Příručka k programování kardiostimulátoru

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Příručka k programování kardiostimulátoru"

Transkript

1 ADAPTA /VERSA /SENSIA / RELIA Adapta ADDR01/03/06 Adapta S ADDRS1 Adapta L ADDRL1 Adapta ADD01 Adapta ADVDD01 Adapta ADSR01/03/06 Versa VEDR01 Sensia SEDR01 Sensia L SEDRL1 Sensia SED01 Sensia SESR01 Sensia SES01 Relia REDR01 Relia RED01 Relia RESR01 Relia RES01 Relia REVDD01 Příručka k programování kardiostimulátoru

2

3 Příručka k programování kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia Příručka k použití programátorů 9790/C (pouze Adapta, Versa, Sensia) a 2090 s kardiostimulátory Adapta/Versa/Sensia/Relia Informace o kardiostimulátorech naleznete v Referenční příručce ke kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia.

4 Následující názvy jsou ochrannými známkami společnosti Medtronic: Adapta, Checklist, FindPatient, Marker Channel, Medtronic, Medtronic Carelink, MVP, Quick Look, Relia, Search AV, Sensia, TherapyGuide, Versa a Vision.

5 Informace o použití této příručky Informace ve dvou příručkách Informace o kardiostimulátorech a softwaru jsou uvedeny ve dvou samostatných příručkách. Příručka k programování kardiostimulátoru obsahuje pokyny týkající se použití programátoru a programovacího softwaru. V referenční příručce ke kardiostimulátoru jsou uvedeny podrobné informace o kardiostimulátorech. Příručka k programování kardiostimulátoru Příručka k programování kardiostimulátoru popisuje programování kardiostimulátorů Adapta, Versa, Sensia a Relia pomocí programátorů 9790/C a Kardiostimulátory Relia lze naprogramovat pouze pomocí programátorů Tato příručka zahrnuje následující údaje: nastavení a konfigurace programátoru a přístup k nápovědě on-line; zahájení vyšetření pacienta, použití různých funkcí během kontroly a správné ukončení vyšetření; zefektivnění kontroly pomocí seznamu; zobrazení a tisk stop záznamu křivek EKG a EGM pacienta; konfigurace kardiostimulátoru pro shromažďování diagnostických údajů anačtení a zobrazení těchto informací; měření stimulačních prahů a úrovní snímaní; použití funkce TherapyGuide k získání navržených hodnot parametrů; programování hodnot parametrů a kontrola nastavení parametrů frekvenční odpovědi; provádění elektrofyziologických vyšetření. Snímky obrazovek v této příručce byly vytvořeny v jednom konkrétním modelu kardiostimulátoru Adapta ADDR01. Tyto obrazovky programátoru jsou i přes drobné rozdíly podobné obrazovkám popsaných modelů kardiostimulátorů. Příručka k programování kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia v

6 Referenční příručka ke kardiostimulátoru V referenční příručce ke kardiostimulátoru je podrobně popsána činnost kardiostimulátorů a jsou v ní specifikovány funkce jednotlivých kardiostimulátorů. Tato příručka zahrnuje následující údaje: Jsou v ní popsány stimulační režimy, možnosti frekvenční odpovědi, speciální terapeutické funkce, typy telemetrie a možnosti shromažďování údajů. V některých případech jsou v ní uvedeny pokyny ke konfiguraci činnosti kardiostimulátoru. Jsou v ní obsaženy informace o řešení elektrických a hemodynamických problémů. Jsou v ní specifikovány funkce parametrů a shromažďování údajů, plánované životnosti a mechanické a elektrické vlastnosti. Jsou v ní uvedena varování a upozornění, možné zdroje rušení a obecné indikace pro stimulaci. Její součástí je glosář termínů. Implantační příručka jako doplněk těchto příruček Pro každý model kardiostimulátoru je k dispozici samostatná implantační příručka. Příručka k programování kardiostimulátoru a referenční příručka ke kardiostimulátoru nespecifikují, které funkce platí pro jednotlivé modely kardiostimulátorů. Konkrétní funkce jednotlivých modelů jsou uvedeny vpříslušné implantační příručce. Na různých místech v této příručce, například v části Programovatelné režimy a parametry na straně A-2, je také uveden odkaz na příslušnou implantační příručku, kde jsou popsány konkrétní funkce odpovídajícího modelu. Nové označení termínů životnosti baterií produktu V této příručce se používá nové označení pro některé termíny související s životností baterií produktu. Toto nové označení je definováno v normě EN :2003 pro kardiostimulátor CENELEC, která se týká aktivních implantabilních lékařských zařízení určených k léčbě bradyarytmií. Uvedená norma byla schválena a publikována v prosinci vi Příručka k programování kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia

7 Společnost Medtronic upravila nové označení tak, aby odpovídalo standardu CENELEC, protože se očekává, že toto označení se stane mezinárodním standardem. Nové označení a termíny nahrazené novým označením jsou uvedeny v následující tabulce: Nové označení Původní označení BOS Začátek užívání BOL Začátek životnosti EOS Konec užívání EOL Konec životnosti RRT/ERI Doba doporučené výměny (RRT/ERI) ERI Indikátor zvolené výměny Prodloužená provozní perioda Podmínky po ERI Plánovaná doba užívání Životnost Příručka k programování kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia vii

8

9 Obsah Obsah 1. Nastavení programátoru Funkční rozdíly mezi programátory 9790/C a Komponenty programátoru Komponenty programátoru 9790/C 1-11 Připojení externí tiskárny 1-16 Připojení periferních zařízení 1-20 Zobrazovací displej Použití programátoru Nastavení programátoru 2-2 Funkce Checklist (Seznam) 2-7 Použití funkce Checklist 2-8 Vytvoření vlastního seznamu 2-9 Připojení programátoru ke kožním elektrodám 2-13 Umístění a použití programovací hlavice 2-14 Programování nouzových parametrů 2-19 Záznam výpisu EKG 2-21 Použití funkce nápovědy on-line Kontrola pacienta Nové funkce 3-2 Funkce programátoru 3-2 Automatické přizpůsobení parametrů 3-3 Zahájení kontroly pacienta 3-5 Provedení úloh při kontrole 3-13 Načtení informací z kardiostimulátoru 3-19 Stručný přehled činnosti kardiostimulátoru 3-20 Informace na obrazovce Battery and Lead Measurements (Měření baterie a elektrod) 3-25 Kontrola aktuálních nastavení parametrů 3-28 Zobrazení a naprogramování informací o pacientovi uložených v kardiostimulátoru 3-29 Záznam výpisu EKG při činnosti magnetu 3-31 Kontrola rytmu pod stimulací pacienta 3-34 Tisk zpráv 3-37 Uložení údajů o kontrole na disketu 3-41 Ukončení kontroly pacienta 3-43 Příručka k programování kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia ix

10 Obsah 4. Zobrazení stop elektrokardiogramu pacienta Zobrazení křivky elektrokardiogramu a dalších křivek srdečního rytmu 4-2 Úpravy a uspořádání stop záznamu křivek 4-7 Zmrazení a analýza výpisu křivek 4-17 Vyvolání a zobrazení výpisů křivek Shromažďování diagnostických dat Shromažďování diagnostických dat 5-2 Zobrazení shromážděných dat 5-6 Zobrazení automaticky shromážděných dat 5-9 Zobrazení podrobných údajů vybraných lékařem 5-28 Programování možností shromažďování dat 5-41 Vymazání dat z kardiostimulátoru Hodnocení nastavení parametrů Měření prahů stimulace 6-2 Určení nastavení citlivosti 6-21 Použití dočasného programování k vyhodnocení nastavení parametrů Programování parametrů kardiostimulátoru Programování parametrů 7-2 Výběr hodnot parametrů pomocí funkce TherapyGuide 7-14 Uložení a načtení sady hodnot parametrů 7-19 Načtení historie změn nejdůležitějších parametrů Nastavení frekvenční odpovědi Programování parametrů frekvenční odpovědi 8-2 Kontrola frekvenční odpovědi pomocí zátěžového testu Použití funkce EP Studies Funkce EP Studies 9-2 Zahájení funkce EP Studies 9-9 Nastavení a provedení protokolu PES 9-16 Nastavení a provedení protokolu Burst 9-21 Nastavení a provedení protokolu VOO Burst 9-25 Definice a hodnoty parametrů programované elektrické stimulace (PES) 9-27 Definice parametrů a hodnoty protokolu Burst 9-30 A. Hodnoty a omezení parametrů Programovatelné režimy a parametry A-2 Automatická a lékařem volená diagnostika A-16 x Příručka k programování kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia

11 Obsah B. Informace o implantaci Úvod B-2 Varování B-2 Upozornění B-5 Činnost přístroje B-12 Informace o přístroji B-15 R. Rejstřík Příručka k programování kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia xi

12

13 Nastavení programátoru 1 V této kapitole je uveden přehled možností nastavení programátoru a informace, které byste měli znát před zahájením kontroly pacienta. V této kapitole jsou také stručně popsány komponenty spojené s programátory 9790/C a Jsou zde rovněž uvedeny informace o připojení externí tiskárny, připojení periferních zařízení a použití zobrazovacího monitoru. Podrobnější informace o nastavení programátoru naleznete vpříručce k příslušnému programátoru. Funkční rozdíly mezi programátory 9790/C a Komponenty programátoru Komponenty programátoru 9790/C 1-11 Připojení externí tiskárny 1-16 Připojení periferních zařízení 1-20 Zobrazovací displej 1-24 Příručka k programování kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia 1-1

