Měřič tepla T550 Ultraheat Měřič chladu T550 Ultracold. Montážní a servisní návod UH m. Bezpečnostní pokyny. Instalace. Všeobecné informace
|
|
- Antonie Žáková
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 m Měřič tepla T550 Ultraheat Měřič chladu T550 Ultracold T 550 Průtokoměr Montážní a servisní návod UH m Poznámka: V následujícím textu jsou popisovány měřiče v provedení měřič tepla, měřič chladu a také jako průtokoměr pokud není uvedeno jinak. Bezpečnostní pokyny Měřič je navržen pro oběhovou vodu topných systémů (nikoli pro pitnou vodu!). Nikdy nezvedejte měřič za počítadlo Pozor na ostré hrany (závit, příruba, měřicí trubice) Instalaci a zpětnou demontáž smí vykonávat jen kvalifikovaná osoba Montáž a demontáž smí být provedena jen na okruhu bez tlaku Po montáži musí být těsnost prověřena natlakováním okruhu studenou vodou Používejte měřič jen za definovaných provozních podmínek, v opačném případě hrozí nebezpečí a ztráta platnosti záruky Poškozením úřední značky záruka ztrácí platnost Provedení 230 V smí být zapojováno výhradně kvalifikovanou osobou Měřič obsahuje lithiovou baterii, je zakázáno ji likvidovat spolu s domácím odpadem. Likvidace lithiových baterií musí být provedena odborným způsobem specializovanou firmou. Je také možné výrobek k odborné likvidaci vrátit výrobci. Dbejte prosím zákonné národní nařízení pro nakládání s lithiovými bateriemi, jakož i pravidla a vyhlášky pro balení a dopravu nebezpečných látek. Ochrana proti blesku není zabezpečena; ochranu je nutno zajistit při montáži na místě Napájením smí být osazen pouze jeden ze dvou příslušných míst počítadla-neodstraňujte červenou blokovací klapku Všeobecné informace Počítadlo je nasunuto na montážní desku a posunutím nahoru je možné počítadlo oddělit od průtokové části. Obal uschovejte,aby mohl být měřič po uplynutí doby platnosti ověření přepravován v původním balení. Pokud měřič nebyl dodán s připojenou baterií, musí být při uvedení do provozu nastaven aktuální datum a čas (viz. Parametrizace ). Napájecí modul 230 V odpovídá třídě ochrany II, tak, že při výměně modulu není nutné odpojovat síťové napájení. (UH50 ) (UH50 ) (UH50 ) Stav vydání: leden 2011 Všechny kabely musejí být vedeny v minimální vzdálenosti 300mm od síťových a radiofrekvenčních kabelů. Je přípustná okolní vlhkost < 93 % při 25 C (bez kondenzace). Přetlakem je nutno zabránit kavitaci v celé měřicí oblasti, tzn. nejméně 1 bar u q p a cca 3 bary u q s (platí přibližně pro 80 C). Měřič opustil výr. závod v bezvadném technickém stavu. Ověřování, údržbu, výměnu dílů a opravy smí provádět pouze kvalifikovaná osoba, která je obeznámena s tím spojenými riziky. Další technické podklady poskytuje výrobce na vyžádání. Úřední značky na měřiči nesmí být poškozeny nebo odstraněny. Jinak měřič ztrácí záruku i platnost ověření. Instalace Místo instalace měřiče (vratné nebo přívodní potrubí) je uvedeno na štítku měřiče. Prostudujte tabulku rozměrů a vyzkoušejte, zda máte k dispozici dostatek volného místa. Před měřičem a nebo za měřičem nejsou nutné žádné uklidňující úseky. Je-li měřič instalován ve společném vratném potrubí dvou topných okruhů, např. topení a teplé vody, musí být místo instalace dostatečně vzdálené (min. 10 DN) od odbočky tvaru T, aby se rozdílné teploty vody mohly dobře promíchat. Před tím, než měřič namontujete, systém důkladně propláchněte. Podle příkladů na straně 2 namontujte průtokovou část vodorovně nebo svisle mezi dvě uzavírací armatury tak, aby šipka souhlasila se směrem proudění. Teplotní čidla musejí být namontována ve stejném topném okruhu jako hydraulická část. Montáž měřiče chladu viz. strana 3. Teplotní čidla je možno instalovat do kulových kohoutů, ponorných jímek nebo jako přímo ponořená. Konce teplotních čidel musí zasahovat do středu průřezu potrubí. Aby se zabránilo manipulaci, zajistěte teplotní čidla a závitové přípojky montážními plombami. Malé měřiče (q p m³/h) Montážní stavební délka 110 mm (závit) Ultraheat / Ultracold UH50 Změny vyhrazeny UH m 1 / 8
2 Montážní stavební délka 130 mm (závit) Objednací qp PN Počet DN a b Øc Ød Øe číslo m³/h bar děr f g UH50-x UH50-x UH50-x UH50-x UH50-x UH50-x UH50-x UH50-x Příklady instalace Kulový kohout Montážní stavební délka 190 mm (závit) Příklad instalace s kulovým kohoutem (doporučeno do DN25 včetně) Montážní stavební délka 190 mm (příruba) Varný nátrubek s ponornou jímkou Velké měřiče se závitovým připojením Varianta pro alternativní instalaci Příklad instalace s ponornými jímkami (doporučeno pro > DN25) Objednací číslo qp m³/h PN bar a b c UH50-x G 1¼ B UH50-x G 1¼ B UH50-x G 2 B Velké měřiče s přírubovým připojením Návod k montáži adaptéru (přímá montáž) K měřičům s teplotními čidly 5,2x45 mm je přiložena montážní sada - adaptér. Takto může být čidlo namontováno přímo do teplonosného média nebo do kulového kohoutu. Montážní postup (viz. obr.): Usaďte O-kroužek s pomocí přiložené násadky do měřicí trubice dle obrázku. Vezměte obě poloviny plastového šroubení a jednu nasaďte na 3 drážky na tělo čidla, přitlačte druhou polovinu a zašroubujte dle vyobrazení (zašroubujte rukou, utahovací moment 3 5 Nm). Ultraheat / Ultracold UH50 Montážní a servisní návod UH m 2 / 8
