PJ-TX100. Návod k použití. Projektor. Děkujeme, že jste si koupili tento projektor.
|
|
- Vlasta Benešová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Projektor PJ-TX100 Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili tento projektor. Varování: Přečtěte si prosím pečlivě tento Návod k použití, aby jste se seznámili se správným používáním tohoto přístroje. Po přečtení uschovejte návod pro případné pozdější použití. Informace v tomto návodu mohou být změněny bez upozornění. Výrobce nemá žádnou odpovědnost za chyby, které se mohou v tomto návodu objevit. Reprodukování, překlad nebo použití tohoto dokumentu nebo obsahu není dovoleno bez výslovného písemného souhlasu. Seznámení s obchodními značkami: VGA a XGA jsou registrované obchodní značky společnosti International Business Machines Corporation. Apple a Mac jsou registrované obchodní značky společnosti Apple Computer, Inc. VESA a SVGA jsou obchodní značky společnosti Video Electronics Standard Association. Internet Explorer je registrovaná obchodní značka společnosti Microsoft Corporation. Všechny ostatní obchodní značky jsou majetkem jejich jednotlivých vlastníků. 1
2 Obsah Vlastnosti projektoru...3 Příprava...3 Upevnění krytu objektivu...3 Názvy částí...4 Projektor...4 Dálkový ovladač...5 Sestavení projektoru...6 Uspořádání...6 Připojení Vašich přístrojů...8 O kompatibilitě Plug-and-Play...8 Připojení zdroje napájení...10 Dálkový ovladač...10 Vložení baterií...10 Použití tlačítka LIGHT...11 Použití dálkového ovladače...11 Zapnutí/vypnutí napájení...12 Zapnutí napájení...12 Vypnutí napájení...12 Ovládání...13 Výběr vstupního signálu...13 Výběr vzhledu obrazu...13 Nastavení zvětšení a ostrosti obrazu...14 Použití funkce automatického nastavení...14 Zlepšení poměru kontrastu...14 Výběr režimu typu obrazu...15 Nastavení černého obrazu...15 Nastavení obrazu (jas, kontrast, barva)...16 Vyvolání Vašeho nastavení...16 Multifunkční nastavení...17 Použití nabídek funkcí...17 Nabídka EASY MENU...18 Nabídka PICTURE...19 Nabídka IMAGE...22 Nabídka INPUT...24 Nabídka SETUP...26 Nabídka SCREEN...27 Nabídka OPTION...29 Údržba...31 Lampa...32 Vzduchový filtr...33 Údržba vnitřku projektoru...34 Čištění objektivu...34 Údržba přístrojové skříně a dálkového ovladače...34 Odstraňování závad...35 Hlášení...35 O indikátorech lampy...37 Úkazy, které mohou být považovány za závady...39 Technická specifikace
3 Vlastnosti projektoru Tento projektor je použitý pro projekci různých počítačových signálů stejně jako video signálů NTSC/PAL/SECAM na plátno. Pro jeho instalaci je potřebný malý prostor a lze jím promítat velký obraz. Tento projektor je zábavný projektor, který změní Vaší místnost v kino s vysokým rozlišením. Super ostrý ED (extra nízký rozptyl) objektiv pro nejvyšší možnou kvalitu obrazu. 720P široký LCD panel umožňuje věrnou reprodukci obrazu s vysokým rozlišením. Motorem ovládaná clona pro realizaci filmového obrazu s hlubokou černou barvou. 1.6x zvětšující objektiv a náklon optického objektivu umožňují flexibilní instalaci a umístění. Příprava Tento projektor by měl být dodávaný s položkami, uvedenými v Návodu k rychlému použití. Zkontrolujte, že jste obdrželi všechny tyto položky. Pokud něco chybí, obraťte se na prodejce. Uchovejte originální obal a balící materiál pro případ přepravy projektoru někdy v budoucnosti. Upevnění krytu objektivu Aby nedošlo ke ztrátě, upevněte kryt objektivu k projektoru pomocí řemínku. 1. Připevněte řemínek k otvoru na krytu objektivu podle obrázku. Otvor Otvor Řemínek 2. Vložte jednu část řemínku do štěrbiny v nýtku podle obrázku. 3. Zasuňte nýtek do otvoru pro řemínek v projektoru. Spodní strana Otvor pro řemínek 3
4 Názvy částí Projektor (V závorce je uvedená stránka, kde najdete bližší informace.) Kroužek zvětšení (14) Kroužek posunutí obrazu (horizontálního) (7) Kroužek posunutí obrazu (vertikálního) (7) Kroužek ostření (14) Kryt vzduchového filtru (33) (Vzduchový filtr je uvnitř.) Větrací otvory (6) Kryt objektivu (3) Zdvihací nožička Sensor dálkového ovládání (11) Zvedací tlačítko (7) je na obou stranách. Zvedací nožičky (7) jsou na obou stranách Objektiv (34) Vyzařuje silné světlo pro promítání obrazu. Zdvihací nožička Kryt lampy (32) Otvor pro řemínek (3) Sací větrací otvory (6) (Spodní strana projektoru) Větrací otvory (6) Síťový vypínač (12) Zásuvka (10) Zdvihací nožička Zdvihací tlačítko Konektor DVI-D (8) Konektory COMPONENT Y DVI-D S-VIDEO COMPUTER CONTROL CB/PB VIDEO (8) VIDEO Konektor CONTROL (8) Y CR/PR C COMPONENT VIDEO B /P B Konektor COMPUTER (8) C R /P R Konektor S-VIDEO (8) Konektor VIDEO (8) 4
5 Tlačítko STANDBY/ON (12) Příprava pro zapnutí/vypnutí napájení. Indikátor (12) Informuje o stavu napájení. Tlačítko MENU (17) Ovládá funkce nabídek. Tlačítko INPUT (13) Přepíná mezi vstupy signálu. STANDBY/ON TEMP LAMP MENU ENTER Indikátor TEMP (37) Svítí nebo bliká, pokud dojde k problémům s vnitřní teplotou. Indikátor LAMP (37) Svítí nebo bliká, pokud dojde k problémům s lampou. Kurzorová tlačítka (17) Pro nastavování nebo ovládání nabídek. Tlačítko ENTER (17) Vykonání příkazu v nabídce. COMPONENT VIDEO S-VIDEO VIDEO INPUT Tlačítko (17) Zruší probíhající nastavení. Pamatujte, že položky, jejichž funkce jsou prováděny současně s ovládáním nejsou zresetovány. DVI-D COMPUTER Dálkový ovladač Tlačítko (12) Příprava pro zapnutí/vypnutí napájení (Stejné jako předchozí tlačítko STANDBY/ON.) Tlačítko MODE (15) Přepíná mezi režimy typu obrazu. Tlačítko LIGHT (11) Zapíná/vypíná prosvětlení tlačítek na dálkovém ovladači. Tlačítko MEMORY (16) Přepíná mezi Vašimi nastaveními. Tlačítko OPT BLK (15) Přepíná mezi režimy pro optickou černou. LIGHT Tlačítko IRIS (14) Přepíná mezi režimy clony. Tlačítko (16) Přepíná mezi režimy vzhledu obrazu. Kurzorová tlačítka (17) Stejná jako nahoře. Tlačítko MENU (17) Stejné jako nahoře. Tlačítka BRIGHT (16) Ovládají nastavení jasu celé obrazovky. Tlačítko DVI (13) Výběr vstupu DVI-D. Tlačítko PC (13) Výběr vstupu COMPUTER. Tlačítko COMPO (13) Výběr vstupu COMPONENTN VIDEO. OPT BLK MODE MEMORY MENU ENTER IRIS BRIGHT CONTRAST COLOR DVI PC AUTO COMPO S-VIDEO VIDEO Tlačítko ENTER (17) Stejné jako nahoře. Tlačítko (17) Stejné jako nahoře. Tlačítka CONTRAST (16) Ovládají nastavení kontrastu celé obrazovky. Tlačítka COLOR (16) Ovládají nastavení barvy celé obrazovky. Tlačítko AUTO (14) Vykoná automatické nastavení. Tlačítko VIDEO (13) Výběr vstupu VIDEO. Tlačítko S-VIDEO (13) Výběr vstupu S-VIDEO. 5
6 Sestavení projektoru Uspořádání Varování: Instalujte projektor na vhodné místo podle instrukcí v návodu Bezpečnostní instrukce a v tomto návodu. Při instalaci dávejte pozor na dostatečné větrání. Pokud se vnitřní teplota zvýší, může dojít k závadě. Neblokujte větrací otvory (umístění větracích otvorů viz. strana 4). Tento projektor má rovněž nasávací větrací otvory na spodní straně. Nedávejte pod projektor nic, co by mohlo být vcucnuto do projektoru. Pro určení velikosti obrazovky a projekční vzdálenosti viz. následující obrázky a tabulky. Hodnoty v tabulce jsou spočítány pro plnou velikost obrazovky: 1280 x 720. a: Vzdálenost od projektoru k obrazovce (±10%) b: Výška obrazovky (±10%) Pokud je vzhled obrazu 16:9 Velikost a (m) b (cm) obrazovky (m) Min. Max (b) Velikost obrazovky (a) Obrazovka Projektor Pokud je vzhled obrazu 4:3 Velikost a (m) b (cm) obrazovky (m) Min. Max (b) Velikost obrazovky (a) Obrazovka Projektor 6
7 Použití kroužků posunutí obrazu Varování: Nedávejte prsty za objektiv projektoru, aby nedošlo k jejich skřípnutí mezi kroužek objektivu a objektiv. Objektiv tohoto projektoru lze horizontálně a vertikálně posunout. Když chcete nastavit pozici obrazu, použijte kroužky posunutí obrazu. (1) Použijte kroužek horizontálního posunutí obrazu pro posun obrazu vpravo nebo vlevo. (2) Použijte kroužek vertikálního posunutí obrazu pro posun obrazu nahoru nebo dolu. 1/4 (1) Kroužek horizontálního posunutí obrazu 1/4 (2) Kroužek vertikálního posunutí obrazu 3/4 Obecně je kvalita obrazu nejlepší když je objektiv nastavený na střed (kroužek ve středové poloze zacvakne ). 3/4 Nastavení zdvihacích nožiček projektoru Varování: Nedotýkejte se objektivu a větracích otvorů během použití nebo ihned po použití projektoru, aby nedošlo k popálení. Upozornění: Pokud stisknete zdvihací tlačítka bez držení projektoru, projektor může spadnout dolu, převrátit se, skřípnout Vám prsty a může dojít k závadě. Vždy držte projektor při použití zdvihacích tlačítek pro nastavení zdvihacích nožiček. Kromě naklonění projektoru pomocí zdvihacích nožiček vždy postavte projektor horizontálně. Můžete použít zdvihací nožičky pro nastavení projektoru pokud je povrch, na který chcete projektor postavit, nerovný nebo pokud potřebujete jinak nastavit projekční úhel. Rozsah nastavení zdvihacích nožiček je 0 až 9 stupňů. 1. Stiskněte a podržte zdvihací tlačítka. 2. Zdvihněte nebo spusťte projektor do požadované výšky a pak uvolněte zdvihací tlačítka. Když uvolníte zdvihací tlačítka, zdvihací nožičky se zaaretují. 3. Pokud je to nutné, můžete také jemně nastavit výšku projektoru otáčením zdvihacích nožiček rukou. Zdvihací nožičky Zdvihací tlačítka 7