14 Nastavení programátoru Funkční rozdíly mezi programátory 9790/C a 2090 Funkční rozdíly mezi programátory 9790/C a 2090 Kardiostimulátory Medtronic Adapta, Versa a Sensia lze programovat pomocí programátoru model 9790/C nebo programátoru Medtronic CareLink (model 2090). Kardiostimulátory Medtronic Relia lze programovat pomocí programátoru Medtronic CareLink (model 2090). Mezi programátory Model 9790/C a Model 2090 existují určité funkční rozdíly. Hlavní funkční rozdíly mezi programátory Model 9790/C a Model 2090 jsou v následujících prvcích: změny na displeji, kalibrační tlačítko, integrovaná klávesnice. Změny na displeji Obrázek 1-1 zobrazuje následující funkce: Na horní část obrazovky programátoru Model 2090 byl přidán panel úkolů. Jeho součástí jsou dva nové indikátory: světelný indikátor pro umístění hlavice, ikona vzdáleného zobrazení. Úplné informace o těchto funkcích naleznete v příručce Medtronic CareLink Model 2090 Programmer Reference Guide (Referenční příručka k programátoru Medtronic CareLink Model 2090). Zobrazení další křivky. (Tato změna zobrazení se vztahuje pouze na softwarové aplikace Vision.) Na všech obrazovkách je zobrazena další křivka. Pokud je například na určité obrazovce programátoru Model 9790/C zobrazena jedna křivka, jsou na stejné obrazovce programátoru Model 2090 zobrazeny dvě křivky. 1-2 Příručka k programování kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia

15 Nastavení programátoru Funkční rozdíly mezi programátory 9790/C a Panel úkolů se světelným indikátorem pro umístění hlavice 2 Ikona vzdáleného zobrazení 3 Okno s monitorem živého přenosu rytmu Obrázek 1-1. Další funkce zobrazení programátoru Model 2090 Obrazovka Select Model (Vybrat model) U aplikací kardiostimulátoru není v případě použití softwaru Vision aktivní tlačítko [Nominals ] (Nominální hodnoty). Kalibrační tlačítko Kalibrační tlačítko 1 je u programátoru Model 2090 umístěno v nabídce zobrazené po klepnutí na tlačítko Adjust (Upravit) (pokud je tato nabídka k dispozici). Chcete-li ke křivce přidat referenční signál, umístěte dotykové pero na kalibrační tlačítko (viz Obrázek 1-2). 1 1 Kalibrační tlačítko je umístěno v nabídce Adjust. 1 Pro softwarové aplikace Vision. Obrázek 1-2. Kalibrační tlačítko Příručka k programování kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia 1-3

16 Nastavení programátoru Funkční rozdíly mezi programátory 9790/C a 2090 Funkce integrované klávesnice Součástí programátoru Model 2090 je integrovaná klávesnice, která je aktivní pouze v případě, že je zobrazena klávesnice na obrazovce. Chcete-li klávesnici na obrazovce deaktivovat, klepněte dotykovým perem mimo oblast klávesnice. Pokud není aktivní softwarová klávesnice, není aktivní ani hardwarová klávesnice. 1-4 Příručka k programování kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia

17 Nastavení programátoru Komponenty programátoru 2090 Komponenty programátoru VVI Displej 2 Nouzové tlačítko pro funkci v režimu VVI 3 Konektor pro mikrofon 4 Konektor pro sluchátka 5 Kryt klávesnice 6 Klávesnice 7 Ovládací prvky tiskárny 8 Telefonní šňůra 9 Papír do tiskárny 10 Programovací hlavice 11 Dotykové pero 12 Elektrodové svody 13 Kabel elektrokardiogramu (EKG) se zástrčkou 14 Referenční příručka 15 Kryt diskové jednotky a modemu 16 Napájecí šňůra Obrázek 1-3. Komponenty programátoru pohled zepředu Příručka k programování kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia 1-5

18 Nastavení programátoru Komponenty programátoru 2090 Poznámka: Mělo by být používáno pouze příslušenství schválené výrobcem. Displej Polohu displeje lze v rozmezí krajních poloh (představovaných zavřeným displejem a téměř horizontální polohou) plynule měnit. Programovací možnosti lze na obrazovce vybírat pomocí dotykového pera. Nouzové tlačítko pro funkci v režimu VVI Slouží k zajištění bradykardické činnosti v režimu VVI. Konektor pro mikrofon Určen pro budoucí použití. Konektor pro sluchátka Určen pro budoucí použití. Kryt klávesnice Posouvá se dopředu, aby chránil klávesnici. Klávesnice Slouží k zadávání informací. Ovládací prvky tiskárny Slouží k výběru rychlosti posunu papíru (12,5; 25 nebo 50 mm/s). Rychlost tisku vyberete jedním stisknutím tlačítka. Chcete-li tisk zastavit, stiskněte tlačítko znovu. Tlačítko Paper Advance (Posun papíru) umožňuje uživateli správně zarovnat papír. Telefonní šňůra Slouží k připojení modemu programátoru k telefonní zásuvce. Telefonní kabel musí mít sílu minimálně 26. Papír do tiskárny Papír pro interní tiskárnu. Programovací hlavice Zajišťuje komunikační propojení mezi programátorem a přístrojem pacienta. Součástí programovací hlavice je silný permanentní magnet, radiofrekvenční (RF) vysílač apřijímač asvětelné pole. Během programování nebo načítání je nutné hlavici držet nad přístrojem. Dotykové pero Slouží k výběru možností na displeji. Předem stanovené možnosti lze vybrat tak, že se perem dotknete obrazovky. Elektrodové svody / kabel EKG Slouží k připojení programátoru ke kožním elektrodám na pacientovi pro záznam EKG a pro funkce měření vyžadující povrchovou detekci srdečních signálů a signálů implantabilního přístroje. Pět barevně označených svodových drátů slouží k připojení kabelu ke standardním kožním elektrodám na jedno použití, které se přikládají na pacienta. Poznámka: Pokud jste obdrželi pětisvodový kabel se zástrčkou, můžete zástrčku pro aplikace pětisvodového EKG odstranit. 1-6 Příručka k programování kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia

19 Nastavení programátoru Komponenty programátoru 2090 Referenční příručka Referenční příručka k programátoru Medtronic Carelink Model 2090 poskytuje informace o nastavení programátoru a funkcích mezi kontrolami. Kryt diskové jednotky a modemu Zajišťuje přístup k diskové jednotce, modemu a paralelnímu konektoru. Napájecí šňůra Slouží k zapojení programátoru do zásuvky střídavého napětí Port programovací hlavice (označen žlutě) 2 Port analogového vstupu/výstupu (označen zeleně) 3 Port EKG kabelu (označen černě) Obrázek 1-4. Konektory na čelní straně (je vidět část klávesnice) Port programovací hlavice Konektor pro programovací hlavici. Tento konektor je označen žlutě. Port analogového vstupu/výstupu Umožňuje připojit k programátoru externí monitor nebo záznamník. Tento konektor je označen zeleně. Port kabelu EKG Slouží k připojení kabelu EKG k programátoru. Tento konektor je označen černě. Příručka k programování kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia 1-7

20 Nastavení programátoru Komponenty programátoru Síťový vypínač 2 Chladicí ventilátor 3 Rozšiřovací slot 4 Tiskárna Obrázek 1-5. Pohled zleva Síťový vypínač Ovládá napájení (střídavým proudem) programátoru. Mezi vypnutím a opětovným zapnutím programátoru by měly uplynout alespoň dvě sekundy. Chladicí ventilátor Vnitřní ventilátor zajišťuje nepřetržité proudění vzduchu, čímž zabraňuje přehřátí vnitřních obvodů. Rozšiřovací slot Umožňuje přidat další funkce, například volitelný analyzátor Tiskárna Integrovaná termosublimační tiskárna s možností textového a grafického výstupu. Na základě vybrané funkce umožňuje tiskárna tisknout zprávy s určitými údaji nebo nepřetržitý záznam EKG s doplňující telemetrií kanálu značek, elektrogram (EGM), případně oba typy informací. 1-8 Příručka k programování kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia

21 Nastavení programátoru Komponenty programátoru Kryt diskové jednotky a modemu 2 Infračervený kanál Obrázek 1-6. Pohled zprava Kryt diskové jednotky a modemu Zajišťuje přístup k diskové jednotce, modemu a paralelnímu konektoru. Infračervený kanál Určen pro budoucí použití Modem 2 Paralelní konektor 3 Disketová jednotka Obrázek 1-7. Otevřený kryt diskové jednotky a modemu Modem Je určen pro aktualizace softwaru a připojení programátoru kpočítači konzultanta. Varování: Telekomunikační napětí nesmí překročit 125 V. Za splnění tohoto požadavku je zodpovědný uživatel. Příručka k programování kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia 1-9

22 Nastavení programátoru Komponenty programátoru 2090 Paralelní konektor Umožňuje připojit k programátoru tiskárnu nebo jednotku CD-ROM. Disketová jednotka Umožňuje používat 3,5palcové naformátované diskety kompatibilní se standardem vyvinutým společností IBM. Mohou mít kapacitu 720 kb (DS, DD) nebo 1,44 MB (DS, HD) Port USB 2 Port pro výstup VGA 3 Napájecí šňůra Obrázek 1-8. Pohled zezadu (otevřená dvířka prostoru pro napájecí šňůru) Port USB Určen pro budoucí použití. Port pro výstup VGA U některých modelů programátoru lze port VGA využít k přenosu zobrazení z obrazovky programátoru na externí monitor VGA nebo ke konverzi výstupního signálu do formátu NTSC/PAL při zobrazení na televizní obrazovce. Technické informace vám poskytne společnost Medtronic. Upozornění: Z důvodu zajištění ochrany před rušením nebo nárazovým/ svodovým proudem je doporučeno použít sekundární monitor VGA splňující platné bezpečnostní normy, například UL nebo IEC Napájecí šňůra Slouží k připojení programátoru k síťovému napájení (střídavý proud) Příručka k programování kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia

