SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI"

Transkript

1 Před instalací je nutné přečíst a pochopit celý tento návod Pozorně si pročtěte tyto pokyny Potenciální rizika: nedbání pokynů nesprávné použití produktu nedostatečně kvalifikovaný personál Klapka musí být provozována v rámci mezních hodnot tlaku a teploty, které jsou uvedeny na fázovém diagramu. Pravidelně kontrolujte důležitá místa a funkce klapky. 1 SKLADOVÁNÍ A MANIPULACE 1.1 Ochrana Uzavírací klapky Sapag jsou dodávány s ochranou sedel a talířů proti poškození v souladu s technickými pokyny Sapag. Klapky uchovávejte v obalu a vybalte je až bezprostředně před montáží do potrubního vedení. 1.2 Skladování Je-li potřeba ventily před montáží určitou dobu skladovat (2 měsíce nebo déle), uchovávejte je v původních přepravních bednách nebo krabicích Podmínky skladování Ventily se nesmí skladovat na podlaze, musí být uchovávány na čistém a suchém místě v krytém prostoru. Chraňte ventily před extrémními teplotami a vlhkostí a nevystavujte je nadměrnému množství prachu, vlhkosti, vibracím, deformacím, slunečnímu světlu a ozónu. Doporučení 1. Teplota: skladování by se měla pohybovat mezi 0 C až 25 C, nejlépe pod 15 C. 2. Vlhkost: podmínky skladování musí být takové, aby nedocházelo ke kondenzaci. Výrobky skladujte v suchém prostředí. Relativní vlhkost může dosáhnout nejvýše 50%. 3. Světlo: ventily a pryžové díly musí být chráněny před světlem, zejména před přímým slunečním zářením nebo silným umělým světlem s vysokým podílem ultrafialové složky. 4. Ozón: ve skladových prostorách nesmí být umístěno žádné zařízení vytvářející ozón. Například se jedná o lampy a elektromotory. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Před montáží nebo použitím ventilů se doporučuje provést následující činnosti. 1. Ventily nebo jejich součásti musí být zkontrolovány a v případě potřeby pečlivě vyčištěny. 2. Pryžové díly je nutné namazat silikonovým mazivem, pokud se zde již nenachází. 3. Při skladování delším než 5 měsíců musejí být všechny povrchy přicházející do styku se sedly pečlivě vyčištěny a namazány silikonovým mazivem. 1.3 Manipulace Zabalené klapky Při zvedání a manipulaci s klapkami umístěnými v přepravních bednách používejte vhodná zvedací zařízení. Používáte-li vysokozdvižný vozík, použijte vidlice vhodné velikosti. Pro manipulaci a zvedání klapek v obalech používejte určené zvedací body. Přeprava veškerého baleného materiálu musí probíhat bezpečným způsobem v souladu s místními bezpečnostními předpisy Vybalené klapky Při zvedání a manipulaci s těmito klapkami je nutno používat odpovídající prostředky a dodržovat limity nosnosti. Manipulace by měla nejlépe probíhat na paletách, aby byla zajištěna ochrana opracovaných povrchů a sedel před poškozením. Při zvedání klapek velkých rozměrů musí být k upevnění a zavěšení břemena použito odpovídající vybavení (svorky, háky, upevňovací prvky) a zařízení k zajištění rovnováhy břemena, aby v průběhu zvedání nebo manipulace nedošlo k upadnutí nebo nežádoucímu pohybu klapek. Klapku je povoleno zvedat pouze pomocí úvazů protažených otvory v přírubě nebo tělesa klapky; nikdy zvedání neprovádějte za pohon nebo otvor klapky Pentair plc. All Rights Reserved. VCIOM CS 15/04

