Tato příručka je platná pro následující typy tiskáren
|
|
- Barbora Bláhová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1
2 Tato příručka je platná pro následující typy tiskáren Copyright Tato dokumentace je majetkem cab Produkttechnik GmbH & Co. KG. Kopírování úpravy a překlad manuálu může být proveden pouze se svolením cab. Ochranné známky Centronics je registrovaná ochranná známka Data Computer Corporation Microsoft je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation Windows 2000, 2003, XP jsou registrované ochranné známky Microsoft Corporation TrueType je registrovaná ochranná známka Apple Computer, Inc. Aktuálnost Z důvodu stálého vývoje našich zařízení mohou nastat rozdíly mezi dokumentací a aktuálním stavem zařízení. Prosíme o kontrolu aktuálnosti na Okolnosti a podmínky Dodávky a výkon zařízení je závislý na Všeobecných obchodních podmínkách cab.
3 1. Úvod 1.1. Instrukce Následují důležité instrukce a informace k použití této příručky Nebezpečí Upozorňuje na vážné nebezpečí, ohrožující vaše zdraví nebo život Varování Signalizuje nebezpečnou situaci, která ba mohla vést ke zranění nebo poškození zařízení Upozornění Upozorňuje na možné poškození materiálu nebo snížení kvality tisku Poznámka Dává vám typy pro usnadnění práce nebo upozornění na důležité úkoly Životní prostředí Typy na ochranu životního prostředí Instrukce ke zpracování Odkazy na jiné kapitoly, obrázky nebo dokumenty Volby (příslušenství, připojená zařízení, speciální funkce) Informace na displeji 1.2. Určení zařízení Zařízení je vyrobeno podle současných technologických požadavků a bezpečnostních norem.nicméně během použití může hrozit nebezpečí poškození zařízení nebo poranění uživatele. Zařízení může být používáno pouze k určeným účelům a musí být v perfektním technickém stavu. Zařízení je určeno k vestavbě do výrobní linky. Je navrženo pro použití materiálů schválených výrobcem a může být propojeno s cab nebo jiným aplikátorem. Každé jiné použití odporuje určení zařízení. Výrobce/dodavatel není odpovědný za škody vzniklé chybným použitím zařízení. Správné použití zařízení znamená řídit se touto příručkou jak při běžném provozu, tak i při doporučené údržbě zařízení Poznámka Úplná dokumentace je obsažena na CD přiloženému k zařízení nebo jí lze nalézt na Internetu 1.3. Bezpečnostní instrukce Další připojená zařízení musí být chráněna zemněním Vypněte všechna zařízení před tím, než je připojíte k tiskárně. Zařízení musí být umístěno na suchém místě, bez kondenzujících par Zařízení není navrženo pro použití ve výbušném prostředí Nepoužívejte tiskárnu v blízkosti zdrojů vysokého napětí Pokud zařízení pracuje s otevřeným krytem zajistěte, aby se části oděvů, šperky vlasy a podobně nedostaly do blízkosti pohybujících se částí aplikátoru Provádějte pouze činnosti popsané v manuálu. Další činnosti může provádět pouze servisní technik. Neodborný zásah do elektroniky a firmware může způsobit poruchu zařízení.
4 Servisní práce zajistěte v autorizované dílně, kde jsou pracovníci, kteří mají příslušné znalosti a nářadí. Na zařízení jsou různé výstražné nálepky. Upozorňují na případné nebezpečí. Nálepky nesmějí být odstraněny, aby osoby přicházející do styku se zařízením byly varovány Bezpečnostní značky Možnost zranění pohyblivými částmi Možnost poranění prstů tiskovou hlavou Obr. 1 Bezpečnostní značky 1.5. Životní prostředí Zařízení obsahuje cenné materiály, které mohou být recyklovány. Po skončení životnosti tiskárny odevzdejte zařízení na příslušné místo k recyklaci Modulární konstrukce tiskárny umožňuje, aby zařízení bylo efektivně demontováno a cenné komponenty recyklovány
5 2. Popis zařízení 2.1. Funkce Aplikátor 1000 je volitelné zařízení k cab tiskárně Hermes+ pro automatickou aplikaci vytištěných etiket na produkt. Etiketa je přenášena přes desku, která přenáší etiketu mezi dvěma pozicemi, startovací a aplikační. Přenos je řešen pomocí tlakového vzduchu Ve startovací pozici je etiketa odebrána z tiskárny Senzor na válci signalizuje, že deska je ve startovací pozici Etiketa je odlepena z podkladového materiálu na odlepovací hraně tiskárny. Je přisáta pomocí vakua dírkami na spodní straně desky. Přisátí je podporováno ofukováním ze spodu pomocí foukací trubičky Správný přenos na desku je kontrolován vakuovým čidlem Nyní je deska posunuta do aplikační pozice Dosažení aplikační pozice je signalizováno dalším senzorem V aplikační pozici je etiketa přenesena na výrobek Zatímco se deska posunuje zpět do startovací pozice, vakuový senzor kontroluje, jestli byla etiketa odstraněna z desky Etiketa může být aplikována třemi způsoby Tlakem etiketa je tlakem nalepen přímo na výrobek Foukáním Etiketa je dopravena do předem definované pozice (cca 10mm nad výrobkem) a nafouknuta na výrobek tlakem vzduchu Odvalením ve startovací