NIZOZEMSKO-ČESKÝ ČESKO-NIZOZEMSKÝ
|
|
- Ján Šimek
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 NIZOZEMSKO-ČESKÝ ČESKO-NIZOZEMSKÝ KAPESNÍ SLOVNÍK hesel mluvnické minimum současná slovní zásoba hesla - významy - fráze...pro každého
2 NIZOZEMSKO-ČESKÝ ČESKO-NIZOZEMSKÝ KAPESNÍ SLOVNÍK ZAKWOORDENBOEK NEDERLANDS-TSJECHISCH TSJECHISCH-NEDERLANDS TZ- 2013
3
4 NIZOZEMSKO-ČESKÝ ČESKO-NIZOZEMSKÝ KAPESNÍ SLOVNÍK ZAKWOORDENBOEK NEDERLANDS-TSJECHISCH TSJECHISCH-NEDERLANDS TZ- 2013
5 Informace pro uživatele této knihy Všechna práva vyhrazena. Žádná část této elektronické knihy nesmí být reprodukována a šířena v žádné podobě bez předchozího písemného souhlasu nakladatele. Neoprávněné užití této knihy bude trestně stíháno. Používání elektronické verze knihy je určeno jen osobě, která ji legálně nabyla, a to v rozsahu stanoveném autorským zákonem. Jakékoliv neoprávněné užití jako např. kopírování, úpravy, konverze do jiných formátů, prodej, pronájem, půjčování, darování, umísťování na servery, sdílení atp. je zakázáno! první vydání 2013 Ing. Vladimír Uchytil Mgr. Tomáš Zahradníček - TZ-one (elektronická verze) ISBN
6 ZKRATKY A ZNAČKY AFKORTINGEN EN TEKENS anatomie anat. anatomie astronomie astr. astronomie biologie biol. biologie botanika bot. kruid/plant kunde chemie, chemický chem. chemie, scheikunde zdrobnělina, zkratka dem. afkorting divadlo div. theater doslova, doslovný dosl. woordelijk, letterlijk ekonomie ekon. ekonomie elektrotechnika elektr. elektrotechniek ženský rod f vrouwelijk geslacht filmový fi lm. filmfyzika fi z. fysiek zeměpis, geografie geogr. aardrijkskunde obchod obch. handel(sterm) mužský rod m mannelijk geslacht lékařství med. geneeskunde hudba muz. muziek střední rod n onzijdig geslacht množné číslo pl meervoud básnicky poet. dichterlijk politika pol. politiek náboženství reg. religie sport, sportovní sport. sport(term) vlámsky, vlámský Vlám Vlaams hovorový výraz hov. spreektaal
7
8 Mluvnické minimum
9
10 MLUVNICKÉ MINIMUM 9 NIZOZEMSKÁ GRAMATIKA NEDERLANDSE SPRAAKKUNST Abeceda, výslovnost a pravopis Alfabet, uitspraak en spelling Nizozemská abeceda má 26 písmen: A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z Dvojtečka za samohláskou označuje její délku, tečka polodélku. Neuvedené hlásky se vyslovují jako v češtině. a [a] v zavřených slabikách man, pakken [a.] [a:] v otevřených slabikách maken před r v otevřených slabikách haring aa [a.] v zavřených slabikách maan, laan, maantje [a:] před r maar, daar, haar aä [a+a] naäpen aai [a.i] fraai, naaien ae [e.] praefix v cizích slovech; často se nahrazuje písmenem e aë [a+e] aëroclub, Izraël v cizích slovech ai [e:] populair, secondair obvykle před r v přízvučné slabice
11 10 MLUVNICKÉ MINIMUM aï [a+i.] mozaïek, maïs v cizích slovech aill [aj] gedetaillered, medaille v cizích slovech b [b] boek, nabuur [p] eb, heb na konci slova, před neznělou souhláskou c [s] citroen, fi nancier na začátku a uprostřed cizích slov před e a i [k] caco, cultuur na začátku a uprostřed cizích slov před zadními samo- a souhláskami (hlavně r a l); postupně převládají modernější tvary s k cc [ks] succes, accijns na začátku a uprostřed cizích slov před e a i [k] accordeon, acclimatisatie uprostřed cizích slov před zadními samo- a souhláskami; modernější je akkordeon ch [ch] acht, kachel, wachten [š] chantage, Chinees, detacheren ve slovech francouzského původu [č] check, change, research ve slovech anglického původu [k] christen na začátku slov řeckého původu [-] histoorisch, technisch - v sufixu isch se ch nevyslovuje d [d] dam, vader na začátku a uprostřed slova [t] raadt, hard, noords uprostřed slova před neznělými souhláskami a vždy na konci slova e [e.] pet, letten, malaise v zavřené slabice a ve francouzských slovech [e:] leren, verkeerd před r v otevřené slabice rode, smalle koncovka adjektiv -e spraken, spreken přípona plurálu a infi nitivu -en [ə] -e, -es, -je, -ke, -de, -te-, -age, -el, -er, -ster aj. be-, ge-, ver- - slovotvorné přípony a předpony je, me, we, te, ze; een nepřízvučné tvary osobních zájmen a členu eau [o.] cadeau, niveau, bureau ve francouzských slovech ee [e.] beest, leest, twee v zavřené slabice a na konci slov
12 MLUVNICKÉ MINIMUM 11 [e:] weer, leer před r eë [e.+e.] reëel v cizích slovech nebo po prefi xech [e.+ ə] [ə+e] zeeën před sufi xem plurálu geëtst hlavně po prefi xu geei [e.+i] eind, meid, mei eï [e.+i] caseïne, farizeïsch v cizích slovech eu [ø] leuk, reus [ø:] deur, acteur, directeur před r a v cizích slovech eü [e.+y.] reünie v cizích slovech, zvl. po prefi xu g [ch] dag, zegt, deugd na konci a uprostřed slova před t, s a někdy d; grond, ging, leger, begrip - na začátku a uprostřed slova mezi samohláskami a před r [ž] giraffe, logeren, bagage na začátku a uprostřed cizích slov a v sufi xu age gg [ch] zeggen uprostřed slov mezi samohláskami gn [chn] magnetisch h [nj] cognac, magnifi ek ve francouzských slovech [h] haar, cohesie na začátku slov domácích a uprostřed slov cizích [-] thuis, thans v některých slovech se nevyslovuje i [i] v zavřených slabikách a před ch [i.] [ə] v otevřených slabikách a v -isch bezig, viezerik v příponě ig a ik ie [i.] diep, liep, die ië [i.+e.] cliënt hlavně v cizích slovech a sufi xech [i.+ə] oliën, Indië v koncových sufi xech, zvl. plurálu
13 12 MLUVNICKÉ MINIMUM ieë [i.+ə] knieën, fotografi eën většinou v cizích slovech ieu [i.+u.] nieuw, vernieuwen před w ij [e.j] ijs, mijt, snijden, galerij [i.] [i.] bijzonder pouze zde a v odvozeninách mannelijk, werkelijk v sufi xu lijk j [j] jouw, jaar, biljet, zij [ž] journalist, ajour ve francouzských slovech [dž] jazz, jungle v anglických slovech k [k] koop, teken, stok, kultuur v cizích slovech často s paralelním starším pravopisem s c (cultuur) n [n] naar, menen, man, staan [-] lezen - v příponě infi nitivu en se obv. nevyslovuje ng [ŋ] zingen, longen, tong, ging uprostřed a na konci slova nj [nj] franje, Oranje nk [k] drinken, klinken, klank - uprostřed a na konci slova o [o] op, post, pochen v zavřené slabice a před ch [o.] [o:] poten, loten, boven v otevřené slabice boren před r oe [u] boek, zoet v zavřené slabice [u.] [u:] oefening, oester v otevřené slabice boer, roeren, pool před r a v cizích slovech oë [o.+e.] poëzie, zoëven, coëducatie hlavně v cizích slovech oei [u.i.] groeien, roeien, bloeide
14 NIZOZEMSKO-ČESKÝ SLOVNÍK WOORDENBOEK NEDERLANDS-TSJECHISCH
15
16 A a aaien pohladit a ak-ken nákladní člun m (t) a al-len úhoř m; het ~ hořké pivo n aalbes-en rybíz m; rode/zwarte ~ červený/černý ~ aalmoe s-zen almužna f aambeien pl hemoroidy m pl aamborstig udýchaný, astmatický; ~heid astma n aan na, u, poblíž, v, ve, po, za, o; ~ boord na palubě; dag ~ dag den po dni; ~ mijn broer mému bratrovi; er is niets van ~ není to pravda; er is niets ~ za moc to nestojí; ~ het diner u oběda; de school is ~ už je/ začala škola aanbellen zazvonit aanbesteding-en objednávka f *aan bevelen doporučit/doporučovat; ~beveling doporučení n aanbiddelijk rozkošný, kouzelný, zbožňováníhodný *aanbidd en uctívat, zbožňovat; ~er-s ctitel m, milovník m, věřící m; ~ing bohoslužba f, zbožňování n aanbied en nabídnout/nabízet, předložit/předkládat, doručit/ 45 aandoen doručovat; ~ing-en nabídka f aanblaffen tegen zaštěkat na *aanblijven zůstat/zůstávat, setrvat/setrvávat aanblik pohled m, vzhled m t aanbod nabídka f; vraag en ~ ~ a poptávka aanbonzen uhodit, drcnout aanbouw stavba f, výstavba f aanbouwen vystavět, vypěstovat aanbranden připálit si, rozhořet se *aanbreken načnout, začít, otevřít, rozednívat se; de dag brak aan rozednilo se; t ~ rozbřesk m, úsvit m *aan brengen nést/nosit, přinést/přinášet, donést/donášet, vynést/vynášet, instalovat, přivést/přivádět; ~ bij de politie udat/udávat policii aanbrenger-s udavač m, práskač m aandachtig pozorný, pečlivý aande el-len podíl m, zásluha f, účast f, akcie f; ~ preferent/ aan tonder/op naam akcie prioritní/na doručitele/na jméno; ~houlder-s akcionář m t aandenken památka f, upomínka f, suvenýr m aandienen ohlásit/ohlašovat, uvést/uvádět aandikken ztlousnout/tloustnout, zveličit/zveličovat *aandoen obléct/oblékat, způsobit/způsobovat, dojmout/ dojímat; wat heb je me aan-
