IAN WLAN-ROUTER/ WIRELESS ROUTER/ ROUTEUR WIFI SWR 1166 A1. WLAN-ROUTER Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "IAN WLAN-ROUTER/ WIRELESS ROUTER/ ROUTEUR WIFI SWR 1166 A1. WLAN-ROUTER Bedienungs- und Sicherheitshinweise"

Transkript

1 WLAN-ROUTER/ WIRELESS ROUTER/ ROUTEUR WIFI SWR 1166 A1 WLAN-ROUTER Bedienungs- und Sicherheitshinweise WIRELESS ROUTER Operation and Safety Notes ROUTEUR WIFI Instructions d utilisation et consignes de sécurité WLAN-ROUTER Bedienings- en veiligheidsinstructies WLAN ROUTER Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny IAN

2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 3 GB / IE Operation and Safety Notes Page 16 FR / BE Instructions d utilisation et consignes de sécurité Page 28 NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 40 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 53

3 Inhaltsverzeichnis Einleitung 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 4 Warnhinweise und Symbole 4 Lieferumfang 4 Allgemeine Sicherheitsanweisungen 4 Beschreibung der Teile 6 Technische Daten 7 Vor Inbetriebnahme 7 Lagerung bei Nichtgebrauch 14 Reinigung 14 Fehlerbehebung 14 Entsorgung 15 Vereinfachte EU-Konformitätserklärung 15 Garantie 15 DE / AT / CH 3

4 WLAN-Router Q Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedienund Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Q Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist ein Unterhaltungselektronikgerät. Dieses Produkt darf nur privat und nicht für gewerbliche Zwecke verwendet werden. Darüber hinaus darf dieses Produkt nicht in tropischen Klimazonen verwendet werden. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Jegliche Ansprüche aus unsachgemäßer Verwendung oder wegen nicht autorisierter Änderung des Produktes gelten als unberechtigt. Eine solche Verwendung erfolgt auf eigene Gefahr. Q Warnhinweise und Symbole Diese Gebrauchsanweisung enthält folgende Warnungen: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Warnhinweis bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat. WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Warnhinweis bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat. VORSICHT! Dieses Symbol mit dem Warnhinweis bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat. Hinweis: Dieses Symbol mit dem Warnhinweis liefert zusätzliche nützliche Informationen. Q Lieferumfang 1 x WLAN-Router 1 x Stromversorgungskabel 1 x Netzteil 1 x Gebrauchsanweisung Allgemeine Sicherheitsanweisungen Bevor Sie das Produkt benutzen, machen Sie sich bitte mit allen Sicherheits- und Gebrauchsanweisungen vertraut! Wenn Sie das Gerät an eine dritte Person weitergeben, vergessen Sie nicht, auch diese Unterlagen mit zu überreichen! WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Erstickungsgefahr! Bitte lassen Sie Kinder niemals zusammen mit dem Verpackungsmaterial unbeaufsichtigt. Das Verpackungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr dar. Kinder unterschätzen Gefahren häufig. Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlenden Erfahrungen und / oder Kenntnissen verwendet werden, solange sie in der sicheren Verwendung des Produkts überwacht oder beauftragt werden und die damit verbundenen Risiken verstehen. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Pflege darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Das Produkt ist kein Spielzeug. 4 DE / AT / CH

5 GEFAHR VON SACHSCHÄDEN Dieses Gerät enthält keine vom Verbraucher reparierbaren Teile. Halten Sie das Produkt von Feuchtigkeit, feuchten Bereichen, Tropf- und Spritzwasser fern! Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder andere offenen Flammen auf oder in die Nähe des Produktes! Prüfen Sie vor jeder Benutzung das Gerät auf Schäden! Stoppen Sie sofort die Verwendung, wenn das Gerät sichtbare Schäden aufweist! Wenn Sie Rauch oder ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche bemerken, schalten Sie das Produkt sofort aus. Plötzliche Temperaturänderungen können zu Kondenswasser im Produkt führen. In diesem Fall, lassen Sie das Produkt für einige Zeit zu akklimatisieren, bevor Sie es wieder verwenden, um Kurzschlüsse zu verhindern! Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen, z. B. Heizkörper oder andere Geräte, die Wärme abgeben! Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer und setzen Sie sich nicht hohen Temperaturen aus. GEFAHR! Bitte versuchen Sie nicht, das Produkt zu öffnen! Es hat keine internen Teile, die eine Wartung erfordern. GEFAHR! Funkstörung Schalten Sie das Produkt in Flugzeugen, Krankenhäusern, Betriebsräumen oder in der Nähe von medizinischen elektronischen Systemen aus. Die gesendeten Funksignale könnten die Funktionalität der empfindlichen Elektronik beeinflussen. Halten Sie das Produkt mindestens 20 cm von Herzschrittmachern oder implantierbaren Kardioverter-Defibrillatoren fern, da die elektromagnetische Strahlung die Funktionalität der Herzschrittmacher beeinträchtigen kann. Die übertragenen Funkwellen können zu Störungen in Hörgeräten führen. Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von brennbaren Gasen oder explosionsgefährdeten Bereichen (z. B. Lackierereien) mit den eingeschalteten drahtlosen Komponenten auf, da die ausgesendeten Funkwellen zu Explosionen und Feuer führen können. Die Reichweite der Funkwellen variiert je nach Umgebungsbedingungen. Im Falle einer drahtlosen Datenübertragung können nicht autorisierte Dritte, die die Daten erhalten, nicht ausgeschlossen werden. Die OWIM GmbH & Co KG ist nicht verantwortlich für Störungen durch Funkgeräte oder Fernsehgeräte durch unbefugte Umrüstung des Produkts. Die OWIM GmbH & Co KG übernimmt darüber hinaus keine Haftung für die Verwendung oder den Austausch von Kabeln und Produkten, die nicht von OWIM vertrieben werden. Der Benutzer des Produkts ist voll verantwortlich für die Korrektur von Störungen, die durch eine solche nicht autorisierte Änderung des Produkts verursacht werden, sowie der Austausch solcher Produkte. WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizung) das Produkt beeinflussen können, das Produkt keiner starken künstlichen Beleuchtung ausgesetzt wird; jeglicher Kontakt mit Spritz- oder Tropfwasser und korrosiven Flüssigkeiten vermieden, und dass das Produkt nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird, Insbesondere sollte das Produkt niemals in Flüssigkeit getaucht werden; Stellen Sie niemals mit Flüssigkeit gefüllte Gefäße, wie z. B. Vasen oder Getränke auf das Produkt oder in die Nähe des Produktes. das Produkt nicht in der Nähe von Magnetfeldern (z. B. Lautsprechern) benutzt wird. keine Feuerquellen (z. B. brennende Kerzen) in der Nähe des Produktes oder auf das Produkt gestellt werden. keine Fremdkörper in das Gehäuse gelangen das Produkt zu keiner Zeit extremen Temperaturschwankungen unterliegt, da dies zu Kondensation und elektrischen Kurzschlüssen führen könnte. Sollte das Produkt jedoch extremen Temperaturschwankungen ausgesetzt worden sein, warten Sie (ca. 2 Stunden), bis das Produkt die Umgebungstemperatur: erreicht hat, bevor Sie es wieder benutzen. das Produkt zu keiner Zeit extremen Stößen oder Vibrationen ausgesetzt wird, DE / AT / CH 5

6 dass die angeschlossenen Kabel immer so verlegt werden, dass niemand darauftreten oder darüberstolpern kann. Es besteht Verletzungsgefahr. keine Gegenstände auf ein angeschlossenes Kabel gestellt werden und dass die Kabel nicht über scharfe Kanten angeschlossen werden, da diese sonst beschädigt werden könnten. STROMVERSORGUNG Sicherheit: Verlegen Sie das Kabel so, dass niemand darauf tritt und es nicht eingeklemmt oder geknickt wird. Achten Sie insbesondere auf Stecker, Mehrfachsteckdosen und den Punkt, an dem das Kabel aus dem Gerät herauskommt. Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung vom Stromnetz. Öffnen Sie niemals das Steckernetzteil. Es besteht Stromschlaggefahr bei geöffnetem Netzteil. Überlassen Sie alle Reparaturarbeiten qualifiziertem Personal. Eine Reparatur ist erforderlich, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde. Dies ist beispielsweise der Fall, wenn das Netzteil beschädigt ist, Flüssigkeit über dem Gerät verschüttet wurde, Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funktioniert oder heruntergefallen ist. Das Netzteil ist ein Produkt der Klasse II bzw. ein doppelt isoliertes elektrisches Gerät. Nehmen Sie das Produkt nur mit dem mitgelieferten Netzteil in Betrieb. Greifen Sie beim Ziehen aus der Steckdose immer direkt am Netzteil. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst. Berühren Sie das Netzteil nicht mit feuchten oder gar nassen Händen. Andernfalls bestehen Kurzschluss- und Stromschlaggefahr. Stellen Sie keine Möbel oder dergleichen auf dem kabel ab Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals Knoten in das Kabel und verknoten Sie es nicht mit anderen Kabeln. Ein beschädigtes Netzteil kann einen Brand oder Stromschlag verursachen. Prüfen Sie das Netzteil regelmäßig. Wenden Sie sich zur Auswechslung an das nächstgelegene Kundencenter oder Ihren Händler, falls es beschädigt ist. Verwenden Sie kein beschädigtes Netzteil. Die verwendete Steckdose muss leicht zugänglich sein, damit das Netzteil im Notfall schnell getrennt werden kann. Falls Sie ungewöhnliche Geräusche, Rauch oder ähnliche Vorkommnisse bemerken, müssen Sie das Netzteil umgehend von der Stromversorgung trennen. Lassen Sie das Gerät vor erneuter Inbetriebnahme von einem qualifizierten Spezialisten prüfen. Achtung: Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung. Er muss immer leicht zugänglich sein. Warnung: Prüfen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob die Spannung des Systems mit der Spannung Ihrer örtlichen Stromversorgung übereinstimmt. Der Netzanschluss darf nur in trockenen Innenräumen verwendet werden; Vor der Reinigung ausstecken; Von Spritz- oder Tropfwasser fernhalten. Q Beschreibung der Teile Geräterückseite x LAN-Anschlüsse: Anschluss eines Laptops, Computers oder anderen Gerätes. 2 1 x WAN-Anschluss: Anschluss an XDSL/ Kabel-Modem/ Ethernet 3 Netzanschluss: Anschließen des Gerätes an den Netzstrom. 4 WPS-Knopf 5 Reset-Knopf: 5-10 Sekunden lang drücken, während der Router funktioniert und er wird auf die Werkseinstellung zurückgesetzt. 6 Netzstrom EIN/AUS-Schalter DE / AT / CH

7 Q Technische Daten WLAN-Norm Frequenzbereich Datenübertragungsgeschwindigkeit Sicherheitsverschlüsselungsnorm Frequenzband Max. übertragene Leistung 802,11 a/b/g/n/ac 2,4 GHz, 5 GHz Bis zu 1166 Mbps WPA-PSK, WPA2-PSK, WPA-MIXED-PSK 2,4-2,4835 GHz, 5,15-5,25 GHz 17 dbm Anschlüsse 4 x 10/100 Mbps RJ45 LAN 1x 10/100 Mbps WAN RJ45-Anschluss Maße Ca. 183,5x134,5x38,2 mm Gewicht Ca. 288 g Betriebstemperatur 0 C ~ 40 C (32 F ~ 104 F) Betriebsfeuchtigkeit 10% bis 90% nicht kondensierend Lagertemperatur 40 C ~ 70 C (40 F ~ 158 F) Lagerfeuchtigkeit 5% bis 90% nicht kondensierend Stromversorgung (Nur zur Verwendung in trockenen Räumen) Modell/Typ RD Hersteller Shenzhen Ruide Electronic Industrial Co., Ltd Eingangsspannung/ AC V, 50/60 hz Frequenz Ausgangsspannung DC 12 V Ausgabestrom 1 A Schutzklasse II/ * Technische Daten und Design unterliegen der Änderung ohne Vorankündigung. Q Vor Inbetriebnahme Hinweis: Alle Teile müssen ausgepackt und das Verpackungsmaterial komplett entfernt werden. Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob der Packungsinhalt vollständig und unbeschädigt ist! EINSTELLUNG UND VORBEREITUNGEN Stellen Sie den Router horizontal auf und ziehen Sie die Antennen auf den maximalen Winkel aus. Schließen Sie das Modem mit einem Ethernet- Kabel an den Internetanschluss auf Ihrem Router an. Schalten Sie den Router ein und warten Sie ca. 1 Minute, bis er startet. (Netzstromanzeige und 2,4G/5G WLAN-Signalanzeige-LED in Blau). INTERNET EINRICHTEN Konfigurieren via Handy: Verwenden Sie für die Funkverbindung den werkseitig gewählten WLAN-Namen (SSID) und das Kennwort, das Sie auf dem Geräteschild unter dem Router finden. Ihr Telefon wird sofort nach der Verbindung automatisch die Router-Einstellungsseite aufrufen. Falls nicht, können Sie in der URL- Leiste eines Webbrowsers die Einstellungsseite mit aufrufen. Auf dieser Einstellungsseite können Sie Ihre bevorzugte Sprache (Englisch/Deutsch/ Französisch / Tschechisch / Niederländisch) wählen. DE / AT / CH 7

8 Geben Sie den werkseitig eingerichteten Benutzernamen und Kennwort admin als Benutzernamen wie auch als Kennwort ein, um die nächsten Seite aufzurufen, auf der Sie den Benutzernamen und das Kennwort während der ersten Einstellung zurücksetzen. Ein Benutzernamesollte aus mindestens 8 Zeichen bestehen. Dieser sollte aus Buchstaben mit Großbuchstaben und Kleinbuchstaben sowie optional aus Sonderzeichen und einer oder mehrerer Zahlen bestehen. Eine entsprechend lange -Adresse des Benutzers sollte akzeptiert werden. Ein Kennwort sollte aus mindestens 10 Zeichen bestehen. Es sollte aus Buchstaben mit Großbuchstaben und Kleinbuchstaben, Zahlen sowie Sonderzeichen bestehen. Geben Sie einen neuen Benutzernamen und ein Kennwort ein, melden Sie sich erneut an und rufen Sie die Einstellungsseite auf. Da unterschiedliche Verbindungstypen verschiedene Kabel und Anschlussinformationen benötigen, klicken Sie auf Netzwerk - - -> WAN Einstellung und wählen Sie dann Verbindungstyp aus DHCP(Auto Config), Static(Fixed IP) oder PPPoE(DSL/PON) aus. 8 DE / AT / CH

9 Auf dieser Einstellungsseite können Sie Ihre bevorzugte Sprache (Englisch/Deutsch/ Französisch / Tschechisch / Niederländisch) wählen. DHCP(Auto-Konfig): Stecken Sie ein LAN- Kabel mit bereits vorhandenem Internet-Zugang in den WAN-PORT des Routers. Klicken Sie auf Speichern/Anwenden. PPPoE(DSL/PON): Geben Sie den von Ihrem ISP erhaltenen Benutzernamen und das Kennwort ein. PPPoE-Benutzer haben in der Regel DSL-Kabel. Static (Fixed IP): Geben Sie die von Ihrem ISP erhaltenen Angaben in den entsprechenden Feldern ein, falls (Fixed IP) benutzt wird. Klicken Sie nach Beenden der Einstellungen auf Speichern/Anwenden. KONFIGURIEREN ÜBER COMPUTER Schließen Sie mithilfe eines Ethernet-Kabels oder einer WLAN-Verbindung den Computer an den Router an. Bei einer Kabelverbindung verbinden Sie ein Ethernet-Kabel zwischen Ihrem Computer und einem gelben LAN-Port in Ihrem Router. Zur schnurlosen Verbindung wählen Sie den werkseitigen WLAN-Namen (SSID) und das Kennwort, das Sie auf dem Geräteschild unter dem Router finden. Ihr Computer wird sofort nach der Verbindung automatisch die Router- Einstellungsseite aufrufen. Falls nicht, können Sie in der URL-Leiste eines Webbrowsers die Einstellungsseite mit aufrufen. Geben Sie den werkseitig eingerichteten Benutzernamen und Kennwort admin als Benutzernamen wie auch als Kennwort ein, um die nächsten Seite aufzurufen, auf der Sie den Benutzernamen und das Kennwort während der ersten Einstellung zurücksetzen. Ein Benutzername sollte aus mindestens 8 Zeichen bestehen. Dieser sollte aus Buchstaben mit Großbuchstaben und Kleinbuchstaben sowie optional aus Sonderzeichen und einer oder mehrerer Zahlen bestehen. Eine entsprechend lange -Adresse des Benutzers sollte akzeptiert werden.) (Ein Kennwort sollte aus mindestens 10 Zeichen bestehen. Es sollte aus Buchstaben mit Großbuchstaben und Kleinbuchstaben, Zahlen sowie Sonderzeichen bestehen.) Geben Sie einen neuen Benutzernamen und ein Kennwort ein, melden Sie sich erneut an und rufen Sie die Einstellungsseite auf. DE / AT / CH 9

10 Warten Sie ein paar Sekunden, bis die Verbindung erstellt ist. Wenn Sie die Standard- SSID oder das Kennwort ändern, notieren Sie sich die neuen WLAN-Einstellungen. Da unterschiedliche Verbindungstypen verschiedene Kabel und Anschlussinformationen benötigen, klicken Sie auf Netzwerk - - -> WAN Einstellung und wählen Sie dann Verbindungstyp aus DHCP(Auto Config), Static(Fixed IP) oder PPPoE(DSL/PON) aus. DHCP (Auto-Konfig): Stecken Sie ein LAN- Kabel mit bereits vorhandenem Internet-Zugang in den WAN-PORT des Routers. Klicken Sie auf Speichern/Anwenden. EINSTELLUNG ÜBER REPEATER-MODUS Repeater-Modus per Handy einrichten: Schalten Sie den Router ein und nehmen Sie das Ethernet-Kabel aus dem Wan-Port. Verwenden Sie für die schnurlose Verbindung den werkseitig gewählten WLAN-Namen (SSID) und das Kennwort, das Sie auf dem Geräteschild unter dem Router finden. PPPoE: Geben Sie den von Ihrem ISP erhaltenen Benutzernamen und das Kennwort ein. PPPoE-Benutzer haben in der Regel DSL-Kabel. Static (Fixed IP): Static (Fixed IP):Geben Sie die von Ihrem ISP erhaltenen Angaben in den entsprechenden Feldern ein, falls (Fixed IP) benutzt wird. Klicken Sie nach dem Beenden der Einstellungen auf Speichern/Anwenden. Ihr Telefon wird sofort nach der Verbindung automatisch die Router-Einstellungsseite aufrufen. Falls nicht, können Sie in der URL-Leiste eines Webbrowsers die Einstellungsseite mit aufrufen. 10 DE / AT / CH

