MEDTRONIC CARELINK 2090

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "MEDTRONIC CARELINK 2090"

Transkript

1 MEDTRONIC CARELINK 2090 Programátor Referenční příručka

2

3 MEDTRONIC CARELINK 2090 Referenční příručka Příručka pro nastavení a používání programátoru Medtronic CareLink 2090

4 Následující seznam uvádí ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Medtronic v USA a případně v jiných zemích. Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků. CareLink, Jewel, Marker Channel, Medtronic, Medtronic CareLink, Paceart, RemoteView, Reveal, SessionSync, Vitatron

5 Obsah 1 Úvod k programátoru Značka shody CE Vysvětlení symbolů na obalu a na výrobku Informace o příručce Popis a zamýšlené použití Varování Zvláštní upozornění Prohlášení o shodě Shoda s předpisy Funkce programátoru Bezpečnostní funkce programátoru Požadavky na software Získání technických příruček Nastavení programátoru Součásti systému Základní nastavení Připojení periferních zařízení Použití externích tiskáren Vložení papíru do tiskárny Tlačítka tiskárny Odtržení výtisku Docházející papír Konfigurace programátoru Funkce displeje Informace o panelu nástrojů mezi kontrolami pacienta Změna nastavení jazyka Zobrazení a aktualizace informací o místě používání programátoru a o hardwaru Úpravy času a data programátoru Výběr zvukových tónů Referenční příručka 5

6 3.7 Kontrola verze softwaru Výběr dalšího softwaru Odstranění jiných softwarových aplikací Zlepšení detekce stimulačních artefaktů Možnost spuštění ukázek Aktualizace softwaru programátoru pomocí sítě Software Distribution Network Síť Software Distribution Network Připojení k síti SDN pomocí vytáčeného připojení Připojení k síti SDN pomocí síťového připojení Kontrola pacienta Příprava na kontrolu pacienta Zahájení kontroly pacienta Nouzové tlačítko pro funkci v režimu VVI Ukončení kontroly pacienta Uložení součástí Správa údajů o kontrole a zpráv Údaje o kontrole Zprávy Ukládání do souboru PDF Ukládání na disketu Ukládání na jednotku USB Zobrazení zpráv uložených na paměťová média Nastavení intervalu pro odstranění zpráv Řízení ochrany údajů o pacientovi Ručně řízený reset přístrojů Vitatron Princip funkce programátoru RemoteView Informace o funkci RemoteView Stavová ikona funkce RemoteView Použití funkce RemoteView Ochrana dat Referenční příručka

7 8 Funkce SessionSync (volitelná) Informace o funkci SessionSync Konfigurace SessionSync Aktivace a deaktivace funkce SessionSync Stavová ikona funkce SessionSync Použití automatické funkce SessionSync Použití ruční funkce SessionSync u podporovaných přístrojů Popis chybových hlášení funkce SessionSync Zobrazení stavové obrazovky funkce SessionSync Aktualizace stavu funkce SessionSync Test síťového připojení pro funkci SessionSync Údržba programátoru Čištění součástí systému Sterilizace programovací hlavice, kabelu EKG a svodů Výměna karty PC Specifikace programátoru Zvláštní upozornění Omezená záruka společnosti Medtronic A Pracovní plocha NayaMed A.1 Úvod k pracovní ploše NayaMed Rejstřík Referenční příručka 7

8 1 Úvod k programátoru 1.1 Značka shody CE Značka CE Modely Platí pro všechen hardware a software Medtronic (včetně modelů 2090 a 9986). Platí pro všechen software Vitatron (včetně softwaru pracovní plochy VSH02). 1.2 Vysvětlení symbolů na obalu a na výrobku Symboly týkající se tohoto výrobku naleznete na štítku obalu a na výrobku. Conformité Européenne (Evropská shoda). Tento symbol znamená, že zařízení zcela splňuje požadavky zákonů Evropské unie. Použití tohoto zařízení může podléhat licenčním režimům jednotlivých zemí v Evropě. Upozornění Viz návod k použití Systém splňuje příslušné požadavky bezpečnostních norem IEC platných v Kanadě a USA. Aplikovaná část typu BF Aplikovaná část typu CF Sériové číslo 8 Referenční příručka

9 Mezní hodnoty teploty Pouze pro uživatele z USA Vypnuto Zapnuto Podpora bezdrátové komunikace Tento výrobek nelikvidujte jako netříděný komunální odpad. Výrobek zlikvidujte v souladu s místními předpisy. Pokyny ke správnému způsobu likvidace tohoto výrobku naleznete na adrese RF vysílač Upozornění: Silný magnet Výrobek plně vyhovuje normám pro radiokomunikační produkty stanoveným úřadem ACMA (Australian Communications and Media Authority) a New Zealand Ministry of Economic Development Radio Spectrum Management (Ministerstvo pro ekonomický rozvoj na Novém Zélandu, Řízení radiového spektra). Monitor VGA Baterie Disketa Port síťového připojení Referenční příručka 9

10 Port USB Slot pro kartu PCMCIA Port pro mikrofon Port pro sluchátka Autorizovaný zástupce v Evropském společenství Střídavý proud Datum výroby Výrobce Číslo pro novou objednávku Číslo šarže Mezní hodnota vlhkosti Obsah balení Programátor, nainstalovaný software Průvodní dokumentace 10 Referenční příručka

11 Příslušenství Nebezpečné při vyšetření magnetickou rezonancí (MR) Sériové číslo softwaru Komponenta certifikována podle UL Čínská směrnice RoHS Upozornění: Podle federálních zákonů USA je výdej tohoto zařízení vázán na lékařský předpis Tento výrobek splňuje požadavky Kanady a USA týkající se bezpečnostních norem UL 1.3 Informace o příručce V této příručce jsou popsány vlastnosti a funkce programátoru Medtronic CareLink 2090 (dále označovaný jako programátor ). Poznámka: Ukázky obrazovek v této příručce slouží pouze jako reference. Obsah a prezentace se mohou lišit v závislosti na výběrech provedených uživatelem, na pracovní ploše a na typu načítaného přístroje. Referenční příručka 11

12 1.4 Popis a zamýšlené použití Programátor Medtronic CareLink 2090 je přenosný, síťově napájený (AC) mikroprocesorový systém se softwarem pro načítání a programování implantabilních přístrojů Medtronic a Vitatron. Mezi jeho další funkce patří: automatické aktualizace softwaru pomocí vytáčeného připojení nebo připojení k síti LAN (Local Area Network) v závislosti na konfiguraci hardwaru; toto připojení umožňuje programovat pomocí programátoru nové přístroje a poskytovat nové funkce, jakmile jsou k dispozici; velká a jasná obrazovka, kterou lze nastavit pro práci vsedě nebo ve stoje; klávesnice pro snadnější zadávání informací; vysoká rychlost tisku (50 mm/s) na papír registračního záznamníku; záznam elektrokardiogramu (EKG) a vytváření zpráv s diagnostickými údaji; podrobnosti naleznete v technických příručkách dodávaných se softwarovým a hardwarovým příslušenstvím. Poznámka: Je-li aktivní pracovní plocha NayaMed, lze pracovní plochu NayaMed použít k interakci s implantabilními přístroji NayaMed. Další informace viz Oddíl A Varování Tato varování se obecně týkají použití programátoru k programování nastavení parametrů implantabilních přístrojů. Další informace související s jednotlivými modely implantabilních přístrojů naleznete v referenčních příručkách k implantabilnímu přístroji a softwaru programátoru. Poškození z důvodu nárazu Nepoužívejte programátor, jestliže byl poškozen z důvodu nárazu. Mohlo dojít k poškození nebo odkrytí vnitřních součástí. Použití poškozeného přístroje může mít vliv na bezpečnost uživatele nebo pacienta. Vadné zařízení Pokud je při technické a bezpečnostní kontrole zjištěna závada, která by mohla vystavit pacienta, lékaře nebo třetí strany nebezpečí, nelze programátor používat, dokud nebude závada řádně odstraněna. Provozovatel musí o těchto závadách okamžitě informovat společnost Medtronic nebo Vitatron. Diagnostický EKG Zobrazení EKG na programátoru nepoužívejte k záznamu nebo ke stanovení diagnózy. Je-li nutné pořídit EKG za účelem záznamu nebo stanovení diagnózy, použijte samostatné zařízení EKG. Kompatibilita zařízení Programátor musí být používán pouze k načítání a programování kompatibilních implantabilních přístrojů společnosti Medtronic, Vitatron nebo NayaMed. Použijete-li programátor s jinými implantabilními přístroji, může dojít z důvodu energetické 12 Referenční příručka

13 vazby k přímé stimulaci. Programátor není kompatibilní s programovatelnými přístroji jiných výrobců. Hořlavá směs anestetik Programátor není vhodný pro použití v přítomnosti hořlavé směsi anestetik. Důležitost referenční dokumentace Programování implantabilního přístroje je nutné provádět teprve po pečlivém prostudování referenční příručky k danému implantabilnímu přístroji a důkladném stanovení hodnot parametrů podle stavu pacienta a použitého stimulačního systému. Referenční příručka k implantabilnímu přístroji obsahuje úplný popis činnosti implantabilního přístroje a důležité informace, jako jsou například indikace k použití, kontraindikace, varování a zvláštní upozornění. Pokyny obsažené v této referenční příručce a v referenční příručce dodávané se softwarem programátoru se omezují na postupy týkající se nastavení programátoru a výběru správných možností pro naprogramování požadované funkce. Nesprávné použití programátoru může vést k chybnému nebo neúmyslnému naprogramování a nesprávné činnosti telemetrické funkce a funkce měření. Vnitřní elektrody Nepřipojujte programátor k interním vodičům či elektrodám v těle. Použití programátoru je z lékařského hlediska bezpečné pouze při připojení k povrchovým elektrodám. Nebezpečné při vyšetření magnetickou rezonancí (MR) Programátor je nebezpečný při vyšetření magnetickou rezonancí. Nepřinášejte programátor do zóny 4 (místnost s magnetem), jak je definováno Americkou radiologickou fakultou (American College of Radiology). Funkce měření Programátor je rovněž určen k detekci a měření srdeční frekvence, AV intervalu, šířky impulzu a artefaktů implantabilního přístroje. Přístroj provádí tato digitální měření pomocí doplňkových kožních elektrod. Společnosti Medtronic a Vitatron neposkytují žádné záruky týkající se účinnosti programátoru použitého lékařem jako diagnostický nástroj. Úpravy zařízení Neprovádějte žádné úpravy tohoto zařízení. Úpravy mohou snížit účinnost systému a negativně ovlivnit bezpečnost uživatele nebo pacienta. Omezení telekomunikačního napětí Při použití modemu nebo kombinované karty se ujistěte, že telekomunikační napětí nepřekročí 125 V. Nadměrné napětí může programátor poškodit. 1.6 Zvláštní upozornění Používání monitoru VGA Z důvodu zajištění ochrany před rušením nebo nárazovým/svodovým proudem musí použití sekundárního monitoru VGA splňovat platnou bezpečnostní normu, například UL nebo IEC Za bezpečnost konečného zdravotnického elektrického systému je zodpovědný uživatel. Referenční příručka 13