17 aandraaien gedaan cos mi to udělal/a!; ~ing-en dojetí n, pohnutí n; ~lijk dojemný aandraaien zašroubovat, našroubovat, šroubovat *aandragen nanosit, přinést/ přinášet, vyžvanit aandrang popud m, podnět m, důraz m; op ~ van pod nátlakem, pod vlivem *aan drijven naléhat, pobízet, podněcovat; ~drijving-en naléhání n, pohon m, srážka f; ~drijver-s štváč m *aandringen podněcovat, naléhat, dožadovat se aandrukken tisknout, přitisknout, přitlačit, stlačit, tlačit aan duiden naznačit, vyznačit, defi novat, popsat; niet nader aangeduid blíže neuvedený; ~duiding-en defi nice f, popis m, znamení n, znak m aandurven troufnout si/troufat si, odvážit se/odvažovat se, nebát se; durf je het aan? troufneš si na to? aaneen dohromady, k sobě aanelkaar dohromady aanenswaardig pozoruhodný aaner-s udavač m, denunciant m aanfluiting-en nesmysl m, fraška f, výsměch m, šašek m *aangaan jít, blížit se, začít/ začínat, řádit, zuřit, týkat se, dotýkat se; dat gaat mij niet aan to není moje věc; wat gaat u dat aan? co je vám po tom?; wat mij aangaat pokud jde o 46 mne/se mne týká; aangaande co se týče aangapen zírat, civět, čumět aange boren vrozený, vlastní; ~daan dojatý; ~legen přilehlý, sousední aangelegenhe id-den záležitost f, věc f, závažnost f aangenaam příjemný, rozkošný; ~ kennis te maken těší mě, že vás poznávám; zich ~ maken bij zavděčit se aangenomen osvojený, adoptivní; ~! platí!, tak dobrá!; ~ dat za předpokladu, že aangeschoten podnapilý, stříknutý, postřelený aangetogen oblečený, oděný *aangeven dát, podat, oznámit, ukázat, udat/udávat; zich ~ přihlásit se, vzdát se; ~er-s udavač m t aangezicht-en tvář f, vzhled m; wie zijn neus schendt, schendt zijn ~ kálet do vlastního hnízda aangezien jelikož, poněvadž, protože, vzhledem k tomu aangifte-n přihláška f, prohlášení n, udání n, oznámení n aangorden zich ozbrojit se, vyzbrojit se aangrenzend přilehlý,sousední aangrijnzen šklebit se *aangrijpen uchopit, popadnout, zmocnit se, dojmout, chňapnout, uchvátit aangrijpend dojemný aan halen přitáhnout, upevnit,
18 hladit, citovat, mazlit se; van alles ~ vyzkoušet vše možné; ~haling-en citát m aanhalig mazlivý, přítulný aanhalingstekens pl uvozovky f pl aanhanger-s přívrženec m, stoupenec m aanhankelijk příchylný, přítulný, oddaný *aanhebben mít na sobě, být oblečen do, nosit; hij heeft een roes aan je pod parou aanhechten připevnit/připevňovat, připojit/připojovat, připoutat/připoutávat aanhef začátek m, úvod m aanhoorder-s posluchač m aanhoren poslouchat *aanhouden zadržet, zastavit/ se, zatknout; ~ op zamířit k, směřovat; het ~ vytrvalost f aanhoudend vytrvalý, nepřetržitý, houževnatý, urputný *aankijken podívat se, prohlédnout si/prohlížet si; we zullen het nog eens ~ počkáme a uvi díme aanklacht-en obvinění n, žaloba f, stížnost f aanklagen obžalovat, zažalovat, obvinit/obviňovat aanklager-s žalobce m; openbare ~ státní zástupce m aanklampen oslovit, zastavit, zadržet, nastoupit (na loď) aankleden obléct/si-oblékat/si aankleven přilepit, připevnit, lpět na 47 aanlegkade aankloppen zaklepat, zaťukat aankomeling-en začátečník m, nováček m, bažant m *aankomen přijet/přijíždět, přijít/ přicházet, blížit se; waar het op aankomt is jde o to, že; niet ~! nedotýkat se!; kom aan! no tak!,ale jdi! aankomende jongens en meisjes týnejdžři m pl, postpu berťáci m pl aankomst příchod m, příjezd m aan kondigen oznámit/oznamovat, ohlásit/ohlašovat, zve řejnit/zveřejňovat, věštit; ~kondiger-s hlasatel m, posel m; ~kondiging-en oznámení n, no ticka f; tot nadere aankondiging až na další aanko op-pen nákup m *aankopen nakoupit/nakupovat, koupit/kupovat *aankrijgen obléknout si *aankunen stačit na, dokázat, být schopný; je kunt op hem aan na něj se můžeš spolehnout aanlanden přistát; waar ben ik nu aangeland? kde jsem se to octl? aanlassen připevnit, spojit aanleg talent m, projekt m, nákres m, projektování n; in ~ ve výstavbě aan leggen zakotvit, zamířit, postavit/stavět, vybudovat; ~legger-s stavitel m, tvůrce m aanleg kade-n přístaviště n, přístavní molo n; ~steiger-s
19 aanleiding přístavní můstek m aanleiding-en popud m, podnět n, příčina f; naar ~ van v souvislosti s, kvůli; zonder enige ~ bezdůvodně aanlengen rozředit, zředit aanleren naučit se, osvojit si aanlokkelijk lákavý, svůdný aanlokken přilákat, svádět aanlo op-pen rozběh m, rozjezd m, předmluva f aanmanen napomínat, upomínat aanmaning-en upomínka f, napomenutí n, pobídka f aanmatigen zich osobit si/osobovat si, vyhradit si/vyhrazovat si; u matigt zich te veel aan moc si troufáte aanmatigend opovážlivý, nadutý, domýšlivý aanmatiging-en troufalost f, drzost f, opovážlivost f aanmeld en ohlásit/ohlašovat; ~ zich přihlásit se, hlásit se, žádat; ~ing-en přihláška f, žádost f, oznámení n aanmerkelijk značný, velký, důležitý; značně, nemálo aanmerken považovat, poznamenat, vyjádřit se, vytknout/ vytýkat; daar is niets op aan te merken tomu se nedá nic vytknout aanmerking-en poznámka f, připomínka f, výhrada f, výtka f, úvaha f; in ~ nemen uvážit/ uvažovat; een ~ maken napomenout 48 aanminning půvabný, líbezný aanmoedigen povzbudit/povzbuzovat aanmoediging-en povzbuzení n, vzpruha f, posila f aanname-n,-s domněnka f, hypotéza f aannemelijk chápavý, přijatelný, věrohodný *aannemen přijmout/přijímat, vzít/brát, uvěřit, adoptovat, osvojit si; ik neem aan, dat předpokládám, že aannemer-s podnikatel m aanpak přístup m, způsob m; dat is een hele ~ to je pěkná fuška; je ~ is verkeerd jdeš na to špatně aanpakken začít/začínat, zařídit/zařizovat, popadnout, poškodit, zabrat, máknout t aanertje-s chňapka f aanpassen zkusit/zkoušet; ~ zich navyknout si/navykat si t aanplak biljet-ten plakát m; ~zuil-en plakátovací sloup m aanplakken lepit plakáty, vylepit/vylepovat plakáty; verboden aan te plakken! plakátování zakázáno *aanprijzen vychvalovat, velebit, doporučit/doporučovat *aanraden poradit aan raken dotknout se/dotýkat se, sáhnout/sahat; ~raking-en styk m, kontakt m, spojení n, dotek m aanranden přepadnout/přepadávat, napadnout/napadávat,
20 znásilnit, porušit aan rander-s útočník m, násilník m, narušitel m; ~randing útok m, přepadení n t aanrecht-en kuchyňská linka f aanrichten způsobit, přivodit, uspořádat *aan rijden převézt/převážet, navézt/navážet, narazit; hij was aangereden přejelo ho auto; ~rijding-en srážka f *aanroepen zavolat, přivolat, vzývat aanroeping-en výzva f aanroeren dotknout se/dotýkat se, zamíchat aanschaffen opatřit/opatřovat, nakoupit/nakupovat (zich si) t aanschijn vzezření n, podoba f, tvář f, obličej m; in het ~ van tváří v tvář aanschouwelijk názorný; ~ maken znázornit/znázorňovat aanschouwen pozorovat, uvidět, dívat se aanschouwer-s divák m, pozorovatel m aanschroeven přišroubovat, našroubovat, zašroubovat *aanschuiven přisunout, přistrčit, přišoupnout; komen ~ šourat se, sunout se aansjokken: komen ~ loudat se, vléct se, přibelhat se *aanslaan přitlouct, přibít, přišpendlit, připíchnout, přilepit, připevnit, udeřit, uhodit, zasalutovat, zkonfi skovat; hoog ~ vysoce oceňovat 49 aanstellen aanslag-en úder m, náraz m, zdanění n, útok m, přepadení n, atentát m *aansluiten spojit/spojovat, připojit/připojovat, přiléhat, (šaty) padnout, (vlak) mít přípoj; dat sluit aan bij to přímo souvisí s aansluiting spoj m, spojení n; in ~ bij v souvislosti s; in ~ aan (op) s odvoláním na aansmeren pomazat, namazat, zamazat *aanspannen napnout/napínat, zahájit/zahajovat aansporen povzbudit/povzbuzovat, podnítit/podněcovat, pobídnout/pobízet, naléhat aansporing-en popud m, podnět m, naléhání n, pohnutka f aanspra ak-ken nárok m, projev m (něčeho), styk m aansprakelijk odpovědný; ~ zijn voor ručit za; ~heid odpovědnost f, ručení n *aanspreken oslovit/oslovovat, pronést/pronášet řeč *aanstaan líbit se, zamlouvat se, být v chodu/zapnutý; de lamp staat aan lampa je rozsvícená; ~de nadcházející, nastávající; ~de-n snoubenec m, snoubenka f aanstaren civět, zírat aanstekelijk nakažlivý, infekční *aanstek en zapálit/zapalovat, nakazit; ~er-s zapalovač m aanstellen jmenovat, ustanovit, dosadit; zich ~ vychloubat se, naparovat se, předstírat; zich
21 aansteller gek ~ udělat ze sebe blázna; stel je niet aan nehraj divadlo!, nedělej se! aansteller-s pozér m, náfuka m aanstellerij póza f, přetvářka f aanstichten způsobit, vyvolat aanstonds, aanstonds hned, za chvíli; zo ~ okamžitě aanstoot urážka f, pohoršení n; ~ *geven pohoršit, urazit; ~ *nemen aan pohoršit se pro aanstotelijk urážlivý, nestoudný, pohoršlivý, nechutný *aanstoten narazit, vrazit do, přiťuknout si, šťouchnout aanstrompelen přibelhat se aansturen mířit, směřovat t aantal počet m aantasten zaútočit, napadnout, dotknout se, postihnout, zasáhnout t aantekenboekje-s zápisník m, bloček m aanteken en zaznamenat, poznamenat, označit, zapsat/ si, zaregistrovat; ~ing-en poznámka f, anotace f, záznam m aantijging-en falešné obvinění n, nařčení n aantocht postup m, příchod m, přiblížení n; de lente is in ~ blíží se jaro aantonen ukázat, předvést, demonstrovat, dokázat, prokázat aantreffen potkat se, setkat se aantrekkelijk přitažlivý, svůdný *aantrekken přitáhnout/přitahovat, přilákat, vábit, obléct/ si-oblékat/si, obout/si-obouvat/ 50 si; zich iets ~ vzít si/brát si k srdci; zich persoonlijk iets ~ vzít/brát osobně; trek u dat niet aan tím se netrapte aantrekkingskracht přitažlivost f, atraktivnost f aanval-len útok m, záchvat m *aanvallen zaútočit, napadnout, vrhnout se aanvalend útočný, agresívní aanvaller-s útočník m aanvallig půvabný, roztomilý; ~heid půvab m, roztomilost f aanvang počátek m, začátek m, start m *aan vangen začít/začínat; wat moet ik nu ~? co si s tím mám počít?; ~vanger-s nováček m, začátečník m aanvankelijk původní; zprvu, zpočátku, ze začátku aanvechtbaar sporný, pochybný *aanvechten zaútočit, napadnout, postihnout aanvechting-en pokušení n, lákadlo n, nutkání n, svod m aanverwant spřízněný, příbuzný, přidružený aanvlijen zich přitulit se aanvoegen dodat/dodávat, přidat/přidávat, připojit se aanvoelen vycítit, pocítit/pociťovat, vytušit aanvra ag, aanvra ge-gen dotaz m, žádost f, poptávka f *aanvragen požádat, vyžádat si, ucházet se, objednat si aanvrager-s uchazeč m, žadatel m