8 Připojení Vašich přístrojů Varování: Nesprávné propojení může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Přečtěte si tento návod a samostatné Bezpečnostní instrukce a rovněž návod k připojovanému přístroji. Upozornění: Při připojováním k projektoru vypněte všechny přístroje. Pokus o připojení zapnutého přístroje k projektoru může způsobit silný šum nebo jinou abnormalitu a může dojít k závadě a/nebo poškození přístroje a/nebo projektoru. Některé kabely by měly být použité s filtrem. Pro propojení použijte kabel z příslušenství nebo určený typ kabelu. U kabelů s filtrem pouze na jedné straně připojte stranu s filtrem k projektoru. Ujistěte se, že připojujete přístroje ke správným zdířkám. Nesprávné připojení může způsobit závadu a/nebo poškození přístroje a/nebo projektoru. Viz. Technický návod, kde jsou popsána zapojení špiček konektorů a datová komunikace RS-232C. Při pokusu připojit k projektoru přenosný počítač nezapomeňte aktivovat externí obrazový výstup RGB počítače (nastavte počítač na CRT displej nebo současné použití LCD a CRT displeje). Detaily viz. návod k počítači. Zajistěte konektory šrouby, pokud je mají. Některé počítače mají několik režimů zobrazení. Použití některých těchto režimů není s tímto projektorem možné. Pro některé vstupní režimy COMPUTER je nezbytný volitelný adaptér Mac. Když se na počítači změní rozlišení obrazu, v závislosti na vstupu může funkce automatického nastavení chvíli pracovat a nemusí skončit s úspěchem. V tomto případě neuvidíte potvrzovací box pro potvrzení nového rozlišení ve Windows. Rozlišení se pak vrátí k původnímu. Pro změnu rozlišení je tedy doporučeno použít CRT nebo TFT monitor počítače. O kompatibilitě Plug-and-Play Plug-and-Play je systém složený z počítače, jeho operačního systému a periferního zařízení (např. monitoru). Tento projektor je kompatibilní s VESA DDC 2B. Funkci Plug-and-Play lze použít připojením tohoto projektoru k počítači, který je kompatibilní s VESA DDC (kanál obrazových dat). Použijte výhodu této funkce připojením RGB kabelu z příslušenství ke zdířce COMPUTER (DDC 2B kompatibilní) a/nebo volitelného DVI kabelu ke konektoru DVI-D (DDC 2B kompatibilní). Funkce Plug-and-Play nemusí fungovat správně, pokud je použitý jiný typ připojení. Použijte standardní ovladač jako kdyby byl tento projektor Plug-and-Play monitor. 8
9 RS-232C DVI výstup Y DVI-D S-VIDEO COMPUTER CONTROL CB/PB VIDEO CR/PR COMPONENT VIDEO Kabel DVI Kabel RS-232C RS-232C RGB výstup Y DVI-D S-VIDEO COMPUTER CONTROL CB/PB VIDEO CR/PR COMPONENT VIDEO Kabel RGB Kabel RS-232C Video výstup S-Video výstup Y DVI-D S-VIDEO COMPUTER CONTROL CB/PB VIDEO CR/PR COMPONENT VIDEO S-video cable S-Video kabel Video kabel Komponentový video výstup Y DVI-D S-VIDEO COMPUTER CONTROL CB/PB VIDEO CR/PR COMPONENT VIDEO SCART RGB výstup Komponentový kabel Y DVI-D S-VIDEO COMPUTER CONTROL CB/PB VIDEO CR/PR COMPONENT VIDEO Kabel SCART Adaptér SCART Komponentový kabel Video kabel 9
10 Připojení zdroje napájení Varování: Při připojování napájecího kabelu dávejte zvláštní pozor, protože chybné připojení může způsobit požár a/nebo úraz elektrickým proudem. Připojujte napájecí kabel pouze do zásuvek se specifikovaným napětím. Používejte pouze napájecí kabel dodávaný s projektorem. Pokud se poškodí, požádejte servis o výměnu. Nikdy napájecí kabel neupravujte. Nikdy neodpojujte zemnící vodič u tří kolíkové vidlice. 1. Připojte konektor napájecího kabelu do zdířky AC IN na projektoru. 2. Zasuňte vidlici napájecího kabelu do síťové zásuvky. Síťová zásuvka AC IN Dálkový ovladač Vložení baterií Varování: Vždy manipulujte s bateriemi opatrně a používejte je podle instrukcí. Nesprávné použití může způsobit prasknutí nebo vytečení baterií, které může vést k požáru, úrazu a/nebo zamoření životního prostředí. Používejte pouze baterie specifikované pro tento dálkový ovladač. Nemixujte nové baterie s použitými. Při vkládání baterií zkontrolujte, že póly plus a mínus jsou správně orientované (jak je vyznačeno v dálkovém ovladači). Uchovávejte baterie z dosahu dětí a zvířat. Nenabíjejte, nezkratujte, nepájejte nebo nerozebírejte baterie. Nevhazujte baterie do ohně nebo vody. Skladujte baterie na tmavém, chladném a suchém místě. Při likvidaci baterií se řiďte místními předpisy pro manipulaci s nebezpečným odpadem. 1. Sejměte kryt bateriového prostoru. Posuňte a sejměte kryt bateriového prostoru ve směru šipky. 2. Vložte baterie. Vložte dvě baterie AAA podle polarity plus a mínus (jak je vyznačeno v dálkovém ovladači). 3. Zavřete kryt bateriového prostoru. Zavřete kryt bateriového prostoru ve směru šipky a zacvakněte ho na místo. 10
11 Použití tlačítka LIGHT Pro osvětlení tlačítek na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko LIGHT. LIGHT Tlačítko LIGHT 1. Stiskněte tlačítko LIGHT. OPT BLK MODE MEMORY IRIS Pokud nestisknete tlačítko LIGHT znovu, osvětlení se za několik sekund vypne. MENU ENTER BRIGHT CONTRAST COLOR DVI PC AUTO Použití dálkového ovladače Pozor: Při manipulaci s dálkovým ovladačem dávejte pozor. Neupusťte nebo jinak nevystavujte dálkový ovladač nárazům. Nenechte dálkový ovladač navlhnout nebo ho nepokládejte na vlhké předměty. Jinak může dojít k závadě. Pokud nebudete dálkový ovladač dlouhou dobu používat, vyjměte z něj baterie a uložte je na bezpečné místo. Vyměňte baterie když dálkový ovladač začne pracovat chybně. Pokud na sensor na projektoru svítí silné světlo, např. přímé sluneční záření nebo světlo z blízkého zdroje, dálkový ovladač nemusí fungovat. Nastavte projektor tak, aby světlo nedopadalo přímo na sensor. Dálkový ovladač funguje se sensorem na projektoru. Rozsah použití dálkového ovladače je do 3 m s úhlem 60 (30 vlevo a vpravo od sensoru). Také je možné ovládat projektor odrazem infračerveného signálu od projekčního plátna atd. Pokud je těžké vyslat signál přímo do sensoru, zkuste tento způsob. Protože dálkový ovladač používá pro posílání signálů do projektoru infračervené světlo (Class 1 LED), dbejte, aby mezi dálkovým ovladačem a projektorem nebyly překážky blokující signál. 30º 30º Cca 3 metry 11
12 Zapnutí/vypnutí napájení Varování: Když je zapnuté napájení, je vyzařováno silné světlo. Nedívejte se do objektivu nebo do větracích štěrbin v projektoru Zapněte/vypněte napájení ve správném pořadí. Zapněte napájení projektoru před zapnutím připojených přístrojů. Vypněte napájení projektoru po vypnutí připojených přístrojů. Zapnutí napájení Přepínač napájení STANDBY/ON TEMP LAMP Tlačítko STANDBY/ON Tlačítko Indikátor LIGHT OPT BLK MODE MEMORY IRIS ENTER MENU BRIGHT CONTRAST COLOR DVI PC AUTO COMPO S-VIDEO VIDEO 1. Zkontrolujte, že napájecí kabel je pevně připojený k projektoru a do síťové zásuvky. 2. Pokud je nasazený kryt objektivu, sejměte ho a přepněte síťový vypínač do polohy (ON). Indikátor se rozsvítí oranžově. Pak několik sekund počkejte, protože tlačítka chvíli nemusejí fungovat. 3. Stiskněte tlačítko STANDBY/ON na projektoru nebo tlačítko na dálkovém ovladači. Lampa projektoru se začne zahřívat a indikátor začne zeleně blikat. Když je napájení kompletně zapnuto, indikátor přestane blikat a zůstane zeleně svítit. (Svítí oranžově) (Bliká zeleně) (Svítí zeleně) Pro zobrazení obrazu vyberte vstupní signál podle Výběr vstupního signálu (strana 13). Pak vyberte vzhled obrazu (strana 13), nastavte pozici obrazu (strana 7) a nastavte zvětšení a zaostření (strana 14). Vypnutí napájení 1. Stiskněte tlačítko STANDBY/ON na projektoru nebo tlačítko na dálkovém ovladači. Na obrazovce se na cca 5 sekund objeví hlášení Power off?. 2. Stiskněte tlačítko STANDBY/ON na projektoru nebo na dálkovém ovladači znovu když je hlášení stále zobrazeno. Lampa projektoru zhasne a indikátor začne oranžově blikat. Když je lampa zcela vychlazena, indikátor přestane blikat a zůstane svítit oranžově. 3. Přepněte síťový vypínač do polohy (OFF). Indikátor zhasne. Power off? (Bliká oranžově) (Svítí oranžově) 12
13 Ovládání Výběr vstupního signálu 1. Při použití tlačítka na projektoru stiskněte tlačítko INPUT. Při každém stisknutí tlačítka INPUT projektor přepne vstupní signál. Vyberte signál, který chcete promítat. COMPONENT VIDEO S-VIDEO VIDEO DVI-D COMPUTER MENU INPUT ENTER 1. Použití dálkového ovladače stiskněte tlačítko DVI, PC, COMPO, S-VIDEO nebo VIDEO podle vstupu, který chcete vybrat. LIGHT Tlačítko DVI DVI-D Tlačítko PC COMPUTER Tlačítko COMPO COMPONENT VIDEO Tlačítko S-VIDEO S-VIDEO Tlačítko VIDEO VIDEO OPT BLK MODE MEMORY IRIS ENTER MENU BRIGHT CONTRAST COLOR DVI PC AUTO COMPO S-VIDEO VIDEO DVI PC AUTO COMPO S-VIDEO VIDEO Výběr vzhledu obrazu 1. Stiskněte tlačítko (dálkový ovladač) pro přepnutí mezi režimy vzhledu obrazu. Režim NORMAL zachová originální vzhled obrazu. Pro HDTV signál 1125i nebo 750p lze vybrat pouze režim 16:9. Při vstupu DVI-D p p 4:3 16:9 WIDE MOVIE1 MOVIE2 NORMAL LIGHT OPT BLK MODE MEMORY Při počítačovém signálu (ne vstup DVI-D) 4:3 16:9 NORMAL IRIS ENTER MENU BRIGHT CONTRAST COLOR OPT BLK MODE MEMORY IRIS DVI PC AUTO Při video signálu 4:3 16:9 WIDE MOVIE1 MOVIE2 COMPO S-VIDEO VIDEO Bez signálu 4:3 16:9 Pro signál 4:3 4:3 16:9 MOVIE1 MOVIE2 WIDE Pro signál 16:9 4:3 16:9 WIDE MOVIE1 MOVIE2 13
