6. 12. 2017 bod programu: 17 věc: Rozdělení finančních prostředků v oblasti kultury v roce 2018 instituce každoročně podporované důvod předložení: Zákon

Více

1316 2016 700. VÝROČÍ NAROZENÍ KARLA IV. ORGANIZAČNÍ VÝBOR

1316 2016 700. VÝROČÍ NAROZENÍ KARLA IV. ORGANIZAČNÍ VÝBOR 1316 2016 700. VÝROČÍ NAROZENÍ KARLA IV. ORGANIZAČNÍ VÝBOR OHLÉDNUTÍ ZA VÝROČÍM 1150 LET OD PŘÍCHODU SV. CYRILA A METODĚJE NA VELKOU MORAVU Zlínský kraj Ministerstvo zahraničních věcí ČR erzita c Zlínský

Více

Představení titulu a ceník inzerce. Vydává Unijazz sdružení pro podporu kulturních aktivit. www.magazinuni.cz

Představení titulu a ceník inzerce. Vydává Unijazz sdružení pro podporu kulturních aktivit. www.magazinuni.cz Představení titulu a ceník inzerce Vydává Unijazz sdružení pro podporu kulturních aktivit www.magazinuni.cz Představení titulu UNI je kulturní magazín, který se za čtvrtstoletí své existence vyprofiloval

Více

Rohrbašské prohlášení o přeshraniční kulturní spolupráci Iniciativa ACCC Austrian Czech Cultural Cooperation

Rohrbašské prohlášení o přeshraniční kulturní spolupráci Iniciativa ACCC Austrian Czech Cultural Cooperation Rohrbašské prohlášení o přeshraniční kulturní spolupráci Iniciativa ACCC Austrian Czech Cultural Cooperation Preambule: Kulturou překonáváme hranice, budujeme nové prostory pro kooperaci a měníme perspektivy.

Více

Muzeum prostor pro partnerství, prostor pro společnou historii a současnost

Muzeum prostor pro partnerství, prostor pro společnou historii a současnost , prostor pro společnou historii a současnost Projekt, prostor pro společnou historii a současnost Projekt je zaměřen na vytvoření prostoru pro spolupráci mezi Jihočeským muzeem v Českých Budějovicích

Více

Program kulturní spolupráce mezi Ministerstvem kultury České republiky a Ministerstvem kultury Chorvatské republiky na léta 2013, 2014 a 2015

Program kulturní spolupráce mezi Ministerstvem kultury České republiky a Ministerstvem kultury Chorvatské republiky na léta 2013, 2014 a 2015 Program kulturní spolupráce mezi Ministerstvem kultury České republiky a Ministerstvem kultury Chorvatské republiky na léta 2013, 2014 a 2015 V souladu s článkem 9 Dohody mezi vládou České republiky a

Více

FOND MALÝCH PROJEKTŮ Rakousko Česká republika. Seminář pro žadatele 24. září 2018 Brno

FOND MALÝCH PROJEKTŮ Rakousko Česká republika. Seminář pro žadatele 24. září 2018 Brno FOND MALÝCH PROJEKTŮ Rakousko Česká republika Seminář pro žadatele 24. září 2018 Brno 1 Obsah semináře Základní dokumenty FMP materiály ke stažení Programové území Vhodní žadatelé Podporované typy projektů

Více

1893-2013. poslední aktualizace: 6. 3.

1893-2013. poslední aktualizace: 6. 3. 1893-2013 poslední aktualizace: 6. 3. Úvod Lidové noviny jsou nejstarším českým deníkem. Poprvé vyšly v prosinci 1893. Vybudovaly si pověst nejserióznějších novin a staly se médiem kulturních a společenských

Více

VÝROČNÍ ZPRÁVA ZA ŠKOLNÍ ROK 2015/2016

VÝROČNÍ ZPRÁVA ZA ŠKOLNÍ ROK 2015/2016 ACADEMIA MERCURII SOUKROMÁ STŘEDNÍ ŠKOLA, S.R.O. 547 01 NÁCHOD, SMIŘICKÝCH 740 ASPnet UNESCO VÝROČNÍ ZPRÁVA ZA ŠKOLNÍ ROK 2015/2016 Tel./fax: +420 426 893 E-mail: info@academiamercurii.cz, ptackova@academiamercurii.cz

Více

1893-2013. poslední aktualizace: 15. 3.

1893-2013. poslední aktualizace: 15. 3. 1893-2013 poslední aktualizace: 15. 3. Úvod Lidové noviny jsou nejstarším českým deníkem. Poprvé vyšly v prosinci 1893. Vybudovaly si pověst nejserióznějších novin a staly se médiem kulturních a společenských

Více

PARTNERSTVÍ PRO BUDOUCNOST 1 a 2. - projekt Karlovarského kraje -SROP, priorita 3 Rozvoj lidských zdrojů v regionech, opatření 3.3

PARTNERSTVÍ PRO BUDOUCNOST 1 a 2. - projekt Karlovarského kraje -SROP, priorita 3 Rozvoj lidských zdrojů v regionech, opatření 3.3 PARTNERSTVÍ PRO BUDOUCNOST 1 a 2 - projekt Karlovarského kraje -SROP, priorita 3 Rozvoj lidských zdrojů v regionech, opatření 3.3 Zkušenosti Karlovarského kraje z předchozího období PHARE, PHARE CBC SAPARD,

Více

OPENING. Co nejvíce využít rozšíření Přeshraniční kooperace v regionu CENTROPE ENIN

OPENING. Co nejvíce využít rozšíření Přeshraniční kooperace v regionu CENTROPE ENIN OPENING. Co nejvíce využít rozšíření Přeshraniční kooperace v regionu CENTROPE Mezinárodní konference 1. června 2005, 10.00 16.30 hod Vídeňská radnice, Erbový sál OPENING OPtimized ENlargement TrainING