22 Z z t za ad-den semeno n, spermie f zaad bal-len varle n za ak-ken věc f, záležitost f, obchod m, aféra f, případ m; hoe staat t met de zaken? jak jdou kšefty? zaak- obchodní, věcný; ~bezorger-s/waarnemer-s obchodní zástupce m, jednatel m; t ~je-s obchůdek m, drobnůstka f, věcička f; ~kundige-n odborník m za al-len sál m, hala f zacht měkký, něžný, jemný, tichý, lehký, lahodný; ~aardig/ moedig/zinnig laskavý, vlídný; ~jes tichounce, pomalu; ~ aan! opatrně! zadel-s sedlo n, sedadlo n; ~pijn *hebben mít otlačený zadek zak-ken pytel m, kapsa f, sex. pytlík m; zak- kapesní; ~roller-s kapsář m; ~lantaarn-s baterka f; t ~mes-sen kapesní nůž m zak agenda s zápisník m; ~doek-en ka pes ník m; t ~geld ka pes né n; t ~je-s py tlí ček m, kor nou tek m zake: in ~ ve věci; ter ~! k věci!; 229 zeep ~lijk věcný, podstatný, praktický, objektivní zaken- obchodní, služební; ~man-lieden/vrouw-en obchodník m, obchodnice f zakken klesnout/klesat, propadnout/se, probořit se; ~ als een baksteen propadnout jako pětkař zalig blažený, šťastný, skvělý, opilý, rozjařený zalm-en losos m t zand-en písek m; zand~, ~achtig/erig pískový, písečný, písčitý; ~duin-en písečná duna f zang-en zpěv m, píseň f; zangpěvecký, písňový; ~er-s/ eres-sen zpěvák m, zpěvačka zanik-en, ~er-s, ~kous-en fňukal m, nudný patron m; ~en otravovat, trápit, zlobit; lig niet te ~ přestaň s tím už ~ zat sytý, nasycený, ožralý; ik ben t ~ mám toho až po krk zaterdag sobota f zede-n zvyk m, obyčej m; ~n mravy m pl, morálka f, mravnost f; ~lijk morální, počestný; ~loos nemorální, zvrhlý zedig počestný, mravný zee-ën moře n; een holle/ zware ~ rozbouřené ~; zeemořský, námořní; Baltische/ Dode-Zout/Middellandse/ Zwarte Zee Baltské/Mrtvé/ Středozemní/Černé ~ zee man-lieden, -lui námořník m ze ep-pen mýdlo n
23 zeer t zeer bolest f; bolavý; velmi, moc; dat doet ~ to bolí; mijn hoofd doet ~ bolí mne hlava; zere voeten bolavé nohy f pl; ~blij velmi potěšen; ik heb t ~ nodig moc to potřebuji zee rover-s/schuimer-s pirát t zee strand-en pláž f; ~ziekte mořská nemoc f; ~ziek zijn trpět mořskou nemocí zege-s vítězství n, triumf m t zegel-s,-en pečeť f, razítko n, kolek m; ~en orazítkovat, razítkovat *zeggen říct/říkat, povědět/ povídat; zeg me eens pověz mi; wat je zegt? cože?; zoals gezegd jak bylo řečeno; men zegt říká se, prý; men zegt zoveel lidi toho napovídají t zegje názor m, mínění n t zeil-en plachta f; ~bo ot-ten/ schip-pen plachetnice f; ~en plavit se, plout, plachtit, poletovat; ~plank-en surf m zeker jistý, bezpečný, spolehlivý; een ~e plaats ona místnost, záchod m; een ~e mijnheer A. jistý pan A.; zo ~ als wat tutově; ~he id-den jistota f, přesvědčení n; ~lijk jistě, určitě zelden zřídka, vzácně; ~ of nooit skoro vůbec ne/nikdy zelf, zelve sám, sama, samo; přímo, osobně; ik ~ já sám/ sama; zelf- samo-, sebezelf achtig sebeúcta f; ~be diening za ak-ken samo obsluha 230 f; ~behaaglijk samolibý; ~bevlekking, ~bevrediging onanie f, masturbace f; ~bewust sebevědomý; ~moord-en sebevražda f; ~moordenaar-s sebevrah m; ~opofferend obě tavý; ~standig samostatný, nezávislý zelf verzekerd sebejistý; ~voldaan samolibý; ~zucht sobectví n; ~zuchtig sobecký; ~zuchtige-n sobec m *zend en poslat/posílat, zaslat/ zasílat, vysílat; ~er-s vysílačka f, odesilatel m zenuw-en nerv m; nervový; ik ben op van de ~en jsem trop na nervy; ~achtig nervózní zerk-en náhrobek m zero- s nula f t zetduiveltje-s tisková chyba f zetel-s křeslo n, sedadlo n, sídlo n; ~en sídlit, trůnit zetten položit, umístit; zich ~ posadit se, sednout si; ik kan hem niet ~ nemůžu ho vystát zeug-en svině f zeur en žvanit, kecat; ~ig nudný, ukňouraný, ukecaný zich se, sebe, si, sobě, sebou; geen geld bij ~ *hebben nemít u sebe žádné peníze; op ~ samo o sobě t zicht zrak m, výhled m, viditelnost f, podívaná f; in ~ v dohledu; op ~ na ukázku zichzelf sám, sama, samo, sami, samy, sama; hij dacht bij ~ pomyslel si pro sebe; op
24 ~ niet erg sám o sobě nijak špatný *zieden vařit, vřít ziek nemocný, chorý, churavý; ~ *zijn stonat, marodit; zich ~ *houden hodit se marod zieke-n nemocný m, pacient m; ~lijk chorý, morbidní zieken- nemocný; ~auto- s/ wagen-s sanitka f; t ~geld nemocenská f; t ~hui s-zen nemocnice f ziekte-n nemoc f, choroba f ziel-en duše f, duch m ziele piet-en/po ot-ten chudák m, ubožák m zielig žalostný, ubohý, bídný; wat ~! to je ale smutné! ziel kunde psychologie f; ~kundig psychologický ziels- duševní; ~bedroefd sklíčený, zdeptaný; ~ziek duševně nemocný *zien vidět, uvidět, spatřit, prohlédnout si, vypadat; als ik het goed zie pokud tomu dobře rozumím; ~ naar pečovat o; dat mag gezien worden to stojí za vidění; t ~ pohled m; tot ziens na shledanou; ~swijse-n názor m, mínění n zigeuner-s/in-nen cikán, ~ka m, f zij- boční, postranní zij(de) hedvábí n, strana f, bok m; van ter ~ bokem; ~delings boční, šikmý; stranou, bokem, úkosem; zijdelings vernemen dozvědět se z druhé ruky; 231 zodiak ~den/dig/ig hedvábný, jemný, hladký; een zijige vent zženštilý chlap m *zijn [zejn] být, existovat, žít; t ~ existence f, bytost f zilt slaný t zilver stříbro n; zilver- stříbrný; ~en stříbrný; ~en haren bílé vlasy zin-nen smysl m, rozum m, cit m, mínění n, názor m *zingen zpívat, zazpívat si *zinken klesnout/klesat, potopit se/potápět se zinledig bezvýznamný t zinnebeeld-en symbol m, znak m; ~ig symbolický *zinnen přemýšlet, uvažovat zinnen líbit se, zamlouvat se zinnig rozumný, rozvážný t zinsbedrong iluze f, klam m zinspel en dělat narážky, zmiňovat se; ~ing-en zmínka f *zitten sedět, zasedat; die jas zit goed to sako sedí dobře; de Kamer zit nu sněmovna teď zasedá zitting-en porada f, zasedání n t zitvlak-ken zadnice f,zadek m zo tak, takhle, hned, zrovna, právě; buzik m, teplouš m zoals jak, jako, tak jak zodanig takový, podobný zodiak zvěrokruh m; de Ram Skopec, Stier Býk, Tweelingen Blíženci, Kreeft Rak, Leeuw Lev, Maagd Panna, Weegschaal Váhy, Schorpioen Štír, Schutter Střelec,
25 zondra Steenbok Kozorožec, Waterman Vodnář, Vissen Ryby zondra jakmile, sotva *zoeken hledat, pátrat, vyhledávat, snažit se; zoek en gij zult vinden kdo hledá, ten najde; t ~ hledání n, pátrání n zoel mírný, vlahý zoen-nen polibek m; ~en políbit/ se-líbat/se; om te ~ k zulíbání; t ~tje-s hubička f zoet sladký, milý, hodný zoet ig nasládlý; ~ighe id-den pamlsek m; ~jes polehoučku, pomaloučku; ~sappig úlisný; ~stof-fen sladidlo n; ~zuur sladkokyselý zogenaamd, zog. údajný, takzvaný, tzv. zojuist právě, zrovna zolder-s podkroví n, strop m zomer-s léto n; zomer~, ~s letní zon-nen slunce n; zonne- sluneční; ~baden slunit se, opalovat se; ~bloem-en slunečnice f; ~brandolie olej m na opalování; ~bril-len sluneční brýle f pl; ~ste ek-ken úpal m, úžeh m zondag-en neděle f; zondaks~ nedělní zonde-n hřích m zonder bez; ~ dat aniž zonderling zvláštní, výstřední; ~-en podivín m; ~he id-den výstřednost f, podivínství n zondig hříšný; ~en hřešit zondvloed potopa f, povodeň f zonnen zich slunit se, opalovat se 232 zonnig slunečný, slunný zooi-en spousta f, hromada f zo on-nen,-ons syn m zorg-en péče f, starost, obava f zorg barend děsivý; t ~complex-en dům m s pečovatelskou službou; ~eloos bezstarostný, lehkomyslný zorg en pečovat, postarat se starat se; voor de oude dag ~ myslet na stará kolena; ~vuldig/zaam svědomitý, pečlivý; ~wekkend znepokojivý zot bláznivý, pošetilý; ~-ten šašek m, blázen m; ~he id-den bláznovství n, volovina f t zout sůl f; slaný, solený; ~ig slaný; zo ~ als brem přesolený zout en solit, osolit, posolit; ~loos neslaný; t ~baatje-s/ strooier-s slánka f; ~zak-ken posera m zowaar skutečně, opravdu zowat asi, přibližně; ~ niemand/ niets téměř nikdo/nic zucht-en povzdech m, touha f; ~en vzdychnout/si-vzdychat, toužit; t ~je-s povzdechnutí n; er is geen ~je je bezvětří t zuid, t zuiden jih m; zuide~, ~lijk jižní, na jih, k jihu zuigeling-en kojenec m zuil-en pilíř m; ~rij-en kolonáda zuinig šetrný, skoupý, úsporný *zuip en chlastat, opíjet se; t ~ chlast m; ~er-s ochlasta m; ~partij-en fl ám m, chlast m zuivel- mlékařský, mlékárenský zuiver čistý, jasný, ryzí, čirý; ~en