23 Nastavení programátoru Komponenty programátoru 9790/C Komponenty programátoru 9790/C Indikátor umístění hlavice 2 Nouzové tlačítko 3 Tlačítko pro výdej 4 Ovládací prvky tiskárny 5 Panel displeje 6 Dotykové pero 7 Kabel EKG 8 Programovací hlavice Obrázek 1-9. Komponenty programátoru pohled zepředu Příručka k programování kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia 1-11

24 Nastavení programátoru Komponenty programátoru 9790/C Programovací hlavice Zajišťuje komunikační propojení mezi programátorem a implantabilním přístrojem pacienta. Součástí programovací hlavice je silný permanentní magnet, radiofrekvenční (RF) vysílač apřijímač asvětelné pole. Během programování nebo načítání je nutné ji držet nad implantabilním přístrojem. Kabel EKG Slouží k připojení programátoru ke kožním elektrodám na pacientovi pro záznam EKG a pro funkce měření vyžadující povrchovou detekci srdečních signálů a signálů implantabilního přístroje. Pět barevně označených svodových drátů slouží k připojení kabelu ke standardním kožním elektrodám na jedno použití, které se přikládají na pacienta. Dotykové pero Slouží k výběru programovacích možností na zobrazovacím displeji. Možnosti lze vybrat tak, že se perem dotknete obrazovky. Panel displeje Plochý panel displeje s devíti nastavitelnými polohami v rozsahu od téměř horizontální polohy (15 ) k vertikální poloze (90 ). Programovací možnosti lze na obrazovce vybírat pomocí dotykového pera. Indikátor umístění hlavice Indikátor, který spolu s programovací hlavicí označuje pomocí dvou barev (žluté a zelené) platné komunikační propojení s implantabilním přístrojem. Žlutá barva označuje, že propojení neexistuje. Pokud indikátor zhasne nebo se rozsvítí zeleně, je programovací hlavice správně umístěna a může přenášet a přijímat data. Informace o použití světelného pole programovací hlavice jsou uvedeny v části Umístění a použití programovací hlavice na straně Nouzové tlačítko Slouží k zajištění bradykardické činnosti v režimu VVI nebo spolu s tlačítkem pro výdej k výdeji tachykardické terapie. Tlačítko pro výdej Slouží spolu s nouzovým tlačítkem k výdeji tachykardických terapií, mezi které patří defibrilační výboj. Ovládací prvky tiskárny Slouží k výběru rychlosti posunu papíru (12,5 nebo 25 mm/s). Rychlost tisku vyberete jedním stisknutím tlačítka. Chcete-li tisk zastavit, stiskněte tlačítko znovu. Tlačítko Paper Advance (Posun papíru) umožňuje správně zarovnat papír Příručka k programování kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia

25 Nastavení programátoru Komponenty programátoru 9790/C Síťový vypínač 2 Chladicí ventilátor 3 Tiskárna Obrázek Pohled zleva Tiskárna Integrovaná termosublimační tiskárna s možností textového a grafického výstupu. V závislosti na vybrané funkci umožňuje tiskárna tisknout zprávy s určitými údaji nebo nepřetržitý záznam EKG s doplňující telemetrií kanálu značek či EGM. Síťový vypínač Ovládá napájení (střídavý proud) programátoru. Mezi vypnutím a opětovným zapnutím programátoru by mělo uplynout alespoň pět sekund. Chladicí ventilátory Vnitřní ventilátory zajišťují nepřetržité proudění vzduchu, čímž zabraňují přehřátí vnitřních obvodů. Vzduch je nasáván čelní a pravou stranou a vyháněn levou stranou. Příručka k programování kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia 1-13

26 Nastavení programátoru Komponenty programátoru 9790/C Kalibrační tlačítko 2 Analogový výstup 3 Prostor pro kartu PCMCIA 4 Disková jednotka Obrázek Pohled zprava Disková jednotka Slouží k instalaci softwaru, který řídí činnost programátoru. Do diskové jednotky lze vkládat 3,5palcové diskety. Po instalaci je software trvale uložen na interním pevném disku. Slouží také k ukládání na disketu a operacím mezi zařízením DMR a diskem. Prostor pro kartu PCMCIA Prostor pro kartu PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association) obsahující dva porty pro budoucí použití. Analogový výstup Poskytuje čtyři analogové signály: EKG, telemetrii kanálu značek, EGM a křivky specifické pro příslušnou softwarovou aplikaci. Kalibrační tlačítko Slouží ke kalibraci externího přístroje připojeného ke konektoru pro analogový výstup Příručka k programování kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia

27 Nastavení programátoru Komponenty programátoru 9790/C Napájecí šňůra 2 Vstupně-výstupní porty 3 Vstup napájení střídavým proudem Obrázek Pohled zezadu (odstraněna dvířka prostoru pro napájecí šňůru) Vstup napájení střídavým proudem Zásuvka pro připojení napájecí šňůry. Napájecí šňůra Šňůra sloužící k připojení programátoru k síťovému napájení. Vstupně-výstupní porty: pro klávesnici, paralelní, sériový avga V současné době slouží vstupně-výstupní porty pouze pro účely společnosti Medtronic. V případě implementace zákaznických aplikací vyžadujících použití těchto portů budou v příručce k příslušnému softwaru poskytnuty potřebné informace. Příručka k programování kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia 1-15

28 Nastavení programátoru Připojení externí tiskárny Připojení externí tiskárny Připojení kompatibilní tiskárny k programátoru umožňuje tisknout celostránkové záznamy s údaji o kontrole pacienta ihned po jejich shromáždění (viz Tisk pomocí okna Available Reports (Dostupné zprávy) na straně 3-38). V této části je popsán postup připojení tiskárny k programátoru. Varování: Periferní zařízení připojená k programátoru musí být certifikována podle platných norem IEC (IEC pro zařízení pro zpracování dat a IEC pro lékařské přístroje). Systém, který vznikne připojením periferního zařízení k programátoru, musí splňovat normu IEC pro lékařské elektrické systémy. Za splnění norem IEC zodpovídá osoba, která periferní zařízení připojuje. Uživatel je odpovědný za to, aby bylo periferní zařízení certifikované podle normy IEC umístěno minimálně ve dvoumetrové vzdálenosti od pacienta. Informace o certifikaci IEC vám poskytne výrobce periferního zařízení. Kromě tiskáren Canon BJC-1000, OKI Okipage 10ex, Samsung QwikLaser 6050 a Xerox DocuPrint P8ex jsou všechny tiskárny uvedené v tomto softwaru certifikovány podle normy IEC (podle informací poskytnutých výrobci). K programátoru je možné připojit pouze tiskárny uvedené v tomto softwaru. Kompatibilita tiskáren Programátor podporuje mnoho tiskáren. Podporované tiskárny jsou uvedeny na dvou softwarových obrazovkách: Session Preferences (Předvolby kontroly) (viz Předvolby tisku na straně 3-16), Print Queue (Tisková fronta) (viz Obrázek 1-13). Poznámka: V tiskové frontě jsou během kontroly uvedeny pouze tiskové úlohy pro danou kontrolu. Další informace naleznete v části Tisk zpráv zařazených do tiskové fronty Print Queue na straně Příručka k programování kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia

29 Nastavení programátoru Připojení externí tiskárny Dostupné zprávy Print Queue Pole Printer (Tiskárna) Obrázek Obrazovka Session Print Queue (Tisková fronta kontroly) Pokud neprovádíte kontrolu pacienta, klepněte na ikonu Print Queue (Tisková fronta). Tiskárna připojená k programátoru musí být kompatibilní s některým z uvedených ovladačů tiskáren. Jestliže není používaná tiskárna uvedena, zjistěte v příručce dodané s touto tiskárnou, zda používá stejný ovladač jako některá z uvedených tiskáren. Požadované součásti K připojení tiskárny k programátoru budete potřebovat kabel pro paralelní rozhraní. Jeden konec kabelu musí umožňovat zapojení do paralelního portu tiskárny. Druhý konec kabelu musí být opatřen standardním 25kolíkovým samčím konektorem typu D. K připojení tiskárny k programátoru 9790/C budete také potřebovat malý šroubovák, pomocí něhož lze otevřít kryt paralelního portu, který se nachází na zadní straně programátoru. Připojení tiskárny Před připojením tiskárny k programátoru byste měli ukončit kontrolu pacienta a vypnout programátor. Příručka k programování kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia 1-17

30 Nastavení programátoru Připojení externí tiskárny Připojení tiskárny k programátoru Na pravé straně programátoru najděte kryt modemu a diskové jednotky. Zatlačením malé západky uprostřed horní části krytu směrem dolů kryt otevřete. 2. Připojte kabel tiskárny k paralelnímu konektoru na programátoru. 1 1 Paralelní konektor Obrázek Paralelní konektor 3. Druhý konec kabelu připojte k tiskárně. Zapojte napájecí šňůru tiskárny do zásuvky a zapněte tiskárnu. Zkontrolujte, zda je v tiskárně vložen papír. Poznámka: Informace o připojení a provozu tiskárny naleznete vnávodu ktiskárně. 4. Zapněte programátor a klepněte na ikonu Print Queue. Poznámka: Z možností zobrazených po klepnutí do pole Printer v okně Print Queue je nutné vybrat správný ovladač tiskárny. Po provedení těchto akcí lze používat programátor s připojenou tiskárnou. Pokyny pro tisk zpráv o kontrole naleznete v části Tisk zpráv na straně Připojení tiskárny k programátoru 9790/C 1. Na zadní straně programátoru najděte kryt paralelního portu. 2. Odšroubujte malý šroub s kulatou hlavou v pravém horním rohu krytu. 3. Zatlačením malé západky uprostřed horní části krytu směrem dolů kryt otevřete. 4. Kabel tiskárny připojte k paralelnímu portu na programátoru Příručka k programování kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia

31 Nastavení programátoru Připojení externí tiskárny Paralelní port 2 Kabel tiskárny Obrázek Připojení tiskárny k programátoru 5. Druhý konec kabelu zapojte do tiskárny (pokud ještě není zapojen). Napájecí šňůru tiskárny zapojte do příslušné elektrické zásuvky azapněte tiskárnu. Zkontrolujte, zda je do tiskárny vložen papír. Poznámka: Informace o připojení a provozu tiskárny naleznete vnávodu ktiskárně. 6. Zapněte programátor a klepněte na ikonu Print Queue. Poznámka: Z možností zobrazených po klepnutí do pole Printer v okně Print Queue je nutné vybrat správný ovladač tiskárny. Po provedení těchto akcí lze používat programátor s připojenou tiskárnou. Pokyny pro tisk zpráv o kontrole naleznete v části Tisk zpráv na straně Příručka k programování kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia 1-19

32 Nastavení programátoru Připojení periferních zařízení Připojení periferních zařízení Díky konektoru pro analogový vstup/výstup lze použít periferní samostatný záznamník nebo monitor pro lékařské účely. V případě použití tohoto konektoru je nutné použít speciální adaptér (není součástí programátoru). U programátorů řady 9790/C použijte kabel pro analogový vstup/výstup 9790AB a u programátoru 2090 kabel 2090AB. Další informace vám poskytne zástupce společnosti Medtronic. Signál, který je k dispozici na výstupu, závisí na softwarové aplikaci. Může se však jednat o následující signály: elektrokardiogram (EKG), telemetrie kanálu značek, elektrogram (EGM), křivky specifické pro příslušný software. Všechna elektronická zařízení připojená k programátoru musí vyhovovat požadavkům normy IEC týkajícím se elektrické bezpečnosti Příručka k programování kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia

33 A B C D E 2090AB Nastavení programátoru Připojení periferních zařízení Umístění konektoru pro periferní zařízení na programátoru Typ konektoru: BNC Výstupní signál: ±1 V nebo ±5 mv (lze přepínat) Adaptér výstupního signálu Výstupní signály adaptéru (po výběru modelu): A elektrokardiogram pacienta (elektrokardiogram zobrazený na displeji nejvýše) B přenášený elektrogram (elektrogram zobrazený na displeji nejvýše) C přenášený elektrogram (další elektrogram pokud je naprogramován) D telemetrie kanálu značek E určen pro budoucí použití Vstupní signály adaptéru (po výběru modelu): 1 určen pro budoucí použití 2 určen pro budoucí použití 1 Zeleně označený konektor pro analogový vstup/výstup (pod klávesnicí) 2 Adaptér analogového vstupu/výstupu Model 2090AB Obrázek Konektor pro analogový vstup/výstup Příručka k programování kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia 1-21

34 Nastavení programátoru Připojení periferních zařízení Umístění konektoru pro periferní zařízení na programátoru 9790/C Typ konektoru: BNC Výstupní signál: ±1 V nebo ±5mV (lze přepínat) Adaptér výstupního signálu A B C D Kalibrační tlačítko ± 1 MEDTRONIC 9790AB Připojení volitelného adaptéru k portu analogového výstupu na programátoru Výstupní signály adaptéru (po výběru modelu): A elektrokardiogram pacienta (elektrokardiogram zobrazený na displeji nejvýše) B přenášený elektrogram (elektrogram zobrazený na displeji nejvýše) C přenášený elektrogram (další elektrogram pokud je naprogramován) D telemetrie kanálu značek Obrázek Připojení volitelného externího adaptéru 1-22 Příručka k programování kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia

35 Nastavení programátoru Připojení periferních zařízení Použití kalibračního tlačítka Po stisknutí kalibračního tlačítka umístěného vedle portu analogového výstupu bude stopa kanálu značek a EGM telemetrie doplněna o referenční signál (viz obrázek 1-18 a obrázek 1-19). Signál kanálu značek podává informace o relativních amplitudách značek, které nejsou na externím zařízení popsány znakovými kódy. Kalibrační signál elektrogramu slouží jako napěťová reference zobrazeného elektrogramu. Síňová stimulace (AP) Síňové snímání (AS) Síňové snímání v refrakteritě (AR) Komorové snímání v refrakteritě (VR) Komorové snímání (VS) Komorová stimulace (VP) Obrázek Signály kanálu značek 5 mv 1 mv Obrázek Kalibrační signály elektrogramu Příručka k programování kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia 1-23

36 Nastavení programátoru Zobrazovací displej Zobrazovací displej Displej programátoru je interaktivní zařízení, které slouží ke zobrazení informací v textovém a grafickém formátu a zároveň také jako ovládací panel, protože jsou na něm zobrazena tlačítka a možnosti nabídek, které lze vybrat pomocí dotykového pera. Funkce a konvence displeje V této části jsou popsány funkce a konvence displeje. Na následující obrazovce Therapy Parameters (Parametry terapie) jsou znázorněny hlavní prvky obvyklé obrazovky. Stavový panel Okno s monitorem živého přenosu rytmu Podokno s úlohami Ovládací panel Aktivní pole Tlačítko Panel nástrojů Obrázek Hlavní prvky displeje Poznámka: Informace o změně jazyka obrazovek (například z angličtiny na němčinu) naleznete v části Změna nastavení jazyka na straně Příručka k programování kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia

37 Nastavení programátoru Zobrazovací displej Stavový panel Na stavovém panelu v horní části obrazovky jsou uvedeny následující informace: aktuální stimulační režim, informace o výskytu kteréhokoli z mnoha testovacích stavů, model kardiostimulátoru. Stavový panel Okno s monitorem živého přenosu rytmu V tomto okně je zobrazen výřez ze zobrazení stop záznamu EKG, kanálu značek a přenášeného elektrogramu na celé obrazovce. Stisknutím čtverhranného tlačítka v pravém horním rohu okna nebo stisknutím tlačítka [Adjust ] (Upravit) můžete toto okno rozšířit na maximální velikost. Srdeční frekvence a interval frekvence jsou zobrazeny v případě, že je nad kardiostimulátorem umístěna programovací hlavice. Anotace nad stopou záznamu křivek zobrazují okamžik, kdy došlo ke změně naprogramovaných parametrů. Okno s monitorem živého přenosu rytmu Stopy křivek zobrazené v tomto okně závisí na vybrané obrazovce úloh ana způsobu, jakým byly stopy uspořádány v zobrazení na celé obrazovce. Informace o monitoru živého přenosu rytmu naleznete v části Zobrazení křivky elektrokardiogramu a dalších křivek srdečního rytmu na straně 4-2. Podokno s úlohami Část obrazovky mezi oknem monitorování živého přenosu rytmu (v horní části obrazovky) a ovládacím panelem (v dolní části obrazovky) se mění podle vybrané úlohy nebo funkce. Příklad na obrázku 1-20 znázorňuje obrazovku Therapy Parameters (Parametry terapie) sloužící k programování Příručka k programování kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia 1-25

38 Nastavení programátoru Zobrazovací displej nastavení parametrů kardiostimulátoru. Pokud přejdete například na obrazovku Threshold Test Setup (Nastavení prahového testu), bude podokno s úlohami vypadat zcela jinak. Ovládací panel Na panelu v dolní části obrazovky jsou vždy zobrazena příkazová tlačítka sloužící k naprogramování nouzového nastavení parametrů, načtení kardiostimulátoru a ukončení kontroly pacienta. Úplné informace o těchto funkcích naleznete v částech Programování nouzových parametrů na straně 2-19, Načtení informací z kardiostimulátoru na straně 3-19 a Ukončení kontroly pacienta na straně Aktivní pole Všechny oblasti nebo pole v podokně s úlohami, která nejsou zobrazena šedě, jsou aktivní pole reagující na dotykové pero. Aktivní pole jsou oblasti na obrazovce, které nejsou zobrazeny šedě. Po výběru určité hodnoty, slova, názvu nebo fráze zobrazené v aktivním poli se otevře nabídka nebo okno alternativních možností prvku, který je zobrazen v tomto poli. Pokud se například v poli Mode (Režim) dotknete hrotem pera možnosti DDDR, otevře se okno s možnostmi režimů. Po výběru jedné z těchto možností je původní hodnota (DDDR) nahrazena vybranou hodnotou, která se stane nepotvrzenou hodnotou. Po výběru aktivního pole se otevře nabídka nebo okno alternativních možností, případně se na obrazovce zobrazí klávesnice Příručka k programování kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia

39 Nastavení programátoru Zobrazovací displej Po výběru určitých polí (jejichž název končí třemi tečkami, například Rate Response (Frekvenční odpověď)) se otevře okno obsahující další pole. Jestliže je nutné zadat do pole určité informace, například údaje o pacientovi, zobrazí se na obrazovce klávesnice. Informace o použití této klávesnice jsou popsány dále v této části. Tlačítka Tlačítka (například tlačítka zobrazená na následujícím obrázku) umožňují ovládat programátor pomocí dotykového pera. Tlačítko můžete stisknout tak, že se jej dotknete hrotem dotykového pera. Tlačítka, která jsou označena šedě, nejsou právě aktivní. Tlačítka mohou sloužit buď kpřímému vykonání nějakého příkazu, například tlačítko [Program], nebo slouží k otevření okna s výzvou k provedení další akce. Název těchto tlačítek je obvykle zakončen třemi tečkami, například tlačítka [Save ] (Uložit) nebo [Get ] (Načíst) na obrázku výše. V některých postupech může být uveden pokyn, abyste tlačítko podrželi stisknuté. V takovém případě je třeba nepřetržitě se hrotem dotykového pera dotýkat tlačítka až do okamžiku, kdy je možné tlačítko uvolnit. Příručka k programování kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia 1-27

