Údržba Klapkové ventily řady 14b/14c/74b

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Údržba Klapkové ventily řady 14b/14c/74b"

Transkript

1 Údržba Klapkové ventily řady 14b/14c/74b Obr. 1 Vysoce výkonný klapkový ventil BR 14b 0. Obsah 1. Úvod 2 2. Konstrukce, provoz a rozměry 2 3. Instalace, spuštění a údržba 2 4. Montáž klapkového ventilu Příprava na montáž Montáž klapkového ventilu řady 14b 2 s dynamicky zatěžovaným těsnicím V-kroužkem 4.3 Montáž klapkového ventilu řady 14b 4 a řady 74b s nastavitelnou ucpávkovou přírubou 4.4 Montáž klapkového ventilu řady 14b 6 s dynamicky zatěžovaným těsnicím V-kroužkem 5. Závady a jejich odstraňování 8 6. Oprava klapkového ventilu 8 7. Dotazy na výrobce 8 Řada 14b Typ WTD a MTD Řada 14b Typ WNS Řada 14c Typ WTD a MTD Montáž upevňovacího kroužku od DN 400 / R20 a většího Klapkový ventil Řada 14b Sedlový kroužek z PTFE, s dynamickým zatěžováním Primární těsnění s O-kroužkem z vitonu Primární těsnění (verze pro nízké teploty) PTFE / nerezová ocel Těsnicí kroužek PTFE/sklo Kovový těsnicí kroužek Klapkový ventil Řada 14c Obr. 2 Varianty klapkových ventilů řady 14b, 14c a 74b

2 Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH 1. Úvod Účelem těchto pokynů je pomáhat uživateli při montáži a opravách klapkových ventilů řad 14b, 14c a 74b. Technické detaily se v důsledku dalšího vývoje ventilů popsaných v tomto návodu mohou měnit. Text a ilustrace nemusí nutně zobrazovat obsah dodávky nebo eventuální objednávky náhradních dílů. Výkresy a grafy jsou bez měřítka. Speciální provedení na vyžádání zákazníka, která nejsou v souladu s naší standardní nabídkou, zde nejsou vyobrazena. Předání tohoto návodu třetím stranám je povoleno pouze s písemným schválením firmy Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH. Všechny dokumenty jsou chráněné podle německého zákona o autorských právech. Rozšiřování nebo rozmnožování dokumentů či jejich částí, stejně jako využívání a sdělování jejich obsahu je zakázáno, pokud není výslovně dovoleno. Zařízení smí demontovat a rozebírat pouze kvalifikovaný personál seznámený s montáží, spuštěním a provozem tohoto výrobku. Kvalifikovaným personálem ve smyslu tohoto návodu k opravám a montáži jsou osoby, které na základě svého vzdělání, znalostí a zkušeností a znalosti platných norem jsou schopné posoudit úkoly, které jsou jim přidělovány, a rozpoznat případná rizika. 2. Konstrukce, provoz a rozměry Informace o konstrukci, provozu a rozměrech, včetně všech dalších detailů a technických údajů, můžete najít v katalogových listech < TB 14b_EN > pro řadu 14b a 14c nebo < TB 74b_EN > pro řadu 74b. 3. Instalace, spuštění a údržba Pokyny pro instalaci, spuštění a údržbu najdete v návodu k obsluze < BA 14b-01_EN > pro automatické klapkové ventily, resp. < BA 14b-02_EN > pro klapkové ventily ovládané ručně. 4. Montáž klapkového ventilu 4.1 Příprava na montáž Chcete-li smontovat ventil, musíte si připravit všechny součásti, tzn., součásti musí být důkladně vyčištěné a položené na měkkém povrchu (pryžová podložka nebo podobně). Buďte opatrní! Plastové součásti jsou téměř vždy měkké a velice citlivé a zejména jejich těsnicí povrchy se nesmí poškodit. Pozor: Aby nedošlo ke svařování šroubů v tělesech za studena, používá se během výroby vysoce účinná mazací pasta (např. Gleitmo 805. od firmy Fuchs). Na ventily pracující v kyslíkových atmosférách se tento prostředek nesmí používat. Pro ventily bez mazacího tuku, obzvláště při provozu v prostředí obsahujícím kyslík, je nutné vybrat vhodné mazivo. Při montáži ventilu je nutné dodržovat polohu a uspořádání jednotlivých součástí, jež jsou vyobrazené na výkresech rozebraných sestav. 4.2 Montáž klapkového ventilu řady 14b s dynamicky zatěžovaným těsnicím V-kroužkem z PTFE Příprava na montáž ventilu Položte těleso ventilu (1) na čistý povrch tak, abyste na ložiskovou plochu hřídele snadno dosáhli. Zatlačte ložiskové pouzdro (12a) co možná nejdál do otvoru ložiska. Pak vložte rozpěru (22). Klapkové řídicí ventily ve jmenovitých velikostech DN 300 nebo 12 se montují bez rozpěry (22). Vložte klapkový disk (3) do tělesa tak, aby ložiskové otvory disku byly vyrovnané s ložiskovým otvorem tělesa. Nyní vložte hřídel (2) skrz ložiskové otvory tělesa a disku. Zatlačte ložiskové pouzdro (12b) co možná nejdál přes hřídel do ložiskového otvoru tělesa. Pak vložte rozpěru (21). Klapkové řídicí ventily ve jmenovitých velikostech DN 100 nebo DN 4 se montují bez rozpěry (21). Zašroubujte kolíky (16) do tělesa. Vložte podložku (18) do určeného vroubkování v krytu (7). Nasuňte těsnění krytu (23) a těsnění tělesa ventilu (13) na kryt. Klapkové řídicí ventily ve jmenovitých velikostech DN 300 nebo 12 se montují bez těsnění krytu (23). Vložte předem smontovaný kryt do ložiskového otvoru tělesa a polohujte správně pomocí kolíků. Křížem těsně upevněte kryt rovnoměrně pomocí matic (17). Zatlačte opěrnou podložku (8) přes volný konec hřídele na vhodné místo v tělese. Nasuňte těsnicí V-kroužek z PTFE (9) spolu se spodním koncovým kroužkem z PTFE, V-kroužky z PTFE a ocelovým V-kroužkem (v tomto pořadí) přes hřídel do otvoru tělesa a stlačte pomocí montážní objímky. Uspořádání V-kroužků je znázorněno na detailním výkresu (obr. 3). Nasuňte rozpěru (15) na hřídel a zatlačte ji ve vhodném místě do tělesa. Pokračujte stejným způsobem a přidejte sadu pružinových podložek (10). Uspořádání talířových pružin je znázorněno také na detailním výkresu (obr. 3). Zatlačte ložiskové pouzdro (11) do ucpávky (6). Pečlivě umístěte smontovanou ucpávku na mezilehlou přírubu a správně polohujte pomocí šroubů s válcovou hlavou (20). Umístěte dvě rovná čela hřídele tak, aby byla rovnoběžná s diskem a zajišťovala hřídel proti dalšímu otáčení. Dávejte přitom pozor, aby hřídel přiléhal k podložce (18). 2 z 8

3 Obr. 3 Vyobrazení rozebraného klapkového ventilu řady 14b s dynamicky zatěžovaným těsnicím V-kroužkem Položka Popis Materiál 1 Těleso ventilu Hřídel Disk ventilu Těsnicí kroužek PTFE se sklem Kovový těsnicí kroužek Nikl 5 Upevňovací kroužek Příruba ucpávky Kryt Podložka Těsnicí V-kroužek /PTFE 10 Podložka talířové pružiny /Delta Tone 11 Pouzdro PTFE s karbonem 12 Pouzdro PTFE se sklem 13 Těsnění tělesa PTFE 14 Drážkovaný kolík Rozpěrné pouzdro Závrtný šroub A Matice A Spodní disk PTFE 19 Napínací pružina Šroub A Pouzdro Rozpěrné pouzdro Těsnění krytu PTFE se sklem 24 O-kroužek Viton 26 Šroub A Šroub A2-70 Vyvrtejte montážní otvory pro připojení hřídele k disku. Pak spojte disk a hřídel pomocí drážkovaných kolíků s úzkou tolerancí (14). Další kroky montáže závisejí na konkrétní verzi Montáž klapkových ventilů ve velikostech DN 250 (10 ) a menších Vložte těsnicí kroužek z PTFE nebo kovový těsnicí kroužek (4) s grafitovými kroužky do tělesa. Vložte O-kroužek (24) do upevňovacího kroužku (5). Vložte předem smontovaný upevňovací kroužek do těsnicího kroužku a zatlačte dovnitř pomocí hydraulického lisu. Uvolněte opět kryt (7) a stlačte napínací pružinu (19) do podlouhlého otvoru. Upevněte kryt podle předchozích pokynů Montáž klapkových ventilů ve velikostech DN 300 (12 ) a větších Vložte těsnicí kroužek z PTFE nebo kovový těsnicí kroužek (4) s grafitovými kroužky do tělesa. Vložte upevňovací kroužek do těsnicího kroužku a správně polohujte pomocí šroubů (27). Tabulka 1 Seznam dílů