26 vyčistit, čistit, provést čistku; zich ~en (schuld) zbavit se (dluhu); ~end čisticí, projímavý; ~ing-en/ingsactie-s čistka f zulke takový, taková, takové *zullen muset, mít povinnost; men zal niet zeggen dat nemělo by se říkat, že; het zal warm worden oteplí se; zou je niet gaan? neměl bys už jít? t zusje-s sestřička f; het is ~ en broetje jeden za osmnáct, druhý bez dvou za dvacet zuster-s sestra f zuur kyselý; t ~-ren kyselina f zuurstof-fen kyslík m zwaaien houpat/se, pohupovat/ se, mávat, kymácet/se zwa an-nen labuť f zwaar těžký, silný, pevný, statný, obtížný, závažný zwaarte váha f, tíha f zwager-s/in-nen švagr, -ová zwak slabý, mdlý, chabý; t ~ slabost f, slabina f zwalken potulovat se, toulat se zwaluw-en vlaštovka f zwammen kecat, žvanit zwanger těhotný; ~schap těhotenství n zwarighe id-den potíž f, nesnáz f zwart černý, špinavý, ponurý; ~gallig melancholický zwe ep-pen bič m t zweet pot m *zwelgen chlastat, žrát; ~partij-en pitka f, žranice f *zwellen otéct/otékat, bobtnat 233 Zwitser t zwem bad-en koupaliště n; t ~bassin-s plovárna f *zwem men plavat, koupat se; op de rug/buik ~ plavat znak/prsa; ~mer-s plavec m; ~broek-en/t ~pak-ken plavky f pl zwendel(za ak-ken) podfuk m, podvod m; ~aar-s podvodník m, podfukář m; ~en podvést/ podvádět, švindlovat zwenken otočit/se-otáčet/se, obrátit/se-obracet/se; links/ rechts ~! vlevo/vpravo v bok! *zweren přísahat, zapřísáhnout se; bij al wat heilig is ~ přísahat při všem, co je svaté t zwerk obloha f *zwerv en toulat se, potulovat se, potloukat se; ~er-s tulák m zwetsen chlubit se, vychloubat se, žvanit, kecat zwiepen zmítat se, kymácet se zwierlig elegantní, frajerský *zwijgen mlčet, zmlknout; t ~ mlčení n; tot ~ *brengen umlčet, ukřičet; ~d nemluvný; ~zaam málomluvný zwijm mdloba f; ~elen omdlít/ omdlévat, mít závrať t zwijn-en prase n, svině f, ukradené jízdní kolo n; ~achtig sviňský, prasácký; ~tjesjager-s zloděj m jízdních kol zwijn en sviňačit, kurvit se; ~jak-ken darebák m; t ~tje-s selátko n, jízdní kolo n *zwinden zmizet, ztratit se Zwitser-s/se-n Švýcar, ~ka
27 zwoegen m, f; t ~land Švýcarsko n; ~s švýcarský zwoeg en dřít se; ~er-s dříč m 234 zwoel chlípný, smyslný, dusný; ~heid dusno n, smyslnost f, erotično n
28 ČESKO-NIZOZEMSKÝ SLOVNĺK WOORDENBOEK TSJECHISCH-NEDERLANDS
29
30 A a a en [ən], ~ jiní, ~ další en andere(n), e.a.; ~ tak dále, atd. enzovoort(s), enz.; ~ to namelijk abeceda f alfabet-en, abc abecední alfabetisch absolutní volstrekt absolvent m gegradueerde-n, gestudeerde-n abstinent m geheelonthouder-s aby dat, opdat, om ačkoliv alhoewel, ofschoon, nietegenstaande adoptovat *aannemen adresa f t adres-en; to jsi na špatné adrese je hebt de verkeerde ~ voor adresář m adresboek-en advokacie f balie advokát m advoca at-ten; čertův ~ ~ van kwade zaken; advokátní kancelář f t advocatenkanto or-ren afektovaný gemaakt afrikánština f Zuidafrikaans agent agent-en; tajný ~ vertrouwensman-nen agentura f t agentschap-pen agresívní aanvalend, handtastelijk 237 anestezikum ahoj doei!, gedag!, gegroet!, hallo!, tabee, saluut; tak ~ tot strakjes/straks! ach jo he(e) akce f da ad-den, t acti e-es,-ën akcie f aande el-len; ~ prioritní/ na doručitele/na jméno ~ preferent/aan tonder/op naam akcionář m aandeelhoulder-s, actionaris-en aklimatizovat se inburgeren akorát juist, krek, precies akrobat m kunstenmaker-s akt m akte-n aktivita f activiteit-en aktivní actief, aktief aktovka f aktentas-sen aktuální actueel, aktueel Albánie f t Albanië ale doch, echter, maar alej f allee-ën, la an-nen alimenty m pl alimentatie alkohol m alcohol; zkouška f dechu na ~ ademproe f-ven; trubička f na alkotest t blaaspijpje-s; frťan m tvrdého alkoholu t afzakkertje-s alkoholický/nealkoholický alcohol houdend/vrij alkoholik m drinkebroer-s almužna f aalmoe s-zen amplion m luidspreker-s Amsterodam Amsterdam, hov. A`dam anděl m engel-s; ~ strážný ~ bewaarder; ~ský engelachtig; andílek m engeltje-s anestezikum n verdovingsmiddel-en
31 angažovat se angažovat se verwikkelen zich anglický Engels Angličan, ~ka Engelsman-en, Engelse-n angličtina f t Engels Anglie f t Engeland angrešt m klap/kruis bes-sen aniž zonder; ~ by to věděl ~ dat hij het weet ano ja, jawel; že ano? niet waar? anonymní naamloos anotace f aantekening-en anulovat *tenietdoen apríl m eerste/één april, gekkendag; aprílový žert m aprilgrap-pen Arab m Arabier-s arabský Arabisch arcibiskup m aartsbischop-pen armáda f armee-ën, t leger-s; A. spásy t Heilsleger, t Leger des Heils armádní legerarogance f laatdunkenheid arogantní laatdunkend aróma n geur-en asi waarschijnlijk, wellicht, denkelijk, omstreeks, ongeveer, vermoedelijk, zowat; ~ ve dvě om een uur of twee Asie f t Azië aspoň, alespoň ten minste, 238 minstens, allicht astma n aamborstigheid ateista m godloochenaar-s atentát m aanslag-en atmosféra f dampkring-en atraktivita f aantrekkingskracht au ai; au, to bolí ~ dat doet pijn aukce f veiling-en auto n auto- s, wagen-s; řídit ~ sturen; jet/jezdit autem do met de ~ *gaan naar; ~nehoda f ~ongelukken/aan rij ding-en; ~mapa f ~kaart-en; ~půjčovna f ~ver hu ur-ren; přejelo ho auto hij was aan ~ gereden; nákladní ~ goederenwagen-s; opravna f aut, autoservis m garagebedrij f-ven; stará rachotina f oude (rammel) kast-en autobus m bus-sen; autobuso vá linka f/zastávka f bus dienst-en/halte-s,-n automat automa at-ten; hrací ~ gokautoma at-ten automatický machinaal [-ši-] autor, ~ka m, f auteur-s; autorské právo n t auteurrecht autorita f t gezag autoritativní gezaghebbend avšak echter, maar, doch azbuka f t Russische alfabet-ten azyl m toeverlaat
32 B b baba f feeks-en, t wij f-ven; stará ~ bes-sen, een boze griet-en; protivná ~ een raar perceel babička f groot mama s/moeder-s, t grootje-s, oma- s babka f t besje-s; koupit za babku voor een habbekra(t) s kopen babrat se bezeulen baculatý, buclatý poezel, ~ig, vlezig badatel m onderzoeker-s, navorser-s, vorser-s bageta f t stokbro od-den bagr m baggermolen-s bagrovat baggeren bahnitý slijkerig bahno n bagger, flodder-s, modder, t slib bacha! opgelet! báchorka f verdichting-en bachratý dikbuikig báječný enig, fabelachtig, goddelijk, heerlijk, schitterend, verbazend, wonderbaar(lijk) bajka f fabel-s bájný fabelachtig bakšiš m t smeergeld balamutit foppen 239 bavit se balíček m t pakje-s balík m t pak-ken, t pakket-ten balón m ballon-s balvan m kei-en, t rotsblok-ken banalita f waarhe id-den als een koe banán m bana an-nen banda f bende-n,-s, kliek-en banka f bank-en; bankovní konto n/tajemství n bank rekening-en/geheim-en; bankovní pobočka f bijbank-en bankomat m bankoma at-ten bankovka f lap-pen, rug-gen, t bankbiljet-ten, t biljet-ten bankovnictví n t bankbedrijf bankrot m bankbreuk-en, t faillissement-en [fa(l)i.se-], udělat ~ pleite *gaan bankrotář m bankroetier-s barabizna f gribus-sen, t krot-ten barbar m wildeman-nen,-s barevný gekleurd barman, ~ka bar man-s/meisje-s barva f kleur-en basa f (vězení) t hok-ken báseň f gedicht-en básnický dichterlijk básník m dichter-s bát se duchten, schromen, vrezen, in angst *zitten; nebát se aandurven baterie f akku-`s baterka f zaklantaarn-s batoh m klapzak-ken batole n kleuter-s batolit se waggelen bavit se *genieten, leuk *vin-
33 bavlna den, verlustigen zich; bavte se dobře veel plezier bavl na f, ~ník m, ~něný katoen bazar m baza(a)r-s bázlivý bang, beangst, blohartig, beschroomd, kleinhartig, schroomvallig, schuchter, schijterig, vreesachtig bažant m fazant-en bažina f modderpoel, t moeras-sen, t drasland-en bdělý alert, waakzaam, wakker bdít waken běda, ach jo wee bedna f kist-en; bednička f ~je-s; ruplo ti v bedně? ben je belazerd? bědný minvermogend bědování n jammerklacht, t gehuil, verzuchting-en, weeklacht-en bědovat jammeren, klagen, lamenteren, weeklagen běh m loop, ren-nen během binnen, door, gedurende, in, onder, tijdens běhna f sloerie-s běhoun m loper-s belgický belgisch Belgičan, ~ka m, f Belg-en/ ische-n Belgie f t België belhat se hinken belhavý mank běloch m blanke-n benzín m benzine; benzínová stanice f/pumpa f t laad station-s/pomp-en beran m belhamel-s 240 beránek n t lam-meren; obětní ~ kind van de rekening berla f kruk-ken beseda f bespreking-en, t gesprek-ken běsnit *tekeergaan, de beest spelen, woeden bestiální beestachtig, dierlijk bestie f t beest-en bez buiten, min, zonder bezbarvý bleek bezbolestný pijnloos bezbožný goddeloos, godloos bezbranný kwetsbaar bezcenný nietig, nutteloos, prull(er)ig, waardeloos bezcitný genadeloos, gevoelloos, harteloos, liefdeloos bezděčný onwillekeurig bezdětný kinderloos bezdomovec m onbehuisde-n bezdůvodně zonder einige aanleiding bezedný bodemloos bezejmenný naamloos bezcharakterní karakterloos bezmála nagenoeg bezmoc, ~nost f onmacht, t onvermogen; ~ný hulp(e)/ kracht/machte/weer loos, onvermogend beznaděj f wanhoop beznadějný vertwijfeld, hopeloos, uitzichtloos, wanhopig bezohledný gewetenloos, meedogenloos, onattent, onbesuisd bezpečí n veilighe id-den bezpečnost f veilighe id-den;