2 2 INSTALACE VÝSTRAHA Z bezpečnostních důvodů je nutné při práci s klapkami dbát následujících bezpečnostních zásad: 1. Pro jakékoliv zásahy na klapce používejte odpovídající vybavení. Používejte veškeré potřebné osobní ochranné prostředky. 2. Při instalaci klapky nesmí být potrubí pod tlakem. 3. Obsluhu klapky smí provádět pouze osoby řádně proškolené ve všech aspektech ovládání a mechaniky klapky. 4. Není přípustné jakékoliv použití, pro které není klapka určena. Například: nikdy nestoupejte na klapky, uzávěry, pohony či jiné části. 5. Mezní hodnoty tlaku a teploty vyznačené na identifikačním štítku nesmí být v provozních podmínkách překračovány. Číslo povrchové úpravy na štítku udává materiály klapky. Součástí příručky každého výrobku je specifikace s fázovým diagramem a číslem povrchové úpravy. 6. Materiály klapky musí být kompatibilní s látkami přepravovanými potrubním systémem. 2.1 Kontrola klapky 1. Opatrně vyjměte klapku z přepravního obalu (krabice nebo paleta). Zamezte jakémukoliv poškození klapky a v případě automatických klapek poškození elektrického nebo pneumatického/hydraulického pohonu či přístrojového vybavení. 2. Ověřte, že konstrukční materiály podle štítku klapky odpovídají účelu použití a specifikovaným hodnotám. 3. Není povoleno používat náhradní díly od jiných dodavatelů. Při použití takových dílů nelze zaručit bezpečný provoz. 2.2 Kompatibilita příruby a potrubí Před montáží zkontrolujte, zda souhlasí údaje rozměrů příruby klapky a potrubí. Příruby musí splňovat tyto podmínky: - Dimenzování vnitřního průměru čela: D min.: rozměr klapky Q + odpovídající vůle talíře D max.: Vnitřní průměr (ID) standardního potrubí pro jmenovitou velikost ISO Požadujete-li větší vnitřní průměr potrubí, obraťte se na výrobce. - Pokud má příruba nebo potrubí zvýšené čelo, jeho průměr musí být alespoň o 10 mm větší než rozměr YY klapky. - Použití přírubových těsnění není přípustné, protože by mohlo dojít k poškození klapky. - Konstrukce čelního povrchu sedla Sapag odstraňuje potřebu použití těsnění. - Do příruby používejte normované spojovací šrouby. Nepoužívejte přírubová těsnění! 2.3 Montáž klapky Klapky jsou řešeny obousměrně a lze je instalovat v kterémkoliv směru proudění. Klapka reguluje proudění stejně v obou směrech. Doporučená poloha pro instalaci je s dříkem ve vodorovné poloze a spodní částí talíře otevíranou po proudu. (zejména při použití pro kaly a látky s tendencí k sedimentaci). Pro optimální funkci klapky a plynulý chod se doporučuje délka rovného vstupního potrubí 10 až 20 průměrů potrubí a u výstupního potrubí 3 až 5 průměrů potrubí. Klapka není páčidlem. Klapkou neroztahujte příruby. Mohlo by dojít k poškození sedla. YY D max./min. Q 2