40 Nastavení programátoru Zobrazovací displej Panel nástrojů Tlačítka Skupina tlačítek a ikon podél okraje obrazovky je označována jako panel nástrojů. Pomocí těchto ovládacích prvků lze přejít na obrazovku požadované úlohy nebo funkce. Při zahájení kontroly pacienta je panel nástrojů vždy zobrazen a umožňuje rychle a snadno přejít k požadované úloze nebo funkci. Všechny ikony se chovají jako tlačítka. Chcete-li vybrat ikonu, dotkněte se jí perem. Symbol < zobrazený vedle některých ikon označuje, že se po klepnutí na ikonu otevře nabídka souvisejících možností. Po klepnutí na ikonu bez symbolu < se otevře přímo obrazovka příslušné úlohy. Ikony Stručné vysvětlení funkce jednotlivých tlačítek a ikon na panelu nástrojů naleznete v tabulce 3-1, strana 3-6. Poznámka: Při činnosti programátoru v demonstračním režimu je místo ikony Session (Kontrola) zobrazena ikona Demo (Demonstrační režim) Příručka k programování kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia

41 Nastavení programátoru Zobrazovací displej Použití klávesnice na obrazovce Do určitých polí lze zadávat údaje, například jméno nebo registrační číslo pacienta. Po výběru takového pole se na obrazovce automaticky zobrazí klávesnice znázorněná na následujícím obrázku. Dotknete-li se dotykovým perem tlačítka s písmenem nebo znakem, dojde ke stejné akci, jako kdybyste použili skutečnou klávesnici. Pole pro zadání textu Mezerník Klávesy pro umístění kurzoru Obrázek Obrazovka s klávesnicí Funkce tlačítek klávesnice na obrazovce jsou velmi podobné funkcím kláves na počítačové klávesnici nebo na psacím stroji (viz část Tlačítka klávesnice na straně 1-30). Poznámka: Součástí programátoru Model 2090 je integrovaná klávesnice, která je aktivní pouze v případě, že je zobrazena klávesnice na obrazovce. Příručka k programování kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia 1-29

42 Nastavení programátoru Zobrazovací displej Tabulka 1-1. Tlačítka klávesnice Tlačítko nebo charakteristika Pole pro zadání textu (viz Obrázek 1-21) Funkce Zobrazuje text zadávaný pomocí klávesnice. Lze zadat pouze tolik znaků, kolik se vejde do vybraného pole. Vymaže z pole se zadaným textem všechny znaky. Zavře obrazovku s klávesnicí, aniž by došlo ke změně vybraného pole. Odstraní znak, který je v poli se zadaným textem umístěn vlevo od aktuální pozice kurzoru. Není určeno k použití. Změní všechny znaky na velká písmena (až do okamžiku, než znovu stisknete klávesu [Caps]). Pokud je stisknuta klávesa [Caps], bude funkce kláves [Shift] a [Shift Lock] stejná jako v následujícím popisu, znaky však budou převedeny na malá písmena. Změní všechny znaky na velká písmena a místo horní řady číslic bude používat běžně používané symboly. Tato změna je automaticky zrušena po výběru znaku nebo symbolu. Změní všechny znaky na velká písmena a místo horní řady číslic bude používat běžně používané symboly. Chcete-li opět používat číslice a malá písmena, stiskněte tuto klávesu znovu. Změní znaky na klávesnici na omezenou sadu znaků. Funkce klávesy [Alt] je zrušena výběrem znaku nebo symbolu. Mezerník (viz Obrázek 1-21) Vloží mezeru. Přesune kurzor o jednu pozici vlevo nebo vpravo. Zavře obrazovku s klávesnicí a vloží text zobrazený v poli se zadaným textem do vybraného pole Příručka k programování kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia

43 Použití programátoru 2 V této kapitole jsou uvedeny pokyny týkající se nastavení programátoru, připojení programátoru ke kožním elektrodám, použití programovací hlavice, programování nouzových parametrů, záznamu výpisu EKG a použití funkce nápovědy on-line. V této kapitole jsou také popsány možnosti použití funkce Checklist (Seznam), pomocí níž lze zefektivnit kontroly, při kterých je používán určitý standardizovaný rutinní postup nebo protokol. Nastavení programátoru 2-2 Funkce Checklist (Seznam) 2-7 Použití funkce Checklist 2-8 Vytvoření vlastního seznamu 2-9 Připojení programátoru ke kožním elektrodám 2-13 Umístění a použití programovací hlavice 2-14 Programování nouzových parametrů 2-19 Záznam výpisu EKG 2-21 Použití funkce nápovědy on-line 2-25 Příručka k programování kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia 2-1

44 Použití programátoru Nastavení programátoru Nastavení programátoru Úpravy času a data programátoru Pokud není datum nebo čas zobrazovaný a tištěný programátorem správný, zadejte pomocí následujícího postupu správné nastavení. Úprava času a data 1. Klepněte na příkaz Programmer > Time and Date (Programátor Čas a datum). Preferences Time and Date Artifact Detection Software Demonstrations Obrázek 2-1. Úprava času a data programátoru 2. Na obrazovce Programmer Time and Date (Čas a datum programátoru) můžete pomocí tlačítka nebo zvýšit nebo snížit hodnotu jednotky času, kterou chcete změnit. Změnu o jednu jednotku lze provést klepnutím (stisknutím a okamžitým uvolněním) na příslušné tlačítko. Pokud tlačítko stisknete a budete je držet, bude provedena větší změna. Poznámka: Čas musí být zadán ve 24hodinovém formátu (čas 00:00 označuje půlnoc a čas 12:00 označuje poledne). 3. Jakmile je ve všech polích uveden správný čas a datum, klepněte na tlačítko [Apply] (Použít). Klepnutím na jinou ikonu na panelu nástrojů zavřete okno Programmer Time and Date. 2-2 Příručka k programování kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia

45 Použití programátoru Nastavení programátoru Použití zvukových tónů Při určitých událostech během činnosti programátoru je vydáván zvukový signál. Následujícími tóny je uživatel upozorněn na úspěšné či neúspěšné provedení určité akce. Dvoutónové pípnutí (nižší a vyšší tón) označuje potvrzení příkazu načítání nebo programování. Jedno pípnutí (nízký tón) označuje, že příkaz načítání, programování nebo nouzový příkaz nebyl potvrzen. Může také označovat skutečnost, že vybraný příkaz nelze provést. Jedním krátkým pípnutím je doprovázeno stisknutí tlačítka Interrogate (Načíst) nebo Program (Programovat). Stejné pípnutí zazní i po automatické identifikaci kardiostimulátoru. Zapnutí nebo vypnutí zvukových tónů 1. Klepněte na příkaz Programmer > Preferences (Programátor Předvolby). 2. Na obrazovce Preferences klepněte podle potřeby na přepínač [Audio ON] (Zapnout zvuk) nebo [Audio OFF] (Vypnout zvuk). Preferences Time and Date Artifact Detection Software Demonstrations Obrázek 2-2. Obrazovka Preferences Příručka k programování kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia 2-3

46 Použití programátoru Nastavení programátoru Změna nastavení jazyka Software je přeložen do několika jazyků. Chcete-li zjistit, které jazykové verze jsou k dispozici, použijte následující postup. Změna nastavení jazyka 1. Klepněte na příkaz Programmer > Preferences (Programátor Předvolby). 2. Na obrazovce Preferences vyberte v poli Language (Jazyk) požadovaný jazyk. Zjištění verze softwaru Pokud potřebujete vědět, která verze softwaru je v programátoru pro jakýkoli model kardiostimulátoru aktuálně zavedena, použijte následující postup. Zjištění čísla verze softwaru Klepněte na příkaz Programmer > Software (Programátor Software). Preferences Time and Date Artifact Detection Software Demonstrations Obrázek 2-3. Obrazovka Software on This Programmer (Software v tomto programátoru) 2-4 Příručka k programování kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia

47 Použití programátoru Nastavení programátoru Pokud je v programátoru zaveden software, je na obrazovce pro každý model kardiostimulátoru zobrazeno vedle čísla modelu také číslo verze softwaru. Poznámka: Jestliže není požadovaný model zobrazen, není v programátoru aktuálně zaveden software, který daný model podporuje. Spuštění ukázkového programu Ukázkový program lze v programátoru spustit pomocí možnosti Demonstrations (Ukázky). Spuštění ukázkového programu 1. Klepněte na příkaz Programmer > Demonstrations (Programátor Ukázky). Preferences Time and Date Artifact Detection Software Demonstrations Obrázek 2-4. Obrazovka Demonstrations Model Selection (Výběr modelu ukázky) 2. Vložte do disketové jednotky demonstrační disketu. 3. Na obrazovce Demonstration Model Selection (Výběr modelu ukázky) vyberte požadovanou možnost pro zobrazení seznamu dostupných ukázkových programů. Příručka k programování kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia 2-5