34 Rada f bezpečnosti Veiligheidsraad bezpečnostní veiligheidsbezpečný behouden veilig, verantwoord, zeker bezplatný gratis, kosteloos bezpráví n verongelijking-en bezprávný rechteloos bezradný desperaat, radeloos bezstarostný bruin, gezapig, luchthartig, zorgeloos bezúhonný brandhelder, smetteloos bezútěšný troosteloos bezvadný beregoed, ordelijk, feilloos, foutloos, gaaf, vlekkeloos, volmaakt; noodbezvědomí n bewusteheid, onbewustheid, onmacht; zmlátit do ~ lens *slaan; být v/ upadnout do ~ buiten kennis zijn/raken bezvědomý bewusteloos bezvýrazný wezenloos bezvýsledný krachteloos bezvýznamný onaanzienlijk, zinledig bezzubý aftands běžec m hardloper-s, loper-s běžet/běhat *hardlopen, *lopen, *belopen, rennen; ~ sem a tam heen en weer lopen; oč běží? waar loopt t over? běžný alledaags, algemeen, dagelijks, gangbaar, gebruikelijk, lopend, usantieel bible f t bijbelboek-en bič m gesel-s, zwe ep-pen bída f armoede, behoeftigheid, 241 bláznit ellende-n, krapheid, no od-den, t jammer bídák m slecht aard-s/erik-ken bídný deerlijk, ellendig, jammerlijk, schamel, straatarm biftek m biefstuk-en bigotní kwezelachtig bílek m, bílkovina f eiwit-ten bílý blank, wit bít *slaan, beuken, kastijden, popelen; ~ se *strijden, kampen bitva f strijd-en, t gevecht-en blábolení n wartaal; zmatené ~ verward verhaal blábolit bazelen, dazen, lallen blaho n t geluk, t heil, t welzijn blahobyt m voorspoed, welvaart, t welvaren blahopřání n felicitatie-s, gelukwens-en, heilwens-en blahopřát feliciteren, gelukwensen; všechno nejlepší mijn beste (geluk)wensen! blátivý modderig, slijkerig blatník m mot. t spat bord-en/ scherm-en bláto n bagger, modder, t slijk; dostat se z bláta do louže van de wal in de sloot raken blázen m mal-len, mallo ot-ten, be ze tene-n, dwa as-zen, nar- -ren, waanzinnige-n, zot-ten, gek-ken; jsi ~? ben je stapel?; do toho jsem ~ daar ben ik fel op; udělat ze sebe bláz na zich gek aanstellen blázinec m t gekkenhui s-zen bláznit malen, raaskalen, razen
35 bláznivý bláznivý bezopen, dol, dwaas, gekkelijk, getikt, krankzinnig, mal, stapelgek, turemuurs, waanzinnig, zot bláznovství n gekhe id-den, t mal, waan zin/zinigheid, zottighe id-den blažený zalig blbec m botterik-en, jansul-len, mallo ot-ten, os-sen, suffer-s, t gehaktbal-len blbnout zich gek *houden blbost f apekool, idioterie-ën, kul, larie-s; úplná ~ fl auwe ~ blbý belabberd, beroerd, dom, gek, lullig, rot-; jsi ~? ben je bedonderd? bledý bleek, fl e t s ; smrtelně ~ akelig bleek blecha f vlo-oien blekotat hakkelen blesk m bliksem-s, weerlicht-en bleskurychle in een vloek en een zicht blikat knipperen blinkr m mot. richtingaanwijzer-s blít kotsen; je mi z toho na blití ik kots ervan blízký dichtbij, nauw; blízko na, nabij; být nablízku op komst *zijn; zblízka van ~ blížit se *aankomen, *aangaan, *komen, naderen bloček m t aantekenboekje-s bloudit waren, fl aneren, kuieren, slenteren blouznit dromen blouznivý dweepziek blůza f hes-sen 242 blýskat/se blikkeren, bliksemen, fonkelen, prijken, schitteren, weerlichten bob m bo on-nen bobtnat *zwellen bobule f bes-sen boční zijdelings, zijbod m t punt-en bodnout/bodat *steken bodrý fi deel bodygard m lijfwacht-en boháč m rijkaard-s bohatství n rijkdom-men, t vermogen, weelde bohatý bezittend, rijk, ver mogend bohoslužba f aanbidding, kerkdienst-en bohužel helaas, jammer bohyně f godes(se)-sen, godin-nen boj m strijd-en, t gevecht-en bojácný angstig, bang, schrikachtig, vreesachtig; nebojácný zonder schromen bóje f t baken-s bojechtivý strijdlustig bojeschopný strijdbaar bojler m ketel-s, koker-s bojovat *strijden, kampen, optornen, vechten bojovník m kampvechter-s, krijger-s, strijder-s, vechter-s bojovný strijdlustig bok m heup-en, zij(de); bokem van ter ~; vlevo/vpravo v bok! links/rechts zwenken! bolavý wond, zeer; bolavé místo n de wonde plek bolest f kwa al-len, kwelling-en,
36 243 brumlat pijn-en, t zeer, wee-ën; pekelná ~ hellepijn-en bolestivý, bolestný, bolavý pijnlijk, smartelijk, schrijnend, jammerlijk, leed bolet pijn *doen; to bolí dat doet zeer bomba bom-men; atomová ~ kernbom-men bonbón m t snoepje-s bordel m beestenboel, t borde el-len, t hoe ren hui s-zen/ kast-en; ~mamá f bordelhoudster-s; to je ale ~ dat is rottig; byl to prostě bordel het was gewoonweg een janboel borovice f pijn-en bos, bosky, naboso, bosý barrevoets, bloot bota f schoen-en; velikost f bot ~maat; nasadit botičky mot. klemmen; známý jako staré boty bekend als de bonte hond botanika f kruid/plant kunde bouchnout/bouchat bonzen, gooien, hameren, kloppen, knalen, ontploffen, paffen, rammelen; ~ se stoten zich boule f buil-en, bult-en, knobbel-en bouračka f mot. autoongeluk- -ken, botsing-en bourák m (auto) slede-n bouře f t onwe er-ren, onweder-s, storm-en; bude bouřka er komt ~ bouřlivý geweldig, onweerachtig, roezemoezig, stormachtig bouřit daveren, ketteren, onweren, stormen božský goddelijk, zalig brada f kin-nen bradavice f wrat-ten bradka f baard-en brak m t bocht-en, t uitschot-ten; to je ~ dat is petje; ~ový prul-, prull(er)ig brambor m aardappel-s,-en; bramborová kaše f ~puree; smažené hranolky m pl patates frites [patatəfri:t] bránit se verweren zich, verzeten zich brát/si *benemen bratr m broeder-s, broer-s; nevlastní ~ halfbroer-s bratranec m ne ef-ven bratrský broederlijk brblat kankeren brebentit zijn mond roeren brečet *grijnen, grienen, huilen, snotteren brepta m hakkelaar-s Británie t Brittanje, Brittannië; Velká ~ Groot ~ brloh m gribus-sen, hol-en, t hok-ken, kit-ten brnknout opbellen brod m voorde-n brodit se baggeren broskev f perzik-en brouk m kever-s, tor-ren broukat si kirren, snorren brouzdat se plassen bručet knorren, reutelen bručoun m grompot-ten, kankeraar-s, knorrepot-ten brumlat foeteren
37 brusinka brusinka f vosselbes-sen brusle f schaats-en; kolečková ~ rolschaats-en bruslit *rijden, schaatsen, *schaat rijden brutální dierlijk brýle f pl bril-len; sluneční ~ zonnebril-len brzda f rem-men brzdit, zabrzdit remmen brzy, brzo vroed břeh m kust-en, oever-s, t bord-en, wal-le březen m maart; březnový ~s břídil m beunha as-zen, klungel-s, kruk-ken, modderaar-s, stumper-s břichatý buikig, dikbuikig břicho n buik-en, vetbuik-en bříško n t buikje-s břitký scherp břitva f t scheermes-sen buben m trom-men bublat bobelen bublin(k)a f t schuimblaasje-s bubnovat hameren, kletteren budík m wekker-s, ~klok-ken budižkničemu aartsdeugniet, knieso or-ren budoucí toekomstig budoucnost f toekomst budova f t gebouw-en bufet m bar-s bůh m god-en; bohudík ~ (zij) dank; no těbůh! grote griet!; pane bože! grote goedheid!; proboha! om gods will!, gunst nog toe!, in godsnaam, in hemelsnaam, goeie help!, lieve 244 help!; jak je to proboha možné? hoe is het godsmogelijk?; nikam proboha nechoď ga in godsnaam niet!; bóže wee; bude boží dopuštění het zal er waaien bujarý levenslustig, lustig bum!, bác! fl a p bunda f t jak-ken buňka f cel-len burácet bulderen, daveren, ketteren, stormen burák m, burský oříšek m t olienootje-s, pinda- s buran m boer-en, kinkel-s, pummel-s, vlegel-s; ~ský kinkelachtig, pummelig burština f t Zuidafrikaans burza f beur s-zen buržoazní burgelijk buřič m muiter-s, rustverstooder-s buřtík m knakworst-en bušit beuken, bonken, bonzen, hameren, popelen buzerovat koeieneren buzik m sex. Marie, t mietje-s, nicht-en, zo bůžek m godje-s bydlet leven, wonen bydliště n domicili e-es, woonplaats-en býk m bul-len, stier-en bylina f t kruid-en bylinkář m kruidendokter-s byrokracie f ambtenarij byrokrat m t ambtenaartje-s bystrý gezwind, helderziend, kien, kittig, kwiek, pienter,
NIZOZEMSKO-ČESKÝ ČESKO-NIZOZEMSKÝ
NIZOZEMSKO-ČESKÝ ČESKO-NIZOZEMSKÝ KAPESNÍ SLOVNÍK 20 000 hesel mluvnické minimum současná slovní zásoba hesla - významy - fráze...pro každého NIZOZEMSKO-ČESKÝ ČESKO-NIZOZEMSKÝ KAPESNÍ SLOVNÍK ZAKWOORDENBOEK
VíceNIZOZEMSKO-ČESKÝ ČESKO-NIZOZEMSKÝ
NIZOZEMSKO-ČESKÝ ČESKO-NIZOZEMSKÝ KAPESNÍ SLOVNÍK 20 000 hesel mluvnické minimum současná slovní zásoba hesla - významy - fráze...pro každého NIZOZEMSKO-ČESKÝ ČESKO-NIZOZEMSKÝ KAPESNÍ SLOVNÍK ZAKWOORDENBOEK
VíceUKRAJINSKO-ČESKÝ ČESKO-UKRAJINSKÝ
UKRAJINSKO-ČESKÝ ČESKO-UKRAJINSKÝ KAPESNÍ SLOVNÍK 20 000 hesel mluvnické minimum současná slovní zásoba hesla - významy - fráze...pro každého UKRAJINSKO-ČESKÝ ČESKO-UKRAJINSKÝ KAPESNÍ SLOVNÍK УKРAÏНСЬКО-ЧЕСЬКИЙ
VíceCestování Ubytování Ubytování - Hledání nizozemsky hindsky Ubytování - Rezervace nizozemsky hindsky
- Hledání Waar kan ik vinden? Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování... een kamer te huur?... een hostel?... een hotel?... een bed-and-breakfast?... een camping? Hoe zijn de
Více(www.nero.be). stiskni enter
Září 2004 zpravodaj z gentu 24.9.2004 v 17:30 času veskrze rychlejšího než zde, jsme opustili prahy našich domovů, naše zvyky, návyky, na prahu nového školního roku, totiž směrem na Prahu, a vydali se
VíceReizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen
- Noodgeval Ik moet naar het ziekenhuis Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet Ik voel me niet lekker. Potřebuji do nemocnice. Je mi špatně. Ik moet onmiddelijk naar de dokter! Om ogenblikkelijke medische
VíceCestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení
- Pozice Ik ben de weg kwijt. Nevědět, kde jsi Kunt me op de kaart aanwijzen waar het is? Dotaz na specifické na mapě Waar kan ik vinden? Dotaz na specifické Ik ben de weg kwijt. Kunt me op de kaart aanwijzen
VíceCestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování
- Hledání Kde můžu najít? Waar kan ik vinden? Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování... pokoj k pronájmu?... een kamer te huur?... hostel?... een hostel?... hotel?... een hotel?...