pozici se etiketa posunuje, dokud se nedostane do kontaktu s válečkem umístěným na desce. V aplikační poloze je etiketa pomocí válečku nalepena na pohybující se výrobek Důležité vlastnosti Tlak vzduchu je nastavitelný a v souvislosti s tím i rychlost pohybu válce. To umožňuje přizpůsobit aplikátor pro různé velikosti etiket a různé režimy aplikace. Operační tlak ve válci je snížen oproti tlaku vzduchu na přívodu aplikátoru. Tím je sníženo riziko úrazu na minimální možnou míru Pro zamezení znečištění otvorů při cyklu vakua jsou otvory na konci každého aplikačního cyklu profouknuty tlakovým vzduchem Pro řízení aplikátoru v systému jsou použity signály I/O rozhraní (viz manuál Hermes+) 2.3. Technická data Tabulka 1 technická data
6 2.4. Pohled na zařízení 1. Zarážka pro režim foukání 2. Válec horní ventil 3. Šroub pro připojení aplikátoru k tiskárně 4. Nastavovací šroub pro nastavení úhlu mezi tiskárnou a aplikátorem 5. Připojení tlakového vzduchu 6. Uzavírací ventil vzduchu 7. Šroub pro vertikální nastavení 8. Válec dolní ventil 9. Deska (různá dle aplikace) 10. Foukací trubička 11. Vakuový ventil 12. Ventil podpůrného vzduchu Obr 5 Zadní strana tiskárny rozhraní Obr. 2 čelný pohled
7 Obr. 3 Zadní pohled 1. Zarážka pro režim foukání 2. Válec horní ventil 8. Válec dolní ventil 10. Foukací trubička 13. Senzor pozice start 14. Pneumatický válec 15. Rozhraní pro připojení tiskárny 16. Senzor pozice aplikace 17. Kroužky pro redukci tlaku vzduchu
8 2.5. Tiskové desky Tlaková deska Universální tlaková deska A1021 Standardní rozměry 70x60, 90x90 Universální tlaková deska A1321 Standardní rozměry 116x102, 116x152 Obr. 4 Univerzální deska A x60 Obr. 5 Universální deska x152 Universální tlakové desky (A1021 nebo A1321) jsou dostupné v různých standardních rozměrech. V souvislosti s velikostí aplikované etikety mohou být otvory do desky proraženy zákazníkem. V dodávce universální hlavy je proto děrovací jehla Na požadavek zákazníka může být deska vyrobena v přesných rozměrech podle aplikované etikety Odvalovací deska Obr. 6 Odvalovací deska A1411bxh Odvalovací deska (A1411) je vyráběna na požadavek zákazníka v rozměrech přizpůsobených velikosti aplikované etikety Foukací deska Obr. 7 Foukací deska A2021 bxh Foukací deska (A2021) je vyráběna na požadavek zákazníka v rozměrech přizpůsobených velikosti aplikované etikety
9 3. Instalace 3.1. Obsah balení 1. Aplikátor se zdvihacím válcem 1. Aplikátor se zdvihacím válcem 2. Šroub (součást desky) 3. Aplikační deska 4. Děrovací jehla (součást universální tlakové desky) 5. Dokumentace Obr. 8 Obsah balení Poznámka: Prosíme, uschovejte originální obal pro případ dopravy tiskárny do opravy Upozornění! Tiskárna a tiskové materiály mohou být poškozeny vlhkostí Tiskárnu umístěte jen na suchém místě, bez kondenzující vlhkosti 3.2. Děrování Univerzální desky Na spodní straně aplikační desky musí být otvory pro přisátí a přidržení etikety vakuem. Při dodávce jsou otvory v desce zakryty kluznou fólií. Před použitím musí být proděravěny přiloženou děrovací jehlou podle rozměrů použitých etiket. Upozornění! Chybným použitím děrovací jehly může dojít k poranění Obr. 9 děrování univerzální desky Upozornění! Nepoužívejte otvory, které jsou méně než 1 mm od okraje etikety
10 3.3. Příprava aplikátoru pro použití desky 1321 Upozornění! Zajistěte aby sestava aplikační desky nemohla spadnout, pokud jsou šrouby uvolněny Je zde riziko poškození desky a zranění. Pokud používáme velké etikety je třeba změnit profil adaptéru za větší, který je obsažen v dodávce aplikátoru Obr. 10 změna připojení na jednotku válce Obr. 11 Změna profilu pro velké etikety (116x102, 116x152) 1. Povolte šrouby (2) a posuňte sestavu desky s držákem(3) na profilu adaptéru(1) tak aby byl přístup ke šroubům(5) 2. Povolte šrouby(5) 3. Pro velké etikety (116x102 nebo 116x152) odmontujte profil adaptéru(1) ze sestavy desky(3) namontujte delší profil(6) ve směru, jak je znázorněno na obrázku 4. Posuňte sestavu desky s profilem adaptéru(1) na vyšší pozici do dírky(4) 5. Připevněte sestavu šrouby(5) 6. Dotáhněte šrouby (2)
11 3.4. Připevnění aplikátoru na tiskárnu Upozornění! Před montáží aplikátoru odpojte tiskárnu ze sítě Zajistěte stabilní postavení tiskárny Nezapínejte tlakový vzduch před dokončením montáže aplikátoru 1. Aplikátor je zavěšen na pantech(1) aplikátoru a pantech(2) tiskárny 2. Připojte SUB-D 15 konektor aplikátoru(6) do zásuvky(7) v tiskárně 3. Pro zajištění zavěšení aplikátoru povolte šroub(4) posuňte kovový díl(3) pod panty a utáhněte šroub(4) 4. Přiklopte aplikátor k tiskárně 5. Utáhněte vroubkovaný šroub(5) Obr. 12 Montáž a připojení aplikátoru Upozornění! Aplikační deska se okamžitě přesune do startovací pozice Nebezpečí poranění prstů pohybující se deskou Nebezpečí zachycení dlouhých vlasů, volných částí oděvu nebo šperky pohybujícími se součástmi 1. Zkontrolujte vertikální polohu stop ventilu(2) Stop ventil je na obrázku uzavřen 2. Připojte tlakový vzduch do příruby (1) 3. Otevřete stop ventil(2) 4. Zapněte tiskárnu Obr. 13 Připojení tlakového vzduchu