3 Montáž adaptéru Instalace měřiče chladu Při použití jako měřič chladu nebo kombinovaný měřič tepla/chladu, musejí být ultrazvukové měniče nastaveny ke straně nebo dolů (kondenzace vody). Ponorné jímky je nutné instalovat ke straně nebo dolů. Počítadlo musí být odděleno od hydraulické části, například nainstalováno na stěnu (oddělená montáž). Je nutno zabezpečit, aby žádná zkondenzovaná voda nemohla po kabelech natéct do počítadla (vytvoření smyček směrem dolů). Při teplotě vody pod 10 C popř. nad 90 C musí být počítadlo namontováno přímo na zdi (oddělená montáž). K tomu je nutno odpojit počítadlo z montážní desky, odšroubovat montážní desku od hydraulické části a přišroubovat na zeď pomocí hmoždinek. Počítadlo opět zasuňte zpět. Měřič s oddělitelným řídícím kabelem může být odpojen v průběhu instalace. Když je instalace ukončena, zabezpečte, aby tyto párované části (průtoková část, počítadlo) byly kabely opět společně připojeny ve správném pořadí. Řídící kabel nesmí být prodlužován! Červený rot / red blau Modrý / blue weiß Bílý / white Kryt průtokoměru Přípustné montážní polohy měřiče chladu Počítadlo Okolní teplota počítadla nesmí překročit 55 C. Je nutno se vyhnout přímému slunečnímu záření. Při teplotě vody mezi 10 C a 90 C může počítadlo být namontováno buď přímo na tělese průtokoměru nebo na stěně (oddělená montáž). Montážní deska může být na tělese průtokoměru nebo na zdi umístěna tak, aby odečítání displeje bylo pohodlné. K odejmutí počítadla posuňte kryt směrem nahoru a sejměte. Pro montáž na stěnu odšroubujte montážní desku a počítadlo jednoduše pouze otočte do žádané polohy a opět zasuňte zpět. Montážní deska (půdorys) Montážní deska (řez) Napájení Měřič může být volitelně napájen z baterie nebo z napájecího síťového modulu. Napájecí síťové moduly 230V jsou zality a odpovídají třídě ochrany II. Tyto napájecí moduly mohou být kdykoliv vyjmuty nebo vloženy. Ve standardním provedení je od výrobce instalována baterie, která nesmí být vyjmuta. Nesmí přijít do styku s vodou ani být vystavena teplotám vyšším než 80 C. Vybité baterie je nutno zlikvidovat na sběrných místech k tomu určených. Ve speciálním provedení může být také vložen napájecí síťový modul. U provedení 230 V AC je již od výrobce vyveden ven kabel, který musí být zapojen podle jeho popisu. Napájecí síťový modul 230 V musí být zajištěn v blízkosti měřiče pojistkou 6 A a musí být chráněn proti manipulaci. Ultraheat / Ultracold UH50 Montážní a servisní návod UH m 3 / 8
4 Konektor Blokovací klapka Vložení baterie Čtyři postranní západky víka krytu zatlačte dovnitř a sejměte víko. Potom otočte štítkem proti směru hodinových ručiček dokud neucítíte doraz. Přesuňte odpovídajícím způsobem červenou blokovací klapku, aby se uvolnilo příslušné místo pro baterii (levý prostor pro 2x AA příp. C, pravý prostor pro D článek). Baterii vložte náležitým způsobem s ohledem na polarizaci do příslušného prostoru počítadla. Štítek opět otočte ve směru hodinových ručiček do výchozí polohy. Upozornění: Baterie velikosti AA a C jsou zaklapnuty do držáku. V případě letecké dopravy měřičů musí být baterie typu C a D z měřičů vyjmuty a zaslány samostatně. Montáž napájecího síťového modulu Místo baterie lze připojit napájecí síťový modul 230 V s připojeným kabelem. Proto dejte červenou blokovací klapku doleva, aby se uvolnilo pravé místo pro napájecí síťový modul. Vyjměte směrem vzhůru pravou vnější gumovou průchodku a provlékněte připojovací kabel modulu (síťové napětí) touto průchodkou. Modul vložte do pravého horního rohu počítadla a průchodku s vedením opět shora zasuňte. Připojte druhý konec vodiče (nízké napětí) do konektoru na desce elektroniky. Provedení 230 V smí být zapojováno výhradně kvalifikovanou osobou Při výměně přístroje po uplynutí platnosti ověření pouze vyjměte napájecí síťový modul s kabelem a průchodkou, namontujte nový měřič a modul opět vložte. Vzhledem ke shodě s ochrannou třídou II přitom nemusí být vypnut zdroj napětí. Rozhraní počítadla Měřiče UH50 jsou standardně z výroby vybaveny optickým rozhraním podle EN :2002. Kromě toho lze pro dálkové odečítání použít až dva z následujících komunikačních modulů: Impulsní modul (impulsy pro množství tepla / objem / stav přístroje / tarifní rejstřík 1 / tarifní rejstřík 2; s volným potenciálem, open collector) CL modul (pasivní 20 ma proudová smyčka podle EN :2002) M-Bus modul podle EN , pevný a rozšířený, variabilní protokol (také pro spojení s vhodným regulátorem topení) M-BUS modul G4 M-BUS modul G4-MI s dvojicí impulsních vstupů Analogový modul Radio modul Tyto moduly nemají zpětné působení na záznam spotřeby a mohou být proto také kdykoliv vybaveny dodatečně bez poškození úřední značky. Komunikační moduly Do pravého dolního rohu lze ve výrobě nebo dodatečně zabudovat až dva komunikační moduly. Při dodatečné montáži je nutné zvážit ESD ochranu měření. Nálepka Průchodky Modul 1 Modul 2 Další technické detaily a data k modulům naleznete v dokumentaci Projektování UH Připojovací svorky Pro připojení externích vodičů k modulům se používají 2-pólové nebo 4-pólové svorkovnice. Délka odizolování 5 mm Možnosti připojení pevné nebo pružné, 0,2-2,5 mm² pružné s dutinkou, 0,25-1,5 mm² velikost vodičů AWG Vícevodičové přip. (2 vodiče stejného průměru) pevné nebo pružné, 0,2 0,75 mm² pružné s dutinkou bez plastové průchodky, 0,25 0,34 mm²² pružné s dutinkou TWIN s plastovou průchodkou, 0,5-0,75 mm² Doporučený šroubovák: 0,6 x 3,5 mm Utahovací moment: 0,4 Nm Ultraheat / Ultracold UH50 Montážní a servisní návod UH m 4 / 8