14 Nastavení zvětšení a ostrosti obrazu 1. Použijte kroužek zvětšení pro nastavení velikosti obrazu. 2. Použijte kroužek ostření pro nastavení ostrosti obrazu. Kroužek ostření Kroužek zvětšení Použití funkce automatického nastavení 1. Stiskněte tlačítko AUTO (dálkový ovladač). Operace automatického nastavení vyžaduje cca 10 sekund. Také pamatujte, že tato funkce nemusí s některými vstupními signály správně pracovat. Pro počítačový signál Dojde k automatickému nastavení horizontální polohy, vertikální polohy, fáze hodin a horizontální velikosti. Ujistěte se, že aplikační okno je nastaveno na svou maximální velikost před použitím této funkce. Tmavý obraz nemusí být správně nastavený. Při nastavování zobrazte jasný obraz. LIGHT OPT BLK MODE MEMORY IRIS ENTER MENU BRIGHT CONTRAST COLOR DVI PC AUTO COMPO S-VIDEO VIDEO DVI PC AUTO CO O S O O Pro video signál Dojde k automatickému výběru typu signálu nejvhodnějšímu pro aktuální vstupní signál. Tato funkce je dostupná pouze pokud je položka VIDEO FORMAT v nabídce INPUT (strana 24) nastavena na AUTO. Pro komponentový video signál je typ signálu identifikován automaticky nezávisle na této funkci. Zlepšení poměru kontrastu 1. Stiskněte tlačítko IRIS na dálkovém ovladači. Na obrazovce se objeví dialogové okno pro pomoc při nastavování clony. LIGHT OPT BLK MODE MEMORY 2. Použijte kurzorová tlačítka / (dálkový ovladač/projektor) pro nastavení clony. ENTER IRIS OPT BLK MODE MEMORY 3. Stiskněte tlačítko IRIS znovu pro zavření okna a dokončení této operace. I když nic neuděláte, dialogové okno automaticky zmizí za cca 5 sekund. MENU BRIGHT CONTRAST COLOR DVI PC AUTO COMPO S-VIDEO VIDEO IRIS 14
15 Výběr režimu typu obrazu 1. Stiskněte tlačítko MODE (dálkový ovladač) pro přepnutí mezi režimy typu obrazu. Tyto režimy jsou kombinací režimu GAMMA (strana 19) a režimu COLOR TEMP (strana 19). Vyberte vhodný režim podle promítaného zdroje. NORMAL CINEMA MUSIC SPORTS DYNAMIC LIGHT OPT BLK MODE MEMORY IRIS ENTER MENU BRIGHT CONTRAST COLOR DVI PC AUTO COMPO S-VIDEO VIDEO LIGHT OPT BLK MODE MEMORY MODE COLOR TEMP GAMMA Popis NORMAL 7500K #1 DEFAULT Standardní kvalita obrazu, kterou lze použít pro různé zdroje. CINEMA 8000K #2 DEFAULT Obraz s filmovým tónem, nejlepší pro filmový obraz. MUSIC 8500K #3 DEFAULT Obraz vhodný pro DVD zdroje, nejlepší pro hudební video klipy a DVD obraz jiný než filmový. SPORTS 9300K #4 DEFAULT Obraz, který zvýrazňuje vyšší kontrast je vhodný pro HDTV a sportovní programy. DYNAMIC DYNAMIC #1 DEFAULT Toto je nejjasnější režim ze všech. Nastavení černého obrazu 1. Stiskněte tlačítko OPT BLK (dálkový ovladač) pro přepnutí mezi režimy OPTICAL BLACK (strana 18). Tyto režimy jsou kombinací režimu IRIS (strana 26) a režimu WHISPER (strana 26). OFF NATURAL DEEP BLACK LIGHT OPT BLK MODE MEMORY IRIS ENTER MENU BRIGHT CONTRAST COLOR DVI PC AUTO LIGHT OPT BLK MODE MEMORY COMPO S-VIDEO VIDEO OPTICAL BLACK IRIS WHISPER OFF 10 NORMAL NATURAL 4 WHISPER DEEP BLACK 0 WHISPER 15
16 Nastavení obrazu (jas, kontrast, barva) Jas a kontrast lze nastavit pomocí tlačítka (+) a (-) na dálkovém ovladači. Pro video signál lze rovněž nastavit barvy. 1. Stiskněte tlačítko (+) nebo (-) pod položkou, kterou chcete nastavit. Použijte tlačítko (+) pro zvětšení hodnoty a tlačítko (-) pro snížení hodnoty. Pro pomoc s nastavením položky se objeví dialogové okno. Zobrazení tohoto okna můžete deaktivovat pomocí položky MESSAGE nabídky (SCREEN (strana 27). 2. Pokud nic neuděláte, dialog automaticky zmizí za cca 5 sekund. LIGHT OPT BLK MODE MEMORY IRIS ENTER MENU BRIGHT CONTRAST COLOR DVI PC AUTO COMPO S-VIDEO VIDEO MENU BRIGHT CONTRAST COLOR Vyvolání Vašeho nastavení Tento projektor může uložit do paměti 4 nastavení pomocí funkce MY MEMORY v nabídce PICTURE (strana 20). Stisknutí tlačítka MEMORY (dálkový ovladač) vyvolá nastavení a nastaví aktuální obraz. Paměť, do které není nic uloženo je přeskočena. Pokud není v paměti nic uloženo, obraz se nenastaví. 1. Stiskněte tlačítko MEMORY. Při každém stisknutí tlačítka MEMORY se postupně vyvolá jedno z uložených nastavení. LOAD1 LOAD2 LOAD3 LOAD4 LIGHT OPT BLK MODE MEMORY IRIS ENTER MENU BRIGHT CONTRAST COLOR DVI PC AUTO COMPO S-VIDEO VIDEO LIGHT OPT BLK MODE MEMORY 16
17 Multifunkční nastavení Použití nabídek funkcí Tento projektor má následující nabídky: PICTURE, IMAGE, INPUT, SETUP, SCREEN, OPTION a EASY MENU. Každá nabídka se ovládá stejným způsobem. Základní ovládání těchto nabídek je vysvětleno zde. Kurzorová tlačítka IRIS LIGHT OPT BLK MODE MEMORY MENU ENTER Tlačítko ENTER ENTER ENTER IRIS MENU INPUT Tlačítko MENU MENU BRIGHT CONTRAST COLOR DVI PC AUTO Tlačítko BRIGHT CONTRAST COLOR COMPO S-VIDEO VIDEO 1. Stiskněte tlačítko MENU (dálkový ovladač/projektor). Na obrazovce se objeví nabídka MENU nebo EASY MENU. Která nabídka se objeví závisí na posledním použití projektoru. 2. Použijte kurzorová tlačítka / (dálkový ovladač/projektor) pro výběr nabídky. Pokud chcete z nabídky EASY MENU přejít do nabídky MENU, vyberte Go to Advanced Menu. V nabídce MENU vyberte nabídku PICTURE, IMAGE, INPUT, SETUP, SCREEN nebo OPTION. Když chcete přejít do nabídky EASY MENU, vyberte EASY MENU. 3. Pak stiskněte tlačítko nebo tlačítko ENTER (dálkový ovladač/projektor). Objeví se vybraná nabídka. 4. Použijte kurzorová tlačítka / pro výběr položky nabídky, pak stiskněte tlačítko nebo tlačítko ENTER. Objeví se zobrazení ovládání vybrané nabídky. 5. Použijte kurzorová tlačítka / pro nastavení položky. Když chcete nastavení zresetovat, stiskněte během operace tlačítko. Pamatujte, že funkce, které jsou prováděny současně s použitím (např. LANGUAGE, H PHASE atd.) nelze zresetovat. Když se chcete vrátit k předchozímu zobrazení, stiskněte tlačítko. 6. Stiskněte znovu tlačítko MENU pro zavření nabídky a dokončení operace. Když nic neprovedete, nabídka zmizí automaticky za cca 50 sekund. MENU [RGB] PICTURE IMAGE INPUT SETUP SCREEN OPTION EASY MENU EASY MENU :SELECT BRIGHT +0 CONTRAST +0 GAMMA DEFAULT 1 COLOR TEMP 6500K COLOR +0 TINT +0 SHARPNESS +0 PROGRESSIVE TURN OFF MY MEMORY SAVE 1 MENU KEYSTONE MODE OPTICAL BLACK BRIGHT CONTRAST COLOR TINT SHRPNESS WHISPER MIRROR FILTER TIME LANGUAGE 4:3 +0 NORMAL OFF NORMAL NORMAL 0 ENGLISH Go To Advance Menu... EASY MENU 17
18 EASY MENU Nabídka EASY MENU V nabídce EASY MENU můžete nastavit následující položky. Proveďte každou operaci podle instrukcí v následující tabulce. Vyberte položku pomocí tlačítka / a pak stiskněte tlačítko / pro provedení každé funkce. KEYSTONE MODE OPTICAL BLACK BRIGHT CONTRAST COLOR TINT SHRPNESS WHISPER MIRROR FILTER TIME LANGUAGE 4:3 +0 NORMAL OFF NORMAL NORMAL 0 ENGLISH Go To Advance Menu... Položka KEYSTONE MODE OPTICAL BLACK Popis Vyberte nabídku pro přepnutí režimu vzhledu obrazu. Viz popis položky nabídky IMAGE (strana 22). Proveďte nastavení KEYSTONE pomocí tlačítek /. Viz popis položky KEYSTONE nabídky SETUP (strana 26). Vyberte režim obrazu pomocí tlačítek /. NORMAL CINEMA MUSIC SPORTS DYNAMIC Vyberte režim optické černé pomocí tlačítek /. g OFF NATURAL DEEP BLACK BRIGHT Viz popis položky BRIGHT nabídky PICTURE (strana 19). CONTRAST Viz popis položky CONRAST nabídky PICTURE (strana 19). COLOR Viz popis položky COLOR nabídky PICTURE (strana 19). TINT Viz popis položky TINT nabídky PICTURE (strana 19). SHRPNESS Viz popis položky SHARPNESS nabídky PICTURE (strana 20). WHISPER Viz popis položky WHISPER nabídky SETUP (strana 26). MIRROR Viz popis položky MIRROR nabídky SETUP (strana 26). Objeví se okno resetu nabídky EASY MENU. Vyberte pomocí tlačítka pro reset všech položek nabídky EASY MENU na tovární hodnoty, kromě položky FILTER TIME a LANGUAGE. FILTER TIME Objeví se okno resetu položky FILTER TIME. Viz popis položky FILTER TIME nabídky OPTION (strana 29). LANGUAGE Vyberte LANGUAGE pro přepnutí jazyka nabídky. Viz popis položky LANGUAGE nabídky Go to Advanced Menu SCREEN (strana 27). Vyberte Go to Advanced Menu pro přístup do nabídek IMAGE, INPUT, SETUP, SCREEN a OPTION. 18
