Tiskárny řad HP LaserJet Enterprise 600 M601, M602 a M603. Uživatelská příručka

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Tiskárny řad HP LaserJet Enterprise 600 M601, M602 a M603. Uživatelská příručka"

Transkript

1 Tiskárny řad HP LaserJet Enterprise 600 M601, M602 a M603 Uživatelská příručka

2 Autorská práva a licence Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon. Změna informací obsažených v tomto dokumentu je vyhrazena. Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce dodaných s těmito výrobky a službami. Z tohoto dokumentu nelze vyvozovat další záruky. Společnost HP není odpovědná za technické nebo textové chyby nebo opomenutí obsažená v tomto dokumentu. Ochranné známky Adobe, Acrobat a PostScript jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated. Intel Core je ochranná známka společnosti Intel Corporation ve Spojených státech amerických a dalších zemích/oblastech. Microsoft, Windows, Windows XP a Windows Vista jsou v USA registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. UNIX je registrovaná ochranná známka sdružení Open Group. Značky ENERGY STAR a ENERGY STAR jsou registrované ochranné známky v USA. Edition 1, 8/2017

3 Symboly použité v této příručce TIP: Tipy poskytují užitečné rady a zjednodušení. POZNÁMKA: UPOZORNĚNÍ: produktu. Poznámky poskytují důležité informace vysvětlující koncept nebo popisující provedení úlohy. Upozornění označují postupy, které je třeba použít pro prevenci ztráty dat nebo poškození VAROVÁNÍ! Varování upozorňují na konkrétní postupy, které je třeba použít pro prevenci úrazu, katastrofické ztráty dat nebo pro rozsáhlé poškození produktu. CSWW iii

4 iv Symboly použité v této příručce CSWW

5 Obsah 1 Základní informace o produktu... 1 Porovnání modelů... 2 Modely HP LaserJet Enterprise 600 M Modely HP LaserJet Enterprise 600 M Modely HP LaserJet Enterprise 600 M Ekologické vlastnosti... 5 Funkce usnadnění přístupu... 6 Zobrazení produktu... 7 Pohled zepředu... 7 Pohled zezadu... 8 Porty rozhraní... 9 Umístění sériového čísla a čísla modelu Nabídky ovládacího panelu Uspořádání ovládacího panelu Nabídka Obnovit úlohu z jednotky USB Nabídka Obnovit úlohu z paměti zařízení Nabídka Spotřební materiál Nabídka Zásobníky Nabídka Správa Nabídka Sestavy Nabídka Obecná nastavení Nabídka Nastavení obnovení z jednotky USB Nabídka Obecné nastavení tisku Nabídka Výchozí možnosti tisku Nabídka Nastavení displeje Nabídka Správa spotřebního materiálu Nabídka Správa zásobníků Nabídka Nastavení sešívačky/stohovače Nabídka Nastavení schránky s více zásobníky Nabídka Nastavení sítě Nabídka Odstraňování problémů CSWW v

6 Nabídka Údržba zařízení Nabídka Zálohování/obnovení Nabídka Kalibrace/čištění Nabídka Upgrade firmwaru z USB Nabídka Servis Software pro systém Windows Podporované operační systémy a ovladače tiskárny pro systém Windows Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows Univerzální tiskový ovladač HP (UPD) Režimy instalace UPD Změna nastavení tiskové úlohy v systému Windows Priorita nastavení tisku Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy Změna nastavení konfigurace zařízení Odebrání ovladače tiskárny v systému Windows Podporované nástroje pro systém Windows Priorita nastavení tisku Implementovaný webový server HP HP eprint Software pro jiné operační systémy Použití produktu s počítačem Macintosh Software pro počítače Macintosh Podporované operační systémy a ovladače tiskárny pro systém Mac Instalace softwaru pro operační systémy Mac OS Instalace softwaru pro počítače Mac připojené přímo k produktu Instalace softwaru pro počítače Mac v kabelové síti Konfigurace IP adresy InstaIace softwaru Odstranění ovladače tiskárny z operačních systémů Mac Priorita nastavení tisku u počítače Macintosh Změna nastavení ovladače tiskárny u počítače Macintosh Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy Změna nastavení konfigurace produktu Software pro počítače Mac Nástroj HP Utility pro počítače Macintosh Otevřete nástroj HP Printer Utility Funkce nástroje HP Utility vi CSWW

7 Podporované nástroje pro systém Mac Implementovaný webový server HP Embedded Web Server HP eprint AirPrint Základní tiskové úlohy v systému Mac Zrušení tiskové úlohy v počítači Mac Změna formátu a typu papíru v počítačích Mac Změna velikosti dokumentů nebo tisk na vlastní formát papíru u počítače Macintosh Vytváření a používání předvoleb tisku u počítače Macintosh Tisk titulní stránky u počítače Macintosh Použití vodoznaků u počítače Macintosh Tisk více stránek na jeden list papíru u počítače Macintosh Tisk na obě strany papíru (oboustranný tisk) u počítače Macintosh Ukládání úloh u počítače Macintosh Řešení problémů v systémech Mac Připojení produktu v systému Windows Odmítnutí sdílení tiskárny Připojení přes rozhraní USB Instalace z disku CD Připojení k síti v systému Windows Podporované síťové protokoly Instalace produktu v kabelové síti v systému Windows Konfigurace IP adresy Instalace softwaru Konfigurace nastavení sítě v systému Windows Zobrazení nebo změna nastavení sítě Nastavení nebo změna síťového hesla Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv4 pomocí ovládacího panelu Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv6 pomocí ovládacího panelu Rychlosti připojení a nastavení oboustranného tisku Papír a tisková média Principy používání papíru Pokyny pro speciální papír Nastavení ovladače tiskárny podle typu a formátu papíru v systému Windows Podporované formáty papíru Podporované typy papíru Podporované typy papíru pro možnosti vstupu Podporované typy papíru pro možnosti výstupu Kapacita zásobníku a přihrádky CSWW vii

8 Vložení papíru do zásobníků Naplnění zásobníku Plnění zásobníku 2 nebo volitelného zásobníku na 500 listů Plnění volitelného zásobníku na listů Orientace papíru při plnění zásobníků Vkládání hlavičkového, předtištěného nebo děrovaného papíru Plnění obálek Konfigurace zásobníků Konfigurace zásobníku při vkládání papíru Konfigurace zásobníku podle nastavení tiskové úlohy Konfigurace zásobníku z ovládacího panelu Výběr výstupní přihrádky Tisk s výstupem v horní (standardní) výstupní přihrádce Tisk s výstupem v zadní výstupní přihrádce Tisk do volitelného stohovače nebo sešívačky se stohovačem Tisk do schránky s 5 přihrádkami Tiskové kazety Informace o tiskových kazetách Zobrazení spotřebního materiálu Zobrazení tiskových kazet Správa tiskových kazet Změna nastavení tiskových kazet Tisk v případě, že tisková kazeta dosáhne konce životnosti Povolení nebo zakázání voleb Velmi nízké nastavení na ovládacím panelu Tisk v režimu EconoMode Uchovávání a recyklace spotřebního materiálu Recyklace spotřebního materiálu Skladování tiskových kazet Zásady společnosti HP týkající se neoriginálních tiskových kazet Webové stránky společnosti HP proti padělání Návod k výměně Výměna tiskové kazety Doplnění svorek Provádění preventivní údržby Vynulování počítadla sady údržby Řešení problémů s tiskovými kazetami Kontrola tiskových kazet Kontrola poškození tiskové kazety Opakované vady Tisk stránky stavu spotřebního materiálu viii CSWW

9 Interpretace zpráv ovládacího panelu týkajících se spotřebního materiálu Tiskové úlohy Zrušení tiskové úlohy v systému Windows Základní tisková úloha v systému Windows Spuštění ovladače tiskárny v systému Windows Získání nápovědy k možnosti tisku v systému Windows Změna počtu tištěných kopií v systému Windows Uložení vlastních nastavení tisku pro opakované použití v systému Windows Použití zkratky pro tisk v systému Windows Vytvoření zkratek pro tisk Zlepšení kvality tisku v systému Windows Výběr velikosti stránky v systému Windows Výběr vlastního formátu stránky v systému Windows Výběr typu papíru v systému Windows Výběr zásobníku papíru v systému Windows Tisk na obě strany média (duplexní tisk) v systému Windows Ruční tisk na obě strany (duplexní) v systému Windows Automatický tisk na obě strany (duplexní) v systému Windows Tisk více stránek na list v systému Windows Výběr orientace stránky v systému Windows Použití služby HP eprint Další tiskové úlohy v systému Windows Tisk na předtištěný hlavičkový papír nebo formuláře v systému Windows Tisk na speciální papír, štítky nebo fólie v systému Windows Tisk na speciální papír, štítky nebo fólie v systému Windows Tisk první nebo poslední stránky na jiný papír v systému Windows Přizpůsobení dokumentu podle velikosti stránky pomocí systému Windows Přidání vodoznaku do dokumentu v systému Windows Vytvoření brožury pomocí systému Windows Výběr voleb výstupu v systému Windows Výběr výstupní přihrádky v systému Windows Nastavení sešívání v systému Windows Použití funkce uložení úlohy v systému Windows Vytvoření uložené úlohy v systému Windows Tisk uložené úlohy Odstranění uložené úlohy Nastavení možností uložení úlohy v systému Windows Tisk jedné kopie pro kontrolu před vytištěním všech kopií Dočasné uložení osobní úlohy v produktu pro pozdější tisk Dočasné uložení úlohy v zařízení CSWW ix

10 Trvalé uložení úlohy v zařízení Změna trvale uložené úlohy na soukromou (lze ji vytisknout pouze po zadání kódu PIN) Obdržení oznámení, pokud někdo provádí tisk uložené úlohy Nastavení uživatelského jména pro uloženou úlohu Zadání názvu uložené úlohy Tisk specializovaných úloh v systému Windows Nastavení vyrovnání při oboustranném tisku Přímý tisk z portu USB Správa a údržba Tisk informačních stránek Použití implementovaného webového serveru HP Spuštění implementovaného webového serveru HP pomocí síťového připojení Funkce integrovaného webového serveru HP Karta Informace Karta Obecné Karta Tisk Karta Odstraňování problémů Karta Zabezpečení Karta Webové služby HP Karta Síť Seznam Další odkazy Používání softwaru HP Web Jetadmin Funkce zabezpečení produktu Bezpečnostní pokyny Zabezpečení protokolu IP Zabezpečení implementovaného webového serveru HP Podpora šifrování: Vysoce výkonný pevný disk se šifrováním HP (pouze modely xh) Zabezpečení uložených úloh Uzamčení nabídek ovládacího panelu Uzamčení formátoru Úsporná nastavení Tisk v režimu EconoMode Úsporné režimy Zakázání nebo povolení režimu spánku Nastavení časovače přechodu do režimu spánku Nastavení časového plánu režimu spánku Instalace paměti a interních zařízení USB Přehled Instalace paměti x CSWW

11 Instalace paměti produktu Aktivace paměti Kontrola instalace modulů DIMM Přidělení paměti Instalace interních zařízení USB Čištění produktu Čištění dráhy papíru Aktualizace produktu Řešení potíží Vlastní pomoc Kontrolní seznam řešení potíží Faktory ovlivňující výkonnost zařízení Obnovení výrobního nastavení Význam zpráv na ovládacím panelu Typy hlášení ovládacího panelu Hlášení ovládacího panelu Papír se nesprávně podává nebo uvíznul Produkt nepodává papír Produkt podává více listů papíru Zabránění uvíznutí papíru Odstranění uvíznutých médií Místa uvíznutí Odstranění uvíznutých médií v oblastech výstupu Odstranění uvíznutých médií ze zadní výstupní přihrádky Odstranění uvíznutých médií z volitelného stohovače nebo stohovače se sešívačkou Odstranění uvíznutých papírů z volitelného stohovače nebo stohovače se sešívačkou Odstranění uvíznutých svorek z volitelného stohovače nebo stohovače se sešívačkou Odstranění uvíznutých médií z volitelné schránky s 5 přihrádkami Odstranění uvíznutých médií z oblasti fixační jednotky Odstranění uvíznutých médií z volitelné duplexní jednotky Odstranění uvíznutých médií ze zásobníků Odstranění uvíznutých médií ze zásobníku Odstranění uvíznutých médií ze zásobníku 2 nebo volitelného zásobníku na 500 listů Odstranění uvíznutých médií z volitelného zásobníku na listů Odstranění uvíznutých médií z volitelného podavače obálek Odstranění uvíznutých médií z oblasti horního krytu a tiskové kazety Nastavení funkce obnovení po uvíznutí papíru CSWW xi

12 Zlepšení kvality tisku Výběr typu papíru Použití papíru odpovídajícího specifikacím společnosti HP Tisk čisticí stránky Kontrola tiskové kazety Použití ovladače tiskárny, který nejlépe odpovídá vašim tiskovým potřebám Produkt netiskne nebo tiskne pomalu Produkt netiskne Produkt tiskne pomalu Řešení potíží s přímým tiskem z portu USB Nabídka Načíst z jednotky USB se nezobrazí při připojení úložiště USB Soubor netiskne z úložiště USB Soubor, který chcete vytisknout, není uveden v nabídce Načíst z jednotky USB Řešení potíží s připojením k síti Řešení potíží s přímým připojením Řešení potíží se sítí Špatné fyzické připojení Počítač používá nesprávnou IP adresu produktu Počítač nekomunikuje s produktem Produkt používá nesprávný odkaz a nastavení duplexní sítě Nové softwarové aplikace mohou způsobovat problémy s kompatibilitou Počítač nebo pracovní stanice mohou být nesprávně nastaveny Produkt je zakázán nebo jsou ostatní nastavení sítě nesprávná Odstraňování problémů se softwarem zařízení v systému Windows Ovladač tiskárny pro produkt se nezobrazuje ve složce Tiskárna Během instalace softwaru se zobrazila chybová zpráva Produkt je ve stavu Připraveno, ale netiskne Odstraňování problémů se softwarem zařízení v systému Mac V seznamu Print & Fax (Tisk a fax) není uvedený ovladač tiskárny Název produktu se nezobrazuje v seznamu produktů v seznamu Print & Fax (Tisk a fax) Ovladač tiskárny nenastavil automaticky zařízení zvolené v seznamu Print & Fax (Tisk a fax) Tisková úloha nebyla zaslána do požadovaného produktu Při připojení kabelem USB se po výběru ovladače nezobrazí toto zařízení v seznamu Print & Fax (Tisk a fax) Pro připojení USB používáte obecný ovladač tiskárny Dodatek A Objednávka spotřebního materiálu a doplňků k produktu Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu Čísla dílů Příslušenství pro manipulaci s papírem Díly, které může zákazník opravit svépomocí xii CSWW

13 Kabely a rozhraní Dodatek B Servis a podpora Prohlášení o omezené záruce společnosti HP Záruka HP Premium Protection Warranty: Prohlášení o omezené záruce na tiskovou kazetu LaserJet Data uložená na tiskové kazetě Licenční smlouva s koncovým uživatelem Oprava provedená zákazníkem záruční servis Zákaznická podpora Opětovné zabalení produktu Dodatek C Technické údaje o produktu Fyzické specifikace Spotřeba energie, elektrické specifikace a akustické emise Provozní podmínky Dodatek D Informace o předpisech Předpisy FCC Program kontroly produktu ve vztahu k životnímu prostředí Ochrana životního prostředí Vytváření ozonu Spotřeba energie Spotřeba toneru Spotřeba papíru Plasty Spotřební materiál HP LaserJet Pokyny pro vracení a recyklaci Spojené státy americké a Portoriko Vrácení více kazet najednou Vracení jednoho kusu Odeslání Program sběru mimo USA Papír Omezení materiálu Likvidace odpadů původci odpadů v domácnostech Evropské unie Chemické látky Bezpečnostní list MSDS (Material Safety Data Sheet) Další informace Prohlášení o shodě Prohlášení o bezpečnosti CSWW xiii

14 Bezpečnost laseru Kanadské předpisy DOC Prohlášení VCCI (Japonsko) Pokyny pro manipulaci s napájecím kabelem Prohlášení o napájecím kabelu (Japonsko) Prohlášení EMC (Korea) Stabilita produktu Prohlášení o laseru pro Finsko Prohlášení o udělení značky GS (Německo) Tabulka materiálu (Čína) Prohlášení o omezení používání nebezpečných látek (Turecko) Rejstřík xiv CSWW

15 1 Základní informace o produktu Porovnání modelů Ekologické vlastnosti Funkce usnadnění přístupu Zobrazení produktu CSWW 1

16 Porovnání modelů Modely HP LaserJet Enterprise 600 M601 Tiskárna M601n CE989A Tiskne až 45 stránek za minutu (str./min) na formát papíru Letter a 43 str./min na formát papíru A4. Práce v síti pomocí implementovaného tiskového serveru HP Jetdirect Obsahuje 512 megabajtů (MB) paměti RAM. Možnost rozšíření až na 1 gigabajt (GB). Zásobník 1 pojme až 100 listů Zásobník 2 pojme až 500 listů Výstupní přihrádka na 500 listů, lícem dolů Výstupní přihrádka na 100 listů, lícem nahoru 4řádkový barevný grafický displej ovládacího panelu Vysokorychlostní port USB 2.0 Hostitelský port USB pro tisk Port USB pro přímý tisk Jeden slot pro paměťový modul DIMM (Dual Inline Memory Module) Tiskárna M601dn CE990A Zahrnuje stejné funkce jako tiskárna HP LaserJet Enterprise 600 M601n a navíc následující: Příslušenství pro automatický oboustranný tisk 2 Kapitola 1 Základní informace o produktu CSWW

17 Modely HP LaserJet Enterprise 600 M602 Tiskárna M602n CE991A Tiskne až 52 stránek za minutu (str./min) na formát papíru Letter a 50 str./min na formát papíru A4. Práce v síti pomocí implementovaného tiskového serveru HP Jetdirect Obsahuje 512 megabajtů (MB) paměti RAM. Možnost rozšíření až na 1 gigabajt (GB). Zásobník 1 pojme až 100 listů Zásobník 2 pojme až 500 listů Výstupní přihrádka na 500 listů, lícem dolů Výstupní přihrádka na 100 listů, lícem nahoru 4řádkový barevný grafický displej ovládacího panelu Číselná klávesnice Vysokorychlostní port USB 2.0 Hostitelský port USB pro tisk Port USB pro přímý tisk Jeden slot pro paměťový modul DIMM (Dual Inline Memory Module) Zásuvka pro integraci hardwaru Tiskárna M602dn CE992A Zahrnuje stejné funkce jako tiskárna HP LaserJet Enterprise 600 M602n a navíc následující: Příslušenství pro automatický oboustranný tisk Tiskárna M602x CE993A Zahrnuje stejné funkce jako tiskárna HP LaserJet Enterprise 600 M602n a navíc následující: Příslušenství pro automatický oboustranný tisk Jeden přídavný vstupní zásobník na 500 listů (zásobník 3) CSWW Porovnání modelů 3

18 Modely HP LaserJet Enterprise 600 M603 Tiskárna M603n CE994A Tiskne až 62 stránek za minutu (str./min) na formát papíru Letter a 60 str./min na formát papíru A4. Práce v síti pomocí implementovaného tiskového serveru HP Jetdirect Obsahuje 512 megabajtů (MB) paměti RAM. Možnost rozšíření až na 1 gigabajt (GB). Zásobník 1 pojme až 100 listů Zásobník 2 pojme až 500 listů Výstupní přihrádka na 500 listů, lícem dolů Výstupní přihrádka na 100 listů, lícem nahoru 4řádkový barevný grafický displej ovládacího panelu Číselná klávesnice Vysokorychlostní port USB 2.0 Hostitelský port USB pro tisk Port USB pro přímý tisk Jeden slot pro paměťový modul DIMM (Dual Inline Memory Module) Zásuvka pro integraci hardwaru Tiskárna M603dn CE995A Zahrnuje stejné funkce jako tiskárna HP LaserJet Enterprise 600 M603n a navíc následující: Příslušenství pro automatický oboustranný tisk Tiskárna M603xh CE996A Zahrnuje stejné funkce jako tiskárna HP LaserJet Enterprise 600 M603n a navíc následující: Příslušenství pro automatický oboustranný tisk Jeden přídavný vstupní zásobník na 500 listů (zásobník 3) Vysoce výkonný šifrovaný 250 GB pevný disk HP (nahrazuje 512 MB paměti RAM vestavěné v modelech n a dn) 4 Kapitola 1 Základní informace o produktu CSWW

19 Ekologické vlastnosti Oboustranný tisk Tisk více stránek na list Recyklace Používejte jako výchozí oboustranný tisk a šetřete tak papír. Šetřete papír tím, že budete tisknout dvě a více stránek oboustranně na jeden list papíru. Tato funkce je dostupná v ovladači tiskárny. Snižte produkci odpadu používáním recyklovaného papíru. Recyklujte tiskové kazety pomocí programu pro sběr společnosti HP. Úspora energie Tisk s HP Smart Web Šetřete energii využíváním režimu spánku produktu. Pomocí aplikace pro tisk HP Smart Web můžete vybírat, ukládat a organizovat text a obrázky z několika webových stránek a poté můžete upravit a vytisknout přesně to, co vidíte na obrazovce. Budete tak moci vytisknout jen důležité informace a zároveň tím snížíte odpad. Nástroj HP Smart Web stáhnete na následující adrese: Ukládání úloh Používejte funkce ukládání úloh ke správě tiskových úloh. Použitím ukládání úloh aktivujete tisk u sdíleného produktu, čímž eliminujete ztracené tiskové úlohy, které budou potom znovu vytištěny. CSWW Ekologické vlastnosti 5