Více

JIHOČESKÁ CENTRÁLA CESTOVNÍHO RUCHU

JIHOČESKÁ CENTRÁLA CESTOVNÍHO RUCHU JIHOČESKÁ CENTRÁLA CESTOVNÍHO RUCHU MOŽNÉ OBLASTI SPOLUPRÁCE 1/10 Informační Systém Cestovního Ruchu Jihočeského kraje www.jiznicechy.cz příjímání zpráv prostřednictvím MailFóra publikování aktualit databáze

Více

Veřejný program 2012

Veřejný program 2012 Veřejný program 2012 Centrum Bavaria Bohemia Freyung 1 92539 Schönsee Tel.: +49 (0) 9674-92 48 77 Fax: +49 (0) 9674 91 30 67 email: info@cebb.de Internet: www.bbkult.net Leden 2012 4. 1. 2012 I 19.00 h

Více

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA CENY ČESKÝCH CENTER

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA CENY ČESKÝCH CENTER ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA CENY ČESKÝCH CENTER 2017 Zpracovala: Jana Polívková, Česká centra Dne: 26.7.2018 1 Jsme partnery řady soutěží. Jejich vítězové, mladí umělci a vědci, mohou získat rezidenční stáž v jednom

Více

Aktivity CCRJM. březen 2013. www.ccrjm.cz

Aktivity CCRJM. březen 2013. www.ccrjm.cz Aktivity CCRJM březen 2013 Souhrn aktivit CCRJM Tvorba turistických produktů, programů, výletů Propagační materiály (distribuce), webové prezentace Fam tripy a press tripy domácí i zahraniční (Německo,

Více

Komunikační plán Eurocentra České Budějovice na rok 2008. vycházející z Koncepce informování o evropských záležitostech v ČR na rok 2008

Komunikační plán Eurocentra České Budějovice na rok 2008. vycházející z Koncepce informování o evropských záležitostech v ČR na rok 2008 Komunikační plán Eurocentra České Budějovice na rok 2008 vycházející z Koncepce informování o evropských záležitostech v ČR na rok 2008 Obsah 1. Úvod... 3 2. Komunikační priority a cílové skupiny... 4

Více

Evropská kulturní stezka sv. Cyrila a Metoděje sdružení a jeho aktivity Kunovice, Martina Janochová

Evropská kulturní stezka sv. Cyrila a Metoděje sdružení a jeho aktivity Kunovice, Martina Janochová Evropská kulturní stezka sv. Cyrila a Metoděje sdružení a jeho aktivity 13.6.2018 Kunovice, Martina Janochová 31 certifikovaných stezek v Evropě Rada Evropy (47 států) Democracy www.coe.int Culture and

Více

Evropské seskupení pro územní spolupráci (ESÚS) nová dimenze přeshraniční spolupráce. FÓRUM POLSKO-ČESKÉHO POHRANIČÍ října 2014, Kudowa Zdrój

Evropské seskupení pro územní spolupráci (ESÚS) nová dimenze přeshraniční spolupráce. FÓRUM POLSKO-ČESKÉHO POHRANIČÍ října 2014, Kudowa Zdrój Evropské seskupení pro územní spolupráci (ESÚS) nová dimenze přeshraniční spolupráce FÓRUM POLSKO-ČESKÉHO POHRANIČÍ 2. 3. října 2014, Kudowa Zdrój Evropské seskupení pro územní spolupráci Evropská komise

Více

KP projekt s.r.o. Nabídka služeb společnosti. www.kpprojekt.cz, www.regionalniporadenstvi.cz

KP projekt s.r.o. Nabídka služeb společnosti. www.kpprojekt.cz, www.regionalniporadenstvi.cz Nabídka služeb společnosti KP projekt s.r.o. Provozovna: Jírovcova 1, 370 01 Č. Budějovice, Sídlo: Purkyňova 4/777, 370 01 České Budějovice, Tel./fax.: 387 313 689, Zapsána v Obchodním rejstříku u Krajského

Více

Film náš pomocník. Digitalizace a zpřístupnění souboru krátkých filmů z 50. let. představení projektového týmu

Film náš pomocník. Digitalizace a zpřístupnění souboru krátkých filmů z 50. let. představení projektového týmu Film náš pomocník Digitalizace a zpřístupnění souboru krátkých filmů z 50. let představení projektového týmu Lucie Česálková editorka knihy a souboru DVD, ideová vedoucí projektu Je odbornou asistentkou

Více

100% festival INTEGRACE 14.-16.3.2014. Ing. Michal Crhonek. koordinátor festivalu

100% festival INTEGRACE 14.-16.3.2014. Ing. Michal Crhonek. koordinátor festivalu festival 100% INTEGRACE 14.-16.3.2014 Ing. Michal Crhonek koordinátor festivalu tanecahandicap@gmail.com michal@michalcrhonek.cz tel: +420 603 284 760 www.tanecahandicap.cz O CO JDE? Projekt Tanec a handicap

Více

MULTIŽÁNROVÝ KULTURNÍ FESTIVAL FESTIVAL, který kulturně a společensky spojí celou Vysočinu. Je to multižánrové setkání měst a obyvatel Kraje Vysočina. S přesahem do celé České republiky. 2 FESTIVAL, který

Více

Kongresové centrum TOP HOTEL Praha, Blažimská 1781/4, Praha 4 Chodov

Kongresové centrum TOP HOTEL Praha, Blažimská 1781/4, Praha 4 Chodov NABÍDKA PARTNERSTVÍ V RÁMCI MEZINÁRODNÍ AKCE POPAI DAY 2018 SOUTĚŽ POPAI AWARDS KONFERENCE POPAI FÓRUM SPOLEČENSKÝ VEČER slavnostní vyhlášení výsledků letošního ročníku soutěží POPAI AWARDS, Hvězda 3D