11 Auf dieser Einstellungsseite können Sie Ihre bevorzugte Sprache (Englisch/Deutsch/Französisch / Tschechisch / Niederländisch) wählen. Geben Sie den werkseitig eingerichteten Benutzernamen und das Kennwort admin als Benutzernamen wie auch als Kennwort ein, um die nächsten Seite aufzurufen, auf der Sie den Benutzernamen und das Kennwort während der ersten Einstellung zurücksetzen. Ein Benutzername sollte aus mindestens 8 Zeichen bestehen. Dieser sollte aus Buchstaben mit Großbuchstaben und Kleinbuchstaben sowie optional aus Sonderzeichen und einer oder mehrerer Zahlen bestehen. Eine entsprechend lange -Adresse des Benutzers sollte akzeptiert werden.) Ein Benutzername sollte aus mindestens 10 Zeichen bestehen. Es sollte aus Buchstaben mit Großbuchstaben und Kleinbuchstaben, Zahlen sowie Sonderzeichen bestehen. Geben Sie einen neuen Benutzernamen und ein Kennwort ein, melden Sie sich erneut an und rufen Sie die Einstellungsseite auf. Clicken Sie auf Netzwerk - - -> WLAN- Repeater und die folgende Seite wird aufgerufen. Klicken Sie auf die Schaltfläche ON für den WLAN-Repeater-Modus (Standard-Modus ist OFF). Wählen den Netzwerk SSID- Benutzernamen, den Sie verstärken möchten. Geben Sie dann das Kennwort des gewählten Netzwerks ein. Klicken Sie auf Speichern/ Anwenden. DE / AT / CH 11

12 Geben Sie den werkseitig eingerichteten Benutzernamen und das Kennwort admin als Benutzernamen wie auch als Kennwort ein, um die nächsten Seite aufzurufen, auf der Sie den Benutzernamen und das Kennwort während der ersten Einstellung zurücksetzen. REPEATER-MODUS ÜBER COMPUTER EINRICHTEN: Schalten Sie den Router ein und nehmen Sie das Ethernet-Kabel aus dem Wan-Port. Schließen Sie mithilfe eines Ethernet-Kabels oder einer WLAN-Verbindung den Computer an den Router an. Bei einer Kabelverbindung verbinden Sie ein Ethernet-Kabel zwischen Ihrem Computer und einem gelben LAN-Port in Ihrem Router. Zur schnurlosen Verbindung wählen Sie den werkseitigen WLAN-Namen (SSID) und das Kennwort, das Sie auf dem Geräteschild unter dem Router finden. Ihr Computer wird sofort nach der Verbindung automatisch die Router-Einstellungsseite aufrufen. Falls nicht, können Sie in der URL- Leiste eines Webbrowsers die Einstellungsseite mit aufrufen. (Ein Benutzername sollte aus mindestens 8 Zeichen bestehen. Dieser sollte aus Buchstaben mit Großbuchstaben und Kleinbuchstaben sowie optional aus Sonderzeichen und einer oder mehrerer Zahlen bestehen. Eine entsprechend lange -Adresse des Benutzers sollte akzeptiert werden.) Ein Kennwort sollte aus mindestens 10 Zeichen bestehen. Es sollte aus Buchstaben mit Großbuchstaben und Kleinbuchstaben, Zahlen sowie Sonderzeichen bestehen.) Geben Sie einen neuen Benutzernamen und ein Kennwort ein, melden Sie sich erneut an und rufen Sie die Einstellungsseite auf. Auf dieser Einstellungsseite können Sie Ihre bevorzugte Sprache (Englisch/Deutsch/Französisch / Tschechisch / Niederländisch) wählen. Klicken Sie auf Netzwerk - - -> WLAN- Repeater, Klicken Sie auf die Schaltfläche ON für den WLAN-Repeater-Modus (Standard-Modus ist OFF). Wählen den Netzwerk SSID-Benutzernamen, den Sie verstärken möchten. Geben Sie dann das Kennwort des gewählten Netzwerks ein. Klicken Sie auf Speichern/Anwenden. 12 DE / AT / CH

13 2. WAN-Einstellungen Auf der Einstellungsseite Network - - -> WAN, können Sie Ihre WAN-Einstellungen ändern. SCHLIESSEN SIE MITHILFE VON WPS EIN ENDGERÄT AN DEN WLAN-REPEATER AN Endgeräte sind beispielsweise PC, Mobiltelefon, Tablet oder IP-Kamera. Aktivieren Sie WPS am Endgerät gemäß der Gebrauchsanweisung des Gerätes. Drücken Sie den WPS-Knopf am Wifi-Router für weniger als 3 Sekunden. Die Geräte werden sich nun miteinander verbinden. Nach etwa 2 Minuten funktioniert die Verbindung. Erweiterte Einstellungen: Auf der Startseite werden Optionen zum Ändern der Einstellungen angezeigt. 1. LAN-Einstellungen Auf der Einstellungsseite Network - - -> LAN, können Sie die IP-Adresse, die DHCP Start / Ende-IP-Adresse festlegen. 3. Einstellung des Funksignals (WLAN) Klicken Sie auf Signal 2,4G oder 5G, dann können Sie WLAN abschalten oder seine Leistung auf 1/4 oder 1/2 oder 3/4 der normalen Leistung anpassen. 4. Firmware aktualisieren Auf der Seite Management - - -> Firmware, können Sie eine Firmware auswählen und auf den Router aktualisieren. 5. Werkseinstellungen: Auf der Seite Management - - -> Management, können Sie können die Werkseinstellungen laden. DE / AT / CH 13

14 6. Systemeinstellungen Auf der Seite Management - - -> Systemeinstellungen, können Sie einen neuen Benutzernamen und das Kennwort einrichten. Q Lagerung bei Nichtgebrauch Lagern Sie das Produkt an einem trockenen Ort von Staub und direkter Sonneneinstrahlung geschützt. Q Reinigung Ventilator vor dem Reinigen ausschalten! Schalten Sie das Produkt vor dem Reinigen aus und ziehen Sie sämtliche Stecker! Es dürfen keine Säure-, Scheuer- oder Lösungsmittel zum Reinigen verwendet werden oder das Produkt kann beschädigt werden. Reinigen Sie die Außenseite des Geräts ausschließlich mit einem weichen, trockenen Tuch! Bei anhaltender Verschmutzung kann ein mildes Reinigungsmittel verwendet werden. Es ist erforderlich, das Produkt zu reparieren, wenn es in irgendeiner Weise beschädigt worden ist, zum Beispiel, wenn das Gehäuse beschädigt ist, wenn Flüssigkeit oder Gegenstände in das Gerät eingedrungen ist, oder wenn das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde. Reparaturen sind auch erforderlich, wenn das Gerät nicht richtig funktioniert oder hingefallen ist. Wenn Rauch erzeugt wird oder irgendwelche unüblichen Geräusche oder Gerüche auftreten, schalten Sie das Produkt sofort aus. In solchen Fällen sollte das Produkt erst wieder benutzt werden, wenn es von autorisiertem Servicepersonal kontrolliert wurde. Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Niemals das Gerätegehäuse öffnen. Benutzen Sie nur ein sauberes, trockenes Tuch zum Reinigen des Produktes und niemals ätzende Flüssigkeiten. Verwenden Sie ein leicht angefeuchtetes Tuch und ein mildes Reinigungsmittel, um hartnäckigen Schmutz zu entfernen. Q Fehlerbehebung Was mache ich, wenn mein Handy das WLAN-Signal von diesem Produkt nicht findet? Bitte überprüfen und stellen Sie sicher, dass jedes Kabel korrekt und richtig verbunden ist und dass auch das Netzteil richtig angeschlossen ist. Stellen Sie dann den Router erneut ein, indem Sie in die URL-Leiste eines Webbrowsers eingeben. Oder Sie setzen den Router auf die Werkseinstellungen zurück, in dem Sie den Reset-Knopf drücken. Sollte das WLAN- Signal nicht aufzufinden sein, laden Sie den Router neu hoch. Wenn Sie das WLAN Signal nach Durchführen sämtlicher o.a. Schritte immer noch nicht finden konnten. Reinitialisieren der Werkseinstellungen des Routers? Verwenden Sie das Ende einer aufgebogenen Büroklammer oder eines ähnlichen Gegenstands und halten Sie die Reset-Taste auf der Rückseite des Routers für ein paar Sekunden gedrückt. Warten Sie etwa 1-2 Minuten. Dann schalten sich alle Kontrolllampen aus und wieder ein, was bedeutet, dass der Router auf die Werkseinstellung zurückgesetzt wurde. Was mache ich, wenn mein Handy die Einstellungsseite nicht aufrufen konnte? Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Handy mit dem WLAN vom Router verbunden ist. Wenn Ihr Telefon mit einem anderen WLAN-Netzwerk verbunden ist, obwohl Sie in die URL-Leiste eingeben, können Sie nicht die Einstellungsseite aufrufen. (Um sicherzustellen, dass der Einstellungsvorgang erfolgreich war, empfehlen wir, Ihnen, das Kennwort anderer verbundener Netzwerke in Ihrem Netzwerk- Manager-Software zu entfernen). Warum ruft mein Telefon nicht nach dem Neustart des Routers die Einstellungsseite auf? Ihr Telefon kann sich automatisch mit einem anderen WLAN-Netzwerk verbinden, sobald der Router neu startet. Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Handy mit dem Router verbunden ist. 14 DE / AT / CH

15 Q Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die in jedem Recyclingzentrum entsorgt werden können. Wenden Sie sich an Ihre örtliche Behörde, um in Erfahrung zu bringen, wo sich eine solche Sammelstelle für Altmaterial befindet. Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt dieses Gerät unterliegt der Richtlinie 2012/19/EU. Diese Richtlinie lautet am Ende des Lebens, dass dieses Gerät nicht durch regelmäßigen Hausmüll entsorgt werden muss, sondern an spezielle Sammelstellen, Recyclingdepots oder Abfallwirtschaftsgesellschaften zurückgegeben werden muss. Die Entsorgung ist für Sie kostenlos. Schützen Sie die Umwelt und entsorgen Sie umweltgerecht. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produktes erhalten Sie bei den Behörden Ihrer Stadt oder im Geschäft, in dem Sie das Gerät gekauft haben. Q Vereinfachte EU- Konformitätserklärung Hiermit erklärt OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE Neckarsulm, DEUTSCHLAND, dass das Produkt WLAN-Router HG03108 den Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU und 2009/125/EG entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: Q Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original- Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns nach unserer Wahl für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. DE / AT / CH 15

16 Table of Content Introduction 17 Intended Use 17 Warnings and symbols used 17 Scope of Delivery 17 General safety instructions 17 Description of parts 19 Technical specifications 19 Before use 20 Storage when not in use 26 Cleaning 26 Troubleshooting 27 Disposal 27 Simplified EU declaration of conformity 27 Warranty GB / IE

17 Wireless Router Q Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use the product as described and for the specified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it. Q Intended Use This product is a consumer electronics device. This product may only be used privately and not for industrial or commercial purposes. Furthermore, this product may not be used in tropical climates. Any other use is considered improper. Any claims resulting from improper use or due to unauthorised modification of the product will be considered un-warranted. Any such use is at your own risk. Q Warnings and symbols used These instructions for use contain the following warnings: DANGER! This symbol with the signal word indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death. WARNING! This symbol with the signal word indicates a hazard with a medium level of risk which, if not avoided, could result in serious injury or death. CAUTION! This symbol with the signal word indicates a hazard with a low level of risk which, if not avoided, could result in minor or moderate injury. Note: This symbol with the signal word provides additional useful information. Q Scope of Delivery 1 x Wireless Router 1 x Network cable 1 x Power adaptor 1 x Instruction manual General safety instructions Before using the product, please familiarize yourself with all of the safety instructions and instructions for use! When passing this product on to others, please also include all the documents! WARNING! DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENT FOR INFANTS AND CHILDREN! DANGER Risk of suffocation! Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material poses a suffocation hazard. Children frequently underestimate the dangers. The packaging material is not a toy. This product may be used by children age 8 years and up, as well as by persons with reduced physical, sensory or mental capacities or lacking experience and/or knowledge, so long as they are supervised or instructed in the safe use of the product and understand the associated risks. Do not allow children to play with the product. Cleaning and user maintenance should not be performed by children without supervision. The product is not a toy. RISK OF PROPERTY DAMAGE This product does not contain any parts which can be serviced by the user. Keep the product away from moisture, dripping and splash water! Do not place burning candles or other open fire on or next to the product. Check the product before every use! Discontinue use if any damage to the product! If you notice smoke or unusual noise or odour, switch the product off immediately. GB / IE 17

18 Sudden temperature changes may cause condensation inside the product. In this case, allow the product to acclimate for some time before using it again to prevent short circuits! Do not operate the product near heat sources, e.g. radiators or other devices emitting heat! Do not throw the product into fire and do not expose to high temperatures. DANGER! Do not try to open the product! It has no internal parts requiring maintenance. DANGER! Radio interface Switch the product off on aeroplanes, in hospitals, service rooms, or near medical electronic systems. The wireless signals transmitted could impact the functionality of sensitive electronics. Keep the product at least 20 cm from pacemakers or implantable cardioverter defibrillators, as the electromagnetic radiation may impair the functionality of pacemakers. The radio waves transmitted could cause interference in hearing aids. Do not place the product near flammable gasses or potentially explosives areas (e.g. paint shops) with the wireless components on, as the radio waves emitted can cause explosions and fire. The range of the radio waves varies by environmental conditions. In the event of wireless data transmission, unauthorised third parties receiving the data cannot be excluded. The OWIM GmbH & Co KG is not responsible for interference with radios or televisions due to unauthorised modification of the product. The OWIM GmbH & Co KG further assumes no liability for using or replacing cables and products not distributed by OWIM. The user of the product is fully responsible for correcting interference caused by such unauthorised modification of the product, as well as replacement of such products. WARNING! Ensure that no direct heat sources (e.g. heating) can affect the product the product are not exposed to bright artificial light any contact with splashed and dripping water and corrosive liquids is avoided and the product are not operated in the vicinity of water. In particular, the product should never be submerged in liquid; do not place any vessels filled with liquid, for example, vases or drinks, on or near the product the product are not used in the immediate vicinity of magnetic fields (e.g. speakers) no fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near the product no foreign objects penetrate the device the product are never subjected to extreme temperature fluctuations as this could result in condensation and electrical short circuits. If the product were subjected to extreme temperature fluctuations, however, wait (approx. 2 hours) until the product have reached ambient temperature before use the product are never subjected to excessive shocks and vibrations connected cables are always laid in such a manner that nobody can step on them or trip over them. There is a risk of injury no objects are placed on a connected cable and cables are not connected over sharp edges because they could be damaged otherwise. POWER ADAPTOR safety: Protect the mains adapter cable from being walked on or pinched particularly or kinked at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. Unplug the apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. Never open the mains adapter. There is the risk of electrical shock, if the mains adapter is open. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as the mains adaptor is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the unit has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. The mains adaptor is a Class II or double insulated electrical appliance. 18 GB / IE

19 Always use only the supplied mains adapter to operate the product. Grip the mains adapter everytime directly whenever you want to pull it from the socket. Do not pull on the cable itself and never touch the mains adapter with wet hands, as this could result in either a short circuit or electric shock. Do not place any furniture or similar items on the mains adapter cable and ensure that it cannot become trapped. Never tie knots in the cable and do not bind it together with other cables. A damaged mains adapter can cause a fire or electrical shock. Check the mains adapter regularly. If it is damaged, contact your nearest authorized customer service centre or your dealer to have it replaced. Never use a damaged mains adapter. The power socket used must be easily accessible so that the mains adapter can be easily disconnected in an emergency. If you notice any unusual noises, smoke or similar uncertain situations, immediately disconnect the mains adapter from the power supply. Have the device checked by a qualified specialist before using it again. Caution: The mains plug/appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device must remain readily operable. Warning: Before operating this system, check the voltage of this system to see if it is identical to the voltage of your local power supply. The power supply may only be used in dry rooms; Unplug before cleaning; Keep away from splash or dropped water. Q Description of parts The Rear Panel x Lan Ports: Connect to laptop, computer or other device 2 1 x Wan Port: Connect to XDSL/ Cable Modem/ Ethernet 3 Power Port: Connect to power adapter 4 WPS button 5 Reset Button: Press it for 5-10 seconds while the router is working and it will reset to factory setting 6 Power ON/OFF switch Q Technical specifications WLAN standard a/b/g/n/ac Frequency Range 2.4 GHz, 5 GHz Data transfer speed Up to 1166 Mbps Security encryption Standard WPA-PSK, WPA2-PSK, WPA-MIXED-PSK Frequency band GHz, GHz Max. transmitted power 17 dbm Connections interface 4 x 10/100 Mbps RJ45 LAN 1x 10/100 Mbps WAN RJ45 port Dimension Approx x134.5x38.2 mm Weight Approx. 288 g Operating temperature 0 C ~ 40 C (32 F ~ 104 F) Operating Humidity 10% ~ 90% non-condensing Storage temperature - 40 C ~ 70 C (- 40 F ~ 158 F) Storage Humidity 5% ~ 90% non-condensing Power Supply (For dry indoor use only) Model/ Type RD Manufacturer Shenzhen Ruide Electronic Industrial Co., Ltd Input Voltage/ Frequency AC V, 50/60 hz output Voltage DC 12 V Output Current 1A Protection class II/ * Technical data and design may be changed without notification GB / IE 19