20 Funkce usnadnění přístupu Tento produkt obsahuje několik funkcí, které pomáhají uživatelům majícím problémy s přístupem. Uživatelská příručka, která je kompatibilní s prohlížeči textu na obrazovce. Tiskové kazety lze nainstalovat a odebrat jednou rukou. Všechna dvířka a kryty lze otevřít jednou rukou. Papír lze do zásobníku 1 vkládat jednou rukou. 6 Kapitola 1 Základní informace o produktu CSWW

21 Zobrazení produktu Pohled zepředu Horní výstupní přihrádka 2 Ovládací panel (modely M602 a M603 jsou vybaveny číselnou klávesnicí) 3 Horní kryt (poskytuje přístup k tiskové kazetě) 4 Port USB pro přímý tisk 5 Zásobník 1 (otevřete zatáhnutím) 6 Hlavní vypínač 7 Zásobník 2 CSWW Zobrazení produktu 7

22 Pohled zezadu Zadní výstupní přihrádka (otevřete tahem) 2 Kryt příslušenství pro automatický oboustranný tisk (po sejmutí krytu lze dané příslušenství nainstalovat) 3 Porty rozhraní 4 Pravý kryt (poskytuje přístup ke slotu DIMM) 5 Pozice pro integraci hardwaru (pouze modely M602 a M603) 8 Kapitola 1 Základní informace o produktu CSWW

23 Porty rozhraní Připojení k síti RJ-45 2 Zdířka napájení 3 Připojení hostitelského portu USB pro přidání písem a dalších řešení jiných výrobců (toto připojení může mít snímatelný kryt) 4 Slot pro lankový bezpečnostní zámek 5 Vysokorychlostní připojení USB 2.0 pro přímé propojení s počítačem Umístění sériového čísla a čísla modelu Štítek s číslem modelu a sériovým číslem je umístěn na zadní straně produktu. CSWW Zobrazení produktu 9

24 10 Kapitola 1 Základní informace o produktu CSWW

25 2 Nabídky ovládacího panelu Uspořádání ovládacího panelu Nabídka Obnovit úlohu z jednotky USB Nabídka Obnovit úlohu z paměti zařízení Nabídka Spotřební materiál Nabídka Zásobníky Nabídka Správa Nabídka Údržba zařízení CSWW 11

26 Uspořádání ovládacího panelu Pomocí ovládacího panelu získáte informace o stavu produktu a úloh a můžete produkt nakonfigurovat Číslo Tlačítko nebo kontrolka Funkce 1 Displej ovládacího panelu Zobrazuje informace o stavu, nabídky, informace nápovědy a chybové zprávy 2 šipka nahoru Přejde na předchozí položku v seznamu nebo zvýší hodnotu aktivní číselné položky. 3 Tlačítko Nápověda Poskytuje informace o zprávě na displeji ovládacího panelu. 4 Tlačítko OK Uloží vybranou hodnotu položky. Provede akci spojenou s položkou, která je zvýrazněna na displeji ovládacího panelu. Odstraní chybovou situaci, je-li to možné. 5 Tlačítko Stop Zruší aktuální tiskovou úlohu a odstraní stránky z produktu. 6 šipka dolů Přejde na následující položku v seznamu nebo sníží hodnotu aktivní číselné položky. 7 Šipka zpět Vrátí se zpět o jednu úroveň ve stromu nabídky nebo se vrátí o jeden číselný záznam. 8 Tlačítko Domů Otevře a zavře nabídky. 9 Indikátor Připraveno Svítí: Produkt je online a je připraven přijmout tisková data. Nesvítí: Produkt nemůže přijmout data, protože je offline (pozastavený) nebo je v chybovém stavu. Bliká: Produkt přechází do stavu offline. Produkt přestane provádět aktuální úlohu a vysune všechny aktivní stránky z dráhy papíru. 10 Datový indikátor Svítí: Produkt obdržel data pro tisk, čeká ale na přijetí všech těchto dat. Nesvítí: Produkt neobdržel žádná data pro tisk. Bliká: Produkt zpracovává nebo tiskne data. 11 indikátor Pozor Svítí: Produkt zaznamenal problém. Zkontrolujte displej ovládacího panelu. Nesvítí: Produkt pracuje bezchybně. Bliká: Vyžaduje se zásah uživatele. Zkontrolujte displej ovládacího panelu. 12 Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu CSWW

27 Číslo Tlačítko nebo kontrolka Funkce 12 Tlačítko složky nebo funkce STAR (Secure Transaction Access Retrieval) Zajišťuje rychlý přístup k nabídce Načíst úlohu POZNÁMKA: Tato položka není součástí modelů M Tlačítko Zpět Obnoví výchozí hodnoty a ukončí obrazovku nápovědy. POZNÁMKA: Tato položka není součástí modelů M Číselná klávesnice Umožňuje zadání číselných hodnot. POZNÁMKA: Tato položka není součástí modelů M601. CSWW Uspořádání ovládacího panelu 13

28 Nabídka Obnovit úlohu z jednotky USB POZNÁMKA: Než budete moci začít tuto funkci používat, je třeba ji povolit v nabídkách ovládacího panelu nebo pomocí integrovaného webového serveru HP. Chcete-li tuto funkci povolit pomocí nabídek na ovládacím panelu, otevřete nabídku Správa, otevřete podnabídku Nastavení obnovení z jednotky USB a poté vyberte možnost Povolit. Chcete-li tuto funkci povolit pomocí integrovaného webového serveru HP, klikněte na kartu Tisk. Zobrazení: Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů a poté vyberte podnabídku Obnovit úlohu z jednotky USB. První úroveň Druhá úroveň Hodnoty Vyberte soubor nebo složku <Název úlohy> Kopie 14 Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu CSWW

29 Nabídka Obnovit úlohu z paměti zařízení Zobrazení: Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů a poté vyberte podnabídku Obnovit úlohu z paměti zařízení. První úroveň Druhá úroveň Hodnoty Všechny úlohy (s PINem) Tisk Kopie Vytisknout a odstranit Kopie Odstranit Vš. úlohy (bez PINu) Tisk Kopie Vytisknout a odstranit Odstranit Kopie Ano <Název úlohy s kódem PIN> Tisk Kopie Ne Vytisknout a odstranit Kopie Odstranit <Název úlohy bez kódu PIN> Tisk Kopie Vytisknout a odstranit Odstranit Kopie Ano Ne CSWW Nabídka Obnovit úlohu z paměti zařízení 15

30 Nabídka Spotřební materiál Zobrazení: Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů a poté vyberte podnabídku Spotřební materiál. V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-1 Nabídka Spotřební materiál První úroveň Druhá úroveň Třetí úroveň Čtvrtá úroveň Hodnoty Správa spotřebního materiálu Tisk stavu spotřebního materiálu Nastavení spotřebního materiálu Černá tisková kazeta Velmi nízké nastavení Zastavit Výzva k pokračování Pokračovat* Nastavení při nízké prahové hodnotě % Výchozí hodnoty pro kazetu CE390A: Sada pro údržbu Velmi nízké nastavení Zastavit M601 = 8 % M602 = 11 % M603 = 20 % Výchozí hodnoty pro kazetu CE390X: M602 = 5 % M603 = 9 % Výzva k pokračování Pokračovat* Nastavení při nízké prahové hodnotě % Výchozí hodnota = 10 % Zprávy o spotřebním materiálu Zpráva o docházení spotřebního materiálu Zapnuto* Vypnuto Ukazatel úrovně Zapnuto* Vypnuto Obnovit spotřební materiál Nová sada údržby Ne Ano Černá tisková kazeta Zobrazí se stav. Sada pro údržbu Zobrazí se stav. 16 Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu CSWW

31 Nabídka Zásobníky Zobrazení: Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů a poté vyberte podnabídku Zásobníky. V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-2 Nabídka Zásobníky První úroveň Druhá úroveň Hodnoty Správa zásobníků Použití požadovaného zásobníku Výhradně* První Výzva k ručnímu podávání Vždy* Pokud není naplněn Výzva k nastavení formátu/typu Displej* Nezobrazovat Použít jiný zásobník Povoleno* Zakázáno Alternativní režim hlavičkového papíru Zakázáno* Povoleno Oboustranné prázdné stránky Automaticky * Ano Model zásobníku 2 Standardní zásobník* Vlastní zásobník Otočení obrazu Standardní* Alternativní Nahradit A4/Letter Ano* Ne Formát podavače obálek Vyberte v seznamu formát. Typ podavače obálek Vyberte v seznamu typ. Formát zásobníku <X> Vyberte v seznamu formát. Typ zásobníku <X> Vyberte v seznamu typ. CSWW Nabídka Zásobníky 17

32 Nabídka Správa Nabídka Sestavy Zobrazení: Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů, vyberte nabídku Správa a poté vyberte nabídku Sestavy. Tabulka 2-3 Nabídka sestav První úroveň Stránky konfigurace/stavu Druhá úroveň Mapa nabídky Správa Stránka konfigurace Stránka stavu spotřebního materiálu Stránka využití Stránka adresář souborů Stránka aktuálního nastavení Jiné stránky Seznam písem PCL Seznam písem PS Nabídka Obecná nastavení Zobrazení: Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů, vyberte nabídku Správa a poté vyberte nabídku Obecná nastavení. V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-4 Nabídka Obecná nastavení První úroveň Druhá úroveň Třetí úroveň Čtvrtá úroveň Hodnoty Nastavení data a času Formát data a času Formát data DD/MMM/RRRR MMM/DD/RRRR RRRR/MMM/DD Formát času 12 hodin (dop./odp.) 24 hodin Datum a čas Datum Měsíc Den V seznamech vyberte hodnoty. Doba Rok Hodina Minuta dop./odp. V seznamech vyberte hodnoty. Časové pásmo V seznamu vyberte časové pásmo. 18 Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu CSWW

33 Tabulka 2-4 Nabídka Obecná nastavení (pokračování) První úroveň Druhá úroveň Třetí úroveň Čtvrtá úroveň Hodnoty Upravit pro letní čas Zapnuto* Vypnuto Nastavení úspory energie Nastavení časovače režimu spánku Časovač režimu spánku/ automatického vypnutí Povoleno* Zakázáno Režim spánku/automatické vypnutí po Pokud jste povolili časovač režimu spánku/ automatického vypnutí, zadejte hodnotu mezi 0 a 120 minutami. Výchozí hodnota: 30 minut Události pro probuzení/ automatické zapnutí Všechny události* Síťový port Pouze tlačítko napájení Kvalita tisku Registrace obrázku Nastavení zásobníku <X> Tisk zkušební stránky Posun X1-5,00 mm až 5,00 mm Posun Y1 Posun X2 Posun Y2 Nastavení typů papíru Vyberte ze seznamu typů papíru, které produkt podporuje. Dostupné možnosti jsou pro každý typ papíru stejné. Režim tisku Vyberte režim tisku ze seznamu. Režim rezistence Normální Nahoru Dolů Režim vlhkosti Normální Vysoká Obnovit režimy Optimalizovat Detail čáry Normální* Alternativní 1 Alternativní 2 Alternativní 3 Vypnuto Obnovit optimalizaci CSWW Nabídka Správa 19

34 Tabulka 2-4 Nabídka Obecná nastavení (pokračování) První úroveň Druhá úroveň Třetí úroveň Čtvrtá úroveň Hodnoty Rozlišení 300 x 300 dpi 600 x 600 dpi FastRes 1200* ProRes 1200 REt Vypnuto Zapnuto* Ekonomický režim Vypnuto* Zapnuto Hustota toneru Rozsah: 1 5 Výchozí hodnota = 3 Tichý režim Vypnuto* Zapnuto Obnovení po uvíznutí papíru Automaticky* Vypnuto Zapnuto Správa uložených úloh Limit úložiště pro úlohu rychlého kopírování Limit pozastavení úlohy rychlého kopírování Výchozí název složky Výchozí hodnota = 32 Vypnuto* 1 hodina 4 hod. 1 den 1 týden Řadit uložené úlohy podle Název úlohy* Datum Obnovit výrobní nastavení Nabídka Nastavení obnovení z jednotky USB Zobrazení: Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů, vyberte nabídku Správa a poté vyberte nabídku Nastavení obnovení z jednotky USB. 20 Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu CSWW

35 Tabulka 2-5 Nabídka Nastavení obnovení z jednotky USB První úroveň Povolení otevírání z jednotky USB Hodnoty Povoleno Zakázáno* Nabídka Obecné nastavení tisku Zobrazení: Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů, vyberte nabídku Správa a poté vyberte nabídku Obecné nastavení tisku. V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-6 Nabídka Nastavení tisku První úroveň Druhá úroveň Hodnoty Ruční podávání Povoleno Zakázáno* Písmo Courier Normální* Tmavý Široký A4 Povoleno Zakázáno* Tisk chyb PS Povoleno Zakázáno* Tisk chyb PDF Povoleno Zakázáno* Jazyk Automaticky*.PCL Délka formuláře Rozsah: PCL PS PDF Výchozí hodnota = 60 Orientace Na výšku* Na šířku Zdroj písma Vnitřní* USB Číslo písma Rozsah: Výchozí hodnota = 0 CSWW Nabídka Správa 21

36 Tabulka 2-6 Nabídka Nastavení tisku (pokračování) První úroveň Druhá úroveň Hodnoty Rozteč písma Rozsah: 0,44 99,99 Výchozí hodnota = 10,00 Velikost bodu písma Rozsah: 4,00 999,75 Výchozí hodnota = 12,00 Sada znaků Připojit CR k LF Vyberte sadu znaků ze seznamu. Ne* Ano Potlačit prázdné stránky Ne* Ano Mapování zdroje média Standardní* Klasické 22 Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu CSWW

37 Nabídka Výchozí možnosti tisku Zobrazení: Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů, vyberte nabídku Správa a poté vyberte nabídku Výchozí možnosti tisku. V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. První úroveň Druhá úroveň Hodnoty Počet kopií Výchozí formát papíru Vyberte ze seznamu formátů, které produkt podporuje. Výchozí vlastní formát papíru Jednotka Palce Rozměr X Rozměr Y Výstupní přihrádka Vyberte položku ze seznamu dostupných výstupních přihrádek. Strany Jednostranný* mm Oboustranný Oboustranný formát Styl knížky* Otočený styl Od okraje k okraji Povoleno Zakázáno* Nabídka Nastavení displeje Zobrazení: Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů, vyberte nabídku Správa a poté vyberte nabídku Nastavení displeje. V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-7 Nabídka Nastavení displeje První úroveň Druhá úroveň Hodnoty Jas displeje Rozsah je -10 až 10. Jazyk Vyberte ze seznamu jazyků, které produkt podporuje. Zobrazit IP adresu Displej Časový limit nečinnosti Rozsah: 10 až 300 sekund Skrýt Výchozí hodnota = 60 sekund CSWW Nabídka Správa 23

38 Tabulka 2-7 Nabídka Nastavení displeje (pokračování) První úroveň Druhá úroveň Hodnoty Odstranitelná varování Zapnuto Úloha* Události s možností pokračování Automaticky pokračovat (po 10 sekundách)* Pokračujte stisknutím tlačítka OK Nabídka Správa spotřebního materiálu Zobrazení: Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů, vyberte nabídku Správa a poté vyberte nabídku Správa spotřebního materiálu. V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-8 Nabídka Správa spotřebního materiálu První úroveň Druhá úroveň Třetí úroveň Hodnoty Tisk stavu spotřebního materiálu Nastavení spotřebního materiálu Černá tisková kazeta Velmi nízké nastavení Zastavit Výzva k pokračování Pokračovat* Nastavení při nízké prahové hodnotě % Výchozí hodnoty pro kazetu CE390A: Sada pro údržbu Velmi nízké nastavení Zastavit M601 = 8 % M602 = 11 % M603 = 20 % Výchozí hodnoty pro kazetu CE390X: M602 = 5 % M603 = 9 % Výzva k pokračování Pokračovat* Nastavení při nízké prahové hodnotě % Výchozí hodnota = 10 % Zprávy o spotřebním materiálu Zpráva o docházení spotřebního materiálu Zapnuto* Vypnuto 24 Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu CSWW

39 Tabulka 2-8 Nabídka Správa spotřebního materiálu (pokračování) První úroveň Druhá úroveň Třetí úroveň Hodnoty Ukazatel úrovně Zapnuto* Vypnuto Obnovit spotřební materiál Nová sada údržby Ne Ano Nabídka Správa zásobníků Zobrazení: Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů, vyberte nabídku Správa a poté vyberte nabídku Správa zásobníků. V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-9 Nabídka Správa zásobníků První úroveň Použití požadovaného zásobníku Hodnoty Výhradně* První Výzva k ručnímu podávání Vždy* Pokud není naplněn Výzva k nastavení formátu/typu Displej* Nezobrazovat Použít jiný zásobník Povoleno* Zakázáno Alternativní režim hlavičkového papíru Zakázáno* Povoleno Oboustranné prázdné stránky Automaticky * Ano Model zásobníku 2 Standardní zásobník Vlastní zásobník Otočení obrazu Standardní Alternativní Nahradit A4/Letter Ano* Ne CSWW Nabídka Správa 25

40 Nabídka Nastavení sešívačky/stohovače Zobrazení: Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů, vyberte nabídku Správa a poté vyberte nabídku Nastavení sešívačky/stohovače. V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-10 Nabídka Nastavení sešívačky/stohovače První úroveň Sešívání Hodnoty Žádné* Vlevo nebo vpravo nahoře Vlevo nahoru Vpravo nahoře Sešívačka téměř prázdná Pokračovat* Zastavit Nabídka Nastavení schránky s více zásobníky Zobrazení: Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů, vyberte nabídku Správa a poté vyberte nabídku Nastavení schránky s více zásobníky. V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-11 Nabídka Nastavení schránky s více zásobníky První úroveň Pracovní režim Hodnoty Schránka* Stohovač Oddělovač úloh Řadič 26 Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu CSWW

41 Nabídka Nastavení sítě Zobrazení: Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů, vyberte nabídku Správa a poté vyberte nabídku Nastavení sítě. V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-12 Nabídka Nastavení sítě První úroveň Časový limit V/V Hodnoty Rozsah: 5 až 300 s Výchozí hodnota = 15 Nabídka Jetdirect Podrobnosti naleznete v následující tabulce. Tabulka 2-13 Nabídka Jetdirect První úroveň Druhá úroveň Třetí úroveň Čtvrtá úroveň Hodnoty Informace Tisk stránky zabezpečení Ano Ne* TCP/IP Povolit Zapnuto* Vypnuto Název hostitele Nastavení IPV4 Metoda konfigurace Bootp DHCP* Automatická IP adresa Ručně Ruční nastavení POZNÁMKA: Tato nabídka je k dispozici pouze tehdy, pokud v nabídce Metoda konfigurace vyberete možnost Ručně. Adresa IP Maska podsítě Výchozí brána Zadejte adresu. Zadejte adresu. Zadejte adresu. Výchozí adresa IP Automatická IP adresa* Starší Uvolnit DHCP Ne* Ano Obnovit DHCP Ne* Ano Primární server DNS CSWW Nabídka Správa 27

42 Tabulka 2-13 Nabídka Jetdirect (pokračování) První úroveň Druhá úroveň Třetí úroveň Čtvrtá úroveň Hodnoty Sekundární server DNS Nastavení IPV6 Povolit Vypnuto Zapnuto* Adresa Ruční nastavení Povolit Adresa Zásady pro DHCPv6 Určené směrovačem Směrovač není k dispozici* Vždy Primární server DNS Sekundární server DNS Server proxy Port serveru proxy Časový limit nečinnosti Zabezpečení Zabezpečený web HTTPS požadováno* HTTPS volitelně IPSEC Podržet Zakázat* 802.1X Resetovat Podržet* Obnovit zabezpečení Ano Ne* Diagnostika Integrované testy Test hardwaru LAN Ano Ne* Test HTTP Ano Ne* Test SNMP Ano Ne* Test dráhy papíru Ano Ne* Vybrat všechny testy Ano Ne* 28 Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu CSWW

43 Tabulka 2-13 Nabídka Jetdirect (pokračování) První úroveň Druhá úroveň Třetí úroveň Čtvrtá úroveň Hodnoty Čas provedení [H] Rozsah: 1 až 60 hodin Provést Ne* Testování spojení (ping) Typ cíle IPV4 Cílová adresa IPv4 Cílová adresa IPv6 Velikost paketu Časová prodleva Počet Výchozí nastavení = 1 hodina Ano IPV6 Výsledky tisku Ano Ne Provést Ano Ne Výsledky testování spojení (ping) Odeslané pakety Přijaté pakety Procenta ztracených Min. čas vrácení Max. čas vrácení Průměrný čas vrácení Probíhá ping Ano Ne Aktualizovat Ano Ne Rychlost připojení Automaticky* 10T Poloviční 10T Plný 100TX Poloviční 100TX Plný 1000T Plný CSWW Nabídka Správa 29

44 Nabídka Odstraňování problémů Zobrazení: Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů, vyberte nabídku Správa a poté vyberte nabídku Odstraňování problémů. V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-14 Nabídka Odstraňování problémů První úroveň Druhá úroveň Třetí úroveň Hodnoty Tisk protokolu událostí Zobrazit protokol událostí Vytisknout stránku dráhy papíru Tisk stránky kvality Tisk zkušební stránky fixační jednotky Diagnostické testy Čidla dráhy papíru Vyberte čidlo zařízení ze seznamu. Test dráhy papíru Tisk zkušební stránky Zdroj Výstup Oboustranné Vyberte zásobník ze seznamu dostupných zásobníků. Vyberte položku ze seznamu dostupných přihrádek. Vypnuto* Zapnuto Kopie 1* Stohování Vypnuto Zapnuto Ruční test čidla Ruční test snímače zásobníku/ přihrádky Test součástí Test při zastavení tisku Rozsah: Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu CSWW