Více

Partnerství s PEF MENDELU

Partnerství s PEF MENDELU Partnerství s PEF MENDELU C h a r a k t e r i s t i k a fa k u lt y Prestižní studium praktické a flexibilní studium vysoká zaměstnanost absolventů nejlepší ekonomická fakulta na Moravě* třetí nejlepší

Více

Veřejný program 2011

Veřejný program 2011 Veřejný program 2011 Centrum Bavaria Bohemia Freyung 1 92539 Schönsee Tel.: +49(0)9674-92 48 77 Fax: +49(0)9674 91 30 67 Mail: info@cebb.de Internet: www.bbkult.net Leden 2011 27.11.10 31.01.11 Výstava

Více

Veřejné diskuze o kultuře a jejich problémech ve městě: open space / platforma pro dialog skrz kultrurní obcí, městskou samosprávou a veřejností

Veřejné diskuze o kultuře a jejich problémech ve městě: open space / platforma pro dialog skrz kultrurní obcí, městskou samosprávou a veřejností Projekt Platforma nezřizované kultury v Českých Budějovicích: Rok realizace projektu 2012 Hlavní aktivity projektu: Festivalový koncept SLAVIE ožije: festival místní spolkové a nezřizované kultury v Českých

Více

Výuka češtiny ve světě v předškolním a školním věku, situace k 30. 6. 2014. Role organizace ČŠBH.

Výuka češtiny ve světě v předškolním a školním věku, situace k 30. 6. 2014. Role organizace ČŠBH. Výuka češtiny ve světě v předškolním a školním věku, situace k 30. 6. 2014. Role organizace ČŠBH. 3. setkání českých škol v Severní Americe 27. 28. 6. 2014, Dallas Lucie S. Boucher, předsedkyně spolku

Více

1 Úvod k problematice podnikání v kultuře a umění, vymezení Arts managementu včetně jeho významu pro kulturu a umění... 17

1 Úvod k problematice podnikání v kultuře a umění, vymezení Arts managementu včetně jeho významu pro kulturu a umění... 17 Předmluva................................................. 15 1 Úvod k problematice podnikání v kultuře a umění, vymezení Arts managementu včetně jeho významu pro kulturu a umění.....................................

Více

Představení titulu a ceník inzerce. Vydává Unijazz sdružení pro podporu kulturních aktivit.

Představení titulu a ceník inzerce. Vydává Unijazz sdružení pro podporu kulturních aktivit. Představení titulu a ceník inzerce Vydává Unijazz sdružení pro podporu kulturních aktivit www.magazinuni.cz Představení titulu UNI je kulturní magazín, který se za čtvrtstoletí své existence vyprofiloval

Více

VÝROČNÍ ZPRÁVA. Jihočeská společnost pro ochranu přírody a myslivost o.p.s.

VÝROČNÍ ZPRÁVA. Jihočeská společnost pro ochranu přírody a myslivost o.p.s. Jihočeská společnost pro ochranu přírody a myslivost o.p.s. VÝROČNÍ ZPRÁVA 2013 SPOLEČNOST A JEJÍ STRUKTURA v roce 2013 Kontaktní údaje adresa sídla: Klostermannova 7 Správní rada předseda: Ing. Roman

Více

PŘÍLOHY. návrhu NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

PŘÍLOHY. návrhu NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.5.2018 COM(2018) 366 final ANNEXES 1 to 2 PŘÍLOHY návrhu NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, erým se zavádí program Kreativní Evropa (2021 2027) a zrušuje nařízení (EU)

Více

POPAI DAY / PRAHA NABÍDKA PARTNERSTVÍ V RÁMCI MEZINÁRODNÍ AKCE SOUTĚŽ POPAI AWARDS 2016 KONFERENČNÍ PROGRAM POPAI FORUM 2016

POPAI DAY / PRAHA NABÍDKA PARTNERSTVÍ V RÁMCI MEZINÁRODNÍ AKCE SOUTĚŽ POPAI AWARDS 2016 KONFERENČNÍ PROGRAM POPAI FORUM 2016 NABÍDKA PARTNERSTVÍ V RÁMCI MEZINÁRODNÍ AKCE POPAI DAY 2016 SOUTĚŽ POPAI AWARDS 2016 KONFERENČNÍ PROGRAM POPAI FORUM 2016 SPOLEČENSKÝ GALA VEČER 24.11.2016 / PRAHA POPAI CENTRAL EUROPE Daniela Krofiánová

Více

TISKOVÉ ZPRÁVY (vydané organizátorem veletrhu, společností MP-Soft, a.s.)

TISKOVÉ ZPRÁVY (vydané organizátorem veletrhu, společností MP-Soft, a.s.) TISKOVÉ ZPRÁVY (vydané organizátorem veletrhu, společností MP-Soft, a.s.) EVROPSKÝ VELETRH POMATURITNÍHO A CELOŽIVOTNÍHO VZDĚLÁVÁNÍ GAUDEAMUS 2014 Tiskové zprávy vydané 26. října 2014 (zaměření veletrhu)

Více

Muzeum média veřejnost

Muzeum média veřejnost Muzeum média veřejnost Ivana Havlíková, Centrum pro prezentaci kulturního dědictví www.nm.cz Public relations? PR/Vztahy s veřejností/reputation management udržování vztahů s veřejností udržování vztahů