12 3.5. Montáž aplikační desky Obr. 14 Montáž aplikační desky 1. Zasuňte výstupek (6) na desce (8) do otvoru ve spodní straně držáku desky (7) 2. Zajistěte desku(8) ve správné pozici na držáku(7) 3. Nasuňte vakuovou trubičku(2) a foukací trubičku(3) do příslušných otvorů (4,5) na desce Upozornění! Před zapojením tlakového vzduchu proveďte hrubé zarovnání desky s ostatními částmi sestavy tiskárna-aplikátor ve všech směrech, tak aby nedocházelo ke kolizi desky s ostatními částmi Montáž stoperu pro foukací režim Obr.15 Montáž stoperu 1. Povolte šroub(3) na stoperu 2. Vysuňte trubky z ventilů válce 3. Posuňte desku do aplikační pozice 4. Pro režim tlak nebo odvalení posuňte stoper do horní pozice, 5. Pro režim foukání posuňte stoper do příslušné pozice, podle výšky výrobku a požadované vzdálenosti desky od výrobku 6. Utáhněte šroub(3) pro zajištění stoperu ve správné poloze
13 4. Konfigurace Aplikátor může pracovat různými způsoby. Zatímco proces tisku a odebrání etikety je v podstatě stejný, vlastní aplikace se může lišit podle nastavení tiskárny a aplikátoru. Nejdůležitější rozdíl je mezi aplikací Tlakem, Odvalením a Foukáním Navíc aplikátor má různé způsoby aplikace související s pořadím tisku a aplikace v jednom etiketovacím cyklu. Tabulka 2 Operační a aplikační režimy Poznámka! O konfiguraci tiskárny a funkčních tlačítkách ovládacího panelu Viz. Konfigurační příručka tiskárny a Uživatelská příručka tiskárny 4.1. Nastavení tiskárny 1. stiskni tlačítko menu na ovládacím panelu 2. Vyber Setup > Machine param. > Applicator 3. Vyber a nastav požadované parametry 4. Navrať se do systému Online 4.2. Rychlý režim nastavení dob zpoždění Kromě standardního nastavení v konfiguraci tiskárny můžeme nastavit důležité doby zpoždění přímo. Poznámka! Rychlé nastavení může být provedeno během tisku úlohy. 1. Stiskni tlačítko menu na ovládacím panelu na nejméně 2 sekundy Na displeji se zobrazí první čas zpoždění 2. Nastav čas tlačítky a 3. Pro přepnutí mezi různými časy zpoždění použij tlačítko 4. Pro opuštění rychlého nastavení použij tlačítko Nastavené časy budou uloženy v tiskárně a použity v probíhající tiskové úloze
14 4.3. Konfigurace parametrů aplikátoru Konfigurační parametry aplikátoru najdeme v menu Setup >Machine param. Tabulka 3 parametry aplikátoru
15 5. Nastavení 5.1. Mechanické nastavení Mechanické nastavení provedeme ve dvou krocích. Zhruba nastavíme desku ve všech směrech pro zamezení s dalšími částmi systému před zapojením tlakového vzduchu Provedeme jemné nastavení se zapnutým tlakovým vzduchem pro optimalizaci aplikačního procesu Posun aplikační desky Obr. 16 Posun aplikační desky Nastavení ve směru tisku 1. Povolte šroub(1) 2. Posuňte sestavu válce s deskou (4) na vodicí kolejnici tak aby vzdálenost mezi hranou desky(6) a odlepovací hranou tiskárny(7) byla přibližně 2mm. 3. Utáhněte šroub (1) Nastavení výšky 1. Povolte šroub (3) 2. Otáčejte nastavovacím šroubem (2) - Ve směru hodinových ručiček posouvá desku nahoru - Proti směru hodinových ručiček posouvá desku dolů 3. Utáhněte šroub (3) Stranové nastavení 1. Povolte šroub (3) 2. Posuňte sestavu válce s deskou (5) ve vedení (6) tak, aby odlepená etiketa byla ve středu desky Případně v děrované části univerzální desky 3. Utáhněte šroub (3) Poznámka! Nastavení provádějte se zapnutým tlakovým vzduchem
16 Nastavení rovnoběžnosti mezi deskou a hranou Obr.17 nastavení rovnoběžnosti 1. Povolte vroubkovaný šroub (1) 2. Tlačte aplikátor proti tiskárně a nastavte úhel mezi tiskárnou a aplikátorem nastavovacím šroubem (2) 3. Zajistěte nastavení šroubem(1) 4. Pokud je to nutné provedeme ještě jemné nastavení povolíme šroub (3) 5. Otáčíme jemně deskou (4) tak aby hrana desky byla rovnoběžná s odlepovací hranou tiskárny 6. Utáhneme šroub (3) Zarovnání foukací trubičky Obr.18 Zarovnání foukací trubičky Foukací trubička (2) pro podpůrný vzduch je otočná podle svých os. Směr foukání podpůrného vzduchu může být optimalizován 1. Povolte šroub (1) 2. Otáčejte foukací trubičkou tak aby podpůrný vzduch podporoval přisátí etikety k desce Pro malé etikety směřujte proud vzduchu směrem k odlepovací hraně Pro velké etikety směřujte vzduch do jedné třetiny desky 3. Utáhněte šroub (1)
17 5.2. Pneumatické nastavení Nastavení rychlosti posunu desky Obr. 21 Ventily pohybu na válci Rychlost posunu desky může být regulována dvěma ventily na válci Pro zvýšení rychlosti posuvu dolů otáčejte šroubem (4) na spodním ventilu (3) proti směru hodinových ručiček Pro zvýšení rychlosti posuvu nahoru otáčejte šroubem (2) na horním ventilu (1) proti směru hodinových ručiček Poznámka! Tlak na výrobek při aplikaci je dán hlavně rychlostí posuvu směrem dolů Pro snížení tlaku otáčejte šroubem (4) ve směru hodinových ručiček Upozornění! Čas pohybu aplikátoru směrem dolů by neměl překročit 2 sekundy V opačném případě tiskárna hlásí chybu Dolní pozice