45 Nabídka Údržba zařízení Nabídka Zálohování/obnovení Zobrazení: Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů, vyberte nabídku Údržba zařízení a poté vyberte nabídku Zálohování/obnovení. V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-15 Nabídka Zálohování/obnovení První úroveň Druhá úroveň Třetí úroveň Hodnoty Zálohovat data Naplánované zálohy Povolit plánování Zadejte čas. Počet dní mezi Zadejte počet dní. Zálohovat nyní Exportovat poslední zálohu Obnovit data Vložte jednotku USB, která obsahuje soubor zálohy. Nabídka Kalibrace/čištění Zobrazení: Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů, vyberte nabídku Údržba zařízení a poté vyberte nabídku Kalibrace/čištění. V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-16 Nabídka Kalibrace/čištění První úroveň Druhá úroveň Hodnoty Nastavení čištění Auto čištění Vypnuto* Zapnuto Interval čištění Velikost při čištění V seznamu vyberte počet stránek, které mají automaticky produkt vyčistit. Letter A4 Tisk čisticí stránky CSWW Nabídka Údržba zařízení 31

46 Nabídka Upgrade firmwaru z USB Nabídka Servis Zobrazení: Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů, vyberte nabídku Údržba zařízení a poté vyberte nabídku Upgrade firmwaru z USB. Vložte paměťové zařízení USB s balíkem upgradu firmwaru do portu USB a postupujte podle pokynů na obrazovce. Zobrazení: Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů, vyberte nabídku Údržba zařízení a poté vyberte nabídku Servis. Přístup do nabídky Servis je chráněn a vyžaduje zadání kódu PIN. Tato nabídka je určena pro použití autorizovaným servisním pracovníkem. 32 Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu CSWW

47 3 Software pro systém Windows Podporované operační systémy a ovladače tiskárny pro systém Windows Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows Změna nastavení tiskové úlohy v systému Windows Odebrání ovladače tiskárny v systému Windows Podporované nástroje pro systém Windows Software pro jiné operační systémy CSWW 33

48 Podporované operační systémy a ovladače tiskárny pro systém Windows Zařízení podporuje tyto operační systémy Windows: Windows XP (32bitová a 64bitová verze) Windows Server 2008 (32bitová a 64bitová verze) Windows Vista (32bitová a 64bitová verze) Windows 7 (32bitová a 64bitová verze) Instalační program na disku CD se softwarem, který byl dodán s produktem, podporuje následující operační systémy Windows: Windows XP Service Pack 2 nebo novější (32bitová verze) Windows Server 2008 (32bitová a 64bitová verze) Windows Server 2008 R2 (64bitová verze) Windows Vista (32bitová a 64bitová verze) Windows 7 včetně verze Starter (32bitová a 64bitová verze) POZNÁMKA: Software produktu můžete také nainstalovat do 64bitových operačních systémů Windows XP a Windows Server 2003, a to pomocí jejich funkce Přidat tiskárnu. Zařízení podporuje následující ovladače tiskárny pro systém Windows: HP PCL 6 (výchozí hodnota ovladače tiskárny) HP postscript emulation Universal Print Driver (HP UPD PS) Univerzální ovladač tiskárny HP PCL 5 (HP UPD PCL 5) Univerzální tiskový ovladač HP PCL 6 (HP UPD PCL 6) Ovladače tiskárny obsahují nápovědu online s pokyny pro běžné úlohy spojené s tiskem a popisem tlačítek, zaškrtávacích políček a rozevíracích seznamů nacházejících se v ovladači tiskárny. POZNÁMKA: Další informace o ovladači UPD najdete na stránce 34 Kapitola 3 Software pro systém Windows CSWW

49 Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows Ovladače tiskáren poskytují přístup k funkcím zařízení a umožňují počítači komunikovat se zařízením (prostřednictvím jazyka tiskárny). Následující ovladače tiskárny jsou k dispozici na adrese lj600series_software. Ovladač HP PCL 6 Výchozí ovladač. Tento ovladač je nainstalován automaticky, pokud se nerozhodnete instalovat jiný. Doporučený pro všechny systémy Windows Nabízí celkově nejlepší rychlost, kvalitu tisku a podporu funkcí produktu pro většinu uživatelů Navržen v souladu s grafickým rozhraním zařízení (GDI) pro nejlepší rychlost v systémech Windows Nemusí být zcela kompatibilní se softwarem třetích stran a zvláštními softwarovými programy založenými na jazyce PCL 5 Ovladač HP UPD PS Doporučený pro tisk prostřednictvím softwarových programů společnosti Adobe nebo podobných softwarových programů pro náročnou práci s grafikou Nabízí podporu tisku s dodatkovou emulací a podporu dodatkových flash fontů HP UPD PCL 5 Doporučený pro základní kancelářský tisk v systémech Windows Kompatibilní s předchozími verzemi jazyka PCL a staršími produkty HP LaserJet Nejlepší volba pro tisk se softwarem třetích stran a zvláštními softwarovými programy Nejlepší volba při práci ve smíšených prostředích, která vyžadují nastavení produktu na jazyk PCL 5 (UNIX, Linux, sálové počítače) Navržený pro použití ve firemních prostředích systémů Windows k zajištění jediného ovladače pro několik různých modelů tiskáren Doporučený při tisku na několika modelech tiskáren z notebooku se systémem Windows Ovladač HP UPD PCL 6 Doporučeno pro tisk ve všech prostředích Windows Poskytuje nejlepší celkovou rychlost, kvalitu tisku a podporu funkcí tiskáren pro většinu uživatelů Vyvinuto v souladu s rozhraním Windows GDI (Graphic Device Interface) pro optimální rychlost v prostředích Windows Nemusí být zcela kompatibilní se softwarem třetích stran a zvláštními softwarovými programy založenými na jazyce PCL 5 Univerzální tiskový ovladač HP (UPD) Univerzální tiskový ovladač (UPD) společnosti HP pro systém Windows je ovladač, díky kterému získáte z libovolného místa a bez stahování samostatných ovladačů okamžitý přístup téměř k jakémukoli zařízení HP LaserJet. Je založen na osvědčené technologii tiskových ovladačů společnosti HP, byl důkladně testován a používán s mnoha programy. Jedná se o stabilně výkonné řešení. Ovladač HP UPD komunikuje přímo s každým zařízením společnosti HP, sbírá informace o nastavení a poté přizpůsobí uživatelské rozhraní tak, aby zobrazilo jedinečné funkce dostupné u daného zařízení. Automaticky povoluje dostupné funkce zařízení, např. oboustranný tisk a sešívání, takže je nemusíte zapínat ručně. CSWW Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows 35

50 Další informace najdete na stránce Režimy instalace UPD Tradiční režim Tento režim použijte, pokud ovladač instalujete z disku CD do jednoho počítače. Po instalaci z disku CD dodaného s produktem ovladač UPD pracuje jako standardní ovladač tiskárny. Pracuje s konkrétním produktem. Pokud použijete tento režim, musíte nainstalovat ovladač UPD zvlášť do každého počítače a pro každý produkt. Dynamický režim Chcete-li použít tento režim, stáhněte ovladač UPD z Internetu. Informace najdete na stránce Dynamický režim umožňuje použít jedinou instalaci ovladače produkty HP pak lze vyhledat a tisknout na ně z libovolného místa. Tento režim použijte, pokud instalujete ovladač UPD pro pracovní skupinu. 36 Kapitola 3 Software pro systém Windows CSWW

51 Změna nastavení tiskové úlohy v systému Windows Priorita nastavení tisku Změny v nastavení tisku mají různou prioritu v závislosti na tom, kde byly provedeny: POZNÁMKA: Názvy příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém programu. Dialogové okno Vzhled stránky: Toto dialogové okno otevřete kliknutím na příkaz Nastavení stránky nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené zde potlačí změny nastavení provedené kdekoliv jinde. Dialogové okno Tisk: Toto dialogové okno otevřete kliknutím na položku Tisk, Nastavení tisku nebo podobný příkaz v nabídce Soubor programu, v němž pracujete. Nastavení změněná v dialogovém okně Tisk mají nižší prioritu a obvykle nepřepisují nastavení nakonfigurovaná v dialogovém okně Vzhled stránky. Dialogové okno Vlastnosti tiskárny (ovladač tiskárny): Kliknutím na možnost Vlastnosti v dialogovém okně Tisk otevřete ovladač tiskárny. Nastavení změněná v dialogovém okně Vlastnosti tiskárny obvykle nepřepisují nastavení provedená jinde v tiskovém softwaru. Lze zde změnit většinu nastavení tisku. Výchozí nastavení ovladače tiskárny: Výchozí nastavení ovladače tiskárny určuje nastavení použitá ve všech tiskových úlohách kromě nastavení, která byla změněna v dialogových oknech Vzhled stránky, Tisk a Vlastnosti tiskárny. Nastavení na ovládacím panelu tiskárny: Změny nastavení provedené na ovládacím panelu tiskárny mají nižší prioritu než změny provedené kdekoliv jinde. Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte ovladač a klikněte na položku Vlastnosti nebo Předvolby. Jednotlivé kroky se mohou lišit. Následuje nejčastější postup. Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy 1. Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení nabídky Start): Klikněte na tlačítko Start a pak na možnost Tiskárny a faxy. Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení nabídky Start): Klikněte na tlačítko Start, na položku Nastavení a na možnost Tiskárny. Windows Vista: Klikněte na tlačítko Start, na položku Ovládací panely a v oblasti Hardware a zvuk klikněte na možnost Tiskárna. Windows 7: Klikněte na tlačítko Start a poté na možnost Zařízení a tiskárny. 2. Pravým tlačítkem myši klikněte na ikonu ovladače a pak klikněte na položku Předvolby tisku. Změna nastavení konfigurace zařízení 1. Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení nabídky Start): Klikněte na tlačítko Start a pak na možnost Tiskárny a faxy. Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení nabídky Start): Klikněte na tlačítko Start, na položku Nastavení a na možnost Tiskárny. CSWW Změna nastavení tiskové úlohy v systému Windows 37

52 Windows Vista: Klikněte na tlačítko Start, na položku Ovládací panely a v oblasti Hardware a zvuk klikněte na možnost Tiskárna. Windows 7: Klikněte na tlačítko Start a poté na možnost Zařízení a tiskárny. 2. Pravým tlačítkem myši klikněte na ikonu ovladače a pak vyberte položku Vlastnosti nebo položku Vlastnosti tiskárny 3. Klikněte na kartu Nastavení zařízení. 38 Kapitola 3 Software pro systém Windows CSWW

53 Odebrání ovladače tiskárny v systému Windows Windows XP Windows Vista Windows 7 1. Klepněte na příkazy Start, Ovládací panely a Přidat nebo odstranit programy. 2. Vyhledejte a vyberte produkt ze seznamu. 3. Klepnutím na tlačítko Změnit nebo odebrat software odeberte. 1. Klepněte na příkazy Start, Ovládací panely a Programy a funkce. 2. Vyhledejte a vyberte produkt ze seznamu. 3. Vyberte možnost Odinstalovat nebo změnit. 1. Klikněte na tlačítko Start, Ovládací panely. Potom v nabídce Programy klikněte na příkaz Odinstalovat program. 2. Vyhledejte a vyberte produkt ze seznamu. 3. Vyberte možnost Odinstalovat. CSWW Odebrání ovladače tiskárny v systému Windows 39

54 Podporované nástroje pro systém Windows Priorita nastavení tisku Změny v nastavení tisku mají různou prioritu v závislosti na tom, kde byly provedeny: POZNÁMKA: Názvy příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém programu. Dialogové okno Vzhled stránky: Toto dialogové okno otevřete kliknutím na příkaz Nastavení stránky nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené zde potlačí změny nastavení provedené kdekoliv jinde. Dialogové okno Tisk: Toto dialogové okno otevřete kliknutím na položku Tisk, Nastavení tisku nebo podobný příkaz v nabídce Soubor programu, v němž pracujete. Nastavení změněná v dialogovém okně Tisk mají nižší prioritu a obvykle nepřepisují nastavení nakonfigurovaná v dialogovém okně Vzhled stránky. Dialogové okno Vlastnosti tiskárny (ovladač tiskárny): Kliknutím na možnost Vlastnosti v dialogovém okně Tisk otevřete ovladač tiskárny. Nastavení změněná v dialogovém okně Vlastnosti tiskárny obvykle nepřepisují nastavení provedená jinde v tiskovém softwaru. Lze zde změnit většinu nastavení tisku. Výchozí nastavení ovladače tiskárny: Výchozí nastavení ovladače tiskárny určuje nastavení použitá ve všech tiskových úlohách kromě nastavení, která byla změněna v dialogových oknech Vzhled stránky, Tisk a Vlastnosti tiskárny. Nastavení na ovládacím panelu tiskárny: Změny nastavení provedené na ovládacím panelu tiskárny mají nižší prioritu než změny provedené kdekoliv jinde. Implementovaný webový server HP HP eprint Produkt je vybaven implementovaným webovým serverem HP, který poskytuje přístup k informacím o produktu a síťovém provozu. Tyto informace se zobrazují ve webovém prohlížeči, jako je Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari nebo Mozilla Firefox. Implementovaný webový server HP je umístěn v produktu. Nezatěžuje síťový server. Implementovaný webový server HP poskytuje rozhraní produktu, jež může používat kdokoli s počítačem připojeným do sítě a standardním webovým prohlížečem. Není třeba instalovat nebo konfigurovat žádný zvláštní software, je však nutné používat v počítači podporovaný webový prohlížeč. Chcete-li získat přístup k implementovanému webovému serveru HP, zadejte do řádku adresy v prohlížeči adresu IP produktu. (Chcete-li zjistit tuto adresu IP, vytiskněte stránku konfigurace. Pokyny pro tisk stránky konfigurace naleznete v části Tisk informačních stránek na stránce 146.) Úplné vysvětlení vlastností a funkcí implementovaného webového serveru HP naleznete v části Použití implementovaného webového serveru HP na stránce 147. Se službou HP eprint můžete tisknout kdekoli a kdykoli z mobilního telefonu, notebooku či jiného mobilního zařízení. Služba HP eprint funguje v jakémkoli zařízení schopném odesílat y. Pokud můžete odesílat e- maily, můžete také tisknout v produktu podporujícím funkci HP eprint. Podrobnosti naleznete na stránkách POZNÁMKA: Aby mohl produkt službu HP eprint používat, musí být připojen k síti a mít přístup k Internetu. Ve výchozím nastavení produktu je služba HP eprint zakázána. Můžete ji povolit pomocí následujícího postupu. 40 Kapitola 3 Software pro systém Windows CSWW

55 1. Spusťte integrovaný webový server zadáním adresy IP produktu do adresního řádku webového prohlížeče. 2. Klikněte na kartu Webové služby. 3. Vyberte možnost povolení webových služeb. CSWW Podporované nástroje pro systém Windows 41

56 Software pro jiné operační systémy Operační systém UNIX Software V případě sítě HP-UX a Solaris přejděte na web kde můžete nainstalovat modelové skripty pomocí instalačního programu HP Jetdirect (HPPI) pro systém UNIX. Nejnovější modelové skripty najdete na adrese Linux Zařízení SAP Informace naleznete na webu Ovladače naleznete na stránce Informace naleznete na stránce 42 Kapitola 3 Software pro systém Windows CSWW

57 4 Použití produktu s počítačem Macintosh Software pro počítače Macintosh Základní tiskové úlohy v systému Mac Řešení problémů v systémech Mac CSWW 43

58 Software pro počítače Macintosh Podporované operační systémy a ovladače tiskárny pro systém Mac Produkt podporuje tyto operační systémy Mac OS: Mac OS X 10.5 a 10.6 POZNÁMKA: U systému Mac OS X 10.5 a vyšších jsou podporovány počítače Macintosh s procesorem PPC a Intel Core. U systému Mac OS X 10.6 jsou podporovány počítače Macintosh s procesorem Intel Core. Instalační program softwaru HP LaserJet poskytuje soubory PostScript Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions (PDE) a nástroj HP Utility pro počítače s operačním systémem Mac OS X. Soubory PPD a PDE tiskáren HP v kombinaci s integrovanými ovladači tiskárny Apple PostScript poskytují plnou funkčnost tisku a přístup ke konkrétním funkcím tiskáren HP. Instalace softwaru pro operační systémy Mac OS Instalace softwaru pro počítače Mac připojené přímo k produktu Produkt podporuje připojení USB 2.0. Použijte kabel USB typu A-B. Společnost HP doporučuje použití kabelu kratšího než 2 metry. 1. Připojte kabel USB k produktu a počítači. 2. Nainstalujte software z disku CD. Klikněte na ikonu produktu a postupujte podle pokynů na obrazovce. Pokud jste tiskárnu nepřidali při instalaci z disku CD, pokračujte následujícím krokem. 3. V počítači otevřete nabídku Apple, klikněte na nabídku Předvolby systému a potom klikněte na ikonu Tisk a fax. 4. Klikněte na symbol plus (+) v levém dolním rohu sloupce Názvy tiskáren, vyberte produkt v okně Přidat tiskárnu a poté zkontrolujte, zda je ovladač produktu uveden v oblasti Tisknout pomocí. 5. Kliknutím na tlačítko Přidat vytvořte tiskovou frontu. 44 Kapitola 4 Použití produktu s počítačem Macintosh CSWW

59 POZNÁMKA: Pro systém Mac OS X 10.5 a 10.6 by měly být během instalace automaticky nakonfigurovány nainstalované možnosti. 6. Vytištěním stránky z libovolného programu ověřte, zda je software správně nainstalován. POZNÁMKA: V případě neúspěšné instalace software přeinstalujte. Instalace softwaru pro počítače Mac v kabelové síti Konfigurace IP adresy 1. Připojte síťový kabel k produktu a k síti. 2. Před pokračováním počkejte 60 sekund. Během této doby se síť snaží rozpoznat produkt a přiřadí mu IP adresu nebo název hostitele. 3. Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů. 4. Otevřete následující nabídky: Správa Sestavy Stránky konfigurace/stavu Stránka konfigurace CSWW Software pro počítače Macintosh 45

60 5. Na stránce Embedded Jetdirect (Implementovaný server Jetdirect) vyhledejte IP adresu. Jetdirect Page HP Color LaserJet Page 1 InstaIace softwaru 6. IPv4: Pokud je IP adresa , nebo x.x, je nutné IP adresu nakonfigurovat ručně. V opačném případě byla konfigurace sítě úspěšná. IPv6: Jestliže IP adresa začíná textem fe80:, mělo by být možné z produktu tisknout. V opačném případě musíte IP adresu nakonfigurovat ručně. 1. Nainstalujte software z disku CD. Klikněte na ikonu produktu a postupujte podle pokynů na obrazovce. Pokud jste tiskárnu nepřidali při instalaci z disku CD, pokračujte následujícím krokem. 2. V počítači otevřete nabídku Apple, klikněte na nabídku Předvolby systému a potom klikněte na ikonu Tisk a fax. 3. Klikněte na symbol plus (+) v levém dolním rohu sloupce Názvy tiskáren. Ve výchozím nastavení využívá systém Mac OS X k vyhledání ovladače a přidání produktu do místní nabídky tiskárny metodu Bonjour. Tato metoda je ve většině situací nejvhodnější. Pokud systém Mac OS X nemůže najít ovladač tiskárny HP, zobrazí se chybová zpráva. Software nainstalujte znovu. Pokud produkt připojujete k rozsáhlé síti, je možné, že bude nutné k připojení místo metody Bonjour použít tisk IP. Postupujte takto: a. V okně Přidat tiskárnu klikněte na tlačítko Tiskárna IP. b. V rozbalovacím seznamu Protokol vyberte možnost HP Jetdirect-Socket. Zadejte IP adresu nebo název hostitele produktu. Z rozbalovacího seznamu Tisknout pomocí vyberte model produktu, pokud ještě není vybrán. 4. Vytištěním stránky z libovolného programu ověřte, zda je software správně nainstalován. Odstranění ovladače tiskárny z operačních systémů Mac Chcete-li odebrat software, musíte mít práva správce. 1. Otevřete nabídku System Preferences (Předvolby systému). 2. Klikněte na položku Print & Fax (Tisk a fax). 46 Kapitola 4 Použití produktu s počítačem Macintosh CSWW

61 3. Označte produkt. 4. Klikněte na symbol (-). 5. V případě potřeby vymažte tiskovou frontu. CSWW Software pro počítače Macintosh 47

62 Priorita nastavení tisku u počítače Macintosh Změny v nastavení tisku mají různou prioritu v závislosti na tom, kde byly provedeny: POZNÁMKA: Názvy příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém programu. Dialogové okno Page Setup (Vzhled stránky): Toto dialogové okno otevřete kliknutím na položku Page Setup (Vzhled stránky) nebo podobný příkaz v nabídce File (Soubor) programu, v němž pracujete. Nastavení změněná v tomto okně mohou zrušit nastavení změněná na jiném místě. Dialogové okno Tisk: Toto dialogové okno otevřete kliknutím na příkaz Tisk, Nastavení tisku nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené v dialogovém okně Tisk mají nižší prioritu a nepotlačí změny provedené v dialogovém okně Vzhled stránky. Výchozí nastavení ovladače tiskárny: Výchozí nastavení ovladače tiskárny určuje nastavení použitá ve všech tiskových úlohách kromě nastavení, která byla změněna v dialogových oknech Vzhled stránky, Tisk a Vlastnosti tiskárny. Nastavení na ovládacím panelu tiskárny: Změny nastavení provedené na ovládacím panelu tiskárny mají nižší prioritu než změny provedené kdekoliv jinde. Změna nastavení ovladače tiskárny u počítače Macintosh Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu 1. V nabídce Soubor klikněte na tlačítko Tisk. 2. Změňte nastavení v různých nabídkách. Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy 1. V nabídce Soubor klikněte na tlačítko Tisk. 2. Změňte nastavení v různých nabídkách. 3. V nabídce Předvolby klikněte na možnost Uložit jako... a zadejte název předvolby. Tato nastavení se uloží v nabídce Předvolby. Pokud chcete nové nastavení použít, musíte vybrat uloženou předvolbu při každém spuštění programu a tisku. Změna nastavení konfigurace produktu 1. V nabídce Apple klikněte na nabídku Předvolby systému a pak na ikonutisk a fax. 2. Na levé straně okna vyberte produkt. 3. Klikněte na tlačítko Možnosti a spotřební materiál. 4. Klikněte na kartu Ovladač. 5. Nakonfigurujte nainstalované možnosti. 48 Kapitola 4 Použití produktu s počítačem Macintosh CSWW