4 Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH Pokyny pro připevnění ovládacích prvků Dvojitě excentrické řídicí klapkové ventily se musí vždy zavírat otáčením hřídele ventilu ve směru hodinových ručiček! Při instalaci ovladače proto sledujte směr otáčení! Směr otáčení je vyznačen na štítku na řídicím klapkovém ventilu. 4.3 Montáž klapkového ventilu řady 14b s nastavitelnou ucpávkovou přírubou (typ WNS) Příprava na montáž ventilu Položte těleso ventilu (1) na čistý povrch tak, abyste na ložiskovou plochu hřídele snadno dosáhli. Zatlačte ložiskové pouzdro (12a) co možná nejdál do otvoru ložiska. Pak vložte rozpěru (22). Klapkové ventily ve jmenovitých velikostech DN 300 (12 ) se montují bez rozpěry (22). Obr. 4 Štítek označující směr otáčení ATTENTION! The disc of the valve may not be turned over the closed position because of the accentricity Turning Motion POZOR! Disk ventilu se kvůli excentricitě nemůže otočit dál než do zavřené polohy. Otáčivý pohyb Vložte klapkový disk (3) do tělesa tak, aby ložiskové otvory disku byly vyrovnané s ložiskovým otvorem tělesa. Nyní vložte hřídel (2) skrz ložiskové otvory tělesa a disku. Zatlačte ložiskové pouzdro (12b) co možná nejdál přes hřídel do ložiskového otvoru tělesa. Pak vložte rozpěru (21). Klapkové ventily ve jmenovitých velikostech DN 100 (4 ) se montují bez rozpěry (21). Zašroubujte kolíky (16) do tělesa. Vložte podložku (18) do určeného vroubkování v krytu (7). Nasuňte těsnění krytu (23) a těsnění tělesa ventilu (13) na kryt. Klapkové ventily ve jmenovitých velikostech DN 300 (12 ) se montují bez těsnění krytu (23). Montáž ventilu je nyní hotová. Vložte předem smontovaný kryt do ložiskového otvoru tělesa a polohujte správně pomocí kolíků. Křížem těsně upevněte kryt rovnoměrně pomocí matic (17). Zatlačte opěrnou podložku (8) přes volný konec hřídele na vhodné místo v tělese. Ručně natlačte na hřídel kroužek po kroužku těsnění opletené PTFE (9) a zatlačte pak do otvoru pláště pomocí speciálního montážního pouzdra. Zatlačte ložiskové pouzdro (11) do ucpávky (6). Pečlivě umístěte smontovanou ucpávku na mezilehlou přírubu a správně polohujte pomocí šroubů s válcovou hlavou (20). Umístěte dvě rovná čela hřídele tak, aby byla rovnoběžná s diskem a zajišťovala hřídel proti dalšímu otáčení. Dávejte přitom pozor, aby hřídel přiléhal k podložce (18). Vyvrtejte montážní otvory pro připojení hřídele k disku. Pak spojte disk a hřídel pomocí drážkovaných kolíků s úzkou tolerancí (14). Další kroky montáže závisejí na konkrétní verzi. 4 z 8

5 Obr. 5 Vyobrazení rozebraného klapkového ventilu řady 14b s nastavitelnou ucpávkovou přírubou Položka Popis Materiál 1 Těleso ventilu Hřídel ventilu Disk ventilu Těsnicí kroužek PTFE se sklem 5 Upevňovací kroužek Nastavitelná ucpávková příruba Kryt Podložka Opletené těsnění PTFE 11 Pouzdro PTFE s karbonem 12 Pouzdro PTFE se sklem 13 Těsnění tělesa PTFE 14 Drážkovaný kolík Závrtný šroub A Matice A Spodní disk PTFE 19 Napínací pružina Šroub A Pouzdro Rozpěrné pouzdro Těsnění krytu PTFE se sklem 24 O-kroužek Viton 26 Šroub A Šroub A Opěrná podložka Montáž klapkových ventilů ve velikostech DN 250 (10 ) a menších Vložte těsnicí kroužek (4) do tělesa. Vložte O-kroužek (24) do upevňovacího kroužku (5). Vložte předem smontovaný upevňovací kroužek do těsnicího kroužku a zatlačte dovnitř pomocí hydraulického lisu. Uvolněte opět kryt (7) a stlačte napínací pružinu (19) do podlouhlého otvoru. Upevněte kryt podle předchozích pokynů Montáž klapkových ventilů ve velikostech DN 300 (12 ) a větších Vložte těsnicí kroužek (4) do tělesa. Vložte upevňovací kroužek do těsnicího kroužku a správně polohujte pomocí šroubů (27) Pokyny pro připevnění ovládacích prvků Dvojitě excentrické řídicí klapkové ventily se musí vždy zavírat otáčením hřídele ventilu ve směru hodinových ručiček! Tabulka 2 Seznam dílů

6 Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH Při instalaci ovladače proto sledujte směr otáčení! Směr otáčení je vyznačen na štítku na řídicím klapkovém ventilu. 4.4 Montáž klapkového ventilu řady 14c a řady 74b s dynamicky zatěžovaným těsnicím V-kroužkem Příprava na montáž ventilu Položte těleso ventilu (1) na čistý povrch tak, abyste na ložiskovou plochu hřídele snadno dosáhli. Zatlačte ložiskové pouzdro (12a) co možná nejdál do otvoru ložiska. Pak vložte rozpěru (22). Obr. 6 Štítek označující směr otáčení ATTENTION! The disc of the valve may not be turned over the closed position because of the accentricity Turning Motion POZOR! Disk ventilu se kvůli excentricitě nemůže otočit dál než do zavřené polohy. Otáčivý pohyb Klapkové ventily ve jmenovitých velikostech DN 300 (12 ) se montují bez rozpěry (22). Vložte klapkový disk (3) do tělesa tak, aby ložiskové otvory disku byly vyrovnané s ložiskovým otvorem tělesa. Nyní vložte hřídel (2) skrz ložiskové otvory tělesa a disku. Zatlačte ložiskové pouzdro (12b) co možná nejdál přes hřídel do ložiskového otvoru tělesa. Pak vložte rozpěru (21). Klapkové ventily ve jmenovitých velikostech DN 100 (DN 4 ) se montují bez rozpěry (21). Zašroubujte kolíky (16) do tělesa. Vložte podložku (18) do určeného vroubkování v krytu (7). Nasuňte těsnění krytu (23) a těsnění tělesa ventilu (13) na kryt. Montáž ventilu je nyní hotová. Klapkové ventily ve jmenovitých velikostech DN 300 (12 ) se montují bez těsnění krytu (23). Vložte předem smontovaný kryt do ložiskového otvoru tělesa a polohujte správně pomocí kolíků. Křížem těsně upevněte kryt rovnoměrně pomocí matic (17). Zatlačte opěrnou podložku (8) přes volný konec hřídele na vhodné místo v tělese. Nasuňte těsnicí V-kroužek z PTFE (9) spolu se spodním koncovým kroužkem z PTFE, V-kroužky z PTFE a ocelovým V-kroužkem (v tomto pořadí) přes hřídel do otvoru tělesa a stlačte pomocí montážní objímky. Uspořádání V-kroužků je znázorněno na detailním výkresu (obr. 7). Položte mezilehlou přírubu (25) na těleso a správně polohujte pomocí šroubů s válcovou hlavou (26). Nasuňte rozpěru (15) na hřídel a zatlačte ji ve vhodném místě do tělesa. Pokračujte stejným způsobem a přidejte sadu pružinových podložek. (10). Uspořádání talířových pružin je znázorněno také na detailním výkresu (obr. 7). Zatlačte ložiskové pouzdro (11) do ucpávky (6). Pečlivě umístěte smontovanou ucpávku na mezilehlou přírubu a správně polohujte pomocí šroubů s válcovou hlavou (20). Umístěte dvě rovná čela hřídele tak, aby byla rovnoběžná s diskem a zajišťovala hřídel proti dalšímu otáčení. Dávejte přitom pozor, aby hřídel přiléhal k podložce (18). 6 z 8