14 Integrita kabelu EKG Pokud se kabel EKG zdá být při otevření balení poškozen, nepoužívejte jej. Kontaktujte místního zástupce společnosti Medtronic nebo Vitatron. Opatrnost při manipulaci s drátem kabelu EKG Při odpojování kabelu netahejte za izolovaný drát kabelu. Při vystavení izolovaného drátu kabelu pnutí může dojít k poškození kabelu. Elektrokauterizace / externí defibrilace Neumisťujte programovací hlavici nad implantovaný přístroj během elektrokauterizačních či externích defibrilačních výkonů. Neponořujte Dávejte pozor, aby nedošlo k vniknutí tekutiny do programátoru a programovací hlavice. Neponořujte programátor ani jakékoli příslušenství do tekutiny a k jejich čištění nepoužívejte aromatické nebo chlorované uhlovodíky. Sterilizace v autoklávu Nesterilizujte programovací hlavici, kabel EKG ani svody v autoklávu. Elektromagnetická interference (EMI) U programovací hlavice byla testována shoda s průmyslovými a zdravotnickými předpisy pro elektromagnetickou interferenci (EMI). Jakékoli použití mimo prostředí pacienta může vést k nesprávné funkci programovací hlavice. Radiofrekvenční (RF) interference Činnost programátoru mohou rušit přenosná a mobilní radiofrekvenční (RF) komunikační zařízení. Ačkoli byl tento systém schválen, není možné zaručit, že nebude přijímat interference nebo že určité přenosy z tohoto systému nezpůsobí interferenci. Poškozené zařízení Pokud je kryt programátoru prasklý nebo je poškozen některý z konektorů, kontaktujte zástupce společnosti Medtronic nebo Vitatron. V případě poškození izolace síťové šňůry nebo kabelů příslušenství či poškození zásuvky ve zdi nebo na přístroji poškozenou část vyměňte a zlikvidujte ji v souladu s místními předpisy nebo ji vraťte společnosti Medtronic. Kvalita elektrod Použitím vysoce kvalitních elektrod stříbro/chlorid stříbrný (Ag/AgCl) lze minimalizovat výskyt malého stejnosměrného napětí, které může blokovat signál EKG. Elektrody musí být nové a ze stejného balení. Kůži pacienta je nutné připravit podle pokynů dodaných s elektrodami. Zabraňte škodám způsobeným programovací hlavicí Programovací hlavice nesmí být umístěna v blízkosti přístrojů nebo materiálů, které by mohlo magnetické pole poškodit (včetně magnetických médií, hodinek a jiných elektrických přístrojů). Štítky a informace na výrobku a na obalu Pokud je patrné, že na výrobku nebo na obalu chybí štítky či informace, kontaktujte místního zástupce společnosti Medtronic na adrese a telefonním čísle, které jsou uvedeny na zadní straně obalu tohoto dokumentu. 14 Referenční příručka

15 1.6.1 Zvláštní upozornění související s prostředím Pokud chcete zajistit efektivní a bezpečné fungování přístroje, dávejte při jeho použití pozor, aby nedošlo k poškození programátoru v důsledku vlivů okolního prostředí, které by mohly poškodit jeho funkci. Díky péči, která je přístroji věnována během konstrukce a výroby, je minimalizována možnost poškození při jeho normálním používání. Elektronické přístroje jsou však citlivé na mnoho nepříznivých vlivů okolního prostředí včetně, ale neomezeno na následující příklady. Přístroj je určen k použití ve vnitřním prostředí nemocnice či zdravotnického zařízení. Přístroj by neměl upadnout a neměli byste s ním zacházet způsobem vedoucím k jeho mechanickému poškození. Mohlo by dojít k narušení funkčnosti přístroje. I v případě, že bezprostředně po pádu přístroj pracuje, mohlo dojít k jeho funkčnímu poškození, které se může projevit až po určitém čase. Přístroj by neměl přijít do styku s tekutinami. Přestože byl přístroj zkonstruován a vyroben tak, aby byla minimalizována možnost propouštění tekutiny, může dojít k vniknutí tekutiny do přístroje a následnému narušení jeho funkčnosti. Na programátor může mít vliv elektrostatický výboj (ESD). V prostředí s možností vzniku elektrostatického výboje, například v místnosti s podlahou opatřenou kobercem, je nutné před manipulací s přístrojem vybít náboj shromážděný na vašem těle. Tiskárny a jiné připojené kancelářské přístroje musí být umístěny nejméně 1,5 m (5 stop) od prostředí pacienta. Instalace elektrických lékařských přístrojů, jako je například programátor, vyžaduje z hlediska elektromagnetické kompatibility zvláštní péči. Informace naleznete v přiloženém letáku: Prohlášení o elektromagnetické kompatibilitě. Přístroj neotevírejte. Programátor je vyroben tak, aby minimalizoval rizika vlivu okolního prostředí. Po otevření přístroje by se mohla zvýšit jeho citlivost na vlivy okolního prostředí a pacient nebo uživatel by mohl být vystaven působení nebezpečného napětí nebo proudu. Na správnou činnost přístroje mohou mít vliv prudké změny teploty. Před použitím přístroje vždy nechejte ustálit teplotu v prostředí, ve kterém bude přístroj používán. Na správnou činnost přístroje může mít vliv delší skladování nebo používání přístroje v prostředí s vysokou vlhkostí. V případě podezření, že došlo k poškození přístroje, vraťte přístroj společnosti Medtronic nebo Vitatron, která provede jeho kontrolu a potřebnou opravu. Kromě uvedených příkladů může být správná činnost přístroje v nemocničním prostředí ovlivněna dalšími faktory okolního prostředí. Poškození přístroje vlivem okolního prostředí lze předejít důsledným dodržováním správných zdravotnických postupů. Referenční příručka 15

16 1.7 Prohlášení o shodě Společnost Medtronic prohlašuje, že tento výrobek je ve shodě se základními požadavky směrnice 1999/5/ES o rádiových a telekomunikačních koncových zařízeních a směrnice 90/385/EHS o aktivních implantabilních zdravotnických prostředcích (AIMD). Chcete-li získat další informace, kontaktujte společnost Medtronic nebo Vitatron na telefonních číslech a adresách, které jsou uvedeny na zadní straně obalu. 1.8 Shoda s předpisy Kanadská norma ID:3408D-MICS Provoz podléhá dvěma následujícím podmínkám: (1) toto zařízení nesmí vyvolávat interferenci a (2) musí přijímat jakoukoli interferenci, včetně interference, která může způsobit nežádoucí činnost zařízení. Toto zařízení nesmí způsobovat interferenci se stanicemi využívajícími pásmo 400, ,000 MHz v oblasti meteorologických přístrojů, meteorologických satelitů nebo satelitů pro dálkový průzkum Země a musí přijímat jakoukoli interferenci, včetně interference, která může způsobit jeho nežádoucí fungování Austrálie / Nový Zéland Zařízení plně odpovídá normám řízení radiového spektra úřadu ACMA (Australian Communications and Media Authority) a ministerstva pro ekonomický rozvoj na Novém Zélandu. Symbol zaškrtnutého C znamená, že výrobek odpovídá příslušné normě pro elektromagnetickou kompatibilitu/radiová zařízení pro radiokomunikační produkty Federální komunikační komise USA (FCC) FCC ID:LF5MICS (pro programátor) FCC ID:LF59767 (pro programovací hlavici) 16 Referenční příručka

17 1.8.4 Následující ustanovení platí pro nízkofrekvenční komunikační systém v přístroji: Toto zařízení splňuje předpisy FCC, část 15. Provoz podléhá dvěma následujícím podmínkám: (1) toto zařízení nesmí vyvolávat škodlivou interferenci a (2) musí přijímat jakoukoli obdrženou interferenci, včetně interference, která může způsobit nežádoucí činnost. Upozorňujeme uživatele, že jakékoli změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny stranou zodpovědnou za shodu, mohou vést ke ztrátě oprávnění uživatele zařízení používat Následující ustanovení platí pro UHF komunikační systém v přístroji: Vysílač je schválen v souladu s předpisy pro radiokomunikační funkce se zdravotnickými prostředky (část 95 předpisů CFR 47) a nezpůsobuje škodlivé rušení stanic vysílajících v pásmu 400,150 až 406,000 MHz v oblasti meteorologických přístrojů (tj. vysílače a přijímače používané pro přenos meteorologických údajů), meteorologických satelitů nebo satelitů pro dálkový průzkum Země a musí přijímat interferenci, která může být těmito přístroji způsobena a která může způsobit jeho nežádoucí fungování. Tento vysílač smí být používán pouze v souladu s předpisy FCC, které řídí radiovou komunikaci se zdravotnickými prostředky. Použití analogové a digitální hlasové komunikace je zakázáno. Ačkoli byl tento vysílač schválen komisí FCC (Federal Communications Commission), není možné zaručit, že nebude přijímat interference nebo že určité vysílání z tohoto vysílače nezpůsobí interferenci. 1.9 Funkce programátoru V následujícím seznamu jsou shrnuty některé funkce programátoru. Konkrétní funkce závisí na programovaném nebo monitorovaném modelu implantabilního přístroje a nainstalovaném softwaru Funkce programování: trvalé a dočasné úpravy hodnot parametrů, výběr nominálních hodnot parametrů stanovených společností Medtronic, Vitatron nebo uživatelem, nouzová tlačítka pro stimulaci v režimu VVI. Referenční příručka 17

18 1.9.2 Telemetrické funkce: automatická detekce modelu přístroje a automatické spuštění aplikace v případě, že je programovací hlavice při zapnutí programátoru ve správné poloze; automatické potvrzení naprogramované změny; záznam aktuálně používaných naprogramovaných hodnot parametrů a stavu baterie implantovaného přístroje; záznam měření operačních parametrů implantabilního přístroje v reálném čase, například napětí baterie, výstupní energie atd.; zobrazení a tisk telemetrie Marker Channel (Kanál značek) pro zjednodušení analýzy elektrogramu; zobrazení a tisk síňového a/nebo komorového intrakardiálního elektrogramu pořízeného pomocí elektrod elektrodového systému implantabilního přístroje EKG a další diagnostické funkce: okno EKG zobrazené během programování a obrazovky s telemetrickými údaji poskytují možnost nepřetržitého sledování EKG pacienta; maximalizované zobrazení EKG zahrnující možnost zmrazení a funkci úpravy amplitudy; zobrazení EKG zahrnuje telemetrii Marker Channel (Kanál značek), křivky elektrogramu (EGM) nebo obojí (je-li k dispozici); nepřetržitý záznam více kanálů (například EKG a telemetrie Marker Channel nebo EKG a EGM); funkce testu stimulačního prahu; přímé měření srdeční frekvence, AV intervalu a šířky impulzu; dočasná inhibice implantabilního přístroje; výtisk naprogramovaných a změřených údajů pro trvalý záznam Funkce aktualizace softwaru: Automatické aktualizace softwaru přes síťové připojení v závislosti na konfiguraci hardwaru. Toto připojení umožňuje programovat pomocí programátoru nové přístroje a poskytovat nové funkce, jakmile jsou k dispozici. Aktualizace lze získat od pracovníků společnosti Medtronic. Klinické softwarové aplikace s možností odinstalování softwaru mohou být odebrány pomocí pracovní plochy programátoru. 18 Referenční příručka