Více

Hodnocení plnění plánu činnosti Jihočeské centrály cestovního ruchu v roce 2005

Hodnocení plnění plánu činnosti Jihočeské centrály cestovního ruchu v roce 2005 Strana 1 (celkem 11) Hodnocení plnění plánu činnosti Jihočeské centrály cestovního ruchu v roce 2005 1. Koordinace aktivit s regionálními aktéry cestovního ruchu v Jihočeském kraji 1.1. Pravidelná jednání

Více

Projekt Vlak pro EVROPU 2006

Projekt Vlak pro EVROPU 2006 Projekt Vlak pro EVROPU 2006 VLAK PRO EVROPU 2006 Něco JINÉHO než očekáváte Towarzystwo im. Edyty Stein / Edith-Stein-Gesellschaft Wroclaw Sdružení pro jazykovou a kulturní výměnu pořádá spolu s Německým

Více

Aktivity a záměry Olomouckého kraje v oblasti cestovního ruchu

Aktivity a záměry Olomouckého kraje v oblasti cestovního ruchu Aktivity a záměry Olomouckého kraje v oblasti cestovního ruchu Konference Společně správným směrem spolupráce s partnery i médii Vyhodnocení činnosti v letech 2008 2009 a nástin další spolupráce Ostrava

Více

Slovácké centrum kultury a tradic. Název projektu: Revitalizace objektu Jezuitské koleje č.p. 21

Slovácké centrum kultury a tradic. Název projektu: Revitalizace objektu Jezuitské koleje č.p. 21 Slovácké centrum kultury a tradic Název projektu: Revitalizace objektu Jezuitské koleje č.p. 21 Zdůvodnění stavby Prezentace kulturních hodnot Centrum kultury a tradic na místo komunálu Navázání na odkaz

Více

Práce s textem a získávání informací

Práce s textem a získávání informací Autor: Předmět/vzdělávací oblast: Tematická oblast: Téma: Mgr. Lenka Dvořáková Vzdělávání a komunikace v českém jazyce Práce s textem a získávání informací Porozumění publicistickému textu Ročník: 1. 4.

Více

Programy cíle Evropská územní spolupráce MINISTERSTVO PRO MÍSTNÍ ROZVOJ ČR

Programy cíle Evropská územní spolupráce MINISTERSTVO PRO MÍSTNÍ ROZVOJ ČR Programy cíle Evropská územní spolupráce MINISTERSTVO PRO MÍSTNÍ ROZVOJ ČR Evropské fondy 2014 2020: Jednoduše pro lidi, Praha, 18. 11. 2014 Obsah prezentace 1. Základní informace o programech Evropské

Více

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0156/153. Pozměňovací návrh. Isabella Adinolfi, Rosa D'Amato, Rolandas Paksas za skupinu EFDD

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0156/153. Pozměňovací návrh. Isabella Adinolfi, Rosa D'Amato, Rolandas Paksas za skupinu EFDD 21.3.2019 A8-0156/153 153 Bod odůvodnění 5 (5) Podpora kulturní rozmanitosti v Evropě závisí na existenci prosperujících a odolných kulturních a kreativních odvětví, která jsou schopna tvořit, produkovat

Více

Účast na veletrzích a dalších akcích v září

Účast na veletrzích a dalších akcích v září Účast na veletrzích a dalších akcích v září CIAF, 2. -3. 9. Hradec Králové CIAF je největší leteckou přehlídkou a soutěží špičkových vojenských bojových letounů v České republice. Královéhradecké letiště

Více

SEZNAM ČESKÝCH ČASOPISŮ ODEBÍRANÝCH KNIHOVNOU DÚ k 1. lednu 2015

SEZNAM ČESKÝCH ČASOPISŮ ODEBÍRANÝCH KNIHOVNOU DÚ k 1. lednu 2015 ČASOPISY ODEBÍRANÉ KNIHOVNOU DÚ V ROCE 2015 Seznam časopisů obsahuje abecedně seřazený soupis titulů, které budou k dispozici v knihovně Divadelního ústavu v roce 2015. Soupis je rozdělen do tří částí

Více

KOOPERATIVNÍ ROZVOJ LOKALIT V PŘÍHRANIČÍ JIHOČESKÝ KRAJ / DOLNÍ RAKOUSKO

KOOPERATIVNÍ ROZVOJ LOKALIT V PŘÍHRANIČÍ JIHOČESKÝ KRAJ / DOLNÍ RAKOUSKO Jihočeská hospodářská komora Sdružení stavebnictví a územního rozvoje Husova 9, 370 01 České Budějovice Držitel certifikátu systému jakosti dle požadavků ČSN EN ISO 9001:2001 KOOPERATIVNÍ ROZVOJ LOKALIT

Více

EUROPE DIRECT BRUNTÁL. Vaše přímé spojení s Evropou

EUROPE DIRECT BRUNTÁL. Vaše přímé spojení s Evropou EUROPE DIRECT BRUNTÁL Vaše přímé spojení s Evropou Celoevropská síť Europe Direct Europe Direct Bruntál Europe Direct je celoevropská informační síť, která informuje občany jednotlivých regionů Evropské

Více

Zlatý pruh Polabí, o.p.s.