7 Obr. 7 Vyobrazení rozebraného klapkového ventilu řady 14c/74b s dynamicky zatěžovaným těsnicím V-kroužkem Položka Popis Materiál 1 Těleso ventilu Hřídel Disk ventilu Těsnicí kroužek Nikl Kovový těsnicí kroužek PTFE se sklem 5 Upevňovací kroužek Příruba ucpávky Kryt Podložka Těsnicí V-kroužek /PTFE 10 Podložka talířové pružiny /Delta Tone 11 Pouzdro PTFE s karbonem 12 Pouzdro PTFE se sklem 13 Těsnění tělesa PTFE 14 Drážkovaný kolík DIN 1472, Rozpěrné pouzdro Závrtný šroub DIN 938, A Matice DIN 934, A Spodní disk PTFE 19 Napínací pružina Šroub DIN 912, A Pouzdro Rozpěrné pouzdro Těsnění krytu PTFE se sklem 24 O-kroužek Viton 25 Mezilehlá příruba Šroub DIN 912, A Šroub DIN 912, A2-70 Tabulka 3 Seznam dílů Vyvrtejte montážní otvory pro připojení hřídele k disku. Pak spojte disk a hřídel pomocí drážkovaných kolíků s úzkou tolerancí (14). Další kroky montáže závisejí na konkrétní verzi Montáž klapkových ventilů ve velikostech DN 250 (10 ) a menších Vložte kovový těsnicí kroužek (4) s grafitovými kroužky do tělesa. Vložte O-kroužek (24) do upevňovacího kroužku (5). Vložte předem smontovaný upevňovací kroužek do těsnicího kroužku a zatlačte dovnitř pomocí hydraulického lisu. Uvolněte opět kryt (7) a stlačte napínací pružinu (19) do podlouhlého otvoru. Upevněte kryt podle předchozích pokynů Montáž klapkových ventilů ve velikostech DN 300 (12 ) a větších Vložte kovový těsnicí kroužek (4) s grafitovými kroužky do tělesa. Vložte upevňovací kroužek do těsnicího kroužku a správně polohujte pomocí šroubů (27) Pokyny pro připevnění ovládacích prvků Dvojitě excentrické řídicí klapkové ventily se musí vždy zavírat otáčením hřídele ventilu ve směru hodinových ručiček!

8 Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH Při instalaci ovladače proto sledujte směr otáčení! Směr otáčení je vyznačen na štítku na řídicím klapkovém ventilu. 6.2 Výměna těsnicího kroužku Pokud klapkový ventil netěsní v otvoru, může být těsnicí kroužek (4) vadný. Doporučujeme zkontrolovat stav těchto součástí. Chcete-li vymontovat těsnicí kroužek, demontujte ventil obráceným postupem, než je popsán v kapitole 3. Zkontrolujte těsnicí kroužek spolu se všemi plastovými součástmi s ohledem na poškození a v případě pochybností je vyměňte. Obr. 8 Štítek označující směr otáčení ATTENTION! The disc of the valve may not be turned over the closed position because of the accentricity Turning Motion POZOR! Disk ventilu se kvůli excentricitě nemůže otočit dál než do zavřené polohy. Otáčivý pohyb 6.3 Další opravárenské práce V případě dalšího, závažnějšího poškození doporučujeme, aby opravárenské práce provedla firma Pfeiffer. 7. Dotazy na výrobce (Budete-li mít dotazy, uveďte následující informace:) Montáž ventilu je nyní hotová. 1. Objednací číslo (vyražené na typovém štítku) 2. Typ, číslo výrobku, jmenovitý průměr a provedení klapkového ventilu 3. Tlak a teplota průtokového média 4. Průtok v m³/h 5. Výkres instalace, pokud je to možné 5. Závady a jejich odstraňování Pomoc v případě závad je k dispozici v návodu k obsluze < BA 14b-01_EN > pro automatické klapkové ventily, resp. < BA 14b-02_EN > pro klapkové ventily ovládané ručně, v kapitole Oprava klapkového ventilu 6.1 Výměna těsnění Jestliže zjistíte prosakování na ucpávce, mohou být těsnicí kroužky z PTFE (9) vadné. Doporučujeme zkontrolovat stav těsnění. Chcete-li vymontovat těsnění, demontujte ventil obráceným postupem, než je popsán v kapitole 3. Zkontrolujte těsnicí kroužky z PTFE spolu se všemi plastovými součástmi s ohledem na poškození a v případě pochybností je vyměňte. 8 z 8 PDF=1148 Hodnoty se mohou měnit. Vydání květen 2012 Údržba EB 14b_CS

Návod na údržbu Klapky série 14b/14c/74b

Návod na údržbu Klapky série 14b/14c/74b Návod na údržbu Klapky série 14b/14c/74b 0. Úvod Tento dokument slouží jako základní návod pro montáž a opravy klapek typu 14b, 14c a 74b. Technické detaily, jež jsou zmíněny v tomto dokumentu se mohou

Více

Klapka Série 14b / Série 14c

Klapka Série 14b / Série 14c Klapka Série 14b / Série 14c Použití: Těsně uzavírací, dvojitě excentrická regulační klapka obvzáště pro chemický průmysl pro použití na agresivní média a páru: jmenovité světlosti 3 až 20, DN80 až DN500

Více

Nerezové kulové ventily série 26d se samodotahovatelným sedlem a nebo plovoucím kulovým segmentem

Nerezové kulové ventily série 26d se samodotahovatelným sedlem a nebo plovoucím kulovým segmentem Nerezové kulové ventily série 26d se samodotahovatelným sedlem a nebo plovoucím kulovým segmentem Použití: Těsně uzavírací kulový kohout nerezové oceli pro agresivní média, obvzláště pro chemický průmysl:

Více

KlapKa uzavírací Typ l32.x 2x excentrická pn 6/10/16/25 mezipřírubová Dn 150-1600 T.max. 350 c

KlapKa uzavírací Typ l32.x 2x excentrická pn 6/10/16/25 mezipřírubová Dn 150-1600 T.max. 350 c Použití Uzavírací klapky s dvojitou excentricitou typ L32 z produkce MPOWER Engineering jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci průtoku. Uzavírací

Více

KlapKa uzavírací Typ l32.x 2x excentrická pn 6/10/16/25 mezipřírubová Dn T.max. 350 c

KlapKa uzavírací Typ l32.x 2x excentrická pn 6/10/16/25 mezipřírubová Dn T.max. 350 c 245 Použití Uzavírací klapky s dvojitou excentricitou typ L32 z produkce MPOWER Engineering jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci průtoku.

Více

KlapKa uzavírací Typ l32.x 2x excentrická pn 6/10/16/25 přírubová Dn T.max. 350 c

KlapKa uzavírací Typ l32.x 2x excentrická pn 6/10/16/25 přírubová Dn T.max. 350 c 237 Použití Uzavírací klapky s dvojitou excentricitou typ L32 z produkce MPOWER Engineering jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci průtoku.