19 Nabídka PICTURE V nabídce PICTURE můžete nastavit následující položky. Proveďte každou operaci podle instrukcí v následující tabulce. MENU [RGB] PICTURE IMAGE INPUT SETUP SCREEN OPTION EASY MENU :SELECT BRIGHT +0 CONTRAST +0 GAMMA DEFAULT 1 COLOR TEMP 6500K COLOR +0 TINT +0 SHARPNESS +0 PROGRESSIVE TURN OFF MY MEMORY SAVE 1 Položka BRIGHT CONTRAST GAMMA Popis Nastavte jas pomocí tlačítek / : Světlejší Tmavší Nastavte kontrast pomocí tlačítek / : Silnější Slabší Vyberte režim GAMMA pomocí tlačítek / : #1 DEFAULT #1 CUSTOM #2 DEFAULT #2 CUSTOM #4 CUSTOM #4 DEFAULT #3 CUSTOM #3 DEFAULT COLOR TEMP Režim CUSTOM Vyberte CUSTOM a pak stiskněte tlačítko (nebo ENTER) pro vyvolání dialogu podle obrázku vpravo. Vyberte položku pomocí tlačítka / a nastavte úroveň pomocí tlačítka /. Když stisknete tlačítko ENTER, objeví se testovací vzorek pro kontrolu nastavení (strana 21). Vyberte teplotu barev pomocí tlačítek / : 1 2 ENTER : GAMMA [CUSTOM 1] K 8500K 8000K 7500K 6500K DYNAMIC CUSTOM Vyberte CUSTOM a pak stiskněte tlačítko pro umožnění nastavení. Režim CUSTOM ENTER : OFFSET GAIN R G B R G B COLOR TINT Vyberte položku barvy OFFSET nebo GAIN pomocí tlačítka / a nastavte úroveň pomocí tlačítka /. Když stisknete tlačítko ENTER, objeví se testovací vzorek pro kontrolu nastavení (strana 21). Nastavte celkovou barvu pomocí tlačítek / : Silnější Slabší Tuto položku lze vybrat pouze pro video signál. Tato funkce nepracuje s některými formáty vstupního signálu. Nastavte odstín barev pomocí tlačítek / : Zelená Červená COLOR TEMP Tuto položku lze vybrat pouze pro video signál. 19
20 Položka SHARPENESS PROGRESSIVE MY MEMORY Popis Nastavte ostrost obrazu pomocí tlačítek / : Ostřejší Měkčí Vyberte progresivní režim: g TV FILM TURN OFF Tato funkce je použitelná pouze pro prokládaný signál ze vstupu VIDEO, S-VIDEO nebo COMPONENT VIDEO při signálu 525i nebo 625i. Režim FILM je přizpůsobivý pro 3-2 Pull-Down systém pro konverzi. Když je vybrán režim TV nebo FILM, obraz je křehčí. U obrazu s rychlým pohybem však může dojít ke vzniku určitých defektů (např. chvějící se řádka). V tomto případě vyberte TURN OFF, i když obraz ztratí křehkost. Tato funkce může způsobit určitou degradaci obrazu. V tomto případě vyberte TURN OFF. Vyberte jedno z následujících nastavení a pak stiskněte tlačítko (nebo ENTER) pro provedení každé funkce. LOAD1 LOAD2 LOAD3 LOAD4 SAVE4 SAVE3 SAVE2 SAVE1 Tento projektor má pro nastavení 4 číslované paměti. Provedení funkce SAVE1, SAVE2, SAVE3 nebo SAVE4 uloží aktuální nastavená data do paměti s odpovídajícím číslem. Provedení funkce LOAD1, LOAD2, LOAD3 nebo LOAD4 vyvolá data z paměti s odpovídajícím číslem a nastaví automaticky obraz podle těchto dat. 20
21 Kroky nastavení CUSTOM GAMMA nebo CUSTOM COLOR TEMP Stiskněte tlačítko ENTER když je zobrazená nabídky CUSTOM nabídky GAMMA nebo COLOR TEMP. V horní části obrazovky se objeví následující testovací vzorek. Testovací vzorek ENTER : GAMMA [CUSTOM 1] Při každém stisknutí tlačítka ENTER se testovací vzorek změní následovně: Žádný vzorek Stupnice šedé (9 kroků) Stupnice šedé (15 kroků) Rampa Tyto testovací vzorky Vám pomohou provést nastavení. Nastavení CUSTOM GAMMA Vyberte tón pomocí tlačítek / a nastavte gamma korekci pomocí tlačítek /. Tato funkce je užitečná když chcete změnit jas určitého tónu. Osm ekvalizačních sloupců odpovídá osmi tónům testovacího vzorku kromě nejtmavšího vlevo. Když chcete nastavit druhý tón zleva na testovacím vozrku, použijte první ekvalizační sloupec. ENTER : GAMMA [CUSTOM 1] Nejtmavší tón vlevo testovacího vzorku nelze ovládat pomocí ekvalizačních sloupců. Nastavení CUSTOM SOLOR TEMP Vyberte položku offsetu a/nebo zisku pro každou barvu pomocí tlačítek / a proveďte nastavení pomocí tlačítek /. Nastavení OFFSET mění intenzitu barvy celého tónu testovacího vzorku. Nastavení GAIN ovlivňuje hlavně intenzitu barvy jasných tónů testovacího vzorku. OFFSET R G B ENTER : GAIN R G B COLOR TEMP 21
22 Nabídka IMAGE V nabídce IMAGE můžete nastavit následující položky. Proveďte každou operaci podle instrukcí v následující tabulce. MENU [RGB] PICTURE IMAGE INPUT SETUP SCREEN OPTION EASY MENU OVER SCAN V POSITION H POSITION H PHASE H SIZE AUTO ADJUST :SELECT 4: Položka Popis Vyberte vzhled obrazu pomocí tlačítek /. U vstupu COMPUTER: 4:3 16:9 NORMAL Nastavení NORMAL zachová původní vzhled obrazu vstupního signálu. U vstupu COMPUTER se po výběru vzhledu obrazu může objevit hlášení SYNC IS OUT OF RANGE (synchronizace je mimo rozsah). V tomto případě vyberte jiný vzhled obrazu. U vstupu DVI-D: 4:3 16:9 WIDE MOVIE1 MOVIE2 NORMAL U vstupu VIDEO, S-VIDEO nebo COMPONENT VIDEO: 4:3 16:9 WIDE MOVIE-1 MOVIE-2 U vstupu COMPONENT VIDEO 16:9 HD 1125i (1080i)/750p(720p) lze vybrat pouze 16:9. Bez signálu: OVER SCAN 4:3 16:9 Nastavte poměr přeskenování pomocí tlačítek /. Malý Velký V POSITION Tuto položku lze vybrat pouze pro video signál. Když je toto nastavení příliš velké, může se objevit určité zkreslení v oblasti okraje obrazu. V tomto případě snižte nastavenou hodnotu. Nastavte vertikální pozici pomocí tlačítek /. Nahoru Dolu H POSITION Tuto položku nelze vybrat pro vstup DVI-D. Nastavte horizontální pozici pomocí tlačítek /. Vlevo Vpravo H PHASE Tuto položku nelze vybrat pro vstup DVI-D. Nastavte horizontální fázi pro omezení blikání pomocí tlačítek /. Vpravo Vlevo Tuto položku lze vybrat pouze pro signál RGB nebo pro komponentový video signál. 22
23 Položka H SIZE Popis Nastavte horizontální velikost pomocí tlačítek /. Větší Menší AUTO ADJUST Tuto položku lze vybrat pouze pro signál RGB. Když je toto nastavení nastaveno na příliš vysokou hodnotu, obraz nemusí být zobrazený správně. V tomto případě stiskněte tlačítko když je vybrána tato položka pro reset horizontální velikosti. Stiskněte tlačítko (nebo tlačítko ENTER) pro provedení automatického nastavení. Pro signál RGB Automaticky se nastaví vertikální pozice (V POSITION), horizontální pozice (H POSITION), fáze hodin (H PHASE) a horizontální velikost (H SIZE). Ujistěte se, že aplikační okno je nastaveno na svou maximální velikost před použitím této funkce. Tmavý obraz nemusí být správně nastavený. Při nastavování zobrazte jasný obraz. Pro video signál Režim typu signálu nejvhodnější pro daný vstupní signál je vybrán automaticky. Tato funkce se provede pouze pokud je pro položku VIDEO FORMAT nabídky INPUT nastaveno AUTO. Pro komponentový video signál je typ signálu identifikován automaticky nezávisle na této funkci. Operace této funkce trvá cca 10 sekund a během této operace je zobrazeno hlášení AUTO IN PROGRESS. Tato funkce nemusí dobře pracovat s některými signály. Pokud se obraz stane nestabilním (např. ztráta barev), vyberte vhodný režim v položce VIDEO FORMAT nabídky INPUT. 23
24 Nabídka INPUT V nabídce INPUT můžete nastavit následující položky. Proveďte každou operaci podle instrukcí v následující tabulce. MENU [RGB] PICTURE IMAGE INPUT SETUP SCREEN OPTION EASY MENU COLOR SPACE COMPONENT VIDEO FORMAT DVI S- INFORMATION :SELECT AUTO COMPONENT AUTO DVD TURN OFF Položka COLOR SPACE Popis Nastavte režim barevného prostoru pomocí tlačítek /. AUTO RGB SMPTE240 REC709 REC601 Výběr AUTO automaticky detekuje optimální režim. COMPONENT Tuto položku nelze vybrat pro signál VIDEO nebo S-VIDEO. Operace AUTO nemusí správně pracovat s některými signály. V tomto případě vyberte SMTPE240 nebo REC709 pro HDTV signál. Vyberte funkci zdířek COMPONENT pomocí tlačítek /. COMPONENT SCART RGB VIDEO FORMAT Když je vybráno SCART RGB, zdířky COMPONENT fungují jako vstup SCART RGB. Viz. Připojení Vašich zařízení. Vyberte režim typu signálu pomocí tlačítek /. AUTO NTSC PAL SECAM NTSC4.43 M-PAL N-PAL Výběr AUTO automaticky detekuje optimální režim. DVI Tato položka je pouze pro video signál ze vstupu VIDEO a S-VIDEO. Pro komponentový video signál je typ signálu identifikován automaticky nezávisle na této funkci. Operace AUTO nemusí dobře pracovat s některými signály. Pokud se obraz stane nestabilním (např. ztráta barev), vyberte režim podle vstupního signálu. Vyberte zdroj signálu pro konektor DVI-D pomocí tlačítek /. DVD COMPUTER S- Pokud je vybráno nevhodné nastavení, jasné nebo tmavé tóny se nemusejí zobrazit správně. Když sledujete DVD, vždy vyberte DVD bez ohledu na zdroj signálu, počítač nebo DVD přehrávač. Vyberte TURN ON nebo TURN OFF pomocí tlačítek /. TURN ON TURN OFF Když je vybráno TURN ON, lze identifikovat signál S2-Video a automaticky vybrat optimální vzhled obrazu. Tato funkce je pouze pro signál S-VIDEO. Když je použito tlačítko na dálkovém ovladači nebo je nastavena položka nabídky IMAGE, režim S- se automaticky přepne na TURN OFF. 24
25 Položka INFORMATION Popis Stiskněte tlačítko (nebo tlačítko ENTER) pro zobrazení nabídky INFORMATION MENU. Nabídka INFORMATION MENU zobrazuje informace o aktuálním vstupním signálu podle následujícího obrázku. INPUT-INFORMATION RGB FRAME LOCK INPUT-INFORMATION S-VIDEO SECAM AUTO INPUT-INFORMATION COMPONENT SCART RGB Hlášení FRAME LOCK znamená, že funkce zamknutí snímku je aktivní. Tato funkce pracuje automaticky když je na vstupu RGB signál s vertikální frekvencí 50 až 60 Hz a zobrazuje pohybující se obraz více hladce. Hlášení SCART RGB znamená, že vstup COMPONENT pracuje jako vstup SCART RGB. Viz. položka COMPONENT této tabulky. 25