3 POZNÁMKY Klapka může být instalována do potrubí bez pohonu i s pohonem na horní přírubě klapky. Vždy zkontrolujte, zda se talíř volně otáčí bez odporu a nepřichází do kontaktu s potrubím. Nepoužívejte klapku jako podpěru pro konstrukci potrubního vedení. Připojené potrubí musí být řešeno tak, aby se na klapku při a po instalaci přenášelo minimální namáhání. Při manipulaci a zvedání klapek během instalace MUSÍ být dodržovány zásady popsané v předchozí části 1.3 Manipulace. Důležité upozornění Dosedací čela příruby musí být v dobrém stavu, čistá, bez nerovností. Obě připojovaná potrubí musí být uvnitř důkladně očištěna. 1. Zkontrolujte, zda vzdálenost přírub vyhovuje přesné montáži čela na čelo. Vhodným nástrojem roztáhněte příruby pro snadné vsunutí klapky. 2. Přibližte klapku tak, aby byl okraj talíře alespoň 10 mm v tělese. 3. Vložte klapku mezi příruby, vyrovnejte těleso klapky středově a našroubujte všechny přírubové šrouby. 4. Držte přírubu ve vyrovnané poloze, pozvolna vysuňte nástroj použitý k roztažení a rukou dotáhněte přírubové šrouby. 5. Pomalu otevřete a zavřete klapku pro kontrolu vůle chodu talíře. 6. Křížovým postupem dotáhněte všechny šrouby správným utahovacím momentem. 2.4 Kontrola klapky Zkontrolujte funkci klapky úplným otevřením a úplným zavřením. K ověření funkce klapky se musí ukazatel polohy disku na pohonu nebo páce klapky otáčet mezi polohami úplného otevření a úplného zavření. Obecně platí, že se talíř klapky zavírá ve směru hodinových ručiček. 2.5 Možné zdroje nebezpečí Tato část shrnuje některé příklady možných resp. předvídatelných nebezpečí Mechanické A. Při ruční manipulaci je nutno dbát na dostatek prostoru pro ruce a jejich ochranu před zachycením a zraněním. B. Mechanicky způsobené jiskry, například nárazem nářadí na klapku, mohou být zdrojem vznícení okolního plynného prostředí Elektrické Pokud existuje možnost výbuchu vznikem elektrostatického náboje nebo bloudivých proudů, musí být klapka uzemněna Tepelné A. Pokud se klapka používá pro aplikace, ve kterých teplota kapaliny překračuje 40 C, může teplota tělesa dosahovat velmi vysoké teploty. Přijměte vhodná opatření jako prevenci popálenin. Ručně ovládaná klapka musí umožňovat otevírání a zavírání s dostatečnou ochranou obsluhy. Například: ochranné rukavice. B. Horký povrch může být také potenciálním zdrojem požáru Provozní Příliš rychlé zavírání klapky může působit tlakové rázy v přívodním potrubí. V tělese klapky tak vzniká nadměrné namáhání, které může způsobit jeho závažné poškození. Vzniku tlakových rázů je nutno za všech okolností bránit. Vlivem rozdílu tlaků působících na talíř vykazují uzavírací klapky tendenci zavírat se prouděním. Tento jev se označuje termínem dynamický moment. Při odjišťování nebo demontáži ovládání klapky dbejte zvýšené opatrnosti. Dynamický moment vytvářený průtokem může způsobit zavření klapky. 3