19 1.10 Bezpečnostní funkce programátoru V zájmu ochrany dat pacienta a zachování integrity výrobků se síťovým připojením je nutné dodržovat správné zabezpečovací postupy. Programátor má integrované funkce, které usnadňují správu zabezpečení. Tyto funkce se společně se zabezpečovacími postupy nemocnic a zdravotnických zařízení používají k zajištění bezpečného a zabezpečeného provozu programátoru a chrání připojenou síť Jakým způsobem programátor podporuje zabezpečení Veškerý software nainstalovaný v programátoru je schválený společností Medtronic. Do programátoru není možné nainstalovat žádný všeobecně používaný software. Prostřednictvím správy nainstalovaného softwaru se minimalizuje možnost zranitelnosti systému. Interní software, který ovládá programátor, je uzamčený, takže jej nelze měnit. Při každém spuštění programátoru se použije čistá verze nainstalovaného softwaru. Doba, po kterou mohou být v programátoru uloženy údaje o pacientovi, je omezena. Když se údaje o pacientovi z programátoru odstraní, jsou zcela vymazány a nelze je již znovu obnovit. Programátor omezuje způsob komunikace v síti. Programátor při komunikaci v síti používá průmyslově autorizované protokoly pro ověření serverů a šifrování přenášených dat. Otevírají se pouze požadovaná síťová připojení, a ta jsou otevřená pouze v době, kdy se používají. Síťovou komunikaci zahajuje programátor. Neautorizovaný software nemá oprávnění k zahájení komunikace s programátorem. Nepodporovaný hardware, včetně nepodporovaných USB zařízení, programátor ignoruje a přístup na něj není povolen. Společnost Medtronic pokračuje ve spolupráci se svými partnery v analýze vznikajících hrozeb a vyhodnocení jejich možného vlivu na programátor Jak mohou nemocnice a zdravotnická zařízení podpořit zabezpečení programátorů Provádějte řádnou fyzickou kontrolu programátoru. Zachování bezpečného fyzického prostředí brání přístupu k vnitřnímu zařízení programátoru. Programátor připojujte výhradně ke spravovaným a zabezpečeným sítím. Jsou-li k dispozici aktualizace společnosti Medtronic, aktualizujte software programátoru. Referenční příručka 19

20 Jak postupovat v případě podezření na narušení zabezpečení programátoru Pokud se domníváte, že bezpečnost programátoru byla narušena hrozbou, vypněte programátor, odpojte jej od sítě a potom restartujte systém. Pokud programátor nefunguje podle očekávání, přestaňte jej používat. Kontaktujte zástupce společnosti Medtronic nebo Vitatron, který vám sdělí další informace Požadavky na software Programátor vyžaduje k činnosti software od společností Medtronic a Vitatron. Po instalaci zůstává software na pevném disku programátoru. Společnosti Medtronic a Vitatron přidávají prostřednictvím pravidelných aktualizací softwaru další funkce programátoru. Bez instalace příslušného softwaru nebude programátor fungovat správně. Pokud programátor nefunguje správně, zkontrolujte verzi softwaru zavedenou do programátoru a v případě potřeby ji aktualizujte Získání technických příruček Technické příručky společnosti Medtronic, včetně té, kterou právě čtete, jsou k dispozici na webovém serveru emanuals společnosti Medtronic, jehož adresa je uvedena na zadním obalu této příručky. Tento webový server nabízí přístup v reálném čase k nejnovějším verzím technických příruček společnosti Medtronic. Technické příručky lze zobrazit online, stáhnout pro pozdější zobrazení či tisk, nebo je lze na tomto webovém serveru objednat. Všechny technické příručky jsou k dispozici online v angličtině. Většina technických příruček je k dispozici také v dalších jazycích. Na tento server jsou pravidelně přidávány nové technické příručky. Pokud nenajdete požadovanou technickou příručku, kontaktujte zástupce společnosti Medtronic nebo Vitatron. Tištěné verze technických příruček je možné objednat. Více informací naleznete na webovém serveru emanuals. Informace o možnosti získání technických příruček společnosti NayaMed viz Oddíl A Referenční příručka

21 Přístup k webovému serveru emanuals Chcete-li získat přístup k webovému serveru emanuals a vyhledat technické příručky, použijte následující postup: 1. Do prohlížeče zadejte adresu, která je uvedena na zadním obalu této příručky. 2. Vyberte příslušné místo používání a jazyk (pokud je to potřeba). 3. Postupujte podle pokynů pro vyhledání, zobrazení, tisk nebo objednání technických příruček uvedených na webovém serveru emanuals. Referenční příručka 21

22 2 Nastavení programátoru 2.1 Součásti systému Obrázek 1. Součásti programátoru - pohled zepředu 1 Telefonní šňůra (není dodávána) 2 Nouzové tlačítko pro funkci v režimu VVI 3 Konektor pro mikrofon 4 Zobrazovací displej 5 Konektor pro sluchátka 6 Napájecí šňůra 7 Papír do tiskárny 8 Ovládací prvky tiskárny 9 Kryt klávesnice 10 Klávesnice 11 Kryt disketové jednotky a karty PC 12 Referenční příručka 13 Programovací hlavice (objednává se zvlášť) 14 Dotykové pero 15 Elektrodové svody 16 Kabel EKG se zástrčkou 17 Kabel pro síť Ethernet (není dodáván) Poznámka: Lze použít pouze příslušenství schválené výrobcem. 22 Referenční příručka

23 Zobrazovací displej Polohu displeje lze plynule měnit z uzavřené polohy až do téměř horizontální polohy. Možnosti programování lze na obrazovce vybírat pomocí dotykového pera. Nouzové tlačítko pro funkci v režimu VVI Slouží k zajištění bradykardické činnosti v režimu VVI. Konektor pro mikrofon Určen pro budoucí použití. Konektor pro sluchátka Určen pro budoucí použití. Kryt klávesnice Posouvá se dopředu za účelem ochrany klávesnice. Klávesnice Slouží k zadávání informací. Ovládací prvky tiskárny Vyberte rychlost papíru 12,5; 25 nebo 50 mm/s. Pro výběr rychlosti tisku stiskněte tlačítko jedenkrát. Pro zastavení tisku stiskněte tlačítko znovu. Tlačítko Paper Advance (Posun papíru) umožňuje uživateli správně zarovnat papír. Telefonní šňůra Slouží k připojení modemu programátoru ke konektoru pro telefon. Telefonní šňůra musí mít průřez minimálně 26 AWG. (Není dodávána společností Medtronic.) Kabel pro síť Ethernet Používá se k připojení programátoru k síti zdravotnického zařízení. Kabel pro síť Ethernet musí být kategorie 5 nebo vyšší. (Není dodáván společností Medtronic.) Papír do tiskárny Papír pro interní tiskárnu. Programovací hlavice Zajišťuje komunikační propojení mezi programátorem a implantabilním přístrojem pacienta. Součástí programovací hlavice je silný permanentní magnet, radiofrekvenční (RF) vysílač a přijímač a světelné pole. Během programování nebo načítání je nutné držet hlavici nad implantabilním přístrojem. (Objednává se samostatně; není dodávána s programátorem.) Dotykové pero Slouží k výběru možností na zobrazovacím displeji. Předem stanovené možnosti se vybírají přiložením pera na obrazovku. Elektrodové svody / kabel EKG Slouží k připojení programátoru ke kožním elektrodám na pacientovi za účelem záznamu EKG a pro funkce měření vyžadující povrchovou detekci srdečních signálů a signálů implantabilního přístroje. Pět barevně označených svodů slouží k připojení kabelu ke standardním kožním elektrodám na jedno použití, které jsou připevněny na těle pacienta. (Nejsou dodávány společností Medtronic.) Poznámka: Pokud používáte pětisvodový kabel se zástrčkou, můžete zástrčku pro aplikace pětisvodového EKG odstranit. Referenční příručka Referenční příručka k programátoru obsahuje informace o nastavení programátoru a funkcích mezi kontrolami. Referenční příručka 23

24 Kryt disketové jednotky a karty PC Umožňuje přístup k disketové jednotce a kartě PC. Pokud je v programátoru odpovídající hardware, umožňuje také přístup k portu (portům) USB a k integrovanému konektoru sítě Ethernet nebo paralelnímu konektoru. Napájecí šňůra Slouží k připojení programátoru k zásuvce se střídavým napětím. Obrázek 2. Konektory na čelní straně (převrácená klávesnice) 1 Programovací hlavice (označena žlutě) 2 Analogový vstup/výstup (označen zeleně) 3 Kabel elektrokardiogramu (označen černě nebo modře) Programovací hlavice Konektor programovací hlavice je označen žlutě. Analogový vstup/výstup Umožňuje připojit k programátoru externí monitor nebo záznamník. Tento konektor je označen zeleně. Kabel EKG Slouží k připojení kabelu EKG k programátoru. Tento konektor je označen černě nebo modře. Obrázek 3. Pohled zleva 1 Přepínač pro zapnutí/vypnutí 2 Chladicí ventilátor 3 Rozšiřovací slot (zobrazen s nainstalovaným analyzátorem) 4 Tiskárna 24 Referenční příručka

25 Přepínač pro zapnutí/vypnutí Řídí napájení programátoru střídavým proudem. Po vypnutí programátoru počkejte 2 sekundy před jeho opětovným zapnutím. Chladicí ventilátor Vnitřní ventilátor zajišťuje nepřetržité proudění vzduchu, čímž zabraňuje přehřátí vnitřních obvodů. Rozšiřovací slot Umožňuje přidání dalších funkcí, jako je například analyzátor, který je k dispozici jako doplňkové příslušenství. Tiskárna Integrovaná termální tiskárna s možnostmi textového a grafického výstupu. Na základě vybrané funkce umožňuje tiskárna tisknout zprávy s určitými údaji nebo nepřetržitý záznam EKG s doplňující telemetrií Marker Channel (Kanál značek), EGM, případně obojí, jsou-li k dispozici. Obrázek 4. Pohled zprava 1 Kryt disketové jednotky a karty PC 2 Okno pro infračervený přenos Kryt disketové jednotky a karty PC Umožňuje přístup k disketové jednotce a kartě PC. Pokud je v programátoru odpovídající hardware, umožňuje také přístup k portu (portům) USB a k integrovanému konektoru sítě Ethernet nebo paralelnímu konektoru. Okno pro infračervený přenos Určeno pro budoucí použití. Referenční příručka 25