26 Nabídka SETUP V nabídce SETUP můžete nastavit následující položky. Proveďte každou operaci podle instrukcí v následující tabulce. MENU [RGB] PICTURE IMAGE INPUT SETUP SCREEN OPTION EASY MENU KEYSTONE WHISPER IRIS MIRROR :SELECT +0 NORMAL 100 NORMAL Položka KEYSTONE Popis Nastavte lichoběžníkového (vertikálního) zkreslení: Vyšší nastavení Nižší nastavení WHISPER Rozsah nastavení této funkce se liší podle typu vstupního signálu. S některými signály tato funkce nepracuje. Když je v položce MIRROR nastaveno V:INVERT nebo H&V:INVERT, a pokud je obrazovka projektoru nakloněná nebo pokud je projektor nakloněný dolu, tato funkce nemusí pracovat správně. Když je v položce nabídky IMAGE nastaveno WIDE, je toto nastavení ignorováno. Když je funkce zvětšení nastavena na stranu TELE, toto nastavení může být příliš výrazné. Tato funkce by měla být použita když je zvětšení nastaveno na stranu WIDE. Vyberte NORMAL nebo WHISPER pomocí tlačítek /. NORMAL WHISPER IRIS MIRROR Když je vybrán režim WHISPER, akustický šum a jas obrazovky se zmenší. Nastavte clonu pomocí tlačítek /. Jasnější Tmavší Vyberte stav zrcadlení pomocí tlačítek /. NORMAL H:INVERT V:INVERT H&V:INVERT 26
27 Nabídka SCREEN MENU [RGB] :SELECT V nabídce SCREEN můžete nastavit následující položky. Proveďte každou operaci podle instrukcí v následující tabulce. PICTURE IMAGE INPUT SETUP SCREEN OPTION EASY MENU LANGUAGE MENU POSITION OSD BRIGHT START UP MyScreen MyScreen Lock MESSAGE ENGLISH 5 ORIGINAL TURN OFF TURN ON Položka LANGUAGE Popis Vyberte jazyk nabídek pomocí tlačítek /. ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NORSK NEDERLANDS PORTUGUÊS MENU POSITION SVENSKA SUOMI POLSKI Nastavte polohu nabídky pomocí tlačítek / / /. Vlevo Nahoru Dolu Vpravo OSD BRIGHT START UP Pro opuštění operace stiskněte tlačítko MENU nebo vyčkejte bez operace cca 50 sekund. Vyberte úroveň jasu OSD na obrazovce pomocí tlačítek /. BRIGHT DARK Vyberte úvodní obrazovku START UP pomocí tlačítek /. MyScreen ORIGINAL TURN OFF Úvodní obrazovka je ta, která se objeví když není detekován signál nebo je signál nevhodný. MyScreen je obrazovka, pod kterou můžete zaregistrovat svojí obrazovku a ORIGINAL je existující standardní obrazovka. Když je vybráno TURN OFF, je použitá modrá obrazovka. My Screen My Screen Lock Obrazovka MyScreen a ORIGINAL se po několika minutách po jejich zobrazení změní na černou obrazovku. Informace o obrazovce MyScreen viz. položka MyScreen v této tabulce. Stiskněte tlačítko (nebo tlačítko ENTER) pro spuštění registrace obrazovky MyScreen. Viz. graf na následující stránce. Vyberte TURN ON nebo TURN OFF pomocí tlačítek / : TURN ON TURN OFF Nastavení TURN ON zakáže operace s položkou MyScreen v nabídce SCREEN. 27
28 Položka MESSAGE Popis Vyberte TURN ON nebo TURN OFF pomocí tlačítek /. TURN ON TURN OFF Když je vybráno TURN ON, fungují následující hlášení: Hlášení AUTO IN PROGRESS (probíhá automatické nastavování). Hlášení NO INPUT IS DETECTED (není detekován žádný vstup). Hlášení SYNC IS OUT OF RANGE (synchronizace je mimo rozsah). Hlášení když je detekován vstupní signál Detecting. Indikace vstupního signálu při změně vstupu. Indikace vzhledu obrazu při změně vzhledu obrazu. Indikace IRIS, BRIGHT, CONTRAST a COLOR při nastavování položky. Jak zaregistrovat obraz pro obrazovku MyScreen MyScreen je vybráno v nabídce SCREEN. Stiskněte tlačítko MyScreen Do you start capturing this picture? Objeví se nabídka MyScreen. Chcete použít obraz z aktuální obrazovky? ESC :NO ENT :YES Ne: Stiskněte tlačítko. Pokud je stisknuto tlačítko Ano: Stiskněte tlačítko ENTER. Obraz se zmrazí a objeví se rámec pro zachycení. Posuňte rámce na požadované místo obrazu pomocí tlačítek / / / a stiskněte tlačítko ENTER pro registraci. MyScreen Move the capture area as you want. ESC :RETURN ENT :NEXT Registrace. Trvá cca 1-2 minuty. My Screen 45% Když je registrace dokončena, zobrazí se na chvíli registrovaná obrazovka a hlášení vpravo. MyScreen registration is finished. Pokud registrace obraz selže, objeví se na chvíli hlášení vpravo. A capturing error has occurred. Please try again. 28
29 Nabídka OPTION V nabídce OPTION můžete nastavit následující položky. Proveďte každou operaci podle instrukcí v následující tabulce. Položka AUTO OFF Popis Nastavte čas pomocí tlačítek / : Delší (max. 99 minut) Kratší (min. 0 minut = DISABLE) Př.: AUTO OFF ENABLE 1 AUTO OFF DISABLE 0 LAMP TIME Když je čas nastavený na 1 až 99, lampa projektoru zhasne a indikátor napájení začne blikat když uplynulý čas se správným signálem (ne bez signálu nebo s chybným signálem) dosáhne nastaveného času. Viz. Vypnutí napájení. Pro započetí použití této položky stiskněte tlačítko na déle jak 3 sekundy pro zobrazení nabídky LAMP TIME. Vyberte pomocí tlačítka pro reset počítadla: CANCEL Výběr vynuluje počítadlo provozních hodin lampy na 0. Proveďte tuto funkci pouze po výměně lampy. Počítadlo provozních hodin lampy je použito pro počítání provozní doby aktuální lampy a pro zobrazení hlášení, týkajícího se lampy. Nesprávné použití způsobí chybné zobrazování hlášení. FILTER TIME Viz. část Lampa týkající se výměny lampy. Pro započetí použití této položky stiskněte tlačítko na déle jak 3 sekundy pro zobrazení nabídky FILTER TIME. Vyberte pomocí tlačítka pro reset počítadla: CANCEL Výběr vynuluje počítadlo provozních hodin vzduchového filtru na 0. Proveďte tuto funkci pouze po výměně vzduchového filtru. Počítadlo provozních hodin filtru je použito pro počítání provozní doby aktuálního filtru a pro zobrazení hlášení, týkajícího se vzduchového filtru. Nesprávné použití způsobí chybné zobrazování hlášení. Viz. část Vzduchový filtr týkající se výměny vzduchového filtru. 29
30 Položka SERVICE Popis Stisknutí tlačítka (nebo tlačítka ENTER) vyvolá nabídku SERVICE. Nabídka SERVICE SERVICE FANSPEED FANCTORY NORMAL Vyberte položku pomocí tlačítek / a stiskněte tlačítko (nebo tlačítka ENTER) pro provedení každé funkce: FANSPEED FACTORY FANSPEED Vyberte úroveň rychlosti větráku pomocí tlačítek /. HIGH LOW Nastavení HIGH zvýší otáčky větráku. Použijte toto nastavení při použití projektoru ve vyšší nadmořské výšce. Pamatujte, že když je vybráno HIGH, je projektor hlučnější. FACTORY Inicializace položek všech nabídek: Výběr provede tuto funkci CANCEL Všechny položky všech nabídek se vrátí na výchozí tovární hodnoty. Pamatujte, že položka Lamp Time, Filter Time a Language se neresetuje. 30
31 Údržba Varování: HIGH VOLTAGE HIGH TEMPERATURE HIGH PRESSURE Vysoké napětí Vysoká teplota Vysoký tlak Projektor používá vysokotlakou rtuťovou skleněnou lampu. Lampa může prasknout se silným výbuchem nebo vyhořet pokud je do ní strkáno nebo pokud je poškrábaná nebo při opotřebování po dlouhodobém používání. Každá lampa má jinou životnost a některé mohou prasknout nebo vyhořet krátce po uvedení do provozu. Navíc když lampa praskne, může z prostoru umístění lampy vylétnou sklo a z větracích otvorů projektoru může uniknou plyn obsahujíc rtuť. Když lampa praskne (ozve se hlasitý zvuk, když se to stane), odpojte napájecí kabel od sítě a vyhledejte servis. Pamatujte, že střepiny skla mohou poškodit vnitřek projektoru nebo způsobit zranění během manipulace, takže nezkoušejte vyčistit projektor nebo vyměnit lampu sami. Když lampa praskne (ozve se hlasitý zvuk, když se to stane), dobře vyvětrejte místnost a odstraňte případné střepiny, které vypadnou z větracích otvorů projektoru. Před výměnou lampy se ujistěte, že je vypnuté napájení a že je napájecí kabel odpojený do sítě, pak vyčkejte nejméně 45 minut, aby lampa dostatečně vychladnula. Manipulace s lampu když je horká může způsobit popálení a poškození lampy. Nikdy nevyšroubovávejte jiné než označené šrouby (označené šipkou). Neotvírejte kryt lampy když je projektor svrchu zavěšený. Je to nebezpečné, protože když lampa praskne, sklo vypadne když je kryt otevřený. Navíc práce ve výšce je nebezpečná, takže požádejte servis o výměnu lampy i když není baňka prasklá. Nepoužívejte projektor se sejmutým krytem lampy. Po výměně lampy pevně kryt přišroubujte. Uvolněné šrouby mohou způsobit poškození nebo úraz. Používejte pouze specifikovanou lampu. Pokud lampa praskne brzy po prvním použití, může zde být nějaký elektrický problém. V tomto případě se obraťte na servis. Manipulujte s lampou opatrně: náraz nebo poškrábání může způsobit prasknutí baňky lampy během jejího použití. Pokud se rozsvítí indikátor nebo se objeví hlášení výměny lampy (viz. Hlášení a Indikátor lampy ), vyměňte lampu co nejdříve. Používání lampy dlouhou dobu nebo překročení datumu výměny může způsobit její prasknutí. Nepoužívejte starou (použitou) lampu, může to způsobit prasknutí. 31