63 Software pro počítače Mac Nástroj HP Utility pro počítače Macintosh K nastavení funkcí, které nejsou dostupné v ovladači tiskárny, použijte nástroj HP Utility. Nástroj HP Utility můžete použít v případě, že produkt využívá kabel USB nebo je připojen k síti s protokolem TCP/IP. Otevřete nástroj HP Printer Utility V doku klikněte na položku HP Utility. -nebo- Funkce nástroje HP Utility Ve složce Aplikace klikněte na položku Hewlett Packard a potom na položku HP Utility. Nástroj HP Utility se skládá ze stránek, které lze otevřít kliknutím v seznamu Nastavení konfigurace. Následující tabulka popisuje úlohy, které lze z těchto stránek provádět. V horní části jakékoli stránky získáte kliknutím na odkaz Podpora HP přístup k technické podpoře, objednání spotřebního materiálu online, registraci online a informacím o recyklaci a vracení. Nabídka Položka Popis Informace a podpora Stav spotřebního materiálu Zobrazuje stav spotřebního materiálu a uvádí odkazy pro objednávání materiálu online. Informace o zařízení Odesílání souborů Odeslání písem Aktualizovat firmware Příkazy Zobrazuje informace o aktuálně zvoleném produktu. Slouží k přenosu souborů z počítače do produktu. Slouží k přenosu souborů písem z počítače do produktu. Přenese do zařízení soubor s aktualizací firmwaru. Po tiskové úloze odešle do zařízení zvláštní znaky nebo příkazy k tisku. Nastavení tiskárny Konfigurace zásobníků Mění výchozí nastavení zásobníku. Režim Economode a hustota toneru Rozlišení Výstupní zařízení Režim oboustranného tisku Uložené úlohy ová upozornění Nastavení sítě Správa spotřebního materiálu Ochrana přímých portů Další nastavení Změní hustotu toneru a zajistí tak jeho úspornější využití Nastavuje výchozí rozlišení tisku pomocí produktu Spravuje nastavení pro volitelné výstupní příslušenství Aktivuje režim oboustranného tisku. Slouží ke správě tiskových úloh uložených na pevném disku produktu. Slouží ke konfiguraci produktu pro odesílání ových upozornění na různé události. Slouží ke konfiguraci nastavení sítě, například nastavení protokolu IPv4 a IPv6. Slouží ke konfiguraci požadovaného chování produktu ve chvíli, kdy se blíží konec odhadované životnosti spotřebního materiálu. Zakázání tisku prostřednictvím portu USB nebo paralelního portu. Poskytuje přístup k integrovanému webovému serveru HP. CSWW Software pro počítače Macintosh 49

64 Podporované nástroje pro systém Mac Implementovaný webový server HP Embedded Web Server HP eprint Tento produkt je vybaven integrovaným webovým serverem HP, který poskytuje přístup k informacím o zařízení a o síťovém provozu. Integrovaný webový server HP lze otevřít z nástroje HP Utility. Otevřete nabídku Nastavení tiskárny a pak vyberte možnost Další nastavení. Integrovaný webový server HP můžete také otevřít z webového prohlížeče Safari: 1. Vyberte ikonu stránky na levé straně panelu nástrojů aplikace Safari. 2. Klikněte na logo Bonjour. 3. V seznamu tiskáren dvakrát klikněte na tento produkt. Otevře se integrovaný webový server HP. Se službou HP eprint můžete tisknout kdekoli a kdykoli z mobilního telefonu, notebooku či jiného mobilního zařízení. Služba HP eprint funguje v jakémkoli zařízení schopném odesílat y. Pokud můžete odesílat e- maily, můžete také tisknout v produktu podporujícím funkci HP eprint. Podrobnosti naleznete na stránkách POZNÁMKA: Aby mohl produkt službu HP eprint používat, musí být připojen k síti a mít přístup k Internetu. Ve výchozím nastavení produktu je služba HP eprint zakázána. Můžete ji povolit pomocí následujícího postupu. 1. Spusťte integrovaný webový server zadáním adresy IP produktu do adresního řádku webového prohlížeče. 2. Klikněte na kartu Webové služby. 3. Vyberte možnost povolení webových služeb. AirPrint Přímý tisk pomocí funkce AirPrint od společnosti Apple je podporován systémem ios 4.2 a novějším. Prostřednictvím funkce AirPrint můžete tisknout ze zařízení ipad (ios 4.2), iphone (3GS nebo novější) a ipod touch (třetí generace nebo novější) přímo v produktu, a to v následujících aplikacích: Mail Photos Safari Vybrané aplikace od třetí strany Chcete-li používat funkci AirPrint, produkt musí být připojen k síti. Bližší informace o používání funkce AirPrint a o tom, které produkty společnosti HP jsou s funkcí AirPrint kompatibilní, naleznete na stránkách POZNÁMKA: K použití funkce AirPrint může být vyžadována aktualizace firmwaru produktu. Přejděte na web 50 Kapitola 4 Použití produktu s počítačem Macintosh CSWW

65 Základní tiskové úlohy v systému Mac Zrušení tiskové úlohy v počítači Mac 1. Tiskovou úlohu, která se právě tiskne, lze zrušit následujícím postupem: a. Stiskněte tlačítko Zastavit na ovládacím panelu. b. Zařízení zobrazí výzvu k potvrzení odstranění. Stiskněte tlačítko OK. 2. Tiskovou úlohu můžete zrušit i z aplikace nebo z tiskové fronty. Aplikace: Většinou se na obrazovce krátce objeví dialogové okno, které umožňuje zrušit tiskovou úlohu. Tisková fronta systému Mac: Otevřete tiskovou frontu dvojitým kliknutím na ikonu zařízení na panelu Dock. Poté zvýrazněte tiskovou úlohu a klikněte na tlačítko Smazat. Změna formátu a typu papíru v počítačích Mac 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. V nabídce Kopie a stránky klikněte na tlačítko Vzhled stránky. 3. Z rozbalovacího seznamu Formát papíru vyberte formát a pak klikněte na tlačítko OK. 4. Otevřete nabídku Úpravy. 5. Z rozbalovacího seznamu Typ média vyberte typ. 6. Klikněte na tlačítko Tisk. Změna velikosti dokumentů nebo tisk na vlastní formát papíru u počítače Macintosh Mac OS X 10.5 a 10.6 Zvolte jeden z těchto postupů. 1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 2. Klikněte na tlačítko Vzhled stránky. 3. Vyberte produkt a potom zvolte správné nastavení pro možnosti Formát papíru a Orientace. 1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 2. Otevřete nabídku Manipulace s papírem. 3. V oblasti Výstupní formát papíru klikněte na pole Přizpůsobení velikosti papíru a v rozevíracím seznamu vyberte formát papíru. Vytváření a používání předvoleb tisku u počítače Macintosh Předvolby tisku můžete použít, chcete-li uložit aktuální nastavení ovladače tiskárny pro budoucí použití. Tvorba předvolby tisku 1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 2. Vyberte ovladač. CSWW Základní tiskové úlohy v systému Mac 51

66 3. Vyberte nastavení tisku, které chcete uložit pro budoucí použití. 4. V nabídce Předvolby klikněte na možnost Uložit jako... a zadejte název předvolby. 5. Klikněte na tlačítko OK. Použití předvoleb tisku 1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 2. Vyberte ovladač. 3. V nabídce Předvolby vyberte předvolbu tisku. POZNÁMKA: Chcete-li použít výchozí nastavení ovladače tiskárny, vyberte možnost standardní. Tisk titulní stránky u počítače Macintosh 1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 2. Vyberte ovladač. 3. Otevřete nabídku Titulní strana a vyberte, kdy chcete vytisknout titulní stranu. Klikněte na tlačítko Před dokumentem nebo na tlačítko Za dokumentem. 4. V nabídce Typ titulní strany vyberte sdělení, které se má vytisknout na titulní stránce. POZNÁMKA: titulní strany. Pokud chcete vytisknout prázdnou titulní stránku, vyberte možnost standardní v nabídce Typ Použití vodoznaků u počítače Macintosh 1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 2. Otevřete nabídku Vodoznaky. 3. V nabídce Režim vyberte typ vodoznaku, který chcete použít. Chcete-li tisknout poloprůhlednou zprávu, vyberte možnost Vodoznak. Chcete-li tisknout neprůhlednou zprávu, zvolte možnost Překrýt. 4. V nabídce Stránek určete, zda se má vodoznak tisknout na všechny stránky nebo pouze na první stránku. 5. V nabídce Text můžete vybrat jednu ze standardních zpráv nebo zvolte možnost Vlastní a do příslušného pole zadejte novou zprávu. 6. Zvolte možnosti zbývajících nastavení. 52 Kapitola 4 Použití produktu s počítačem Macintosh CSWW

67 Tisk více stránek na jeden list papíru u počítače Macintosh 1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 2. Vyberte ovladač. 3. Otevřete nabídku Uspořádání. 4. V nabídce Počet stránek na list vyberte počet stránek, které chcete vytisknout na každý list (1, 2, 4, 6, 9 nebo 16). 5. V oblasti Směr rozložení vyberte pořadí a umístění stránek na listu. 6. V nabídce Okraje vyberte typ okrajů, které se mají kolem jednotlivých stránek listu vytisknout. Tisk na obě strany papíru (oboustranný tisk) u počítače Macintosh 1. Do jednoho ze zásobníků vložte dostatečné množství papíru pro danou tiskovou úlohu. 2. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 3. Otevřete nabídku Uspořádání. 4. V nabídce Oboustranný vyberte nastavení vazby. Ukládání úloh u počítače Macintosh Úlohy lze v zařízení ukládat, takže je můžete kdykoli vytisknout. Uložené úlohy můžete sdílet s dalšími uživateli, nebo je můžete využívat sami. 1. V nabídce Soubor klepněte na možnost Tisk. 2. Otevřete nabídku Ukládání úlohy. 3. V rozbalovacím seznamu Režim ukládání úlohy vyberte typ ukládané úlohy. Korekturní tisk s podržením: Tato funkce poskytuje rychlý způsob tisku a kontroly jedné kopie úlohy a následného tisku dalších kopií. Osobní úloha: Pokud do zařízení pošlete úlohu, úloha se nevytiskne, dokud si nevyžádáte její tisk na ovládacím panelu zařízení. Pokud přiřadíte osobní identifikační číslo (PIN) k úloze, musíte zadat požadované číslo PIN na ovládacím panelu. CSWW Základní tiskové úlohy v systému Mac 53

68 Rychlé kopírování: Pokud je v produktu nainstalován volitelný pevný disk, lze vytisknout požadovaný počet kopií úlohy a pak uložit kopii úlohy na volitelný pevný disk. Ukládání úlohy umožňuje pozdější tisk dalších kopií této úlohy. Uložená úloha: Pokud je v produktu nainstalován volitelný pevný disk, lze úlohu, například personální formulář, časový rozvrh nebo kalendář, v produktu uložit a umožnit dalším uživatelům její tisk v libovolném čase. Uložené úlohy lze také chránit číslem PIN. 4. Chcete-li použít vlastní uživatelské jméno nebo název úlohy, klepněte na tlačítko Vlastní a zadejte uživatelské jméno nebo název úlohy. Vyberte, která možnost se má použít v případě, že některá jiná uložená úloha již má stejný název. Použít název úlohy + (1-99) Nahradit stávající soubor Přidejte jedinečné číslo na konec názvu úlohy. Přepište stávající uloženou úlohu novou úlohou. 5. Pokud jste v kroku 3 vybrali možnost Uložená úloha nebo Osobní úloha, můžete úlohu ochránit pomocí kódu PIN. Zadejte 4místné číslo do pole Použít kód PIN pro tisk. Pokud se o tisk této úlohy pokusí další lidé, zařízení je vyzve k zadání tohoto čísla PIN. 54 Kapitola 4 Použití produktu s počítačem Macintosh CSWW

69 Řešení problémů v systémech Mac Další informace naleznete v části Odstraňování problémů se softwarem zařízení v systému Mac na stránce 197. CSWW Řešení problémů v systémech Mac 55

70 56 Kapitola 4 Použití produktu s počítačem Macintosh CSWW

71 5 Připojení produktu v systému Windows Odmítnutí sdílení tiskárny Připojení přes rozhraní USB Připojení k síti v systému Windows CSWW 57

72 Odmítnutí sdílení tiskárny Společnost HP nepodporuje sítě peer-to-peer, protože se jedná o funkci operačních systémů společnosti Microsoft, a nikoli ovladače tiskáren HP. Přejděte na web společnosti Microsoft ( Připojení přes rozhraní USB Produkt podporuje připojení USB 2.0. Použijte kabel USB typu A-B. Společnost HP doporučuje použití kabelu kratšího než 2 metry. UPOZORNĚNÍ: Nepřipojujte kabel USB, dokud k tomu nebudete softwarem vyzváni. Instalace z disku CD 1. Ukončete všechny otevřené programy v počítači. 2. Nainstalujte software z disku CD a postupujte podle pokynů na obrazovce. 3. Po zobrazení výzvy vyberte možnost Připojit k tomuto počítači přímo pomocí kabelu USB a potom klikněte na tlačítko Další. 4. Při zobrazení výzvy softwaru připojte kabel USB mezi produkt a počítač. 5. Po ukončení instalace klikněte na tlačítko Dokončit. Chcete-li instalovat další software, klikněte na tlačítko Další možnosti. 6. Na obrazovce Další možnosti můžete nainstalovat další software nebo můžete kliknout na tlačítko Konec. 7. Vytištěním stránky z libovolného programu ověřte, zda je software správně nainstalován. POZNÁMKA: V případě neúspěšné instalace software přeinstalujte. 58 Kapitola 5 Připojení produktu v systému Windows CSWW

73 Připojení k síti v systému Windows Parametry sítě můžete nakonfigurovat na ovládacím panelu, pomocí implementovaného webového serveru HP nebo pro většinu sítí pomocí softwaru HP Web Jetadmin. POZNÁMKA: Software HP Web Jetadmin není podporován v operačních systémech Mac OS X. Úplný seznam podporovaných sítí a pokyny pro konfiguraci síťových parametrů v softwaru naleznete v příručce správce implementovaného tiskového serveru HP Jetdirect Embedded Print Server Administrator s Guide. Tato příručka se dodává k produktům, ve kterých je nainstalován implementovaný tiskový server HP Jetdirect. Podporované síťové protokoly Tabulka 5-1 Podporované síťové protokoly Typ sítě Podporované protokoly Sítě TCP/IP IPv4 a IPv6 Bonjour Protokol SNMP (Simple Network Management Protocol) v1, v2 a v3 Protokol HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) Protokol HTTPS (Secure HTTP) Protokol FTP (File Transfer Protocol) Port 9100 Protokol LPD (Line Printer Daemon) Protokol IPP (Intenet Printing Protocol) Protokol Secure IPP Specifikace WS Discovery (Web Services Dynamic Discovery) IPsec/Firewall Pouze sítě TCP/IP IPv4 Automatická IP adresa Protokol SLP (Service Location Protocol) Protokol TFTP (Trivial File Transfer Protocol) Telnet Protokol IGMP (Internet Group Management Protocol) v2 Protokol BOOTP (Bootstrap Protocol) / DHCP Služba WINS (Windows Internet Name Service) Režim IP Direct Mode WS Print CSWW Připojení k síti v systému Windows 59

74 Tabulka 5-1 Podporované síťové protokoly (pokračování) Typ sítě Podporované protokoly Pouze sítě TCP/IP IPv6 Protokol DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) v6 Protokol MLD (Multicast Listener Discovery Protocol) v1 Protokol ICMP (Internet Control Message Protocol) v6 Další podporované síťové protokoly IPX/SPX (Internetwork Packet Exchange / Sequenced Packet Exchange) AppleTalk NDS (NetWare Directory Services) Bindery NDPS (Novell Distributed Print Services) iprint Tabulka 5-2 Rozšířené funkce zabezpečení pro síťovou správu Název služby IPsec/Firewall Kerberos SNMP v3 SSL/TLS Dávková konfigurace IPsec Popis Poskytuje funkce zabezpečení síťové vrstvy v sítích s protokolem IPv4 a IPv6. Brána firewall poskytuje jednoduché řízení provozu protokolu IP. Protokol IPsec poskytuje další ochranu pomocí ověřovacích a šifrovacích protokolů. Umožňuje výměnu soukromých informací v otevřené síti přiřazením jedinečného klíče označovaného jako lístek každému uživateli, který se přihlásí k síti. Lístek se pak integruje do zpráv pro identifikaci odesilatele. Využívá model zabezpečení uživatele pro SNMP v3, který zajišťuje ověření uživatele a soukromí dat šifrováním. Umožňuje vysílat soukromé dokumenty prostřednictvím sítě Internet a zaručit soukromí a integritu dat mezi klientskými a serverovými aplikacemi. Poskytuje zabezpečení vrstvy sítě jednoduchým řízením provozu IP do a z produktu. Tento protokol poskytuje výhody šifrování a ověření a umožňuje použití více konfigurací. Instalace produktu v kabelové síti v systému Windows Konfigurace IP adresy 1. Připojte síťový kabel k produktu a k síti. 60 Kapitola 5 Připojení produktu v systému Windows CSWW

75 2. Před pokračováním počkejte 60 sekund. Během této doby se síť snaží rozpoznat produkt a přiřadí mu IP adresu nebo název hostitele. 3. Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů. 4. Otevřete následující nabídky: Správa Sestavy Stránky konfigurace/stavu Stránka konfigurace 5. Na stránce Embedded Jetdirect (Implementovaný server Jetdirect) vyhledejte IP adresu. Jetdirect Page HP Color LaserJet Page 1 6. IPv4: Pokud je IP adresa , nebo x.x, je nutné IP adresu nakonfigurovat ručně. V opačném případě byla konfigurace sítě úspěšná. IPv6: Jestliže IP adresa začíná textem fe80:, mělo by být možné z produktu tisknout. V opačném případě musíte IP adresu nakonfigurovat ručně. CSWW Připojení k síti v systému Windows 61

76 Instalace softwaru 1. Ukončete všechny programy spuštěné v počítači. 2. Nainstalujte software z disku CD. 3. Postupujte podle pokynů na obrazovce. 4. Po výzvě vyberte volbu Připojit pomocí kabelové sítě. 5. Ze seznamu dostupných tiskáren vyberte tiskárnu, která má správnou IP adresu. 6. Po ukončení instalace klikněte na tlačítko Dokončit. Chcete-li instalovat další software, klikněte na tlačítko Další možnosti. 7. Vytištěním stránky z libovolného programu ověřte, zda je software správně nainstalován. 62 Kapitola 5 Připojení produktu v systému Windows CSWW

77 Konfigurace nastavení sítě v systému Windows Zobrazení nebo změna nastavení sítě K zobrazení a změně konfigurace adresy IP lze použít implementovaný webový server. 1. Vytiskněte stránku s konfigurací a vyhledejte adresu IP. Pokud používáte protokol IPv4, bude adresa IP obsahovat pouze čísla. Má následující formát: xxx.xxx.xxx.xxx Pokud používáte protokol IPv6, představuje adresa IP kombinaci znaků a čísel šestnáctkové soustavy. Má formát podobný následujícímu: xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx 2. Implementovaný webový server otevřete zadáním adresy IP do řádku adresy webového prohlížeče. 3. Klepnutím na kartu Připojení do sítě získáte informace o síti. Nastavení můžete měnit podle potřeby. Nastavení nebo změna síťového hesla Pomocí implementovaného webového serveru nastavíte síťové heslo nebo změníte stávající heslo. 1. Otevřete implementovaný webový server a klepněte na kartu Síť a potom na odkaz Zabezpečení. POZNÁMKA: Pokud bylo heslo již dříve nastaveno, zobrazí se výzva k jeho zadání. Zadejte heslo a klepněte na tlačítko Použít. 2. Zadejte nové heslo do pole Nové heslo a potom jej zadejte znovu do pole Ověřit heslo. 3. Zadejte heslo a klepněte na tlačítko Použít v dolní části okna. CSWW Připojení k síti v systému Windows 63

78 Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv4 pomocí ovládacího panelu Nabídky Správa na ovládacím panelu slouží k ručnímu nastavení adresy IPv4, masky podsítě a výchozí brány. 1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Domů. 2. Otevřete následující nabídky: a. Správa b. Nastavení sítě c. Nabídka Jetdirect d. TCP/IP e. Nastavení IPV4 f. Metoda konfigurace g. Ručně h. Ruční nastavení i. Adresa IP, Maska podsítě nebo Výchozí brána 3. Pomocí číselné klávesnice nebo stisknutím šipky nahoru nebo šipky dolů zvyšte nebo snižte hodnotu prvního bajtu adresy IP, masky podsítě nebo výchozí brány. 4. Stisknutím tlačítka OK přejděte na další skupinu čísel. Chcete-li přejít k předchozí sadě čísel, stiskněte šipku zpět. 5. Zopakujte kroky 3 a 4, dokud nedokončíte nastavení IP adresy, masky podsítě nebo výchozí brány, a pak stisknutím tlačítka OK nastavení uložte. 64 Kapitola 5 Připojení produktu v systému Windows CSWW