Více

v uzavřeném provedení pro páru, plyny a tekutiny

v uzavřeném provedení pro páru, plyny a tekutiny TYP 31.1, SV I: Materiál 1.0460 /0.7043 TYP 31.1, SV II + III: Materiál 1.0460 /1.0619 TYP 31.1, SV IV: Materiál 1.0619 /1.0619 TYP 31.2: Materiál 1.4571 /1.4581 TYP 31.7: Materiál 1.4571 /1.4308 SV I

Více

UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.7

UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.7 Použití Uzavírací klapky s dvojitou excentricitou jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci průtoku. Při dlouhodobém používání v regulačním

Více

Hlava C, plynotěsný kryt

Hlava C, plynotěsný kryt TYP 30.1, SV I: Materiál 1.0460 /0.7043 TYP 30.1, SV II + III: Materiál 1.0460, 1.0619 /1.0619 TYP 30.1, SV IV: Materiál 1.0619 /1.0619 TYP 30.2: Materiál 1.4571, 1.4581 /1.4581 TYP 30.7: Materiál 1.4571

Více

Servisní příručka. Hydromotory typ MM a MLHM

Servisní příručka. Hydromotory typ MM a MLHM Hydromotory typ MM a MLHM 1 MM a MLHM Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 2 Montážní příruba F, Upevněte motor svisle s hřídelí otočenou směrem vzhůru na 1 šrouby montážní desku. Šroubovákem A1,2x8 DIN5265

Více

KLAPKA UZAVÍRACÍ 2x EXCENTRICKÁ Teplota max.: -50 C 250 C TYP L32.7 DN PN 6-25

KLAPKA UZAVÍRACÍ 2x EXCENTRICKÁ Teplota max.: -50 C 250 C TYP L32.7 DN PN 6-25 KLAPKA UZAVÍRACÍ 2x EXCENTRICKÁ Teplota max.: -50 C 250 C TYP L32.7 DN 50-1600 PN 6-25 1 Použití Uzavírací klapky s dvojitou excentricitou typ L32 jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo

Více

Obsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6

Obsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6 Obsah Obsah Strana 1. Instalace a způsob funkce.................................. 4 2. Zabudování.............................................. 6 2.1 Smontování ventilu a pohonu.................................

Více

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I.

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I. str. 1 kompletní ventil kompletní ruční ovládání kompletní pneumatické ovládání Rozbalení: zkontrolujte obsah balení vyjměte veškerý balící materiál vyčistěte ventil, všechny jeho části a odstraňte veškerý

Více

Nožové šoupátko LUCAVAL

Nožové šoupátko LUCAVAL Nožové šoupátko LUCAVAL MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: M08 Obsah Strana 0. Popis.. 2 1. Manipulace 2 2. Instalace. 2 3. Pohony... 4 4. Údržba... 5 4.1 Výměna ucpávky... 5 4.2 Výměna těsnění. 6 4.3

Více

Pneumatické regulační zařízení Typ a typ

Pneumatické regulační zařízení Typ a typ Pneumatické regulační zařízení Typ 3510-1 a typ 3510-7 Obrázek 1 Typ 3510 Obrázek 2 Typ 3510-7 se zabudovaným regulátorem Vydáno v květnu 1998 Návod k montáži a obsluze EB 8091 1. Montáž a funkční charakteristika

Více

UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.7

UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.7 Použití Uzavírací klapky s dvojitou excentricitou jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci průtoku. Při dlouhodobém používání v regulačním

Více

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ Uzavírací pneumatický ventil (on-off ventil) Typ 3351 Obr.1 typ 3351 Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ Strana 1 leden 2005 EB 8039 CZ Obsah Obsah Stránka 1 Konstrukce a princip činnosti 4 2 Montáž 4

Více

UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.7

UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.7 Použití Uzavírací klapky s dvojitou excentricitou jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci průtoku. Při dlouhodobém používání v regulačním

Více

Dvojitá mechanická ucpávka. Tandemové uspořádání s kapalinovým quenchem. Doplňkový návod k obsluze

Dvojitá mechanická ucpávka. Tandemové uspořádání s kapalinovým quenchem. Doplňkový návod k obsluze Dvojitá mechanická ucpávka Tandemové uspořádání s kapalinovým quenchem Doplňkový návod k obsluze Impressum Doplňkový návod k obsluze Dvojitá mechanická ucpávka Originální návod k obsluze Všechna práva

Více

DRV4 a DRV4G Přímočinné redukční ventily s tělesem z ocelolitiny

DRV4 a DRV4G Přímočinné redukční ventily s tělesem z ocelolitiny Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2017 RV4 a RV4G Přímočinné redukční ventily s tělesem z ocelolitiny Popis RV4 je přímočinný redukční

Více

Návod k montáži a ovládání EB Pneumatický servopohon Typ Typ Typ 3271 s ručním přestavením. Typ

Návod k montáži a ovládání EB Pneumatický servopohon Typ Typ Typ 3271 s ručním přestavením. Typ Pneumatický servopohon Typ 3271 Typ 3271 Typ 3271 s ručním přestavením Typ 3271-5 Typ 3271-52 Obr. 1 Servopohony 3271 Návod k montáži a ovládání EB 8310 Vydání květen 2002 Bezpečnostní pokyny Přístroj

Více

Výměna horního pojistného ventilu Rhino AB

Výměna horního pojistného ventilu Rhino AB Provozní pokyn VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. Výměna horního pojistného

Více

MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis.. 2. 1 Manipulace 2. 2 Instalace 2. 3 Pohony.. 5. 4 Údržba.. 5. 4.1 Výměna ucpávky.

MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis.. 2. 1 Manipulace 2. 2 Instalace 2. 3 Pohony.. 5. 4 Údržba.. 5. 4.1 Výměna ucpávky. MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: L65 Obsah Strana 0 Popis.. 2 1 Manipulace 2 2 Instalace 2 3 Pohony.. 5 4 Údržba.. 5 4.1 Výměna ucpávky. 5 4.2 Výměna těsnění 6 4.3 Výměna těsnění PTFE. 8 4.4 Mazání..

Více

Přímočinné regulátory tlaku Přepouštěcí ventil Typ M 44-7 Obr. 1 Typ M 44-7 Přepouštěcí ventil, připojení G1, Kvs = 3.6 1. Konstrukce a funkční princip Tlakový regulační ventil, typ M 44-7, se skládá z

Více

UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.7

UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.7 Použití Uzavírací klapky s dvojitou excentricitou jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci průtoku. Při dlouhodobém používání v regulačním

Více

Návod k obsluze. REDUKCE RYCHLOSTI POJEZDU PRO KULTIVÁTORY MS 06, MS 07 a MS 07 IN TYP 510/06. pro kultivátory řady MS

Návod k obsluze. REDUKCE RYCHLOSTI POJEZDU PRO KULTIVÁTORY MS 06, MS 07 a MS 07 IN TYP 510/06. pro kultivátory řady MS Návod k obsluze REDUKCE RYCHLOSTI POJEZDU PRO KULTIVÁTORY MS 06, MS 07 a MS 07 IN TYP 510/06 pro kultivátory řady MS www. kultivatoryprislusenstvi.cz Výrobce: Garden arsenal a.s., Poděbradova 560,Lysá

Více

Servisní příručka. Hydrostatické servořízení typ HKU-serie 3 (Euro a SAE provedení)

Servisní příručka. Hydrostatické servořízení typ HKU-serie 3 (Euro a SAE provedení) Hydrostatické servořízení typ HKU-serie 3 (Euro a SAE provedení) - 16 - Hydrostatické servořízení typ HKUS-serie 3 (Euro a SAE provedení) - 17 - HKU, HKUS serie 3 Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 27,

Více

MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis Manipulace 2. 2 Instalace Pohony Údržba Výměna ucpávky...

MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis Manipulace 2. 2 Instalace Pohony Údržba Výměna ucpávky... MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: L20 Obsah Strana 0 Popis.. 2 1 Manipulace 2 2 Instalace. 2 3 Pohony... 5 4 Údržba... 5 4.1 Výměna ucpávky... 5 4.2 Výměna těsnění. 6 4.3 Výměna těsnění PTFE.. 7 4.4 Mazání..