5 Povolené kombinace modulů V pozici 1 může být pouze: - M-BUS modul s dvojicí impulsních vstupů V pozici 2 může být pouze: - impulsní modul s rychlými impulsy - radiový modul Může být použit pouze jeden CL modul! Analogový modul není možno instalovat do pozice 2, pokud je měřič se síť. napájecím modulem 230 V Všechny ostatní kombinace jsou povoleny. Instalace komunikačního modulu Komunikační moduly se připojují pomocí 6-pólového konektoru bez zpětného působení tak, aby montáž, nebo přestavba byla možná kdykoliv. Nastavte komunikační modul do správné pozice, nasaďte jej opatrně do obou vodicích drážek a zasuňte. Pro připojení komunikace externím kabelem prořízněte průchodku podle příslušného průřezu přívodního kabelu. Kabel provlečte průchodkou z vnější strany, odizolujte a připojte. Není povoleno připojovat do měřiče stínění kabelu. Je nutné dbát na správnou pozici a přípustnou kombinaci modulů. Impulsní modul Parametrizace rychlých impulsů *) Kanál 1 Kanál 2 CE CV (count volume) (count energy) - (bez funkce) CV CV (count volume) (count volume) - (bez funkce) CE / CV **) CV (count volume) (count energy / count volume) - (bez funkce) *) k nastavení rychlých impulsů se používá servisní software **) automatické vysílání vyššího počtu impulsů Popis impulsní modul Typ open collector Napětí maximálně 30 V = Proud maximálně 30 ma Dielektrická pevnost 500 V eff proti krytu Klasifikace OB (podle EN ) Pokles napětí ca. 1,3 V při 20 ma Klasifikace OC (podle EN ) Pokles napětí ca. 0,3 V při 0,1 ma Výchozí zapojení (standardní verze) Impulsní modul je možné dodat ve zvláštním provedení s výstupem Opto-MOS. Výhody: nízký úbytek napětí a ochrana proti přepólování (bipolární) CL modul Zobrazení na LCD CE,C2,CV,CT nebo RI (v závislosti na výstupu, viz. níže) Impulsní modul umožňuje vysílání impulsů, které mohou být přímo úměrné množství tepla, objemu, registříku tarifu 1 nebo rejstříku tarifu 2. K dispozici jsou dva kanály, jejichž funkce se parametrizuje pomocí PappaWin software. Vysílání probíhá ve formě standardních impulsů nebo jako rychlé impulsy. Délka trvání impulsu je totožná pro kanál 1 i pro kanál 2. Upozornění: Pokud jsou zasunuty dva impulsní moduly, je nutné dbát na omezení (viz. výše)! Parametrizace standardních impulsů Kanál 1 Kanál 2 Výstupní režim CE (count energy) C2 (count tariff 2) CV (count volume) CT (count tariff 1) RI (ready indication) Výstupní hodnota impulsy pro množství tepla impulsy pro tarifní rejstřík 2 impulsy pro objem impulsy pro tarifní rejstřík 1 impulsy pro provozní režimy pohotovost / porucha Zobrazení na LCD CL (current loop) Pomocí CL modulu lze na dálku odečítat připojené měřiče ve smyslu od bodu měření k měřiči, např. u domovních dveří. Norma podle EN Typ pasivní proudová smyčka Přenosová rychlost 2400 Baud, pevná hodnota Oddělení galvanické Polarita ano Napětí maximálně 30 V Proud maximálně 30 ma Pokles napětí < 2 V při 20 ma Literatura TKB 3415 Ultraheat / Ultracold UH50 Montážní a servisní návod UH m 5 / 8
6 M-bus modul G4 Zobrazení na LCD MB, G4 střídající se Pro podrobnější informace prosím čtěte příslušný Návod k obsluze. (přiloženo k měřiči/modulu) M-bus modul G4 MI se 2 impulsními vstupy Teplotní čidla z výrob. závodu U teplotních čidel namontovaných v závodě se nesmí kabely oddělovat, zkracovat ani prodlužovat. Teplotní čidla určená k montáži Jsou-li použita vyměnitelná čidla musí mít vlastní schválení typu. U čidel určených k montáži (max. délka kabelu 5 m prodloužení je nepřípustné!) musí být proříznuta druhá a třetí průchodka zleva podle průřezu vedení. Víko krytu uvolněte a sejměte stisknutím bočních západek. Kabel čidla přívodu z vnější strany protáhněte druhou průchodkou, kabel čidla zpátečky třetí průchodkou. Oba kabely odizolujte podle obrázku. Zobrazení na LCD MI, G4 střídající se Pro podrobnější informace prosím čtěte příslušný Návod k obsluze. (přiloženo k měřiči/modulu) Analogový modul Zobrazení na LCD AM (Analogový modul ) Pro podrobnější informace prosím čtěte příslušný Návod k obsluze. (přiloženo) Radio modul Konec kabelu teplotního čidla Žíly kabelu zapojte podle předtištěného schématu zapojení. Dvouvodičové připojení je vždy na svorkách 5/6 a 7/8 (také pokud měřič podporuje 4- vodičové připojení teplotních čidel). Není povoleno připojovat do měřiče stínění kabelu. Poté se teplotní čidla namontují do ponorných jímek, kulových kohoutů nebo odboček tvaru T (T kusů) a proti manipulaci se zaplombují. Eventuální chybové hlášení F8 je možné v menu parametrizace (viz. dále) vynulovat. Víko krytu znovu nasaďte a lehkým tlakem nechte všechny západky slyšitelně zaklapnout. Parametrizace Západky víka LCD-tlačítko 1 Zobrazení na LCD RM (Radio modul) Pro podrobnější informace prosím čtěte příslušný Návod k obsluze. (přiloženo k měřiči/modulu) GPRS modul LCD-tlačítko 2 LCD displej Západky víka GPRS module Zobrazení na LCD: MB or MB,G4 střídající se S ohledem na stručné pokyny v manuálu (přiloženo k měřiči/modulu). Detailní návod je k dispozici na internetových stránkách. Upozornění: Pro ovládání servisního tlačítka je nutné přechodně sejmout víko krytu. Servisní tlačítko Nastavení datumu a času Uveďte do provozu přístroje se síťovým modulem, nebo na místě namontovanou novou baterií, příp. nastavte datum přímo v menu pro datum a čas. Ultraheat / Ultracold UH50 Montážní a servisní návod UH m 6 / 8