Vícebýt a se v na ten že s on z který mít do o k
být a se 1. 2. 3. v na ten 4. 5. 6. že s on 7. 8. 9. z který mít 10. 11. 12. do o k 13. 14. 15. ale i já 16. 17. 18. moci svůj jako 19. 20. 21. za pro tak 22. 23. 24. co po rok 25. 26. 27. oni tento když
VíceKorpus fikčních narativů
1 Korpus fikčních narativů prózy z 20. let Dvojí domov (1926) Vigilie (1928) Zeměžluč oddíl (1931) Letnice (1932) prózy z 30. let Děravý plášť (1934) Hranice stínu (1935) Modrá a zlatá (1938) Tvář pod
VíceDUTCH FOR YOU. Balíček jazykových cvičení z nizozemštiny E-lesson
Jméno studenta: Jméno korektora: a. Jaké bylo včera počasí? Wie was de weer gisteren? 1.Lies belt haar vriendin Petra en ze praten over het weekend. Přeložte tyto věty do nizozemštiny: b. Co jsi dělala?
VícePÍSMENOVKY. Obsah. Bratrský Boj... 3 Březen Bláznivých Blondýn... 4 Blázinec Autor: Petra Zelenková
PÍSMENOVKY B Obsah Bratrský Boj... 3 Březen Bláznivých Blondýn... 4 Blázinec... 5 Autor: Petra Zelenková Stránka 2 z 5 Bratrský Boj Bořek balí básničkami bráchovu babu Báru. Bernard bere bratrovi Bořkovi
VíceReizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Kde můžu najít? Om de weg naar je accommodatie vragen
- Vinden Kde můžu najít? Om de weg naar je accommodatie vragen... pokoj k pronájmu?... hostel?... hotel?... pokoj se snídaní?... kemp? Jaké jsou tam ceny? Over de prijs informeren - Boeking Máte nějaké
VíceOsobní Všechno nejlepší
- Manželství Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Používá se pro pogratulování novomanželům Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie huwelijk. Používá se pro pogratulování
VíceCestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice
- Pohotovost Ik moet naar het ziekenhuis Ik moet naar het ziekenhuis Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice Ik voel me niet lekker. Ik voel me niet lekker. Ik moet onmiddelijk naar
VíceCestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice
- Pohotovost Potřebuji do nemocnice. Ik moet naar het ziekenhuis Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice Je mi špatně. Ik voel me niet lekker. Musím okamžitě navštívit lékaře! Žádost
VícePřihláška Motivační dopis
- Úvod Vážený pane, Formální, příjemce muž, jméno neznámé Vážená paní, Formální, příjemce žena, jméno neznámé Vážený pane / Vážená paní, Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé Geachte heer Geachte
VíceNIZOZEMSKO-ČESKÝ ČESKO-NIZOZEMSKÝ
NIZOZEMSKO-ČESKÝ ČESKO-NIZOZEMSKÝ KAPESNÍ SLOVNÍK 20 000 hesel mluvnické minimum současná slovní zásoba hesla - významy - fráze...pro každého NIZOZEMSKO-ČESKÝ ČESKO-NIZOZEMSKÝ KAPESNÍ SLOVNÍK ZAKWOORDENBOEK
Víceškolní četba Karel Havlíček Borovský KRÁL LÁVRA
školní četba Karel Havlíček Borovský KRÁL LÁVRA Král Lávra (1870) parafráze pohádky cizího původu o králi Midasovi s oslíma ušima, obsahující narážky na dobovou situaci, tupost, omezenost, zlobu panovníka.
VíceŠKOLA. - pozdrav - začínáme s angličtinou - čísla pokyny učitele - školní potřeby - barvy - moje třída slovesa To je.., Já mám DOMÁCÍ ZVÍŘATA
Anglický jazyk 3. ročník ŠKOLA pozdraví a představí se kamarádovi, vyjádří souhlas a nesouhlas, záliby používá slovesný tvar Já jsem / I am /, čísla 0-12 reaguje na jednoduché pokyny učitele čte jednoduchá
VíceZÁVAZNÁ PŘIHLÁŠKA NA TÁBOR *********************************** jméno dítěte:... narozené:...
Oddíl Stříbrný vlček Rudná Česká tábornická unie ZÁVAZNÁ PŘIHLÁŠKA NA TÁBOR *********************************** Provozovatel: Oddíl Stříbrný vlček Rudná, ČTU Cena tábora pro rok 2015: 3400,- Kč konaného
VíceZakelijke correspondentie Brief
- Adressering Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikaanse adressering:
VíceReizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen
- Bij de ingang Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Een reservering doen Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Om een tafel vragen Přijímáte kreditní karty? Vragen of je met een
VíceČÍSLO PROJEKTU: Anotace:- pracovní list pro práci s počítačem, možno užít i v tištěné podobě - 5. ročník - kontrolní list
NÁZEV ŠKOLY: AUTOR: NÁZEV: TÉMA: ČÍSLO PROJEKTU: Základní škola a Mateřská škola Jakubčovice nad Odrou okres Nový Jičín, příspěvková organizace Mgr. Lenka Šrámková VY_32_INOVACE_1.1.12.5._ČJ Význam slov
VícePřečti si můj příběh uvnitř. Co přijde příště? MOJE RODINA SE MĚNÍ. Mrkni dovnitř na rady dalších mladých lidí Proč se to děje?
Co přijde příště? Přečti si můj příběh uvnitř MOJE RODINA SE MĚNÍ Mrkni dovnitř na rady dalších mladých lidí Proč se to děje? Proč se to děje? Existuje řada důvodů, proč se někteří rodiče rozejdou. Obvykle
VíceSlavnost Ježíše Krista Krále. Cyklus B Mt 25,31-46
Slavnost Ježíše Krista Krále Cyklus B Mt 25,31-46 Má sílo Má sílo, k Tobě vzhlížím, má sílo Tobě zpívám, neboť ty Bože jsi útočiště mé. Pane můj, lásko má, Ty Bože jsi útočiště mé. Pane smiluj se Čtení
VíceAcademisch schrijven Inleiding
- In dit essay/werkstuk/deze scriptie zal ik... nagaan/onderzoeken/evalueren/analyseren... Algemene inleiding van het werkstuk V této eseji/seminární práci budu přezkoumávat/vyšetřovat/hodnotit/analyzovat...
VíceMm Namalujeme velké M spolu, než vláček přejede most. Nahoru, dolů, nahoru, dolů. A dost!
Mm Namalujeme velké M spolu, než vláček přejede most. Nahoru, dolů, nahoru, dolů. A dost! A B C D E F G H CH I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d e f g h ch i j k l m n o p q r s t u v w x y z Co
VíceObsah. Dětský pohled Lillian Alnev 117 Jak mohu pomoci? Joanne Friday 121 Skutečné já Glen Schneider 125 Praxe s přítelem Elmar Vogt 129
Obsah ÚVOD DÍTĚ V NAŠEM NITRU 7 ČÁST PRVNÍ UČENÍ O LÉČBĚ A UZDRAVENÍ 1. Energie uvědomění 15 2. Jsme našimi předky i našimi dětmi 23 3. Prvotní strach, prvotní touha 33 4. Jak dýchat, chodit a nechat věci
VícePřídavná jména Střední průmyslová škola a Obchodní akademie Uherský Brod Český jazyk a literatura
Přídavná jména Název školy: Střední průmyslová škola a Obchodní akademie Uherský Brod Adresa: Nivnická 1781, 688 01 Uherský Brod Předmět: Český jazyk a literatura Vyučující: Balaštíková Andrea Přídavná
Vícemeander MEANDER_Maaičin_deníček_BLOK_ indd :42:36
meander MEANDER_Maaičin_deníček_BLOK_06092016.indd 3 06.09.2016 11:42:36 MEANDER_Maaičin_deníček_BLOK_06092016.indd 4 06.09.2016 11:42:36 MYSLÍŠ, ŽE SI MOJE KAMARÁDKY PŘEDSTAVUJÍ, ŽE SE MNOU MAJÍ SEX?
VícePřídavná jména ADJEKTIVA
Jméno autora: Mgr. Hana Boháčová Datum vytvoření: 06. 02. 2013 Číslo DUMu: VY_12_INOVACE_13_CJL_M Ročník: II. Český jazyk a literatura Vzdělávací oblast: Jazykové vzdělávání a komunikace, Estetické vzdělávání
VíceBiblische Lieder Op. 99, Nº 3 Biblické písně Op. 99, č. 3
Alto or Baryton solo 4 U Arr: Christian ondru ott er - hö - re mein e - bet er - 14 schließ U Dein Ohr nicht mei - nem leh n. 4 ei- ge Dich zu mir und 24 hö - re mich, wie ich kläg - lich za - ge, wie
VícePříloha č. 4 ČESKÝ JAZYK JAZYKOVÁ VÝCHOVA
říjen září Žák rozlišuje zvukovou a grafickou podobu slova, člení slova na hlásky, odlišuje dlouhé a krátké samohlásky. Zvuková stránka jazyka Slovní zásoba a tvoření slov Skladba Sluchové rozlišení hlásek
Více1. Nizozemština a. Sociolingvistická informace 2 b. Nizozemština nebo holandština? 2 2. Fonetika a. Samohlásky 3 b. Souhlásky 3 3. Podstatná jména a.
1. Nizozemština a. Sociolingvistická informace 2 b. Nizozemština nebo holandština? 2 2. Fonetika a. Samohlásky 3 b. Souhlásky 3 3. Podstatná jména a. Rod a určitost 5 b. Množné číslo 5 4. Přídavná jména
VíceMOJE TĚLO. Anna Pfeifferová. Ilustrace: Ulla Bartlová
MOJE TĚLO Anna Pfeifferová Ilustrace: Ulla Bartlová Vem si tužku na panáčka, nakresli ho, je to hračka: Tečky, čárka, dole proužek, kolem toho ještě kroužek. Po stranách mu přidej ouška, ať ví dobře, co
VíceJindřiška Šindlerová Projdi se mnou
Jindřiška Šindlerová Projdi se mnou edice Knihovnicka.cz Tribun EU 2008 Jindřiška Šindlerová Projdi se mnou edice Knihovnicka.cz Tribun EU 2008 KATALOGIZACE V KNIZE - NÁRODNÍ KNIHOVNA ČR Šindlerová, Jindřiška
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací
Vícei1uslroval "DR.:hlloM.íl{ T ŤAN
i1uslroval "DR.:hlloM.íl{ T ŤAN U k á z k a k n i h y z i n t e r n e t o v é h o k n i h k u p e c t v í w w w. k o s m a s. c z, U I D : K O S 2 2 5 3 2 9 Tato kniha je věnována Adélce Wolné, která mě
VíceSolliciteren Referentie
- Aanhef Geachte heer Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Geachte mevrouw Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Vážený pane, Vážená paní, Geachte heer, mevrouw Vážený pane / Vážená
VíceTato příbalová informace vysvětluje, jak National Health Service (NHS), práce v
National Health Service Tato příbalová informace vysvětluje, jak National Health Service (NHS), práce v UK. Národní zdravotní služba poskytuje zdravotní péči ve Velké Británii a je financován zdanění.