48 Použití programátoru Nastavení programátoru 4. Vyberte požadovaný ukázkový program a klepněte na tlačítko [Start] (Spustit). Poznámka: Pomocí tlačítka [Nominals] (Nominální hodnoty) lze získat přístup k nominálním hodnotám parametrů pro modely kardiostimulátorů, které nejsou pro software Vision k dispozici. Zlepšení detekce stimulačních artefaktů Pokud se v důsledku rušení zobrazují na elektrokardiogramu (EKG) pacienta falešné artefakty, lze aktivací funkce Artifact Detection (Detekce artefaktů) detekci stimulačních artefaktů zlepšit. Stimulační artefakty jsou na EKG pacienta zobrazeny v případě, že byla podle popisu uvedeného v části Aktivace nebo dezaktivace funkce zvýraznění artefaktů na straně 4-12 aktivována možnost zvýraznění artefaktů (Show Artifacts). Přístup k obrazovce pro nastavení funkce Artifact Detection Klepněte na příkaz Programmer > Artifact Detection (Programátor Detekce artefaktů). Informace o použití funkce Artifact Detection u programátoru 9790 naleznete v dodatku k průvodci programováním dodaném se softwarem 9886 nebo 9891, který byl v programátoru nainstalován dříve. Informace o použití funkce Artifact Detection u programátoru 2090 naleznete v referenční příručce k programátoru Medtronic CareLink Model Chcete-li přejít na obrazovku Artifact Setup (Nastavení artefaktů), postupujte raději podle výše uvedených pokynů než podle pokynů uvedených v dodatku k průvodci programováním. 2-6 Příručka k programování kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia

49 Použití programátoru Funkce Checklist (Seznam) Funkce Checklist (Seznam) Díky funkci Checklist můžete při výběru jednotlivých funkcí programátoru používaných během kontrol pacientů prováděných podle určitého protokolu nebo během implantace přístroje používat předem definovaný seznam úkolů. Po klepnutí na tlačítko Přejít na konci každého úkolu je spuštěna funkce, která bude použita u dalšího úkolu. Můžete použít hlavní seznam nebo vytvořit a uložit vlastní seznam úkolů, který bude odpovídat konkrétnímu protokolu kontroly nebo implantačnímu výkonu. Na obrazovce Checklist se vedle dokončených úkolů ze seznamu zobrazují značky zaškrtnutí, což umožňuje sledování dokončených úkolů. Po klepnutí na tlačítko Přejít na konci každého úkolu automaticky přejdete k dalšímu úkolu kontroly (podle předem určeného seznamu). Obrázek 2-5. Funkce Checklist Příručka k programování kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia 2-7

50 Použití programátoru Použití funkce Checklist Použití funkce Checklist V následujícím postupu je popsáno, jakým způsobem lze pomocí seznamu procházet během kontroly nebo implantace jednotlivými úkoly. Použití funkce Checklist 1. Klepnutím na ikonu Checklist přejděte na obrazovku Checklist. 2. Pokud není zobrazen požadovaný seznam úkolů, klepněte do pole Checklist a vyberte požadovanou možnost. Informace o vytvoření nového seznamu úkolů naleznete v části Vytvoření vlastního seznamu na straně 2-9. Dostupné seznamy lze zobrazit výběrem pole Checklist. Výběrem možnosti z pole seznamu zobrazíte seznam příslušných úkolů k dané možnosti. Pomocí těchto tlačítek lze přejít k další funkci ze seznamu úkolů. Obrázek 2-6. Obrazovka Checklist 3. Chcete-li zahájit kontrolu prvním úkolem, klepněte na tlačítko [Go To Task] (Přejít k úkolu) nebo na tlačítko [>>] zobrazené vedle ikony Checklist. 4. Po dokončení každého úkolu můžete klepnutím na tlačítko [>>] zobrazené vedle ikony Checklist spustit funkci dalšího úkolu. Během kontroly můžete kdykoli ručně vybrat libovolnou funkci, kterou chcete použít, a opět se vrátit k používání funkce Checklist. 2-8 Příručka k programování kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia

51 Použití programátoru Vytvoření vlastního seznamu Chcete-li provést úkol mimo pořadí dané seznamem úkolů, otevřete obrazovku Checklist, vyberte požadovaný úkol a potom klepněte na tlačítko [GoToTask] nebo na tlačítko [>>] zobrazené vedle ikony Checklist. Pokud chcete zkontrolovat, které úkoly byly dokončeny, klepněte na ikonu Checklist. Vedle dokončených úkolů je zobrazena značka zaškrtnutí. Vytvoření vlastního seznamu Můžete vytvořit vlastní seznam, ve kterém budou uvedeny specifické úkoly a pořadí, v němž mají být během kontroly prováděny. Pro každý model kardiostimulátoru lze uložit až pět seznamů. K vytvoření vlastního seznamu je popsat provést následující kroky: otevření okna Create/Edit, volba seznamu jako zdroje pro kopírování úkolů, vytvoření vlastního seznamu zkopírováním požadovaných úkolů, uložení vlastního seznamu. Otevření okna Create/Edit Chcete-li zahájit proces vytváření vlastního seznamu, otevřete klepnutím na tlačítko [Create/Edit ] (Vytvořit/upravit) na obrazovce Checklist (Seznam) okno Create/Edit. Příručka k programování kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia 2-9

52 Použití programátoru Vytvoření vlastního seznamu Zdrojový seznam pro kopírování Pracovní prostor pro vytváření vlastního seznamu Obrázek 2-7. Okno Create/Edit V tomto okně je možné vytvořit seznam zkopírováním úkolů ze seznamu v levé části (zdroj) do prázdného pole (pracovní prostor) v pravé části. Podle postupů popsaných na následujících stránkách můžete vytvořit zcela nový seznam, který bude odpovídat požadovanému protokolu kontroly, nebo změnit či doplnit existující seznam. Volba zdroje pro kopírování Před vytvářením nového vlastního seznamu vyberte existující seznam, který bude sloužit jako zdroj úkolů, které chcete kopírovat, případně použijte aktuálně zobrazený seznam (pokud vyhovuje vašim potřebám). Kopírovaní ze zdrojového seznamu 1. Výběrem pole Copy From (Zdroj kopírování) zobrazte existující seznamy. Výběrem pole Copy From zobrazte existující seznamy. 2. Z tohoto výpisu vyberte seznam, který chcete použít jako zdroj pro vytvoření vlastního seznamu. Pokud chcete provést změny existujícího seznamu, vyberte jej Příručka k programování kardiostimulátoru Adapta/Versa/Sensia/Relia

G-series/E-series/A-series. Referenční příručka

G-series/E-series/A-series. Referenční příručka G-series/E-series/A-series G70 DR G20 SR E60 DR E50 D E10 S A60 DR A30 VDD A20 SR A10 S G70A1 G20A1 E60A1 E50A1 E10A1 A60A1 A30A1 A20A1 A10A1 Referenční příručka Obsah 1 Úvod... 6 1.1 Informace o příručce...

Více

PROGRAMÁTOR MEDTRONIC CARELINK Programátor model 2090/analyzátor model 2290 pro přístroje společností Medtronic a Vitatron

PROGRAMÁTOR MEDTRONIC CARELINK Programátor model 2090/analyzátor model 2290 pro přístroje společností Medtronic a Vitatron PROGRAMÁTOR MEDTRONIC CARELINK Programátor model 2090/analyzátor model 2290 pro přístroje společností Medtronic a Vitatron 2005 0123 Programátor 2090 0 Referenční příručka 0 Příručka pro nastavení a použití

Více

Úvod. Kontrast a jas. Sériové porty

Úvod. Kontrast a jas. Sériové porty 1 Aktualizace grafického uživatelského rozhraní a komunikace Úvod Kontrast a jas Sériové porty Tento dodatek doplňuje Uživatelskou a technickou referenční příručku k plicnímu ventilátoru 840 a poskytuje

Více

Motorola Phone Tools. Začínáme

Motorola Phone Tools. Začínáme Motorola Phone Tools Začínáme Obsah Minimální požadavky... 2 Před instalací aplikace Motorola Phone Tools... 3 Instalace aplikace Motorola Phone Tools... 4 Instalace a konfigurace mobilního zařízení...

Více

MEDTRONIC CARELINK 2090

MEDTRONIC CARELINK 2090 MEDTRONIC CARELINK 2090 Programátor Referenční příručka MEDTRONIC CARELINK 2090 Referenční příručka Příručka pro nastavení a používání programátoru Medtronic CareLink 2090 Následující seznam uvádí ochranné

Více

MEDTRONIC CARELINK 2090

MEDTRONIC CARELINK 2090 MEDTRONIC CARELINK 2090 Programátor Referenční příručka MEDTRONIC CARELINK 2090 Referenční příručka Příručka pro nastavení a používání programátoru Medtronic CareLink 2090 Následující seznam uvádí ochranné

Více

Představení notebooku Uživatelská příručka

Představení notebooku Uživatelská příručka Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Bluetooth je ochranná známka příslušného

Více

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.

Více

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky Kapitola 1: Úvod 1.1 Obsah balení Po obdržení televizního adaptéru TVGo A03 zkontrolujte, zda balení USB TV Super Mini obsahuje následující položky. Adaptér TVGo A03 Disk CD s ovladači Dálkový ovladač

Více

Řada notebooků TravelMate. Stručné pokyny

Řada notebooků TravelMate. Stručné pokyny Řada notebooků TravelMate Stručné pokyny 2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny pro řadu notebooků TravelMate Původní vydání: 02/2011 Číslo modelu: Sériové číslo: Datum zakoupení: Místo zakoupení:

Více

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android)

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android) IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (Android) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen Air TM 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem

Více

Představení notebooku Uživatelská příručka

Představení notebooku Uživatelská příručka Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth je ochranná

Více

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios)

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios) IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (ios) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen TM Air 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem a

Více

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy: Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.