18 Nastavení vakua a podpůrného vzduchu Obr. 22 Ventily na aplikační desce Nastavení podpůrného vzduchu Ventilem 1 se nastavuje množství podpůrného vzduchu, který fouká na etiketu při přisátí Nastavte podpůrný vzduch tak, aby se etikety přisála k desce bez zvlnění Pro zvýšení průtoku vzduchu otáčejte šroubem na ventilu (1) proti směru hodinových ručiček Pokud je potřeba nastavit směr podpůrného vzduchu viz. Kapitola Nastavení vakua Ventilem 2 se nastavuje vakuum pro přisátí etikety k aplikační desce Nastavte vakuum tak aby etiketa byla dobře přisáta na desku Pro zvýšení vakua otáčejte šroubem na ventilu (2) proti směru hodinových ručiček Poznámka! Nastavením vakua může být nastavena konečná pozice etikety na desce. Pokud je vakuum příliš vysoké, může se zastavit předčasně posuv etikety na desku
19 6. Provoz 6.1. Aktivace odlepovacího režimu Poznámka! Pro funkci aplikátoru musí být v software použit odlepovací režim Pro přímé programování použijte příkaz P viz Programovací manuál Nastavení pozice odlepení Pro optimalizaci odlepení etikety a přesun z tiskárny na aplikační desce je nutno nastavit dva různé parametry pro nastavení pozice odlepení Upozornění! Napřed nastavte parametr Pozice odlepení v konfiguraci tiskárny Potom nastavte dodatečný parametr Pozice odlepení v software Je velmi důležité nastavit oba parametry v uvedeném pořadí pro správnou funkci při tisku a opakovaném tisku po chybě Parametr Pozice odlepení v konfiguraci tiskárny Prověřte základní nastavení tiskárny Proveďte aplikační cyklus stlačením tlačítka feed a tlačítka enter viz. Test aplikátoru bez tiskové úlohy Nastavte Pozici odlepení tak, aby etiketa byla správně odlepena od podkladového materiálu a přesunuta na aplikační desku. Viz kapitola 4.3 Konfigurační parametry pro aplikátor Parametr Pozice odlepení v software Prověřte základní nastavení software. Proveďte aplikační cyklus stlačením tlačítka enter Viz test aplikátoru s tiskovou úlohou Nastavte Pozici odlepení tak, aby etiketa byla správně odlepena od podkladového materiálu a přesunuta na aplikační desku. Viz Programovací manuál nebo dokumentace k software.
20 6.3. Test aplikátoru bez tiskové úlohy Obr. 23 Test mode klávesa enter Celý aplikační cyklus může být simulován bez tiskové úlohy nebo připojení k počítači střídavým použitím kláves feed(2) a enter(1) 1. Stiskněte tlačítko feed (2) Je vysunuta prázdná etiketa. Vakuum do aplikační desky a podpůrný vzduch se zapne. Etiketa se posune na aplikační desku a podpůrný vzduch se vypne 2. Stiskněte tlačítko enter Aplikační deska se přesune do pozice etiketování. Senzor signalizuje dosažení pozice Vakuum do desky je vypnuto a etiketa je aplikována na výrobek. Deska se posune zpět do výchozí pozice Poznámka Tento test použijte pro nastavení pozice odlepení v konfiguraci tiskárny 6.4. Test aplikátoru s tiskovou úlohou Tento test prověří tisk reálných etiket pomocí klávesy enter (1). Spusťte tiskovou úlohu Testovací režim probíhá ve dvou krocích Krok 1 Stiskněte klávesu enter Etiketa se vytiskne. Vakuum do aplikační desky a podpůrný vzduch se zapne. Etiketa se posune na aplikační desku a podpůrný vzduch se vypne. Krok2 Stiskněte klávesu enter podruhé Aplikační deska se přesune do pozice etiketování. Senzor signalizuje dosažení pozice Vakuum do desky je vypnuto a etiketa je aplikována na výrobek. Deska se posune zpět do výchozí pozice Pokud je etiketa v první části cyklu mechanicky odstraněna z aplikační desky, opakuje se po stisknutí klávesy enter znovu první část cyklu Poznámka Tento test použijte pro nastavení pozice odlepení v software
21 6.5. Standardní provoz Prověřte všechna externí připojení Založte materiál, ujistěte se, že uzamykací systém je uzavřen (viz Uživatelská příručka tiskárny) Otevřete ventil vzduchu Upozornění! Ujistěte se, že aplikační deska není při zapnutí systému zakryta etiketou V opačném případě může kalibrace vakuového senzoru proběhnout chybně Zapněte tiskárnu Upozornění Aplikační deska se okamžitě začne pohybovat do startovací pozice. Nebezpečí poranění prstů pohybující se deskou Nebezpečí zachycení dlouhých vlasů, volných částí oděvu nebo šperky pohybujícími se součástmi. Stiskněte tlačítko feed na tiskárně Tiskárna provede synchronizační posun. Vysunuté etikety musí být manuálně odstraněny. Po několika sekundách provede tiskárna malý posuv zpět a napozicuje další etiketu do tiskové pozice. Poznámka! Tato synchronizace bude provedena také když přerušíme tiskovou úlohu tlačítkem cancel Synchronizace se neprovede pokud tisková hlava není mezi jednotlivými úlohami otevřena Spusťte tiskovou úlohu Nastartujte aplikační cyklus přes PLC rozhraní Případné chybové zprávy budou zobrazeny na displeji tiskárny