4 2.6 Odstraňování problémů Příznak Možná příčina Řešení Klapka se neotáčí Porucha pohonu Vyměňte nebo opravte Klapka je ucpána nečistotami Propláchněte nebo vyčistěte Klapka netěsní Klapka není úplně uzavřena Zavřete klapku V k lapce se zachytily nečistoty Poškozené sedlo Několikrát klapku otevřete / zavřete a propláchněte (klapka je otevřena) a zbavte ji nečistot Vyměňte sedlo Trhavá funkce V klapce se zachytily nečistoty Několikrát klapku otevřete / zavřete a propláchněte (klapka je otevřena) a zbavte ji nečistot Nedostatečný přívod vzduchu do pohonu Zvyšte tlak a/nebo objem přiváděného vzduchu 3 ÚDRŽBA Uzavírací klapky Sapag JMC vyžadují pouze minimum údržby. 3.1 Běžná údržba Klapky nevyžadují jinou běžnou údržbu než periodické kontroly k zajištění spolehlivého provozu a těsnosti. Pokud vzniknou problémy s těsností klapky, lze vyměnit sedlo. 3.2 Demontáž klapky 1. Otočte talíř do téměř zavřené polohy. (aby se talíř dostal do polohy rovnoběžné s drážkou dříku). 2. Zabezpečte klapku odpovídajícím zvedacím zařízením, povolte všechny přírubové šrouby a demontujte všechny šrouby, které brání sejmutí klapky. 3. Roztáhněte vhodným nástrojem příruby a klapku vyjměte. 3.3 Demontáž klapky 1. Položte klapku na vodorovnou plochu. 2. Otočte talíř do úplně otevřené polohy. 3. Demontujte pohon. 4. Zajistěte talíř odpovídajícím zvedacím zařízením. 5. Demontujte spodní uzávěr nebo kryt. 6. Odšroubujte matici průchozího šroubu na spodním náboji. 7. Poznačte si polohu spodního dříku a hnacího dříku vzhledem k talíři. 8. Vytáhněte hnací dřík a příslušný průchozí šroub z tělesa a talíře. V případě potřeby použijte závitový otvor v hlavě dříku. Při demontáži dřík a talíř podepřete. Je možné, že bude rovněž odstraněno těsnění dříku. 9. Demontujte spodní dřík. V případě potřeby lze dřík vytlačit pomocí tyče přes otvor hnacího dříku v tělese. 10. Vytáhněte talíř z tělesa. 11. Vytlačte jazýček sedla z drážky a upravte tvar sedla do tvaru srdce a sedlo sejměte. 3.4 Montáž klapky 1. Položte klapku na vodorovnou plochu. Zkontrolujte správné umístění ložisek. U některých velikostí je třeba na hnací dřík a do otvoru spodního dříku v talíři namontovat pojistný kroužek. 2. Upravte sedlo do tvaru srdce kolmo k otvorům dříku. Nasaďte jazýček sedla na okraje a zatlačte náboje do otvorů dříku. Rozdělte pryž rovnoměrně po celém obvodu. 3. Na vnitřní stranu sedla naneste určité množství silikonového maziva. Pozornost věnujte zejména obvodovým styčným plochám mezi dříkem a sedlem, ložisku dříku a otvoru v sedlu. Dávejte pozor!! V oblasti mezi vnější stranou sedla a vnitřní stranou tělesa se nesmí nacházet žádné mazivo. 4. Postavte talíř do svislé polohy (otvory dříku jsou ve vodorovné poloze) a nechejte otvory dříku volné. 5. Nechejte talíř klesnout do sedla, dokud se přesně nevyrovnají otvory dříku v tělese a otvory talíře. 6. Vložte spodní dřík do výchozí polohy, kterou jste poznačili při demontáži. Dávejte pozor na polohu pera nebo klínku, je-li to třeba. 7. Vložte hnací dřík s pevným průchozím šroubem. Vložte dřík do výchozí polohy, kterou jste poznačili při demontáži. Poloha pera, klínku nebo čtverce musí přesně odpovídat. Podívejte se na značky na dříku a talíři, které je provedli během demontáže. Jakmile je dřík asi 10 cm nad cílovým povrchem, je třeba na horní stranu dříku umístit těsnění. U některých velikostí je nutno v blízkosti hlavy dříku namontovat pojistný kroužek, aby se těsnění zajistilo. 8. Na průchozí šroub na spodní straně dříku nasaďte matici a kroužek a utáhněte je. 9. Namontujte spodní uzávěr nebo kryt a utáhněte šrouby. 10. Namontujte zpět pohon a otestujte funkci klapky. VÝSTRAHA! Než přistoupíte k údržbě, uvolněte tlak, podle potřeby v případě nebezpečných látek vypusťte a čisticí kapalinou pročistěte vedení. Jinak hrozí vážná zranění osob nebo poškození zařízení. Před rozebráním musí být klapka řádně očištěna od jakýchkoliv škodlivých plynů či kapalin a její teplota musí být v bezpečném rozsahu. Pro jakékoliv zásahy na klapce používejte odpovídající vybavení. Používejte veškeré potřebné osobní ochranné prostředky. Obsluhu klapky smí provádět pouze osoby řádně proškolené ve všech aspektech ovládání a mechaniky všech klapek. 4

5 8 Uzávěr 9 Těsnění 11 Pouzdro DN Uzávěr 9 Těsnění 11 Pero DN DN DN Uzávěr 9 Těsnění 12 Pero DN

6 8 Kryt 9 Těsnicí kroužek 12 Šroub + podložka 13 Pero 14 Pouzdro DN Kryt 9 Těsnicí kroužek 12 Šroub + podložka 13 Pero 14 Pouzdro DN (PN 10) 8 Kryt 9 Těsnicí kroužek 12 Šroub + podložka 13 Pero 14 Pouzdro DN 1600 (PN 16) PENTAIR VALVES & CONTROLS Všechny ochranné známky a loga Pentair jsou vlastnictvím společnosti Pentair plc. Všechny ostatní značky nebo názvy produktů jsou ochrannými známkami nebo registrovanými známkami jejich příslušných vlastníků. Vzhledem k tomu, že neustále zlepšujeme naše výrobky a služby, společnost Pentair si vyhrazuje právo na změnu konstrukce produktů a specifikací bez předchozího upozornění. Pentair je zaměstnavatelem podporujícím rovné příležitosti Pentair plc. Všechna práva vyhrazena. 6

KEYSTONE. Uzavírací klapky ParaSeal Návod k údržbě a montáži. www.pentair.com/valves. Pozorně si pročtěte tyto pokyny