20 Q Before use Note: All parts have to be unpacked and the packaging material has to be removed completely. Before use, verify the package contents are complete and undamaged! SETTING UP AND PREPARATION Place the router horizontally and extend the antennas to the maximum angle. Connect the modem to the Internet port on your router with an Ethernet cable. Turn on the router, and then wait about 1 minute for it to start.(power indicator and 2.4G/5G Wi-Fi signal indicator LED in blue) In this setup page can select your preferred language (English/ German/ French/ Czech/ Dutch) Enter default user name and password admin into both user name and password blank, then you can enter into next page to reset user name and password for first setup. INTERNET SETUP Configure via Cell Phone: Use the default wireless network name (SSID) and password printed on the product label at the bottom of the router to connect wirelessly. Your phone will automatically jump to the router setting page after connecting. If not, you could enter on the address bar of a web browser to enter the setting page. 20 GB / IE

21 A user name should consist of at least 8 characters. These should consist of letters with upper case and lower case as well as optionally special characters and one or several numbers. A correspondingly long address of the user should be accepted. A password should consist of at least 10 characters. It should contain characters in upper and lower case, numbers as well as special characters. Enter new user name and password login again, then enter into setup page. DHCP(Auto Config): insert LAN cable already with Internet access to the WAN port of the router. Click Save/Apply. PPPoE(DSL/PON): Enter the Username and Password provided by your ISP. PPPoE users usually have DSL cable. Static(Fixed IP):Enter the information provided by your ISP in the corresponding fields if Static(Fixed IP) is used. Click Save/Apply after setting. Since different connection types need different cables and connection information, Click Network - - -> WAN setting, to select the Connection Type from DHCP(Auto Config), Static(Fixed IP) or PPPoE(DSL/PON). CONFIGURE VIA COMPUTER Connect a computer to the router with an Ethernet cable or connect wirelessly. For a wired connection, use an Ethernet cable to connect your computer to a yellow Ethernet LAN port on your router. To connect wirelessly, use the default wireless network name (SSID) and password printed on the product label at the bottom of the router. Your computer will automatically jump to the router setting page after connecting. If not, you could enter on the address bar of a web browser to enter the setting page. GB / IE 21

22 In this setup page can select your preferred language (English/ German/ French/ Czech/ Dutch) Enter default user name and password admin into both user name and password blank, then you can enter into next page to reset user name and password for first setup. Since different connection types need different cables and connection information, Click Network - - -> WAN setting, to select the Connection Type from DHCP(Auto Config), Static(Fixed IP) or PPPoE(DSL/PON). DHCP: insert LAN cable already with Internet access to the WAN port of the router. Click Save/Apply. (A user name should consist of at least 8 characters. These should consist of letters with upper case and lower case as well as optionally special characters and one or several numbers. A correspondingly long address of the user should be accepted.) (A password should consist of at least 10 characters. It should contain characters in upper and lower case, numbers as well as special characters.) Enter new user name and password login again, then enter into setup page. PPPoE: Enter the Username and Password provided by your ISP. PPPoE users usually have DSL cable. Static(Fixed IP): Enter the information provided by your ISP in the corresponding fields if Static(Fixed IP) is used. Click Save/Apply after setting. 22 GB / IE

23 Wait for several seconds for the connection to complete. If you change the default SSID or password, write down the new wireless settings. In this setup page can select your preferred language (English/ German/ French/ Czech/ Dutch) Enter default user name and password admin into both user name and password blank, then you can enter into next page to reset user name and password for first setup. REPEATER MODE SETUP Set up Repeater Mode by Cell Phone: Power on the router and remove the Ethernet cable from Wan port. Use the default wireless network name (SSID) and password printed on the product label at the bottom of the router to connect wirelessly. Your phone will automatically jump to the router setting page after connecting. If not, you could enter on the address bar of a web browser to enter the setting page. GB / IE 23

24 A user name should consist of at least 8 characters. These should consist of letters with upper case and lower case as well as optionally special characters and one or several numbers. A correspondingly long address of the user should be accepted. A password should consist of at least 10 characters. It should contain characters in upper and lower case, numbers as well as special characters. Enter new user name and password login again, then enter into setup page. Click Network - - -> WiFi Repeater, the following page will appear. Click the ON button for the WiFi repeater mode(the default mode is OFF). Select the network SSID which you want to boost. And then input the password of the chosen network. Click Save/Apply. SET UP REPEATER MODE BY COMPUTER: Power on the router and remove the Ethernet cable from Wan port. Connect a computer with an Ethernet cable or connect wirelessly. For a wired connection, use an Ethernet cable to connect your computer to a yellow Ethernet LAN port on your router. To connect wirelessly, use the default wireless network name (SSID) and password printed on the product label at the bottom of the router. Your computer will automatically jump to the router setting page after connecting. If not, you could enter on the address bar of a web browser to enter the setting page. In this setup page can select your preferred language (English/ German/ French/ Czech/ Dutch) 24 GB / IE

25 Enter default user name and password admin into both user name and password blank, then you can enter into next page to reset user name and password for first setup. (A user name should consist of at least 8 characters. These should consist of letters with upper case and lower case as well as optionally special characters and one or several numbers. A correspondingly long address of the user should be accepted.) (A password should consist of at least 10 characters. It should contain characters in upper and lower case, numbers as well as special characters.) Enter new user name and password login again, then enter into setup page: CONNECT AN END DEVICE TO THE WIFI ROUTER USING WPS End devices are e.g. PC, mobile phone, tablet or IP camera. Activate WPS on the end device according to the manual of the device. Press the WPS button on the Wifi router button for less than 3 seconds. The devices will now connect. After about 2 minutes, the connection works. Advanced settings: In the home page, it displays options to change the settings. 1. LAN Settings In Network - - -> LAN setup page, you can set the IP address, DHCP Start/ End IP Address. Click Network - - -> WiFi Repeater, Click the ON button for the WiFi repeater mode(the default mode is OFF). Select the network SSID which you want to boost. And then input the password of the chosen network. Click Save/Apply. GB / IE 25

26 2. WAN Settings In Network - - -> WAN setup page, you can change your WAN settings. 6. System Setting In Management - - -> System Setting page, you can set new User name and Password. 3. Wireless Signal setting Click Signal 2.4G or 5G, you can turn off the WiFi or adjust it s power to 1/4 or 1/2 or 3/4 of normal power. 4. Firmware Upgrade In Management - - -> Firmware page, you can select a firmware and upgrade it to the router. 5. Factory Default Settings: In Management - - -> Management page, you can load factory default settings. Q Storage when not in use Store the product in a dry location from dusk, protected from direct sunlight. Q Cleaning Switch the product off before cleaning! Switch the product off, remove all plugs before cleaning! No acid, chafing or solvent cleaning agents should be used or the product can be damaged. Only clean the outside of the product using a soft, dry cloth! At persistent soiling, a mild cleaning agent can be used. It is necessary to repair the product if they have been damaged in any way, for example, if the housing is damaged, if liquid or objects have penetrated the device or if the product has been exposed to rain or moisture. Repair work is also required if the device is not working properly or has been dropped. If smoke is produced, or there are any unusual sounds or smells, turn the product off immediately. In such cases, the product should not be used until they have been inspected by authorised service personnel. Only have the device repaired by qualified personnel. Never open the housing of the product. Only use a clean, dry cloth for cleaning the product and never use any corrosive liquids. Use a slightly moistened cloth and a mild cleaning agent to remove stubborn dirt. 26 GB / IE

27 Q Troubleshooting What should I do if my phone could not find Wi-Fi signal from this product? Please check and make sure every cable is connected correctly and properly, and the power adapter connects well. And then set the router again by entering in the address bar of a web browser. Or reset the router to factory setting by pressing the reset button. If the Wi-Fi signal remains unsearchable, please reboot the router. If you still could not find the Wi-Fi signal after trying the above steps. How to reset the router to default setting? Use the end of a paper clip or a similar object to press and hold the Reset button on the back of the router for at least seven seconds. Wait for about 1-2 minutes. And all indicator lights will turn off and then turn on which indicates that the router has returned to factory setting. What should I do if my phone could not enter into the setting page? Please make sure that your phone s connected Wi-Fi is from router. If your phone connect to another wireless device, although you enter in address bar, your phone still could not jump to setting page. (To make sure that you could setup successfully, kindly suggest you forget the password of other connected networks in your network manager software) During setting period, why my phone could not jump to the setting page after the router reboot? Your phone may connect to another wireless device automatically when your rooter reboots. Please make sure that your phone connects to router. Q Disposal The packaging is made of environmentally friendly materials, which may be disposed of through your local recycling facilities. Contact your municipality for information on how to dispose of your worn-out product. The adjacent symbol of a crossed out dustbin on wheels indicates this device is subject to Directive 2012/19/EU. This directive states at the end of the life this device must not be disposed of through regular household refuse but must be returned to special collection sites, recycling depots or waste management companies. This disposal is free of charge to you. Protect the environment and dispose properly. Please contact your local waste management company or the city / municipal administration for more information. Q Simplified EU declaration of conformity Hereby, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE Neckarsulm, GERMANY, declares that the product Wireless Router HG03108, is in compliance with Directives 2014/53/EU, 2011/65/EU and 2009/125/EC. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: Q Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below. The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it at our choice free of charge to you. The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly. The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts. GB / IE 27

28 Table des matières Introduction 29 Utilisation prévue 29 Avertissements et symboles utilisés 29 Matériel fourni 29 Consignes générales de sécurité 29 Descriptif des pièces 31 Caractéristiques techniques 31 Avant utilisation 32 Stockage en cas de non-utilisation 38 Nettoyage 38 Dépannage 38 Mise au rebut 39 Déclaration simplifiée de conformité CE 39 Garantie FR / BE

29 Routeur Wifi Q Introduction Nous vous félicitons pour l achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d application spécifiés. Lors d une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents. Q Utilisation prévue Ce produit est un produit électronique de consommation. Ce produit doit être utilisé uniquement à des fins privées et non commerciales. Par ailleurs, ce produit ne peut pas être utilisé dans les climats tropicaux. Tout autre usage est considéré comme impropre. Toutes les réclamations résultant d une utilisation impropre ou liées à une modification non autorisée du produit seront considérées comme non garanties. Un tel usage est à vos propres risques. Q Avertissements et symboles utilisés Ce mode d emploi contient les avertissements suivants : DANGER! Ce symbole avec le mot clé indique un danger présentant un haut niveau de risque qui, s'il n est pas évité, provoquera une blessure grave ou la mort. AVERTISSEMENT! Ce symbole avec le mot clé indique un danger présentant un niveau moyen de risque qui, s'il n est pas évité, pourrait provoquer une blessure grave ou la mort. PRUDENCE! Ce symbole avec le mot clé indique un danger présentant un faible niveau de risque qui, s'il n est pas évité, pourrait provoquer une blessure mineure ou modérée. Remarque : Ce symbole avec le mot clé fournit des informations supplémentaires utiles. Q Matériel fourni 1 x Routeur Wifi 1 x câble réseau 1 x adaptateur secteur 1 x mode d emploi Consignes générales de sécurité Avant d utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation! Lors du transfert à des tiers, merci d'inclure également tous les documents! AVERTISSEMENT! DANGER MORTEL ET RISQUE D ACCIDENT POUR LES BÉBÉS ET LES ENFANTS! DANGER Risque de suffocation! Ne jamais laisser les enfants sans surveillance avec le matériau d emballage. Le matériau d emballage constitue un risque de suffocation. Les enfants sous-estiment souvent le danger. Le matériau d'emballage n est pas un jouet. Ce produit peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, ainsi que par les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et/ou de connaissance à la condition qu ils soient surveillés ou informés de l utilisation sûre du produit et qu'ils comprennent les risques associés. Ne pas laisser les enfants jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Le produit n est pas un jouet. RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être entretenue par l utilisateur. Tenir le produit éloigné de l humidité, des gouttes et des éclaboussures d eau! Ne pas placer de bougies allumées ou de feu ouvert sur ou à côté du produit. Contrôlez le produit avant chaque utilisation! Arrêtez l utilisation en cas de dommages sur le produit! Si vous constatez de la fumée ou un bruit ou une odeur inhabituels, éteignez immédiatement le produit. Des variations soudaines de température peuvent provoquer de la condensation à l'intérieur du produit. Dans ce cas, laissez le produit s'acclimater pendant quelque temps avant de l utiliser à nouveau afin de prévenir les courts-circuits! FR / BE 29

30 Ne pas faire fonctionner l appareil à proximité de sources de chaleur, par ex. radiateurs ou autres dispositifs diffusant de la chaleur! Ne pas jeter le produit dans le feu et ne pas l exposer à des températures élevées. DANGER! Ne pas essayer d'ouvrir le produit! Il ne présente aucune pièce interne nécessitant un entretien. DANGER! Interface radio Éteignez le produit dans les aéroports, les hôpitaux, les salles de soins, ou près de systèmes médicaux électroniques. Les signaux sans fil transmis peuvent influencer le fonctionnement des appareils électroniques sensibles. Tenir le produit éloigné d'au moins 20 cm des stimulateurs cardiaques ou des défibrillateurs automatiques implantables, car le rayonnement électromagnétique peut perturber le fonctionnement des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio transmises peuvent provoquer des interférences dans les appareils auditifs. Ne pas placer le produit à proximité de gaz inflammables ou de zones potentiellement explosives (par ex. ateliers de peinture) avec des composants sans fil allumés, car les ondes radio émises peuvent provoquer des explosions et des incendies. La gamme des ondes radio varie selon les conditions environnementales. Dans le cas d une transmission de données sans fil, la réception des données par des tierces parties non autorisées ne peut être exclue. OWIM GmbH & Co KG n est pas responsable des interférences avec les radios ou téléviseurs dues à une modification non autorisée du produit. Par ailleurs, OWM GmbH & Co KG n assume aucune responsabilité pour l utilisation ou le remplacement de câbles et de produits non distribués par OVIM. L utilisateur du produit est pleinement responsable de la correction des interférences provoquées par une telle modification non autorisée du produit, ainsi que du remplacement de ces produits. AVERTISSEMENT! S'assurer qu aucune source de chaleur directe (par ex. chauffage) ne peut affecter le produit que le produit n est pas exposé à une lumière vive artificielle que tout contact avec des éclaboussures ou des gouttes d eau et des liquides corrosifs est évité et que le produit n est pas utilisé à proximité de l eau. Notamment, le produit ne doit jamais être immergé dans un liquide ; ne placer aucun récipient rempli de liquide, par ex. vases ou verres, sur ou près du produit que le produit n est pas utilisé à proximité immédiate de champs magnétiques (par ex. enceintes) qu aucune source de feu (par ex. bougies allumées) est placée sur ou à côté du produit qu'aucun corps étranger ne pénètre dans l'appareil que le produit n est jamais soumis à des variations extrêmes de température, car cela peut provoquer de la condensation et des courts-circuits électriques. Si le produit a été toutefois soumis à des variations extrêmes de température, attendez (environ 2 heures) jusqu'à ce que le produit ait atteint la température ambiante avant utilisation que le produit n ait jamais soumis à des chocs et vibrations excessifs que les câbles branchés sont toujours placés d une manière que personne ne puisse marcher dessus ou trébucher. Un risque de blessure existe qu aucun objet n est placé sur un câble branché et que les câbles ne sont pas branchés au-dessus de bords coupants, car ils pourraient être endommagés. BLOC D ALIMENTATION Sécurité : Placez le câble du bloc d alimentation de sorte que personne ne puisse marcher dessus ou qu il ne soit coincé ou plié sur des fiches, multiprises, et sur son point de sortie de l appareil. Débranchez l appareil du réseau électrique pendant l orage ou si vous ne l utilisez pas pendant une période prolongée. N ouvrez jamais le bloc d alimentation. Si le bloc d alimentation est ouvert, il existe un risque d électrocution. Faites effectuer toutes les réparations par du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire si l appareil a été endommagé d une quelque façon que ce soit. C est notamment le cas lorsque le bloc d alimentation est endommagé, du liquide a coulé ou des objets sont tombés dans l appareil, l unité a été exposée à la pluie ou à l humidité, ne fonctionne pas correctement ou est tombée. Le bloc d alimentation est de classe II ou un appareil électrique à double isolation. Utilisez toujours le bloc d alimentation fourni pour faire fonctionner l appareil. Saisissez toujours le bloc d alimentation lorsque vous voulez le retirer de la prise de courant. Ne tirez pas sur le câble lui-même. Ne touchez jamais le bloc d alimentation avec des mains humides, cela peut provoquer un court- 30 FR / BE

31 circuit ou une électrocution. Ne placez aucun meuble ou des objets similaires sur le câble du bloc d alimentation et vérifiez qu il ne peut pas être coincé. Ne faites jamais de nœuds avec le câble et ne le reliez pas à d autres câbles. Un bloc d alimentation endommagé peut provoquer un incendie ou une électrocution. Vérifiez régulièrement le bloc d alimentation. S il venait à être endommagé, contactez votre service client agréé le plus proche ou votre revendeur pour le faire remplacer. N utilisez jamais un bloc d alimentation endommagé. La prise de courant utilisée doit être facilement accessible afin que le bloc d alimentation puisse être débranché rapidement en cas d urgence. Si vous constatez des bruits inhabituels, de la fumée ou des incidents similaires, vous devez immédiatement débrancher le bloc d alimentation de l alimentation électrique. Faites vérifier l appareil par un spécialiste qualifié avant la remise en service. Attention : La prise de courant sert de dispositif de séparation. Elle doit toujours être facilement accessible. Avertissement : Vérifiez avant la mise en service de cet appareil si la tension du système correspond à la tension de votre alimentation électrique locale. L alimentation électrique peut être utilisée uniquement dans des espaces secs; Débranchez avant le nettoyage; Tenir à distance des éclaboussures et des gouttes d eau. Q Descriptif des pièces Le panneau arrière x ports Lan : Connexion à ordinateur portable, ordinateur ou autre appareil 2 1 x port Wan : Connexion à XDSL/ câble modem/ Ethernet 3 Port d'alimentation : Connexion à l'adaptateur secteur Bouton WPS 5 Bouton Reset : Appuyez dessus pendant 5 à 10 secondes jusqu à ce que le routeur fonctionne et il sera alors réinitialisé sur les réglages usine 6 Commutateur ON/OFF Q Caractéristiques techniques Standard WLAN Plage de fréquence Vitesse de transfert des données Norme de sécurité de cryptage Bande de fréquence Puissance émise max. 802,11 a/b/g/n/ac 2,4 GHz, 5 GHz Jusqu'à 1166 Mbps WPA-PSK, WPA2-PSK, WPA-MIXED-PSK 2,4-2,4835 GHz, 5,15-5,25 GHz 17 dbm Interface ports 4 x LAN RJ 45 10/100 Mbps 1 x port WAN RJ45 10/100 Mbps Dimension Env. 183,5 x134,5 x 38,2 mm Poids Env. 288 g Température de fonctionnement 0 C ~ 40 C (32 F ~ 104 F) Humidité de fonctionnement 10 % ~ 90 % non condensante Température de stockage -40 C ~ 70 C (-40 F ~ 158 F) Humidité de stockage 5 % ~ 90 % non condensante Alimentation électrique (pour usage au sec en intérieur seulement) Modèle/ Type RD Fabricant Shenzhen Ruide Electronic Industrial Co., Ltd Tension d entrée / Fréquence V AC, 50/60 hz Tension de sortie 12 V DC Courant de sortie 1 A Classe de protection II/ * Les caractéristiques techniques et la conception peuvent être modifiées sans notification FR / BE 31