26 Obrázek 5. Otevřený kryt disketové jednotky, s paralelním konektorem, a karty PC 1 Slot pro kartu PC 2 Paralelní konektor 3 Disketová jednotka Obrázek 6. Otevřený kryt disketové jednotky, s USB portem, a karty PC 1 Slot pro kartu PC 2 Disketová jednotka 3 Integrovaný port sítě Ethernet 4 Port USB Slot pro kartu PC Do slotu karty PC lze zapojit různé typy karet PC: kartu modemu, síťovou kartu s kombinací sítě Ethernet a modemu, která je označována jako kombinovaná karta. Tyto karty PC lze použít k připojení k síti Software Distribution Network nebo k připojení programátoru k počítači konzultanta. Varování: Při použití modemu nebo kombinované karty se ujistěte, že telekomunikační napětí nepřekročí 125 V. Nadměrné napětí může programátor poškodit. Paralelní konektor Umožňuje připojit k programátoru tiskárnu. Disketová jednotka Umožňuje vložení naformátované 90 mm diskety kompatibilní se standardem IBM. Integrovaný port sítě Ethernet Umožňuje připojení programátoru k síti Software Distribution Network a k systému pro správu dat Paceart na základě připojení k síti Ethernet. 26 Referenční příručka

27 Port(y) USB Umožňuje instalaci softwaru, aktualizace softwaru a instalace budoucích aplikací přístroje. Port USB lze také použít k připojení tiskárny USB nebo jednotky USB Flash nebo síťového adaptéru USB (kontaktujte servisního zástupce společnosti Medtronic). Obrázek 7. Pohled zezadu (otevřený kryt prostoru pro napájecí šňůru) 1 Port(y) USB 2 Port pro výstup VGA 3 Napájecí šňůra Port pro výstup VGA Umožňuje přenos obrázku z obrazovky programátoru na externí monitor VGA nebo konverzi výstupního signálu do formátu NTSC/PAL pro prezentaci na televizní obrazovce. Napájecí šňůra Slouží k připojení programátoru k zásuvce se střídavým proudem. 2.2 Základní nastavení Před nastavením vyberte pro programátor stabilní umístění, ve kterém nebudou blokovány větrací otvory na pravé a levé straně přístroje. Programátor je napájen pomocí napájecí šňůry, proto je nutné jej umístit v blízkosti zásuvky se střídavým napětím. V této části jsou popsány následující postupy: Nastavení polohy displeje Připojení kabelu EKG Připojení programovací hlavice Připojení napájecího kabelu Připojení telefonní linky Připojení kabelu pro síť Ethernet Zapnutí programátoru Řešení problémů s případnou interferencí Referenční příručka 27

28 2.2.1 Nastavení polohy displeje 1. Zatlačte obě tlačítka na bočních stranách rukojeti. 2. Zvedněte displej. 3. Nastavte pohodlný zorný úhel displeje. 28 Referenční příručka

29 2.2.2 Připojení kabelu EKG 1. Zasuňte kryt klávesnice úplně dozadu. Stiskněte západku a překlopte klávesnici. 2. Zarovnejte šipku na kabelu EKG s červenou tečkou na konektoru EKG. 3. Zasuňte kabel do konektoru tak, aby se černá nebo modrá značka nacházela na pravé straně. 4. Sklopte klávesnici a ujistěte se, že kabel prochází zářezem na pravé nebo levé straně Informace o kabelu EKG Kabel EKG společnosti Medtronic model 2090 EC/ECL a svody slouží k připojení programátoru ke kožním elektrodám za účelem záznamu EKG a pro funkce měření vyžadující povrchovou detekci srdečních signálů a signálů implantabilního přístroje. Kabel EKG je určen k použití s pěti svody. Někteří lékaři však dávají přednost použití pouze čtyř svodů. Při použití čtyř svodů zasuňte konektor hrudního svodu EKG do prostředního portu kabelu EKG. Poznámka: Při nesprávném zasunutí zástrčky kabelu může dojít k poškození konektorových kolíků. Referenční příručka 29

30 Upozornění: Pokud se kabel EKG zdá být při otevření balení poškozen, nepoužívejte jej. Kontaktujte místního zástupce společnosti Medtronic nebo Vitatron. Při odpojování kabelu netahejte za izolovaný drát kabelu. Při vystavení izolovaného drátu kabelu pnutí může dojít k poškození kabelu Připojení programovací hlavice 1. Zasuňte kryt klávesnice úplně dozadu. Stiskněte západku a překlopte klávesnici. 2. Zarovnejte červené tečky na kabelu programovací hlavice a konektoru programovací hlavice. 3. Zasuňte kabel do konektoru programovací hlavice tak, aby se žlutá značka nacházela na levé straně. 4. Sklopte klávesnici a ujistěte se, že kabel prochází zářezem na pravé nebo levé straně. 30 Referenční příručka

31 2.2.5 Připojení napájecího kabelu 1. Stisknutím obou západek otevřete zadní kryt. 2. Zapojte napájecí šňůru do programátoru. 3. Zasuňte napájecí šňůru do zásuvky střídavého napětí. Programátor se automaticky přizpůsobí dostupnému síťovému napájení. 4. Ujistěte se, že síťová šňůra prochází zářezem na levé straně a zavřete kryt Připojení telefonní linky 1. Na pravé straně programátoru najděte kryt disketové jednotky/karty PC a odklopte jej. 2. Připojte telefonní linku ke konektoru RJ-11 na kartě modemu nebo kombinované kartě. (Zobrazena je kombinovaná karta.) Referenční příručka 31

32 3. Druhý konec kabelu telefonní linky připojte ke konektoru pro analogový telefon. 4. Pokud jste kartu vyměnili, restartujte před použitím programátor Připojení kabelu pro síť Ethernet (podle použitého hardwaru) 1. Na pravé straně programátoru najděte kryt disketové jednotky/karty PC a sklopte jej. 2. Připojte kabel sítě Ethernet k integrovanému konektoru sítě Ethernet. 3. Místo použití integrovaného konektoru sítě Ethernet lze kabel pro síť Ethernet alternativně připojit ke konektoru RJ-45 na kombinované kartě. 4. Druhý konec kabelu pro síť Ethernet připojte k síťovému konektoru Zapnutí programátoru 32 Referenční příručka

33 1. Na levé straně programátoru najděte přepínač pro zapnutí/vypnutí 2. Stiskněte horní část přepínače pro zapnutí/vypnutí O zapnutí programátoru Při prvním zapnutí programátoru po provedení některé z následujících změn trvá spuštění 2 minuty: instalace nového jazyka klávesnice, odebrání klávesnice (při předchozím zapnutí programátoru s klávesnicí), přidání klávesnice (při předchozím zapnutí programátoru bez klávesnice), odebrání karty PC (při předchozím zapnutí programátoru s kartou PC), přidání karty PC (při předchozím zapnutí programátoru bez karty PC) Řešení problémů s případnou interferencí Při podezření na škodlivou interferenci mezi programátorem a jinými přístroji doporučujeme provést za účelem vyřešení situace jedno nebo více následujících opatření: změnit orientaci přístrojů nebo jejich umístění; zvětšit vzdálenost mezi přístroji; připojit zařízení k zásuvce v jiném okruhu; požádat o radu společnost Medtronic nebo Vitatron. 2.3 Připojení periferních zařízení Díky konektoru pro analogový vstup/výstup umístěnému pod klávesnicí lze použít samostatný periferní záznamník nebo monitor pro lékařské účely. V případě použití konektoru pro analogový vstup/výstup je nutné použít speciální příslušenství adaptéru (není součástí programátoru). Kontaktujte zástupce společnosti Medtronic nebo Vitatron, který vám sdělí další informace. Signály, které jsou k dispozici na výstupu, závisí na softwarové aplikaci, ale mohou zahrnovat také následující signály: elektrokardiogram (EKG); telemetrie Marker Channel (Kanál značek); elektrogram (EGM); křivky specifické pro příslušný software. Referenční příručka 33

34 Všechna elektronická zařízení připojená k programátoru musí splňovat požadavky normy IEC týkající se elektrické bezpečnosti Umístění konektoru pro periferní zařízení Obrázek 8. Umístění konektoru pro periferní zařízení 1 Zeleně označený konektor pro analogový vstup/výstup (pod klávesnicí) 2.4 Použití externích tiskáren Připojení kompatibilní tiskárny k programátoru umožňuje tisknout celostránkové záznamy s daty kontroly pacienta, když jsou k dispozici. Další informace naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji. V této části je popsán postup připojení tiskárny k programátoru. Všechny tiskárny uvedené v seznamu tohoto softwaru jsou certifikovány podle normy IEC 60950, UL nebo ekvivalentní. K programátoru je možné připojit pouze tiskárny uvedené v tomto softwaru Kompatibilita tiskáren Programátor je kompatibilní s celou řadou tiskáren. K seznamu kompatibilních tiskáren lze získat přístup z obrazovky Print Queue (Tisková fronta). Poznámka: Při programování přístroje Vitatron naleznete informace o tisku v příslušné referenční příručce společnosti Vitatron. 34 Referenční příručka

35 2.4.2 Zobrazení seznamu podporovaných tiskáren Některé přístroje podporují pouze interní tiskárnu programátoru. V těchto případech se během kontroly nezobrazí okno Print Queue (Tisková fronta); zobrazí se z pracovní plochy v době, kdy kontrola neprobíhá. Informace naleznete v referenční příručce k příslušnému přístroji. Následující postup se týká přístrojů podporujících externí tiskárnu. 1. Provádíte-li kontrolu pacienta, klepněte na tlačítko Reports (Zprávy) a potom vyberte položku Print Queue (Tisková fronta). Pokud neprovádíte kontrolu pacienta, klepněte na ikonu Print Queue (Tisková fronta). 2. Na obrazovce Print Queue (Tisková fronta) otevřete klepnutím do pole Printer (Tiskárna) seznam podporovaných tiskáren Požadované součásti Pro připojení tiskárny k programátoru je zapotřebí kabel tiskárny, a to buď kabel USB, nebo kabel paralelního rozhraní. V případě kabelu USB pro tiskárnu musí být na jednom konci konektor USB typu A. Druhý konec kabelu musí umožňovat zapojení do portu USB na tiskárně. V případě tiskárny s paralelním rozhraním musí jeden konec kabelu umožňovat zapojení do portu paralelního rozhraní na tiskárně. Druhý konec kabelu musí být opatřen standardním 25kolíkovým zástrčkovým konektorem typu D Připojení tiskárny Před připojením tiskárny k programátoru ukončete kontrolu pacienta a vypněte programátor. Poznámka: Zvolená metoda připojení závisí na hardwaru programátoru. Referenční příručka 35