22 7. Chybové zprávy 7.1. Chybové zprávy tiskárny Podrobné informace o chybách tiskárny (jako Konec Papíru, Konec barvicí pásky) zjistíme v Uživatelské příručce tiskárny Odstranění chyb 1. Odstraňte příčinu chyby 2. Stiskněte tlačítko feed pro synchronizaci posuvu etiket, vysunuté etikety manuálně odstraníme 3. Stiskněte pause pro zrušení chybového stavu Po odstranění chyby bude etiketa, při jejímž tisku chyba vznikla vytištěna znovu 7.2. Chybové zprávy aplikátoru Následující tabulka obsahuje přehled chyb aplikátoru, jejich příčin a řešení problémů Tabulka 4 Chybové zprávy aplikátoru Odstranění chyb 1. Odstraňte příčinu chyby 2. Stiskněte pause pro zrušení chybového stavu
23 8. Prohlášení o shodě
Tato příručka je platná pro následující typy tiskáren
Tato příručka je platná pro následující typy tiskáren Copyright Tato dokumentace je majetkem cab Produkttechnik GmbH & Co. KG. Kopírování úpravy a překlad manuálu může být proveden pouze se svolením cab.
Referenční příručka pro tiskárnu S4M
Referenční příručka pro tiskárnu S4M Tato příručka poskytuje informace pro denní provoz tiskárny. Podrobnější informace naleznete v Uživatelské příručce pro tiskárnu S4M. Pohled na tiskárnu Obrázek Exteriér
Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U
Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U Důležité bezpečnostní pokyny USCHOVEJTE TYTO POKYNY- Tato část obsahuje důležité pokyny, které je třeba dodržovat při instalaci
Externí zařízení. Uživatelská příručka
Externí zařízení Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je v USA registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation. Informace obsažené v tomto
h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:
Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.
Uživatelský manuál. FULL HD LED stropní monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)
FULL (AUX/HDMI/USB/FM-TX) Používání Používání dálkového ovladače Nasměrujte dálkový ovladač na snímač do vzdálenosti přibližně 2m. Vystavení snímače přímému slunečnímu žáření může způsobit dočasnou nefunkčnost
Paměťové moduly. Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
Paměťové moduly Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
Jako společný výraz pro PS5, PS6, PS8 bude v tomto manuálu používán výraz nabízecí modul.
VVV SYSTEM s.r.o. informační & identifikační systémy V Podhájí 776/ 30, 400 01 Ústí nad Labem, E-mail: info@vvvsystem.cz Tel. +420 472 744 350 CZECH REPUBLIC http://www.vvvsystem.cz Fax +420 472 714 195
Skimmer NÁVOD K INSTALACI. Skimmer 082012 OBCHOD S BAZÉNY. www.marimex.cz. 3.028 15.140 litrů/h (800 4.000 galonů/h) INTERNETOVÝ
NÁVOD K INSTALACI Skimmer Požadovaný průtok filtračního zařízení: 3.028 15.140 litrů/h (800 4.000 galonů/h) NEJVĚTŠÍ INTERNETOVÝ ETOV A OBCHOD S BAZÉNY 1 Skimmer 082012 OBSAH 1. Důležité bezpečnostní zásady...str.
Paměťové moduly. Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
F: Tlačítko pro připojení G: Prostor pro baterie H: Připojení nabíječky I: Čidlo a indikátor pohybu. 12 h
TRUST MI5400X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE Informace o výrobku Myš Nabíjecka F A B D G I E C H J A: Pravé tlačítko myši B: Kolečko Intelli/indikátor stavu baterie vyprázdnění a nabíjení C: Levé tlačítko myši
www.pokladnisystemy.cz
Začněte číst zde! Gratulujeme, Že jste si vybrali tiskárnu štítků Citizen. Věnujte prosím chvilku přečtení této příručky, která vás seznámí s tiskárnou a jejím provozem. Tento produkt je sofistikovaná,
Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Leden 2007
Externí za ízení Číslo dokumentu: 430221-221 Leden 2007 Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Obsah 1 Použití za ízení USB Připojení zařízení USB........................... 1 2
Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Kv ten 2006
Externí za ízení Číslo dokumentu: 405762-221 Kv ten 2006 Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Obsah 1 Použití za ízení USB Připojení zařízení USB........................... 1
Z4Mplus/Z6Mplus/R4Mplus - Referenční příručka
Z4Mplus/Z6Mplus/R4Mplus - Referenční příručka Tato příručka poskytuje informace pro denní provoz tiskárny. Podrobnější informace naleznete v Uživatelské příručce. Pohled na tiskárnu Obrázek Exteriér tiskárny
tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení
www.bow.cz tel. 585 378 012 Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení SAA 2003 NÁVOD K OBSLUZE SAA 2003 OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 VYBALOVÁNÍ A KONTROLA OBSAHU... 2 MONTÁŽ... 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...