32 Q Avant utilisation Note : Toutes les pièces doivent être déballées et le matériau d emballage doit être entièrement retiré. Avant l utilisation, vérifiez que le contenu de l emballage est complet et intact! CONFIGURATION ET PRÉPARATION Placez le routeur à l horizontale et dépliez les antennes jusqu'à l'angle maximal. Connectez le modem au port Internet de votre routeur avec un câble Ethernet. Allumez le routeur, puis attendez 1 minute environ avant de le démarrer. (voyant d'alimentation et LED indicateur de signal Wi-Fi 2,4G/5G en bleu) Dans la page Paramètres, vous pouvez sélectionner votre langue préférée (anglais/ allemand/ français/ tchèque/ hollandais) Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut «admin» dans les deux champs nom d'utilisateur et mot de passe, vous pouvez alors accéder à la page suivante pour réinitialiser le nom d utilisateur et le mot de passe pour le premier réglage. CONFIGURATION INTERNET Configurer par téléphone portable : Utilisez le nom de réseau sans fil par défaut (SSID) et le mot de passe imprimé sur l étiquette en dessous du routeur pour une connexion sans fil. Votre téléphone basculera automatiquement sur la page Paramètres du routeur après la connexion. Si ce n est pas le cas, vous pouvez saisir dans la barre d'adresse d'un navigateur Internet pour accéder à la page Paramètres. 32 FR / BE

33 Un nom d'utilisateur doit être composé d'au moins 8 caractères. Ils doivent comprendre des lettres avec majuscule et minuscule ainsi qu éventuellement des caractères spéciaux et un ou plusieurs chiffres. Une adresse mail de même longueur de l utilisateur sera acceptée. Un mot de passe doit être composé d'au moins 10 caractères. Il doit contenir des caractères en majuscule et minuscule, des chiffres, ainsi que des caractères spéciaux. Ressaisissez les nouveaux identifiants nom d utilisateur et mot de passe, puis accédez à la page Paramètres. DHCP(Auto Config) : branchez le câble LAN avec accès Internet au port WAN du routeur. Cliquez sur «Sauvegarder/Appliquer». PPPoE(DSL/PON) : Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe fournis par votre FAI. Les utilisateurs PPPoE ont habituellement un câble DSL. Static(Fixed IP) : Saisissez les informations fournies par votre FAI dans les champs correspondants si Static(Fixed IP) est utilisé. Cliquez sur «Sauvegarder/Appliquer» après le réglage. Dans la mesure où des types de connexion différents nécessitent des câbles différents et des informations de connexion différentes, cliquez sur Réseau - - -> Paramètre WAN, pour sélectionner le type de connexion Connection Type entre DHCP(Auto Config), Static(Fixed IP) ou PPPoE(DSL/PON). CONFIGURER PAR ORDINATEUR Branchez un ordinateur au routeur avec un câble Ethernet ou via une connexion sans fil. Pour une connexion câblée, utilisez un câble Ethernet pour brancher votre ordinateur au port jaune LAN Ethernet sur votre routeur. Pour une connexion sans fil, utilisez le nom de réseau sans fil par défaut (SSID) et le mot de passe imprimé sur l étiquette en dessous du routeur. Votre ordinateur basculera automatiquement sur la page Paramètres du routeur après la connexion. Si ce n est pas le cas, vous pouvez saisir dans la barre d'adresse d'un navigateur Internet pour accéder à la page Paramètres. Dans la page Paramètres, vous pouvez sélectionner votre langue préférée (anglais/ allemand/ français/ tchèque/ hollandais) FR / BE 33

34 Dans la mesure où des types de connexion différents nécessitent des câbles différents et des informations de connexion différentes, cliquez sur Réseau - - -> Paramètre WAN, pour sélectionner le type de connexion entre DHCP(Auto Config), Static(Fixed IP) ou PPPoE(DSL/PON). DHCP : branchez le câble LAN avec accès Internet au port WAN du routeur. Cliquez sur «Sauvegarder/Appliquer». Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut «admin» dans les deux champs nom d'utilisateur et mot de passe, vous pouvez alors accéder à la page suivante pour réinitialiser le nom d utilisateur et le mot de passe pour le premier réglage. PPPoE : Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe fournis par votre FAI. Les utilisateurs PPPoE ont habituellement un câble DSL. (Un nom d'utilisateur doit être composé d'au moins 8 caractères. Ils doivent comprendre des lettres avec majuscule et minuscule ainsi qu éventuellement des caractères spéciaux et un ou plusieurs chiffres. Une adresse mail de même longueur de l utilisateur sera acceptée.) (Un mot de passe doit être composé d'au moins 10 caractères. Il doit contenir des caractères en majuscule et minuscule, des chiffres, ainsi que des caractères spéciaux.) Ressaisissez les nouveaux identifiants nom d utilisateur et mot de passe, puis accédez à la page Paramètres : Static(Fixed IP) : Saisissez les informations fournies par votre FAI dans les champs correspondants si Static(Fixed IP) est utilisé. Cliquez sur «Sauvegarder/Appliquer» après le réglage. Attendez quelques secondes pour que la connexion soit terminée. Si vous modifiez le SSID par défaut et le mot de passe, notez les nouveaux paramètres sans fil. 34 FR / BE

35 CONFIGURER MODE RÉPÉTEUR Configuration du mode répéteur par téléphone portable : Allumez le routeur et retirez le câble Ethernet du port Wan. Utilisez le nom de réseau sans fil par défaut (SSID) et le mot de passe imprimé sur l étiquette en dessous du routeur pour une connexion sans fil. Votre téléphone basculera automatiquement sur la page Paramètres du routeur après la connexion. Si ce n est pas le cas, vous pouvez saisir dans la barre d'adresse d'un navigateur Internet pour accéder à la page Paramètres. Dans la page Paramètres, vous pouvez sélectionner votre langue préférée (anglais/ allemand/ français/ tchèque/ hollandais) Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut «admin» dans les deux champs nom d'utilisateur et mot de passe, vous pouvez alors accéder à la page suivante pour réinitialiser le nom d utilisateur et le mot de passe pour le premier réglage. Un nom d'utilisateur doit être composé d'au moins 8 caractères. Ils doivent comprendre des lettres avec majuscule et minuscule ainsi qu éventuellement des caractères spéciaux et un ou plusieurs chiffres. Une adresse mail de même longueur de l utilisateur sera acceptée. FR / BE 35

36 Un mot de passe doit être composé d'au moins 10 caractères. Il doit contenir des caractères en majuscule et minuscule, des chiffres, ainsi que des caractères spéciaux. CONFIGURER LE MODE RÉPÉTEUR PAR ORDINATEUR : Allumez le routeur et retirez le câble Ethernet du port Wan. Branchez un ordinateur avec un câble Ethernet ou via une connexion sans fil. Pour une connexion câblée, utilisez un câble Ethernet pour brancher votre ordinateur au port jaune LAN Ethernet sur votre routeur. Pour une connexion sans fil, utilisez le nom de réseau sans fil par défaut (SSID) et le mot de passe imprimé sur l étiquette endessous du routeur. Votre ordinateur basculera automatiquement sur la page Paramètres du routeur après la connexion. Si ce n est pas le cas, vous pouvez saisir dans la barre d'adresse d'un navigateur Internet pour accéder à la page Paramètres. Ressaisissez les nouveaux identifiants nom d utilisateur et mot de passe, puis accédez à la page Paramètres. Cliquez sur Réseau - - -> Répéteur WiFi, la page suivante apparait. Cliquez sur le bouton «ON» pour le mode répéteur WiFi (le mode par défaut est OFF). Sélectionnez le réseau SSID que vous souhaitez lancer. Puis saisissez le mot de passe du réseau choisi. Cliquez sur «Sauvegarder/Appliquer». Dans la page Paramètres, vous pouvez sélectionner votre langue préférée (anglais/ allemand/ français/ tchèque/ hollandais) Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut «admin» dans les deux champs nom d'utilisateur et mot de passe, vous pouvez alors accéder à la page suivante pour réinitialiser le nom d utilisateur et le mot de passe pour le premier réglage. 36 FR / BE

37 (Un nom d'utilisateur doit être composé d'au moins 8 caractères. Ils doivent comprendre des lettres avec majuscule et minuscule ainsi qu éventuellement des caractères spéciaux et un ou plusieurs chiffres. Une adresse mail de même longueur de l utilisateur sera acceptée.) (Un mot de passe doit être composé d'au moins 10 caractères. Il doit contenir des caractères en majuscule et minuscule, des chiffres, ainsi que des caractères spéciaux.) Ressaisissez les nouveaux identifiants nom d utilisateur et mot de passe, puis accédez à la page Paramètres : Les appareils sont en cours de connexion. Au bout de 2 minutes, la connexion est établie. Paramètres avancés : Sur la page d'accueil, les options de modification des paramètres sont affichées. 1. Paramètres LAN Dans Réseau - - -> Page configuration LAN, vous pouvez définir l'adresse IP, l'adresse IP début/ fin DHCP. Cliquez sur Réseau - - -> répéteur WiFi, Cliquez sur le bouton «ON» pour le mode répéteur WiFi (le mode par défaut est OFF). Sélectionnez le réseau SSID que vous souhaitez lancer. Puis saisissez le mot de passe du réseau choisi. Cliquez sur «Sauvegarder/ Appliquer». 2. Paramètres WAN Dans Réseau - - -> page configuration WAN, vous pouvez modifier les paramètres WAN. CONNECTEZ UN PÉRIPHÉRIQUE AU RÉPÉTEUR WIFI EN UTILISANT WPS Des périphériques sont par ex. PC, téléphone portable, tablette ou caméra IP. Activez le WPS sur le périphérique conformément au manuel du dispositif. Appuyez sur le bouton WPS du routeur Wifi pendant moins de 3 secondes. 3. Paramètre signal sans fil Cliquez sur Signal 2,4G ou 5G, vous pouvez éteindre le WiFi ou ajustez sa puissance à 1/4, 1/2 ou 3/4 de la puissance normale. FR / BE 37

38 Q Nettoyage 4. Mise à jour du firmware Dans Gestion - - -> Page Firmware, vous pouvez sélectionner un firmware et le mettre à jour pour le routeur. 5. Paramètres usine par défaut : Dans Gestion - - -> Page de gestion, vous pouvez charger les paramètres usine par défaut. 6. Paramètre système Dans Gestion - - -> Page paramètre système, vous pouvez définir un nouveau nom d utilisateur et mode de passe. Q Stockage en cas de nonutilisation Stockez le produit dans un endroit sec, exempt de poussière et protégé par le rayonnement solaire direct. Éteignez l appareil avant le nettoyage! Éteignez l appareil, débranchez toutes les prises avant le nettoyage! Aucun produit de nettoyage acide, irritant ou à base de solvant ne doit être utilisé. Le produit pourrait être endommagé. Nettoyez seulement l extérieur du produit avec un chiffon doux sec! Sur les salissures tenaces, un produit de nettoyage doux peut être utilisé. Il est nécessaire de réparer le produit s'il a été endommagé d'une quelconque façon, par exemple si le boitier est endommagé, si des liquides ou des objets ont pénétré dans l'appareil ou si le produit a été exposé à la pluie ou à l'humidité. Une réparation est également nécessaire si l appareil ne fonctionne pas correctement ou est tombé. En cas d'apparition de fumée, ou de bruits ou d odeurs inhabituels, éteignez immédiatement l'appareil. Dans ce cas, le produit ne doit pas être utilisé jusqu'à ce qu il ait été vérifié par du personnel après-vente habilité. Faites réparer l'appareil uniquement par du personnel qualifié. Ne jamais ouvrir le boitier du produit. Utilisez seulement un chiffon propre et sec pour nettoyer le produit et n utilisez jamais de liquides corrosifs. Utilisez un chiffon légèrement humide et un produit de nettoyage doux pour retirer la saleté tenace. Q Dépannage Que dois-je faire si mon téléphone ne trouve pas le signal Wi-Fi de ce produit? Vérifiez que chaque câble est correctement branché et que l adaptateur secteur est bien raccordé. Puis définissez à nouveau le routeur en saisissant dans la barre d'adresse d un navigateur Internet. Ou réinitialisez le routeur sur les paramètres usine en appuyant sur le bouton Reset. Si le signal Wi-Fi est toujours introuvable, veuillez redémarrer le routeur. Si vous ne pouvez toujours pas trouver le signal Wi-Fi après avoir effectué les étapes ci-dessus. 38 FR / BE

39 Comment réinitialiser le routeur sur les paramètres par défaut? Utilisez la pointe d un trombone ou d'un objet similaire pour appuyer et maintenir enfoncé le bouton Reset à l'arrière du routeur pendant au moins sept secondes. Attendez 1 à 2 minutes. Et tous les voyants lumineux s éteignent et s'allument, ce qui indique que le routeur a été remis sur les paramètres usine. Que dois-je faire si mon téléphone ne peut pas accéder à la page des paramètres? Assurez-vous que le Wi-Fi de votre téléphone est celui du routeur. Si votre téléphone se connecte à autre appareil sans fil, bien que vous ayez saisi dans la barre d'adresse, votre téléphone ne peut toujours pas passer à la page Paramètres. (Pour permettre une configuration réussie, nous vous suggérons d oublier le mot de passe des autres réseaux connectés dans votre logiciel de gestionnaire de réseaux). Pendant la configuration, pourquoi mon téléphone n'a-t-il pas pu passer à la page Paramètres après le redémarrage du routeur? Il se peut que votre téléphone se connecte automatiquement à un autre réseau sans fil. Assurezvous que votre téléphone se connecte au routeur. Q Mise au rebut L emballage est composé de matériaux respectueux de l environnement qui peuvent être recyclés par vos structures locales de recyclage. Contactez votre commune pour de plus amples informations sur la façon de mettre au rebut votre produit usagé. Le symbole ci-contre d une poubelle sur roulettes barrée indique que cet appareil est soumis à la directive 2012/19/UE. Cette directive stipule qu à la fin de sa vie, cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers normaux, mais doit être remis à des sites spéciaux de collecte, des dépôts de recyclage ou des entreprises de gestion des déchets. La mise au rebut est gratuite pour vous. Protégez l environnement et mettez correctement au rebut. Merci de contacter votre entreprise locale de gestion des déchets ou la ville / l'administration communale pour de plus amples informations. Q Déclaration simplifiée de conformité CE Le soussigné, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE Neckarsulm, ALLEMAGNE, déclare que le produit Routeur Wifi HG03108 est conforme aux directives 2014/53/UE, 2011/65/UE et 2009/125/CE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l adresse internet suivante: Q Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d une garantie de 3 ans à compter de sa date d achat. La durée de garantie débute à la date d achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d usure, ni aux dommages sur des composants fragiles. FR / BE 39

40 Inhoudsopgave Inleiding 41 Beoogd gebruik 41 Waarschuwingen en symbolen 41 Inhoud van de levering 41 Algemene veiligheidsinstructies 41 Beschrijving van de onderdelen 43 Technische specificaties 43 Voor gebruik 44 Opslag wanneer niet in gebruik 50 Schoonmaak 50 Problemen oplossen 51 Beschikking 51 Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring 52 Garantie NL / BE

41 WLAN-router Q Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden. Q Beoogd gebruik Dit product is een elektronische apparatuur voor consumenten. Dit product mag alleen particulier en niet worden gebruikt voor industriële of commerciële doeleinden. Bovendien kan dit product niet gebruikt worden in een tropisch klimaat. Elk ander gebruik wordt beschouwd als oneigenlijk. Aanspraken gevolg van onjuist gebruik of door ongeoorloofde wijziging van het product wordt beschouwd als niet gerechtvaardigd. Een dergelijk gebruik is op eigen risico. Q Waarschuwingen en symbolen Deze gebruiksaanwijzing bevat de volgende waarschuwingen: GEVAAR! Dit symbool met het signaalwoord geeft een gevaar met een hoog risico dat, indien niet vermeden, leidt tot ernstig letsel of de dood. WAARSCHUWING! Dit symbool met het signaalwoord geeft een gevaar met een middelmatig risico dat, indien niet vermeden, kan leiden tot ernstig letsel of de dood. VOORZICHTIGHEID! Dit symbool met het signaalwoord geeft een gevaar met laag risico die, indien niet vermeden, kan leiden tot minder ernstig letsel. Notitie: Dit symbool met het signaalwoord biedt extra nuttige informatie. Q Inhoud van de levering 1 x WLAN-router 1 x netwerkkabel 1 x Power adapter 1 x Handleiding Algemene veiligheidsinstructies Voor het gebruik van het product, dient u zich vertrouwd met alle veiligheidsvoorschriften en instructies voor het gebruik! Wanneer dit product aan anderen doorgeeft, dan kunt u ook alle documenten te bevatten! WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR EN ONGEVALLEN voor zuigelingen en kinderen! GEVAAR Gevaar voor verstikking! Laat kinderen nooit zonder toezicht met het verpakkingsmateriaal. Het verpakkingsmateriaal is gevaarlijk verstikking. Kinderen onderschatten vaak de gevaren. Het verpakkingsmateriaal is geen speelgoed. Dit product kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, evenals door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en / of kennis, zolang ze onder toezicht of instructie in het veilig gebruik van het product en begrijpen van de bijbehorende risico s. Sta niet toe dat kinderen om te spelen met het product. Schoonmaak en onderhoud gebruiker mag niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht. Het product is geen speelgoed. GEVAAR VOOR MATERIËLE SCHADE Dit product bevat geen onderdelen die kunnen worden bediend door de gebruiker bevatten. Houd het product uit de buurt van vocht, druipen en spatwater! Plaats geen brandende kaarsen of andere open vuur op of naast het product. Controleer het product voor elk gebruik! Stop het gebruik als enige schade aan het product! Als u rook of ongewone geluiden of geur waarneemt, schakelt het product onmiddellijk uit. Plotselinge temperatuurveranderingen kan condens in het product. In dit geval is dat het product om te acclimatiseren voor enige tijd voordat u er nogmaals op om kortsluiting te voorkomen! NL / BE 41