36 Připojení k programátoru, který podporuje paralelní tisk i USB tisk Následující postup se týká programátorů s hardwarem, který podporuje paralelní tisk i USB tisk. 1. Vyhledejte správný port pro připojení tiskárny. V případě tiskáren s kabelem USB použijte port USB umístěný v prostoru pro napájecí šňůru programátoru. V případě tiskáren s paralelním rozhraním je port paralelního rozhraní umístěn pod krytem disketové jednotky/karty PC na pravé straně programátoru. Otevřete kryt zatlačením malé západky uprostřed horní části desky. 2. Připojte kabel tiskárny k portu USB nebo paralelnímu konektoru na programátoru. 3. Druhý konec kabelu zapojte do tiskárny. Zapojte napájecí šňůru tiskárny do zásuvky a zapněte tiskárnu. Zkontrolujte, zda je v tiskárně papír. Poznámka: Informace o připojení a provozu tiskárny naleznete v technických informacích dodaných s tiskárnou. 4. Zapněte programátor a klepněte na ikonu Print Queue (Tisková fronta). Poznámka: Z možností zobrazených po klepnutí do pole Printer (Tiskárna) v okně Print Queue (Tisková fronta) vyberte správný ovladač tiskárny. Nyní lze používat programátor s připojenou tiskárnou. 36 Referenční příručka

37 Připojení k programátoru, který podporuje pouze USB tisk Následující postup se týká programátorů s hardwarem, který podporuje pouze USB tisk. 1. Vyhledejte správný port pro připojení tiskárny. Jeden port USB je umístěn pod krytem disketové jednotky/karty PC a dva porty jsou umístěny pod krytem napájecí šňůry na zadní straně programátoru. 2. Připojte kabel tiskárny k portu USB na boční nebo zadní straně programátoru. 3. Druhý konec kabelu zapojte do tiskárny. Zapojte napájecí šňůru tiskárny do zásuvky a zapněte tiskárnu. Ujistěte se, zda je v tiskárně papír. 4. Zapněte programátor a klepněte na ikonu Print Queue (Tisková fronta). Poznámka: Z možností zobrazených po klepnutí do pole Printer (Tiskárna) v okně Print Queue (Tisková fronta) vyberte správný ovladač tiskárny. Nyní lze používat programátor s připojenou tiskárnou. 2.5 Vložení papíru do tiskárny Interní tiskárna vyžaduje speciální termální papír dodávaný v plochém balení. Tento papír lze získat přímo od společnosti Medtronic nebo Vitatron. Jedno balení papíru do tiskárny obsahuje šest jednotlivých balíků papíru. Každý balík obsahuje přibližně 200 perforovaných archů. Referenční příručka 37

38 2.5.1 Postup vložení papíru do tiskárny 1. Stiskněte západku v horní části zásobníku na levé straně programátoru. Vysuňte zásobník. Překlopte držák papíru přes okraj zásobníku a vyjměte zbývající papír. Poznámka: Odstranění zbývajícího papíru je snadnější, jestliže vyjmete zásobník z programátoru. Zatlačte páčku na boční straně zásobníku směrem k přední části programátoru. 2. Sejměte obal z nového balíku papíru do tiskárny, zlikvidujte kartón a odstraňte horní papír. Poznámka: Lesklá strana každého archu papíru se dvěma černými čtverečky musí při vložení papíru do zásobníku směřovat nahoru. Černé čtverečky musí být umístěny směrem k přední straně programátoru. 3. Zasuňte balík papíru do zadní části zásobníku. Překlopte držák papíru přes balík papíru. 4. Přehněte horní arch papíru přes držák papíru. Zasuňte zásobník zpět na příslušné místo. 38 Referenční příručka

39 2.6 Tlačítka tiskárny Následující čtyři tlačítka slouží k ovládání určitých funkcí tiskárny. Obrázek 9. Tlačítka tiskárny 1 50 mm/s 2 25 mm/s 3 12,5 mm/s 4 Posun papíru 50, 25 nebo 12,5 mm/s Pomocí těchto tří tlačítek lze vybrat požadovanou rychlost posunu papíru pro záznam elektrokardiogramu (EKG), telemetrie Marker Channel a elektrogramu (EGM). Po stisknutí tlačítka bude vybrána příslušná rychlost tisku a rozsvítí se kontrolka. Po stisknutí tlačítka s rozsvícenou kontrolkou dojde k zastavení tisku. Vybraná rychlost posunu papíru je vytištěna podél horního okraje grafického záznamu. Při tisku textu není rychlost posunu papíru těmito tlačítky ovlivněna. Posun papíru Po stisknutí tlačítka pro posun papíru bude papír tiskárny posunut k místu další perforace za účelem odtržení. 2.7 Odtržení výtisku Pro odtržení výtisku oddělte pás papíru v místě perforace. Před odtržením výtisku nacházejícího se v tiskárně stiskněte tlačítko pro posun papíru. Papír se posune k místu další perforace. Uchopte výtisk v blízkosti tiskárny a odtrhněte jej. Referenční příručka 39

40 Obrázek 10. Odtržení výtisků 2.8 Docházející papír Když zásoba papíru v zásobníku dochází, zobrazí se na okraji papíru červený proužek. V tomto případě by měl být vložen nový balík papíru, jak je popsáno v předcházející části této kapitoly. Když zásoba papírnu dojde, činnost tiskárny ukončena. Poznámka: Termální papír používaný v programátoru je určen k okamžitému použití. Kvalita termálního papíru se v průběhu času snižuje a dochází k vyblednutí obrazu. Společnosti Medtronic a Vitatron doporučují vytvářet pro účely archivace fotokopie. 40 Referenční příručka

41 3 Konfigurace programátoru 3.1 Funkce displeje Zobrazovací displej programátoru je rozhraní, které zobrazuje text a grafiku. Slouží také jako ovládací panel zobrazující tlačítka a možnosti nabídek, které můžete volit dotykovým perem Funkce a konvence zobrazovacího displeje V této části je uveden přehled funkcí zobrazovacího displeje. Další informace naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji. Obrázek 11 zobrazuje hlavní prvky běžného zobrazovacího displeje před výběrem modelu, po zapnutí programátoru a po ukončení kontroly pacienta. Obrázek 11. Hlavní prvky zobrazovacího displeje 1 Panel úloh 2 Stavový panel 3 Okno monitorování živého přenosu rytmu 4 Panely pro úpravu křivky 5 Podokno s úlohami 6 Ovládací panel 7 Tlačítka 8 Panel nástrojů Referenční příručka 41

42 Zobrazovací displeje společnosti Vitatron se mohou lišit. Další informace naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji. Pokud je k dispozici přepínač Medtronic/Vitatron, klepnutím na něj zobrazíte obrazovku Select Model (Vybrat model) pro přístroje společnosti Vitatron Panel úloh Panel úloh může obsahovat následující ikony/indikátory: Tabulka 1. Ikony/indikátory na panelu úloh Ikona Název Funkce Světelné pole umístění hlavice Ikona SessionSync Indikátor diskety Indikátor USB Ikona funkce RemoteView Svítí zeleně, pokud je úspěšně navázána komunikace mezi programovací hlavicí a přístrojem. Čím více zelených proužků ve světelném poli je rozsvíceno, tím je komunikace kvalitnější. Měly by svítit minimálně dva zelené proužky. Poskytuje informace o stavu připojení a přenosu dat mezi programátorem a systémem pro správu dat. SessionSync je volitelná funkce. Pokud váš přístroj funkci SessionSync nepodporuje, bude ikonu překrývat červený symbol. Další informace viz Oddíl 8.1. Svítí zeleně, pokud je disketová jednotka připravena ukládat zprávy a údaje o pacientech ve formátu PDF. Svítí-li indikátor diskety zeleně, není paměťová jednotka USB Flash dostupná. Svítí zeleně, pokud je jednotka USB Flash připravena ukládat zprávy a údaje o pacientech ve formátu PDF. Svítí-li indikátor USB zeleně, není disketa dostupná. Po připojení jednotky USB Flash nastane krátká prodleva, po níž bude zařízení připraveno k použití. Poskytuje informace o spojení mezi programátorem a vzdáleným systémem. Umožňuje uživateli navázat a ukončit spojení pomocí funkce RemoteView a indikuje, zda je funkce RemoteView k dispozici. Vzhled této ikony se mění podle toho, jaký je stav připojení mezi programátorem a vzdáleným systémem. Další informace viz Oddíl Referenční příručka

43 Tabulka 1. Ikony/indikátory na panelu úloh (pokračování) Ikona Název Funkce Indikátor/volič analyzátoru Indikátor/volič přístroje Slouží k zahájení vyšetření pomocí analyzátoru nebo, pokud přístroj podporuje souběžné spuštění režimů, k přepnutí z režimu kontroly pacienta do režimu vyšetření pomocí analyzátoru. Během vyšetření pomocí analyzátoru svítí okénko indikátoru zeleně. (Další informace o volitelném analyzátoru uvádí Referenční příručka k analyzátoru 2290.) Slouží k zobrazení obrazovky Select Model (Vybrat model) na pracovní ploše programátoru nebo, pokud přístroj podporuje souběžné spuštění režimů, k přepnutí do režimu kontroly z režimu vyšetření pomocí analyzátoru. Během kontroly pacienta svítí okénko indikátoru zeleně Stavový panel Dokud nevyberete model, neobsahuje stavový panel žádné informace. Podrobnější informace o stavovém panelu naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji. Po výběru modelu může stavový panel obsahovat následující informace: aktuální stimulační režim, stav podmínky testování, model přístroje Okno s monitorem živého přenosu rytmu V tomto okně je zobrazen výřez ze zobrazení elektrokardiogramu na celé obrazovce. Obsahuje také stavový panel a panel pro úpravu křivky, pomocí něhož lze měnit zobrazení křivky. Klepnutím na tlačítko se čtverečkem v pravém horním rohu okna nebo klepnutím na tlačítko [Adjust ] (Upravit) můžete toto okno zvětšit na maximální velikost. Po výběru modelu může být k dispozici Marker Channel (Kanál značek) a stopy křivek telemetricky přenášeného elektrogramu. Další informace o monitorování živého přenosu rytmu naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji. Informace o ovládacích prvcích na panelu pro úpravu křivky naleznete v Referenční příručce k analyzátoru Podokno s úlohami Část obrazovky mezi oknem s monitorem živého přenosu rytmu v horní části obrazovky a ovládacím panelem v dolní části obrazovky se mění podle vybrané úlohy nebo funkce. Referenční příručka 43

MEDTRONIC CARELINK 2090

MEDTRONIC CARELINK 2090 MEDTRONIC CARELINK 2090 Programátor Referenční příručka MEDTRONIC CARELINK 2090 Referenční příručka Příručka pro nastavení a používání programátoru Medtronic CareLink 2090 Následující seznam uvádí ochranné

Více

Analogové faxové příslušenství HP LaserJet MFP 300 Příručka pro faxování

Analogové faxové příslušenství HP LaserJet MFP 300 Příručka pro faxování Analogové faxové příslušenství HP LaserJet MFP 300 Příručka pro faxování Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Představení notebooku Uživatelská příručka

Představení notebooku Uživatelská příručka Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth

Více

P edstavení notebooku

P edstavení notebooku P edstavení notebooku Číslo dokumentu: 430357-221 Leden 2007 Tato příručka obsahuje popis hardwarových funkcí počítače. Obsah 1 i i v horní části............................ 1 2 Indikátory..................................