Zlatý pruh Polabí, o.p.s. MEMORANDUM o vzájemné spolupráci Memorandum o podpoře rozvoje vodního turismu na řece Labi a cestovního ruchu podél řeky Labe se zahrnutím všech jejích přítoků vychází ze současného stavu s cílem přispět

Více

ZPRAVODAJ PRACHATICKÉHO MUZEA

ZPRAVODAJ PRACHATICKÉHO MUZEA ZPRAVODAJ PRACHATICKÉHO MUZEA 3/2010 Program podzim 2010 Stálé expozice: Zlatá stezka Renesance - zlatý věk města Karel Klostermann a pošumavské zámky Městská kultura 19. století, sbírka ostrostřeleckých

Více

Spolek pro založení waldorfské školy Wlaštovka o.s. Výroční zpráva o činnosti za období od 1.1.2013 do 31.12.2013

Spolek pro založení waldorfské školy Wlaštovka o.s. Výroční zpráva o činnosti za období od 1.1.2013 do 31.12.2013 Spolek pro založení waldorfské školy Wlaštovka o.s. Výroční zpráva o činnosti za období od 1.1.2013 do 31.12.2013 Úvod Vznik a cíle Spolek pro založení Waldorfské školy Wlaštovka o.s. (dále jen Wlaštovka)

Více

Průběžná zpráva o realizaci projektu pro projektové partnery Etapa 3-4

Průběžná zpráva o realizaci projektu pro projektové partnery Etapa 3-4 Květen 2011 Průběžná zpráva o realizaci projektu pro projektové partnery Etapa 3-4 HelpTour - Agentura pro rozvoj cestovního ruchu Projekt Prezentace a propagace církevních památek a kulturně-historického

Více

Evropa pro občany 2007-13

Evropa pro občany 2007-13 Evropa pro občany 2007-13 Jak čerpat finanční prostředky na podporu projektů 14.4.2009 Plzeń Národní kontaktní místo v ČR (NKM) - zřízeno v červnu 2008 - gestorem programu v ČR: odbor informování o evropských

Více

Západočeská univerzita v Plzni Fakulta aplikovaných věd

Západočeská univerzita v Plzni Fakulta aplikovaných věd Západočeská univerzita v Plzni Fakulta aplikovaných věd Úvod do Geografických Informačních Systémů 3.seminární práce Představení organizace Jana Bittnerová Plzeň, 2004 Osnova: 1. vznik asociace 2. organizační

Více

Plzeň Evropské hlavní město kultury 2015 a regionální spolupráce

Plzeň Evropské hlavní město kultury 2015 a regionální spolupráce Plzeň Evropské hlavní město kultury 2015 a regionální spolupráce XIII. volební sněm Sdružení měst a obcí Plzeňského kraje 8. dubna 2011 1 1. Evropské hlavní město kultury 2. Regionální spolupráce 2 1 26.7.2011

Více

Podpora kulturních a vzdělávacích projektů

Podpora kulturních a vzdělávacích projektů Podpora kulturních a vzdělávacích projektů 2014 2020 Program semináře 10.00 10.15: Úvodní slovo, představení služeb Eurocentra ČB o Kateřina Patáková, Pavla Studnařová 10.15 10.45: Program Erasmus+ o Alžběta

Více

3.5 Kultura. 3.5.1 Praha kulturní metropole

3.5 Kultura. 3.5.1 Praha kulturní metropole 3.5 Kultura Praha je již od středověku významnou křižovatkou obchodních a diplomatických cest, důležitým strategickým bodem, místem setkávání lidí z blízkých i vzdálených zemí a v neposlední řadě i průsečíkem

Více

Vážené čtenářky! Vážení čtenáři!

Vážené čtenářky! Vážení čtenáři! RMOÖ Sondernewsletter Europaregion Donau- Moldau Wird diese E-Mail nicht korrekt dargestellt? Im Browser anzeigen Vážené čtenářky! Vážení čtenáři! Dolní Bavorsko je rozlohou druhým největším bavorským

Více

PROJEKT ROMA Česká republika Karviná. Sdružení Romů Severní Moravy

PROJEKT ROMA Česká republika Karviná. Sdružení Romů Severní Moravy PROJEKT ROMA Česká republika Karviná Sdružení Romů Severní Moravy 1 AKTIVITY V RÁMCI PROJEKTU Průběžné aktivity pro děti: Volnočasové aktivity pro děti a mláděž (zvláště z cílové skupiny) kroužky: počítačový,

Více

JIHOČESKÁ CENTRÁLA CESTOVNÍHO RUCHU

JIHOČESKÁ CENTRÁLA CESTOVNÍHO RUCHU JIHOČESKÁ CENTRÁLA CESTOVNÍHO RUCHU MOŽNÉ OBLASTI SPOLUPRÁCE 1/14 Jihočeská centrála cestovního ruchu Možné oblasti spolupráce Informační Systém Cestovního Ruchu Jihočeského kraje www.jiznicechy.cz příjímání

Více

CÍRKEVNÍTURISTIKA Srpen 2010

CÍRKEVNÍTURISTIKA Srpen 2010 Srpen 2010 Průběžná zpráva o realizaci projektu pro projektové partnery Etapa 1 HelpTour - Agentura pro rozvoj cestovního ruchu Projekt Prezentace a propagace církevních památek a kulturně-historického

Více

Zámek Mikulov Ing. Ivo Minařík

Zámek Mikulov Ing. Ivo Minařík Konference INTERREG IIIA AT CZ Zámek Mikulov 10.12. 2007 Ing. Ivo Minařík Zaměření prezentace Výsledky čerpání v období 2004-2006 v rámci JMK Plány pro období 2007-2013 Cíl IIIA ČR Rakousko Základní cíl

Více

Litomyšl Streetball 2013

Litomyšl Streetball 2013 1 Litomyšl Streetball 2013 Informace o streetballovém turnaji: 1. O turnaji 2. Připravovaný ročník 2013 3. Nabídka spolupráce 4. Shrnutí 5. Kontakt 2 1. O turnaji Turnaj byl založen 9.9.2006 v Litomyšli.