42 Werk niet het product in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren of andere apparaten die hitte! Gebruik het product in het vuur niet te gooien en niet blootstellen aan hoge temperaturen. GEVAAR! Probeer niet om het product te openen! Het heeft geen interne onderdelen die onderhoud. GEVAAR! Radio-interface Schakel het apparaat uit in vliegtuigen, in ziekenhuizen, service kamers, of in de buurt van medische elektronische systemen. De draadloze signalen kunnen invloed hebben op de functionaliteit van gevoelige elektronica. Houd het product minimaal 20 cm van pacemakers en implanteerbare cardioverter defibrillatoren, de elektromagnetische straling de werking van pacemakers kunnen verstoren. De radiogolven kunnen storingen veroorzaken in gehoorapparaten. Plaats het product in de buurt van brandbare gassen of potentieel explosieve gebieden (bijvoorbeeld verf winkels) met de draadloze componenten op, omdat de radiogolven kan explosies en brand veroorzaken. Het bereik van de radiogolven afhankelijk van omgevingsomstandigheden. Bij draadloze gegevensoverdracht, kunnen onbevoegden ontvangen van de gegevens niet worden uitgesloten. De OWIM GmbH & Co KG is niet verantwoordelijk voor interferentie met radio s of televisies als gevolg van ongeoorloofde wijziging van het product. De OWIM GmbH & Co KG is verder geen enkele aansprakelijkheid voor het gebruik of het vervangen van kabels en producten die niet gedistribueerd door OWIM. De gebruiker van het product is verantwoordelijk voor het corrigeren van storingen veroorzaakt door dergelijke ongeoorloofde wijziging aan het product, evenals de vervanging van dergelijke producten. WAARSCHUWING! Verzekeren dat directe warmtebronnen (zoals een verwarming) het product beïnvloeden het product niet worden blootgesteld aan fel kunstlicht contact met bespat, waterdruppels en agressieve vloeistoffen wordt vermeden en het product niet gebruikt worden nabij water. In het bijzonder moet het product nooit worden ondergedompeld in vloeistof; geen bekers met vloeistof, bijvoorbeeld vazen of dranken, niet op of nabij het product het product worden niet gebruikt in de onmiddellijke nabijheid van magnetische velden (zoals luidsprekers) Plaats geen brandende voorwerpen (zoals kaarsen) worden geplaatst op of in de buurt van het product geen vreemde voorwerpen dringen het apparaat het product niet blootgesteld aan extreme temperatuurschommelingen, aangezien dit kan leiden tot condensatie en elektrische kortsluiting. Als het product werd blootgesteld aan extreme temperatuurschommelingen, echter wachten (ong. 2 uur) totdat het product omgevingstemperatuur vóór gebruik hebben bereikt het product niet bloot te stellen aan schokken en trillingen aangesloten kabels worden altijd gelegd op een zodanige wijze dat er niemand op kan gaan staan of erover hen. Er bestaat een risico op letsel geen voorwerpen op een aangesloten kabel geplaatst en kabels zijn niet aangesloten over scherpe randen, omdat ze anders zouden kunnen worden beschadigd. NETADAPTER Veiligheid: Bescherm de netsnoerskabelkabel zodat er niet op gelopen wordt of speciaal vastgeknepen te worden of te knikken bij stekkers, gemakkelijke houders en het punt waar zij uit het apparaat komen. Haal het toestel uit het stopcontact tijdens onweer of wanneer u deze niet langdurig gebruikt. Open nooit de netadapter. Er is gevaar voor elektrische schokken als de netadapter open is. Verwijs alle service aan gekwalificeerd personeel. Onderhoud is nodig wanneer het apparaat op een of andere manier is beschadigd, zoals wanneer de netvoedingsadapter is beschadigd, er vloeistof is gemorst of er voorwerpen in het apparaat zijn gevallen, het toestel is blootgesteld aan regen of vocht, het niet nortmaal werkt of is gevallen. 42 NL / BE

43 De netadapter is een elektrisch apparaat van klasse II of dubbel geïsoleerd. Gebruik altijd de meegeleverde netadapter om het product te bedienen. Pak de netadapter altijd direct aan wanneer u het uit het stopcontact wilt halen. Trek niet aan de kabel zelf en raak nooit het netsnoer aan met natte handen, omdat dit kan leiden tot kortsluiting of elektrische schokken. Plaats geen meubels of dergelijke artikelen op de netsnoerskabel en controleer of het niet vast kan komen te zitten. Knoop nooit knopen in de kabel en bind het niet samen met andere kabels. Een beschadigde netspanningsadapter kan brand of elektrische schokken veroorzaken. Controleer de netvoedingsadapter regelmatig. Als het beschadigd is, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde erkende klantenservice of uw dealer om deze te vervangen. Gebruik nooit een beschadigde netadapter. Het gebruikte stopcontact moet gemakkelijk toegankelijk zijn, zodat de netvoedingsadapter in een noodgeval gemakkelijk kan worden losgekoppeld. Als u ongewone geluiden, rook of soortgelijke onzekere situaties opmerkt, moet u de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact trekken. Laat het apparaat door een gekwalificeerde specialist nakijken voordat u het opnieuw gebruikt. Voorzichtig: Het stopcontact/apparaatkoppeling wordt gebruikt als ontkoppelingsapparaat, het ontkoppelingsapparaat moet gemakkelijk bedienbaar zijn. Waarschuwing: Controleer voordat u dit systeem gebruikt, de spanning van dit systeem om te zien of het identiek is aan de spanning van uw lokale voeding. De voeding mag alleen in droge ruimtes worden gebruikt; Haal de stekker uit alvorens te reinigen; Verwijderd houden van spetters of water. Q Beschrijving van de onderdelen Het achter paneel x Lan poorten: verbinding met laptop, computer of ander apparaat 2 1 x WAN-poort: Aansluiten op xdsl / Cable Modem / Ethernet 3 Power poort: Aansluiten op voedingsadapter 4 WPS-knop 5 Reset-knop: Druk op het voor 5-10 seconden terwijl de router werkt en het zal terug te zetten naar fabrieksinstellingen 6 Power ON / OFF schakelaar Q Technische specificaties WLAN-standaard 802,11a / b / g / n / ac Frequentiebereik 2,4 GHz, 5 GHz Data transfer speed Tot 1166 Mbps Beveiliging Encryptie WPA-PSK, WPA2-PSK, Standard WPA-MIXED-PSK frequentieband 2,4-2,4835 GHz, 5,15-5,25 GHz Max. uitgezonden 17 dbm vermogen Connections-interface 4 x 10/100 Mbps RJ45 LAN 1 x 10 / 100 Mbps WAN-RJ45-poort Dimensie Ong. 183,5x134,5x38,2 mm Gewicht Ong. 288 g bedrijfstemperatuur 0 C ~ 40 C (32 F ~ 104 F) luchtvochtigheid regelen 10% ~ 90% niet-condenserend Bewaar temperatuur -40 C ~ 70 C (-40 F ~ 158 F) Opslagvochtigheid 5% ~ 90% niet-condenserend NL / BE 43

44 Power Supply (voor droog gebruik binnenshuis) Model type RD Fabrikant Shenzhen Ruide Electronic Industrial Co., Ltd. Input Voltage / Frequentie AC V, 50 / 60 Hz uitgangsspanning DC 12 V Stroom van de output 1 A beschermingsklasse II/ * Technische gegevens en ontwerp kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving Q Voor gebruik Notitie: Alle onderdelen moeten worden uitgepakt en het verpakkingsmateriaal moet volledig worden verwijderd. Voor het gebruik, controleert u de inhoud van het pakket compleet en onbeschadigd! INSTALLATIE EN VOORBEREIDING Plaats de router horizontaal uitstrekken en de antennes aan de maximale hoek. Sluit de modem met de Internet poort van uw router met een Ethernet-kabel. Schakel de router, en wacht ongeveer 1 minuut om het te starten. (Power indicator en 2,4G/5G Wi-Fi-signaal indicatie LED in het blauw) INTERNET SETUP Configureren via de mobiele telefoon: Gebruik de standaard draadloze netwerknaam (SSID) en het wachtwoord gedrukt op het etiket aan de onderkant van de router om een draadloze verbinding. De telefoon wordt automatisch naar de router instellingen pagina na het aansluiten. Zo niet, dan zou je in te voeren op de adresbalk van een webbrowser om de instellingenpagina te gaan. In deze opstelling pagina kunt de gewenste taal te selecteren (Engels / Duits / Frans / Tsjechisch / Nederlands) Voer standaard gebruikersnaam en wachtwoord admin in zowel de gebruikersnaam en het wachtwoord leeg is, dan kun je naar de volgende pagina te gaan om de gebruikersnaam en het wachtwoord opnieuw in te stellen voor de eerste setup. 44 NL / BE

45 Een gebruikersnaam moet uit ten minste 8 tekens. Deze moeten bestaan uit letters met hoofdletters en kleine letters en eventueel speciale tekens en één of meerdere cijfers. Een dienovereenkomstig lange adres van de gebruiker moet worden aanvaard. Aangezien verschillende soorten verbinding nodig verschillende kabels en aansluiting informatie Klik op Netwerk - - -> WANinstelling, om het type verbinding van DHCP (Auto Config), Statisch (vast IP) of PPPoE (DSL / PON) te selecteren. Een wachtwoord moet bestaan uit minimaal 10 karakters. Het moet karakters in hoofdletters en kleine letters, cijfers en speciale tekens bevatten. Voer nieuwe gebruikersnaam en het wachtwoord opnieuw in te voeren dan in instellingenpagina. DHCP(Auto Config): Steek LAN-kabel al met Internet toegang tot de WAN-poort van de router. Klik op Opslaan / Toepassen. NL / BE 45

46 PPPoE(DSL/PON): PPPoE users usually have DSL cable. Voer de gebruikersnaam en het wachtwoord die u van uw ISP. PPPoE gebruikers hebben meestal DSL-kabel. Statisch (vast IP): Voer de door uw ISP in de overeenkomende velden informatie als Statisch (vast IP) wordt gebruikt. Klik op Opslaan / Toepassen na de instelling. CONFIGUREREN VIA COMPUTER Sluit een computer aan op de router met een Ethernet-kabel of sluit draadloos aan. Voor een draadverbinding gebruikt u een Ethernet-kabel aan de computer aan te sluiten op een gele Ethernet LAN-poort van de router. Om een draadloze verbinding, gebruik dan de standaard draadloze netwerknaam (SSID) en het wachtwoord gedrukt op het etiket aan de onderkant van de router. Uw computer zal automatisch naar de router instellingen pagina na het aansluiten. Zo niet, dan zou je in te voeren op de adresbalk van een webbrowser om de instellingenpagina te gaan. In deze opstelling pagina kunt de gewenste taal te selecteren (Engels / Duits / Frans / Tsjechisch / Nederlands) (Een gebruikersnaam moet uit ten minste 8 tekens. Deze moeten bestaan uit letters met hoofdletters en kleine letters en eventueel speciale tekens en een of meerdere cijfers. Een dienovereenkomstig lange adres van de gebruiker moet worden aanvaard.) (Een wachtwoord moet bestaan uit ten minste 10 karakters. Er zij tekens in hoofdletters en kleine letters, nummers en speciale tekens.) Voer nieuwe gebruikersnaam en het wachtwoord opnieuw in te voeren dan in instellingenpagina. Aangezien verschillende soorten verbinding nodig verschillende kabels en aansluiting informatie, Klik op Netwerk - - -> WAN-instelling, om het type verbinding van DHCP (Auto Config), Statisch (vast IP) of PPPoE (DSL / PON) te selecteren. Voer standaard gebruikersnaam en wachtwoord admin in zowel de gebruikersnaam en het wachtwoord leeg is, dan kun je naar de volgende pagina te gaan om de gebruikersnaam en het wachtwoord opnieuw in te stellen voor de eerste setup. DHCP: Steek LAN-kabel al met Internet toegang tot de WAN-poort van de router. Klik op Opslaan / Toepassen. 46 NL / BE

47 REPEATER MODUS SETUP Stel Repeater modus in voor mobiele telefoon: Schakel de router in en verwijder de Ethernetkabel van WAN-poort. Gebruik de standaard draadloze netwerknaam (SSID) en het wachtwoord gedrukt op het etiket aan de onderkant van de router om een draadloze verbinding. PPPoE: Voer de gebruikersnaam en het wachtwoord die u van uw ISP. PPPoE gebruikers hebben meestal DSL-kabel. Statisch (vast IP): EVoer de door uw ISP in de overeenkomende velden informatie als Statisch (vast IP) wordt gebruikt. Klik op Opslaan / Toepassen na de instelling. Wacht een paar seconden voor de verbinding te voltooien. Als u de standaard SSID of het wachtwoord te wijzigen, noteert u de nieuwe draadloze instellingen. De telefoon wordt automatisch naar de router instellingen pagina na het aansluiten. Zo niet, dan zou je in te voeren op de adresbalk van een webbrowser om de instellingenpagina te gaan. In deze opstelling pagina kunt de gewenste taal te selecteren (Engels / Duits / Frans / Tsjechisch / Nederlands) NL / BE 47

48 Voer nieuwe gebruikersnaam en het wachtwoord opnieuw in te voeren dan in instellingenpagina. Klik op Netwerk - - -> Wi-Fi Repeater, zal de volgende pagina verschijnen. Klik op de ON knop voor de Wi-Fi repeatermodus (de standaard modus is UIT). Selecteer het netwerk SSID die u wilt stimuleren. En voer vervolgens het wachtwoord van de gekozen netwerk. Klik op Opslaan / Toepassen Een gebruikersnaam moet uit ten minste 8 tekens. Deze moeten bestaan uit letters met hoofdletters en kleine letters en eventueel speciale tekens en één of meerdere cijfers. Een dienovereenkomstig lange adres van de gebruiker moet worden aanvaard. Een wachtwoord moet bestaan uit minimaal 10 karakters. Het moet karakters in hoofdletters en kleine letters, cijfers en speciale tekens bevatten. 48 NL / BE

49 OPGERICHT REPEATER MODUS DOOR DE COMPUTER: Schakel de router in en verwijder de Ethernetkabel van WAN-poort. Sluit een computer met een Ethernet-kabel of sluit draadloos aan voor een draadverbinding gebruikt u een Ethernet-kabel aan de computer aan te sluiten op een gele Ethernet LAN-poort van de router. Om een draadloze verbinding, gebruik dan de standaard draadloze netwerknaam (SSID) en het wachtwoord gedrukt op het etiket aan de onderkant van de router. Uw computer zal automatisch naar de router instellingen pagina na het aansluiten. Zo niet, dan zou je in te voeren op de adresbalk van een webbrowser om de instelling pagina te gaan (Een gebruikersnaam moet uit ten minste 8 tekens. Deze moeten bestaan uit letters met hoofdletters en kleine letters en eventueel speciale tekens en één of meerdere cijfers. Een dienovereenkomstig lange adres van de gebruiker moet worden aanvaard.) (Een wachtwoord moet bestaan uit ten minste 10 karakters. Er zij tekens in hoofdletters en kleine letters, nummers en speciale tekens.) Voer nieuwe gebruikersnaam en het wachtwoord opnieuw in te voeren dan in setup pagina: Klik op Netwerk - - -> Wi-Fi Repeater, Klik op de ON knop voor de Wi-Fi repeatermodus (de standaard modus is UIT). Selecteer het netwerk SSID die u wilt stimuleren. En voer vervolgens het wachtwoord van de gekozen netwerk. Klik op Opslaan / Toepassen. In deze opstelling pagina kunt de gewenste taal te selecteren (Engels / Duits / Frans / Tsjechisch / Nederlands) Voer standaard gebruikersnaam en wachtwoord admin in zowel de gebruikersnaam en het wachtwoord leeg is, dan kun je naar de volgende pagina te gaan om de gebruikersnaam en het wachtwoord opnieuw in te stellen voor de eerste setup. CONNECT EEN EINDE APPARAAT OM DE WIFI REPEATER VIA WPS End apparaten zijn bv PC, mobiele telefoon, tablet of een IP-camera. Activeer WPS op het eindapparaat volgens de gebruiksaanwijzing van het apparaat. Druk minder dan 3 seconden op de WPS-knop op de Wifi router knop. De apparaten zullen nu aan te sluiten. Na ongeveer 2 minuten, de verbinding werkt. NL / BE 49

50 Geavanceerde instellingen: In de home page, toont opties om de instellingen te wijzigen. 1. LAN-instellingen In Netwerk - - -> LAN setup pagina, kunt u het IP-adres, DHCP Start / End IP-adres in te stellen. 4. Firmware upgrade In Beheer - - -> Firmware pagina, kunt u een firmware te selecteren en upgraden naar de router. 5. Standaard fabrieksinstellingen: In Beheer - - -> Beheer pagina, kunt u de standaard fabrieksinstellingen te laden. 2. WAN-instellingen In Netwerk - - -> WAN setup pagina, kunt u uw WAN-instellingen te wijzigen. 6. Systeeminstellingen In Management - - -> System Setting pagina, kunt u nieuwe gebruikersnaam en wachtwoord in te stellen. 3. Draadloze signaal instellen Klik Signaal 2,4G of 5G, kunt u de Wi-Fi te zetten of aan te passen dat de macht tot 1/4 of 1/2 of 3/4 van de normale voeding. Q Opslag wanneer niet in gebruik Bewaar het product op een droge plaats vanaf de schemering, beschermd tegen direct zonlicht. Q Schoonmaak Schakel het product uit voordat u het reinigt! Schakel het product uit, haal alle stekkers vóór het reinigen! Geen zuur, schuren of oplosmiddelen reinigingsmiddelen worden gebruikt of het product kan worden beschadigd. Alleen de buitenkant van het product te reinigen met een zachte, droge doek! Bij hardnekkig vuil kan een mild reinigingsmiddel gebruikt worden. 50 NL / BE