KEYSTONE. Uzavírací klapky ParaSeal Návod k údržbě a montáži. www.pentair.com/valves. Pozorně si pročtěte tyto pokyny KEYSTONE Pozorně si pročtěte tyto pokyny Tento symbol označuje důležitá upozornění a bezpečnostní pokyny. Potenciální rizika: nedbání pokynů nesprávné použití produktu nedostatečně kvalifikovaný personál

Více

SEMPELL. Vysokotlaké kované uzavírací armatury - Tlaková ucpávka T, Y a úhlové uspořádání - přivařovací nebo přírubové připojení

SEMPELL. Vysokotlaké kované uzavírací armatury - Tlaková ucpávka T, Y a úhlové uspořádání - přivařovací nebo přírubové připojení SEMPELL Vysokotlaké kované uzavírací armatury - Tlaková ucpávka T, Y a úhlové uspořádání - přivařovací nebo přírubové připojení Obsah 1 Skladování uzavíracích armatur 1 1.1 Příprava a ochrana pro přepravu

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Obr. 1: Typ 3248 jako průchozí ventil a rohový ventil s pohonem typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS Vydání prosinec 2010 Význam pokynů v tomto

Více

Keystone Figura 85/86 Zpětné klapky Návod k montáži a údržbě

Keystone Figura 85/86 Zpětné klapky Návod k montáži a údržbě Pozorně si pročtěte tyto pokyny 1.3 Manipulace 1.3.1 Zabalené klapky Při zvedání a manipulaci s klapkami umístěnými v přepravních bednách používejte vhodná zvedací zařízení. Používáte-li vysokozdvižný

Více

Otočeno do roviny projekce

Otočeno do roviny projekce Přímočinný přepouštěcí ventil Typ 44-7 a typ 44-8(SEV) Typ 44-7 Přímočinný přepouštěcí ventil Návod k montáži a použití EB 2723 EN CE Vydáno v září 2007 Obsah Obsah Strana 1 Technické řešení a provozní

Více

3TUNOVÝ DLOUHÝ PODLAHOVÝ ZVEDÁK

3TUNOVÝ DLOUHÝ PODLAHOVÝ ZVEDÁK Modely: T830028 Návod k obsluze 3TUNOVÝ DLOUHÝ PODLAHOVÝ ZVEDÁK VAROVÁNÍ: Před použitím tohoto zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte všechny bezpečnostní předpisy a provozní pokyny. VELMI

Více

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ Uzavírací pneumatický ventil (on-off ventil) Typ 3351 Obr.1 typ 3351 Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ Strana 1 leden 2005 EB 8039 CZ Obsah Obsah Stránka 1 Konstrukce a princip činnosti 4 2 Montáž 4

Více

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Obrázek 1 Regulační zařízení, typ 3244-1 Obrázek 2 Regulační zařízení, typ 3244-7 1. Konstrukce a způsob účinku Pneumatické regulační

Více

PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL

PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL CR / CRB / CF-2 / BR-2 / CF-4 / NKM / NKP Před započetím montážních prací si podrobně pročtěte tuto příručku. Jsou v ní uvedeny zásadní pokyny, které je třeba

Více

Překlad původního návodu k použití pro bazénová filtrační oběhová čerpadla

Překlad původního návodu k použití pro bazénová filtrační oběhová čerpadla Překlad původního návodu k použití pro bazénová filtrační oběhová čerpadla ES prohlášení o shodě dle přílohy II A směrnice č. 89/392/EHS o strojním zařízení Prohlašujeme, že níže uvedené čerpadlo Typu:

Více

Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/2002. 6301 7460 03/2002 CZ Pro obsluhu

Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/2002. 6301 7460 03/2002 CZ Pro obsluhu 630 7460 03/00 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Plnicí stanice BS0 k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/00 Uschovejte prosím návod u plnicí stanice! Přečtěte prosím pečlivě

Více

St ol ní kot oučová pila

St ol ní kot oučová pila 1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje

Více

www.unimotion.eu NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV

www.unimotion.eu NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovinsko Tel.: +386 (0)4 531 8700 Fax: +386 (0)4 531 8740 www.unimotion.eu e-mail: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu OBSAH OBSAH STRANA

Více

SV60 Pojistné ventily - náhradní díly

SV60 Pojistné ventily - náhradní díly IM-S13-35 CH Vydání 3 SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod Upozornění Opravy a nastavování pojistného ventilu mohou být prováděny pouze výrobcem nebo jím autorizovanou firmou. Bezpečnostní

Více

Manuální, pět rychlostí vpřed a zpátečka. Synchronizace na všech rychlostech vpřed.