Více

IX. Bienále české krajky Vamberk soutěžní přehlídka současné krajkářské tvorby se uskuteční v červenci 2019

IX. Bienále české krajky Vamberk soutěžní přehlídka současné krajkářské tvorby se uskuteční v červenci 2019 IX. Bienále české krajky Vamberk soutěžní přehlídka současné krajkářské tvorby se uskuteční v červenci 2019 Město Vamberk dlouhodobě věnuje pozornost současné krajkářské tvorbě a podporuje tento obor umělecké

Více

INNOREF SUB-PROJEKT. CULTURE - Kulturní a společenská spolupráce v Mikroregionu Hranicko. Zkratka projektu: CULTURE

INNOREF SUB-PROJEKT. CULTURE - Kulturní a společenská spolupráce v Mikroregionu Hranicko. Zkratka projektu: CULTURE INNOREF SUB-PROJEKT CULTURE - Kulturní a společenská spolupráce v Mikroregionu Hranicko Zkratka projektu: CULTURE Žadatel sub-projektu: Název: Obec Hustopeče nad Bečvou Adresa: Náměstí Míru 21, Hustopeče

Více

Celostátní síť pro venkov-vize a skutečnost. Ing. Jana Bačkovská metodik vzdělávání Ústav zemědělské ekonomiky a informací Praha

Celostátní síť pro venkov-vize a skutečnost. Ing. Jana Bačkovská metodik vzdělávání Ústav zemědělské ekonomiky a informací Praha Celostátní síť pro venkov-vize a skutečnost Ing. Jana Bačkovská metodik vzdělávání Ústav zemědělské ekonomiky a informací Praha (do 30.6.2008 Ústav zemědělských a potravinářských informací) 9. září 2010

Více

BULLETIN. 179. Žofínské fórum. konané pod záštitou ministra zemědělství Mariana Jurečky. Čeští zemědělci, ostrůvek uprostřed Evropské unie

BULLETIN. 179. Žofínské fórum. konané pod záštitou ministra zemědělství Mariana Jurečky. Čeští zemědělci, ostrůvek uprostřed Evropské unie BULLETIN 179. Žofínské fórum konané pod záštitou ministra zemědělství Mariana Jurečky Čeští zemědělci, ostrůvek uprostřed Evropské unie Praha, Velký sál paláce Žofín 26. 5. 2015 179. Žofínské fórum konané

Více

2009 Ing. Andrea Sikorová

2009 Ing. Andrea Sikorová Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 MOŽNOSTI STUDIA V ZAHRANIČÍ 2009 Ing. Andrea Sikorová 1 Možnosti studia v zahraničí

Více

Koncepce rozvoje knihoven ČR na léta 2011 2015. Vít Richter Národní knihovna ČR vit.richter@nkp.cz

Koncepce rozvoje knihoven ČR na léta 2011 2015. Vít Richter Národní knihovna ČR vit.richter@nkp.cz Koncepce rozvoje knihoven ČR na léta 2011 2015 Vít Richter Národní ČR vit.richter@nkp.cz EU = 63 000 veřejných knihoven, ČR = 5 401 EU = 1,3VK/10 000 obyv. ČR = 5,1VK/10 000 obyv. Knihovny jsou financovány

Více

Celostátní síť pro venkov Program rozvoje venkova. 2. mezinárodní konference Národnej siete rozvoja vidieka SR Senec

Celostátní síť pro venkov Program rozvoje venkova. 2. mezinárodní konference Národnej siete rozvoja vidieka SR Senec Celostátní síť pro venkov Program rozvoje venkova 2. mezinárodní konference Národnej siete rozvoja vidieka SR Senec 1. - 2.12.2010 Obsah Základní informace o PRV, Síti Cíle Sítě, členství v Síti Celkové

Více

Propagace jižní Moravy jako kongresové a incentivní destinace budoucnosti aneb Připraveni na 100 %!

Propagace jižní Moravy jako kongresové a incentivní destinace budoucnosti aneb Připraveni na 100 %! Propagace jižní Moravy jako kongresové a incentivní destinace budoucnosti aneb Připraveni na 100 %! cíl projektu: upoutat pozornost na jižní Moravu jako jedinečnou kongresovou a incentivní destinaci projekt

Více

Evropa pro občany

Evropa pro občany Evropa pro občany 2007-13 Obecné informace Příklady podpořených projektů 20.10.2009 Pardubice Národní kontaktní místo v ČR (NKM) - zřízeno v červnu 2008 - gestorem programu v ČR: odbor informování o evropských

Více

OBLASTNÍ GALERIE VYSOČINY V JIHLAVĚ VÝROČNÍ ZPRÁVA 2001

OBLASTNÍ GALERIE VYSOČINY V JIHLAVĚ VÝROČNÍ ZPRÁVA 2001 OBLASTNÍ GALERIE VYSOČINY V JIHLAVĚ VÝROČNÍ ZPRÁVA 2001 Z Á K L A D N Í I N F O R M A C E O B L A S T N Í G A L E R I E V Y S O Č I N Y V J I H L A V Ě Adresa: Komenského 10, 586 01 Jihlava Tel 066/730

Více

Komunikace, koordinace, spolupráce základní podmínky rozvoje CR

Komunikace, koordinace, spolupráce základní podmínky rozvoje CR Komunikace, koordinace, spolupráce základní podmínky rozvoje CR Setkání pracovníků CR, Dolní Kounice 29.-30. 10. 2009 Realizované projekty v rámci ROP NUTS II Jihovýchod (2007-2013) Kongresová, veletržní

Více

Mapování kulturních a kreativních průmyslů v Olomouci. Radek Palaščák, 9. 12. 2015, úsek vnějších vztahů, Rektorát Univerzity Palackého

Mapování kulturních a kreativních průmyslů v Olomouci. Radek Palaščák, 9. 12. 2015, úsek vnějších vztahů, Rektorát Univerzity Palackého Mapování kulturních a kreativních průmyslů v Olomouci podnět k mapovaní oblasti vzešel z univerzitního prostředí: dojednána podpora a spolupráce s politickou reprezentací města i magistrátními odbory zejm.