51 Is het noodzakelijk het product te repareren indien zij op enige wijze beschadigd is, bijvoorbeeld als de behuizing beschadigd, als vloeistof of voorwerpen in het apparaat zijn binnengedrongen of als het product is blootgesteld aan regen of vocht. Reparatiewerkzaamheden is ook nodig als het apparaat niet goed werkt of is gevallen. Als er rook wordt geproduceerd, of er sprake is van ongewone geluiden of geuren, zet het product dan onmiddellijk uit. In dergelijke gevallen moet het product niet worden gebruikt totdat zij door bevoegd personeel geïnspecteerd. Alleen hebben het apparaat repareren door gekwalificeerd personeel. Open nooit de behuizing van het product. Gebruik alleen een schone, droge doek voor het schoonmaken van het product en gebruik nooit bijtende vloeistoffen. Gebruik een lichtjes vochtige doek en een mild reinigingsmiddel om hardnekkig vuil te verwijderen. Q Problemen oplossen Wat moet ik doen als mijn telefoon Wi-Fi-signaal van dit product niet kon vinden? Controleer en zorg ervoor dat elke kabel correct en goed is aangesloten, en de stroomadapter sluit goed aan. En stel de router weer door het invoeren van in de adresbalk van een webbrowser. Of stel de router naar de fabrieksinstellingen door op de reset-knop. Als het Wi-Fi-signaal ondoorgrondelijk blijft, reboot dan de router. Als je zou kunnen nog steeds niet het Wi-Fi-signaal na het proberen van de bovenstaande stappen te vinden. Hoe de router naar de standaardinstelling opnieuw in te stellen? Gebruik het uiteinde van een paperclip of een soortgelijk voorwerp op Houd de Reset-knop aan de achterzijde van de router gedurende minstens zeven seconden. Wacht ongeveer 1-2 minuten. En alle controlelampjes gaat uit en zet dan wat aangeeft dat de router is teruggekeerd naar de fabrieksinstellingen. Wat moet ik doen als mijn telefoon niet in de instellingenpagina kan treden? Zorg ervoor dat de aangesloten Wi-Fi van uw telefoon is van router. Als uw telefoon op een ander draadloos apparaat, hoewel u in de adresbalk in te voeren, de telefoon nog steeds niet te snel het instellen van pagina. (Om ervoor te zorgen dat je kon setup met succes, vriendelijk stel voor dat je het wachtwoord van een andere aangesloten netwerken in uw netwerk manager software vergeten) Tijdens het instellen van tijd, waarom mijn telefoon niet kon springen om de instellingenpagina na de router reboot? De telefoon kan verbinding maken met een ander draadloos apparaat automatisch wanneer uw router opnieuw wordt opgestart. Zorg ervoor dat uw telefoon verbinding met de router. Q Beschikking De verpakking is gemaakt van milieuvriendelijke materialen, die kunnen worden afgevoerd via uw plaatselijke recyclagebedrijven leveren. Neem contact op met uw gemeente voor informatie over wat u met uw versleten product. De aangrenzende symbool van een doorgestreepte vuilnisbak op wielen geeft aan dat dit apparaat is onderworpen aan Richtlijn 2012/19/EU. Deze richtlijn staat aan het einde van de levensduur van dit apparaat mag niet worden afgevoerd door middel van regelmatige huisvuil, maar moet worden teruggestuurd naar bijzondere collectie sites, recycling depots of afvalbedrijven. Deze beschikking is gratis voor u. Bescherm het milieu en behoorlijk weg. Neem contact op met uw lokale afvalverwerkingsbedrijf of de / gemeentelijke stadsbestuur voor meer informatie. NL / BE 51

52 Q Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring Hierbij verklaart OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE Neckarsulm, DUITSLAND dat het product WLAN-router HG03108 voldoet aan de richtlijnen 2014/53/EU, 2011/65/EU en 2009/125/EG. De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: Q Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt. Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop. Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons naar onze keuze gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt te vervallen als het product beschadigd wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt. De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garantie is niet van toepassing op productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas. 52 NL / BE

53 Tabulka s obsahem Úvod 54 Účel použití 54 Použité výstrahy a symboly 54 Rozsah dodávky 54 Obecné bezpečnostní pokyny 54 Popis dílů 56 Technická specifikace 56 Před použitím 57 Skladování, pokud výrobek není používán 63 Čištění 63 Odstraňování problémů 64 Likvidace 64 Zjednodušené EU prohlášení o shodě 64 Záruka 64 CZ 53

54 WLAN router Q Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek jen popsa ným způsobem a na uvedených místech. Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady. Q Účel použití Tento výrobek je zařízení spotřební elektroniky. Tento produkt lze používat pouze soukromě, nikoli pro průmyslové nebo komerční účely. Dále, tento výrobek nesmí být používán v tropickém podnebí. Jakékoli jiné použití se považuje za nevhodné. Jakékoli nároky vyplývající z nesprávného použití nebo z důvodu neoprávněné úpravy produktu budou považovány za neoprávněné. Každé takové použití je na vlastní nebezpečí Q Použité výstrahy a symboly Tento návod k použití obsahuje následující upozornění: NEBEZPEČÍ! Tento symbol s výstražním slovem označuje nebezpečí s vysokou úrovní rizika, které, pokud se mu nevyhnete, vede k vážnému zranění nebo smrti. VAROVÁNÍ! Tento symbol s výstražním slovem označuje nebezpečí se středně vysokým rizikem, které by mohlo vést k vážnému zranění nebo smrti, pokud se mu nevyhnete. POZOR! Tento symbol s výstražním slovem označuje nebezpečí s nízkým rizikem, které by mohlo vést k lehkému nebo středně těžkému zranění, pokud se mu nevyhnete. Poznámka: Tento symbol s výstražním slovem poskytuje další užitečné informace. Q Rozsah dodávky 1 x WLAN router 1 x síťový kabel 1 x napájecí adaptér 1 x Návod k použití Obecné bezpečnostní pokyny Před použitím výrobku se obeznamte se všemi bezpečnostními pokyny a pokyny pro použití! Při předání tohoto produktu jiným osobám připojte prosím také všechny dokumenty! VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ PRO ŽIVOT A RIZIKO ÚRAZU U KOJENCŮ A DĚTÍ! NEBEZPEČÍ Riziko udušení! Nikdy neopouštějte děti s obalovým materiálem bez dohledu. Obalový materiál představuje nebezpečí udušení. Děti často podceňují nebezpečí. Obalový materiál není hračka. Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a starší, stejně jako osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a / nebo znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo jsou instruovány o bezpečném používání výrobku a chápou související rizika. Nedovolte dětem hrát si s tímto produktem. Čištění a údržbu uživatele by neměly provádět děti bez dozoru. Výrobek není hračkou. RIZKO ŠKODY NA MAJETKU Tento výrobek neobsahuje žádné součásti, které by mohly potřebovat servis uživatele. Výrobek uchovávejte mimo dosah vlhkosti, kapající a stříkající vody! Nepokládejte hořící svíčky nebo jiný otevřený oheň na nebo vedle výrobku. Před každým použitím zkontrolujte výrobek! Přerušte používání, pokud výrobek jakkoli poškodí! Pokud zaznamenáte kouř nebo neobvyklý hluk nebo zápach, okamžitě vypněte přístroj. Náhlé změny teploty mohou způsobit kondenzaci uvnitř přístroje. V takovém případě nechte produkt po nějakou dobu aklimatizovat, než jej znovu použijete, aby nedošlo ke zkratu! Nepoužívejte výrobek v blízkosti zdrojů tepla, např. radiátorů nebo jiných zařízení, které vyzařují teplo! Neházejte výrobek do ohně a nevystavujte ho vysokým teplotám. 54 CZ

55 NEBEZPEČÍ! Nepokoušejte se produkt otevřít! Nemá žádné vnitřní části vyžadující údržbu. NEBEZPEČÍ! Radiové rozhraní Vypněte přístroj v letadlech, v nemocnicích, v servisních střediscích nebo v blízkosti lékařských elektronických systémů. Přenášené bezdrátové signály by mohly mít vliv na funkčnost citlivé elektroniky. Udržujte výrobek nejméně 20 cm od kardiostimulátorů nebo implantovatelných kardioverterních defibrilátorů, protože elektromagnetické záření může poškodit funkčnost kardiostimulátorů. Vysílané rádiové vlny mohou způsobit rušení sluchadel. Výrobek neumisťujte do blízkosti hořlavých plynů nebo do oblastí s možností výbuchu (např. lakovny) s bezdrátovými komponentami, protože vysílané rádiové vlny mohou způsobit výbuchy a požár. Rozsah rádiových vln se mění podle okolních podmínek. V případě bezdrátového přenosu dat nelze vyloučit neoprávněné třetí strany, které obdrží data. Společnost OWIM GmbH & Co KG nezodpovídá za rušení radiopřijímačů nebo televizorů při neoprávněné úpravě produktu. Společnost OWIM GmbH & Co KG dále nenese odpovědnost za používání nebo výměnu kabelů a produktů, které společnost OWIM nedistribuuje. Uživatel produktu je plně zodpovědný za nápravu rušení způsobené takovou neoprávněnou úpravou výrobku, stejně jako náhradou takových výrobků. VAROVÁNÍ! Ujistěte se, že žádné přímé zdroje tepla (např. ohřev) nemohou ovlivnit výrobek výrobek nebude vystaven jasnému umělému osvětlení se zabrání styku se stříkající a kapající vodou a korozivní kapalinami a výrobek není provozován v blízkosti vody. Obzvláště by výrobek nikdy neměl být ponořen do kapaliny; Neumísťujte na výrobek nebo v jeho blízkosti nádoby naplněné tekutinou, například vázy nebo nápoje výrobek se nepoužívá v bezprostřední blízkosti magnetických polí (např. reproduktorů) na výrobku nebo v jeho blízkosti nejsou umístěny žádné zdroje požáru (např. hořící svíčky) žádné cizí předměty neproniknou do zařízení výrobek není nikdy vystaven extrémním teplotním výkyvům, protože by to mohlo způsobit kondenzaci a zkraty elektrickým proudem. Pokud byl výrobek vystaven extrémním teplotním výkyvům, počkejte před použitím (přibližně 2 hodiny), dokud produkt nedosáhne okolní teploty výrobek nikdy není vystaven přílišným otřesům a vibracím připojené kabely jsou vždy položeny tak, aby nikdo na ně nemohl stoupit nebo o ně zakopnout. Existuje riziko zranění. na připojeném kabelu nejsou umístěny žádné předměty a kabely nejsou připojeny přes ostré hrany, protože jinak by se mohly poškodit. SÍŤOVÝ ADAPTÉR Bezpečnost: Při pokládání kabelu dbejte na to, aby o něj nebylo možné zakopnout a aby nedošlo k jeho přivření nebo zalomení. Dbejte zejména na zástrčku, zásuvkové lišty a bod, na kterém kabel vychází z přístroje. Během bouřky nebo při delším nepoužívaní odpojte z elektrické sítě. Nikdy neotevírejte síťový adaptér. Při otevřeném síťovém adaptéru hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Jakoukoliv opravu přenechejte na kvalifikovaného odborníka. Oprava je potřebná, pokud došlo k jakémukoliv poškození přístroje. Je tomu tak například v případě poškození síťového adaptéru, pokud došlo k rozlití tekutiny na přístroj, pokud se do přístroje dostaly předměty nebo byl přístroj vystaven dešti nebo vlhkosti, nefunguje normálně nebo pokud spadl. Síťový adaptér je výrobek třídy II, resp. elektrický přístroj s dvojitou izolací. Používejte výrobek jen s dodávaným síťovým adaptérem. Při vytahovaní ze zástrčky tahejte vždy přímo za síťový adaptér. Netahejte za samotný kabel. Nedotýkejte se síťového adaptéru CZ 55

56 vlhkýma nebo dokonce mokrýma rukama. V opačném případě hrozí nebezpečí zkratu a úrazu elektrickým proudem. Neumísťujte na kabel nábytek ani žádné podobné předměty. Dbejte na to, aby nedošlo k přivření kabelu. Nedělejte na kabelu nikdy uzly a nezapájejte jej s dalšími kabely. Poškozený síťový adaptér může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Síťový adaptér pravidelně kontrolujte. V případě poškození se obraťte ohledně výměny na nejbližší zákaznické centrum nebo vašeho prodejce. Nikdy nepoužívejte poškozený síťový adaptér. Použitá zásuvka musí byť lehce přístupná, aby bylo možné v nouzovém případě rychle vytáhnout síťový adaptér. Přístroj nechte před opětovným používáním zkontrolovat kvalifikovaným odborníkem. Přístroj nechte před opětovným používáním zkontrolovat kvalifikovaným odborníkem. Pozor: Zástrčku používejte jako oddělovací zařízení. Musí být vždy lehce přístupná. Výstraha: Před uvedením přístroje do provozu si zkontrolujte, zda napětí přístroje souhlasí se síťovým napětím. Smí se používat jen v suchém prostředí. Před čištěním odpojte. Držte mimo dosah stříkající nebo kapající vody. Q Popis dílů Zadní panel x port Lan: Připojení k notebooku, počítači nebo jinému zařízení 2 1 x Wan Port: Připojení k XDSL / kabelovému modemu / portu Ethernet Napájecí port: Připojení k napájecímu adaptéru 4 WPS tlačítko 5 Reset tlačítko: Stiskněte jej po dobu 5-10 sekund, přičemž směrovač bude pracovat a vrátí se do továrního nastavení 6 Přepínač napájení ON / OFF Q Technická specifikace WLAN standard 802,11 a/b/g/n/ac Frekvenční rozsah 2,4 GHz, 5 GHz Přenosová rychlost dat až do 1166 Mbps Bezpečnostní šifrování WPA-PSK, WPA2-PSK, Standard WPA-MIXOVÁNO-PSK Frekvenční pásmo 2,4-2,4835 GHz, 5,15-5,25 GHz Max. výkon přenosu 17 dbm Rozhraní spojení 4 x 10/100 Mbps RJ45 LAN 1x 10/100Mbps WAN RJ45 port Rozměry cca. 183,5x134,5x38,2 mm Hmotnost cca. 288 g Pracovní teplota 0 C ~ 40 C (32 F ~ 104 F) Provozní vlhkost 10% ~ 90% nekondenzující Teplota skladování -40 C ~ 70 C (-40 F ~ 158 F) Vlhkost skladování 5% ~ 90% nekondenzující Napájecí zdroj (pouze pro vnitřní použití v suchu) Model / typ RD Výrobce Shenzhen Ruide Electronic Industrial Co., Ltd Vstupní napětí / střídavý proud V, frekvence 50/60 Hz Výstupní napětí DC 12 V Výstupní proud 1 A Třídy ochrany II/ * Technické údaje a dizajn mohou být změněny bez upozornění 56 CZ

57 Q Před použitím Poznámka: Všechny díly musí být vybaleny a balicí materiál musí být zcela odstraněn. Před použitím zkontrolujte, zda je obsah balení kompletní a nepoškozený! NASTAVENÍ A PŘÍPRAVA Router umístěte vodorovně a roztáhněte antény na maximální úhel. Připojte modem k internetovému portu na vašem routeru pomocí ethernetového kabelu. Zapněte směrovač a počkejte asi 1 minutu, než se spustí (indikátor napájení a LED indikátor Wi-Fi 2,4 G / 5G zasvítí modře) Na této stránce nastavení můžete zvolit preferovaný jazyk (angličtina / němčina / francouzština / čeština / holandština) Zadejte výchozí uživatelské jméno a heslo admin do kolonky uživatelského jména a hesla, pak můžete vstoupit na další stránku pro resetování uživatelského jména a hesla pro první nastavení. NASTAVENÍ INTERNETU Konfigurace přes mobilní telefon: Použijte výchozí název bezdrátové sítě (SSID) a heslo vytištěné na štítku produktu ve spodní části směrovače, aby se připojil bezdrátově. Po připojení váš telefon automaticky přeskočí na stránku nastavení směrovače. Pokud ne, můžete zadat adresu do řádku adresy webového prohlížeče, abyste vstoupili na stránku nastavení. CZ 57

58 Jméno uživatele by mělo obsahovat alespoň 8 znaků. Ty by se měly skládat z písmen s velkými a malými písmeny, případně se speciálními znaky a jedním nebo několika čísly. Odpovídající dlouhá ová adresa uživatele by měla být akceptována. Heslo by mělo sestávat z alespoň 10 znaků. Mělo by obsahovat velká a malá písmena, číslice a speciální znaky. Zadejte znovu nové přihlašovací jméno a heslo a potom vstupte na stránku nastavení. DHCP (automatická konfigurace): vložte kabel LAN již s internetovým přístupem k portu WAN směrovače. Klikněte na tlačítko Uložit / použít. PPPoE (DSL/PON): Zadejte uživatelské jméno a heslo poskytnuté vaším ISP. Uživatelé PPPoE mají obvykle kabel DSL. Statická (pevná IP): Zadejte informace, které poskytl váš ISP do odpovídajících polí, pokud je použita statická (pevná IP). Po nastavení klikněte na tlačítko Uložit / použít. Vzhledem k tomu, že různé typy připojení vyžadují různé kabely a informace o připojení, klikněte na volbu Síť - - -> WAN nastavení, vyberte typ připojení z DHCP (automatická konfigurace), statické (pevné IP) nebo PPPoE (DSL / PON). KONFIGURACE PŘES POČÍTAČ Připojte počítač k routeru pomocí kabelu Ethernet nebo jej připojte bezdrátově. Pro bezdrátové připojení použijte kabel Ethernet pro připojení počítače k žlutému portu Ethernet LAN na směrovači. Použijte výchozí název bezdrátové sítě (SSID) a heslo vytištěné na štítku produktu ve spodní části směrovače, aby se připojil bezdrátově. Po připojení váš počítač automaticky přeskočí na stránku nastavení směrovače. Pokud ne, můžete zadat adresu do řádku adresy webového prohlížeče, abyste vstoupili na stránku nastavení. 58 CZ