7 Zadání datumu Zadání času Návrat do normálního režimu (manuálně) Stlačte LCD tlačítko 1 tak dlouho, dokud se nezobrazí požadovaný čas. Potom stiskněte LCD tlačítko 2. Proveďte změnu datumu a času podle níže uvedeného popisu v Parametrizaci. Vyvolání funkce parametrizace Stiskněte servisní tlačítko po dobu cca. 3 s. Na LCD se zobrazí. V tomto režimu je možné pomocí software PappaWin provádět parametrizaci tarifů a rychlých impulsů. Pozor: Pro rychlé impulsy je při provozu s baterií nutno použít D článek. Pomocí LCD tlačítka 1 přepnete na další režim. Vyvolání zkušebního režimu Vyvolání režimu parametrizace Návrat do normálního režimu (manuál) Přidržte stisknuté LCD tlačítko 1 tak dlouho, dokud se nezobrazí PArA. Poté stiskněte LCD tlačítko 2. Lze nastavit následující parametry: Vynulování chybového hlášení F8 (zobrazí se jen je-li v LOOP 0 F8) Vynulování maximálních hodnot Vynulování poruch.hodin a doby provozu s průtokem Zadání dne ročního odečtu (den a měsíc) *) Zadání měsíčního dne odečtu (den) *) Zadání datumu (den, měsíc a rok) *) Zadání času (hod., minuta, sekunda) *) Zadání čísla zákazníka, 8-místné (současně sekundární adresa M Bus) Zadání primární adresy M Bus pro modul 1 (0..255) *) Zadání primární adresy M Bus pro modul 2 (0..255) *) Volba první mod. funkce pro modul 1 (CE nebo C2) Volba druhé mod. funkce pro modul 1 (CV nebo CT nebo RI) Volba první mod. funkce pro modul 2 (CE nebo C2) Požadovaný formát se volí pomocí LCD tlačítka 1 a pomocí LCD tlačítka 2 se aktivuje. Upozornění: Probíhající parametrizaci je možné přerušit opětovným stisknutím servisního tlačítka ( funkce escape ). V takovém případě se zobrazí poslední hodnota v nezměněné podobě. Parametrizování Pomocí LCD tlačítka 2 postupně změňte blikající pozici nebo vynulujte chybu F8 nebo maxima. Pomocí LCD tlačítka 1 převezměte blikající nastavenou hodnotu. Poté bliká další pozice vpravo, kterou je opět možné nastavit pomocí LCD tlačítka 2 a převzít pomocí LCD tlačítka 1. Jako potvrzení konce řádku displeje se krátkodobě objeví symbol hvězdička. V případě chybného zadání je možné parametrizaci opakovat. Ukončení parametrizace Parametrizace bude ukončena: stisknutím LCD tlačítka 2, při zobrazení automaticky po 15 sekundách Uvádění do provozu Víko krytu znovu nasaďte a lehkým tlakem nechte všechny západky slyšitelně zaklapnout. Otevřte uzavírací ventily. Vyzkoušejte topný okruh na těsnost a pečlivě odvzdušněte. Nejpozději po 100 s zmizí hlášení F0. Poté zkontrolujte naměřené hodnoty průtoku a teplot na věrohodnost. Zařízení odvzdušňujte tak dlouho, dokud není zobrazení průtoku stabilní. Nastavujte průtok v systému podle zobrazení průtoku aktualizovaný v intervalu měření průtoku. Zabezpečte montážními plombami průtokovou část, počítadlo a teplotní čidla. Odečtěte a zaznamenejte stavy množství energie, objem, doby provozu a stav poruchových hodin. Doporučujeme vynulovat maximální hodnoty a stav poruchových hodin (viz. parametrizace). Chybová hlášení v případě nesprávné instalace: Měřič byl nainstalován proti předepsanému směru proudění Teplotní čidla přív./vrat. byla při instalaci nebo při připojení zaměněna Upozornění: Při zastavení provozu systému se mohou tato hlášení objevit, aniž by došlo k nesprávné instalaci. Volba druhé mod. funkce pro modul 2 (CV nebo CT nebo RI) Nastavení periody měření pro maxima: min / h Návrat do normálního režimu *) Uživatel musí dbát na to, aby byly zadávány pouze smysluplné hodnoty. Neprobíhá žádná kontrola věrohodnosti, takže jsou přebírány i nesprávné hodnoty (měsíc > 12 atd.) Upozornění: Funkce pro moduly 1 a moduly 2 jsou nabízeny i tehdy, pokud není vložen žádný modul, nebo je vložen libovolný jiný modul. Tímto způsobem je možné provést parametrizaci modulů dříve, než budou nainstalovány. Ultraheat / Ultracold UH50 Montážní a servisní návod UH m 7 / 8
8 Zobrazení na displeji Zobrazení na displeji LCD jsou podrobně popsány v Návodu k obsluze (přilozeno) Chybová hlášení Měřič neustále provádí autodiagnostiku a může tak zobrazit různá chybová hlášení. Kód chyby: Chyba / Opatření Žádný průtok/ vzduch v měřicí části/potrubí, F0 odvzdušnit potrubí (stav jako při dodávce) F1 Přerušení teplotního čidla v přívodu F2 Přerušení teplotního čidla ve zpátečce F3 Porucha elektroniky vyhodnocení teplot F4 Vybitá baterie; vyměnit! F5 Zkrat teplotního čidla v přívodu F6 Zkrat teplotního čidla ve zpátečce F7 Porucha funkce interní paměti F8 Trvají-li chyby F1, F2, F3 nebo F5, F6 více než 8 h. Neprovádějí se žádná měření F9 Chyba elektroniky Chybové hlášení F8 musí být v režimu parametrizace vynulováno (manuálně, PappaWin). Všechna ostatní chybová hlášení se po odstranění chyby vymažou automaticky. Upozornění Je nutné dodržovat všechny předpisy pro použití měřičů. Musí být zabráněno kavitaci v systému. Měřiče do DN25 mohou být podle německého kalibračního práva instalovány výhradně s přímo ponornými teplotními čidly. Zkrátit kabelovou průchodku jen tak, že kabel kompaktně obejme Vhodnou montáží zabezpečte, aby nedošlo k zaplavení měřiče nebo kapání na elektronické počítadlo měřiče. Montážní značky smí sejmout výhradně autorizovaná osoba za účelem servisu a následně musí být opět obnovena. Nejpozději 30 sekund po montáži měřič sám rozezná vložené moduly a je připraven pro komunikaci nebo pro impulsní výstup. Typ zasunutého modulu se zobrazuje na displeji podle parametrizace v rámci servisní úrovně. V případě požadavku na rychlé impulsy je nutné provést odpovídající nastavení pomocí softwaru PappaWin. Veškeré návody naleznete aktuálně také na internetových stránkách : Landis+Gyr GmbH Humboldtstr. 64 D Nürnberg Německo Ultraheat / Ultracold UH50 Montážní a servisní návod UH m 8 / 8
Ultrazvukový měřič tepla UH50 Montážní - UH 206-116b a servisní návod
3250 006 116 b Ultrazvukový měřič tepla UH50 Montážní - UH 206-116b a servisní návod Bezpečnostní pokyny Nikdy nezvedejte měřič za počítadlo Pozor na ostré hrany (závit, příruba, průtoková část) Instalaci
VícePočitadlo T550 Ultraheat (UC50 ) Počitadlo T550 Ultracold (UC50 ) Montážní a servisní návod UC b
3280 009 116 b Počitadlo T550 Ultraheat (UC50 ) Počitadlo T550 Ultracold (UC50 ) Montážní a servisní návod UC 209-116b Poznámka: Není-li uvedeno jinak, v následujícím textu je pojem kalorimetrické počitadlo
VíceT550 (UC50...) 1. Všeobecné informace. 2. Bezpečnostní informace. 11.05.2015 Překlad originálního návodu. cz Návod k obsluze