Více

Servisní příručka Hydromotory typ RW a MLHRW serie 2

Servisní příručka Hydromotory typ RW a MLHRW serie 2 Servisní příručka Hydromotory typ RW a MLHRW serie 2 1 Servisní příručka RW a MLHRW Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 8 Korunová matice Pouze u motorů provedení RW...KB s kuželovým hřídelem. Odšroubujte

Více

Black Pearl strana: 1 VÁŠ SPOLEHLIVÝ PARTNER V OBLASTI PRŮMYSLOVÝCH ARMATUR. www.bickelwolf.cz POPIS:

Black Pearl strana: 1 VÁŠ SPOLEHLIVÝ PARTNER V OBLASTI PRŮMYSLOVÝCH ARMATUR. www.bickelwolf.cz POPIS: POPIS: Black Pearl strana: 1 Od svého vynálezu patří uzavírací klapky mezi nejžádanější průmyslové armatury na regulaci průtoku, a to zejména díky jejich nízké váze, 100% těsnosti, nízké tlakové ztrátě

Více

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz 484 / 684 a) b) c) d) e) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz Tlakové redukční ventily 484 / 684 1 Všeobecná bezpečnost Ventil používejte pouze: -- jak je zamýšleno -- v perfektním stavu -- bezpečně

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Obr. 1: Typ 3248 jako průchozí ventil a rohový ventil s pohonem typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS Vydání prosinec 2010 Význam pokynů v tomto

Více

UZAVÍRACÍ KLAPKY S JEDNOU EXCENTRICITOU TYP L32.6

UZAVÍRACÍ KLAPKY S JEDNOU EXCENTRICITOU TYP L32.6 Použití Uzavírací klapky s jednou excentricitou jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci průtoku. Při dlouhodobém používání v regulačním režimu

Více

HC 5062 Přímořízené přepouštěcí ventily VPP2-06 5/2012

HC 5062 Přímořízené přepouštěcí ventily VPP2-06 5/2012 Přímořízené přepouštěcí ventily D n 06 p max 320 bar Q max 50 dm 3.min -1 VPP2-06 HC 5062 5/2012 Nahrazuje HC 5062 3/2008 Provedení vestavné, modulové a do potrubí Šest tlakových stupňů Čtyři provedení

Více

Typ SRP a DAP. Pfeiffer AT otočný čtvrtotáčkový pohon Série 31a

Typ SRP a DAP. Pfeiffer AT otočný čtvrtotáčkový pohon Série 31a Pfeiffer AT otočný čtvrtotáčkový pohon Série 31a Typ SRP a DAP Použití: Jedno- a dvojčinný pístový pohon pro regulační a uzavírací ventily s rotačním regulačním prvkem, zvláště pro vysoké provozní požadavky

Více

40-45 KLAPKA S DVOJITOU EXCENTRICITOU KATALOGOVÝ LIST

40-45 KLAPKA S DVOJITOU EXCENTRICITOU KATALOGOVÝ LIST ATALOGOVÝ LIST /8 ONSTRUCE lapka série 40-45 s dvojitě excentricky uloženým talířem se vyrábí dle DIN i ANSI norem buď jako typ WAFER (mezipřírubová) nebo LUG (mezipřírubová se závitovými oky). Standardně

Více

NEREZOVÉ STANDARDNÍ SKŘÍNĚ

NEREZOVÉ STANDARDNÍ SKŘÍNĚ NEREZOVÉ STANDARDNÍ SKŘÍNĚ Univerzální průmyslové zapouzdření do prostředí, u kterého jsou kladeny vysoké požadavky na hygienu. Vysoce kvalitní povrch 1.4301. Žádné mezery mezi víkem a základnou skříně.

Více

Spira-trol TM dvoucestné regulační ventily LE, LF a LL DN15 až DN100 (dle EN norem) LEA, LFA a LLA ½" až 4" (dle ASME norem)

Spira-trol TM dvoucestné regulační ventily LE, LF a LL DN15 až DN100 (dle EN norem) LEA, LFA a LLA ½ až 4 (dle ASME norem) Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 214 TI-S24-7 CH Vydání 2 Spira-trol TM dvoucestné regulační ventily LE, LF a LL DN15 až DN1 (dle

Více

MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis Manipulace 2. 2 Instalace Pohony Údržba Výměna ucpávky...

MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis Manipulace 2. 2 Instalace Pohony Údržba Výměna ucpávky... Nožové šoupátko L5 MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: L5 Obsah Strana Popis.. 2 1 Manipulace 2 2 Instalace. 2 3 Pohony... 5 4 Údržba... 5 4.1 Výměna ucpávky... 5 4.2 Výměna těsnění. 6 4.3 Výměna těsnění

Více

UZAVÍRACÍ KLAPKA. dvojitě excentrická, DN , PN 10 PN 16. Konstrukční charakteristiky

UZAVÍRACÍ KLAPKA. dvojitě excentrická, DN , PN 10 PN 16. Konstrukční charakteristiky UZAVÍRACÍ KAPKA dvojitě excentrická, DN -1400, PN PN 16 1 uzavírací klapka a převodovka vhodná pro instalaci na povrch, do šachet i do země, pro zemní soupravu nutné doobjednat adaptér 2 tělo aerodynamické

Více

40-45 KLAPKA S DVOJITOU EXCENTRICITOU BRAY

40-45 KLAPKA S DVOJITOU EXCENTRICITOU BRAY ATALOGOVÝ LIST /9 ONSTRUCE lapka série s dvojitě excentricky uloženým talířem se vyrábí dle DIN i ANSI norem buď jako typ WAFER (mezipřírubová) nebo LUG (mezipřírubová se závitovými oky). Využívá se jako

Více

Ventil uzavírací a ventil uzavírací s regulační kuželkou C09, C PN 10 40, DN ,T max : 400 C

Ventil uzavírací a ventil uzavírací s regulační kuželkou C09, C PN 10 40, DN ,T max : 400 C Ventil uzavírací a ventil uzavírací s regulační kuželkou 4 PN 10 40, DN 15 200,T max : 400 C Ventil uzavírací a ventil uzavírací s regulační kuželkou se stoupajícím otáčivým vřetenem. Klasická třmenová

Více

KULOVÝ UZÁVĚR ZÁVITOVÝ SÉRIE C3 NEREZ 2DÍLNÝ BRA.C3.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.C3.622

KULOVÝ UZÁVĚR ZÁVITOVÝ SÉRIE C3 NEREZ 2DÍLNÝ BRA.C3.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.C3.622 KULOVÝ UZÁVĚR ZÁVITOVÝ SÉRIE C3 NEREZ 2DÍLNÝ BRA.C3.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.C3.622 Technický nákres, rozměry a materiálové provedení: KÓD ROZMĚR PØ mm A mm B mm H mm S mm ISO 5211

Více

NÁVOD NA INSTALACI A POUŽÍVÁNÍ OSTRŮVKOVÉ DIGESTOŘE IS181 (TAVOLARA )

NÁVOD NA INSTALACI A POUŽÍVÁNÍ OSTRŮVKOVÉ DIGESTOŘE IS181 (TAVOLARA ) NÁVOD NA INSTALACI A POUŽÍVÁNÍ OSTRŮVKOVÉ DIGESTOŘE IS181 (TAVOLARA ) ČESKY POPIS Digestoř se může používat ve filtračním nebo odtahovém režimu. Filtrační verze (obr. 1): Digestoř nasává vzduch nasycený

Více

Provozní návod Klapky 14b,c

Provozní návod Klapky 14b,c Provozní návod Klapky 14b,c Obsah 0 Úvod 1 Použití 2 Bezpečnostní zásady 2.1 Všeobecné bezpečnostní zásady 2.2 Bezpečnostní zásady pro provozovatele 2.3 Případná rizika 2.4 Označení klapek 3 Přeprava a

Více

3.3 MEZIPŘÍRUBOVÁ KLAPKA - TYP HP 111-E TECHNICKÉ VLASTNOSTI VŠEOBECNÉ INFORMACE OBLAST POUŽITÍ :

3.3 MEZIPŘÍRUBOVÁ KLAPKA - TYP HP 111-E TECHNICKÉ VLASTNOSTI VŠEOBECNÉ INFORMACE OBLAST POUŽITÍ : MEZIPŘÍRUBOVÁ LAPA - TYP HP 111-E Mezipřírubová klapka s dvojtou excentricitou. Řada HP nabízí díky vhodnému výběru materiálu řešení pro vysoké tlakové a teplotní zatížení. TECHNICÉ VLASTNOSTI Jmenovité

Více

Ventil uzavírací a ventil uzavírací s regulační kuželkou C09, C09.2

Ventil uzavírací a ventil uzavírací s regulační kuželkou C09, C09.2 strana: 2/15 Ventil uzavírací a ventil uzavírací s regulační kuželkou C09, C09.2 C09 kolmý C09.2 šikmý PN 10 40, DN 15 200, Tmax: 400 C strana: 9/15 Ventil uzavírací a ventil uzavírací s regulační kuželkou

Více

Uzavírací klapky PN 63-160 DN 80/80-300/250. Oblasti použití. Varianty standardního provedení. Provozní data. Materiály. Instrukce.