UV osvitová jednotka Veškeré kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik.
UV osvitová jednotka Uživatelská příručka Veškeré kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. 1. Použití zařízení... 2 2. Umístění...
Paměťové moduly. Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
Uživatelský manuál. 10,1 palcový HD stropní monitor
Uživatelský manuál 10,1 palcový HD stropní monitor Uživatelský manuál Používání Používání dálkového ovladače Nasměrujte dálkový ovladač na snímač do max. vzdálenosti přibližně 2m. Vystavení snímače přímému
Referenční příručka 105SL
Referenční příručka 05SL Tato příručka poskytuje informace pro denní provoz tiskárny. Podrobnější informace naleznete v Uživatelské příručce. Pohled na tiskárnu Obrázek Exteriér tiskárny Přední strana
Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU
Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............
Manuál k pracovní stanici SR500
Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3
DINOX IR Speed Dome DDZ-8120/8330
DINOX IR Speed Dome DDZ-8120/8330 Rychlá uživatelská příručka Obsah Rychlá uživatelská příručka... 1 Přehled... 3 Instalace DDZ-8120/8230... 4 Odstraňte ochranné nálepky z hlavice kamery... 4 Instalace
Držák projektoru. se zápustnou montáží
Držák projektoru Univerzální stropní držák Projektoru se zápustnou montáží se zápustnou montáží Uživatelská příručka www.optoma.com Model: OCM818W-RU/OCM818B-RU DŮLEŽITÉ POZNÁMKY Děkujeme vám za váš nákup
Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití
- 1 - - 2 - Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití 1. Motorová hlava. 1400 W, jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz, délka kabelu 4,0 m 2. spínač ON / OFF 3. Vypouštěcí hadice.
ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA. Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603.
ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603 Návod k obsluze 1. Důležité bezpečnostní informace a doporučení Obecné bezpečnostní informace
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
ANALOGOVÁ HD KAMERA CANTONK PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘED ZAPOJENÍM PŘÍSTROJE SI, PROSÍM, NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU
ANALOGOVÁ HD KAMERA CANTONK PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘED ZAPOJENÍM PŘÍSTROJE SI, PROSÍM, NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU Bezpečnostní upozornění Dodržte předepsané provozní podmínky (viz
Datamax H-Class - stručný návod k použití
Datamax H-Class - stručný návod k použití 1. Důležité informace o bezpečnosti provozu Tato tiskárna je konstruována tak, aby byla bezpečně provozována po mnoho let se spolehlivým výkonem. Jako u všech
Návod k obsluze 4114 / Aplikátor Hub. Made in Germany
Návod k obsluze Aplikátor Hub 44 / 46 Made in Germany 2 Návod k obsluze 2 k následujícím výrobkům Řada Typ Aplikátor Hub 44L-200 44L-300 44L-400 44R-200 44R-300 44R-400 46L-200 46L-300 46L-400 46R-200
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
Paměťové moduly Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Paměťové moduly Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby společnosti HP
Startovací zdroj 12 V
Startovací zdroj 12 V 35908 Uživatelská příručka Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek. Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si
Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009
Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna CZ OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Obsah Předběžná poznámka. Použité symboly Použití z hlediska určení. Oblast nasazení Montáž. Připojení světlovodných
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku
LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425
LASERJET PRO 400 MFP Stručná referenční příručka M425 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte
Párování zařízení Bluetooth. Uživatelská příručka
Párování zařízení Bluetooth Uživatelská příručka Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation registrované
HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Instalační příručka Bluetooth
HP OfficeJet 200 Mobile Printer series Instalační příručka Bluetooth Informace o autorských právech Copyright 2017 HP Development Company, L.P 1. vydání, 4/2017 Upozornění společnosti HP Informace obsažené
Paměťové moduly. Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE
Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE Ustavovací kus součástí Viz obr. 1 a Tabulka 1. P/N 7179410_01 - Czech - ZOBRAZENO V POLOZE OPEN 1 3 8 4 7 6 5 Obr. 1 Položka Ustavovací kus součástí
INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185
I. Odstranění ochranných pásků a vyjmutí obrazové jednotky 1. Odstraňte ochranné pásky ze stroje. 4. Odšroubujte 2 šrouby, označené na obrázku, a vytáhněte obrazovou jednotku. - Nedotýkejte se povrchu
GF-107 serie (ovládací panel WR-596)
Návod k používání pro pohonnou jednotku GF-107 serie (ovládací panel WR-596) ANITA B, s.r.o. Průmyslová 2453/7 680 01 Boskovice Czech Republic tel: +420 515 553 628 +420 515 553 621 fax: +420 515 553 626
Technické údaje. Bezpečnostní instrukce
VYSAVAČ 10030310 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením
Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka
Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace
PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17
TD-1 PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17 1. Použití Detektor měří teplotu a může poskytovat informaci o: příliš nízké teplotě, např. ve sklenících, květinářstvích, dětských pokojích aj.; příliš
4P359542-2G. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod
4P359542-2G Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Domovská stránka: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com
Průvodce instalací Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vstř. pro montáž do regálu 1U
Průvodce instalací Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vstř. pro montáž do regálu 1U Důležité bezpečnostní pokyny Dříve než ho budete instalovat, provozovat, sevisovat či udržovat podrobně si přečtěte pokyny
PHV 133012/ PHV 133014. Uživatelský manuál
PHV 133012/ PHV 133014 Uživatelský manuál Děkujeme vám za zakoupení digitálního Brinno kukátka PHV1330! Brinno kukátko využívá pro zobrazení LCD panel, který je umístěný na vašich dveřích. Ukazuje jasný
Krok č. 1. SAGEM F@st 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod
Krok č. 1 SAGEM F@st 840 ADSL USB modem Jednoduchý instalační návod Krok č. 1 Předtím, než začnete: Ujistěte se, že dodávka samoinstalačního balíčku Vašeho ADSL USB modemu SAGEM F@st 840 obsahuje tyto
Actioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky)
Actioncam Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei AC Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje ios
Automatický zavlažovací systém
10031357 Automatický zavlažovací systém Rozsah dodávky Obrázek Dĺ Počet Ovladač 1 Vodní pumpa 1 Napájení 1 Souprava proti sifonu 1 Konektor pro čtyři připojení 1 Konektor pro tři připojení 30 2 Koncové
ZyXEL modem. Návod na jednoduchou a rychlou instalaci modemu ZyXEL VMG8924-B30A. Ready? Budoucnost je úžasná.