cz Návod k obsluze Kalorimetrické počitadlo ULTRAHEAT T550 (UC50 ) ULTRACOLD T550 (UC50 ) 11.05.2015 Překlad originálního návodu T550 (UC50...) Poznámka: Tento návod k obsluze zůstává po provedení instalace
VíceUltrazvukový měřič pro topné a chladicí systémy
Ultrazvukový měřič tepla a chladu UH50 Stav vydání: Leden 2010 Projektování UH 106-116k Ultrazvukový měřič pro topné a chladicí systémy UH50 ULTRAHEAT UH50 ULTRACOLD UH50 Průtokoměr Od verze 5.15 a vyšší
VíceT Překlad originálního návodu. cz Návod k obsluze a Montážní návod. Ultrazvukové měřiče tepla a chladu ULTRAHEAT T330
32 22 116 003 b cz Návod k obsluze a Montážní návod Ultrazvukové měřiče tepla a chladu ULTRAHEAT T330 13.06.2017 Překlad originálního návodu T330 Poznámka: V následujícím textu se pojem měřič vztahuje
VíceMontážní návod UH k
Ultrazvukový měřič tepla 2WR5 Montážní návod UH 202 116k Počítadlo je připojeno k montážní desce a zajištěno blokovací pákou. Proto prosíme při přenášení neuchopujte měřič tepla v místě počítadla, ale
VíceUltrazvukový měřič pro topné a chladicí systémy
Ultrazvukový měřič tepla a chladu UH50-A Stav vydání: Leden 2010 Projektování UH 106-116k Ultrazvukový měřič pro topné a chladicí systémy UH50 ULTRAHEAT UH50 ULTRACOLD UH50 Průtokoměr Od verze 5.15 a vyšší
VíceUltrazvukový průtokoměr ULTRAHEAT Flow
Zkušebna Mydlovary s.r.o. ( www.zkusebna-k33.cz ) - servisní středisko Landis+Gyr GmbH Humboldtstr. 64 D-90459 Nuremberg, Germany UH 505-116c Ultrazvukový průtokoměr ULTRAHEAT Flow 2WR7... Konfigurace
VíceT550 ULTRAHEAT T550 ULTRACOLD
Ultrazvukový měřič tepla a chladu UH50 Domovní + místní dodávka ergie T550 ULTRAHEAT T550 ULTRACOLD T550 Průtokoměr (UH50 ) (UH50 ) (UH50 ) Projektování Datum: leden 2011 Dokumentace: UH106-116m Landis+Gyr
VíceNávod k montáži a obsluze
Sensus Metering Systems Střelničná 48, 182 00 Praha 8 - Libeň T + 420 286 588 995-7, F + 420 266 753 360, + 420 286 587 161 M + 420 724 029 066 http://www.sensus.com Kompaktní měřič tepla PolluCom E Návod
VíceMANUÁL A MONTÁŽNÍ NÁVOD
MANUÁL A MONTÁŽNÍ NÁVOD Kompaktní měřič tepla a chladu s ultrazvukovou průtokoměrnou částí pro nominální průtoky 0,6-25 m³/h, PN25 a maximální teploty až do 150 C. 1 Obsah Prohlášení o shodě... 3 Instalace
VíceSonoMeter 31 Měřiče tepla
SonoMeter 31 Měřiče tepla Popis Danfoss SonoMeter 31 je řada ultrazvukových, kompaktních měřičů tepla určených k měření spotřeby energie při vytápění a chlazení pro účely fakturace. Tyto měřiče jsou určeny
VíceT Všeobecné informace 1.1 Použití. 1.2 Všeobecné poznámky. 3. Instalace. 2. Bezpečnostní informace Překlad originálního návodu
cs Návod k obsluze a Montážní návod Ultrazvukové měřiče tepla a chladu ULTRAHEAT T230 26.03.2015 Překlad originálního návodu T230 32 18 116 003 b Poznámka: V následujícím textu se pojem měřič vztahuje
VíceT Všeobecné informace 1.1 Použití. 1.2 Všeobecné poznámky. 3. Instalace. 2. Bezpečnostní informace
cs Návod k obsluze a Montážní návod Ultrazvukové měřiče tepla a chladu ULTRAHEAT T230 19.05.2014 Překlad originálního návodu T230 32 18 116 003 a Poznámka: V následujícím textu se pojem měřič vztahuje
VíceUltrazvukový měřič tepla UH50 Projektování UH 106-116c
3250 106 116 c Ultrazvukový měřič tepla UH50 Projektování UH 106-116c Bezpečnostní pokyny: Nikdy nezvedejte měřič za počítadlo Pozor na ostré hrany (závit, příruba, průtoková část) Instalaci a zpětnou
VíceUltrazvukový kompaktní měřič
Ultrazvukový Technické kompaktní informace měřič pro montáž a provoz Ultrazvukový kompaktní měřič Změny vyhrazeny. Technické údaje všeobecné Ultrazvukový kompaktní měřič energie pro měření spotřeby energie
VíceDIEHL (HYDROMETER) SCYLAR INT 8 PROJEKČNÍ PODKLADY
DIEHL (HYDROMETER) SCYLAR INT 8 PROJEKČNÍ PODKLADY Kalorimetrické počítadlo pro měření tepla a tepla/chladu s integrovaným radiomodulem určené pro mechanické i ultrazvukové průtokoměry a teploměry Pt100
VíceT550 ULTRAHEAT T550 ULTRACOLD
Počitadlo UC50 Dálkové vytápění T550 ULTRAHEAT T550 ULTRACOLD (UC50 ) (UC50 ) Projektování Datum: listopad 2011 Dokumentace: UH109-116a Landis+Gyr s.r.o. Mimořádné vlastnosti 2/29 Mimořádné vlastnosti
VíceTechnické informace pro montáž a provoz
Technické informace pro montáž a provoz Změny a tiskové chyby vyhrazeny. Ultrazvukový kompaktní měřič HEATsonic CZ Platné od 05/09/2018 Ultrazvukový kompaktní měřič energie pro měření spotřeby energie
VíceT550 ULTRAHEAT T550 ULTRACOLD
Zkušebna Mydlovary s.r.o. ( www.zkusebna-k33.cz ) - servisní středisko Landis+Gyr GmbH Humboldtstr. 64 D-90459 Nuremberg, Germany Katalogový list UH 506-116a Stav vydání: Květen 2010 Ultrazvukový měřič
VíceKompaktní měřič tepla SHARKY 775
Držitel certifikátu ISO 9001:2009 Člen Asociace montážních firem Kompaktní měřič tepla SHARKY 775 Použití Kompaktní ultrazvukový měřič tepla SHARKY 775 je moderní mikroprocesorový přístroj určený k fakturačnímu
VíceDIEHL (HYDROMETER) SHARKY 775 PROJEKČNÍ PODKLADY
DIEHL (HYDROMETER) SHARKY 775 PROJEKČNÍ PODKLADY Kompaktní měřič tepla a tepla/chladu s ultrazvukovou průtokoměrnou částí pro nominální průtoky 0,6-100 m³/h, PN25 a maximální teploty až do 150 C. Obsah
VíceEWT - HYDROMETER SCYLAR INT8
EWT - HYDROMETER SCYLAR INT8 MANUÁL A MONTÁŽNÍ NÁVOD Kalorimetrické počítadlo pro všestranné použití v systémech topení a chlazení. Obsah Instalace počítadla... 3 Instalace teplotních čidel... 3 Zapojení
VíceUltrasonic flowmeters. SITRANS FUE950 Kalorimetrické počítadlo. Operating Instructions 05/2011 SITRANS F
Ultrasonic flowmeters SITRANS FUE950 Kalorimetrické počítadlo Operating Instructions 05/2011 SITRANS F Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování
VíceUltrazvukový měřič tepla 2WR5 Projektování
Ultrazvukový měřič tepla 2WR5 Projektování UH 102 116g Ultrazvukový měřič tepla 2WR5 se používá pro měření spotřeby tepla v systémech dálkového i místního vytápění i v domcích pro více rodin. Zároveň je
VíceSonoMeter 30 Měřiče energie
SonoMeter 30 Měřiče energie Popis Danfoss SonoMeter 30 je řada kompaktních ultrazvukových měřičů spotřeby energie pro měření spotřeby energie v aplikacích vytápění a pro účely fakturace. Měřiče jsou připraveny
VíceSONTEX SUPERCAL 531 UŽIVATELSKÝ MANUÁL
SONTEX SUPERCAL 531 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Sontex Supercal 531 je kalorimetrické počítadlo, které lze připojit na většinu mechanických, magnetoindukčních, ultrazvukových (které nevyžadují napájení z počítadla)
VíceCSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F
www.regulus.cz CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CZ CSE MIX G 5/4F 1. Úvod Čerpadlová skupina CSE MIX G 5/4F je určena pro montáž do otopných
VíceMULTICAL 402. Návod na montáž a obsluhu
Návod na montáž a obsluhu MULTICAL 402 Kamstrup A/S - organizační složka Na Pankráci 1062/58 140 00 Praha 4 T: +420 296 804 954 info@kamstrup.cz kamstrup.cz Měření energie MULTICAL 402 pracuje následujícím
VíceSONOMETER TM 500 Ultrazvukový kompaktní měřič tepla
SONOMETER TM 500 Ultrazvukový kompaktní měřič tepla Popis/použití S certifikátem MID Č.: DE-13-MI004-PTB011 SONOMETER 500 je ultrazvukový, statický, kompaktní měřič tepla navržený pro aplikace vytápění
VíceNávod k obsluze. Změny vyhrazeny. Ultrazvukový měřič tepla
Změny vyhrazeny. Ultrazvukový měřič tepla CZ Stavy přístroje, zobrazovací jednotky a hodnoty spotřeby jsou na LCD displeji zobrazeny ve více úrovních (až 10 úrovní). Měřič tepla je vybaven dvěma tlačítky,
VíceUltrazvukový měřič tepla ULTRAHEAT
UH 502-116g Ultrazvukový měřič tepla ULTRAHEAT Od verze 2.14 a vyšší 2WR5... Měřič k měření průtoku a energie v okruhu výměníku tepla s vodou podle ultrazvukového principu. Jeho hlavní charakteristické
VíceNetcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU
Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............
VíceMECHANICKÉ MĚŘIČE. Měřiče tepla 182. Bytové vodoměry ETK a ETW 184. Domovní vodoměry ETK a ETW 188
9 MECHANICKÉ MĚŘIČE Měřiče tepla 182 Bytové vodoměry ETK a ETW 184 Domovní vodoměry ETK a ETW 188 9 Objednací čísla skladového zboží jsou vytištěna tučně. 181 Měřiče tepla/chladu Kompaktní měřiče tepla/chladu
VíceMěřiče tepla/chladu 185. Bytové vodoměry ETK a ETW 188. Domovní vodoměry MTK a MTW 192. Objednací čísla skladového zboží jsou vytištěna tučně.
Mechanické měřiče 9 Kompletní nabídka měřičů tepla i chladu Kompletní nabídka bytových i domovních vodoměrů Dodávka měřičů tepla i s montážní sadou Vysoká třída přesnosti měření 183 Měřiče tepla/chladu
VíceEWT - HYDROMETER SCYLAR INT
EWT - HYDROMETER SCYLAR INT 8 PROJEKČNÍ PODKLADY Kalorimetrické počítadlo pro měření tepla a chladu s integrovaným radiomodulem určené pro mechanické i elektronické průtokoměry a teploměry Pt100 a Pt500
VíceČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX-FIX G 5/4F
CSE MIX-FIX G 5/4F www.regulus.cz Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX-FIX G 5/4F se směšovacím ventilem a pohonem na konstantní teplotu CSE MIX-FIX G 5/4F CZ 1. Úvod Čerpadlová skupina
VíceSIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze
VíceSONTEX SUPERCAL 739 PROJEKČNÍ PODKLADY
SONTEX SUPERCAL 739 PROJEKČNÍ PODKLADY Kompaktní měřič tepla a tepla/chladu s jednovtokovou rychlostní průtokoměrnou částí pro nominální průtoky 0,6 2,5 m³/h, PN16 a maximální teploty až do 110 C. Obsah
VíceMechanické měřiče. Měřiče tepla/chladu 179. Bytové vodoměry ETK a ETW 182. Domovní vodoměry MTK a MTW 186
09 Mechanické měřiče 09 Kompletní nabídka měřičů tepla i chladu Kompletní nabídka bytových i domovních vodoměrů Dodávka měřičů tepla i s montážní sadou Vysoká třída přesnosti měření 177 Mechanické měřiče
VíceSHARKY 775 (Scylar INT8 + Sharky FS 473)
DIEHL (dříve HYDROMETER) SHARKY 775 (Scylar INT8 + Sharky FS 473) MANUÁL A MONTÁŽNÍ NÁVOD Kompaktní měřič tepla a chladu s ultrazvukovou průtokoměrnou částí pro nominální průtoky 0,6-100 m³/h, PN25 a maximální
VíceUltrazvukový měřič tepla ULTRAHEAT XS
UH 504-116b Ultrazvukový měřič tepla ULTRAHEAT XS 2WR6... Ultrazvukové měřiče tepla pro měření spotřeby tepelné energie v autonomních systémech topení, klimatizace a ohřevu TUV. Nepodléhá opotřebení, nemá
VíceUltrazvukový měřič tepla ULTRAHEATP
P XS TUH 504-116fT TUH 504-116 Ultrazvukový měřič tepla ULTRAHEATP Projektování a sestavení 2WR6... Kompaktní ultrazvukový měřič průtoku a tepelné energie pro systémy ústředního a dálkového vytápění s
VíceREGULÁTORY SMART DIAL
REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách
VícePANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)
OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení
VíceNávod k obsluze. Měřič tepla
Návod k obsluze Měřič tepla Obsah Bezpečnost a záruka 3 Technické údaje 4 Normy a standardy 4 Počítadlo 5 Senzor průtoku měřiče se šroubovým spojem 5 Senzor průtoku 2 kapslového měřiče 6 Snímač teploty
VíceBezpečnostní pokyny. 1. Popis funkce. 2. Instalace a montáž
90 63 590 08.08.2008 M-Bus modul WZU-MI / WZU-MB G4 Bezpečnostní pokyny - Dodržujte bezpečnostní opatření proti elektrostatickým výbojům - M-Bus modul s impulsními vstupy je dodáván s vestavěnou baterií
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw
NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)
VíceVR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
VíceInfra Tec Premium návod na montáž a obsluhu
Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Technické údaje Napájení Jištění Příkon Rozsah teploty Charakter řízení Snímač Rozsah topení Teplota okolí Rozměry vestavby 230V. 50 Hz 1x16A max 3500 W 30 70
VíceUltrazvukový měřič tepla ULTRAHEAT
UH 502-116b Ultrazvukový měřič tepla ULTRAHEAT Od verze 2.14 a vyšší 2WR5... Měřič k měření průtoku a energie v okruhu výměníku tepla s vodou podle ultrazvukového principu. Jeho hlavní charakteristické
VíceN145/R01(5.5.06) NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ PŘÍDAVNÉ TOPENÍ. ZHi 050 E... ZHi 200 E
N145/R01(5.5.06) NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ PŘÍDAVNÉ TOPENÍ ZHi 050 E... ZHi 200 E Důležitá upozornění Při instalaci, provozu a údržbě dodržujte tento návod. Tento návod musí být stále k dispozici a v případě
VíceNávod k montáži. Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP. Sada výměníku tepla. Pro odbornou firmu
Návod k montáži Sada výměníku tepla Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP Pro odbornou firmu Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte 6 720 643 451 (03/2006)
VíceNávod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
VíceSVM F29 Ultrazvukový měřič tepla
SVM F29 Ultrazvukový měřič tepla Kombinovaný měřič tepla V kompaktním nebo odděleném provedení Síťové nebo bateriové napájení MID typové schválení Zabudovaný M-bus Dva přídavné pulzní vstupy Dva pulzní
VíceCentronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie
Centronic VarioControl VCJ470 CZ Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Tento návod prosím uschovejte! Návod k použití Obsah Všeobecně... 2 Záruka... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Použití k určenému
VíceLED ovládání. Návod k montáži a použití V 1.2
LED ovládání Návod k montáži a použití V 1.2 getair GmbH & Co. KG Krefelder Straße 670 41066 Mönchengladbach Německo E-mail: info@getair.eu Web: www.getair.eu Obsah 1. Všeobecné pokyny...4 1.1 Bezpečnostní
VíceProgramovatelný převodník teploty z čidla Pt1000 na proudovou smyčku 4-20 ma Návod k použití
PŘEVODNÍK T4111 Programovatelný převodník teploty z čidla Pt1000 na proudovou smyčku 4-20 ma Návod k použití Návod na použití převodníku T4111 Převodník je určen pro měření teploty pomocí externí teplotní
VíceNÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
VíceBezdrátový pokojový termostat. Flame RF
Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti
VíceInstalační návod. Pokojový termostat EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Obsah 1. Úvod...1 2. Instalace termostatu...2 3. Nastavení u v instalační nabídce...5 4. Technické parametry...9 1. Úvod Před spuštěním jednotky si tuto příručku
VíceET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o.
ET340 NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: 8021626 ENIKA CZ, s.r.o. Obsah 1 Vlastnosti... 3 1.1 Elektrické parametry... 3 1.2 Parametry prostředí... 3 1.3 Parametry výstupu... 3 1.4 LED indikace...
VíceSonoMeter 31 Ultrazvukový měřič tepla pro vytápění a chlazení
Instalační a uživatelská příručka SonoMeter 31 Ultrazvukový měřič tepla pro vytápění a chlazení www.cz.danfoss.com 2 Danfoss DHS-SRMT / PL 2016.11 VI.SH.O1.48 1. Instalace 1.1. Příprava Toto zařízení mohou
VíceZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU
ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ Tento přístroj využívá měnič stejnosměrného napětí s nízkou spotřebou a vysokým poměrem mezi indukčností a akumulací energie k přeměně napětí 9V na stejnosměrné napětí
VíceSEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
VíceSONO 3500CT Ultrazvukový průtokoměr
SONO 3500CT Ultrazvukový průtokoměr Popis/použití Certifikát MID č.: DK-0200-MI004-032 SONO3500CT je ultrazvukový měřič průtoku navržený zejména pro aplikace vytápění, chlazení nebo pro kombinované aplikace
VíceAURATON 3003 k obsluze Návod for software version F0F
www.auraton.cz 3003 Návod k obsluze for software version F0F AURATON 3003 Gratulujeme Vám k nákupu regulátoru teploty, založeného na nejmodernějším technologickém řešení. AURATON 3003 2 Funkce FrostGuard
VíceRegulátor nabíjení HP2430-HP A
Regulátor nabíjení HP2430-HP4840 30-60A Úvod : 1. 12V / 24 V systémové napětí je automaticky rozpoznáno 2. nabíjecí program pro hermetické, gelové, zaplavené olověné baterie a lithiové baterie je k dispozici
VíceSMP28 SMP48. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..
4 8312 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ SMP28 SMP48 SMP28 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál SMP48 napájecí napětí AC 24 V řídicí signál 0-10V nebo 4-20mA Pohon je bez
VíceHYDRUS - Ultrazvukový vodoměr. Montážní a provozní návod
HYDRUS - Ultrazvukový vodoměr Montážní a provozní návod str.1 str. 2 NÁVOD K INSTALACI Tato příručka je určena pro vyškolený odborný personál. Základní montážní kroky (postupy) platné všeobecně pro instalaci
VíceInstrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku
VíceČtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit
4 252 Série 02 Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit VCI31... Čtyřcestné kohouty, PN10, vnitřní závit Šedá litina EN-GJL-250 DN 20...40 k vs 6,3...25 m 3 /h Úhel natočení 90 Vnitřní připojovací závit,
VícePřídavná sada osvětlení
Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana Strana Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E
VíceŘídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci Řídicí modul tepelného čerpadla VWZ AI VWL X/2 A CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0
VíceBA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!
BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití
VíceSpínací hodiny ZUE / ZUC 2 / ZUCB
Spínací hodiny ZUE / ZU 2 / ZU Návod k použití Strana 5 Návod k montáži Strana 7 Je nutno mít při jízde ve vozidle! Komfort na cestách Šablona pro montážní otvor (rozměry nebo vyplývají z obrázků pro montáž,
VíceTrojcestné kohouty PN10, vnitřní závit
4 232 SÉRIE 02 Trojcestné kohouty PN10, vnitřní závit VBI31... Trojcestné kohouty, PN10, vnitřní závit Šedá litina EN-GJL-250 DN 20 40 k vs 6,3...25 m 3 /h Úhel natočení 90 Vnitřní připojovací závit, Rp
VíceProgramovatelný převodník teploty z čidla Pt1000 na napěťový výstup 0-10V Návod k použití
PŘEVODNÍK T4211 Programovatelný převodník teploty z čidla Pt1000 na napěťový výstup 0-10V Návod k použití Návod na použití převodníku T4211 Převodník je určen pro měření teploty ve C nebo F pomocí externí
VíceN Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data
N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ Důležitá bezpečtnostní upozornění: CU 345-STT je 7-dení programovatelný regulator teploty pro podlahové vytápění a
VíceKÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA
1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.MAGICTIME PLUS 3) Charakteristika použití: Napájení 2 bateriemi 1,5 V typu AA Denní i týdenní programování (až 7 programů pro každý den) Regulace dle
VíceNávod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová
Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová 1 Zapojení 2 3 Technické parametry 1. Popis SIDONE je postranní motor pro rolovací vrata se zabudovanou bezpečnostní
VíceDIEHL (HYDROMETER) SHARKY 774 PROJEKČNÍ PODKLADY
DIEHL (HYDROMETER) SHARKY 774 PROJEKČNÍ PODKLADY Kompaktní měřič tepla a tepla/chladu s ultrazvukovou průtokoměrnou částí pro nominální průtoky 0,6 2,5 m³/h, PN16 a maximální teploty až do 105 C. Obsah
Vícewww.cometsystem.cz Návod k použití P6181 P6191 Převodník teploty z čidla Pt100 na proudovou smyčku 4-20 ma
www.cometsystem.cz Návod k použití P6181 P6191 Převodník teploty z čidla Pt100 na proudovou smyčku 4-20 ma Obsah VŠEOBECNÝ POPIS... 3 INSTALACE PŘEVODNÍKU... 4 TECHNICKÁ DATA... 5 Obecné podmínky... 5
VíceWFC... WFH... Elektronický vodoměr. Siemens Building Technologies HVAC Products VOLUTRON 2 - SIEMECA
5 341 VOLUTRON 2 - SIEMECA Elektronický vodoměr WFC... WFH... Elektronické vodoměry nezávislé na síťovém napájení k měření spotřeby studené a teplé vody. Ukládání a zobrazení kumulovaných hodnot spotřeby
VíceElektromotorický pohon pro kohouty
OEM ACVATIX Elektromotorický pohon pro kohouty pro kohouty s úhlem natočení 90 Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel otáčení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž pohonu
VíceFlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu
FlowCon S Instalace Provoz Uvedení do provozu Obsah: Technické údaje a přehled funkcí 2 1. Instalace 3 2. Propláchnutí a naplnění systému 4 3. Vypuštění systému 5 4. Zpětný ventil 5 5. Bezpečnostní zařízení
VíceZesilovač rádiového signálu
2 704 Synco 900 Zesilovač rádiového signálu ERF910 Zesilovač RF signálu pro prodloužení dosahu přístrojů systému Synco 900 Rádiová komunikace, protokol KNX (868 MHz, obousměrně) Napájecí napětí AC 2 V
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
VíceInstalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte
VíceObr. 1 Vnější vzhled zařízení
1) Výrobek: ROZVODNICE ALP 2) Typ: IVAR.ALP06U Obr. 1 Vnější vzhled zařízení 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními
Více1) Výrobek: Servopohon, příložný snímač topné vody druhého topného okruhu
1) Výrobek: Servopohon, příložný snímač topné vody druhého topného okruhu 2) Typ: IVAR.AM PACK B 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu
VíceProgramovatelný snímač relativní vlhkosti s výstupem 4-20 ma Návod k použití
SNÍMAČ T1110 Programovatelný snímač relativní vlhkosti s výstupem 4-20 ma Návod k použití Návod na použití snímače T1110 Snímač je určen pro měření relativní vlhkosti vzduchu bez příměsí agresivních látek.
VíceRadiový modul WZU-RF, WZU-RF-EXT Montážní návod a návod k obsluze
4030 306 240 a 21.07.2011 Radiový modul WZU-RF, WZU-RF-EXT Montážní návod a návod k obsluze Bezpečnostní pokyny - Dodržujte bezpečnostní opatření proti elektrostatickým výbojům ESD - Zabraňte zkratům na
VíceUltrazvukový měřič tepla nebo chladu Bytové měřiče T230. Katalogový list. Datum: březen 2011 Dokumentace: UH508-116a Landis+Gyr s.r.o.
Ultrazvukový měřič tepla nebo chladu Bytové měřiče T230 Katalogový list Datum: březen 2011 Dokumentace: UH508-116a Landis+Gyr s.r.o. Vyjímečné vlastnosti 2/16 Vyjímečné vlastnosti Ultrazvukový měřič určený
VíceTrojcestné kohouty PN10, vnější závit
4 233 SERIES 02 Trojcestné kohouty PN10, vnější závit VBG31.. Trojcestné kohouty, PN10, vnější závit Šedá litina EN-GJL-250 Závitové šroubení pro DN20 40 k vs 6.3... 25 m 3 /h Úhel otočení 90 Vnější připojovací
VíceNÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: RTL VENTIL IC-BOX 2) Typ: IVAR.IC-BOX 2 IVAR.IC-BOX 3 3) Instalace: 4) Funkční popis: 5) Montážní postup:
1) Výrobek: RTL VENTIL IC-BOX 2) Typ: IVAR.IC-BOX 2 IVAR.IC-BOX 3 IVAR.IC-BOX 2 IVAR.IC-BOX 3 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu
VíceVideo boroskop AX-B520. Návod k obsluze
Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní
VíceNávod k instalaci. Hlídač výkonu. Pro odbornou firmu. Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 720 614 446 CZ (2007/06) OSW
Návod k instalaci Hlídač výkonu 6 70 614 337-00.1I Pro odbornou firmu Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 70 614 446 CZ (007/06) OSW Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů
VíceMontážní návod. Funkční moduly xm10 pro nástěnné a stacionární kotle i montáž na stěnu /2003 CZ Pro odbornou firmu
630 944 03/003 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Funkční moduly xm10 pro nástěnné a stacionární kotle i montáž na stěnu Před montáží pečlivě pročtěte Úvodem Přístroj vyhovuje základním požadavkům příslušných
VíceVR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
Více