Více

CESTA K INFORMACÍM O EVROPSKÉ UNII V ČESKÉ REPUBLICE

CESTA K INFORMACÍM O EVROPSKÉ UNII V ČESKÉ REPUBLICE CESTA K INFORMACÍM O EVROPSKÉ UNII V ČESKÉ REPUBLICE Úřad vlády ČR Odbor informování o evropských záležitostech (OEZ) Ministerstvo pro místní rozvoj ČR Národní orgán pro koordinaci (NOK), Odbor publicity

Více

úhel POHLEDU MIRKa KAUFMANa FRANTIŠEK KINSKÝ představuje/presents

úhel POHLEDU MIRKa KAUFMANa FRANTIŠEK KINSKÝ představuje/presents FRANTIŠEK KINSKÝ představuje/presents úhel POHLEDU MIRKa KAUFMANa GALERIE KINSKÝ / KOSTELEC NAD ORLICÍ / 15. 6. - 28. 7. 2013 PROJEKT S NÁZVEM ÚHEL POHLEDU SI KLADE ZA CÍL ZMAPOVAT A PŘEDSTAVIT TVORBU

Více

ZACHOVÁNÍ ODKAZU PAMÁTEK REFORMACE DOBA UDRŽITELNOSTI A UKONČENÍ PROJEKTU

ZACHOVÁNÍ ODKAZU PAMÁTEK REFORMACE DOBA UDRŽITELNOSTI A UKONČENÍ PROJEKTU ZACHOVÁNÍ ODKAZU PAMÁTEK REFORMACE DOBA UDRŽITELNOSTI A UKONČENÍ PROJEKTU O PROJEKTU Cílem projektu byla propagace památek reformace a jejich zpřístupnění široké veřejnosti, a to z řad turistů a návštěvníků

Více

1.1 Staré obchodní stezky / Doprava a obchodní cesty ve středověku

1.1 Staré obchodní stezky / Doprava a obchodní cesty ve středověku 1. Tam a zpět: Z Horního Rakouska do jižních Čech z jižních Čech do Horního Rakouska Řešení pro učitelky/učitele 1.1 Staré obchodní stezky / Doprava a obchodní cesty ve středověku Linecká stezka a Freistadtská

Více

nová platforma pro spolupráci a rozvoj stezky Martin Peterka

nová platforma pro spolupráci a rozvoj stezky Martin Peterka PROJEKT PARTNERSTVÍCMS nová platforma pro spolupráci a rozvoj stezky Martin Peterka 13. 6. 2018 OBSAH PRESENTACE 1 2 3 ÚVOD DO PROBLEMATIKY ZÁKLADNÍ INFORMACE O PROJEKTU PRACOVNÍ SKUPINY 4 NOSNÉ PILÍŘE

Více

Projekt vznikl v roce 2009 z iniciativy Městské knihovny v Praze a Českých center spojuje více než 30 významných pražských literárních organizací

Projekt vznikl v roce 2009 z iniciativy Městské knihovny v Praze a Českých center spojuje více než 30 významných pražských literárních organizací 2009-2015 Projekt vznikl v roce 2009 z iniciativy Městské knihovny v Praze a Českých center spojuje více než 30 významných pražských literárních organizací Společným úsilím partnerů projektu se podařilo

Více

Univerzity Jana Evangelisty Purkyně

Univerzity Jana Evangelisty Purkyně Aktualizace Dlouhodobého záměru Filozofické fakulty Univerzity Jana Evangelisty Purkyně na rok 2015 Aktualizaci Dlouhodobého záměru Filozofické fakulty Univerzity Jana Evangelisty Purkyně v Ústí nad Labem

Více

Motto. Jeden za všechny, v Alexander Dumas st., Klubko vzájemných souvislostí. je vskutku. stě tuto nit. Walter Isard, 1960

Motto. Jeden za všechny, v Alexander Dumas st., Klubko vzájemných souvislostí. je vskutku. stě tuto nit. Walter Isard, 1960 Motto Jeden za všechny, v všichni v za jednoho! Alexander Dumas st., 1844 Klubko vzájemných souvislostí je vskutku skličuj ující,, nekonečná nit nemá počátku ani konce,, musíme me v některn kterém m místm

Více

MÍSTNÍ AKČNÍ PLÁN ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ II ORP BYSTŘICE NAD PERNŠTEJNEM KOMUNIKAČNÍ PLÁN CZ /0.0/0.0/17_047/

MÍSTNÍ AKČNÍ PLÁN ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ II ORP BYSTŘICE NAD PERNŠTEJNEM KOMUNIKAČNÍ PLÁN CZ /0.0/0.0/17_047/ MÍSTNÍ AKČNÍ PLÁN ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ II ORP BYSTŘICE NAD PERNŠTEJNEM KOMUNIKAČNÍ PLÁN Projekt Registrační číslo Nositel projektu Místní akční plán II rozvoje vzdělávání ORP Bystřice nad Pernštejnem CZ.02.3.68/0.0/0.0/17_047/0008577

Více

O autorovi básní a autorech obrazů: Mgr. Jaroslav Pivoda

O autorovi básní a autorech obrazů: Mgr. Jaroslav Pivoda Jaroslav Pivoda Procházky životem počet stran 178, plnobarevný tisk vazba pevná běžná cena 499 Kč včetně DPH naše cena 449 Kč včetně DPH cena K M K 399 Kč včetně DPH ISBN 978-80-86930-64-0 Vydal Jaroslav

Více

H i s t o r i e p r o f e s n í c h ř e m e s l n ý c h o r g a n i z a c í o d s t ř e d o v ě k u p o s o u č a s n o s t