Uzavírací klapky PN 63-160 DN 80/80-300/250. Oblasti použití. Varianty standardního provedení. Provozní data. Materiály. Instrukce. Typový list 7338.1/10-64 AKG-A/AKGS-A Uzavírací klapky se samotěsnícím závěrem krytu spřírubami event. s přivařovacími konci PN 63-160 DN 80/80-300/250 Oblasti použití Průmyslová zařízení, elektrárny,

Více

KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE 02 NA VODU NEREZ BRA

KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE 02 NA VODU NEREZ BRA KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE 02 NA VODU NEREZ BRA.02.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.02.622 Technický nákres a rozměry: KÓD ROZMĚR PØ A H H1 B C F (PN n x M ISO 5211 E S Krouticí moment Hmotnost

Více

Návod k montáži Distributor s krátkou rozptylovou vzdáleností OptiSorp

Návod k montáži Distributor s krátkou rozptylovou vzdáleností OptiSorp Návod k montáži Distributor s krátkou rozptylovou vzdáleností OptiSorp Bezpečnost: Distributor s krátkou rozptylovou vzdáleností OptiSorp musí být instalován pouze kvalifikovanou osobou. Dodržujte všechny

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO 60, 60 B, 60 TC PISOÁROVÉ VENTILY

Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO 60, 60 B, 60 TC PISOÁROVÉ VENTILY Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO 60, 60 B, 60 TC 8/2007 PRESTO 60 PRESTO 60 B PRESTO 60 TC Tlačítkové ventily PRESTO typ 60 jsou určeny pro splachování pisoárových zařízení. Tyto ventily mají pevný

Více

SPIRA-TROL dvoucestné regulační ventily JE, JF a JL DN15 až DN200 (dle EN norem) JEA, JFA a JLA ½" až 8" (dle ASME norem)

SPIRA-TROL dvoucestné regulační ventily JE, JF a JL DN15 až DN200 (dle EN norem) JEA, JFA a JLA ½ až 8 (dle ASME norem) Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. opyright 2013 TI-S24-60 H Vydání 2 SPIR-TROL dvoucestné regulační ventily JE, JF a JL DN15 až DN200 (dle EN

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ PRO TRANSPARENTNÍ STAVOZNAKY KLINGER PRO TYPY T 50, T 85, T 100, T 160 a ostatní FUNKČNÍ PRINCIP: Kapalinové ukazatele stavu slouží ke kontrole hladiny v kotlích a nádržích. Transparentní

Více

KD Doporučení pro montáž/demontáž

KD Doporučení pro montáž/demontáž KD481.05/CK/01-06/2014 KD481.05 Doporučení pro montáž/demontáž SUBARU: Forester (I, II, II FL, III), Legacy (IV, V), Impreza (G11, FL G11, GR/GV), MOTORY 1.5 i, 2.0 (i, R, X, XS, STi, XT), 2.5 (STi, Ti,

Více

Návod k obsluze, montáži a údržbě pro AT otočný ovladač typu SRP a DAP Řada 31a

Návod k obsluze, montáži a údržbě pro AT otočný ovladač typu SRP a DAP Řada 31a Návod k obsluze, montáži a údržbě pro AT otočný ovladač typu SRP a DAP Řada 31a 1. Konstrukce, provoz a rozměry Informace o konstrukci, provozu a rozměrech, včetně všech dalších detailů a technických údajů,

Více

Instalace, provoz a údržba pojistných ventilů

Instalace, provoz a údržba pojistných ventilů NÁVOD A ÚDRŽBA - POJISTNÉ VENTILY str. 1 Instalace, provoz a údržba pojistných ventilů Obsah Hlavní ustanovení Pojistné ventily I. Pojistné ventily II. Pojistné ventily III. Pozice pojistných ventilů NÁVOD

Více

Návod k údržbě a montáži

Návod k údržbě a montáži Návod k údržbě a montáži Redukční ventily Typ 481/481 HP/481 LP 482/482 HP/482 LP 681 682/682 HP/682 LP CZ 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Redukční ventil používejte jen: - v souladu s určením, - v

Více

Sada pro výměnu měkkého zboží Rhino AB

Sada pro výměnu měkkého zboží Rhino AB Provozní pokyn VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. Popis zahrnuje díly, které

Více

Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Form No. Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 Číslo modelu 132-4165 3395-935 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Tento výrobek

Více

Pneumatický pohon Typ 3277

Pneumatický pohon Typ 3277 Pneumatický pohon Typ 3277 Obrázek 1: Pohon typu 3277 Obrázek 2: Pohon typu 3277-5 Pneumatické pohony typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8311 CS Vydáno v listopadu 2009 Obsah Obsah 1 Konstrukce a

Více

Měkce těsnící centrická motýlková klapka s manžetou z elastomeru AMRING. PS 16 bar: DN 40 200. PS 10 bar: DN 250-1000

Měkce těsnící centrická motýlková klapka s manžetou z elastomeru AMRING. PS 16 bar: DN 40 200. PS 10 bar: DN 250-1000 Katalogový sešit 8409.11/4-10 3 Měkce těsnící centrická motýlková klapka s manžetou z elastomeru AMRING PS 16 bar: DN 40 200 PS 10 bar: DN 250-1000 Provedení podle EN 593 a ISO 10631 Oblasti použití Okruhy

Více

PF6 Nerezové on/off ventily s pístovým pohonem

PF6 Nerezové on/off ventily s pístovým pohonem Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright TI-P7- CH Vydání 9 PF Nerezové on/off ventily s pístovým pohonem Popis PF jsou dvoucestné ventily

Více

R Doporučení pro montáž/demontáž

R Doporučení pro montáž/demontáž R157.32 Doporučení pro montáž/demontáž AUDI: SEAT: SKODA: VOLKSWAGEN: A1, A2 Cordoba IV, Ibiza (III, IV, V) Fabia (FL, II), Roomster, Rapid Polo (VII, VIII, IX), Fox Obj. č. UE 6R0407621E IDENTIFIKACE

Více

Výměna těsnicí ucpávky Rhino AB

Výměna těsnicí ucpávky Rhino AB Provozní pokyn Výměna těsnicí ucpávky Rhino AB VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech.

Více

IVAR.KS 55A IVAR.KS MIX 3 IVAR.KS 55ABA IVAR.KS MIX 4 IVAR.KS 55A MIX 3

IVAR.KS 55A IVAR.KS MIX 3 IVAR.KS 55ABA IVAR.KS MIX 4 IVAR.KS 55A MIX 3 1) Výrobek: KOTLOVÉ MODULY A ROZDĚLOVAČE VARIMIX 2) Typ: IVAR.55 IVAR.KS 550 IVAR.550 A IVAR.KS 551 BA IVAR.KS 55A IVAR.KS MIX 3 IVAR.KS 55ABA IVAR.KS MIX 4 IVAR.KS 55A MIX 3 3) Instalace: Instalaci a

Více

Návod k používání. Hydrant nadzemní HND DN80 PN16 typ

Návod k používání. Hydrant nadzemní HND DN80 PN16 typ Návod k používání Hydrant nadzemní HND DN80 PN16 typ 2002.1 Alumo, s.r.o. Tel.: 382 212 770, 603 834 116 WWW: www.alumo.cz Za Nádražím 2695 Fax: 382 212 770 E-mail: prodej@alumo.cz 39701 Písek 04/2018

Více

Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 2E - 5

Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 2E - 5 Provozní předpis pro uzavírací klapky ABO série 2E - 5 1. Úvod 2. Bezpečnostní pokyny 3. Označování klapek 4. Doprava a skladování 5. Montáž do potrubí 6. Tlaková zkouška potrubí 7. Provoz a údržba 8.