Více

Stolní stanice HP Docking Station Referenční příručka

Stolní stanice HP Docking Station Referenční příručka Stolní stanice HP Docking Station Referenční příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v

Více

Bezpečnostní opatření...2. Instalace...2 Připojení do sítě...2 Naklánění...3 Údržba...3 Přeprava...3. Začínáme...4

Bezpečnostní opatření...2. Instalace...2 Připojení do sítě...2 Naklánění...3 Údržba...3 Přeprava...3. Začínáme...4 Obsah Bezpečnostní opatření...2 Instalace...2 Připojení do sítě...2 Naklánění...3 Údržba...3 Přeprava...3 Začínáme...4 Obsah balení...4 Součásti a ovládání...5 Nastavení...8 Uživatelské nastavení monitoru...10

Více

Samsung Portable SSD T3

Samsung Portable SSD T3 Rev. 1.0 MU-PT250B / MU-PT500B / MU-PT1T0B / MU-PT2T0B ZÁKONNÁ USTANOVENÍ VYLOUČENÍ ODPOVĚDNOSTI SPOLEČNOST SAMSUNG ELECTRONICS SI VYHRAZUJE PRÁVO NA ZMĚNU PRODUKTŮ, INFORMACÍ A TECHNICKÝCH ÚDAJŮ BEZ PŘEDCHOZÍHO

Více

V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U

V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U Bezpečnostní pokyny V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U VÝSTRAHA 1. Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem neodstraňujte kryt výrobku ani jeho zadní část.

Více

MEDTRONIC CARELINK 2090 Programátor pro přístroje Medtronic a Vitatron

MEDTRONIC CARELINK 2090 Programátor pro přístroje Medtronic a Vitatron MEDTRONIC CARELINK 2090 Programátor pro přístroje Medtronic a Vitatron 2090/9986/SW007: 0123 2001 VSC01: 0344 2002 Obsah 1 Úvod k programátoru 7 Vysvětlení symbolů na obalu a na výrobku 8 Informace o

Více

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.

Více

Danfoss Link Central Controller

Danfoss Link Central Controller MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Instalační příručka Danfoss Link Central Controller www.danfoss.com Obsah 1. Stručný průvodce instalací.........................................187 2. Úvod..............................................................188

Více

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí MLE2 a MLE8 Datalogery událostí Zapisovač počtu pulsů a událostí Návod k obsluze modelů MLE2 MLE8 Doporučujeme vytisknout tento soubor, abyste jej mohli používat, když se budete učit zacházet se zapisovačem.

Více

Monitor HP ENVY 23 IPS. Uživatelská příručka

Monitor HP ENVY 23 IPS. Uživatelská příručka Monitor HP ENVY 23 IPS Uživatelská příručka 2013, Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft

Více

Uživatelská příručka. 17 LCD monitor Vibrant VL7G9PG

Uživatelská příručka. 17 LCD monitor Vibrant VL7G9PG Uživatelská příručka 17 LCD monitor Vibrant VL7G9PG Obsah Bezpečnostní opatření 3 Popis produktu 4 Obsah balení 4 Vlastnosti 5 Čištění 5 Popis 5 Přední pohled 5 Nastavení funkcí 6 Zapojení 6 Nastavení

Více

2 Menu Otevře nabídku Menu 9 Port USB 2.0 Umožní připojit externí USB zařízení (např. USB Flash disk)

2 Menu Otevře nabídku Menu 9 Port USB 2.0 Umožní připojit externí USB zařízení (např. USB Flash disk) Jednoduchá příručka Číslo Popis Funkce Číslo Popis Funkce 1 Tlačítko Zap/Vyp Zapne přijímač / Vypne přijímač do Stand By 8 Mód videa Změní mód videa 2 Menu Otevře nabídku Menu 9 Port USB 2.0 Umožní připojit

Více

Uživatelská příručka modulu rozhraní vozidla (VIM)

Uživatelská příručka modulu rozhraní vozidla (VIM) Uživatelská příručka modulu rozhraní vozidla (VIM) SPOLEČNOST DENSO Předmluva Předmluva Před použitím si přečtěte tuto příručku. Pro bezpečné a správné používání tohoto nástroje si pečlivě přečtěte tento

Více

Skrytá síťová kamera. Stručný návod k obsluze--čeština. Tento stručný návod platí pro: DS-2CD6412FWD-10, DS-2CD6412FWD-20, DS-2CD6412FWD-30

Skrytá síťová kamera. Stručný návod k obsluze--čeština. Tento stručný návod platí pro: DS-2CD6412FWD-10, DS-2CD6412FWD-20, DS-2CD6412FWD-30 Skrytá síťová kamera Stručný návod k obsluze--čeština Tento stručný návod platí pro: DS-2CD6412FWD-10, DS-2CD6412FWD-20, DS-2CD6412FWD-30 UD.6L0201B1295A01EU 1 Informace o právních předpisech Prohlášení

Více

Upozornění před instalací

Upozornění před instalací Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Informace o provozní teplotě naleznete v uživatelské příručce. V takovém případě kontaktujte

Více

TRUST USB2 EASY FILE TRANSFER CABLE. Instrukce při prvním použití 1. Instalace ovladače (4.2) 2. Připojení kabelu (4.3)

TRUST USB2 EASY FILE TRANSFER CABLE. Instrukce při prvním použití 1. Instalace ovladače (4.2) 2. Připojení kabelu (4.3) Instrukce při prvním použití Kapitola 1. Instalace ovladače (4.2) 2. Připojení kabelu (4.3)! 3. Přenos údajů mezi dvěma počítači (6.1) 1 Úvod Toto je uživatelská příručka pro uživatele TRUST USB2 EASY

Více

DiskStation DS411j. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_DS411j_20111017

DiskStation DS411j. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_DS411j_20111017 DiskStation DS411j Stručná instalační příručka ID dokumentu: Synology_QIG_DS411j_20111017 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si pozorně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a uschovejte tuto příručku na bezpečném

Více

Rychlá instalace a příručka Začínáme Evo D500 Ultra-Slim Desktop Osobní počítač

Rychlá instalace a příručka Začínáme Evo D500 Ultra-Slim Desktop Osobní počítač b Rychlá instalace a příručka Začínáme Evo D500 Ultra-Slim Desktop Osobní počítač Číslo dokumentu: 250893-221 Listopad 2001 Tato příručka vám usnadní počáteční instalaci hardwaru a softwaru osobního počítače

Více

Multimédia. Číslo dokumentu: 405774-221

Multimédia. Číslo dokumentu: 405774-221 Multimédia Číslo dokumentu: 405774-221 Kv ten 2006 V této příručce je vysvětleno použití multimediálních hardwarových a softwarových funkcí počítače. Multimediální funkce se liší v závislosti na vybraném

Více

ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0. Návod k prvnímu použití zařízení

ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0. Návod k prvnímu použití zařízení Návod k prvnímu použití zařízení ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0 Kapitola 1. Úvod (1) 2. Instalace a aktivace (3) Odebrání starých ovladačů (3.1) Instalace v systémech Windows 98 SE / Windows

Více

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH Návod k použití Radiobudík s projektorem a USB nabíjením Důležité informace Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu. Nedovolte, aby na přístroj

Více

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios - iphone)

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios - iphone) IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (ios - iphone) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen TM Air 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem

Více

350 Series. Řešení problémů s instalací

350 Series. Řešení problémů s instalací 350 Series Řešení problémů s instalací Květen 2006 www.lexmark.com Lexmark a Lexmark se znakem diamantu jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc., registrované ve Spojených státech a

Více

Seznamte se se zařízením Mobile WiFi

Seznamte se se zařízením Mobile WiFi Začínáme Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení. Tento dokument slouží k tomu, abyste zařízení Mobile WiFi pochopili a

Více

Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Web Image Monitor. Doplňování papíru a toneru

Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Web Image Monitor. Doplňování papíru a toneru Uživatelská příručka Co lze s tímto zařízením dělat Začínáme Kopírování Faxování Tisk Skenování Web Image Monitor Doplňování papíru a toneru Odstraňování problémů Dodatek Informace, které nejsou v této

Více

Kamera. Síťová kamera Cube. Stručný návod k obsluze--čeština. Tento stručný návod platí pro: DS-2CD2412F-I (W), DS-2CD2432F-I (W) UD.

Kamera. Síťová kamera Cube. Stručný návod k obsluze--čeština. Tento stručný návod platí pro: DS-2CD2412F-I (W), DS-2CD2432F-I (W) UD. Kamera Síťová kamera Cube Stručný návod k obsluze--čeština Tento stručný návod platí pro: DS-2CD2412F-I (W), DS-2CD2432F-I (W) UD.6L0201B1273A01EU 1 Informace o právních předpisech Prohlášení o shodě -

Více

Gladiator RG300 - Uživatelský manuál

Gladiator RG300 - Uživatelský manuál Gladiator RG300 - Uživatelský manuál Důležité upozornění! Přečtěte si důkladně tyto informace, abyste mohli používat telefon správným a bezpečným způsobem: mobilní telefon EVOLVE Gladiator RG300 získal

Více

ČESKY. Dodává: www.infosafe.cz

ČESKY. Dodává: www.infosafe.cz Úvod Čidlo pohybu je ideální pro skryté bezpečnostní účely a pozorování. Součástí PIR je čtečka SD karty (není součástí balení) pro záznam spouštěný unikátní technologií čidla pohybu. Záznamové zařízení

Více

Studentský set EXCLUSIVE

Studentský set EXCLUSIVE Studentský set EXCLUSIVE Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Set umožňuje oboustrannou komunikaci Dokonalé maskování Umožňuje přenos zvuku a obrazu www.spyshops.cz Stránka 1 1. Specifikace produktu

Více

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace

Více

Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení.

Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení. Stručný návod Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení. Tento dokument slouží k tomu, abyste zařízení Mobile WiFi pochopili

Více

UMAX. VisionBook 10Wi. Uživatelská příručka

UMAX. VisionBook 10Wi. Uživatelská příručka UMAX VisionBook 10Wi Uživatelská příručka Součásti balení Součástí balení jsou: Tablet USB kabel Napájecí adaptér Klávesnice Uživatelská příručka Popis tabletu Horní pohled Pohled zleva Přední pohled Spodní

Více

Přídavný modul čtečky ClearReader +

Přídavný modul čtečky ClearReader + Přídavný modul čtečky ClearReader + Uživatelská příručka OPN: CR-MAG-FP Verze 2.1 2013 Optelec, Nizozemsko; (T) 2014 Spektra, ČR Všechna práva vyhrazena Optelec P.O. Box 399 2990 AJ Barendrecht Nizozemsko

Více

Další vlastnosti. Úvod. Specifikace karty Sweex Wireless LAN PCI Card 140 Nitro XM (LW142) Obsah balení. Další vlastnosti

Další vlastnosti. Úvod. Specifikace karty Sweex Wireless LAN PCI Card 140 Nitro XM (LW142) Obsah balení. Další vlastnosti LW141 Sweex Wireless LAN PC Card 140 Nitro XM LW142 Sweex Wireless LAN PCI Card 140 Nitro XM LW143 Sweex Wireless LAN USB 2.0 Adaptor 140 Nitro XM Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu společnosti

Více

Verze 1.0 12/09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme

Verze 1.0 12/09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme Verze 1.0 12/09 Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 2009 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena. Nepublikovaná práva jsou vyhrazena v rámci autorských práv platných v USA. Obsah této

Více

TouchPad a klávesnice

TouchPad a klávesnice TouchPad a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v

Více

1. Obsah balení. 2. Přehled zařízení. Stručný návod k obsluze Prestigio RoadRunner PCDVRR515. Digitální videokamera do auta Prestigio

1. Obsah balení. 2. Přehled zařízení. Stručný návod k obsluze Prestigio RoadRunner PCDVRR515. Digitální videokamera do auta Prestigio 1. Obsah balení Digitální videokamera do auta Prestigio Přísavný držák Autonabíječka 3,6m napájecí kabel 15cm datový kabel Stručný návod k obsluze Záruční list 2. Přehled zařízení 1 LED osvětlení (Noční

Více

Průvodce rychlým spuštěním

Průvodce rychlým spuštěním Průvodce rychlým spuštěním Instalace dodaného softwaru Používání přehrávače NWZ-S544 / S545 2009 Sony Corporation Dodávané položky Zkontrolujte prosím obsah balení. s Sluchátka (1) s USB kabel (1) s Držák

Více

Modem a síť LAN Uživatelská příručka

Modem a síť LAN Uživatelská příručka Modem a síť LAN Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Microsoft Windows 7: Příručka Začínáme

Microsoft Windows 7: Příručka Začínáme Microsoft Windows 7: Příručka Začínáme Nastavení operačního systému Windows 7 Váš počítač Dell obsahuje předinstalovaný operační systém Microsoft Windows 7, pokud jste jej vybrali již během objednání.

Více

Externí přenosný. HP SimpleSave. Přenosný pevný disk Uživatelská příručka. SimpleSave

Externí přenosný. HP SimpleSave. Přenosný pevný disk Uživatelská příručka. SimpleSave HP SimpleSave Přenosný pevný disk Uživatelská příručka Externí přenosný SimpleSave Získání nápovědy Pokud potřebujete nápovědu k disku, jeho instalaci nebo softwaru, kontaktujte nás: Webová technická podpora

Více

NÁVOD KE SNADNÉ INSTALACI IP TELEFONU YEALINK W52P

NÁVOD KE SNADNÉ INSTALACI IP TELEFONU YEALINK W52P NÁVOD KE SNADNÉ INSTALACI IP TELEFONU YEALINK W52P NÁVOD KE SNADNÉ INSTALACI IP TELEFONU YEALINK W52P Vážený zákazníku, vítáme Vás v síti T-Mobile. Velmi si vážíme Vaší volby využívat službu Hlasová linka

Více

Copyright. Ochranné známky

Copyright. Ochranné známky Copyright 2015 Sanford, L.P. Všechna práva vyhrazena. Žádná část tohoto dokumentu ani software nesmí být reprodukovány nebo přenášeny v žádné formě nebo žádným způsobem a ani nesmí být překládány do jiného

Více

Jednotky Uživatelská příručka

Jednotky Uživatelská příručka Jednotky Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby společnosti

Více

FM RADIOPŘIJÍMAČ S USB, MICRO SD A MP3 PŘEHRÁVAČEM

FM RADIOPŘIJÍMAČ S USB, MICRO SD A MP3 PŘEHRÁVAČEM FM RADIOPŘIJÍMAČ S USB, MICRO SD A MP3 PŘEHRÁVAČEM Model: SM 2006 NÁVOD K OBSLUZE 1. Power ON/OFF (Vypínač napájení) 2. LCD displej 3. Numerická tlačítka 4. MP3/FM (MP3/Rádio) 5. Program Store (Uložení

Více

Modem a síť LAN Uživatelská příručka

Modem a síť LAN Uživatelská příručka Modem a síť LAN Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Obsah. O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4

Obsah. O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4 Obsah O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4 1 Úvod... 5 1.1 Přednosti výrobku... 5 1.2 Obsah balení... 5 1.3 Souhrnný popis

Více

Disk Station DS410j. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_DS410j_20090901

Disk Station DS410j. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_DS410j_20090901 Disk Station DS410j Stručná instalační příručka ID dokumentu: Synology_QIG_DS410j_20090901 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si pozorně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a uschovejte tuto příručku na bezpečném

Více

Kombinovaná uživatelská příručka pro myš

Kombinovaná uživatelská příručka pro myš Kombinovaná uživatelská příručka pro myš Kombinovaná uživatelská příručka pro myš Druhé vydání (leden 2007) Copyright Lenovo 2005, 2007. Portions Copyright International Business Machines Corporation

Více

Upozornění před instalací

Upozornění před instalací Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Informace o provozní teplotě naleznete v uživatelské příručce. V takovém případě kontaktujte

Více

KONTROLA VSTUPŮ / ČASOVÁ PREZENCE OBRAZOVKA WEBU. Uživatelský manuál

KONTROLA VSTUPŮ / ČASOVÁ PREZENCE OBRAZOVKA WEBU. Uživatelský manuál KONTROLA VSTUPŮ / ČASOVÁ PREZENCE OBRAZOVKA WEBU Uživatelský manuál OBSAH Kapitola 1 Instalace...2 Požadavky 2 Procedura.2 Kapitola 2 Popis nastavení webu 3 Přihlášení na web.3 Příprava.3 Používání webového

Více

Upozornění před instalací. Obsah balení CZ - 121. Informace o provozní teplotě naleznete v uživatelské příručce.

Upozornění před instalací. Obsah balení CZ - 121. Informace o provozní teplotě naleznete v uživatelské příručce. 510000210G Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Neumisťujte síťovou kameru na nestabilní povrchy. Nevkládejte do síťové kamery

Více

Řada Security. Uživatelská příručka. Monitor LCD

Řada Security. Uživatelská příručka. Monitor LCD Řada Security Uživatelská příručka Monitor LCD Obsah Bezpečnostní opatření...2 Instalace... 2 Připojení do sítě... 2 Naklánění... 3 Údržba... 3 Přeprava... 3 Začínáme...4 Obsah balení... 4 Součásti a ovládání...

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model R502 Multifunctional Broadband Router

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model R502 Multifunctional Broadband Router UŽIVATELSKÝ MANUÁL Model R502 Multifunctional Broadband Router UŽIVATELSKÝ MANUÁL Obsah Důležité informace 3 Obsah balení 3 Přehled indikace LED diod na předním panelu zařízení 3 Popis portů na zadním

Více

Uživatelská příručka TF-3239D/ TF-3239DL. Adaptér pro Fast Ethernet 10/100M s rozhraním PCI. Rev:1.0.0 7106500688

Uživatelská příručka TF-3239D/ TF-3239DL. Adaptér pro Fast Ethernet 10/100M s rozhraním PCI. Rev:1.0.0 7106500688 Uživatelská příručka TF-3239D/ TF-3239DL Adaptér pro Fast Ethernet 10/100M s rozhraním PCI Rev:1.0.0 7106500688 AUTORSKÁ PRÁVA A OBCHODNÍ ZNÁMKY Technické parametry se mohou bez upozornění změnit. je registrovaná

Více

Multifunkční mini-diktafon

Multifunkční mini-diktafon Multifunkční mini-diktafon Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Velká možnost nastavení jednotlivých funkcí Možnost napájení z externí baterie (prodloužení doby nahrávání až na tři dny) MP3 přehrávač

Více

BECK-O-TRONIC 4. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

BECK-O-TRONIC 4. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat BECK-O-TRONIC 4 Provedení: Centronic cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být

Více

Copyright 2007-2011 EIZO NANAO CORPORATION Všechna práva vyhrazena.

Copyright 2007-2011 EIZO NANAO CORPORATION Všechna práva vyhrazena. Instalační příručka Barevný monitor LCD [Umístění výstražného upozornění] Příklad stojanu s nastavitelnou výškou O instalační příručce a uživatelské příručce Instalační příručka (tato příručka) Quick Reference

Více

Uživatelský manuál Přepínač počítačů (USB Klávesnice, VGA, USB Myš, Audio) 2:1 (4:1) Katalogové číslo: 14.01.3277, 14.01.3278 Typ: CS-1732A, CS-1734A

Uživatelský manuál Přepínač počítačů (USB Klávesnice, VGA, USB Myš, Audio) 2:1 (4:1) Katalogové číslo: 14.01.3277, 14.01.3278 Typ: CS-1732A, CS-1734A Uživatelský manuál Přepínač počítačů (USB Klávesnice, VGA, USB Myš, Audio) 2:1 (4:1) Katalogové číslo: 14.01.3277, 14.01.3278 Typ: CS-1732A, CS-1734A Upozornění: Toto zařízení bylo testováno a shledáno

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-112

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-112 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-112 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Návod k obsluze satelitního lokalizátoru GUARDYS PGT5020

Návod k obsluze satelitního lokalizátoru GUARDYS PGT5020 Návod k obsluze satelitního lokalizátoru GUARDYS PGT5020 CZ Obsah 1. Funkce 2. Aplikace 3. Popis HW jednotky 4. Specifikace 5. Použití 5.1. Instalace SIM karty 5.2. Baterie a napájení 5.3. Upozornìní na

Více

CZ Manuál Import a distribuce: RECALL s.r.o.