79 Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv6 pomocí ovládacího panelu Nabídky Správa na ovládacím panelu slouží k ručnímu nastavení adresy IPv6. 1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Domů. 2. Chcete-li povolit ruční konfiguraci, otevřete následující nabídky: a. Správa b. Nastavení sítě c. Nabídka Jetdirect d. TCP/IP e. Nastavení IPV6 f. Adresa g. Ruční nastavení h. Povolit Vyberte možnost Zapnuto a stiskněte tlačítko OK. 3. Chcete-li konfigurovat adresu, otevřete následující nabídky: Správa Nastavení sítě Nabídka Jetdirect TCP/IP Nastavení IPV6 Adresa Pomocí číselné klávesnice nebo stisknutím šipky nahoru nebo šipky dolů zadejte adresu. Stiskněte tlačítko OK. POZNÁMKA: Používáte-li tlačítka se šipkami, je třeba po zadání každé číslice stisknout tlačítko OK. CSWW Připojení k síti v systému Windows 65

80 Rychlosti připojení a nastavení oboustranného tisku Rychlost připojení a komunikace tiskového serveru musí odpovídat síti. Ve většině situací ponechejte produkt v režimu Automaticky. Nesprávné změny rychlosti připojení a nastavení duplexního režimu mohou produktu bránit v komunikaci s ostatními síťovými zařízeními. Pokud je nutné provést změny, použijte ovládací panel produktu. POZNÁMKA: Provedením změn tohoto nastavení dojde k vypnutí a následnému zapnutí produktu. Změny provádějte, pouze pokud je produkt v nečinnosti. 1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Domů. 2. Otevřete následující nabídky: a. Správa b. Nastavení sítě c. Nabídka Jetdirect d. Rychlost připojení 3. Vyberte jednu z následujících možností. Nastavení Automaticky 10T Poloviční 10T Plný 100TX Poloviční 100TX Plný 100TX Automatický 1000T Plný Popis Tiskový server se automaticky nakonfiguruje na nejvyšší přenosovou rychlost a režim komunikace povolený v síti. 10 Mb/s, poloduplexní provoz 10 Mb/s, duplexní provoz 100 Mb/s, poloduplexní provoz 100 Mb/s, duplexní provoz Omezuje automatické nastavení na maximální rychlost připojení 100 Mb/s Mb/s, duplexní provoz 4. Stiskněte tlačítko OK. Produkt se vypne a opět zapne. 66 Kapitola 5 Připojení produktu v systému Windows CSWW

81 6 Papír a tisková média Principy používání papíru Nastavení ovladače tiskárny podle typu a formátu papíru v systému Windows Podporované formáty papíru Podporované typy papíru Kapacita zásobníku a přihrádky Vložení papíru do zásobníků Konfigurace zásobníků Výběr výstupní přihrádky CSWW 67

82 Principy používání papíru Tento produkt umožňuje použití množství druhů papíru a jiných tiskových médií, které jsou v souladu s pokyny v této uživatelské příručce. Papír nebo tisková média, která nesplňují tyto pokyny mohou zapříčinit nízkou kvalitu tisku, zvýšený výskyt uvíznutí a předčasné opotřebení produktu. Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li používat výhradně značkový papír a tisková média společnosti HP určená pro laserové tiskárny a multifunkční zařízení. Nepoužívejte papír a tisková média určená pro inkoustové tiskárny. Společnost HP nemůže doporučit používání jiných značek médií, protože nemá možnost kontrolovat jejich kvalitu. Papír uchovávejte v původním balení, aby se k němu nedostalo vlhko nebo se jinak nepoškodil. Balení neotvírejte, dokud nebudete připraveni papír používat. Může se stát, že papír vyhovuje všem pokynům v této uživatelské příručce, a přesto nebude přinášet uspokojivé výsledky. Příčinou může být nesprávná manipulace, nepřijatelná úroveň teploty a vlhkosti nebo jiné proměnné, na které nemá společnost HP vliv. UPOZORNĚNÍ: Použití papíru nebo tiskových médií, která nesplňují specifikace společnosti HP, může způsobit problémy vyžadující opravu produktu. Na tyto opravy se nevztahuje záruka nebo servisní smlouvy HP. Pokyny pro speciální papír Tento produkt umožňuje tisk na speciální média. Nejlepší výsledky dosáhnete, pokud budete postupovat podle následujících pokynů. Chcete-li dosáhnout nejlepší výsledky, potom při použití speciálního papíru nebo tiskového média nezapomeňte nastavit formát a typ média v ovladači tiskárny. UPOZORNĚNÍ: Produkty HP LaserJet používají fixační jednotky k navázání suchých částic toneru na papír, aby zde vytvořily jemné body. Papír pro laserové tiskárny HP je navržen, aby odolal extrémním teplotám, ke kterým zde dochází. Při použití papíru pro inkoustové tiskárny může dojít k poškození tohoto produktu. Typ média Správné použití Chybné použití Obálky Skladujte obálky na plocho. Používejte obálky, u nichž se šev táhne po celé délce až do rohu obálky Používejte samolepící proužky schválené pro laserové tiskárny Štítky Používejte pouze štítky, které jsou na podkladu těsně vedle sebe Používejte štítky, které se ukládají naplocho. Nepoužívejte pomačkané, proříznuté, slepené nebo jinak poškozené obálky. Nepoužívejte obálky se sponkami, drátky, průhlednými okénky nebo obálky s vnitřní výstelkou Nepoužívejte samolepivá lepidla a jiné syntetické materiály Nepoužívejte štítky se záhyby, bublinkami nebo jinak poškozené. Netiskněte na neúplné listy štítků. Používejte pouze plné listy štítků Průhledné fólie Používejte pouze fólie schválené pro použití v laserových tiskárnách. Nepoužívejte průhledná tisková média neschválená pro laserové tiskárny. Po vyjmutí z tiskárny umístěte fólie na rovnou plochu. Hlavičkové papíry a předtištěné formuláře Používejte pouze hlavičkové papíry a formuláře schválené pro laserové tiskárny. Nepoužívejte vyvýšené nebo metalické hlavičkové papíry 68 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW

83 Typ média Správné použití Chybné použití Těžký papír Používejte pouze těžký papír, který je schválený pro laserové tiskárny a odpovídá váhovým specifikacím produktu. Lesklý nebo potažený papír Používejte pouze lesklý nebo potažený papír schválený pro laserové tiskárny. Křídový papír používejte v rozsahu teploty a vlhkosti určeném pro tento produkt. Všechny typy papíru Papír uchovávejte v původním balení. Papír uchovávejte v bezprašném prostředí. Nepoužívejte těžší papír, než uvádějí doporučené specifikace médií, pokud se nejedná o papír HP schválený pro tento produkt. Nepoužívejte lesklý nebo potažený papír určený pro inkoustové tiskárny. Křídový papír nepoužívejte v prostředích s příliš vysokou nebo naopak nízkou vlhkostí. Nepoužívejte zvlněný papír. Nepoužívejte papír, který byl skladován ve vlhkém prostředí. CSWW Principy používání papíru 69

84 Nastavení ovladače tiskárny podle typu a formátu papíru v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita. 4. Z rozbalovacího seznamu Formát papíru vyberte formát. 5. Z rozbalovacího seznamu Typ papíru vyberte typ papíru. 6. Klikněte na tlačítko OK. 70 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW

85 Podporované formáty papíru Tento produkt podporuje mnoho formátů papíru a přizpůsobí se různým médiím. POZNÁMKA: typ papíru. Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků, vyberte před tiskem v ovladači tiskárny správný formát a Tabulka 6-1 Podporované formáty papíru a tiskových médií Formát a rozměry Zásobník 1 Zásobník 2 a volitelné zásobníky na 500 listů Volitelný zásobník na listů Volitelný podavač obálek Volitelná jednotka pro oboustranný tisk Volitelný stohovač a sešívačka se stohovačem Volitelná schránka s 5 přihrádkami Letter 216 x 279 mm A4 210 x 297 mm Legal 216 x 356 mm Executive mm (pouze stohovač) A5 148 x 210 mm (pouze stohovač) 8, x 330 mm (pouze stohovač) B5 (JIS) mm (pouze stohovač) Dvojitá pohlednice (JIS) 148 x 200 mm 16 K mm (pouze stohovač) Vlastní formát mm až mm (3 x 5 až 8,5 x 14 palců) Vlastní formát 148 x 210 mm až 216 x 356 mm (pouze stohovač) (5,83 x 8,27 až 8,5 x 14 palců) CSWW Podporované formáty papíru 71

86 Tabulka 6-1 Podporované formáty papíru a tiskových médií (pokračování) Formát a rozměry Zásobník 1 Zásobník 2 a volitelné zásobníky na 500 listů Volitelný zásobník na listů Volitelný podavač obálek Volitelná jednotka pro oboustranný tisk Volitelný stohovač a sešívačka se stohovačem Volitelná schránka s 5 přihrádkami Obálka Commercial č x 241 mm Obálka DL ISO 110 x 220 mm Obálka C5 ISO 162 x 229 mm Obálka B5 ISO 176 x 250 mm Obálka Monarch č. 7-3/4 98 x 191 mm 1 Vlastní formáty nelze sešívat, ale je možné je stohovat ve výstupních přihrádkách. 72 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW

87 Podporované typy papíru Úplný seznam konkrétních papírů značky HP, které daný produkt podporuje, naleznete na webu support/lj600series. Podporované typy papíru pro možnosti vstupu Typ papíru Zásobník 1 Zásobník 2 Volitelné zásobníky na 500 listů Libovolný typ Běžný Lehký g Kartón g Průhledná fólie Štítky Hlavičkový Předtištěný Děrovaný Barevný Hrubý Bankovní Recyklovaný Papír HP EcoSMART Lite Obálka Volitelný zásobník na listů Volitelný podavač obálek CSWW Podporované typy papíru 73

88 Podporované typy papíru pro možnosti výstupu Typ papíru Standardní horní přihrádka (lícem dolů) Zadní přihrádka (lícem nahoru) Volitelná jednotka pro oboustranný tisk Volitelný stohovač nebo sešívačka se stohovačem Volitelná schránka s 5 přihrádkami Libovolný typ Běžný Lehký g Kartón g Průhledná fólie Štítky Hlavičkový Předtištěný Děrovaný Barevný Hrubý Bankovní Recyklovaný Papír HP EcoSMART Lite Obálka 74 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW

89 Kapacita zásobníku a přihrádky Zásobník nebo přihrádka Typ papíru Specifikace Množství Zásobník 1 Papír a kartón Rozsah: Gramáž 60 g/m 2 až 200 g/m 2 Maximální výška stohu: 10 mm Odpovídá 100 listům dokumentového papíru s gramáží 75 g/m 2 Obálky S gramáží menší než 60 g/m 2 až Až 10 obálek 90 g/m 2 Štítky Maximálně 0,23 mm silné Maximální výška stohu: 10 mm Průhledné fólie Minimálně 0,13 mm silné Maximální výška stohu: 10 mm Zásobník 2 a volitelné zásobníky na 500 listů Papír a kartón Rozsah: Gramáž 60 g/m 2 až 135 g/m 2 Odpovídá 500 listům s gramáží 75 g/m 2 Štítky Maximálně 0,13 mm silné Maximální výška stohu: 54 mm Transparentní fólie Minimálně 0,13 mm silné Maximální výška stohu: 54 mm Volitelný zásobník na listů Papír Rozsah: Gramáž 60 g/m 2 až 135 g/m 2 Odpovídá listům s gramáží 75 g/m 2 Volitelný podavač obálek Obálky S gramáží menší než 60 g/m 2 až 90 g/m 2 Až 75 obálek Standardní horní přihrádka Papír Až 500 listů dokumentového papíru s gramáží 75 g/m 2 Zadní přihrádka Papír Až 100 listů dokumentového papíru s gramáží 75 g/m 2 Volitelná jednotka pro oboustranný tisk Papír Rozsah: S gramáží 60 g/m 2 až 120 g/m 2 Volitelný stohovač Papír Až 500 listů dokumentového papíru s gramáží 75 g/m 2 Volitelná sešívačka se stohovačem Papír Sešívání: Až 20 tiskových úloh s až 15 stránkami v každé úloze Stohování: Až 500 listů dokumentového papíru s gramáží 75 g/m 2 Volitelná schránka s 5 přihrádkami Papír Až 500 listů dokumentového papíru s gramáží 75 g/m 2 CSWW Kapacita zásobníku a přihrádky 75

90 Vložení papíru do zásobníků Naplnění zásobníku 1 POZNÁMKA: Při používání zásobníku 1 může produkt tisknout pomaleji. UPOZORNĚNÍ: Nedoplňujte zásobníky v průběhu tisku, mohlo by dojít k uvíznutí papíru. Nepřerovnávejte papír. Můžete tím způsobit chyby při jejich zavádění. 1. Otevřete zásobník Vysuňte nástavec zásobníku. 76 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW

91 3. Vložte papír do zásobníku. Zkontrolujte, zda je papír umístěn pod zarážkami a pod značkami maximálního množství Upravte postranní vodítka tak, aby se zlehka dotýkala papíru, ale aby jej neohýbala. 2 Plnění zásobníku 2 nebo volitelného zásobníku na 500 listů UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ: Nedoplňujte zásobníky v průběhu tisku, mohlo by dojít k uvíznutí papíru. Nepřerovnávejte papír. Můžete tím způsobit chyby při jejich zavádění. 1. Vytáhněte zásobník a mírným zvednutím jej vyjměte z produktu. CSWW Vložení papíru do zásobníků 77

92 2. Stlačte uvolňovací páčku, která je umístěna na levém vodítku, a nastavte boční vodítka na správný formát papíru. 3. Stlačte uvolňovací páčku, která je umístěna na zadním vodítku, a nastavte vodítko na správný formát papíru. 4. Vložte papír do zásobníku. Zkontrolujte, zda je balík papíru rovný ve všech čtyřech rozích a že nepřevyšuje značky pro maximální výšku. 5. Zasuňte zásobník zcela do produktu. 78 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW

93 Plnění volitelného zásobníku na listů Volitelný zásobník na listů je možné přizpůsobit pro papír formátu Letter, A4 a Legal. Produkt automaticky rozpozná, jaký formát je vložen, pokud jsou vodítka zásobníku správně nastavena. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ: Nedoplňujte zásobníky v průběhu tisku, mohlo by dojít k uvíznutí papíru. Nepřerovnávejte papír. Můžete tím způsobit chyby při jejich zavádění. 1. Stisknutím západky otevřete dvířka zásobníku na listů. 2. Pokud je v zásobníku papír, vyjměte jej. Pokud je v zásobníku papír, nelze nastavit vodítka. 3. Uchopte vodítka v přední části zásobníku a posuňte je do správné polohy pro požadovaný formát papíru. CSWW Vložení papíru do zásobníků 79

94 4. Vložte papír do zásobníku. Vkládejte celé balíky najednou. Nerozdělujte je na menší části. 5. Zkontrolujte, zda výška stohu médií nepřesahuje značky pro maximální výšku na vodítkách a zda je přední hrana stohu papíru zarovnána se šipkami. 6. Zavřete dvířka zásobníku. 80 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW

95 Orientace papíru při plnění zásobníků Vkládání hlavičkového, předtištěného nebo děrovaného papíru Je-li nainstalována jednotka oboustranného tisku nebo sešívačka se stohovačem, změní produkt způsob uspořádání obrázků na každé stránce. Pokud používáte papír vyžadující konkrétní orientaci, vložte jej podle informací v následující tabulce. Zásobník Jednostranný tisk bez sešívačky se stohovačem Oboustranný tisk bez sešívačky se stohovačem Jednostranný tisk se sešívačkou se stohovačem Oboustranný tisk se sešívačkou se stohovačem Zásobník 1 Lícem nahoru Lícem dolů Lícem nahoru Lícem dolů Horní hranou napřed Spodní hranou napřed Spodní hranou napřed Horní hranou napřed Všechny ostatní zásobníky Lícem dolů Lícem nahoru Lícem dolů Lícem nahoru Horní hrana v přední části zásobníku Spodní hrana v přední části zásobníku Spodní hrana v přední části zásobníku Horní hrana v přední části zásobníku CSWW Vložení papíru do zásobníků 81

96 Plnění obálek Do zásobníku 1 nebo do volitelného podavače obálek vkládejte obálky přední stranou vzhůru a krátkou stranou pro umístění známky směrem dovnitř do produktu. 82 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW

97 Konfigurace zásobníků Produkt automaticky zobrazí výzvu ke konfiguraci zásobníku na určitý typ a formát v následujících situacích: pokud zakládáte papír do zásobníku, pokud zvolíte pro tiskovou úlohu prostřednictvím ovladače tiskárny nebo softwarového programu určitý zásobník nebo typ papíru a zásobník není nakonfigurován v souladu s nastavením tiskové úlohy. POZNÁMKA: Výzva se nezobrazí, pokud tisknete ze zásobníku 1 a je pro něj nakonfigurována možnost formátu papíru Libovolný formát a možnost typu papíru Libovolný typ. V takové situaci bude v případě, že pro tiskovou úlohu není uveden zásobník, produkt tisknout ze zásobníku 1, a to i v případě, že se nastavení formátu a typu papíru neshoduje s parametry papíru vloženého do zásobníku 1. Konfigurace zásobníku při vkládání papíru 1. Vložte do zásobníku papír. Zavřete zásobník, pokud používáte jiný zásobník než zásobník Zobrazí se zpráva o konfiguraci zásobníku. 3. Stisknutím tlačítka OK přijmete zjištěný formát. Nebo můžete po stisknutí šipky zpět vybrat jinou konfiguraci a pokračovat následujícími kroky. 4. Chcete-li změnit konfiguraci zásobníku, stisknutím šipky dolů zvýrazněte správný formát a potom stiskněte tlačítko OK. POZNÁMKA: V zásobnících jiných než zásobník 1 produkt většinu formátů papíru zjistí automaticky. 5. Stisknutím šipky dolů přejděte na správný typ a potom stiskněte tlačítko OK. Konfigurace zásobníku podle nastavení tiskové úlohy 1. V softwarové aplikaci zadejte zdrojový zásobník, velikost papíru a typ papíru. 2. Odešlete tiskovou úlohu do produktu. Je-li třeba zásobník nakonfigurovat, zobrazí se na displeji ovládacího panelu výzva. 3. Pokud není zobrazený formát správný, stiskněte šipku zpět. Stisknutím šipky dolů zvýrazněte správný formát nebo zvýrazněte možnost Vlastní. Chcete-li zadat vlastní formát, nejprve stisknutím šipky dolů zvýrazněte správnou měrnou jednotku. Poté nastavte rozměry X a Y pomocí číselné klávesnice nebo stisknutím šipky nahoru a šipky dolů. 4. Pokud není zobrazený typ papíru správný, stiskněte šipku zpět a potom stisknutím šipky dolů zvýrazněte typ papíru. Konfigurace zásobníku z ovládacího panelu Zásobníky můžete konfigurovat na typ a formát i bez zobrazení výzvy produktu. 1. Stiskněte tlačítko Domů. 2. Otevřete nabídku Zásobníky. 3. Stisknutím šipky dolů zvýrazněte nastavení formátu nebo typu pro požadovaný zásobník a potom stiskněte tlačítko OK. CSWW Konfigurace zásobníků 83

98 4. Stisknutím šipky nahoru nebo šipky dolů zvýrazněte nastavení formátu nebo typu. Pokud vyberete vlastní formát, vyberte měrnou jednotku a poté nastavte rozměry X a Y. 5. Stisknutím tlačítka OK uložte výběr. 84 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW

99 Výběr výstupní přihrádky Produkt zahrnuje čtyři výstupní umístění: horní (standardní) výstupní přihrádku, zadní výstupní přihrádku, volitelný stohovač nebo sešívačku se stohovačem a volitelnou schránku s 5 přihrádkami. Tisk s výstupem v horní (standardní) výstupní přihrádce Do horní výstupní přihrádky se papír odkládá lícem dolů a ve správném pořadí. Horní výstupní přihrádka by měla být používána pro většinu tiskových úloh včetně tisku na fólie. Chcete-li horní výstupní přihrádku použít, zkontrolujte, zda je zadní výstupní přihrádka zavřená. Neotevírejte ani nezavírejte zadní výstupní přihrádku v průběhu tisku, mohlo by dojít k uvíznutí papíru. Tisk s výstupem v zadní výstupní přihrádce Produkt tiskne do zadní výstupní přihrádky, vždy když je otevřená. Papír, který po tisku vystupuje do této přihrádky, je odkládán lícem nahoru a poslední stránka bude nahoře (obrácené pořadí). Při tisku ze zásobníku 1 do zadní výstupní přihrádky papír prochází nejpřímější cestou. Otevřením zadní výstupní přihrádky můžete zlepšit výkon při tisku následujících médií: Obálky Štítky Papír malého vlastního formátu Pohlednice Papír s gramáží vyšší než 120 g/m 2 (32 lb) Otevřením zadní výstupní přihrádky odpojíte jednotku pro oboustranný tisk (pokud je nainstalována) a horní výstupní přihrádku. Neotevírejte ani nezavírejte zadní výstupní přihrádku v průběhu tisku, mohlo by dojít k uvíznutí papíru. CSWW Výběr výstupní přihrádky 85