VíceOSTRUŽINY. Žebříček TOP 10 básní z PSANCI.cz SRPEN 2009
OSTRUŽINY Žebříček TOP 10 básní z PSANCI.cz SRPEN 2009 1. BÁSNÍCI (od puero) 2. Sonáta pro srpnový večer (od Verena) 3. Ve vaně (od milancholik) 4. (M.) Vzkaz lásky (od ivkaja) 5. Ach, vodo (od nostalgik)
VíceMgr. Zuzana Adamson-Krupičková Docteur de la Sorbonne
M. Z A-Ká D S C: D. Z A-Ká, 2014 P: D. Z A 48. G L: N Ká ISBN 978-80-905352-3-7 A. N w w P, x q w. Uá é í www.. U á é í w w w.., U I D : K O S 2 0 3 2 3 2 A á Sě Pí á é A x í M K: K, B, V á L A Txé M K:
VíceGolf. Junge. Kiefer. der Golf mořská zátoka. das Golf golf (sport) der Junge chlapec. das Junge mládě. der Kiefer (pl.
Golf der Golf mořská zátoka das Golf golf (sport) Junge das Junge mládě der Junge chlapec Kiefer der Kiefer (pl. Kiefer) čelist die Kiefer (pl. Kiefern) borovice 2 Tau der Tau rosa das Tau lano.2 Člen
VíceKOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA - čtení - praktické plynulé čtení. - naslouchání praktické naslouchání; věcné a pozorné naslouchání.
- plynule čte v porozuměním text přiměřeného rozsahu a náročnosti KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA - čtení - praktické plynulé čtení. - porozumí písemným nebo mluveným pokynům přiměřené složitosti - respektuje
VícePřijímací zkoušky do matematické třídy 2013/2014
Přijímací zkoušky do matematické třídy 2013/2014 Český jazyk 1. Doplňte Večer si srnci v šl se sv m dru kami na pastvu. L šajové i jiné m ry poletoval vzduchem. Po chvíl se ob vil temný stín v ra, který
Více- naslouchání praktické naslouchání; věcné a pozorné naslouchání. - respektování základních forem společenského styku.
- plynule čte s porozuměním text přiměřeného rozsahu a náročnosti KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA - čtení - praktické plynulé čtení. OSV (komunikace)- specifické komunikační dovednosti - porozumí písemným
VíceIdentifikace vzdělávacího materiálu VY_52_INOVACE_F.9.A.35 EU OP VK. Fyzika Orientace na obloze
Identifikace vzdělávacího materiálu VY_52_INOVACE_F.9.A.35 EU OP VK Škola, adresa Autor ZŠ Smetanova 1509, Přelouč Mgr. Ladislav Hejný Období tvorby VM Červen 2012 Ročník 9. Předmět Fyzika Orientace na
VíceKamila Krajčíková. kuchařka Kamily K.
Kamila Krajčíková kuchařka Kamily K. Ukázka knihy z internetového knihkupectví www.kosmas.cz Kamila Krajčíková kuchařka Kamily K. Grada Publishing Upozornění pro čtenáře a uživatele této knihy Všechna
VíceRočník VI. Ruský jazyk. Období Učivo téma Metody a formy práce- kurzívou. Průřezová témata. Kompetence Očekávané výstupy. Mezipřed.
Předazbukové období IX. Výslovnost hlásek odlišných od češtiny. Pozdravy. Jednoduché pokyny. Seznámení s učebnicí. Nácvik výslovnosti, rozhovor. Pohybové hry.fonetická rozcvička. Nacvičí výslovnost hlásek
VíceVZD LÁVACÍ MATERIÁL. Sada: III/2/ VY_32_INOVACE_ 15. Po adové íslo: 15. Ro ník: 5. Datum vytvo ení: Datum ov ení: 4.4.
VZD LÁVACÍ MATERIÁL Název: Autor: Testové úkoly Ji ina Kostelecká Sada: III/2/ VY_32_INOVACE_ 15 Po adové íslo: 15. Ro ník: 5. Datum vytvo ení: 2.4.2012 Datum ov ení: 4.4.2012 Vzd lávací oblast (p edm
VíceSchematické znázornení dvanácti smyslů
Dělení do skupin FYZICKÉ SMYSLY orientované na vlastní tělesnost DUŠEVNÍ SMYSLY vztah člověk - svět DUCHOVNÍ NEBO SOCIÁL NÍ SMYSLY orientované do nitra / zjevující skryté Schematické znázornení dvanácti
VíceČekám svůj den. 1. Pěší pták (M. David / P. Vrba) 2. Můžeš lhát ( P. Krejča / P. Vrba) 3. Můra (P. Janda / P. Vrba)
Čekám svůj den 1. Pěší pták (M. David / P. Vrba) 2. Můžeš lhát ( P. Krejča / P. Vrba) 3. Můra (P. Janda / P. Vrba) 4. Čekám svůj den (P. Krejča / P. Vrba) 5. Nic víc (P. Janda / P. Vrba) 6. Na háku (M.
VíceKarel Havlíček Borovský KRÁL LÁVRA
Karel Havlíček Borovský KRÁL LÁVRA 2011 Všechna práva vyhrazena. Žádná část této tištěné či elektronické knihy nesmí být reprodukována a šířena v papírové, elektronické či jiné podobě bez předchozího písemného
Víceorcas aktivní sluchátka
orcas aktivní sluchátka Ahoj. Dobrá volba. Díky, že jsi zvolil bezdrátová sluchátka Outdoor Tech ORCAS. Tvoje vnímání světa bude už za malou chvíli přenášeno bezdrátově. Tento manuál má za cíl Tě jen ujistit,
VíceCestou knih. Kamila Fialová
Cestou knih Kamila Fialová Jako Kryštof Kolumbus chtěla bych plout na lodi s plachtami podniknout pouť. Tak jako Robinson sám na svém ostrově, knihou teď cestuji já, slovo po slově. Nevím, kam nejdříve
Více2. Čisté víno (Sem tam)
1. Čekání na zázrak (Sem tam) H # 1. Už padá půlnoc, zní jen můj těžký krok, oblohou snáší se k zemi mráz, vítr ztichl, zbyl jenom úplněk, () i čas zůstal na chvíli stát. 2. jinak nic, pouze průhledný
VícePříloha č. 4 ČESKÝ JAZYK JAZYKOVÁ VÝCHOVA
Žák rozlišuje zvukovou a grafickou podobu slova, člení slova na hlásky, odlišuje dlouhé a krátké samohlásky. Žák rozlišuje počet slabik a písmen ve slovech Postupné rozšiřování slovní zásoby Učí se užívat
VícePřídavná jména. Český jazyk třída pro jazykovou přípravu. Autor: Mgr. Karla Kubíčková Základní škola Gutha-Jarkovského Kostelec nad Orlicí
Přídavná jména Český jazyk třída pro jazykovou přípravu Autor: Mgr. Karla Kubíčková Základní škola Gutha-Jarkovského Kostelec nad Orlicí Slovům, která nám říkají, jak se věci, lidé nebo zvířata jmenují,
VíceVojtěch Fabián Jedna pusa nestačí, Rezavá růže
Vojtěch Fabián Narodil se 8. 12. 1990 ve Frýdku Místku. Má staršího bratra a mladší sestru. Většinu dětství utíkal z města ke svým prarodičům v nedaleké vesnici. Od mala si na horách v blízkosti lesa vybudoval
Více14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1
14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1 S Á ČK Y NA PS Í E XK RE ME N TY SÁ ČK Y e xk re m en t. p o ti sk P ES C Sá čk y P ES C č er né,/ p ot is k/ 12 m y, 20 x2 7 +3 c m 8.8 10 bl ok
VíceČERVEN Pátek Pro mě jsou letní prázdniny v podstatě tři měsíce výčitek svědomí.
ČERVEN Pátek Pro mě jsou letní prázdniny v podstatě tři měsíce výčitek svědomí. Jenom proto, že je hezky, každý čeká, že budete venku a skotačitˮ nebo tak něco. A když venku netrávíte každou vteřinu, hned
Víceučivo, téma očekávané výstupy klíčové kompetence, mezipředmětové vazby Umí komunikovat se spolužáky a s dospělými.
Ročník: 3. Časová dotace: 8 hodin týdně Komunikační a slohová Čtení praktické čtení pozorné, plynulé čtení vět a souvětí přednes básní vypravování dramatizace četba uměleckých a naučných textů Žák získává
VíceŠkolní vzdělávací program pro základní vzdělávání - VLNKA Učební osnovy / Jazyk a jazyková komunikace / RJ
I. název vzdělávacího oboru: RUSKÝ JAZYK (RJ) II. charakteristika vzdělávacího oboru: a) organizace: Další cizí jazyk (RJ) je vymezen jako součást vzdělávací oblasti Jazyk a jazyková komunikace. Vzdělávací
Více6.1 I.stupeň. Vzdělávací oblast: Cizí jazyk 6.1.2. Vyučovací předmět: ANGLICKÝ JAZYK. Charakteristika vyučovacího předmětu 1.
6.1 I.stupeň Vzdělávací oblast: Cizí jazyk 6.1.2. Vyučovací předmět: ANGLICKÝ JAZYK Charakteristika vyučovacího předmětu 1. stupeň Anglický jazyk je důležitý cizí jazyk. Přispívá k chápání a objevování
VíceMateriál seznamuje žáky se základními pojmy k tématu Písničkáři 1. Anotace. Mgr. Pavel Šupka
Anotace Autor Jazyk Očekávaný výstup Materiál seznamuje žáky se základními pojmy k tématu Písničkáři 1 Mgr. Pavel Šupka Čeština 26 41-M/01 Elektrotechnika 78-42-M/01 Technické lyceum 23-41-M/01 Strojírenství
VíceCesta života / Cesta lásky
Kudy do nebe Cesta života / Cesta lásky Cesta života Smyslem života není jen někam jít. Chceme-li, aby náš život měl smysl, je třeba mít cíl, který stojí za to, abychom kvůli němu občas museli překonat
Vícerozměr 114 x 190 mm Pojď s námi ven, dnes je Tvůj velký den, cena: 18,97 Kč code: PRANI H 183 rozměr 114 x 190 mm
Blahopřání M33-033 Tvůj šťastný den je tady a já Ti přeji tolik štěstí, aby Ti vystačilo na celý rok. M33-067 Jeho snem byl zlatý píst, že vyhraje ho, byl si jist. Nejrychlejší na trati, věděl, že se neztratí.
VíceRočník II. Český jazyk. Období Učivo téma Metody a formy práce- kurzívou. Kompetence Očekávané výstupy. Průřezová témata. Mezipřed.
Jazyková výchova Zvuková stránka jazyka-sluch, rozlišení hlásek, výslovnost samohlásek, souhlásek a souhláskových skupin. Modelace souvislé řeči/tempo, intonace, přízvuk/ Hláska, slabika, slovo, věta,
VíceAsi to takhle doopravdy vypadalo, šedý nevýrazný snímek, ve kterém je ale ukryta velmi pěkná fotografie.