Manuální, pět rychlostí vpřed a zpátečka. Synchronizace na všech rychlostech vpřed. Obsah Všeobecné informace...1 Manuální převodovka - vypouštění a doplňování...2 Řadicí táhla - hlavní informace a seřízení...3 Řadicí táhla - demontáž a montáž...4 Olejové těsnění výměna...5 Spínač zpětných

Více

Obtokového hladinoměru model BNA

Obtokového hladinoměru model BNA Návod k provozu Obtokového hladinoměru model BNA Obtokového hladinoměru, model BNA, s volitelným snímačem hladiny a magnetickým spínačem Návod k provozu obtokového hladinoměru Model BNA Strana 3-20 2 Návod

Více

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 EO 10 klasik EO 15 P SK Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 OBSAH ZVLÁŠTNÍ POKYNY

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD Návod k použití model: 58271 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží

Více

BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS

BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS Návod k použití BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS 175 2 3 4 Návod k použití Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za důvěru, se kterou jste se při výběru Elektrického nářadí, obrátili

Více

Návod k použití BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS 175

Návod k použití BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS 175 Návod k použití BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS 175 Elektrické nářadí vyžadující opravu je možné zaslat na adresu: Záruční servis: METABO s.r.o. Královická 1793 Brandýs n/l

Více

BVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily

BVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily BAC 37224 IM-P372-24 CH Vydání 1 BVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily Návod na montáž a údržbu 1. Bezpečnostní informace 2. Popis výrobku Pneumatický pohon BVA300D 3. Montáž 4. Nastavení 5. Náhradní

Více

Návod na použití a montáž

Návod na použití a montáž Uzavírací ventil s ucpávkovým těsněním PN16-160 1.0 Všeobecně k návodu k použití... 2 2.0 Bezpečnostní upozornění... 2 2.1 Význam symbolů...2 2.2 Výrazy vztahující se k bezpečnosti...2 3.0 Skladování a

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8310-6 CS. Pneumatické servopohony typ 3271 a typ 3277. Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm²

Návod k instalaci a obsluze EB 8310-6 CS. Pneumatické servopohony typ 3271 a typ 3277. Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm² Pneumatické servopohony typ 3271 a typ 3277 Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm² Pneumatický servopohon typ 3271 Pneumatický servopohon typ 3277 pro přímou montáž Návod k instalaci a obsluze EB 8310-6

Více

Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain

Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain Compressed Air Treatment Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain řady HDE010 a HDE020 Návod na obsluhu, údržbu a provoz Kód: 171080230 Vydání 1. ze dne 12. 4. 2000 HDE 010 HDE 020 1 1. Úvod Prostudujte

Více

Instalace, provoz a údržba pojistných ventilů

Instalace, provoz a údržba pojistných ventilů NÁVOD A ÚDRŽBA - POJISTNÉ VENTILY str. 1 Instalace, provoz a údržba pojistných ventilů Obsah Hlavní ustanovení Pojistné ventily I. Pojistné ventily II. Pojistné ventily III. Pozice pojistných ventilů NÁVOD

Více

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek C 30 PREMIUM, C 40 PREMIUM, C 40 premium LCD 2 OBSAH OBECNÉ POKYNY...4 1 INSTALACE...5 1.1 Umístění centrální jednotky... 5 2 ÚDRŽBA... 5 2.1

Více

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1. INOVATIVNÍ TECHNOLOGIE CELOSVĚTOVĚ Návod k obsluze059d Plynová membránová čerpadla N 0150 ANE N 0150 ATE N 0150 STE N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.2 STE N

Více

Návod na použití a montáž

Návod na použití a montáž 1.0 Všeobecnì k návodu k použití... 2 2.0 Bezpeènostní upozornìní... 2 2.1 Význam symbolù...2 2.2 Výrazy vztahující se k bezpeènosti...2 3.0 Skladování a doprava... 2 4.0 Popis... 3 4.1 Oblast použití...3