100 1. Chcete-li otevřít zadní výstupní přihrádku, uchopte držadlo v horní části přihrádky a zatáhněte za přihrádku směrem dolů. 2. Vysuňte nástavec. Tisk do volitelného stohovače nebo sešívačky se stohovačem Systém Windows Volitelný stohovač nebo volitelná sešívačka/stohovač mohou pojmout až 500 listů papíru (o gramáži 20 liber). Stohovač lze využívat pro standardní a vlastní formáty papíru. Sešívačku/stohovač lze využívat pro standardní a vlastní formáty papíru, ale sešívat lze pouze formáty Letter, Legal a A4. Nepokoušejte se odesílat jiné typy médií, například štítky nebo obálky. POZNÁMKA: Pokud je nainstalována sešívačka se stohovačem, otočí produkt automaticky tisknuté obrázky o 180 pro všechny formáty papíru bez ohledu na to, zda je úloha sešita. Typy papíru, na které je nutné tisknout ve správné orientaci, například hlavičkový papír nebo děrovaný papír, je třeba vložit do zásobníku jiným směrem. Chcete-li tisknout do stohovače nebo stohovače se sešívačkou, vyberte tuto volbu v programu, v ovladači tiskárny nebo na ovládacím panelu tiskárny. Než stohovač či stohovač se sešívačkou použijete, zkontrolujte, zda je ovladač tiskárny nastaven tak, aby jej rozpoznal. Toto nastavení je nutné nakonfigurovat pouze jednou. 1. Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení nabídky Start): Klikněte na tlačítko Start a pak na možnost Tiskárny a faxy. Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení nabídky Start): Klikněte na tlačítko Start, na položku Nastavení a na možnost Tiskárny. 86 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW

101 Systém Mac Windows Vista: Klikněte na tlačítko Start, na položku Ovládací panely a v oblasti Hardware a zvuk klikněte na možnost Tiskárna. Windows 7: Klikněte na tlačítko Start a poté na možnost Zařízení a tiskárny. 2. Pravým tlačítkem myši klikněte na ikonu ovladače a pak vyberte položku Vlastnosti nebo položku Vlastnosti tiskárny 3. Klikněte na kartu Nastavení zařízení. 4. V oblasti Možnosti instalace nastavte položku Automatická konfigurace na hodnotu Aktualizovat nyní. 1. V nabídce Apple klikněte na nabídku Předvolby systému a pak na ikonutisk a fax. 2. Na levé straně okna vyberte produkt. 3. Klikněte na tlačítko Možnosti a spotřební materiál. 4. Klikněte na kartu Ovladač. 5. Nakonfigurujte nainstalované možnosti. Tisk do schránky s 5 přihrádkami Volitelná schránka s 5 přihrádkami poskytuje pět výstupních přihrádek, které lze nakonfigurovat na ovládacím panelu na různé způsoby řazení tiskových úloh. 1. Stiskněte tlačítko Domů. 2. Otevřete následující nabídky: Správa Nastavení schránky s více zásobníky Pracovní režim 3. Stisknutím šipky dolů zvýrazněte, jak bude schránka s 5 přihrádkami třídit úlohy: Schránka Stohovač Oddělovač úloh Řadič Každá přihrádka je přiřazena uživateli nebo skupině uživatelů. Toto je výchozí nastavení. Produkt použije všechny přihrádky ke stohování kopií úlohy. Výstup úloh se odesílá nejprve do dolní přihrádky, poté do vyšší, atd. Když se všechny přihrádky naplní, produkt přestane tisknout. Každá tisková úloha bude odeslána do jiné přihrádky. Úlohy jsou odesílány do prázdných přihrádek počínaje horní přihrádkou směrem ke spodní. Produkt seřadí kopie jedné tiskové úlohy do samostatných přihrádek. 4. Stisknutím tlačítka OK vyberete možnost. CSWW Výběr výstupní přihrádky 87

102 88 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW

103 7 Tiskové kazety Informace zde uvedené mohou být změněny bez předchozího oznámení. Nejnovější informace týkající se uživatelské příručky naleznete na webové stránce Informace o tiskových kazetách Zobrazení spotřebního materiálu Správa tiskových kazet Návod k výměně Řešení problémů s tiskovými kazetami CSWW 89

104 Informace o tiskových kazetách Funkce Popis Čísla dílů Tisková kazeta se standardní kapacitou: CE390A Velkokapacitní tisková kazeta: CE390X Usnadnění přístupu Ekologické vlastnosti Tiskovou kazetu lze vložit a vyjmout lehce jednou rukou. Tiskové kazety recyklujte v souladu s postupem vracení a recyklace v rámci programu HP Planet Partners. Další informace o spotřebním materiálu naleznete na internetových stránkách learnaboutsupplies. 90 Kapitola 7 Tiskové kazety CSWW

105 Zobrazení spotřebního materiálu Zobrazení tiskových kazet Paměťový čip tiskové kazety 2 Plastový kryt 3 Lepicí páska CSWW Zobrazení spotřebního materiálu 91

106 Správa tiskových kazet Správné používání, skladování a monitorování tiskové kazety pomáhá zajistit vysokou kvalitu výsledného tisku. Změna nastavení tiskových kazet Tisk v případě, že tisková kazeta dosáhne konce životnosti Zpráva Dochází černá kazeta: Produkt signalizuje stav s nízkou úrovní spotřebního materiálu. Doba zbývající životnosti tiskové kazety se může ve skutečnosti lišit. Zvažte pořízení náhradní kazety pro případ, kdy by kvalita tisku přestala být přijatelná. Momentálně není nutné vyměnit spotřební materiál. V tisku pokračujte se stávající kazetou, dokud toner poskytuje přijatelnou kvalitu tisku. Pokud chcete, aby byl toner rovnoměrně rozložen, vyjměte tiskovou kazetu z tiskárny a opatrně s ní pohybujte ve vodorovném směru ze strany na stranu. Grafické znázornění naleznete v pokynech k výměně kazety. Tonerovou kazetu vložte zpět do tiskárny a poté zavřete přední kryt. Zpráva Černá kazeta je téměř prázdná: Produkt signalizuje stav, kdy dochází spotřební materiál. Skutečná životnost spotřebního materiálu se může lišit. Zvažte pořízení náhradní kazety pro případ, kdy by kvalita tisku přestala být přijatelná. Pokud nedojde ke snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, není zapotřebí spotřební materiál vyměňovat. Pokud používáte spotřební materiál, který je na odhadovaném konci životnosti, mohou nastat problémy s kvalitou tisku. Jakmile tisková kazeta HP dosáhne stavu velmi nízké úrovně, skončí u ní platnost záruky HP Premium Protection Warranty. Záruka HP Premium Protection Warranty se vztahuje pouze k tiskové kazetě určené pro tento produkt. Povolení nebo zakázání voleb Velmi nízké nastavení na ovládacím panelu Výchozí nastavení můžete kdykoli povolit nebo zakázat a není třeba je znovu povolovat po instalaci nové kazety. 1. Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů. 2. Otevřete následující nabídky: Správa Správa spotřebního materiálu Nastavení spotřebního materiálu Černá tisková kazeta Velmi nízké nastavení 3. Vyberte jednu z následujících možností: Pokud vyberete možnost Pokračovat, produkt vás upozorní, že je tisková kazeta téměř prázdná, ale že tisk bude pokračovat. POZNÁMKA: Použití nastavení Pokračovat umožňuje tisk i při velmi nízké úrovni bez zásahu uživatele a může vést k neuspokojivé kvalitě tisku. Pokud vyberete možnost Zastavit, produkt nebude tisknout, dokud nevyměníte tiskovou kazetu. Pokud vyberete možnost Výzva k pokračování, produkt nebude tisknout a zobrazí výzvu k výměně tiskové kazety. Výzvu můžete potvrdit a pokračovat v tisku. 92 Kapitola 7 Tiskové kazety CSWW

107 Vyberete-li volbu Zastavit nebo Výzva k pokračování, přestane produkt při dosažení velmi nízké úrovně tisknout. Po výměně kazety produkt automaticky obnoví tisk. Tisk v režimu EconoMode Toto zařízení je vybaveno možností režimu EconoMode pro tisk konceptu dokumentů. Používáním režimu EconoMode lze snížit spotřebu toneru, a tím i náklady na tisk. Při používání režimu EconoMode však může dojít ke snížení kvality tisku. Společnost HP nedoporučuje trvalé používání režimu EconoMode. Při trvalém provozu tiskárny v režimu EconoMode hrozí, že zásoba toneru překoná životnost mechanických součástí tiskové kazety. Pokud se kvalita tisku začíná zhoršovat a nejsou-li výtisky přijatelné, je vhodné vyměnit tiskovou kazetu. POZNÁMKA: Tato funkce je dostupná s tiskovým ovladačem PCL 6 pro systém Windows. Pokud tento ovladač nepoužíváte, můžete tuto funkci povolit prostřednictvím integrovaného webového serveru HP. 1. V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita. 4. Zaškrtněte políčko Režim EconoMode. Uchovávání a recyklace spotřebního materiálu Recyklace spotřebního materiálu Chcete-li recyklovat originální tiskovou kazetu HP, vložte ji do krabice, v níž byla dodána nová kazeta. Použijte přiložený zpáteční štítek a zašlete použitý spotřební materiál společnosti HP k recyklaci. Kompletní informace naleznete v recyklační příručce, která je přiložena ke každému balení nového spotřebního materiálu HP. Skladování tiskových kazet Nevyjímejte tiskovou kazetu z obalu, dokud ji nechcete skutečně použít. UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte tiskovou kazetu světlu déle než několik minut. Mohla by se poškodit. Zásady společnosti HP týkající se neoriginálních tiskových kazet Společnost HP nemůže doporučit používání jiných tiskových kazet než HP, ať už nových nebo repasovaných. POZNÁMKA: Společnost HP neposkytuje na škody způsobené tiskovou kazetou jiného výrobce než HP krytí zárukou ani servisní smlouvou HP. Webové stránky společnosti HP proti padělání Pokud se při instalaci tiskové kazety od společnosti HP na ovládacím panelu zobrazí zpráva, že se nejedná o originální kazetu od společnosti HP, přejděte na web Společnost HP vám pomůže určit, zda je kazeta originální, a podnikne kroky vedoucí k vyřešení problému. Nastanou-li níže uvedené skutečnosti, tisková kazeta pravděpodobně není originální tiskovou kazetou HP: CSWW Správa tiskových kazet 93

108 Na stránce stavu spotřebního materiálu se zobrazuje informace, že se používá neoriginální spotřební materiál. Vyskytuje se příliš velký počet problémů s tiskovou kazetou. Kazeta nevypadá tak, jak kazety obvykle vypadají (například obal se liší od originálního obalu HP). 94 Kapitola 7 Tiskové kazety CSWW

109 Návod k výměně Výměna tiskové kazety V tisku pokračujte se stávající kazetou, dokud toner poskytuje přijatelnou kvalitu tisku. Pokud chcete, aby byl toner rovnoměrně rozložen, vyjměte tiskovou kazetu z tiskárny a opatrně s ní pohybujte ve vodorovném směru ze strany na stranu. Grafické znázornění naleznete v pokynech k výměně kazety. Tonerovou kazetu vložte zpět do tiskárny a poté zavřete přední kryt. 1. Otevřete horní kryt. 2. Vyjměte použitou tiskovou kazetu z produktu. 3. Vyjměte novou tiskovou kazetu z obalu. Použitou tiskovou kazetu uložte do obalu pro pozdější recyklaci. 4. Uchopte tiskovou kazetu za obě strany a mírně jí zatřepte, aby se toner v kazetě rozmístil rovnoměrně. UPOZORNĚNÍ: povrchu válce. Nedotýkejte se uzávěru ani CSWW Návod k výměně 95

110 5. Odstraňte z nové tiskové kazety přepravní pojistku a přepravní pásku. Likvidaci přepravní pojistky a pásky proveďte podle místních předpisů. 6. Vyrovnejte tiskovou kazetu s drážkami uvnitř produktu a zasuňte ji, dokud se pevně neusadí. Potom zavřete horní dvířka. Po krátké době by se mělo na ovládacím panelu zobrazit hlášení Připraveno. 7. Instalace je dokončena. Uložte starou tiskovou kazetu do krabice, ve které byla dodána nová kazeta. Pokyny k recyklaci naleznete v přiložené příručce pro recyklaci. 8. Pokud používáte tiskovou kazetu jiného výrobce než HP, zkontrolujte další pokyny na ovládacím panelu produktu. 96 Kapitola 7 Tiskové kazety CSWW

111 Doplnění svorek Svorky vyměňte, pokud se na displeji ovládacího panelu produktu zobrazí výzva. Pokud v sešívačce dojdou svorky, tisk úlohy pokračuje nadále do stohovače se sešívačkou, listy se ale nesešijí. 1. Otáčejte sešívací jednotkou na pravé straně stohovače se sešívačkou směrem k přední straně produktu, dokud jednotka nezaklapne do otevřené pozice. Uchopte modrou úchytku zásobníku svorek a vytáhněte ho ze sešívací jednotky. 2. Do sešívací jednotky vložte novou kazetu se svorkami a otočte sešívací jednotkou směrem k zadní straně produktu, dokud nezapadne na místo. CSWW Návod k výměně 97

112 Provádění preventivní údržby Po zobrazení zprávy Vyměňte sadu pro údržbu na displeji ovládacího panelu byste měli k zajištění optimálního výkonu produktu vyměnit některé součásti. Sada obsahuje následující položky: Fixační jednotka Přenášecí válec Plastový nástroj pro odebrání starého přenášecího válce Osm podávacích válečků a čtyři navalovací válečky Pokyny k instalaci POZNÁMKA: Sada pro údržbu je spotřební položka a není kryta původní zárukou na produkt ani většinou rozšířených záruk. Za instalaci sady pro údržbu je zodpovědný zákazník. Po instalaci sady údržby vynulujte počítadlo sady údržby. Vynulování počítadla sady údržby POZNÁMKA: Tento postup provádějte pouze po instalaci sady pro údržbu. Nepoužívejte tento postup, chcete-li jen dočasně odstranit zprávu Vyměňte sadu pro údržbu. 1. Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů. 2. Otevřete následující nabídky: Správa Správa spotřebního materiálu Obnovit spotřební materiál Nová sada údržby 3. Stisknutím tlačítka Ano vynulujete počítadlo sady údržby. 98 Kapitola 7 Tiskové kazety CSWW

113 Řešení problémů s tiskovými kazetami Kontrola tiskových kazet Tiskovou kazetu zkontrolujte a vyměňte, pokud dochází k následujícím potížím: Tisk je příliš světlý nebo se některé oblasti zdají vybledlé. Potištěné stránky mají malé nepotištěné plochy. Potištěné stránky mají skvrny nebo pruhy. POZNÁMKA: Pokud používáte nastavení tisku konceptu nebo režim EconoMode, může se tisk jevit světlejší. Pokud určíte, že je třeba tiskovou kazetu vyměnit, vytiskněte stránku stavu spotřebního materiálu a vyhledejte číslo dílu správné originální tiskové kazety HP. Typ tiskové kazety Doplněné nebo recyklované tiskové kazety Kroky k vyřešení problému Společnost HP nedoporučuje použití nového nebo recyklovaného spotřebního materiálu od jiných výrobců. Vzhledem k tomu, že se nejedná o originální výrobky, nemůže společnost HP ovlivnit jejich konstrukci ani kontrolovat jejich kvalitu. Pokud používáte doplňovanou nebo recyklovanou tiskovou kazetu a nejste spokojeni s kvalitou tisku, vyměňte ji za originální kazetu HP. Originální tisková kazeta HP 1. Jakmile se blíží odhadovaný konec životnosti kazety, na ovládacím panelu produktu nebo na stránce stavu spotřebního materiálu je vyznačen stav Velmi nízká. Jestliže je kvalita tisku nepřijatelná, vyměňte tiskovou kazetu. 2. Vizuálně ověřte, zda tisková kazeta není poškozená. Viz následující pokyny. V případě potřeby tiskovou kazetu vyměňte. 3. Pokud potištěné stránky obsahují značky, které se několikrát opakují ve stejné vzdálenosti od sebe, vytiskněte čisticí stránku. Jestliže se tím problém nevyřeší, pomocí informací o opakovaných vadách v tomto dokumentu určete příčinu problému. CSWW Řešení problémů s tiskovými kazetami 99

114 Kontrola poškození tiskové kazety 1. Vyjměte tiskovou kazetu z produktu a ověřte, zda byla sundána lepicí páska. 2. Zkontrolujte, zda není poškozen paměťový čip. 3. Zkontrolujte povrch zeleného obrazového válce v dolní části tiskové kazety. UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se zeleného válečku (obrazový válec) v dolní části kazety. Otisky prstů na obrazovém válci mohou způsobit problémy s kvalitou tisku. 4. Pokud na obrazovém válci uvidíte škrábance, otisky prstů nebo jiná poškození, vyměňte jej. 5. Jestliže obrazový válec nejeví známky poškození, několikrát jím opakovaně zakývejte a pak jej znovu vložte. Zkuste vytisknout několik stránek, abyste zjistili, zda došlo k vyřešení problému. 100 Kapitola 7 Tiskové kazety CSWW

115 Opakované vady Pokud se závada na stránce opakuje v některém z následujících přibližných intervalů, je možné, že je poškozena tisková kazeta. 37 mm 63 mm 94 mm Tisk stránky stavu spotřebního materiálu Stránka Stav spotřebního materiálu uvádí odhadovanou zbývající životnost tiskových kazet. Uvádí také číslo dílu správné originální tiskové kazety HP pro váš produkt, abyste si mohli objednat náhradní tiskovou kazetu, spolu s dalšími užitečnými informacemi. 1. Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů. 2. Otevřete následující nabídky: Správa Sestavy Stránky konfigurace/stavu 3. Vyberte možnost Stránka stavu spotřebního materiálu a stisknutím tlačítka OK vytisknete sestavu. CSWW Řešení problémů s tiskovými kazetami 101

116 Interpretace zpráv ovládacího panelu týkajících se spotřebního materiálu Tabulka 7-1 Zprávy o stavu spotřebního materiálu Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah 10.0X.Y0 Chyba paměti spotřebního materiálu Černá kazeta je téměř prázdná Dochází černá kazeta Dochází obsah sady pro údržbu Dochází spotřební materiál Produkt nemůže číst nebo zapisovat na paměťový čip tiskové kazety nebo na tiskové kazetě paměťový čip chybí. Produkt signalizuje stav s velmi nízkou úrovní spotřebního materiálu. Skutečná životnost tiskové kazety se může lišit. Pokud nedojde ke snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, není nutné v tuto chvíli vyměnit tiskovou kazetu. Jakmile úroveň spotřebního materiálu HP dosáhne velmi nízkého stavu, skončí u něj platnost záruky HP Premium Protection Warranty. Produkt signalizuje stav s nízkou úrovní spotřebního materiálu. Skutečná životnost tiskové kazety se může lišit. Pokud nedojde ke snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, není nutné v tuto chvíli vyměnit tiskovou kazetu. Sada pro údržbu dochází. Skutečná životnost spotřebního materiálu se může lišit. Zvažte pořízení náhradní sady pro údržbu pro případ, kdy by kvalita tisku přestala být přijatelná. Pokud nedojde ke snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, není nutné v tuto chvíli sadu pro údržbu vyměňovat. Tato zpráva se zobrazí, pokud nejméně dva druhy spotřebního materiálu dosáhly dolního limitu. Skutečná životnost spotřebního materiálu se může lišit. Stisknutím tlačítka šipky dolů zjistíte, který spotřební materiál dosáhl nízké úrovně. Pokud nedojde ke snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, není nutné v tuto chvíli vyměnit spotřební materiál. Jakmile úroveň spotřebního materiálu HP dosáhne velmi nízkého stavu, skončí u něj platnost záruky HP Premium Protection Warranty. Znovu nainstalujte tiskovou kazetu nebo nainstalujte novou tiskovou kazetu. Pokud je kvalita tisku nepřijatelná, vyměňte tiskovou kazetu. Pokud je kvalita tisku nepřijatelná, vyměňte tiskovou kazetu. Zvažte nakoupení náhradních kazet do zásoby pro případ, že by nainstalovaná kazeta dosáhla konce odhadované životnosti. Pokud je kvalita tisku nepřijatelná, vyměňte sadu pro údržbu. Pokyny jsou přibaleny k sadě pro údržbu. Pro pokračování v tisku buď vyměňte spotřební materiál, nebo změňte konfiguraci produktu pomocí nabídky Správa spotřebního materiálu na ovládacím panelu. Nainstalován nepodporovaný spotřební materiál Tisková kazeta je určena pro jiný produkt HP. Pokud je kvalita tisku nepřijatelná, vyměňte tiskovou kazetu. Nekompatibilní <supply> Nekompatibilní spotřební materiál Detekovaný spotřební materiál není s tímto zařízením kompatibilní. Byl nainstalován spotřební materiál, který není určen pro tento produkt. Produkt nemůže tisknout, dokud je nainstalován tento spotřební materiál. Nahraďte spotřební materiál produktem, který je navržen pro toto zařízení. Stisknutím šipky dolů identifikujte nekompatibilní spotřební materiál. Nainstalujte spotřební materiál navržený pro tento produkt. Používán použitý spotřební materiál Tisková kazeta byla již používána. Pokud jste přesvědčeni, že jste zakoupili originální spotřební materiál HP, přejděte na internetovou stránku anticounterfeit. 102 Kapitola 7 Tiskové kazety CSWW