Dobrý den, dovolil jsem si vybrat malý vzorek vašich fotografií a ukázat vám na nich několik chyb, kterých se při fotografování a následné úpravě dopouštíte. Fotografie jsou doopravdy vybrané zcela náhodně,
VíceKřížová cesta - postní píseň
1.a)U sto - lu s ná - mi se - dí Pán, chléb spá- sy bu - de po - dá - ván, 1.b)A je to po - krm ži - vo - ta, do kon-ce svě-ta bu - de brán, 2.Do tmy se hrou-ží zah-ra - da. Je - žíš se do muk pro-pa -
VíceSolliciteren Sollicitatiebrief
- Aanhef Dear Sir, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Dear Madam, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Vážený pane, Vážená paní, Dear Sir / Madam, Vážený pane / Vážená paní,
VíceSolliciteren Sollicitatiebrief
- Aanhef Vážený pane, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Vážená paní, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Dear Sir, Dear Madam, Vážený pane / Vážená paní, Dear Sir / Madam,
VíceProgram stimulace vývoje jazykových schopností dětí
Program stimulace vývoje jazykových schopností dětí Univerzita Hradec Králové Pedagogická fakulta Katedra speciální pedagogiky a logopedie Vývoj jazykových schopností u dětí předškolního věku Diplomová
VíceJednoduchá sdělení představování, poděkování, pozdrav, omluva Základní výslovnostní návyky
Učební osnovy Ruský jazyk PŘEDMĚT: Ruský jazyk Ročník: 7. třída 1 rozumí jednoduchým pokynům a otázkám učitele, které jsou pronášeny pomalu a s pečlivou výslovností, a reaguje na ně 1p je seznámen se zvukovou
VíceA Vike šel domů a vysadil dveře hlavního vchodu. Pak ohnul dvě pružné, pevné mladé břízky, které stá-
Soutěž Následujícího dne v šest hodin ráno se Halvar a Vike posilnili několika miskami ovesné polévky, kterou matka Ylva uměla tak výborně vařit, a vydali se k hromadám kamení. Mezi oběma hromadami byl
VíceVzdělávací obor Německý jazyk
7. ročník Hlavní okruhy Očekávané výstupy dle RVP ZV Metody práce (praktická cvičeni) obor navázání na již zvládnuté ročník Kompetence komunikativní Kompetence pracovní Kompetence sociální a personální
VíceNávod Hra je postavena na pravidlech hry Země město, jen se při ní nepíše, žáci jsou aktivnější.
Návod Hra je postavena na pravidlech hry Země město, jen se při ní nepíše, žáci jsou aktivnější. Na začátku hry určíte písmeno, od kterého budou začínat všechna slova ve hře. Můžete losovat z kartiček,
VíceLotr šibeničník budižkničema. Postava otroka v římské komedii
Lotr šibeničník budižkničema Postava otroka v římské komedii 2. pol. 3. stol. př. n. l. 21 dochovaných komedií masky hráli jen muži typizované postavy: mladík, otrok, otec, kuplíř, voják, dívka, stařec,
VíceFonetický zápis, jak správně přečíst znaky pro anglickou výslovnost (fonetická transkripce)
Anglická gramatika Fonetický zápis, jak správně přečíst znaky pro anglickou výslovnost (fonetická transkripce) Zpracovala: Ing. Lucie Gerlach, DiS. pro: Anglický jazyk, 3. 9. třída 2014 ZDROJE: Help for
VíceKominíci Těžký život kominíků samo jejich jméno věstí. Lidé po nich stále chtějí, by v komíně našli štěstí.
Kominíci Těžký život kominíků samo jejich jméno věstí. Lidé po nich stále chtějí, by v komíně našli štěstí. Verbování Slon Jumbo se smutně motá, co mu zbývá ze života? Jen to pití, jen ten chlast, tak
Vícenoční motýl prosím tě otevři
když spíš když spíš má ticho zvláštní něhu svět ustane v svém koloběhu když spíš co tvůj sen skrývá nemám zdání zdá se ti asi o létání když spíš pokoj má barvu zralých pšenic slunce už sahá do okenic když
VíceTematický plán pro školní rok 2015/16 Předmět: Český jazyk Vyučující: Mgr. Marta Klimecká Týdenní dotace hodin: 8 hodin Ročník: třetí
ČASOVÉ OBDOBÍ Září KONKRÉTNÍ VÝSTUPY KONKRÉTNÍ UČIVO PRŮŘEZOVÁ TÉMATA slyšeném i, pozdraví a rozloučí se s dospělým i kamarádem rozlišuje názvy obcí a ulic a správně je píše zná slova souznačná a protikladná
VícePetra Soukupová. K moři
Petra Soukupová K moři Brno 2011 Petra Soukupová, 2007 Host vydavatelství, s. r. o., 2007, 2011 (elektronické vydání) ISBN 978 80 7294 420 0 Rodičům PETROVY DVĚ ŽENY 1/ Petr a Magda se potkávají Magda
VíceHRAVÁ ŠKOLA VAŘENÍ. Zuzana Pospíšilová Ilustrace Drahomír Trsťan. Z. Pospíšilová / D. Trsťan
Pro děti od P ro d ěti o d 6 let. le et. Grada Publishing, a.s. U Průhonu 22, 170 00 Praha 7 tel.: +420 234 264 401, fax: +420 234 264 400 e-mail: obchod@grada.cz Z. Pospíšilová / D. Trsťan Nebojte vaření!
VíceOldřich Mikulášek Agogh
Vyšehrad Oldřich Mikulášek Agogh [VERŠE Z LET 1969 1971] Oldřich Mikulášek Agogh VYŠEHRAD Illustrations Johana Hrabíková Vojnárová, 2012 Copyright Oldřich Mikulášek, 1980 ISBN 978-80-7429-163-0 Motto:
VíceVZD LÁVACÍ MATERIÁL. Sada: III/2/ VY_32_INOVACE_ 10. Po adové íslo: 10. Ro ník: 4. Datum vytvo ení: Datum ov ení: 15.3.
VZD LÁVACÍ MATERIÁL Název: Autor: Testové úkoly Ji ina Kostelecká Sada: III/2/ VY_32_INOVACE_ 10 Po adové íslo: 10. Ro ník: 4. Datum vytvo ení: 5.3.2012 Datum ov ení: 15.3.2012 Vzd lávací oblast (p edm
Víceškolní četba Karel Hynek Mácha MÁJ
školní četba Karel Hynek Mácha MÁJ Máj lyricko-epická skladba českého romantismu, vrchol básníkovy tvorby, základní dílo moderní české poezie; má 4 zpěvy, 2 intermezza a vcelku prostý děj. Příběh otcovraha,
VíceZákladní škola a Mateřská škola Velké Albrechtice, příspěvková organizace. Název školy: Elena Kolarovská. Období: duben 2012 VY_32_INOVACE_30_ČJ2
Název školy: Základní škola a Mateřská škola Velké Albrechtice, příspěvková organizace Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.2557 Autor: Elena Kolarovská Období: duben 2012 Název: VY_32_INOVACE_30_ČJ2 Vzdělávací
VíceMt 4, 1-11: Povzbuzení k boji s ďábly ( Předpostní kázání)
Mt 4, 1-11: Povzbuzení k boji s ďábly ( Předpostní kázání) V minulých nedělích jsme slyšeli odpověď na otázku, kdo je Ježíš. Při jeho jordánském křtu bylo bezpečně zjeveno, že je milovaným a vyvoleným
Vícede schrijfbenodigdheden [schrejfbenódichhéjdәn] papírnictví de tabakwinkel [tabakvinkl] trafika de drogisterij [drochisterej] drogerie
22 OBCHODY A SLUŽBY WINKELS EN DIENSTEN de schrijfbenodigdheden [schrejfbenódichhéjdәn] papírnictví de tabakwinkel [tabakvinkl] trafika de drogisterij [drochisterej] drogerie de bakker [bakr] pekařství
VíceZuzana Hauerlandová. Zvláštnosti větného členění
Autor: Tematický celek: Učivo (téma): Stručná charakteristika: Zuzana Hauerlandová Syntax Zvláštnosti větného členění Materiál má podobu pracovního listu, pomocí něhož si žáci zopakují vědomosti o zvláštnostech
Víceo d e vz d á v e j t ek o m p l e t n í, / n e r o z e b r a n é /, a b y s e t y t o
o b d o b í : X e r v e n e c s r p e n z á í 2 0 1 1 U S N E S E N Í Z A S T U P I T E L S T V A Z v e e j n é h o z a s e d á n í Z a s t u p i t e l s t v a o b c e d n e 3 0. 6. 2 0 1 1 p r o s t e
VíceJazyková výchova. Žáci čtou slova obsahující slabiku bě, pě, vě, mě. Doplňují tyto slabiky do slov. Píší slova se skupinou bě, pě, vě, mě.
Šablona č. II, sada č. 2 Vzdělávací oblast Vzdělávací obor Tematický okruh Téma Český jazyk a literatura Jazyková výchova Slova s bě, pě, vě, mě Čtení a psaní slov s bě, pě, vě, mě Ročník 2. Anotace Žáci
VíceBurn Survivors Throughout The World, Inc. Horečka Jistota Barevný Blok
Burn Survivors Throughout The World, Inc. Horečka Jistota Barevný Blok Ahoj, Má jméno is Britský voják. Jaký is tvůj jméno? JÁ am člen určitý vlastní já být v patách firefighter. JÁ ptát se tebe až k dostat
VíceŠkolní vzdělávací program pro základní vzdělávání - VLNKA Učební osnovy / Jazyk a jazyková komunikace / RJ
I. název vzdělávacího oboru: RUSKÝ JAZYK (RJ) II. charakteristika vzdělávacího oboru: a) organizace: Další cizí jazyk (RJ) je vymezen jako součást vzdělávací oblasti Jazyk a jazyková komunikace. Vzdělávací
VíceDěkuju.-Prosím. Pozdravy : Ahoj! Nazdar! Dobrý den! Dobrou noc! Dobré ráno! Dobré odpoledne!
Sylabus 1.stupeň 2.třída Lekce 1 Co je to? Kolik to stojí? Jak se jmenujete? Jmenuju se.. Poslech CD 01 Děkuju.-Prosím. Pozdravy : Ahoj! Nazdar! Dobrý den! Dobrou noc! Dobré ráno! Dobré odpoledne! Zájmena
VíceČeský jazyk 5. ročník
Český jazyk 5. ročník Pátá třída (Testovací klíč: TJSZNK) Počet správně zodpovězených otázek Počet nesprávně zodpovězených otázek 10 14 Pravopis a mluvnice / Slovní zásoba a slovotvorba Větná skladba /
VíceZASTÁVKA NÁDRAŽÍ NEMOCNICE BANKA KINO RESTAURACE OBCHOD HOTEL POŠTA LETIŠTĚ PARK ŠKOLA
BANKA HOTEL POŠTA NEMOCNICE OBCHOD ŠKOLA NÁDRAŽÍ ZASTÁVKA RESTAURACE KINO PARK LETIŠTĚ KDE? V / VE / NA ŠKOLA, POŠTA...ŠKOLE, POŠTĚ NEMOCNICE, OBCHOD KINO NÁDRAŽÍ LETIŠTĚ...NEMOCNICI, LETIŠTI...OBCHODĚ...KINĚ...NÁDRAŽÍ
VíceZávidím svému hrobu protože on se dočká naplnění
Závidím svému hrobu protože on se dočká naplnění Závidím svému hrobu protože on se dočká naplnění B a r b o r a L í p o v á Závidím svému hrobu protože on se dočká naplnění 1999 2009 Barbora Lípová,
Více