CZ Manuál Import a distribuce: RECALL s.r.o. CZ Manuál Import a distribuce: RECALL s.r.o. Obsah 1. Představení... 4 2. Instalace a nastavení... 5 2.1. Nabití Wi-Fi HDD... 5 2.2. Pro uživatele MAC OS... 5 2.3. Připojení Wi-Fi HDD k počítači prostřednictvím

Více

Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B. Drátový ovladač

Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B. Drátový ovladač Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B Drátový ovladač Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají likvidovat s domácím odpadem, nýbrž

Více

LCD monitory HP Compaq LA1905wl, LA1905wg, LA2205wg, LA2205wl, LA22f, LA2405wg a LA2405x. Uživatelská příručka

LCD monitory HP Compaq LA1905wl, LA1905wg, LA2205wg, LA2205wl, LA22f, LA2405wg a LA2405x. Uživatelská příručka LCD monitory HP Compaq LA1905wl, LA1905wg, LA2205wg, LA2205wl, LA22f, LA2405wg a LA2405x Uživatelská příručka 2009, 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou

Více

Řezací plotr PRIME SC Provozní manuál

Řezací plotr PRIME SC Provozní manuál Řezací plotr PRIME SC Provozní manuál Velice vám děkujeme za zakoupení řezacího plotru. Aby bylo užívání plotru, co nejefektivnější, tak si prosím důkladně přečtěte tento manuál. Pokud narazíte na nějaké

Více

AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH. Návod k použití 10007166

AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH. Návod k použití 10007166 AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH Návod k použití 10007166 Vážený zákazníku, v první řadě Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození,

Více

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná ve Spojených státech.

Více

Instalační manuál ke kamerám řady WNx-2002 2014/06 (V5.1.0) www.wonderex.com

Instalační manuál ke kamerám řady WNx-2002 2014/06 (V5.1.0) www.wonderex.com Instalační manuál ke kamerám řady WNx-00 04/06 (V5..0) Informace o právních předpisech Prohlášení o shodě - EU Tento produkt a případně dodávané příslušenství jsou také označeny logem CE a splňují tak

Více

U-DRIVE LITE Car DVR Device

U-DRIVE LITE Car DVR Device U-DRIVE LITE Car DVR Device MT4037 Uživatelský manuál Index Index...2 Popis zařízení...2 Příprava před použitím...3 Vložení paměťové karty...3 Používání zařízení...4 Možnosti menu v režimu nahrávání...5

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Bluetooth je ochranná známka příslušného vlastníka a je užívána společností Hewlett- Packard v souladu s licencí. Corel je registrovaná

Více

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Bezdrátový router N150 (N150R) Ochranné známky Značky a názvy výrobků jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků. Informace mohou být změněny bez

Více

Bezdrátová stereo sluchátka s mikrofonem Instrukční příručka

Bezdrátová stereo sluchátka s mikrofonem Instrukční příručka Bezdrátová stereo sluchátka s mikrofonem Instrukční příručka CECHYA-0080 7018062 Upozornění Než tento produkt začnete používat, pečlivě si přečtěte tuto instrukční příručku. Přečtěte si také pokyny k používání

Více

Uživatelský manuál Mini přepínač počítačů (Klávesnice, VGA, Myš, Audio) 4:1 USB, integrované kabely Katalogové číslo: 14.01.

Uživatelský manuál Mini přepínač počítačů (Klávesnice, VGA, Myš, Audio) 4:1 USB, integrované kabely Katalogové číslo: 14.01. Uživatelský manuál Mini přepínač počítačů (Klávesnice, VGA, Myš, Audio) 4:1 USB, integrované kabely Katalogové číslo: 14.01.3280 Typ: CS-64U Upozornění: Toto zařízení bylo testováno a shledáno vyhovujícím

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více

PROGRAM AZA Control návod k použití

PROGRAM AZA Control návod k použití PROGRAM AZA Control návod k použití AZA Control je uživatelský program určený ke správě přístupových práv, archivaci systémových událostí a konfiguraci elektromotorických zámků CERBERIUS pracujících v

Více

Přehrávač MP350 - příručka

Přehrávač MP350 - příručka Přehrávač MP350 - příručka OVLÁDACÍ PRVKY Sluchátka (jack) Mikrofon Zamykání kláves Ovládání hlasitosti Bílý monochromatický OLED displej Hraj/pauza/ zapínání Zvýšit hlasitost Předchozí / přetáčení Další

Více

příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně.

příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně. Poznámka 1. Model produktu zobrazený v této příručce je Archer C7 a slouží jako příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně. Připojení hardwaru Vypněte váš modem (jestliže má záložní

Více

Digitální fotoaparát s vyměnitelným objektivem

Digitální fotoaparát s vyměnitelným objektivem 4-546-411-12(1) (CZ) CZ Digitální fotoaparát s vyměnitelným objektivem Návod k obsluze E-mount ILCE-QX1 2 Použití poutka na zápěstí (součást dodávky) Omezení hmotnosti: 850 g Návod k obsluze CZ Z následující

Více

MD8562/8562D. 2MP. Vandal-proof. Mobile Surveillance

MD8562/8562D. 2MP. Vandal-proof. Mobile Surveillance MD8562/8562D 2MP. Vandal-proof. Mobile Surveillance Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Informace o provozní teplotě naleznete

Více

Uživatelský manuál. A3600 DL ( Data Download)

Uživatelský manuál. A3600 DL ( Data Download) Uživatelský manuál A3600 DL ( Data Download) Aplikace : Jednoduchý program pro přenášení dat z on line monitorovacího systému A3600 Export měřených statických dat do souboru Zobrazení grafů naměřených

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

UPS Powerware 5110 Uživatelská příručka

UPS Powerware 5110 Uživatelská příručka UPS Powerware 5110 2005 Eaton Corporation Veškerá práva vyhrazena Obsah této příručky je chráněn autorskými právy vydavatele a bez jeho povolení nesmí být příručka jako celek, ani její části kopírovány.

Více

1000/1500 VA 110/120/230 V

1000/1500 VA 110/120/230 V Uživatelská příručka Česky APC Smart-UPS SC 1000/1500 VA 110/120/230 V stříd. 2U pro montáž do věže/stojanu Zdroj nepřetržitého napájení 990-1851D 03/2007 Úvod Zdroj nepřetržitého napájení APC (Uninterruptible

Více

Uživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF

Uživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF Uživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF P/N 501-405120-2-20 REV 2.0 ISS 31MAY11 Copyright Obchodní známky a patenty Výrobce Verze Certifikace Směrnice Evropské unie Kontaktní informace

Více

Česká verze. Instalace hardwaru. Instalace ve Windows XP a Vista

Česká verze. Instalace hardwaru. Instalace ve Windows XP a Vista Česká verze Sweex LW312 - Bezdrátový LAN PCI adaptér 300 Mb/s Bezdrátový LAN PCI adaptér 300Mb/s nevystavujte nadměrným teplotám. Zařízení nenechávejte na přímém slunečním světle a v blízkosti topných

Více

Průvodce instalací Smart-UPS On-Line SRT5K/6K typ věž/montáž do rámu 3U/4U

Průvodce instalací Smart-UPS On-Line SRT5K/6K typ věž/montáž do rámu 3U/4U Průvodce instalací Smart-UPS On-Line SRT5K/6K typ věž/montáž do rámu 3U/4U Bezpečnostní výstrahy Dříve než ho budete instalovat, provozovat, servisovat či udržovat podrobně si přečtěte pokyny a seznamte

Více

Děkujeme vám, že jste si zakoupili USB Wi-Fi modem E5 (dále jen zařízení).

Děkujeme vám, že jste si zakoupili USB Wi-Fi modem E5 (dále jen zařízení). Děkujeme vám, že jste si zakoupili USB Wi-Fi modem E5 (dále jen zařízení). Poznámka: Podporovanéfunkce a skutečný vzhled zařízení závisíod výrobku, kterýjste zakoupili. Nasledujícíobrázky slouží pouze

Více

SWITEL WALKIE-TALKIE PMR WTF 800 Česky

SWITEL WALKIE-TALKIE PMR WTF 800 Česky SWITEL WALKIE-TALKIE PMR WTF 800 Česky Uživatelská příručka Přečtěte si prosím tyto informace a uchovejte manuál poblíž pro budoucí doporučení. WTF 800 pracuje na 8 kanálech. Zařízení je vyrobeno dle IPX7

Více

Špionážní tužka s HD kamerou Manual. (typ - propiska)

Špionážní tužka s HD kamerou Manual. (typ - propiska) Špionážní tužka s HD kamerou Manual (typ - propiska) Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu PŘEČTĚTE SI LASKAVĚ TENTO NÁVOD K POUŽITÍ PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je ochranná známka příslušného vlastníka a je užívána společností Hewlett- Packard v souladu s licencí. Microsoft

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

420/620 VA 110/120/230 V

420/620 VA 110/120/230 V Uživatelská příručka Česky APC Smart-UPS SC 420/620 VA 110/120/230 V stříd. Věž Zdroj nepřetržitého napájení 990-1853D 12/2005 Úvod Zdroj nepřetržitého napájení APC (Uninterruptible Power Supply - UPS)

Více

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely Informace o výrobku Zapojení Zapojení Připojení VGA IN PC AUDIO IN VGA OUT STEREO OUT TV OUT ANTENNA DC-IN AUDIO-L IN AUDIO-R IN VIDEO IN S-VIDEO IN Ovládací panely CH+/UP CH-/DOWN VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Více

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide FE8181 Fixed Dome Network Camera Quick Installation Guide English 繁 中 簡 中 日 本 語 Français Español Deutsch Português Italiano Türkçe Polski Русский Česky Svenska Dutch Dansk Indonesia 5MP 360 Surround View

Více

Napájení. Uživatelská příručka

Napájení. Uživatelská příručka Napájení Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth je ochranná

Více

Uživatelský manuál Výpis bicích sad... 2 Uživatelský manuál... 3

Uživatelský manuál Výpis bicích sad... 2 Uživatelský manuál... 3 Uživatelský manuál Výpis bicích sad... 2 Uživatelský manuál... 3 Upozornění... 3 Části a jejich funkce... 4 Instalace baterií... 6 Zapojení... 6 Za/vypnutí přístroje... 7 Hraní... 7 Specifikace... 8 Výpis

Více

Point of View TAB-P731N- Android 4.0 Tablet PC. Čeština. Obsah

Point of View TAB-P731N- Android 4.0 Tablet PC. Čeština. Obsah Point of View TAB-P731N- Android 4.0 Tablet PC Čeština Obsah Obecné pokyny pro užívání zařízení... 2 Doplňující informace... 2 Obsah balení... 2 1.0 Základní informace... 3 1.1 Tlačítka a konektory...

Více