Více

Magnetický ventil, typ 3967

Magnetický ventil, typ 3967 Návod k instalaci a obsluze Magnetický ventil, typ 3967 Obr. 1 Vydání: září 2012 EB 3967 CS Obsah Všeobecné pokyny 3 Montáž 3 Montáž na nosnou lištu 4 Montáž na desku a na stěnu 4 Montáž na spojovací blok

Více

Kyvné převodovky GSI 63.3 GSI 250.3 pro použití v jaderných elektrárnách (Inside/Outside Containment)

Kyvné převodovky GSI 63.3 GSI 250.3 pro použití v jaderných elektrárnách (Inside/Outside Containment) Kyvné převodovky GSI 63.3 GSI 250.3 (Inside/Outside Containment) Návod k obsluze Montáž, obsluha, uvedení do provozu Obsah GSI 63.3 GSI 250.3 Nejdříve si přečtěte návod! Dodržujte bezpečnostní pokyny.

Více

Návod kpoužití. Sedlový ventil Unique - standardní a reverzní ESE00202-CS2 2009-04

Návod kpoužití. Sedlový ventil Unique - standardní a reverzní ESE00202-CS2 2009-04 Návod kpoužití Sedlový ventil Unique - standardní a reverzní ESE00202-CS2 2009-04 Obsah Zde obsažené informace byly přesné v době vydání, ale mohou se změnit bez předchozího upozornění. 1. Prohlášení

Více

Standardní kulové ventily s přírubovým otvorem Řada 7150, 730S a 7300

Standardní kulové ventily s přírubovým otvorem Řada 7150, 730S a 7300 Standardní kulové ventily s přírubovým otvorem Řada 7150, 730S a 7300 3", 4" a 6" (DN 80, 100 a 150) Třída 150 a 300 Návod k instalaci, údržbě a obsluze IMO-299CZ 8/2011 2 IMO-299CZ Obsah 1 VŠEOBECNĚ..................................

Více

Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406

Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406 Návod k obsluze Technické informace o produktu Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2 2. Technické údaje 4 3. Doprava, balení 5 4. Návod k montáži

Více

HTE 50. Multifunkční kulma Návod k použití... 2-13

HTE 50. Multifunkční kulma Návod k použití... 2-13 HTE 50 z Multifunkční kulma Návod k použití... 2-13 z Česky Obsah Obsah balení 1 Pro seznámení... 2 Multifunkční kulma 2 Vysvětlení symbolů... 2 Žehlička na vlasy 3 Použití v souladu s určením... 3 Krepovačka

Více

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy 03 591 A411 CZ Obsah 1. Všeobecné údaje 2 1.1 Použití v souladu s určeným účelem 2 1.2 Konstrukce a popis funkce 2 1.3 Technická data 3 1.4 Oblast použití

Více

Stereo Turntable System

Stereo Turntable System Stereo Turntable System Stereofonní gramofon Návod k obsluze Gramofon stereofoniczny Instrukcja obsługi Stereofonický gramofón Návod k obsluhe Sztereó lemezjátszó Kezelési útmutató CZ PL SK HU PS-J20 2000

Více

Návod na použití a montáž

Návod na použití a montáž Uzavírací klapky Typ 012 - ZESA Typ 013 - GESA Typ 014 - ZIVA -Z Typ 015 - ZIVA -G 1.0 Všeobecně k návodu k použití...2 5.5 Přestavba resp. dovybavení pákou (ZIVA -Z / ZIVA -G)...10 2.0 Bezpečnostní upozornění...2

Více

KEYSTONE ŘADY GR MOTÝLOVÉ KLAPKY S PRUŽNÝMI SEDLY GRW/GRL INSTALAČNÍ A PROVOZNÍ PŘÍRUČKA

KEYSTONE ŘADY GR MOTÝLOVÉ KLAPKY S PRUŽNÝMI SEDLY GRW/GRL INSTALAČNÍ A PROVOZNÍ PŘÍRUČKA KEYSTONE ŘDY GR MOTÝLOVÉ KLPKY S PRUŽNÝMI SEDLY GRW/GRL INSTLČNÍ PROVOZNÍ PŘÍRUČK Před instalací je nutné přečíst a pochopit celý tento návod DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Před montáží nebo použitím klapek se doporučuje