Více

UZAVÍRACÍ A ŠKRTÍCÍ KLAPKY

UZAVÍRACÍ A ŠKRTÍCÍ KLAPKY UZAVÍRACÍ A ŠKRTÍCÍ KLAPKY TABLE OF CONTENT PROFIL SPOLEČNOSTI Společnost ARMATURY Group a.s. je významným českým výrobcem průmyslových armatur, dodavatelem potrubí a příslušenství a automatizovaných systémů

Více

Vysoce výkonná klapka se sedlem z PTFE nebo kovu. DN 50 a 600 (2 a 24 ) Tlaková třída: Třída 300 Konstrukce v souladu s ASME B16.

Vysoce výkonná klapka se sedlem z PTFE nebo kovu. DN 50 a 600 (2 a 24 ) Tlaková třída: Třída 300 Konstrukce v souladu s ASME B16. Katalogový sešit 8460.132/5 -- 64 DANAÏS MT II Class 300 Vysoce výkonná klapka se sedlem z PTFE nebo kovu DN 50 a 600 (2 a 24 ) Tlaková třída: Třída 300 Konstrukce v souladu s ASME B16.34 a EN 12516 Použití

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS. Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45. pro zvýšený pneumatický výkon

Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS. Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45. pro zvýšený pneumatický výkon Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 pro zvýšený pneumatický výkon Obr. 1: Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS Vydání: březen 2010 Obsah Obsah 1 Konstrukce

Více

RPE3-04. Popis konstrukce a funkce HC 4014 09/2013. Elektromagneticky ovládané rozváděče. Nahrazuje HC 4014 10/2010

RPE3-04. Popis konstrukce a funkce HC 4014 09/2013. Elektromagneticky ovládané rozváděče. Nahrazuje HC 4014 10/2010 Elektromagneticky ovládané rozváděče D n 04 p max 320 bar Q max 30 dm 3 min -1 RPE3-04 HC 4014 09/2013 Nahrazuje HC 4014 10/2010 4/3, 4/2 rozváděče šoupátkové konstrukce Elektromagnety libovolně nastavitelné

Více

V účinnosti od Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT)

V účinnosti od Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT) V účinnosti od 25.9.2015 Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT) Právní ujednání Změny vyhrazeny Předkládaný dokument je chráněn autorským právem. Kopírování nebo distribuce jakéhokoli

Více

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Obrázek 1 Regulační zařízení, typ 3244-1 Obrázek 2 Regulační zařízení, typ 3244-7 1. Konstrukce a způsob účinku Pneumatické regulační

Více

Škrtící a regulační klapka FEBE JASTA Teplota max.: -40 C 1000 C. Typ GD-6 PN 6/10/16 DN

Škrtící a regulační klapka FEBE JASTA Teplota max.: -40 C 1000 C. Typ GD-6 PN 6/10/16 DN Škrtící a regulační klapka FEBE JASTA Teplota max.: - C 00 C Typ GD-6 PN 6//16 DN -00 Typ GD-6 klapka s kruhovým tělesem Všeobecně: Regulační klapka typu GD-6 je navržená jako mezipřírubová armatura. Do

Více

BSAT a BSA Uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou

BSAT a BSA Uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou Strana 1 z 1 TI-P137-18 ST Vydání 3 Cert. No. LRQ 938 ISO 91 BSAT a BSA Uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou BSAT Popis Jedná se o přímé přírubové uzavírací ventily s dvouvrstvým těsnícím vlnovcem.

Více

Série 84580 / 84880. Číslo dílu PTFE Běžně otevřeno**

Série 84580 / 84880. Číslo dílu PTFE Běžně otevřeno** Série 84580 / 84880 2/2 cestné ventily 15 až 50 mm světlost (ND) ro agresivní plyny a kapaliny Tlak je ovládán vnější kapalinou, sedlové ventily řípojka 11850 DIN rovozní tlak 0 až 16 barů (viz tabulka)

Více

Uzavírací klapky 4x excentrická DN65 až 2500 / PN2,5 až PN160 / Class 150 až Class 900

Uzavírací klapky 4x excentrická DN65 až 2500 / PN2,5 až PN160 / Class 150 až Class 900 CZ Uzavírací klapky 4x excentrická N až 0 / PN2,5 až PN / Class 1 až Class 0 Uzavírací klapky 4x excentrická N až 0 / PN2,5 až lavní použití Rozsah použití je přímo závislý na materiálovém provedení, vlastnostech

Více

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI Před instalací je nutné přečíst a pochopit celý tento návod Pozorně si pročtěte tyto pokyny Potenciální rizika: nedbání pokynů nesprávné použití produktu nedostatečně kvalifikovaný personál Klapka musí

Více

MaRweb.sk www.marweb.sk

MaRweb.sk www.marweb.sk Provozní tlak až 42 MPa. Provozní teplota až 500 C. Montáž přímo na snímač tlakové diference, nebo mezi impulsní potrubí. Výběr těsnicích prvků z různých materiálů Grafit, PTFE, PEEK, Viton, EPDM. Dotahovatelná

Více

MSC-125 a MSC-160 Manifold - kompaktní rozdělovač páry a sběrač kondenzátu.

MSC-125 a MSC-160 Manifold - kompaktní rozdělovač páry a sběrač kondenzátu. ístní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. opyright 2017 TI-P117-40 GT Vydání 2 S-5 a S-160 anifold - kompaktní rozdělovač páry a sběrač kondenzátu. Popis

Více

MODERNÍ TECHNOLOGIE A DLOUHOLETÁ ZKUŠENOST

MODERNÍ TECHNOLOGIE A DLOUHOLETÁ ZKUŠENOST MODERNÍ TECHNOLOGIE A DLOUHOLETÁ ZKUŠENOST CVX ODSTŘEDIVÁ, RADIÁLNÍ ČLÁNKOVÁ, HORIZONTÁLNÍ ČERPADLA SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární č.p. 605, 753 01 Hranice I - Město, Česká republika tel.: 581 661

Více

Všeobecné směrnice pro skladování a montáž

Všeobecné směrnice pro skladování a montáž KOMPENSATORENWERK RHEIN-MAIN GERMANY Všeobecné směrnice pro skladování a montáž Kompenzátory KOREMA jsou konstrukční prvky z velice kvalitních a vysoce pružných materiálů. Proto se smí montovat pokud možno

Více

HERZ-TS-90. Termostatické ventily bez přednastavení. Technický list pro 7723 / 7724 / / 7759 Vydání AUT 0999 Vydání CZ 1207

HERZ-TS-90.  Termostatické ventily bez přednastavení. Technický list pro 7723 / 7724 / / 7759 Vydání AUT 0999 Vydání CZ 1207 Termostatické ventily bez přednastavení Technický list pro 7723 / 7724 / 7728 7758 / 7759 Vydání AUT 0999 Vydání CZ 1207 Zvláštní provedení R = R 1/2 G = G 3/4 Výrobce si vyhrazuje právo na změny dané

Více

VODA CHLAZENÍ PLYN VYTÁPĚNÍ PITNÁ VODA PRŮMYSL NÁMOŘNÍ PROTIPOŽÁRNÍ

VODA CHLAZENÍ PLYN VYTÁPĚNÍ PITNÁ VODA PRŮMYSL NÁMOŘNÍ PROTIPOŽÁRNÍ MEZIPŘÍRUBOVÁ UZAVÍRACÍ KLAPKA, SÉRIE J9 Tato série J9 obsahuje mezipřírubové uzavírací klapky, které jsou vybaveny středovým diskem a tělem typu Wafer, a jsou vyrobeny z litiny nebo nerez oceli, v souladu