117 Tabulka 7-1 Zprávy o stavu spotřebního materiálu (pokračování) Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah Sada pro údržbu je téměř prázdná Spotřební materiál téměř došel Vyměňte <supply> Vyměňte spotřební materiál Sada pro údržbu je téměř prázdná. Skutečná životnost spotřebního materiálu se může lišit. Pokud nedojde ke snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, není nutné v tuto chvíli sadu pro údržbu vyměňovat. Jakmile úroveň spotřebního materiálu HP dosáhne velmi nízkého stavu, skončí u něj platnost záruky HP Premium Protection Warranty. Tato zpráva se zobrazí, pokud nejméně dva druhy spotřebního materiálu dosáhly velmi nízkého limitu. Stisknutím tlačítka šipky dolů zjistíte, který spotřební materiál dosáhl nízké úrovně. Skutečná životnost spotřebního materiálu se může lišit. Pokud nedojde ke snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, není nutné v tuto chvíli vyměnit spotřební materiál. Jakmile úroveň spotřebního materiálu HP dosáhne velmi nízkého stavu, skončí u něj platnost záruky HP Premium Protection Warranty. Produkt signalizuje stav, kdy úroveň spotřebního materiálu dosáhla odhadovaného konce životnosti. Skutečná zbývající životnost se může od odhadu lišit. Pro případ zhoršení kvality tisku pod přijatelnou úroveň mějte k dispozici náhradní spotřební materiál. Pokud nedojde k snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, spotřební materiál teď není třeba vyměnit. Jakmile daný spotřební materiál HP dosáhl konce odhadované životnosti, dochází u něj k ukončení platnosti záruky HP Premium Protection Warranty. Nejméně dvě položky spotřebního materiálu dosáhly odhadovaného konce životnosti. Skutečná zbývající životnost se může od odhadu lišit. Pro případ, kdy už kvalita tisku začne být nepřijatelná, mějte k dispozici náhradní spotřební materiál. Pokud nedojde k snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, spotřební materiál teď není třeba vyměnit. Jakmile daný spotřební materiál HP dosáhl konce odhadované životnosti, dochází u něj k ukončení platnosti záruky HP Premium Protection Warranty. Pokud je kvalita tisku nepřijatelná, vyměňte sadu pro údržbu. Pokyny jsou přibaleny k sadě pro údržbu. Pro pokračování v tisku buď vyměňte spotřební materiál, nebo změňte konfiguraci produktu pomocí nabídky Správa spotřebního materiálu na ovládacím panelu. Vyměňte patřičný spotřební materiálů. Případně konfigurujte produkt pro pokračování v tisku pomocí nabídky Správa spotřebního materiálu. Stisknutím šipky dolů zjistěte, který spotřební materiál je třeba vyměnit. Případně konfigurujte produkt pro pokračování v tisku pomocí nabídky Správa spotřebního materiálu. CSWW Řešení problémů s tiskovými kazetami 103

118 104 Kapitola 7 Tiskové kazety CSWW

119 8 Tiskové úlohy Zrušení tiskové úlohy v systému Windows Základní tisková úloha v systému Windows Použití služby HP eprint Další tiskové úlohy v systému Windows Přímý tisk z portu USB CSWW 105

120 Zrušení tiskové úlohy v systému Windows POZNÁMKA: Tiskovou úlohu, která je již z velké části vytištěna, nemusí být možné zrušit. 1. Tiskovou úlohu, která se právě tiskne, lze zrušit následujícím postupem: a. Stiskněte tlačítko Zastavit na ovládacím panelu. b. Zařízení zobrazí výzvu k potvrzení zrušení. Stiskněte tlačítko OK. 2. Tiskovou úlohu můžete zrušit i z aplikace nebo z tiskové fronty. Aplikace: Většinou se na obrazovce krátce objeví dialogové okno, které umožňuje zrušit tiskovou úlohu. Tisková fronta Windows: Pokud tisková úloha čeká v tiskové frontě (paměť počítače) nebo zařazovací službě tisku, vymažte úlohu tam. Windows XP, Windows Server 2003 nebo Windows Server 2008 V nabídce Start klikněte na položku Nastavení a poté na možnost Tiskárny a faxy. Dvojitým kliknutím na ikonu zařízení otevřete okno, pravým tlačítkem myši klikněte na tiskovou úlohu, kterou chcete zrušit, a pak klikněte na příkaz Zrušit tisk. Windows Vista: Klepněte na tlačítko Start a na příkaz Ovládací panely. V nabídce položky Hardware a zvuk klepněte na položku Tiskárna. Poklepáním na ikonu zařízení otevřete okno, pravým tlačítkem myši klepněte na tiskovou úlohu, kterou chcete zrušit, a pak klepněte na příkaz Zrušit tisk. Windows 7: Klikněte na tlačítko Start a poté na možnost Zařízení a tiskárny. Dvojitým kliknutím na ikonu zařízení otevřete okno, pravým tlačítkem myši klikněte na tiskovou úlohu, kterou chcete zrušit, a pak klikněte na příkaz Zrušit tisk. 106 Kapitola 8 Tiskové úlohy CSWW

121 Základní tisková úloha v systému Windows Metody otevírání dialogového okna pro tisk ze softwarových programů mohou být různé. Následující postupy vycházejí z typické metody. Některé softwarové programy nemají nabídku Soubor. Informace o otevírání dialogového okna pro tisk naleznete v dokumentaci k softwarovému programu. Spuštění ovladače tiskárny v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. CSWW Základní tisková úloha v systému Windows 107

122 Získání nápovědy k možnosti tisku v systému Windows 1. Kliknutím na tlačítko Nápověda otevřete online nápovědu. Změna počtu tištěných kopií v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a potom vyberte počet kopií. 108 Kapitola 8 Tiskové úlohy CSWW

123 Uložení vlastních nastavení tisku pro opakované použití v systému Windows Použití zkratky pro tisk v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. CSWW Základní tisková úloha v systému Windows 109

124 3. Klikněte na kartu Zkratky pro tisk. 4. Vyberte jednu ze zkratek a potom klikněte na tlačítko OK. POZNÁMKA: Po výběru zkratky dojde ke změně odpovídajícího nastavení na ostatních kartách ovladače tiskárny. Vytvoření zkratek pro tisk 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 110 Kapitola 8 Tiskové úlohy CSWW

125 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Zkratky pro tisk. 4. Jako základ vyberte stávající zkratku. POZNÁMKA: Vždy vyberte zástupce před úpravou libovolného nastavení na pravé straně obrazovky. Pokud upravíte nastavení a pak vyberete zástupce, dojde ke ztrátě všech změn. CSWW Základní tisková úloha v systému Windows 111

126 5. Vyberte tiskové možnosti pro novou zkratku. 6. Klikněte na tlačítko Uložit jako. 7. Zadejte název zkratky a klikněte na tlačítko OK. 112 Kapitola 8 Tiskové úlohy CSWW

127 Zlepšení kvality tisku v systému Windows Výběr velikosti stránky v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita. 4. Z rozbalovacího seznamu Formát papíru vyberte formát. Výběr vlastního formátu stránky v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita. 4. Klikněte na tlačítko Vlastní. 5. Zadejte název vlastního formátu, určete rozměry a klikněte na tlačítko OK. Výběr typu papíru v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita. 4. V rozbalovacím seznamu Typ papíru klikněte na možnost Další Rozbalte seznam možností Typ:. 6. Rozšiřte kategorii typu papíru, která nejlépe popisuje daný papír, a klikněte na typ papíru, který používáte. Výběr zásobníku papíru v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita. 4. Z rozbalovacího seznamu Zdroj papíru vyberte zásobník. CSWW Základní tisková úloha v systému Windows 113

128 Tisk na obě strany média (duplexní tisk) v systému Windows Ruční tisk na obě strany (duplexní) v systému Windows POZNÁMKA: tisk. Tyto informace se týkají pouze produktů nevybavených automatickou jednotkou pro oboustranný 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Úpravy. 114 Kapitola 8 Tiskové úlohy CSWW

129 4. Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany (ručně). Kliknutím na tlačítko OK vytiskněte první stranu úlohy. 5. Vyjměte stoh potištěných papírů z výstupní přihrádky a vložte jej potištěnou stranou nahoru do zásobníku Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko OK pro tisk druhé strany úlohy. Automatický tisk na obě strany (duplexní) v systému Windows POZNÁMKA: tisk. Tyto informace se týkají pouze produktů vybavených automatickou jednotkou pro oboustranný 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. CSWW Základní tisková úloha v systému Windows 115

130 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Úpravy. 4. Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany. Kliknutím na tlačítko OK úlohu vytisknete. 116 Kapitola 8 Tiskové úlohy CSWW

131 Tisk více stránek na list v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Úpravy. CSWW Základní tisková úloha v systému Windows 117

132 4. Vyberte počet stránek na list z rozbalovacího seznamu Stránek na list. 5. Vyberte správně možnosti Tisknout okraje stránky, Pořadí stránek a Orientace. Výběr orientace stránky v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 118 Kapitola 8 Tiskové úlohy CSWW

133 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Úpravy. 4. V oblasti Orientace vyberte možnost Na výšku nebo Na šířku. Chcete-li obraz tisknout obráceně, zvolte možnost Otočit o 180. CSWW Základní tisková úloha v systému Windows 119

134 Použití služby HP eprint Pomocí služby HP eprint můžete tisknout dokumenty tak, že je z kteréhokoli zařízení zašlete jako přílohu u na ovou adresu produktu. POZNÁMKA: Aby mohl produkt službu HP eprint používat, musí být připojen k síti a mít přístup k Internetu. 1. Chcete-li používat službu HP eprint, musíte nejdříve povolit webové služby HP. a. Spusťte integrovaný webový server zadáním adresy IP produktu do adresního řádku webového prohlížeče. b. Klikněte na kartu Webové služby. c. Vyberte možnost povolení webových služeb. 2. Na webových stránkách HP eprintcenter můžete definovat nastavení zabezpečení a nakonfigurovat výchozí nastavení tisku pro všechny úlohy odeslané prostřednictvím služby HP eprint do tohoto produktu. a. Přejděte na stránku b. Klikněte na možnost Přihlásit se a zadejte své přihlašovací údaje ke službě HP eprintcenter nebo si vytvořte nový účet. c. Vyberte produkt uvedený v seznamu, nebo jej přidejte kliknutím na možnost + Přidat tiskárnu. Chcete-li přidat produkt, potřebujete kód tiskárny. Tento kód tvoří část ové adresy produktu nacházející se před POZNÁMKA: Tento kód je platný pouze po dobu 24 hodin od chvíle, kdy jste webové služby HP povolili. Pokud jeho platnost vyprší, postupujte dle pokynů a povolte webové služby HP znovu, abyste obdrželi nový kód. d. Chcete-li zabránit tomu, aby produkt tiskl nepožadované dokumenty, klikněte na možnost Nastavení služby eprint a poté klikněte na kartu Povolení odesílatelé. Klikněte na možnost Pouze povolení odesílatelé a zadejte ové adresy, z nichž chcete úlohy služby eprint povolit. e. Chcete-li nastavit výchozí nastavení pro všechny úlohy služby eprint odesílané do tohoto produktu, klikněte na možnost Nastavení služby eprint, klikněte na možnost Možnosti tisku a poté vyberte nastavení, která chcete použít. 3. Chcete-li vytisknout dokument, připojte jej k ové zprávě, kterou odešlete na ovou adresu produktu. 120 Kapitola 8 Tiskové úlohy CSWW

135 Další tiskové úlohy v systému Windows Tisk na předtištěný hlavičkový papír nebo formuláře v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita. CSWW Další tiskové úlohy v systému Windows 121

136 4. V rozbalovacím seznamu Typ papíru klikněte na možnost Další Rozbalte seznam možností Typ:. 122 Kapitola 8 Tiskové úlohy CSWW

137 6. Rozbalte seznam možností Jiné. 7. Vyberte možnost odpovídající typu papíru, který používáte, a klikněte na tlačítko OK. Tisk na speciální papír, štítky nebo fólie v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. CSWW Další tiskové úlohy v systému Windows 123

138 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita. 4. V rozbalovacím seznamu Typ papíru klikněte na možnost Další Kapitola 8 Tiskové úlohy CSWW

139 5. Rozbalte seznam možností Typ:. 6. Rozbalte kategorii typů papíru, která nejlépe popisuje daný papír. POZNÁMKA: Štítky a průhledné fólie se nacházejí v seznamu možností Jiné. 7. Vyberte možnost odpovídající typu papíru, který používáte, a klikněte na tlačítko OK. CSWW Další tiskové úlohy v systému Windows 125

140 Tisk na speciální papír, štítky nebo fólie v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita. 126 Kapitola 8 Tiskové úlohy CSWW

141 4. V rozbalovacím seznamu Typ papíru klikněte na možnost Další Rozbalte seznam možností Typ:. CSWW Další tiskové úlohy v systému Windows 127

142 6. Rozbalte kategorii typů papíru, která nejlépe popisuje daný papír. POZNÁMKA: Štítky a průhledné fólie se nacházejí v seznamu možností Jiné. 7. Vyberte možnost odpovídající typu papíru, který používáte, a klikněte na tlačítko OK. Tisk první nebo poslední stránky na jiný papír v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 128 Kapitola 8 Tiskové úlohy CSWW

143 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita. 4. V oblasti Speciální stránky klikněte na možnost Tisknout stránky na různý papír a potom klikněte na tlačítko Nastavení. CSWW Další tiskové úlohy v systému Windows 129

144 5. V oblasti Stránky v dokumentu vyberte možnost První nebo Poslední. 6. Vyberte správné možnosti z rozevíracího seznamu Zdroj papíru a Typ papíru. Klikněte na tlačítko Přidat. 130 Kapitola 8 Tiskové úlohy CSWW

145 7. Pokud tisknete jak první, tak i poslední stránku na jiný papír, opakujte kroky 5 a 6 a vyberte možnosti pro druhou stránku. 8. Klikněte na tlačítko OK. Přizpůsobení dokumentu podle velikosti stránky pomocí systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. CSWW Další tiskové úlohy v systému Windows 131

146 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Efekty. 4. Vyberte možnost Tisknout dokument na a potom vyberte velikost z rozevíracího seznamu. Přidání vodoznaku do dokumentu v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 132 Kapitola 8 Tiskové úlohy CSWW

147 3. Klikněte na kartu Efekty. 4. Z rozbalovacího seznamu Vodoznaky vyberte vodoznak. Chcete-li přidat do seznamu nový vodoznak, klikněte na tlačítko Edit. Zadejte nastavení vodoznaku a klikněte na tlačítko OK. 5. Chcete-li vodoznak vytisknout pouze na první stránku, zaškrtněte políčko Pouze první stránku. Jinak se vodoznak vytiskne na každou stránku. Vytvoření brožury pomocí systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Úpravy. CSWW Další tiskové úlohy v systému Windows 133

148 4. Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany. 5. V rozbalovacím seznamu Rozvržení brožury klikněte na možnost Vazba vlevo nebo Vazba vpravo. Možnost Stránek na list se automaticky změní na 2 stránky na list. Výběr voleb výstupu v systému Windows Výběr výstupní přihrádky v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 134 Kapitola 8 Tiskové úlohy CSWW

149 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Výstup. 4. V oblasti Možnosti výstupní přihrádky vyberte z rozevíracího seznamu Přihrádka přihrádku. CSWW Další tiskové úlohy v systému Windows 135

150 Nastavení sešívání v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 136 Kapitola 8 Tiskové úlohy CSWW

151 3. Klikněte na kartu Výstup. 4. V oblasti Možnosti výstupu vyberte z rozevíracího seznamu Sešívání volbu. Použití funkce uložení úlohy v systému Windows K dispozici jsou následující režimy uložení tiskových úloh: Korekturní tisk s podržením: Tato funkce poskytuje rychlý způsob tisku a kontroly jedné kopie úlohy a následného tisku dalších kopií. Osobní úloha: Pokud do zařízení pošlete úlohu, úloha se nevytiskne, dokud si nevyžádáte její tisk na ovládacím panelu zařízení. Pokud přiřadíte osobní identifikační číslo (PIN) k úloze, musíte zadat požadované číslo PIN na ovládacím panelu. Rychlé kopírování: Pokud je v produktu nainstalován volitelný pevný disk, lze vytisknout požadovaný počet kopií úlohy a pak uložit kopii úlohy na volitelný pevný disk. Ukládání úlohy umožňuje pozdější tisk dalších kopií této úlohy. Uložená úloha: Pokud je v produktu nainstalován volitelný pevný disk, lze úlohu, například personální formulář, časový rozvrh nebo kalendář, v produktu uložit a umožnit dalším uživatelům její tisk v libovolném čase. Uložené úlohy lze také chránit číslem PIN. CSWW Další tiskové úlohy v systému Windows 137

152 UPOZORNĚNÍ: Pokud produkt vypnete, všechny uložené úlohy Rychlé kopírování, úlohy Korekturní tisk s podržením a úlohy Osobní úloha budou odstraněny. Možnost Uložená úloha v ovladači lze použít pro trvalé uložení úlohy a prevenci jejího odstranění v případě, kdy je třeba získat prostor pro jiné úlohy. Vytvoření uložené úlohy v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 138 Kapitola 8 Tiskové úlohy CSWW

153 3. Klikněte na kartu Ukládání úlohy. 4. Vyberte možnost Režim ukládání úlohy. Tisk uložené úlohy Následující postup slouží k vytisknutí úlohy uložené v paměti zařízení. 1. Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů. 2. Otevřete nabídku Obnovit úlohu z paměti zařízení. 3. Vyberte uživatelské jméno a poté vyberte název úlohy nebo vyberte možnost Všechny úlohy (s PINem) či Vš. úlohy (bez PINu). 4. V případě potřeby zadejte kód PIN a poté vyberte možnost Tisk. Vyberte možnost Kopie a nastavte počet kopií. Odstranění uložené úlohy Když odešlete uloženou úlohu do paměti zařízení, zařízení přepíše všechny předchozí úlohy se stejným jménem uživatele a názvem úlohy. Pokud v tiskárně není žádná úloha se stejným jménem uživatele a názvem úlohy a produkt potřebuje více místa na disku, začne odstraňovat ostatní uložené úlohy postupně od nejstarších. Počet úloh, které lze uložit, lze změnit v nabídce Obecná nastavení na ovládacím panelu produktu. CSWW Další tiskové úlohy v systému Windows 139

TISKÁRNY ŘAD HP LASERJET ENTERPRISE 600 M601, M602 A M603. Uživatelská příručka

TISKÁRNY ŘAD HP LASERJET ENTERPRISE 600 M601, M602 A M603. Uživatelská příručka TISKÁRNY ŘAD HP LASERJET ENTERPRISE 600 M601, M602 A M603 Uživatelská příručka Tiskárny řad HP LaserJet Enterprise 600 M601, M602 a M603 Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2011 Copyright Hewlett-Packard

Více

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Průvodce instalací softwaru

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Průvodce instalací softwaru COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES Průvodce instalací softwaru HP Color LaserJet Enterprise CM4540 MFP Series Průvodce instalací softwaru Autorská práva a licence 2010 Copyright Hewlett-Packard

Více

ŘADA LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP. Průvodce instalací softwaru

ŘADA LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP. Průvodce instalací softwaru ŘADA LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP Průvodce instalací softwaru Řada HP LaserJet Enterprise M4555 MFP Průvodce instalací softwaru Autorská práva a licence 2011 Copyright Hewlett-Packard Development Company,

Více

LASERJET PRO 400. Uživatelská příručka M401

LASERJET PRO 400. Uživatelská příručka M401 LASERJET PRO 400 Uživatelská příručka M401 Řada Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401 Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy

Více

LASERJET ENTERPRISE 500 COLOR

LASERJET ENTERPRISE 500 COLOR LASERJET ENTERPRISE 500 COLOR Uživatelská příručka M551n M551dn M551xh HP LaserJet Enterprise 500 color M551 Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2011 Copyright Hewlett-Packard Development Company,

Více

HP Color LaserJet CP3505

HP Color LaserJet CP3505 HP Color LaserJet CP3505 Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány

Více

CP6015dn CP6015de. CP6015xh

CP6015dn CP6015de. CP6015xh CP6015n CP6015dn CP6015de CP6015x CP6015xh HP Color LaserJet CP6015 Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad

Více

Color LaserJet Pro MFP M253-M254. Průvodce technickými údaji

Color LaserJet Pro MFP M253-M254. Průvodce technickými údaji Color LaserJet Pro MFP M253-M254 Průvodce technickými údaji Autorská práva a licence Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu

Více

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575 LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP Stručná referenční příručka M575 Tisk uložené úlohy Chcete-li vytisknout úlohu uloženou v paměti zařízení, použijte následující postup. 1. Na hlavní obrazovce ovládacího

Více

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570 LASERJET PRO 500 COLOR MFP Stručná referenční příručka M570 Použití přímého tisku z jednotky USB 1. Připojte jednotku USB flash k portu USB na přední straně zařízení. 2. Otevře se nabídka Flash disk USB.