Více

PROGRAMÁTOR MEDTRONIC CARELINK Programátor model 2090 pro přístroje Medtronic a Vitatron

PROGRAMÁTOR MEDTRONIC CARELINK Programátor model 2090 pro přístroje Medtronic a Vitatron PROGRAMÁTOR MEDTRONIC CARELINK Programátor model 2090 pro přístroje Medtronic a Vitatron 0123 2001 Programátor 2090 0 Referenční příručka 0 Příručka pro nastavení a používání programátoru 2090 Následující

Více

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Informace

Více

T2210HD/T2210HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka

T2210HD/T2210HDA 21,5 širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka T2210HD/T2210HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka Obsah Obsah balení...3 Instalace... 4 Připojení monitoru k počítači... 4 Nastavení monitoru... 5 Funkce tlačítek a indikátoru... 5 Seznam

Více

QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0

QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0 QCZ63 A639 Průvodce 5G06A45Z0 SD SD Seznámení s MyPal Přední část Boční část Indikátor napájení/oznámení Činnost Oznámení MyPal A636: Bluetooth / Wi-Fi / GPS dioda MyPal A63: Bluetooth/GPS dioda Bluetooth

Více

příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně.

příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně. Poznámka 1. Model produktu zobrazený v této příručce je Archer C7 a slouží jako příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně. Připojení hardwaru Vypněte váš modem (jestliže má záložní

Více

První použití notebooku GIGABYTE

První použití notebooku GIGABYTE Čeština Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně.

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v

Více

Představení notebooku Uživatelská příručka

Představení notebooku Uživatelská příručka Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth

Více

Externí zařízení Uživatelská příručka

Externí zařízení Uživatelská příručka Externí zařízení Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a

Více

Externí zařízení. Uživatelská příručka

Externí zařízení. Uživatelská příručka Externí zařízení Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je v USA registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation. Informace obsažené v tomto

Více

Modem a síť LAN Uživatelská příručka

Modem a síť LAN Uživatelská příručka Modem a síť LAN Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Bluetooth Wi-Fi GPS. LCD dotykový displej Tlačítko kalendář Přepínač Režim/ úkol

Bluetooth Wi-Fi GPS. LCD dotykový displej Tlačítko kalendář Přepínač Režim/ úkol Seznámení s MyPal Power Notification Tlačítko spuštění Tlačítko Poznámky (záznam hlasu) Tlačítko kontakty Reproduktor Navigační tlačítko Přední část Indikátor napájení/oznámení Bluetooth Wi-Fi GPS LCD

Více

Kontrola obsahu balení

Kontrola obsahu balení Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně. GIGABYTE

Více

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA V Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA Obsah 1 Začínáme... 1 1.1 Vzhled... 1 1.2 Nabíjení tabletu a klávesnice... 3 1.3 Vložení karet microsd a SIM... 4 1.4 Připojení k přístupovému

Více

První použití notebooku GIGABYTE

První použití notebooku GIGABYTE Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně. GIGABYTE

Více

Uživatelská příručka. Čeština

Uživatelská příručka. Čeština Uživatelská příručka 1 Práce se skenerem Tato příručka popisuje používání plochého skeneru dokumentů HP Scanjet 8270 a jeho příslušenství, řešení problémů při instalaci a kontaktování oddělení podpory

Více

1 Balení. Instalační příručka. Monitor LCD se správou barev. Důležité upozornění

1 Balení. Instalační příručka. Monitor LCD se správou barev. Důležité upozornění Instalační příručka Monitor LCD se správou barev Důležité upozornění Pozorně si přečtěte BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ, tuto instalační příručku a uživatelskou příručku uloženou na disku CDROM a seznamte se

Více

MEDTRONIC CARELINK 2090 Programátor pro přístroje Medtronic a Vitatron

MEDTRONIC CARELINK 2090 Programátor pro přístroje Medtronic a Vitatron MEDTRONIC CARELINK 2090 Programátor pro přístroje Medtronic a Vitatron 2090/9986/SW007: 0123 2001 VSC01: 0344 2002 Obsah 1 Úvod k programátoru 7 Vysvětlení symbolů na obalu a na výrobku 8 Informace o

Více

Návod na rychlý start

Návod na rychlý start Zaregistrujte váš výrobek a získejte podporu na www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Návod na rychlý start 1 Připojení 2 Instalace 3 Používání Obsah balení Základna NEBO Sluchátko Kryt baterie

Více

Zkrácená uživatelská příručka

Zkrácená uživatelská příručka Zkrácená uživatelská příručka Hlavní popis Satelitní Twin Tuner HD přijímač HDMI Výstup (až do 1080p) Podpora DiSEqC 1.0, 1.1, 1.2, 1.3 (USALS) Dolby Digital audio výstup (S / PDIF) Rozšířené EPG a programová

Více

TouchPad a klávesnice

TouchPad a klávesnice TouchPad a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v

Více

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA)

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) INSTALACE A NASTAVENÍ Krok 1. Připojení skeneru k počítači Pomocí kabelu USB připojte skener k počítači 1. Zapojte síťový adaptér do konektoru skeneru. 2. Zapojte druhý konec

Více

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka Modem a síť LAN Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

T2200HD/T2200HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka

T2200HD/T2200HDA 21,5 širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka T2200HD/T2200HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka Obsah Obsah balení...3 Instalace... 4 Připojení monitoru k počítači... 4 Připojení monitoru k sít ovému napájení... 4 Nastavení monitoru...

Více

TouchPad a klávesnice

TouchPad a klávesnice TouchPad a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v

Více

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Ovládací panel Dostupné aplikace se mohou v různých sestavách tiskárny lišit. Podrobnosti o aplikacích a funkcích najdete v uživatelské příručce. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9 0 Stisknutím tlačítka Domovská obrazovka

Více

Návod pro uživatele DS150E. Dangerfield May 2009 V3.0 Delphi PSS

Návod pro uživatele DS150E. Dangerfield May 2009 V3.0 Delphi PSS Návod pro uživatele DS150E 1 OBSAH Hlavní součásti...3 Zápis do elektronické řídicí jednotky (OBD)...86 Pokyny k instalaci......5 Skenování... 89 Konfigurace technologie Bluetooth...26 Diagnostický program...39

Více

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka Modem a síť LAN Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Polohovací zařízení a klávesnice

Polohovací zařízení a klávesnice Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je v USA registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation. Informace

Více

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace

Více

Digitální tlačítkové moduly pro DUO systém TD2100MA

Digitální tlačítkové moduly pro DUO systém TD2100MA Digitální tlačítkové moduly pro DUO systém TD2100MA 14-ti tlačítkový modul pro dveřní stanice DUO systému jsou dodávány v antivandal kovovém provedení Matrix s LCD zobrazovacím displejem. Technická specifikace:

Více

T52WA 15" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka

T52WA 15 širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka T52WA 15" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka Obsah Obsah balení...3 Instalace... 4 Připojení monitoru k počítači... 4 Připojení monitoru k sít ovému napájení... 4 Nastavení monitoru... 5 Funkce

Více

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Začínáme Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Anywhere 5.

Více

Uživatelský manuál. A4000 Download

Uživatelský manuál. A4000 Download Uživatelský manuál Aplikace: Jednoduchý program pro přenášení dat z přístrojů řady A4000 Export měřených dat do souboru Zobrazení grafů naměřených dat Tisk grafů naměřených dat Vlastnosti: Hardwarové požadavky:

Více

TouchPad a klávesnice

TouchPad a klávesnice TouchPad a klávesnice Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Důležité informace o produktu

Důležité informace o produktu Začněte zde Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez

Více

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka Modem a síť LAN Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

1 Informace o kameře Česky

1 Informace o kameře Česky WC NX Ultra Cz.fm Page 72 Friday, September 5, 2003 8:42 AM 1 Informace o kameře Česky Pohled zepředu Pohled zboku 1 2 3 4 1. Spoušt Stisknutím tohoto tlačítka spustíte aplikaci PC-CAM Center nebo pořídíte

Více

Představení notebooku Uživatelská příručka

Představení notebooku Uživatelská příručka Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je ochranná známka příslušného vlastníka a užívaná společností Hewlett- Packard Company v souladu

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 4 5 Dotyková obrazovka Nabídky 6 8 Alfanumerická klávesnice

Více

Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC

Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC 8portů MPC8701 - Katalogové číslo: 14.99.3220 16portů MPC16501 - Katalogové číslo: 14.99.3221 VLASTNOSTI - Ovládání 8/16 PC pomocí jedné konzole (PS/2 klávesnice,

Více

Rider 60. Pozastavit/Ukončit ( /BACK/ / ) LAP PAGE

Rider 60. Pozastavit/Ukončit ( /BACK/ / ) LAP PAGE Stručná příručka Rider Přístroj Rider je vybaven dotykovým panelem. Zařízení lze ovládat klepáním na panel nebo hardwarovým tlačítkem. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Vypínač/Zpět/ Pozastavit/Ukončit ( /BACK/

Více

Stručný Průvodce (Čeština)

Stručný Průvodce (Čeština) Stručný Průvodce (Čeština) Obsah balení 1. Skener 2. USB kabel 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM Popis skeneru 1. USB Port: skener se připojuje pomocí přiloženého USB kabelu k

Více

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Dálkový ovladač s bateriemi

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Dálkový ovladač s bateriemi Toto zařízení splňuje podmínky pro zařízení UPnP AV a Intel Network Media. Než začnete DSM-320 Bezdrátový přehrávač médií Budete potřebovat následující vybavení: Počítač s procesorem min. 500 MHz, min.