H i s t o r i e p r o f e s n í c h ř e m e s l n ý c h o r g a n i z a c í o d s t ř e d o v ě k u p o s o u č a s n o s t M U Z E U M H L A V N Í H O M Ě S T A P R A H Y Z Á M E C K Ý A R E Á L C T Ě N I C E B o h d a n e č s k á 2 5 9 / 1, 1 9 0 1 7 P r a h a 9 V i n o ř H i s t o r i e p r o f e s n í c h ř e m e s l n

Více

provozovatel regionálního vysílání na sdílených frekvencích s TV Prima: zasahuje téměř 50 % území a tedy i obyvatel ČR,

provozovatel regionálního vysílání na sdílených frekvencích s TV Prima: zasahuje téměř 50 % území a tedy i obyvatel ČR, VAŠE REGIONÁLNÍ INFORMACE RTA Holding největší síť regionálních televizí v ČR, provozovatel regionálního vysílání na sdílených frekvencích s TV Prima: RTA JIŽNÍ ČECHY RTA JIŽNÍ MORAVA RTA OSTRAVA RTA VÝCHODNÍ

Více

Představení projektů KLACRu o.s.

Představení projektů KLACRu o.s. www.klacr.cz Představení projektů KLACRu o.s. Moravskoslezského klastru cestovního ruchu Mgr. Petra Volkmerová Dovolená a Region, 2012 PROJEKT PŘESHRANIČNÍ SPOLUPRÁCE KLASTRŮ CR (OROT PARTNER) Cíle projektu:

Více

CÍL EÚS 2014-2020 PROGRAM OBSAH PŘÍKLADY

CÍL EÚS 2014-2020 PROGRAM OBSAH PŘÍKLADY CÍL EÚS 2014-2020 PROGRAM OBSAH PŘÍKLADY Dr. Johannes Hartl www.by-cz.eu Cíl EÚS Česká republika Svobodný stát Bavorsko 2014 2020 Evropská unie Evropský fond pro regionální rozvoj CÍL EÚS 2014 2020 CO

Více

Oslavy 10. výročí obnovení krajské samosprávy

Oslavy 10. výročí obnovení krajské samosprávy Oslavy 10. výročí obnovení krajské samosprávy Den Jihomoravského kraje 5. června 2010 v Brně započaly oslavy desátého výročí obnovení krajské samosprávy v České republice tedy i Jihomoravského kraje. Oslavy

Více

Inovace a transfer technologií v projektu Enterprise Europe Network

Inovace a transfer technologií v projektu Enterprise Europe Network Title of the presentation Date 1 Inovace a transfer technologií v projektu Enterprise Europe Network Jiří JANOŠEC Technologické centrum Akademie věd ČR European Commission Enterprise and Industry Title

Více

Nabídka projektu Příběhy našich sousedů

Nabídka projektu Příběhy našich sousedů Nabídka projektu Příběhy našich sousedů Post Bellum, o. p. s. Sněmovní 7, 118 00 Praha 1 Mgr. Vendula Nováková, koordinátorka projektu Příběhy našich sousedů vendula.novakova@postbellum.cz (+420) 728 461

Více

DOKUMENTACE. Německá knihovna Franziska Stölzel, B.A.

DOKUMENTACE. Německá knihovna Franziska Stölzel, B.A. DOKUMENTACE Německá knihovna Franziska Stölzel, B.A. stolzel@svkpl.cz Krátká zpráva Dne 26. září uskutečnila Studijní a vědecká knihovna Plzeňského kraje, Německá knihovna, společně s 10 institucemi z

Více

Projekt Technologická síť Mühlviertel Jižní Čechy (MSB-TechNet)

Projekt Technologická síť Mühlviertel Jižní Čechy (MSB-TechNet) MSB- Technet byl koncipován jako přeshraniční kooperační projekt k propojení inovačních regionů Jižní Čechy a Horní Rakousko se zaměřením na Mühlviertel. Základem byla oboustranná analýza současného stavu

Více

České divadlo po 2. světové válce

České divadlo po 2. světové válce České divadlo po 2. světové válce Tematická oblast Divadelní festivaly Datum vytvoření 15.12.2012 Ročník Čtvrtý Stručný obsah Přehlídka hlavních českých divadelních festivalů Způsob využití Výklad nové

Více

Představení tiskových titulů

Představení tiskových titulů Představení tiskových titulů deník MF DNES Deník Mladá fronta DNES jsou nejprodávanější a nejčtenější celostátní seriózní noviny v ČR. Přinášejí nejširší nabídku rubrik a příloh. Cílem listu je podávat

Více

KATALOG PRODUKTŮ A SLUŽEB

KATALOG PRODUKTŮ A SLUŽEB KATALOG PRODUKTŮ A SLUŽEB 2011 PPŠ INSTITUT CELOŽIVOTNÍHO VZDĚLÁVÁNÍ PŘEROV, s.r.o. PALACKÉHO 1380/19, 750 02 PŘEROV TEL: 581 259 138 MOBIL: 606 045 111, 724 972 133 E-MAIL: pps@ppsinstitut.cz http://www.ppsinstitut.cz

Více

PROČ M.I.P. GROUP? JSME TU PŘECE PRO VÁS!

PROČ M.I.P. GROUP? JSME TU PŘECE PRO VÁS! PROČ M.I.P. GROUP? JSME TU PŘECE PRO VÁS! PROFESIONÁLNÍ ŘEŠENÍ DOKONALÝ SERVIS AKTIVNÍ PŘÍSTUP DLOUHOLETÁ PRAXE V OBORU V TUZEMSKU I ZAHRANIČÍ SPOLEHLIVÁ KOMUNIKACE DOBRÝ POCIT ZE SPOLUPRÁCE.A URČITĚ ZARUČENÝ

Více