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 4 5 Dotyková obrazovka Nabídky 6 8 Alfanumerická klávesnice

Více

5210n / 5310n Stručná příručka

5210n / 5310n Stručná příručka 5210n / 5310n Stručná příručka 1 2 3 4 VÝSTRAHA: Před instalací a spuštěním tiskárny Dell je třeba se seznámit s bezpečnostními pokyny v Příručce majitele a řídit se jimi. 5 6 7 8 1 Volitelný výstupní

Více

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru

Více

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Autorská práva a licence 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného

Více

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425 LASERJET PRO 400 MFP Stručná referenční příručka M425 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte

Více

Tiskárny HP LaserJet P4010 a P4510 Series. Uživatelská příručka

Tiskárny HP LaserJet P4010 a P4510 Series. Uživatelská příručka Tiskárny HP LaserJet P4010 a P4510 Series Uživatelská příručka Syst strat Tiskárny HP LaserJet P4010 a P4510 Series Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Ovládací panel Dostupné aplikace se mohou v různých sestavách tiskárny lišit. Podrobnosti o aplikacích a funkcích najdete v uživatelské příručce. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9 0 Stisknutím tlačítka Domovská obrazovka

Více

LaserJet Pro M501. Uživatelská příručka. M501n M501dn. www.hp.com/support/ljm501

LaserJet Pro M501. Uživatelská příručka. M501n M501dn. www.hp.com/support/ljm501 LaserJet Pro M501 Uživatelská příručka M501n M501dn www.hp.com/support/ljm501 HP LaserJet Pro M501 Uživatelská příručka Autorská práva a licence Copyright 2016 HP Development Company, L.P. Reprodukce,

Více

LASERJET PRO 400 MFP. Uživatelská příručka M425

LASERJET PRO 400 MFP. Uživatelská příručka M425 LASERJET PRO 400 MFP Uživatelská příručka M425 Multifunkční zařízení HP LaserJet Pro 400 řada M425 Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2012 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Více

HP LaserJet M5039xs MFP. Uživatelská příručka

HP LaserJet M5039xs MFP. Uživatelská příručka HP LaserJet M5039xs MFP Uživatelská příručka HP LaserJet M5039XS MFP Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2010 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad

Více

Implementovaný webový server HP LaserJet M9040/M9050 MFP Uživatelská příručka

Implementovaný webový server HP LaserJet M9040/M9050 MFP Uživatelská příručka Implementovaný webový server HP LaserJet M9040/M9050 MFP Uživatelská příručka Implementovaný webový server HP LaserJet M9040/M9050 MFP Uživatelská příručka Autorská práva a záruka 2007 Copyright Hewlett-Packard

Více

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Instalační příručka Bluetooth

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Instalační příručka Bluetooth HP OfficeJet 200 Mobile Printer series Instalační příručka Bluetooth Informace o autorských právech Copyright 2017 HP Development Company, L.P 1. vydání, 4/2017 Upozornění společnosti HP Informace obsažené

Více

Tiskárny řady HP LaserJet P3010 Uživatelská příručka

Tiskárny řady HP LaserJet P3010 Uživatelská příručka Tiskárny řady HP LaserJet P3010 Uživatelská příručka Použití produktu Správa produktu Údržba produktu Řešení problémů Další informace o produktu: www.hp.com/support/ljp3010series Tiskárny řady HP LaserJet

Více

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP Stručná referenční příručka Tisk na speciální papír, štítky nebo fólie v systému Windows 1. V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk.

Více

Návod k nastavení uvolnění tisku

Návod k nastavení uvolnění tisku Návod k nastavení uvolnění tisku OBSAH O TOMTO NÁVODU.................................................................................... 2 FUNKCE UVOLNĚNÍ TISKU.............................................................................

Více

Řada tiskáren HP Color LaserJet Professional CP5225

Řada tiskáren HP Color LaserJet Professional CP5225 Datový list Řada tiskáren HP Color LaserJet Professional S touto všestrannou a cenově dostupnou stolní tiskárnou ve formátu A3 pokryjete všechny své potřeby barevného pracovního tisku od pohlednic po dokumenty

Více

Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce.

Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce. Fiery Remote Scan Program Fiery Remote Scan umožňuje spravovat skenování na serveru Fiery server a na tiskárně ze vzdáleného počítače. Prostřednictvím programu Fiery Remote Scan můžete provádět tyto akce:

Více

LASERJET PRO 300 COLOR LASERJET PRO 400 COLOR. Uživatelská příručka M351 M451

LASERJET PRO 300 COLOR LASERJET PRO 400 COLOR. Uživatelská příručka M351 M451 LASERJET PRO 300 COLOR LASERJET PRO 400 COLOR Uživatelská příručka M351 M451 HP LaserJet Pro 300 color M351 a HP LaserJet Pro 400 color M451 Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2014 Copyright

Více

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v

Více

LaserJet Enterprise MFP M527 Uživatelská příručka

LaserJet Enterprise MFP M527 Uživatelská příručka LaserJet Enterprise MFP M527 Uživatelská příručka M527dn M527f M527c M527z www.hp.com/support/ljm527mfp HP LaserJet Enterprise MFP M527 Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2015 HP Development

Více

Uživatelská příručka. Čeština

Uživatelská příručka. Čeština Uživatelská příručka 1 Práce se skenerem Tato příručka popisuje používání plochého skeneru dokumentů HP Scanjet 8270 a jeho příslušenství, řešení problémů při instalaci a kontaktování oddělení podpory

Více

Kompaktní mono laserová tiskárna

Kompaktní mono laserová tiskárna Kompaktní mono laserová tiskárna HL-L2312D TISK www.brother.eu Kompaktní mono laserová tiskárna Brother HL-L2312D je tichá, kompaktní mono laserová tiskárna určená pro použití v domácnosti a malých kancelářích.

Více

Příručka Univerzálního tiskového ovladače

Příručka Univerzálního tiskového ovladače Příručka Univerzálního tiskového ovladače Brother Universal Printer Driver (BR-Script3) Brother Mono Universal Printer Driver (PCL) Brother Universal Printer Driver (Inkjet) Verze B CZE 1 Souhrn 1 Brother

Více

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel Xerox WorkCentre 70 / 7 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. ABC DEF Nabídky GHI PQRS 7 JKL

Více

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 3 5 Uvolnění přístupových dvířek k inkoustu Nabídky 7

Více

LaserJet Enterprise M607, M608, M609

LaserJet Enterprise M607, M608, M609 LaserJet Enterprise M607, M608, M609 Uživatelská příručka M607n M607dn M608n M608dn M609dn M608x M609x www.hp.com/support/ljm607 www.hp.com/support/ljm608 www.hp.com/support/ljm609 HP LaserJet Enterprise

Více

Tiskárny HP LaserJet P3005 Series

Tiskárny HP LaserJet P3005 Series Tiskárny HP LaserJet P3005 Series Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu

Více

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

LASERJET ENTERPRISE 500 COLOR

LASERJET ENTERPRISE 500 COLOR LASERJET ENTERPRISE 500 COLOR Uživatelská příručka M551n M551dn M551xh HP LaserJet Enterprise 500 color M551 Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2011 Copyright Hewlett-Packard Development Company,

Více

LASERJET PRO 200 COLOR. Uživatelská příručka

LASERJET PRO 200 COLOR. Uživatelská příručka LASERJET PRO 200 COLOR Uživatelská příručka M251n M251nw Barevná tiskárna HP LaserJet Pro 200 color M251 Series Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2012 Copyright Hewlett-Packard Development

Více

Externí zařízení. Uživatelská příručka

Externí zařízení. Uživatelská příručka Externí zařízení Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je v USA registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation. Informace obsažené v tomto

Více

Color LaserJet Enterprise M652, M653

Color LaserJet Enterprise M652, M653 Color LaserJet Enterprise M652, M653 Uživatelská příručka M652n M652dn M653dn M653x www.hp.com/support/colorljm652 www.hp.com/support/colorljm653 Color LaserJet Enterprise M652, M653 Uživatelská příručka

Více

Color LaserJet Enterprise MFP M680

Color LaserJet Enterprise MFP M680 Color LaserJet Enterprise MFP M680 Uživatelská příručka M680dn M680f M680z www.hp.com/support/colorljmfpm680 HP Color LaserJet Enterprise MFP M680 Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2014 Copyright

Více

Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce.

Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce. Fiery Remote Scan Program Fiery Remote Scan umožňuje spravovat skenování na Fiery server a na tiskárně ze vzdáleného počítače. Prostřednictvím programu Fiery Remote Scan můžete provádět tyto akce: Zahájit

Více

2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt.

2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt. 2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt. 23 června 2014 Obsah 3 Obsah...5 Přístup k programu...5 Poštovní schránky...5 Připojování

Více

www.hp.com/support/cljcp3525

www.hp.com/support/cljcp3525 www.hp.com/support/cljcp3525 Tiskárna HP Color LaserJet CP3525 Series Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad

Více

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475 LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP Stručná referenční příručka M375 M475 Použití nástroje HP Smart Install pro připojení k počítači, kabelové síti nebo bezdrátové síti Instalační soubory

Více

Základy bezdrátových sítí

Základy bezdrátových sítí Základy bezdrátových sítí Tato příručka vám pomůže vytvořit bezdrátové připojení mezi tiskárnou a počítači. Chcete-li pomoci s jinými síťovými připojeními, například s pevnou místní sítí LAN nebo s režimem

Více

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel 8 / 8 / 86 / 87 / 890 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. ABC DEF Nabídky GHI PQRS 7 JKL TUV

Více

příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně.

příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně. Poznámka 1. Model produktu zobrazený v této příručce je Archer C7 a slouží jako příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně. Připojení hardwaru Vypněte váš modem (jestliže má záložní

Více

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Ovládací panel

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Ovládací panel Xerox ColorQube 90 / 90 / 90 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce.? Nabídky GHI PRS ABC JKL

Více

COLOR LASERJET ENTERPRISE CP4020/CP4520

COLOR LASERJET ENTERPRISE CP4020/CP4520 COLOR LASERJET ENTERPRISE CP4020/CP4520 TISKÁRNA Uživatelská příručka CP4025n CP4025dn CP4525n CP4525dn CP4525xh Tiskárna HP Color LaserJet Enterprise CP4020-CP4520 Series Uživatelská příručka Autorská

Více

Možnost skla pro předlohy

Možnost skla pro předlohy Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 Vytvoření kopie Domovská stránka služeb Stav úloh Doteková obrazovka Start Vymazat vše Stop. Vložte předlohy do vstupní přihrádky podavače předloh lícem nahoru. Nastavte vodítka

Více

AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko "Start".

AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko Start. AR-56E/50E Online Manuál Start Klepněte na tlačítko "Start". Úvod Tento návod popisuje funkce digitálního multifunkčního systému AR-56E/50E v roli tiskárny. Informace o následujících tématech naleznete

Více

series Uživatelská příručka Přehled Verze pro Windows RICOH Printer Verze pro Mac Odstraňování potíží

series Uživatelská příručka Přehled Verze pro Windows RICOH Printer Verze pro Mac Odstraňování potíží series Uživatelská příručka k aplikaci RICOH Printer Přehled Verze pro Windows Verze pro Mac Odstraňování potíží OBSAH Jak číst tuto příručku... 2 1. Přehled Úvod k softwarovému programu RICOH Printer...

Více

HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média

HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Karty externích médií

Karty externích médií Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Java je ochranná známka společnosti Sun Microsystems,

Více

Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií

Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Průvodce instalací softwaru

Průvodce instalací softwaru Průvodce instalací softwaru Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Postup instalace

Více

Dálkové ovládání (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

Dálkové ovládání (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka Dálkové ovládání (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky

Více

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP Uživatelská příručka Tiskárna řady HP LaserJet Professional M1130/M1210 MFP Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2011 Copyright Hewlett-Packard Development

Více

Průvodce nastavením Wi-Fi

Průvodce nastavením Wi-Fi Průvodce nastavením Wi-Fi Připojení tiskárny prostřednictvím Wi-Fi Připojení k počítači pomocí Wi-Fi routeru Přímé připojení k počítači Připojení k chytrému zařízení pomocí Wi-Fi routeru Přímé připojení

Více

Instalační příručka Command WorkStation 5.6 se sadou Fiery Extended Applications 4.2

Instalační příručka Command WorkStation 5.6 se sadou Fiery Extended Applications 4.2 Instalační příručka Command WorkStation 5.6 se sadou Fiery Extended Applications 4.2 Sada Fiery Extended Applications Package (FEA) v4.2 obsahuje aplikace Fiery pro provádění úloh souvisejících se serverem

Více

HP LaserJet M5025 a HP LaserJet M5035 Series MFP

HP LaserJet M5025 a HP LaserJet M5035 Series MFP HP LaserJet M5025 a HP LaserJet M5035 Series MFP Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

HP LaserJet 1160, 1320, 1320n, 1320tn, 1320nw. Použití

HP LaserJet 1160, 1320, 1320n, 1320tn, 1320nw. Použití HP LaserJet 1160, 1320, 1320n, 1320tn, 1320nw Použití Tiskárna hp LaserJet 1160 a hp LaserJet 1320 series Uživatelská příručka Informace o autorských právech 2004 Copyright Hewlett-Packard Development

Více

LASERJET PRO 100 COLOR MFP M175. Uživatelská příručka

LASERJET PRO 100 COLOR MFP M175. Uživatelská příručka LASERJET PRO 100 COLOR MFP M175 Uživatelská příručka Multifunkční zařízení LaserJet Pro 100 color M175 Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2011 Copyright Hewlett-Packard Development Company,

Více

hp LaserJet 2400 series příručka uživatele

hp LaserJet 2400 series příručka uživatele hp LaserJet 2400 series příručka uživatele Tiskárna HP LaserJet 2400 series Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo

Více

LASERJET ENTERPRISE M806. Uživatelská příručka

LASERJET ENTERPRISE M806. Uživatelská příručka LASERJET ENTERPRISE M806 Uživatelská příručka M806dn M806x+ HP LaserJet Enterprise M806 Uživatelská příručka Autorská práva a licence Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo

Více

Provozní pokyny Průvodce Mopria

Provozní pokyny Průvodce Mopria Provozní pokyny Průvodce Mopria Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte "Bezpečnostní informace". OBSAH Úvod... 2 Význam symbolů... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 Přípravy...

Více

Jak: Kopírovat. Digitálně odesílat. Faxovat. Ukládat úlohy. Řada HP Color LaserJet CM6030/6040 MFP Stručná referenční příručka

Jak: Kopírovat. Digitálně odesílat. Faxovat. Ukládat úlohy. Řada HP Color LaserJet CM6030/6040 MFP Stručná referenční příručka Řada HP Color LaserJet CM6030/6040 MFP Stručná referenční příručka Jak: Kopírovat Digitálně odesílat Faxovat Ukládat úlohy www.hp.com/support/cljcm6030mfp www.hp.com/support/cljcm6040mfp www.hp.com/go/usemymfp

Více

Dell OptiPlex XE. O výstrahách. Informace o instalaci a funkcích. VÝSTRAHA: VÝSTRAHA upozorňuje na možné. Stolní počítač pohled zepředu a zezadu

Dell OptiPlex XE. O výstrahách. Informace o instalaci a funkcích. VÝSTRAHA: VÝSTRAHA upozorňuje na možné. Stolní počítač pohled zepředu a zezadu Dell OptiPlex XE Informace o instalaci a funkcích O výstrahách VÝSTRAHA: VÝSTRAHA upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Stolní počítač pohled zepředu a zezadu 1 2 3 4 5 1 kontrolka

Více

NPS-520 Multifunkční tiskový server

NPS-520 Multifunkční tiskový server Multifunkční tiskový server Příručka k rychlé instalaci Verze 1.00 Listopad 2006 Obsah Úvodní informace... 1 1 Hardwarová instalace... 2 1.1 LED kontrolky... 2 2 Utilita ZyXEL... 3 2.1 Instalace (prostředí

Více

HP LaserJet M2727 mfp Uživatelská příručka

HP LaserJet M2727 mfp Uživatelská příručka HP LaserJet M2727 mfp Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány

Více

COLOR LASERJET ENTERPRISE CP4020/CP4520

COLOR LASERJET ENTERPRISE CP4020/CP4520 COLOR LASERJET ENTERPRISE CP4020/CP4520 TISKÁRNA Uživatelská příručka CP4025n CP4025dn CP4525n CP4525dn CP4525xh Tiskárna HP Color LaserJet Enterprise CP4020-CP4520 Series Uživatelská příručka Autorská

Více

Tiskárna hp LaserJet 4250/4350 series. Příručka uživatele

Tiskárna hp LaserJet 4250/4350 series. Příručka uživatele Tiskárna hp LaserJet 4250/4350 series Příručka uživatele Tiskárna HP LaserJet 4250 a 4350 series Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Více

Tiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií

Tiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2030 Series Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2030 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development

Více

TouchPad a klávesnice

TouchPad a klávesnice TouchPad a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v

Více

HP LaserJet M9040/9050 MFP Stručná referenční příručka

HP LaserJet M9040/9050 MFP Stručná referenční příručka HP LaserJet M9040/9050 MFP Stručná referenční příručka Jak: Kopírovat Digitálně odesílat Faxovat Ukládat úlohy www.hp.com/support/ljm9040mfp www.hp.com/support/ljm9050mfp www.hp.com/go/usemymfp Stručný

Více

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP Uživatelská příručka Tiskárna řady HP LaserJet Professional M1130/M1210 MFP Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2014 Copyright Hewlett-Packard Development

Více

LASERJET PRO MFP. Uživatelská příručka M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

LASERJET PRO MFP. Uživatelská příručka M125-126 M125-126 M127-128 M127-128 LASERJET PRO MFP Uživatelská příručka M125-126 M125-126 M127-128 M127-128 HP LaserJet Pro MFP M125, M126, M127, M128 Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2014 Copyright Hewlett-Packard Development

Více

Řešení pro správu klientů a mobilní tisk

Řešení pro správu klientů a mobilní tisk Řešení pro správu klientů a mobilní tisk Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation

Více

Důležité informace o produktu

Důležité informace o produktu Začněte zde Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez

Více

Motorola Phone Tools. Začínáme

Motorola Phone Tools. Začínáme Motorola Phone Tools Začínáme Obsah Minimální požadavky... 2 Před instalací aplikace Motorola Phone Tools... 3 Instalace aplikace Motorola Phone Tools... 4 Instalace a konfigurace mobilního zařízení...

Více

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy: Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.

Více

T-Mobile Internet. Manager. pro Windows NÁVOD PRO UŽIVATELE

T-Mobile Internet. Manager. pro Windows NÁVOD PRO UŽIVATELE T-Mobile Internet Manager pro Windows NÁVOD PRO UŽIVATELE Obsah 03 Úvod 04 Požadavky na hardware a software 04 Připojení zařízení k počítači 05 Uživatelské rozhraní 05 Výběr sítě 06 Připojení k internetu

Více

O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu

O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Dell Latitude E4300 Informace o instalaci a funkcích technické údaje Čelní pohled 1 2 3 21 20 4 19 5 18

Více

PageWide Enterprise Color 556

PageWide Enterprise Color 556 PageWide Enterprise Color 556 Uživatelská příručka Officejet Enterprise Color X556 Officejet Enterprise Color X556 556dn 556xh www.hp.com/support/pagewidecolor556 HP PageWide Enterprise Color 556 Uživatelská

Více

Upozornění před instalací

Upozornění před instalací Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Neumisťujte síťovou kameru do blízkosti zdrojů tepla, například televizoru nebo trouby. Chraňte

Více

Párování zařízení Bluetooth. Uživatelská příručka

Párování zařízení Bluetooth. Uživatelská příručka Párování zařízení Bluetooth Uživatelská příručka Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation registrované

Více

Verze 1.0 12/09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme

Verze 1.0 12/09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme Verze 1.0 12/09 Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 2009 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena. Nepublikovaná práva jsou vyhrazena v rámci autorských práv platných v USA. Obsah této

Více

První použití notebooku GIGABYTE

První použití notebooku GIGABYTE Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně. GIGABYTE

Více

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Java je ochranná známka společnosti Sun Microsystems,

Více

Face Recognition for HP ProtectTools. Příručka jednoduchého nastavení

Face Recognition for HP ProtectTools. Příručka jednoduchého nastavení Face Recognition for HP ProtectTools Příručka jednoduchého nastavení Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v tomto dokumentu se mohou změnit bez předchozího upozornění.

Více

T-Mobile Internet. Manager. pro Mac OS X NÁVOD PRO UŽIVATELE

T-Mobile Internet. Manager. pro Mac OS X NÁVOD PRO UŽIVATELE T-Mobile Internet Manager pro Mac OS X NÁVOD PRO UŽIVATELE Obsah 03 Úvod 04 Podporovaná zařízení 04 Požadavky na HW a SW 05 Instalace SW a nastavení přístupu 05 Hlavní okno 06 SMS 06 Nastavení 07 Přidání

Více

LASERJET PRO M1530 MFP SERIES. Stručná referenční příručka

LASERJET PRO M1530 MFP SERIES. Stručná referenční příručka LASERJET PRO M1530 MFP SERIES Stručná referenční příručka Tisk na zvláštní papír, štítky a průhledné fólie 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte

Více

Stručná instalační příručka SUSE Linux Enterprise Server 11

Stručná instalační příručka SUSE Linux Enterprise Server 11 Stručná instalační příručka SUSE Linux Enterprise Server 11 RYCHLÝ ÚVODNÍ LIST NOVELL Při instalaci nové verze systému SUSE Linux Enterprise 11 postupujte podle následujících pokynů. Tento dokument obsahuje

Více

Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii

Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series

Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java je ochranná známka Sun Microsystems USA, Inc. Logo SD je ochranná známka svého vlastníka. Důležité

Více

Messenger. Novell 1.0 UMÍSTĚNÍ DOKUMENTACE K PROGRAMU NOVELL MESSENGER. www.novell.com STRUČ NÁ ÚVODNÍ PŘ ÍRUČ KA

Messenger. Novell 1.0 UMÍSTĚNÍ DOKUMENTACE K PROGRAMU NOVELL MESSENGER. www.novell.com STRUČ NÁ ÚVODNÍ PŘ ÍRUČ KA Novell Messenger 1.0 STRUČ NÁ ÚVODNÍ PŘ ÍRUČ KA www.novell.com Novell Messenger je produkt, který nezávisle na platformě slouží k rychlému zasílání zpráv v podnicích pomocí adresáře Novell e-directory

Více