Více

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9355538 Issue 1 Vydaná elektronická příručka odpovídá "Podmínkám a ustanovením uživatelských

Více

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Poznámka: Tento manuál popisuje vzhled USB modemu a postup přípravy modemu, instalace

Více

DVR23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)

DVR23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) DVR23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) Uživatelská příručka Obsah Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Před spuštěním kamery... 2 Napájení kamery...2 Poloha a montáž kamery...2 Paměťová

Více

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ 1. Skener 2. USB kabel x 2 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM 6. Kalibrační list 7. Čistící hadřík 8. Ochranný modul 1 INSTALACE A NASTAVENÍ

Více

T-Mobile Internet. Manager. pro Mac OS X NÁVOD PRO UŽIVATELE

T-Mobile Internet. Manager. pro Mac OS X NÁVOD PRO UŽIVATELE T-Mobile Internet Manager pro Mac OS X NÁVOD PRO UŽIVATELE Obsah 03 Úvod 04 Podporovaná zařízení 04 Požadavky na HW a SW 05 Instalace SW a nastavení přístupu 05 Hlavní okno 06 SMS 06 Nastavení 07 Přidání

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

Dálkové ovládání (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

Dálkové ovládání (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka Dálkové ovládání (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky

Více

Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1

Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1 Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)nahoru 3)MENU 4)dolů 5)mikrofon 6)Reset 7)Vypínač 8)zámek videa 9)Volba režimu 10)OK 11)USB port 12) port zadního

Více

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi Toto zařízení pracuje s následujícími operačními systémy: Windows XP, 2000, Me a 98SE Než začnete DSM-320 Bezdrátový přehrávač médií Budete potřebovat následující vybavení: Počítač s procesorem min. 500

Více

Návod na použití prezentační techniky

Návod na použití prezentační techniky Laboratorní centrum Fakulty technologické Návod na použití prezentační techniky Velká posluchárna Před použitím prezentační techniky pročtěte tento návod ApS Brno s.r.o., divize projekční techniky Purkyňova

Více

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce.

Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce. Fiery Remote Scan Program Fiery Remote Scan umožňuje spravovat skenování na serveru Fiery server a na tiskárně ze vzdáleného počítače. Prostřednictvím programu Fiery Remote Scan můžete provádět tyto akce:

Více

Česky Kapitola 1: Úvod TVGo A31 TVGo A31 1.1 Obsah balení

Česky Kapitola 1: Úvod TVGo A31 TVGo A31 1.1 Obsah balení Kapitola 1: Úvod Tato nová televizní videoterminál TVGo A31 je ideální pro sledování televize nebo videa na monitoru TFT / LCD / CRT v rozlišení až 1280 x 1024 pixelů. Tento televizní videoterminál umožňuje

Více

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Kv ten 2006

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Kv ten 2006 Externí za ízení Číslo dokumentu: 405762-221 Kv ten 2006 Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Obsah 1 Použití za ízení USB Připojení zařízení USB........................... 1

Více

TouchPad a klávesnice

TouchPad a klávesnice TouchPad a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v

Více

2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR

2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR 2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR Návod k obsluze Výhody produktu: Možnost současného sledování a nahrávání Kompaktní design Široká oblast použití 1. Diagram produktu www.spyobchod.cz Stránka 1 Jednotlivé

Více

Používání u a Internetu

Používání  u a Internetu Používání e-mailu a Internetu Je pro vás systém Windows 7 nový? I když má tento systém mnoho společného s verzí systému Windows, kterou jste používali dříve, můžete potřebovat pomoc, než se v něm zorientujete.

Více

Dell Latitude E4310. O varováních. Informace o instalaci a funkcích

Dell Latitude E4310. O varováních. Informace o instalaci a funkcích Dell Latitude E4310 Informace o instalaci a funkcích O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Čelní pohled 1 snímač okolního světla 19 18 20 17 23

Více

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem DVR12 Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem Uživatelská příručka Obsah 1. Popis kamery a ovládací prvky...2 2. Obsah balení...2 3. Napájení a spuštění...3

Více

Uživatelská příručka k síťovému projektoru

Uživatelská příručka k síťovému projektoru Uživatelská příručka k síťovému projektoru Obsah Příprava...3 Připojení projektoru k vašemu počítači...3 Kabelové připojení... 3 Dálkové ovládání projektoru pomocí webového prohlížeče...5 Podporované rozlišení...7

Více

2 -drátový systém videovrátných. DPC-D244-K Uživatelský manuál * 0 #

2 -drátový systém videovrátných. DPC-D244-K Uživatelský manuál * 0 # 2 -drátový systém videovrátných DPC-D244-K Uživatelský manuál 4 5 6 7 8 9 * 0 # DIP 4 176 mm 1.Části a funkce Objektiv Repro 4 5 6 Dotyková 4 5 6 7 8 9 klávesnice 7 8 9 * 0 # Jmenovka Tlačítko zvonku Mikrofon

Více

Connect Genius V2. Instalace programu.

Connect Genius V2. Instalace programu. Connect Genius V2 Program připojíte k PC přes RS 232. Instalace programu. Vložte CD do PC a automaticky se nabídne instalační program. Otevřete instalační program a klikněte dvojklikem na setup.exe a program

Více

Inspiron Pohledy. Technické údaje

Inspiron Pohledy. Technické údaje Inspiron 3650 Copyright 2015 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena. Tento produkt je chráněn americkými a mezinárodními autorskými právy a dalšími zákony o duševním vlastnictví. Dell a logo Dell jsou ochranné

Více

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java je ochranná známka Sun Microsystems USA, Inc. Logo SD je ochranná známka svého vlastníka. Důležité

Více

Uživatelská příručka Set-top Boxu

Uživatelská příručka Set-top Boxu ITonis IPTV and VoD Platform Uživatelská příručka Set-top Boxu 10. října 2007 i Obsah 1 Motorola Set-top Box VIP1500/VIP1700 1 1.1 Vybalení Set-top Boxu... 1 1.2 Zapojení Set-top Boxu...

Více

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní

Více

Aktivací DOWN módu je možné zkrátit dobu přenosu parametrů (pouze však za klidu měniče).

Aktivací DOWN módu je možné zkrátit dobu přenosu parametrů (pouze však za klidu měniče). Software MATRIX 2.0 POZNÁMKY K INSTALACI A POUŽITÍ 1. Požadovaná zařízení K vašemu počítači potřebujete navíc kabel pro přenos dat po sériové lince s označením MX-PC. Tento kabel spojuje rozhraní vašeho

Více

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod k obsluze Úvod Záznamník teploty a vlhkosti je opatřen velmi přesným teplotním a vlhkostním čidlem. Hlavními přednostmi záznamníku jsou vysoká přesnost, krátká

Více

Masterline KVM Extender MVX1 návod k obsluze

Masterline KVM Extender MVX1 návod k obsluze Masterline KVM Extender MVX1 návod k obsluze MVX1 s metalickým propojením MVX1 s optickým propojením Dodávka extenderu MVX1 obsahuje: 1x MVX1 / PC 1x MVX1 / Monitor 2x napájecí zdroj 12V/1A 1x DVI kabel

Více

Představení notebooku Uživatelská příručka

Představení notebooku Uživatelská příručka Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je ochranná známka příslušného vlastníka a je užívána společností Hewlett- Packard Company

Více

Podpora. Děkujeme, že jste si vybrali výrobek společnosti NETGEAR.

Podpora. Děkujeme, že jste si vybrali výrobek společnosti NETGEAR. Začínáme Podpora Děkujeme, že jste si vybrali výrobek společnosti NETGEAR. Po dokončení instalace zařízení vyhledejte štítek se sériovým číslem vašeho produktu a použijte ho při registraci výrobku na adrese

Více

1. Zapnutí a vypnutí 2. Přidání režimu do seznamu provedení

1. Zapnutí a vypnutí 2. Přidání režimu do seznamu provedení 1. Zapnutí a vypnutí Pro zapnutí udržujte tlačítko stisknuté, dokud se neozve zvukový signál. Vypnout přístroj je možné dvěma způsoby: 1. Prostřednictvím menu: Po krátkém stisknutí tlačítka vypnutí se

Více

Představení notebooku

Představení notebooku Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth je ochranná

Více

ZMODO NVR KIT. Instalační příručka

ZMODO NVR KIT. Instalační příručka ZMODO NVR KIT Instalační příručka KROK 1 1. Zkontrolujte si obsah balení ZMODO NVR Kitu: NVR server 4 x IP kamera Napájecí adaptéry pro IP kamery LAN kabel CD se softwarem Příručka ( ke stažení na www.umax.cz)

Více

Špionážní digitální hodiny

Špionážní digitální hodiny Špionážní digitální hodiny Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Naprosto profesionální zpracování, včetně nejmenších detailů Podpora mikro SD karet až po 32GB Doba kontinuálního nahrávání videa až 180

Více

1. Otevřete dokument, který chcete číst. 2. Na kartě Zobrazení klikněte ve skupině Zobrazení dokumentů na položku Čtení na celé obrazovce.

1. Otevřete dokument, který chcete číst. 2. Na kartě Zobrazení klikněte ve skupině Zobrazení dokumentů na položku Čtení na celé obrazovce. 2. lekce Čtení dokumentů 1. Otevřete dokument, který chcete číst. 2. Na kartě Zobrazení klikněte ve skupině Zobrazení dokumentů na položku Čtení na celé obrazovce. 3. Přecházení mezi stránkami v dokumentu:

Více

Rollei DF-S 240 SE.

Rollei DF-S 240 SE. Obsah balení Rollei DF-S 240 SE skener Držáky negativů/filmů Držák 4v1 Napájecí adapter Kabely Čistící štětec Uživatelská příručka Osazení diapozitivů do držáku 1. Otevřete držák 2. Vložte diapozitivy

Více

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENI

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENI STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENI 1. Skener 2. USB kabel 3. Napájecí kabel 4. Síťový adaptér 5. Uživatelská příručka 6. Instalační CD-ROM 1 INSTALACE A NASTAVENÍ SKENERU Krok 1. Odemknutí skeneru

Více

Nástroj Setup. Uživatelská příručka

Nástroj Setup. Uživatelská příručka Nástroj Setup Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce se mohou

Více