32 Lampa Když se objeví indikátor nebo hlášení, žádající výměnu lampy, vyměňte lampu co nejdříve. 1. Vypněte projektor a odpojte napájecí kabel od sítě. Nechejte baňku lampy nejméně 45 minut vychladnout. 2. Připravte si novou lampu. Sdělte prodejci typ lampy: DT Pokud je projektor namontován ke stropu nebo když je lampy prasklá, požádejte o výměnu lampy servis. V případě, že lampu měníte sami: 3. Po kontrole, že je projektor dostatečně vychladnutý, pomalu projektor otočte, aby jeho spodní strana směřovala nahoru. Spodní strana Kryt lampy 4. Vyšroubujte šrouby (označené šipkou) krytu lampy, posuňte ho a vytáhněte kryt lampy nahoru. Kryt lampy p Šrouby krytu lampy 5. Vyšroubujte 2 šrouby (označené šipkou) a pak pomalu vytáhněte lampu z držáku. Šroub Šroub Držáky 6. Vložte novou lampu a utáhněte pevně 2 šrouby pro její zajištění. 7. Zasuňte kryt lampy na místo a utáhněte pevně šrouby krytu lampy vyšroubované v kroku Zapněte napájení projektoru a vynulujte počítadlo doby provozu lampy. (1) Když je projektor zapnutý, stiskněte tlačítko MENU pro otevření nabídky. (2) Použijte tlačítka / pro výběr nabídky OPTION, pak stiskněte tlačítko nebo tlačítko ENTER. (3) Použijte tlačítka / pro výběr položky LAMP TIME, pak stiskněte a podržte tlačítko na déle jak 3 sekundy. (4) Použijte tlačítko pro výběr. Když byla lampa vyměněna po zobrazení hlášení THE WILL TURN OFF AFTER 0hr., dokončete operaci během 10 minut po zapnutí napájení. Nesprávné vynulování počítadla doby provozu lampy (bez výměnu nebo neprovedení vynulování po výměně) může způsobit nesprávné zobrazování varovných hlášení. 32
33 Vzduchový filtr Varování: Před výměnou vzduchového filtru vypněte napájení a odpojte napájecí kabel do sítě. Vyčkejte nejméně 45 minut, aby vychladla lampa. Používejte pouze specifikovaný vzduchový filtr. Nepoužívejte projektor s vyjmutým vzduchovým filtrem nebo se sejmutý krytem filtru. Pozor: Pokud je vzduchový filtr špinavý, vnitřní teplota projektoru se může zvýšit a způsobit závadu. Napájení se automaticky vypne, aby nedošlo k přehřátí projektoru. Pokud indikátor nebo hlášení vyžaduje vyčištění vzduchového filtru (viz. Hlášení a Indikátor lampy ), vyčistěte filtr co nejdříve. Pokud je vzduchový filtr špinavý, vnitřní teplota projektoru se může zvýšit a způsobit závadu. 1. Vypněte projektor a odpojte napájecí kabel od sítě. Vyčkejte nejméně 45 minut, aby vychladla lampa. 2. Když je projektor dostatečně vychladlý, sejměte kryt filtru a vyjměte vzduchový filtr. Podržte uvolňovací tlačítka, když zdviháte kryt filtru. 3. Použijte vysavač k vysátí krytu vzduchového filtru a vzduchového filtru. Kryt vzduchového filtru Vzduchový filtr Uvolňovací tlačítka Uvolňovací tlačítka Pro výměnu filtru Obraťte se na prodejte a opatřete si nový vzduchový filtr. Sdělte prodejci číslo typu vzduchového filtru: NJ Vložte vyčištěný vzduchový filtr nebo nový vzduchový filtr a zavřete kryt vzduchového filtru. 5. Zapněte projektor a vynulujte počítadlo doby provozu vzduchového filtru. (1) Když je projektor zapnutý, stiskněte tlačítko MENU pro otevření nabídky. (2) Použijte tlačítka / pro výběr nabídky OPTION, pak stiskněte tlačítko nebo tlačítko ENTER. (3) Použijte tlačítka / pro výběr položky FILTER TIME, pak stiskněte a podržte tlačítko na jak 3 sekundy. (4) Použijte tlačítko pro výběr. Nesprávné vynulování počítadla doby provozu vzduchového filtru (bez výměnu nebo neprovedení vynulování po výměně) může způsobit nesprávné zobrazování varovných hlášení. 33
34 OPT BLK MENU ENTER IRIS Varování: Před údržbou vypněte napájení a odpojte napájecí kabel do sítě. Dávejte pozor na vysokou teplotu. Nedotýkejte se objektivu a větracích otvorů během použití nebo ihned po použití projektoru, aby nedošlo k popálení. Nikdy sami nečistěte vnitřek projektoru. Je to nebezpečné. Pozor: Nepoužívejte čističe nebo chemikálie, včetně benzínu nebo malířského ředidla. Nepoužívejte aerosoly nebo spreje. Nečistěte přístroj tvrdými předměty. Údržba vnitřku projektoru A účelem bezpečného používání projektoru nechejte jednou za 2 roky zkontrolovat a vyčistit projektor v servisu. Nikdy nezkoušejte čistit vnitřek projektoru sami. Je to nebezpečné. Čištění objektivu 1. Vypněte projektor a odpojte napájecí kabel. 2. Jemně očistěte objektiv hadříkem na čištění objektivů prodávaným se specializovaném obchodě. Nedotýkejte se čočky objektivu přímo rukou. Objektiv Údržba přístrojové skříně a dálkového ovladače 1. Vypněte projektor a odpojte napájecí kabel. 2. Jemně ho očistěte měkkým hadříkem. Pokud je nečistota velká, navlhčete hadřík do slabého roztokou neutrálního saponátu a dobře ho vyždímejte. Pak přístroj osušte měkkým suchým hadříkem. LIGHT MODE MEMORY BRIGHT CONTRAST COLOR DVI PC AUTO COMPO S-VIDEO VIDEO 34
35 Odstraňování závad Hlášení Když je přístroj zapnutý, mohou se zobrazit hlášení podle následující tabulky. Když se určité hlášení objeví na obrazovce, podívejte se do následující tabulky a odstraňte příčinu. Pokud se stejné hlášení objeví znovu po odstranění příčiny nebo pokud se objeví jiné hlášení, než zde uvedené, vyhledejte servis. I když hlášení automaticky zmizí za cca 3 minuty, objeví se znovu po zapnutí napájení. Hlášení Popis CHANGE THE LAMP AFTER REPLACING LAMP, THE LAMP TIMER. (Vyměňte lampu. Po výměně lampy vynulujte počítadlo provozních hodin lampy.) CHANGE THE LAMP AFTER REPLACING LAMP, THE LAMP TIMER. THE WILL TURN OFF AFTER xx hr. (Vyměňte lampu. Po výměně lampy vynulujte počítadlo provozních hodin lampy. Napájení se vypne za xx hodin.) CHANGE THE LAMP AFTER REPLACING LAMP, THE LAMP TIMER. THE WILL TURN OFF AFTER 0 hr. (Vyměňte lampu. Po výměně lampy vynulujte počítadlo provozních hodin lampy. Napájení se vypne za 0 hodin.) NO INPUT IS DETECTED ON xxx (Na vstupu xxx není detekován žádný signál.) SYNC IS OUT OF RANGE ON xxx fh xxxxx khz fv xxxxx Hz (Synchronizace na vstupu xxx je mimo rozsah.) CHECK THE AIR FLOW (Zkontrolujte proudění vzduchu.) Čas použití lampy se přiblížil 2000 hodinám. Je doporučena příprava nové lampy a její výměna. Po výměně lampy proveďte vynulování počítadla provozních hodin lampy. Čas použití lampy se přiblížil 2000 hodinám. Je doporučena výměna lampy během xx hodin. Když čas použití lampy dosáhne 2000 hodin, napájení se automaticky vypne. Vyměňte lampu podle části Lampa tohoto návodu. Po výměně lampy proveďte vynulování počítadla provozních hodin lampy. Protože čas použití lampy dosáhl 2000 hodin, napájení se brzy automaticky vypne. Okamžitě vypněte napájení a vyměňte lampu podle části Lampa tohoto návodu. Po výměně lampy proveďte vynulování počítadla provozních hodin lampy. Chybí vstupní signál. Zkontrolujte připojení vstupního signálu a stav zdroje signálu. Horizontální a vertikální frekvence vstupního signálu je mimo rozsah tohoto přístroje. Zkontrolujte specifikaci tohoto přístroje a specifikaci zdroje signálu. Vnitřní teplota se zvýšila. Vypněte napájení a nechejte přístroj nejméně 20 minut vychladnout. Po kontrole následujících položek znovu zapněte napájení. Nejsou blokovány větrací otvory? Není vzduchový filtr špinavý? Nepřesahuje okolní teplota 35 C?. Lampa má určitou životnost. Po dlouhodobém používání lampa přestane svítit nebo může prasknout atd. Tento přístroj je vybavený funkcí automatického vypnutí, které vypne napájení když čas používání lampy překročí 2000 hodin. Avšak některé typy lamp mohou přestat svítit i před uplynutím této doby. 35
HITACHI CP-RS55. Návod k použití. Projektor. Děkujeme, že jste si koupili tento projektor.
HITACHI Projektor CP-RS55 Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili tento projektor. Přečtěte si prosím pečlivě tento Návod k použití, abyste se seznámili se správným používáním tohoto přístroje. Po
HITACHI CP-S235. Návod k použití. Projektor. Děkujeme, že jste si koupili tento projektor.
HITACHI Projektor CP-S235 Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili tento projektor. Varování: Přečtěte si prosím pečlivě tento Návod k použití, abyste se seznámili se správným používáním tohoto přístroje.
HITACHI CP-X444/CP-X440. Návod k použití. Projektor. Děkujeme, že jste si koupili tento projektor.
HITACHI Projektor CP-X444/CP-X440 Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili tento projektor. Přečtěte si prosím pečlivě tento Návod k použití, abyste se seznámili se správným používáním tohoto přístroje.
HITACHI CP-X445. Návod k použití. Projektor. Děkujeme, že jste si koupili tento projektor.
HITACHI Projektor CP-X445 Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili tento projektor. Přečtěte si prosím pečlivě tento Návod k použití, abyste se seznámili se správným používáním tohoto přístroje. Po
CP-X1200/CP-X1250 CP-X1200W/CP-X1250W
S- BNG INTER TEMP LAMP FOCUS INTER TEMP LAMP FOCUS LENS SHIFT ZOOM BNG S- Projektor CP-X1200/CP-X1250 CP-X1200W/CP-X1250W Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili tento projektor. Varování: Přečtěte
HITACHI CP-S335/X340/X345. Návod k použití. Projektor. Děkujeme, že jste si koupili tento projektor.