59 Na této stránce nastavení můžete zvolit preferovaný jazyk (angličtina / němčina / francouzština / čeština / holandština) Zadejte výchozí uživatelské jméno a heslo admin do kolonky uživatelského jména a hesla, pak můžete vstoupit na další stránku pro resetování uživatelského jména a hesla pro první nastavení. Vzhledem k tomu, že různé typy připojení vyžadují různé kabely a informace o připojení, klikněte na volbu Síť - - -> WAN nastavení, vyberte typ připojení z DHCP (automatická konfigurace), statické (pevné IP) nebo PPPoE (DSL / PON). DHCP: vložte kabel LAN již s internetovým přístupem k portu WAN směrovače. Klikněte na tlačítko Uložit / použít. (Jméno uživatele by mělo obsahovat alespoň 8 znaků. Ty by se měly skládat z písmen s velkými a malými písmeny, případně se speciálními znaky a jedním nebo několika čísly. Odpovídající dlouhá ová adresa uživatele by měla být akceptována.) (Heslo by mělo sestávat z alespoň 10 znaků. Mělo by obsahovat velká a malá písmena, číslice a také speciální znaky.) PPPoE: Zadejte uživatelské jméno a heslo poskytnuté vaším ISP. Uživatelé PPPoE mají obvykle kabel DSL. Zadejte znovu nové přihlašovací jméno a heslo a potom vstupte na stránku nastavení. Statická (pevná IP): Zadejte informace, které poskytl váš ISP, do odpovídajících polí, pokud je použita statická (pevná IP). Po nastavení klikněte na tlačítko Uložit / použít. CZ 59

60 Počkejte několik sekund, než se dokončí připojení. Pokud měníte výchozí SSID nebo heslo, zapište nové nastavení bezdrátového připojení. Na této stránce nastavení můžete zvolit preferovaný jazyk (angličtina / němčina / francouzština / čeština / holandština) Zadejte výchozí uživatelské jméno a heslo admin do kolonky uživatelského jména a hesla, pak můžete vstoupit na další stránku pro resetování uživatelského jména a hesla pro první nastavení. NASTAVENÍ REŽIMU ZESILOVAČE Nastavení režimu zesilovače pomocí mobilního telefonu: Zapněte směrovač a vyjměte kabel Ethernet z portu Wan. Použijte výchozí název bezdrátové sítě (SSID) a heslo vytištěné na štítku produktu ve spodní části směrovače, aby se připojil bezdrátově. Po připojení váš telefon automaticky přeskočí na stránku nastavení směrovače. Pokud ne, můžete zadat adresu do řádku adresy webového prohlížeče, abyste vstoupili na stránku nastavení. 60 CZ

61 Jméno uživatele by mělo obsahovat alespoň 8 znaků. Ty by se měly skládat z písmen s velkými a malými písmeny, případně se speciálními znaky a jedním nebo několika čísly. Odpovídající dlouhá ová adresa uživatele by měla být akceptována. Heslo by mělo sestávat z alespoň 10 znaků. Mělo by obsahovat velká a malá písmena, číslice a speciální znaky. Zadejte znovu nové přihlašovací jméno a heslo a potom vstupte na stránku nastavení. Klikněte na Síť- - -> WiFi Zesilovač, zobrazí se následující stránka. Klikněte na tlačítko ON (zapnout) pro režim WiFi zesilovače (výchozí režim je OFF (vypnutý)). Vyberte SSID sítě, kterou chcete zesílit. A pak zadejte heslo zvolené sítě. Klikněte na tlačítko Uložit / použít. NASTAVENÍ REŽIMU ZESILOVAČE POMOCÍ POČÍTAČE: Zapněte směrovač a vyjměte kabel Ethernet z portu Wan. Spojte počítač s kabelem Ethernet nebo jej připojte bezdrátově. Pro bezdrátové připojení použijte kabel Ethernet pro připojení vašeho počítače k žlutému portu Ethernet LAN na vašem směrovači. Použijte výchozí název bezdrátové sítě (SSID) a heslo vytištěné na štítku produktu ve spodní části směrovače, aby se připojil bezdrátově. Po připojení váš počítač automaticky přeskočí na stránku nastavení směrovače. Pokud ne, můžete zadat adresu do řádku adresy webového prohlížeče, abyste vstoupili na stránku nastavení CZ 61

62 Na této stránce nastavení můžete zvolit preferovaný jazyk (angličtina / němčina / francouzština / čeština / holandština) Zadejte výchozí uživatelské jméno a heslo admin do kolonky uživatelského jména a hesla, pak můžete vstoupit na další stránku pro resetování uživatelského jména a hesla pro první nastavení. PŘIPOJTE KONEČNÉ ZAŘÍZENÍ K WIFI ZESILOVAČI POUŽITÍM WPS (Jméno uživatele by mělo obsahovat alespoň 8 znaků. Ty by se měly skládat z písmen s velkými a malými písmeny, případně se speciálními znaky a jedním nebo několika čísly. Odpovídající dlouhá ová adresa uživatele by měla být akceptována.) (Heslo by mělo sestávat z alespoň 10 znaků. Mělo by obsahovat velká a malá písmena, číslice a také speciální znaky.) Zadejte znovu nové přihlašovací jméno a heslo a potom vstupte na stránku nastavení: Koncová zařízení jsou např. PC, mobilní telefon, tablet nebo IP kamera. Aktivujte WPS na koncovém zařízení podle příručky přístroje. Stiskněte tlačítko WPS na Wi-fi routeru po dobu méně než 3 sekundy. Zařízení se nyní připojí. Po cca 2 minutách je připojení v činnosti. Pokročilá nastavení: Na domovské stránce se zobrazí možnosti pro změnu nastavení. 1. LAN nastavení Na Síť - - -> LAN stránka nastavení, můžete nastavit adresu IP, DHCP Start/Konec IP adresu. Klikněte na Síť - - -> WiFi Zesilovač, Klikněte na tlačítko ON (zapnout) pro režim WiFi zesilovače (výchozí režim je OFF (vypnutý)). Vyberte SSID sítě, kterou chcete zesílit. A pak zadejte heslo zvolené sítě. Klikněte na tlačítko Uložit / použít. 62 CZ

63 2. Nastavení WAN Na Síť - - -> WAN stránka nastavení, můžete změnit nastavení WAN. 6. Nastavení systému Na Správa - - -> Stránka nastavení systému můžete nastavit nové uživatelské jméno a heslo. 3. Nastavení bezdrátového signálu Klikněte na Signal 2,4G nebo 5G, můžete WiFi vypnout nebo upravit jeho výkon na 1/4 nebo 1/2 nebo 3/4 normálního výkonu. Q Skladování, pokud výrobek není používán Produkt skladujte na suchém místě v přítmí, chráněném před přímým slunečním zářením. QČištění 4. Aktualizace firmwaru. Na Správa - - -> Firmware stránka, můžete vybrat firmware a upgradovat jej na router. 5. Výchozí nastavení z výroby: Na Správa - - -> Stránka správy, můžete načíst výchozí nastavení od výrobce. Před čištěním vypněte přístroj! Vypněte produkt a vyčistěte všechny zástrčky! Nepoužívejte žádné třecí čisticí prostředky s kyselinami nebo rozpouštědla, protože by mohlo dojít k poškození výrobku. Při čištění vnějších částí výrobku používejte měkký suchý hadřík! Při trvalém znečištění může být použit mírný čisticí prostředek. Je třeba opravit výrobek, pokud byl jakýmkoliv způsobem poškozen, například pokud je kryt poškozen, pokud kapalina nebo předměty pronikly do zařízení nebo pokud byl výrobek vystaven dešti nebo vlhkosti. Oprava výrobku je také požadována, pokud zařízení nefunguje správně nebo spadlo. Pokud vznikne kouř nebo neobvyklé zvuky nebo pachy, okamžitě vypněte produkt. V takových případech by se přípravek neměl používat, dokud nebyl zkontrolován autorizovaným servisním personálem. Přístroj opravte pouze kvalifikovaným personálem. Nikdy neotevírejte kryt výrobku. K čištění výrobku použijte čistý, suchý hadřík a nikdy nepoužívejte žádné korozivní kapaliny. Použijte mírně navlhčenou látku a jemné čisticí prostředky, abyste odstranili těžko odstranitelnou nečistotu. CZ 63

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT

Více

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice

Více

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden.

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden. Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise

Více

WL-5480USB. Quick Setup Guide

WL-5480USB. Quick Setup Guide Quick Setup Guide 1 Czech 7 Install Utility Software Note1: Before installing the utility software, DO NOT inserts the into your computer. If the adapter is inserted already, Windows will detect the adapter

Více

2N Voice Alarm Station

2N Voice Alarm Station 2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed

Více

Qualität aus erster Hand! Sie haben sich für ein Markenprodukt der Firma Zangenberg entschieden.

Qualität aus erster Hand! Sie haben sich für ein Markenprodukt der Firma Zangenberg entschieden. Qualität aus erster Hand! Sie haben sich für ein Markenprodukt der Firma Zangenberg entschieden. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise

Více

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version 2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue

Více

Personenwaage Osobní váha MD 13894. Bedienungsanleitung Návod k obsluze

Personenwaage Osobní váha MD 13894. Bedienungsanleitung Návod k obsluze Personenwaage Osobní váha MD 13894 Bedienungsanleitung Návod k obsluze Inhalt Zu dieser Anleitung... 2 In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter...2 Einsatzbereich/bestimmungsgemäßer Gebrauch...3

Více

Litosil - application

Litosil - application Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical

Více

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version 2N LiftIP Communicator for Lifts Voice Alarm Station Version 2.4.0 www.2n.cz Description The 2N Voice Alarm Station is a switch that helps you extend 2N LiftIP with one or more audio units installed on

Více

IAN WLAN-REPEATER/ WIRELESS REPEATER/ RÉPÉTEUR WI-FI/ SWV 1166 A1. WLAN-REPEATER Bedienungs- und Sicherheitshinweise

IAN WLAN-REPEATER/ WIRELESS REPEATER/ RÉPÉTEUR WI-FI/ SWV 1166 A1. WLAN-REPEATER Bedienungs- und Sicherheitshinweise WLAN-REPEATER/ WIRELESS REPEATER/ RÉPÉTEUR WI-FI/ SWV 1166 A1 WLAN-REPEATER Bedienungs- und Sicherheitshinweise WIRELESS REPEATER Operation and Safety Notes RÉPÉTEUR WI-FI Instructions d utilisation et

Více

Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH.

Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH. Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH. Connection of econet300 internet module to ecomax 810P3-L TOUCH Controller. Prosím ověřte verzi softwaru vašeho modulu ecomax.

Více

ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE

ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE Roedl & Partner: Erstes Büro in Prag A: So und Sie haben sich vorgestellt, dass Sie hier in Prag ein Büro haben werden, ist das richtig? B: Wir

Více

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47 DE LADEGERÄT LP PLUS BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 GB MAIN UNIT LP PLUS OPERATION AND SAFETY NOTES 19 FR UNITÉ PRINCIPALE LP PLUS INSTRUCTIONS D UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ 33 IT UNITÀ

Více

Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou

Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Wir empfehlen die Montage unseres Produktes

Více

[KLICK] GB Instruction Manual POWERLINE 4 LIGHT FOREWORD Dear Customer, Thank you for purchasing the POWERLINE 4 LIGHT charger. These operating instructions will help you to get the best from your charger.

Více

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03 USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.

Více

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146

Více

TechoLED H A N D B O O K

TechoLED H A N D B O O K TechoLED HANDBOOK Světelné panely TechoLED Úvod TechoLED LED světelné zdroje jsou moderním a perspektivním zdrojem světla se širokými možnostmi použití. Umožňují plnohodnotnou náhradu žárovek, zářivkových

Více

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16 zákaznická linka: 840 50 60 70 DISCRETE SEMICONDUCTORS DATA SHEET book, halfpage M3D186 Supersedes data of 1997 Apr 16 1999 Apr 23 str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha

Více

List č.8 Práce s manuály pracovní list

List č.8 Práce s manuály pracovní list Název projektu: Zkvalitnění a inovace výuky na SPŠ Ostrov Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0805 Název učebního materiálu: Soubor 10 interaktivních prezentací a 10 pracovních listů z německého

Více

FIRE INVESTIGATION. Střední průmyslová škola Hranice. Mgr. Radka Vorlová. 19_Fire investigation CZ.1.07/1.5.00/

FIRE INVESTIGATION. Střední průmyslová škola Hranice. Mgr. Radka Vorlová. 19_Fire investigation CZ.1.07/1.5.00/ FIRE INVESTIGATION Střední průmyslová škola Hranice Mgr. Radka Vorlová 19_Fire investigation CZ.1.07/1.5.00/34.0608 Výukový materiál Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/21.34.0608 Šablona: III/2 Inovace a zkvalitnění

Více

Training Board TB series 3. SolderBoard

Training Board TB series 3. SolderBoard Training Board TB series 3 SolderBoard Elektronická stavebnice SOLDERBOARD byla speciálně navržena pro účely praktické výuky ručního osazování a pájení desek plošných spojů v technologii SMT. Je levným

Více

Quick Start Guide. Clear. Rychlý průvodce nastavením

Quick Start Guide. Clear. Rychlý průvodce nastavením CZ EN Quick Start Guide Clear Rychlý průvodce nastavením Measurement Měření Před Fully prvním charge použitím the blood plně pressure dobijte monitor baterii before přístroje. first use. 1 Rest your bare

Více

Introduction to MS Dynamics NAV

Introduction to MS Dynamics NAV Introduction to MS Dynamics NAV (Item Charges) Ing.J.Skorkovský,CSc. MASARYK UNIVERSITY BRNO, Czech Republic Faculty of economics and business administration Department of corporate economy Item Charges

Více

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription DŮLEŽITÉ: Pro objednání MAPS musíte být členem Microsoft Partner Programu na úrovni Registered Member. Postup registrace do Partnerského programu naleznete

Více

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21 Uživatelská příručka Xperia P TV Dock DK21 Obsah Úvod...3 Přehled zadní strany stanice TV Dock...3 Začínáme...4 Správce LiveWare...4 Upgradování aplikace Správce LiveWare...4 Použití stanice TV Dock...5

Více

:= = := :=.. := := := := ρ := := α := π α = α = := = :=

:= = := :=.. := := := := ρ := := α := π α = α = := = := := = := :=.. := := := := ρ := := α := π α = α = := = := := α := α := = := α := := α = = ρ ρ := := := = := = := := := + + := + + := + := := := := + + := + + := + = = = :=.. := η := η := := π = :=.. :=,

Více

WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN.

WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN. WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN. Ignorierung der Warnungen und Hinweise in der Gebrauchsanleitung können zu ernsten Verletzungen und Todesfällen führen. Achtung: Zur Vermeidung

Více

SPECIFICATION FOR ALDER LED

SPECIFICATION FOR ALDER LED SPECIFICATION FOR ALDER LED MODEL:AS-D75xxyy-C2LZ-H1-E 1 / 13 Absolute Maximum Ratings (Ta = 25 C) Parameter Symbol Absolute maximum Rating Unit Peak Forward Current I FP 500 ma Forward Current(DC) IF

Více

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 www.regulus.cz UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 CZ EN UPM3 Hybrid 1. Úvod V továrním nastavení čerpadla UPM3 Hybrid je profil PWM

Více

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. Czech Republic EDUCAnet Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. ACCESS TO MODERN TECHNOLOGIES Do modern technologies influence our behavior? Of course in positive and negative way as well Modern technologies

Více

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO MG136-1 PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je

Více

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika: 5-2013

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika: 5-2013 Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY Servisní Informace Datum vydání: 20.2.2013 Určeno pro : AMS, registrované subj.pro montáž st.měř. Na základě SI VDO č./datum: Není Mechanika

Více

POLO 2.0. Art. Nr.: 5460 - BEZPEČNOST - OBSLUHA. Výhradní dovozce a distributor pro Českou republiku a Slovensko Caravan Centrum Hykro s.r.o.

POLO 2.0. Art. Nr.: 5460 - BEZPEČNOST - OBSLUHA. Výhradní dovozce a distributor pro Českou republiku a Slovensko Caravan Centrum Hykro s.r.o. POLO 2.0 TERRASSENHEIZUNG PLYNOVÝ ZÁŘIČ GAS Výhradní dovozce a distributor pro Českou republiku a Slovensko Caravan Centrum Hykro s.r.o. Ořešská Enders Colsman 1542 AG 155 00 Praha 5 - Řeporyje tel.: +420

Více

ROLLO STANDARD ELECTRIC. Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod

ROLLO STANDARD ELECTRIC. Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod ROLLO STANDARD ELECTRIC Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod Teileliste / Parts List / Seznam dílů (1) 2x ( 2) 2x (3) 2x Nur von Erwachsenen zu bedienen! Kinder nicht an der Bildwand

Více

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20 Uživatelská příručka USB Charger UCH20 Obsah Úvod...3 USB Charger popis... 3 Používání nabíječky USB... 4 Nabíjení zařízení... 4 Právní informace... 5 Declaration of Conformity...6 2 Úvod USB Charger popis

Více

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com 1/ 11 User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 2/ 11 Contents 1. MINIMUM SYSTEM REQUIREMENTS... 3 2. SŘHV ON-LINE WEB INTERFACE... 4 3. LOGGING INTO SŘHV... 4 4. CONTRACT

Více

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ 10.25-007

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ 10.25-007 Stříkací pistole Profi-Farbpistole Striekacia pištoľ 10.25-007 CZ 7 6 2 4 5 3 1 1) rychloupínací konektor 2) regulace množství barvy 3) regulace množství vzduchu 4) nastavení stříkacího modulu 5) spoušť

Více

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I  I E L E C T R O N I C C O N N E C T O R S 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) 88 61 / 25 01 0 I Fax +49 (0) 88 61 / 55 07 I E-Mail sales@ept.de I www.ept.de Contents Introduction 198 Overview 199 The Standard 200

Více

DIESES LERNTAGEBUCH GEHÖRT

DIESES LERNTAGEBUCH GEHÖRT Learning Diaries at the Österreich Institut Learning diaries help to reflect and record the individual growth in language proficiency, special learning strategies and interests. Thus, autonomous learning

Více

Amp1.