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s patřičnou

Více

NÁVOD A ÚDRŽBA - SEDLOVÉ VENTILY

NÁVOD A ÚDRŽBA - SEDLOVÉ VENTILY str. 1 Dvoucestný normálně uzavřený pneumatický ventil: Dvoucestný normálně otevřený pneumatický ventil: 1. válec 2. tělo ventilu 6. horní hlava 8. O-kroužek 9. píst 11. těsnění uzávěru 12. blokovací kroužek

Více

RNEH4-25. Popis konstrukce a funkce HC 4024 7/2015. 4/2, 4/3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním. Nahrazuje HC 4024 12/2007

RNEH4-25. Popis konstrukce a funkce HC 4024 7/2015. 4/2, 4/3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním. Nahrazuje HC 4024 12/2007 4/2, 4/3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním D n 25 p max 320 bar Q max 600 dm 3 min -1 RNEH4-25 HC 4024 7/2015 Nahrazuje HC 4024 12/2007 Rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním RNEH Rozváděče

Více

3.1 MEZIPŘÍRUBOVÁ KLAPKA - TYP HP 111 TECHNICKÉ VLASTNOSTI VŠEOBECNÉ INFORMACE OBLAST POUŽITÍ : C sedlo L. Excentricita Osa hřídele/sedlo

3.1 MEZIPŘÍRUBOVÁ KLAPKA - TYP HP 111 TECHNICKÉ VLASTNOSTI VŠEOBECNÉ INFORMACE OBLAST POUŽITÍ : C sedlo L. Excentricita Osa hřídele/sedlo MEZIPŘÍRUBOVÁ APA - TYP HP 111 Mezipřírubová klapka s dvojitou excentricitou. Řada HP nabízí díky vhodnému výběru materiálu řešení pro vysoké tlakové a teplotní zatížení. VŠEOBECNÉ INFORMACE - Uzavírání

Více

TLK TLK 132/ /228 TLK 133/ /227 TLK TLK TLK TLK 450/451/ /240/241 TLK

TLK TLK 132/ /228 TLK 133/ /227 TLK TLK TLK TLK 450/451/ /240/241 TLK Obsah TLK 110 224 TLK 130 225 TLK 131 225 TLK 132/139 226/228 TLK 133/134 226/227 TLK 200 229 TLK 250/250L 231 TLK 300 233 TLK 350 235 TLK 400/401 237/238 TLK 450/451/452 239/240/241 TLK 500 242 TLK 603/602/601

Více

BOAX. bez azbestu. Oblasti použití. Obsluha. Provozní data. Materiály. Provedení. Dodatky. Údaje pro objednávku

BOAX. bez azbestu. Oblasti použití. Obsluha. Provozní data. Materiály. Provedení. Dodatky. Údaje pro objednávku Typový list 8413.1/4-64 BOAX BezobsluÏné, mûkce tûsnící centrické uzavírací klapky pro vytápûní a klimatizaci budov bez azbestu PN 6, 10 a 16 DN 20-400 Oblasti použití zařízení na vytápění klimatizační

Více

HYDRAULICKÁ ŠROUBENÍ BSI 5200

HYDRAULICKÁ ŠROUBENÍ BSI 5200 Obsah HYDRAULICKÁ ŠROUBENÍ BSI 5200 1. str. 2-7 2. Hrdla a spojky přímé (zátky a adaptéry) str. 8-20 3. Hrdla a spojky úhlové 90 str. 21-23 4. Hrdla a spojky úhlové 45 str. 24-25 5. Hrdla a spojky provedení

Více

INSTALAČNÍ, PRACOVNÍ A SERVISNÍ MANUÁL

INSTALAČNÍ, PRACOVNÍ A SERVISNÍ MANUÁL Price Pump Co. INSTALAČNÍ, PRACOVNÍ A SERVISNÍ MANUÁL VZDUCHOVĚ POHÁNĚNÁ MEMBRÁNOVÁ ČERPADLA MODEL: AOD.25-Y PLATNÝ PRO VŠECHNA MATERIÁLOVÁ PROVEDENÍ VYPLŇTE ÚDAJE PODLE ŠTÍTKU VAŠEHO ČERPADLA Typ čerpadla:

Více

3-cestný ventil PN16 s bočním obtokem

3-cestný ventil PN16 s bočním obtokem OEM 3-cestný ventil PN6 s bočním obtokem VXB89R... Tělo ventilu a boční obtok jsou z tvárné litiny EN-GJS-00-5 DN 25...DN 32 Hodnoty k vs jsou,6...6 m 3 /h 2 plochá těsnicí připojení s vnějším závitem

Více

typ: FT4 Diagram tlaku a teploty Průmyslové armatury kulové kohouty 3-cestný kulový kohout kompaktní DN15 150, PN10 40, ANSI 150

typ: FT4 Diagram tlaku a teploty   Průmyslové armatury kulové kohouty 3-cestný kulový kohout kompaktní DN15 150, PN10 40, ANSI 150 Vlastnosti a použití: Kompaktní -cestný kulový kohout s L nebo T vrtáním, funkcí rozdělovače nebo pro universální použití. Vhodné pro plynná a kapalná média s přihlédnutím na odolnost použitých materiálů.

Více

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití! D15S Návod na montáž a údržbu Pokyny uchovejte pro pozdější použití! Redukční ventil tlaku 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle pokynů k instalaci.. Přístroj používejte pouze k využití, pro které

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu P 4000 S BN, P 4000 S BC UMYVADLOVÁ SMĚŠOVACÍ BATERIE

Návod na montáž, obsluhu a údržbu P 4000 S BN, P 4000 S BC UMYVADLOVÁ SMĚŠOVACÍ BATERIE Návod na montáž, obsluhu a údržbu P 4000 S BN, P 4000 S BC 11/2002 P 4000 S BN, P 4000 S BC Dodávka obsahuje - směšovací baterii 1x, - připojovací hadičky opředené nerezovým pletivem s převlečnými maticemi

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8310-6 CS. Pneumatické servopohony typ 3271 a typ 3277. Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm²

Návod k instalaci a obsluze EB 8310-6 CS. Pneumatické servopohony typ 3271 a typ 3277. Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm² Pneumatické servopohony typ 3271 a typ 3277 Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm² Pneumatický servopohon typ 3271 Pneumatický servopohon typ 3277 pro přímou montáž Návod k instalaci a obsluze EB 8310-6

Více

Klapka zpětná kombinovaná s dvojitou excentricitou. Typ K18 DN PN Provedení: přírubové. Katalogový list Vydání: CZ 4 / 2014

Klapka zpětná kombinovaná s dvojitou excentricitou. Typ K18 DN PN Provedení: přírubové. Katalogový list Vydání: CZ 4 / 2014 PN 6 25 Klapka zpětná kombinovaná s dvojitou excentricitou Provedení: přírubové Katalogový list Vydání: CZ 4 / 2014 MPOWER Engineering, a.s. Pod Vinicí 2028/20, 143 01 Praha 4, CZ T: +420 225 371 300,

Více

SD3E-B2. Popis konstrukce a funkce HC / /2 elektromagneticky ovládané vestavné sedlové rozváděče. Nahrazuje HC /2010

SD3E-B2. Popis konstrukce a funkce HC / /2 elektromagneticky ovládané vestavné sedlové rozváděče. Nahrazuje HC /2010 / elektromagneticky ovládané vestavné sedlové rozváděče SD3E-B HC 4063 7/0 7/8-4 UNF p max 40 bar Q max 75 dm 3 min - Nahrazuje HC 4063 0/00 / rozváděče sedlové konstrukce Nouzové ruční ovládání Vysoký

Více

Uzavírací ventily. Standardní varianty

Uzavírací ventily. Standardní varianty Typový list R 7161.1/12-64 BOA -H/HE Uzavírací ventily Bez nároků na údržbu s vlnovcem BOA-H BOA-HE s přírubami resp. s navařovacími konci anebo objímkami Naše ventily s vlnovcovem splňují požadavky "TA-Luft"

Více