HITACHI Projektor CP-S335/X340/X345 Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili tento projektor. Varování: Přečtěte si prosím pečlivě tento Návod k použití, abyste se seznámili se správným používáním
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ED-X10/ED-X12. Projektor POZORNĚ SI PŘEČTĚTE POKYNY UVEDENÉ V TÉTO PŘÍRUČCE. PŘÍRUČKU ZACHOVEJTE PRO DALŠÍ POUŽITÍ.
Projektor ED-X10/ED-X12 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA POZORNĚ SI PŘEČTĚTE POKYNY UVEDENÉ V TÉTO PŘÍRUČCE. PŘÍRUČKU ZACHOVEJTE PRO DALŠÍ POUŽITÍ. Pro referenční účely zde napište výrobní číslo monitoru. VÝROBNÍ
Dotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T
Dotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T Bezpečnost 1. Používejte prosím pouze adaptér přiložený jako příslušenství. 2. Nevystavujte tento výrobek přímému slunečnímu světlu, teplu nebo vlhku. 3. Nepoužívejte
Multi-dotykový 10,1" LCD monitor s HDMI FA1012-NP/C/T
Multi-dotykový 10,1" LCD monitor s HDMI FA1012-NP/C/T Drazí zákazníci Uživatelský manuál Děkujeme, že jste si vybrali náš TFT LCD monitor. Tento výrobek obsahuje integrované obvody, má nízkou spotřebu
Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE
Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA
FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE
PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘED POUŽÍVÁNÍM PŘÍSTROJE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A USCHOVEJTE JEJ PRO PŘÍPAD POTŘEBY. CZ FM16 P/NO:MBM37748516 Obsah Bezpečnostní pokyny...3
Dotykový 10,4" LCD monitor s HDMI FW1042AHT. Uživatelský manuál
Dotykový 10,4" LCD monitor s HDMI FW1042AHT 10''/10,4'' multifunkční monitor Uživatelský manuál Drazí zákazníci, abyste zajistili, že vámi zakoupený výrobek bude správně fungovat, přečtěte si nejprve tento
Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty
DS-X13AV Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty Uživatelská příručka Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Obsah Úvodní informace...
Duo Cinema. Návod k obsluze
Duo Cinema Návod k obsluze Před prvním použitím si pečlivě prostudujte tento manuál. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY: Během přehrávání nemanipulujte s přístrojem. Pokud chcete přístroj přenášet, vyjměte z něj disk,
TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců
IC 1549 / IC 1549gr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled... 2 Schéma zapojení...
T2210HD/T2210HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka
T2210HD/T2210HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka Obsah Obsah balení...3 Instalace... 4 Připojení monitoru k počítači... 4 Nastavení monitoru... 5 Funkce tlačítek a indikátoru... 5 Seznam
TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem
ds-1568 / ds-1738 TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled...2
Vytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní
LCD TFT M2002 OBSAH Bezpečnostní pokyny 1 Základní charakteristika 1 1. Vybalení 1 2. Montáž 2 3. Nastavení monitoru 2 4. Specifikace LCD monitoru 6 5. Řešení problémů 7 6. Dodatek 8 Bezpečnostní pokyny:
Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze
Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní
T2200HD/T2200HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka
T2200HD/T2200HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka Obsah Obsah balení...3 Instalace... 4 Připojení monitoru k počítači... 4 Připojení monitoru k sít ovému napájení... 4 Nastavení monitoru...
Všechny informace v tomto manuálu se mohou změnit bez předchozího upozornění LCD Monitor 19.0 TFT Active Matrix LCD Panel Uživatelská příručka
Všechny informace v tomto manuálu se mohou změnit bez předchozího upozornění LCD Monitor 19.0 TFT Active Matrix LCD Panel Uživatelská příručka Obsah Obsah 2 Bezpečnostní instrukce 3 Pohled na monitor 4
Uživatelský manuál. FULL HD LED stropní monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)
FULL (AUX/HDMI/USB/FM-TX) Používání Používání dálkového ovladače Nasměrujte dálkový ovladač na snímač do vzdálenosti přibližně 2m. Vystavení snímače přímému slunečnímu žáření může způsobit dočasnou nefunkčnost
Uživatelský manuál Video projektor
Uživatelský manuál Video projektor Obsah Upozornění Popis tlačítek Provoz Připojení Tlačítka projektoru Tlačítka dálkového ovládání Výběr zdroje Připojení multimédií Připojení HDMI Vstup VGA (PC) Připojení
1. Bezpečnostní pokyny pro uživatele
. Bezpečnostní pokyny pro uživatele U tohoto přístroje používejte pouze specifikované napětí. Při překročení povoleného rozsahu napětí může dojít k poškození nebo nesprávné funkci přístroje. Důležitá poznámka:
MOBILNÍ MONITOROVACÍ SYSTÉM PRO ZPĚTNÝ POHLED CR 47500 CR 47700. Antala Staška 33, 142 00 Praha 4 Tel.: 241 441 441 www.micronix.
MOBILNÍ MONITOROVACÍ SYSTÉM PRO ZPĚTNÝ POHLED CR 47500 CR 47700 Antala Staška 33, 142 00 Praha 4 Tel.: 241 441 441 www.micronix.cz TFT LCD Barevný Monitor ELC-700 (7 TFT LCD MONITOR) slouží jako systém
MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání
MI-1250 Video rozhraní pro vozidla Renault Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při
SEIKO Quartz metronom SQ70
SEIKO Quartz metronom SQ70 NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ UPOZORNĚNÍ! Nerozebírejte metronom, ani se jej nepokoušejte sami opravit, mohli byste tím způsobit zkrat. Nezacházejte s metronomem, máte-li
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu
RYCHLÝ ÚVOD PRO Lumens PS 350 / 550 New
RYCHLÝ ÚVOD PRO Lumens PS 350 / 550 New Úvod Gratulujeme vám k zakoupení nového digitálního vizualizéru. Jenž je navržen a konstruován pro skupinové firemní prezentace, interaktivní přednášky a školní
Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC
Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC 8portů MPC8701 - Katalogové číslo: 14.99.3220 16portů MPC16501 - Katalogové číslo: 14.99.3221 VLASTNOSTI - Ovládání 8/16 PC pomocí jedné konzole (PS/2 klávesnice,
Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál
Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pečlivě přečtěte důležité bezpečnostní informace, které součástí obsahu tohoto provozního manuálu. Obsah..
KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití
KS-IF200 FM modulátor Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili výrobek JVC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho pro pozdější použití. Ujištění: Přístroj
2-188-141-E1 (1) Video Projektor. Návod k obsluze VPL-HS50. 2004 Sony Corporation
2-188-141-E1 (1) Video Projektor Návod k obsluze VPL-HS50 2004 Sony Corporation CZ 2 VAROVÁNÍ Abyste předešli možnému požáru nebo nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti.
PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci
PENTAX O-FC1 Obrazovka s menu Z menu vyberte funkci Uživatelská příručka V této příručce je vysvětleno jak používat funkce dálkového ovládání s fotoaparáty, které jsou kompatibilní s touto paměťovou kartou.
VQDV03. Příručka uživatele
VQDV03 Příručka uživatele Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tuto sportovní kameru. Prosím, přečtěte si pečlivě následující provozní instrukce. Nutné pro správné používání a provozování kamery. Doporučujeme
Uživatelská příručka. Monitor AL506
Uživatelská příručka Monitor AL506 Obsah VÝROBEK................................................................................1 Přehled o výrobku...........................................................1
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
T52WA 15" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka
T52WA 15" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka Obsah Obsah balení...3 Instalace... 4 Připojení monitoru k počítači... 4 Připojení monitoru k sít ovému napájení... 4 Nastavení monitoru... 5 Funkce
42PMA225EZ. Návod k použití
42PMA225EZ Návod k použití POZOR!!! Před sejmutím krytu nutno vyjmout vidlici síťového přívodu ze zásuvky. Ujištění: Přístroj odpovídá požadavkům zákona o technických požadavcích na elektrická zařízení
Doporučení pro Kameru... 2 Technická Specifikace... 3 Popis Kamery... 3 Popis Montáže Kamery... 4
Obsah Doporučení pro Kameru... 2 Technická Specifikace... 3 Popis Kamery... 3 Popis Montáže Kamery... 4 Instalace Baterie... 5 Zapnutí ON a Vypnutí OFF napájení Kamery... 6 Pořízení Video Záznamu... 6
Copyright 2007-2011 EIZO NANAO CORPORATION Všechna práva vyhrazena.
Instalační příručka Barevný monitor LCD [Umístění výstražného upozornění] Příklad stojanu s nastavitelnou výškou O instalační příručce a uživatelské příručce Instalační příručka (tato příručka) Quick Reference
IC 1000fgr. TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka
IC 1000fgr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka Upozornění Úpravy přístroje provedené bez souhlasu výrobce mohou vést k poškození přístroje a v tomto případě nelze uplatnit
Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B
Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Kamera do auta HQS-205B je zařízení pro nenáročné uživatele, kterým
Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet
Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze. Zařízení
Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.
Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Pozor! 1.Tento výrobek je citlivé zařízení, zacházejte s ním opatrně. Chcete-li ochránit
LCD Monitory 15 BL15CSC, 17 BL17CSC. Návod na obsluhu monitoru
LCD Monitory 15 BL15CSC, 17 BL17CSC Návod na obsluhu monitoru 1. Bezpečnostní opatření 1. Před čištěním monitor vždy vypněte, používejte jemnou tkaninu a nepoužívejte žádné roztoky a spreje. 2. Nezakrývejte
LED WIFI 36D, 100D, 150D DESKOVÉ SVĚTLO
LED WIFI 36D, 100D, 150D DESKOVÉ SVĚTLO Děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek FOMEI. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte tento manuál. E-mail: sls@fomei.com Webové stránky: www.fomei.com Upozornění
2-515-130-12(1) Videoreflektor. Návod k obsluze HVL-HL1. 2005 Sony Corporation
2-515-130-12(1) Videoreflektor Návod k obsluze HVL-HL1 2005 Sony Corporation A 4 1 1 2 3 2 3 B C D 1 2 1 3 2 Tato značka označuje Active Interface Shoe System (systém aktivní patice pro příslušenství)
Adaptér pro připojení zdrojů video signálu MI-1226. pro vozidla BMW s displejem vybaveným 10-ti pinovým LVDS konektorem
Adaptér pro připojení zdrojů video signálu MI-1226 pro vozidla BMW s displejem vybaveným 10-ti pinovým LVDS konektorem Adaptér umožňuje připojení 2 externích zdrojů video signálu, RGB signálu a kamery
Acer TV10-F. Uživatelská příručka
Acer TV10-F Uživatelská příručka 1 Obsah Bezpečnostní pokyny...2 Obsah balení...3 Dálkový ovladač...4 Pokyny pro instalaci...5 Obsluha televizního modulu...7 Volba vstupu...9 OSD nabídka...9 Teletext...12
Full High-Definition Projektor pro domácí kino PT-AE3000
Full High-Definition Projektor pro domácí kino Parametry Označení Zobrazovač 0.74" LCD panely (D7) (formát 16:9) Rozlišení 1920 x 1080 (nativní) Světelný výkon 1.600 ANSI lumen (High Power mode) Kontrast
Manuál TESCAM010 FULL HD kamera. Bezpečnostní pokyny
Manuál TESCAM010 FULL HD kamera Bezpečnostní pokyny Dodržujte prosím bezpečnostní pokyny. Aby se předešlo nebezpečí požáru, nebo elektrických výbojů, prosím dodržujte pozorně následující instrukce. Pokud
BH280/BH380 Panelový displej Uživatelská příručka
BH280/BH380 Panelový displej Uživatelská příručka Vyloučení odpovědnosti Společnost BenQ Corporation neposkytuje žádná ujištění nebo záruky výslovně uvedené nebo předpokládané s ohledem na obsah tohoto
UPOZORNĚNÍ: Před instalací a spuštěním nového klimatizačního zařízení si pozorně přečtěte tento návod. Návod si pak dobře uložte pro další použití
OBSAH 1. Bezpečnostní pokyny... 2 2. Model a parametry... 3 3. Tlačítka a jejich funkce... 4 4. Indikátory a jejich funkce... 6 5. Ovládání... 7 Instalace a výměna baterií... 7 Režim Automatika (normální)...