ZyXEL modem Návod na jednoduchou a rychlou instalaci modemu ZyXEL VMG8924-B30A Budoucnost je úžasná. Ready? 1 Obsah Máte v balení všechno? Obsah......................................................................................
SAFESCAN TP-230 POKLADNÍ TISKÁRNA
NÁVOD K OBSLUZE ČESKY SAFESCAN TP-230 POKLADNÍ TISKÁRNA 1 ÚVOD Tento návod k obsluze vám ukáže, jak nainstalovat a používat termální pokladní tiskárnu Safescan TP-230. Přečtěte si prosím tento návod k
DP-G321AirPlus TM G bezdrátový víceportový tiskový server. Napájecí adaptér 5 V ss, 2.5 A
Toto zařízení lze nakonfigurovat pomocí libovolného aktuálního webového prohlížeče, např. Internet Explorer 6 nebo Netscape Navigator 7.0 Než začnete AirPlus G 802.11g/2.4 GHz bezdrátový víceportový tiskový
Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie
Centronic VarioControl VCJ470 CZ Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Tento návod prosím uschovejte! Návod k použití Obsah Všeobecně... 2 Záruka... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Použití k určenému
Pohon garážových vrat
Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,
Dell Latitude E4310. O varováních. Informace o instalaci a funkcích
Dell Latitude E4310 Informace o instalaci a funkcích O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Čelní pohled 1 snímač okolního světla 19 18 20 17 23
DiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_
DiskStation Stručná instalační příručka ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_20101028 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si pozorně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a uschovejte tuto příručku na bezpečném
Průvodce nastavením hardwaru
Rozbalení Odstraňte veškeré ochranné materiály. Ilustrace použité v tomto návodu se vztahují k podobnému modelu. Třebaže se od vašeho konkrétního modelu mohou lišit, způsob používání je stejný. Odstraňte
4P S. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod
4P359542-2S Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Domovská stránka: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com
Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.
Návod na instalaci a použití termostatu TERMOFOL TF-H1 Upozornění! Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Instalaci proveďte
PRP-058K Termální tiskárna účtenek Uživatelský manuál
PRP-058K Termální tiskárna účtenek Uživatelský manuál Prosím, mějte tento návod na bezpečném místě pro budoucí použití. Obsah Bezpečnostní upozornění... 3 Přehled výrobku... 3 Hlavní rysy... 3 Obsah balení...
O varováních. Dell Latitude E4200 Informace o instalaci a funkcích technické údaje. Čelní pohled
O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Dell Latitude E4200 Informace o instalaci a funkcích technické údaje Čelní pohled 19 18 1 17 16 15 2 3 14
Domovní videotelefon TK-703C & TK-816C Příručka pro instalaci a provoz
Domovní videotelefon TK-703C & TK-816C Před uvedením zařízení do provozu si nejprve přečtěte tuto příručku. Obsah Úvod... 3 Bezpečnostní upozornění... 3 Popis částí a ovládacích prvků... 4 Vnitřní stanice
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
PARKOVACÍ KAMERY UŽIVATELSKÝ NÁVOD. Před používáním výrobku si pozorně přečtěte tento návod a uchovejte si ho pro případ budoucí potřeby.
PARKOVACÍ KAMERY UŽIVATELSKÝ NÁVOD Před používáním výrobku si pozorně přečtěte tento návod a uchovejte si ho pro případ budoucí potřeby. I. UMÍSTĚNÍ KAMERY VE VOZIDLE A. Specifické parkovací kamery B.
Paměťové moduly Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
Smartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky)
Smartphone Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei Smart Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje
Uživatelský manuál LSK FuelGaugePro Universal Sending Unit
Uživatelský manuál LSK FuelGaugePro Universal Sending Unit Univerzální bezplovákový palivoměr Rev. 1.1, Datum: 29.11.2018 1 Obsah Popis zařízení...3 Obsah balení...3 Technická specifikace...4 Omezené použití...5
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil
Stropní svítidlo s LED
Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
Zhiyun Evolution. Uživatelská příručka. Obsah balení: Popis zařízení
Zhiyun Evolution Obsah balení: 1. 1 EVOLUTION 3osý ruční stabilizátor pro GoPro 2. 1 Nabíjecí kabel pro kameru 3. 1 Ochranná fólie na kameru 4. 1 Micro USB kabel 5. 1 Přihrádka na baterii 6. 1 Výstupní
Bluetooth Software Update Manual for Windows 7
Bluetooth Software Update Manual for Windows 7 Applicable from 2012 products CDE-13xBT & CDE-W235BT & CDA-137BTi Tento manuál popisuje kroky potřebné pro update hlavní jednotky Bluetooth firmware. Přečtěte
Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.
Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v
Adaptér pro připojení zdrojů video signálu MI-1226. pro vozidla BMW s displejem vybaveným 10-ti pinovým LVDS konektorem
Adaptér pro připojení zdrojů video signálu MI-1226 pro vozidla BMW s displejem vybaveným 10-ti pinovým LVDS konektorem Adaptér umožňuje připojení 2 externích zdrojů video signálu, RGB signálu a kamery
Párování zařízení Bluetooth. Uživatelská příručka
Párování zařízení Bluetooth Uživatelská příručka Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation registrované
PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ
PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ 10029113 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si prosím pozorně následující manuál a postupujte podle návodu k obsluze, aby se předešlo možnému poškození.
Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová
Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová 1 Zapojení 2 3 Technické parametry 1. Popis SIDONE je postranní motor pro rolovací vrata se zabudovanou bezpečnostní
Průvodce Wi-Fi Direct
Průvodce Wi-Fi Direct Jednoduché nastavení pomocí Wi-Fi Direct Odstraňování problémů Obsah Jak číst tuto příručku... 2 Použité symboly... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 1. Jednoduché nastavení pomocí Wi-Fi
LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N
LED stropní zářič cs Návod k montáži 96241FV05X02VIII 2018-04 Vážení zákazníci, 4 LED bodovky Vašeho nového stropního zářiče lze podle potřeby nasměrovat tak, abyste mohli cíleně vytvořit světelné body.
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku
MATRIX DC Napájecí Zdroj
1. ÚVOD 2. VYRÁBĚNÉ MODELY 3. SPECIFIKACE 3-1 Všeobecná 3.2 Specifikace 4. OVLÁDÁNÍ A INDIKACE NA ČELNÍM PANELU a. Čelní panel b. Zadní panel c. 6005L/3010L/1820L/3020L Čelní Panel d. 6005L/3010L/1820L/3020L
Zebra QLn-Series - stručný návod k použití
Zebra QLn-Series - stručný návod k použití 1. Důležité informace o bezpečnosti provozu Tato tiskárna je konstruována tak, aby byla bezpečně provozována po mnoho let se spolehlivým výkonem. Jako u všech
Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Uživatelský manuál CZ
Uživatelský manuál CZ Důležité upozornění:... 3 1. Tlačítka... 4 1.1 Dotykový panel... 4 1.2 POWER... 4 1.3 ESC... 4 1.4 Menu... 4 1.5 Hlasitost... 4 1.6 Sluchátka... 4 1.7 Video výstup... 4 1.8 TF karta...
HB-8242HP Magnetic bike TIRO 30
HB-822HP Magnetic bike TIRO 30 Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku! Prosíme, pozorně si přečtěte následující instrukce v návodu krok po kroku. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Tento stroj je určen pouze k domácímu
220-240V 50Hz. indukční aktivní(především ventilátory) Stupeň ochrany IP34 Celkové rozměry nepřekročí Teplota prostředí
BU Obsah 1- Ustanovení 2- Doručená sada 3- Základní technický popis 4- Obchodní podmínky 5- Reklamační požadavky 6- Popis a složení 7- Instalace a připojení k elekt.proudu 8- Popis ovládání modelů, návrh
Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1
www.konicaminolta.com www.konicaminoltasupport.com Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 Tato příručka popisuje instalaci firmwaru verze 1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 (firmware je software používaný
VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
Instalační příručka. Barevný monitor LCD
Instalační příručka Barevný monitor LCD SYMBOLY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi
NÁVOD K OBSLUZE. WiFi MODUL SWM-03
CZ NÁVOD K OBSLUZE WiFi MODUL SWM-03 Pro uživatele Děkujeme, že jste si vybrali výrobek společnosti Sinclair. Před instalací a použitím tohoto výrobku si pečlivě přečtěte tento návod, abyste uměli zařízení
Adaptér pro připojení zdrojů video signálu VL2-MMI2G. pro vozidla Audi s navigačním systémem MMI2G
Adaptér pro připojení zdrojů video signálu pro vozidla Audi s navigačním systémem MMI2G Adaptér umožňuje připojení 2 externích zdrojů video signálu, RGB signálu a kamery při couvání Obsah 1. Před zahájením
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE 1. Přečtěte si tyto instrukce. 2. Dodržujte tyto instrukce. 3. Dbejte na všechna varování. 4. Řiďte se instrukcemi. 5. Nepoužívejte zařízení blízko vody. 6. Čistěte pouze čistou
Závěsný skimmer INTEX
Aktualizováno 21.1.2013 Závěsný skimmer INTEX NÁVOD K POUŽITÍ 1 OBSAH Důležitá upozornění Popis součástek Montáž háku na bazény EASY-SET s nafukovacím prstencem Montáž háku na bazény s kovovým rámem Instrukce
Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám
TM Analogic. Serie TM. Cod. rev
TM Digital TM Digital-B TM Analogic Serie TM. Cod. rev. 1.0 1 OBSAH 1 Ze všeho nejdříve Strana 2 2 Instalace Strana 4 3 Nastavení a provoz Strana 7 4 Údržba Strana 10 1 ZE VŠEHO NEJDŘÍVE - VAROVÁNÍ Při