Amp1. Amp1 www.evolveo.com Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybral produkt EVOLVEO Amp 1. Adaptér: DC 5 V 550 ma AC 220-240 V Funkce zesilovače: Zesílení přijímaného signálu až o 20dB pro všechny pasivní

Více

CZ.1.07/1.5.00/

CZ.1.07/1.5.00/ Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

Get started Začínáme Začíname

Get started Začínáme Začíname Get started Začínáme Začíname Get started Začínáme Začíname 1 Insert the included AA batteries before proceeding with the installation. Před zahájením instalace vložte přiložené baterie AA. Pred začatím

Více

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS EINUNWEISUNG FÜR SCHLLÄMM-SET WS/WS MONTÁŽNÍ NÁVO PRO ZVUKOVĚ IZOLČNÍ SOUPRVY WS/WS Wichtige Hinweise - unbedingt beachten! ůležitá upozornění bezpodmínečně dodržujte! Schalldämm-Set muss vollständig und

Více

Ecosun CH. Napětí V. 1096x155x115* 230 V 1N I IP 44 Ecosun CH x155x115*

Ecosun CH. Napětí V. 1096x155x115* 230 V 1N I IP 44 Ecosun CH x155x115* Návod k obsluze a montáži N631/R02 (06.08.14 ) Ecosun CH Sálavé panely do kostelních lavic 1. Použití Sálavé panely Ecosun CH jsou určeny k instalaci pod pevně připevněné kostelní lavice. Panely se instaluji

Více

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Uživatelská příručka Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Obsah Začínáme...3 Úvod...3 Přehled... 3 Základy práce...4 Nošení náhlavní soupravy...4 Připojení náhlavní soupravy k vašemu zařízení... 4 Nastavení

Více

Buderus System Logatherm Wps K

Buderus System Logatherm Wps K Buderus System Logatherm Wps K XV1100K(C)/XV1100SK(C) All rights reserverd. Any reprinting or unauthorized use wihout the written permission of Buderus System Logatherm Wps K Corporation, is expressly

Více

Začínáme. Entfernen Sie beide Seitenteile und die Gehäuseoberseite. Remove both side panels and the case top. Odstraňte oba boční a horní panel.

Začínáme. Entfernen Sie beide Seitenteile und die Gehäuseoberseite. Remove both side panels and the case top. Odstraňte oba boční a horní panel. Začínáme Entfernen Sie beide Seitenteile und die Gehäuseoberseite. Remove both side panels and the case top. Odstráňte oba bočné a horný panel. Odstraňte oba boční a horní panel. Entfernen Sie die Frontblende,

Více

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj Pokyny k použití Model-300 Návod na obsluhu Operating Instructions Napájecí zdroj se systémem Napájací zdroj so systémom Power Supply with System BK 0011900 / PC AQUACONTROL Kryt aquacontrol Kryt aquacontrol

Více

Lenovo A5000. Quick Start Guide v1.0. English/Česky

Lenovo A5000. Quick Start Guide v1.0. English/Česky Lenovo A5000 Quick Start Guide v1.0 English/Česky English Read this guide carefully before using your smartphone. Learning more Getting support Electronic emission notices To learn more information about

Více

obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide

obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide možná tohle trochu zmenšit a dát sem i to varování LED RADIATION co je na další straně

Více

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions 1 ROLZ-2 Portable AV/Conference Center Assembly Instructions Rolz-2 Portable AV/Conference Center Part Drawing Description Qty Part Drawing Description Qty Hardware List A 1 ½ Flat Head Screw 2 EA P-1

Více

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA Maschinenart / Druh stroje: Anlage zum Pelletieren / Pellet line / Peletovací linka Marke und Typ / Značka a typ: MGL 400 Baujahr / Rok výroby: 2011 Hersteller / Výrobce:

Více

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО CZ VOLNÝ PROSTOR PRO POHYBUJÍCÍ SE VRATA EN FREE SPACE FOR THE DOORMOVEMENT DE FREIRAUM FÜR DIE BEWEGUNGSABLÄUFE RU РАЗМЕРЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ ВОРОТ CZ A - šířka otvoru B - výška otvoru C - nadpraží

Více

INSTALAČNÍ NÁVOD OPERATING INSTRUCTION

INSTALAČNÍ NÁVOD OPERATING INSTRUCTION LED PRODISC II + LED PRODISC II MINI + LED PRODISC II MAXI INSTALAČNÍ NÁVOD OPERATING INSTRUCTION 4000944x 4000945x 4000940x 4000941x 4000946x 4000947x Prodisc II Mini Prodisc II Mini + MW senzor Prodisc

Více

Izolační manipulační tyče typ IMT IMT Type Insulated Handling Rod

Izolační manipulační tyče typ IMT IMT Type Insulated Handling Rod KATALOG CATALOGUE 024/09/2011 IZOLAČNÍ MANIPULAČNÍ TYČ INSULATED HANDLING ROD TYP IMT KOVOVÁ MANIPULAČNÍ TYČ METALLIC HANDLING ROD TYP KMT ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 Izolační manipulační tyče typ IMT

Více

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal

Více

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum: Pozice Počet Popis 1 SCALA2 3-45 A Datum: 2.7.217 Výrobní č.: 98562862 Grundfos SCALA2 is a fully integrated, self-priming, compact waterworks for pressure boosting in domestic applications. SCALA2 incorporates

Více

Vánoční sety Christmas sets

Vánoční sety Christmas sets Energy news 7 Inovace Innovations 1 Vánoční sety Christmas sets Na jaře tohoto roku jste byli informováni o připravované akci pro předvánoční období sety Pentagramu koncentrátů a Pentagramu krémů ve speciálních

Více

SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL

SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL MG-011-05 PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je oprávněna

Více

Standardní záruka. http://www.alliedtelesis.cz/support/warranty/signup.aspx

Standardní záruka. http://www.alliedtelesis.cz/support/warranty/signup.aspx Standardní záruka Standardní produkty (Enterprise)» Switches» Routers» Converters» NICs, SFPs Operátorské produkty (NSP)» imgs» imaps» 3rd party (Extricom) Bez registrace 2 roky od prodeje koncovému zákazníkovi

Více

Plantronics Explorer 50. Návod k obsluze

Plantronics Explorer 50. Návod k obsluze Plantronics Explorer 50 Návod k obsluze Obsah Vítejte 3 Obsah balení 4 Přehled náhlavní soupravy 5 Buďte opatrní 5 Pair and Charge 6 Get Paired 6 Activate pair mode 6 Use two phones 6 Reconnect 6 Charge

Více

11.12. 100 ΕΙΣΟΔΟΣ = E / ENTRANCE = E = = 1174 550 ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΥ = 2000 (ΕΠΙΛΟΓΗ: 2100) / CH STANDARD = 2000 (OPTIONAL: 2100) 243 50 ΚΥ/CH + 293 ΚΥ/CH +103 100 ΚΥ /CH 6 11 6 20 100 0,25 ΚΑ (CO) + 45

Více

VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO

VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod Nur von Erwachsenen zu bedienen! Kinder nicht an der Bildwand spielen lassen! Operation by adults only! Do not let

Více

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR2 1800 * 900 DR2 1800 * 900 DR1 1600 * 800 DR1 1600 * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR2 1800 * 900 DR2 1800 * 900 DR1 1600 * 800 DR1 1600 * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY PRAVÁ SESTAVA F SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND LEVÁ SESTAVA F D D C C PŘÍSEDOVÉ VARIANTY NESENÉ NA VYLOŽENÉ KONZOLE PODNOŽE B E B E A A DR2 1 * DR2 1 * DR1 * DZ * DR1 * DZ * DESKY ZÁKLADNÍ

Více

Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK. Mathematics. Teacher: Student:

Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK.   Mathematics. Teacher: Student: WORKBOOK Subject: Teacher: Student: Mathematics.... School year:../ Conic section The conic sections are the nondegenerate curves generated by the intersections of a plane with one or two nappes of a cone.

Více

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum: Počet 1 SCALA2 3-45 A Datum: 2.7.217 Výrobní č.: 98562862 Grundfos SCALA2 is a fully integrated, self-priming, compact waterworks for pressure boosting in domestic applications. SCALA2 incorporates integrated

Více

Light (glass base with power cord and Ehmann dimmer, reflector, glass globe), light source, cotton gloves, installation manual

Light (glass base with power cord and Ehmann dimmer, reflector, glass globe), light source, cotton gloves, installation manual Package contents Name: BALLOONS PC858 Table light 607 850 Components included with unit: Light (glass base with power cord and Ehmann dimmer, reflector, glass globe), light source, cotton gloves, installation

Více

Postup pro objednání jízdenek pomocí internetových stránek

Postup pro objednání jízdenek pomocí internetových stránek Postup pro objednání jízdenek pomocí internetových stránek http://jizdenky.ligneta.cz ANLEITUNG ZUM BESTELLEN VON FAHRKARTEN ÜBER DIE SEITE HTTP://JIZDENKY.LIGNETA.CZ Spusťte internetový prohlížeč a do

Více

ASUS Transformer Pad QSG

ASUS Transformer Pad QSG CZ7210 QSG Správce připojení 3G pro TF300TG Vložení karty SIM 1. Pomocí narovnané kancelářské svorky stiskněte tlačítko pro vysunutí úchytu na kartu SIM. 2. Vyjměte úchyt ze slotu. Vložte kartu SIM do

Více

ADDRESS CONVERSION TABLE FOR MANUAL SETTING

ADDRESS CONVERSION TABLE FOR MANUAL SETTING - (06-57) - ADDRESS CVERSI TABLE FOR MANUAL SETTING In the case of a multiple refrigerant system, each refrigerant system should be set an exclusive refrigerant. Conversion table of refrigerant and rotary

Více

AIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC

AIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC ŘÍZENÍ LETOVÉHO PROVOZU ČR, s.p. Letecká informační služba AIR NAVIGATION SERVICES OF THE C.R. Aeronautical Information Service Navigační 787 252 61 Jeneč A 1/14 20 FEB +420

Více

III/ 2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

III/ 2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Název školy: Číslo a název projektu: Číslo a název šablony klíčové aktivity: Označení materiálu: Typ materiálu: Předmět, ročník, obor: STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28.

Více

Návod k obsluze a montáži. Ecosun CH

Návod k obsluze a montáži. Ecosun CH N631/R04 (12.06.15 ) Návod k obsluze a montáži Ecosun CH Sálavé panely do kostelních lavic 1. Použití Sálavé panely Ecosun CH jsou určeny k instalaci pod pevně připevněné kostelní lavice. Panely se instaluji

Více

KTM Battery Charger KTM Устройство для заряда батарей КТМ Usměrňovač a nabíječ Ftz Gleichrichter und Ladegerät Ftz

KTM Battery Charger KTM Устройство для заряда батарей КТМ Usměrňovač a nabíječ Ftz Gleichrichter und Ladegerät Ftz Usměrňovač a nabíječ KTA Gleichrichter und Ladegerät KTA Rectifier and Batterey Charger KTA Устройство для заря батарей KTA Usměrňovač a nabíječ KTZ Gleichrichter und Ladegerät KTZ Rectifer and Batterey

Více

Microsoft Lync WEB meeting

Microsoft Lync WEB meeting User - documentation ENU and CZ version Microsoft Lync WEB meeting - Připojení k WEB meetingu prostřednictvím Microsoft Lync Date: 10. 5. 2013 Version: 0.2 ENU, CZ www.axiomprovis.cz Version description:

Více

LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53

LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53 LED catalog/katalog OBSAH / CONTENT 3 LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53 5 HIGH POWER LED 230V GU10 7 HIGH POWER LED 230V E14, E27 9 HIGH POWER LED 230V E27 11. HIGH POWER LED 230V GU10, E27 13. LED STANDARD

Více

Německý jazyk. Jaroslav Černý

Německý jazyk. Jaroslav Černý P S N Í Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Jaroslav Černý nj9-kat-cer-psa-02 rbeitsagentur Unsere gentur sucht für einen ausländisch 1 Klienten neu 1 rbeitskräfte auf dem tschechisch

Více

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk

Více

By David Cameron VE7LTD

By David Cameron VE7LTD By David Cameron VE7LTD Introduction to Speaker RF Cavity Filter Types Why Does a Repeater Need a Duplexer Types of Duplexers Hybrid Pass/Reject Duplexer Detail Finding a Duplexer for Ham Use Questions?

Více

Mgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ

Mgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ Autor: Mgr. Jakub Lukeš Předmět/vzdělávací oblast: Německý jazyk Tematická oblast: Téma: Poznatky o zemích Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 Název: VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ

Více

If there is any inconsistency of weather forecast between Local Weather Station and this unit, the Local Weather Station's forecast should prevail. The trend pointer displayed on the LCD indicates the

Více

Enabling Intelligent Buildings via Smart Sensor Network & Smart Lighting

Enabling Intelligent Buildings via Smart Sensor Network & Smart Lighting Enabling Intelligent Buildings via Smart Sensor Network & Smart Lighting Petr Macháček PETALIT s.r.o. 1 What is Redwood. Sensor Network Motion Detection Space Utilization Real Estate Management 2 Building

Více

5. DEUTSCHE ARBEITSÜBERSETZUNG DER FORMULARE OZNÁMENÍ FYZICKÉ OSOBY UND OZNÁMENÍ DER PRÁVNICKÉ OSOBY

5. DEUTSCHE ARBEITSÜBERSETZUNG DER FORMULARE OZNÁMENÍ FYZICKÉ OSOBY UND OZNÁMENÍ DER PRÁVNICKÉ OSOBY 12 5. DEUTSCHE ARBEITSÜBERSETZUNG DER FORMULARE OZNÁMENÍ FYZICKÉ OSOBY UND OZNÁMENÍ DER PRÁVNICKÉ OSOBY 5.1 OZNÁMENÍ FYZICKÉ OSOBY - MITTEILUNG EINER PHYSISCHEN PERSON o dočasném nebo příležitostném výkonu

Více

WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1

WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1 WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1 1. Write down the arithmetical problem according the dictation: 2. Translate the English words, you can use a dictionary: equations to solve solve inverse operation variable

Více

EURO přeshraniční platba

EURO přeshraniční platba EURO přeshraniční platba EURO přeshraniční platba je platební příkaz splňující následující kriteria: Je předložen elektronicky Je požadováno standardní provedení (tj. nikoliv urgentní nebo expresní) Částka

Více

VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03. Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace

VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03. Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03 Autor: Růžena Krupičková Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace Název projektu: Zkvalitnění ICT ve slušovské škole Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.2400

Více

MA251 (cz_en) Operating instructions. MA251 (cz_en) Montážní návod. Krimpovací kleště PV-CZM... pro MC3, MC4 a MC4-EVO 2

MA251 (cz_en) Operating instructions. MA251 (cz_en) Montážní návod. Krimpovací kleště PV-CZM... pro MC3, MC4 a MC4-EVO 2 MA251 (cz_en) Montážní návod Krimpovací kleště PV-CZM... pro MC3, MC4 a MC4-EVO 2 MA251 (cz_en) Operating instructions Crimping pliers PV-CZM... for MC3, MC4 and MC4-EVO 2 Obsah Bezpečnostní pokyny...2

Více

20 ka / 1 s (dle typu cívky) přirozené

20 ka / 1 s (dle typu cívky) přirozené KATALOG CATALOGUE 051/03/2013 VÝKONOVÝ REAKTOR NN, NASTAVITELNÝ LOW VOLTAGE POWER REACTOR COIL, ADJUSTABLE pro napětí do 1000 V for voltages up to 1000V TYP LNN ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 VŠEOBECNĚ Výkonový

Více

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly. Package contents Name: MONA WALL PC970 wall light 445 Components included with unit: glass shade with light source, 1x metal light body, 1x wall mount, 3x terminal connectors, 2x hex screws M5, 1x hex

Více

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4 Size / Světlost : 1/4 to 4 / 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature / Minimální teplota : -20 C Max. Temperature / Maximální teplota : +180 C Max. Pressure / Maximální tlak

Více

CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER OR BACK. THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.

CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER OR BACK. THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. Symbol for Separate Collection in European Countries This symbol indicates that this product is to be collected separately. The following apply only to users in European countries: This product is designated

Více

CZ EN SK U-Smart. WiFi Plug Mini

CZ EN SK U-Smart. WiFi Plug Mini CZ EN SK U-Smart WiFi Plug Mini U-Smart / Android & ios CZ Vytvořte si účet EN Create an account SK Vytvorte si účet U-Smart WiFi Plug Mini CZ Klikněte na +. Klikněte na U-Smart WiFi Plug Mini. EN Click

Více

Výměna za variantu s přenosným termostatem.

Výměna za variantu s přenosným termostatem. Výměna za variantu s přenosným termostatem. Videoprůvodce instalací a seznam kompa bilních kotlů najdete zde: h ps://www.netatmo.com/video VAROVÁNÍ Varování! Před instalací si velmi pozorně přečtěte následující

Více

CZ EN SK. U-Smart. WiFi Desk Lamp

CZ EN SK. U-Smart. WiFi Desk Lamp CZ EN SK U-Smart WiFi Desk Lamp U-Smart WiFi Desk Lamp CZ časovač EN timer SK časovač CZ tlačítko M EN M button SK tlačidlo M CZ tlačítko ON/OFF EN ON/OFF button SK tlačidlo ON/OFF CZ Kliknutím na tlačítko

Více

2. Entity, Architecture, Process

2. Entity, Architecture, Process Evropský sociální fond Praha & EU: Investujeme do vaší budoucnosti Praktika návrhu číslicových obvodů Dr.-Ing. Martin Novotný Katedra číslicového návrhu Fakulta informačních technologií ČVUT v Praze Miloš

Více

Progressive loyalty V1.0. Copyright 2017 TALENTHUT

Progressive loyalty V1.0. Copyright 2017 TALENTHUT Progressive loyalty Copyright 2017 TALENTHUT www.talenthut.io 1. Welcome The Progressive Loyalty Siberian CMS module will allow you to launch a loyalty program and reward your customers as they buy from

Více

1080 WIFI Kamerový modul. ( vhodný pro iphone / android / stolní počítač)

1080 WIFI Kamerový modul. ( vhodný pro iphone / android / stolní počítač) 1080 WIFI Kamerový modul ( vhodný pro iphone / android / stolní počítač) 5 Provozní pokyny pro WIFI vzdálenou monitorovací kamerovou jednotku 1. Struktura produktu 2. Kamera zapnutí ON (2 způsoby zapnutí)

Více