Digitální projektor PB9200 Řada Installation Uživatelská příručka - Návod k obsluze
Digitální projektor PB9200 Řada Installation Uživatelská příručka - Návod k obsluze Copyright Copyright 2004 BenQ Corporation. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být reprodukována,
DS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu)
DS-430DVRB HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu) Uživatelská příručka Obsah Předmluva...2 Funkce produktu, úvod...2
Dálkové ovládání Návod k použití
Dálkové ovládání Návod k použití Pečlivě si prostudujte tyto pokyny pro bezpečné a správné používání tohoto výrobku. Uchovejte návod pro budoucí použití. 1 Obsah Opatření Popis ovládacích prvků Použití
Projektor Acer PD310. Uživatelská pøíruèka
Projektor Acer PD310 1 Uživatelská pøíruèka 2 Obsah Bezpeènostní zásady pro používání projektoru Pøedbìžná upozornìní... 3 Úvod Pøednosti výrobku... 4 Pøehled balení... 5 Pøehled o výrobku... 6 Instalace
Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu.
Uživatelský manuál Úvod k výrobku Přístroj Trigmaster je bezdrátové zařízení pracující na frekvenci 2,4 GHz. Trigmaster umožňuje nastavení provozu na 16 nezávislých kanálech. Při použití fotoaparátů Nikon
MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5
MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5 Toto rozhraní (adaptér) umožňuje zobrazit RGB signál z navigačního systému, AV signál a video signál z kamery při couvání na 5 displeji ve vozidlech
Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A
Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. HD kamera do auta HQS-205A je špičkové řešení pro náročné uživatele
Bezpečnostní opatření...2. Instalace...2 Připojení do sítě...2 Naklánění...3 Údržba...3 Přeprava...3. Začínáme...4
Obsah Bezpečnostní opatření...2 Instalace...2 Připojení do sítě...2 Naklánění...3 Údržba...3 Přeprava...3 Začínáme...4 Obsah balení...4 Součásti a ovládání...5 Nastavení...8 Uživatelské nastavení monitoru...10
V tomto návodu k obsluze jsou použity následující symboly. Významy těchto symbolů jsou popsány v dalším textu.
X20 Multimediální projektor Návod k obsluze V tomto návodu k obsluze jsou použity následující symboly. Významy těchto symbolů jsou popsány v dalším textu. i VAROVÁNÍ i UPOZORNĚNÍ Tento symbol indikuje
Uživatelský manuál. 10,1 palcový HD stropní monitor
Uživatelský manuál 10,1 palcový HD stropní monitor Uživatelský manuál Používání Používání dálkového ovladače Nasměrujte dálkový ovladač na snímač do max. vzdálenosti přibližně 2m. Vystavení snímače přímému
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze odvlhčovače.
Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění
4-155-492-01 (2) Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění Návod k obsluze IPT-DS1 2009 Sony Corporation 2-CZ IPT-DS1 Před použitím tohoto zařízení se ujistěte, že je nasazen správný horní
Příručka uživatele (II) KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ (dělený typ) DÁLKOVÝ OVLADAČ
Příručka uživatele (II) KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ (dělený typ) DÁLKOVÝ OVLADAČ OBSAH FUNKCE TLAČÍTEK DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 1 INDIKÁTORY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 3 POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 4 NASTAVENÍ HODIN...
Kamera do auta DFS-J510
Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-J510 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)NAHORU 3)MENU 4)DOLŮ 5)mikrofon 6)Reset 7)Power 8)HOLD 9)Mode 10)OK 11)USB 12)HDMI výstup Popis prvků TF Slot TF
TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely
Informace o výrobku Zapojení Zapojení Připojení VGA IN PC AUDIO IN VGA OUT STEREO OUT TV OUT ANTENNA DC-IN AUDIO-L IN AUDIO-R IN VIDEO IN S-VIDEO IN Ovládací panely CH+/UP CH-/DOWN VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC
PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.
PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte
SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití
SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití Pro bezpečné používání Varování Nerozebírejte, nepokoušejte se opravit nebo manipulovat s tímto metronomem, mohlo by dojít ke zkratu. Nepoužívejte tlačítka,
Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo: 15.08.1563
Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo: 15.08.1563 Vlastnosti: Plug-in-Play - Prohlížení digitálních fotografií, sledování filmů a přehrávání hudebních
Uživatelská příručka. Monitor AC701 CRT
Uživatelská příručka Monitor AC701 CRT Obsah Důležité bezpečnostní pokyny..................... 2 Připevnění podstavce............................ 4 Odejmutí podstavce............................. 4 Úvod.........................................
Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:
Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou
WDV5270 HD "Lagoon" Uživatelský manuál
WDV5270 HD "Lagoon" Uživatelský manuál 1 Části videokamery: 1. LCD obrazovka 2. Voba režimu / posun vlevo 3. Přehrávání / Posun nahoru 4. Samospoušť / posun vpravo 5. MENU/potvrzeni volby (OK) 6. volba
JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1 ZAČÍNÁME Popis a ovládací prvky 1. Vypínač/spoušť 2. Kontrolka LED 3. Reproduktor 4. USB port 5. Objektiv 6. Slot pro mikrokartu SD 7. Mikrofon 8. Displej LCD 9. Připojení
2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation
2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218 Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation SLEEP Modely pro Kanadu a Evropu (kromě modelu pro východní
OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875
Návod k použití OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Full HD 3D Projektor pro domácí kino PT-AE8000 PT-AT6000. Srpen 2012
Full HD 3D Projektor pro domácí kino PT-AE8000 PT-AT6000 Srpen 2012 Vývoj projektorů Panasonic pro domácí kino První projektor pro domácí kino Technologie Smooth Screen Počátek koncepce Záměr tvůrců filmu
Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte.
Instalační příručka Barevný monitor LCD Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi
MONITOR LCD NÁVOD K POUŽITÍ
MONITOR LCD NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽÍVÁNÍM PŘÍSTROJE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A USCHOVEJTE JEJ PRO PŘÍPAD POTŘEBY. L1900J L1900R L1900E Obsah Obsah Důležitá bezpečnostní upozornění...
Řada Security. Uživatelská příručka. Monitor LCD
Řada Security Uživatelská příručka Monitor LCD Obsah Bezpečnostní opatření...2 Instalace... 2 Připojení do sítě... 2 Naklánění... 3 Údržba... 3 Přeprava... 3 Začínáme...4 Obsah balení... 4 Součásti a ovládání...
Uživatelský manuál Kamera do auta
Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty
DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka
DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla Uživatelská příručka Obsah Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Spuštění a nabíjení... 3 Popis kamery a ovládacích prvků...
SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento
ds-101 / ds-121 LCD monitor s úhlopříčkou 10,1 / 12,1 palců HDMI vstupem + micro SD slotem Uživatelská příručka
ds-101 / ds-121 LCD monitor s úhlopříčkou 10,1 / 12,1 palců HDMI vstupem + micro SD slotem Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Ovládací
BDVR HD IR. Návod na použití
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis zařízení 3 1) HDMI konektor 2) USB konektor 3) Konektor
FD Trinitron Colour Television
R FD Trinitron Television Barevný televizní přijímač FD Trinitron Návod k obsluze KV-14LM1K 2000 by Sony Corporation Vytištěno v České republice K MENU Úvod Děkujeme vám, že jste si vybrali barevný televizor
PB7200 BenQ PB7220 PB7100 Návod k obsluze
PB7200 BenQ PB7220 PB7100 Návod k obsluze Autorské právo Copyright 2003 BENQ Corporation. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, přenášena, přepisována, ukládána do
h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:
Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.
Instalační příručka. Barevný monitor LCD
Instalační příručka Barevný monitor LCD Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi
INT. Genius BOOST+ GB40. Návod k použití. Objednací číslo ACI:
INT Genius BOOST+ GB40 Návod k použití Objednací číslo ACI: 1 Nebezpečí Před použitím přístroje si přečtěte a pochopte bezpečnostní instrukce. Nedodržování bezpečnostních instrukcí může vést k úrazu elektrickým
DVR27 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)
DVR27 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) Obsah Uživatelská příručka Obsah balení...2 1. Popis tlačítek dálkového ovladače...2 2. Popis tlačítek řídící jednotky...3 3. Návod k instalaci...4
Návod k použití PPD - 3000
Návod k použití PPD - 3000 Všeobecné informace Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o dotykovém displeji PPD-3000 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci
Návod k LCD monitoru Yakumo 15" TFT TV 38
Návod k LCD monitoru Yakumo 15" TFT TV 38 Ovládání menu na předním panelu LCD monitoru Do hlavního menu se dostanete zmáčknutím tlačítka MENU na předním panelu monitoru. K pochybu v menu slouží šipky nahoru
2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru.
reflecta Návod k obsluze CUBUS 400-3 Zpětný projektor Při používání přístroje dodržujte základní bezpečnostní předpisy. K bezpečnostním předpisům patří mimo jiné i tyto: 1. Před použitím si přečtěte všechny
IC-930 MULTIMEDIÁLNÍ SYSTÉM
IC-930 MULTIMEDIÁLNÍ SYSTÉM UPOZORNĚNÍ K PROVOZU ZAŘÍZENÍ PŘEČTĚTE SI POZORNĚ VŠECHNA UPOZORNĚNÍ A INSTRUKCE, KTERÉ JSOU UVEDENY V TÉTO PŘÍRUČCE. PŘÍRUČKU SI TAKÉ USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POTŘEBU. Z DŮVODU
Česky Kapitola 1: Úvod TVGo A31 TVGo A31 1.1 Obsah balení
Kapitola 1: Úvod Tato nová televizní videoterminál TVGo A31 je ideální pro sledování televize nebo videa na monitoru TFT / LCD / CRT v rozlišení až 1280 x 1024 pixelů. Tento televizní videoterminál umožňuje
Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití
Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v