Více

Příručka pro Obsluhu. 1024829 Rev. 00 (02-2006) *1024829*

Příručka pro Obsluhu. 1024829 Rev. 00 (02-2006) *1024829* 2370 Příručka pro Obsluhu Č. modelu: M23702004-230V/50HZ M23702094-230V/50HZ U.K. 1010330-230V/240V/50HZ 1010331-220V/60HZ www.tennantco.com 1024829 Rev. 00 (02-2006) *1024829* OBSLUHA Tato příručka je

Více

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap ARTEMIS Distributor: firma Dalap BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem

Více

Balancéry Tecna typ 9354 9359

Balancéry Tecna typ 9354 9359 Balancéry Tecna typ 9354 9359 Návod k obsluze a údržbě Nosnost 9354 9355 9356 9357 9358 9359 4 7 7 0 0 4 4 8 8 5 Délka Váha Váha lanka balancéru s obalem 000 5 5,8 000 5,5 6,3 000 5,5 6,3 000 6,5 7,3 000

Více

Návod k montáži a obsluze EB 2172 CS. Regulátory teploty řady 43, Typ 43-5 a 43-7. Typ 43-5. Typ 43-6

Návod k montáži a obsluze EB 2172 CS. Regulátory teploty řady 43, Typ 43-5 a 43-7. Typ 43-5. Typ 43-6 Regulátory teploty řady 43, Typ 43-5 a 43-7 Typ 43-6 Typ 43-6 Typ 43-7 s tělesem ventilu s přírubami DN 32 až DN 50 Typ 43-5 Typ 43-7 s konci pro přivaření Obr. 1 Teplotní regulátory Návod k montáži a

Více

ZAHRADNÍ KOVOVÝ DOMEK SH 2570 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

ZAHRADNÍ KOVOVÝ DOMEK SH 2570 UŽIVATELSKÝ MANUÁL ZAHRADNÍ KOVOVÝ DOMEK SH 2570 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Pro instalaci produktu jsou nutné dvě osoby a 2-3 hodiny práce. PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! Upozornění: Pře užitím tohoto

Více

NÁVOD K OBSLUZE B 1898 01.2003

NÁVOD K OBSLUZE B 1898 01.2003 NÁVOD K OBSLUZE B 898 0.2003 Obsah OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostní pokyny... 2 Technické údaje... 4 Jednotlivé Části zařízení... 5 Ovládání... 6 Popis ovládacích prvků... 6 Uvedení do provozu... 7 Výdej

Více

NÁVOD K OBSLUZE B 1895 01.2003

NÁVOD K OBSLUZE B 1895 01.2003 NÁVOD K OBSLUZE B 895 0.2003 Obsah OBSAH ÚVOD... 2 Bezpečnostní pokyny... 2 Technické údaje... 4 Jednotlivé části zařízení... 5 Ovládání... 6 Popis ovládacích prvků... 6 Uvedení do provozu... 7 Stojan

Více

01X.X. Plastový stavoznak PN10. Obsah. Výrobková skupina 700. Návod na obsluhu a údržbu. 1. Sestava plastového stavoznaku 700.01X.X. 2.

01X.X. Plastový stavoznak PN10. Obsah. Výrobková skupina 700. Návod na obsluhu a údržbu. 1. Sestava plastového stavoznaku 700.01X.X. 2. Tel: +420 596 232 996, 596 232 997, Fax: +420 596 232 998 avemarcz, web: wwwavemarcz 01XX Strana: 1/7 REVIZE: 1 Obsah 1 Sestava plastového stavoznaku 70001XX 2 Oblast použití 3 Popis stavoznaku 31 Kuličkové

Více

Danvent DV, Danvent TIME Vzduchotechnické sestavné jednotky

Danvent DV, Danvent TIME Vzduchotechnické sestavné jednotky Danvent DV, Danvent TIME Vzduchotechnické sestavné jednotky SK CZ Návody na dopravu a montáž Verze 1.02 1 Úvod Podrobný obsah je na následujících stranách 1. Doprava 2. Montáž 2.1 Montáž vzduchotechnické

Více

PDF created with FinePrint pdffactory Pro trial version http://www.pdffactory.com SPOJKA ČÁST 5 SPOJKA. Rozložená spojka je rozkreslena na (Obr. 1).

PDF created with FinePrint pdffactory Pro trial version http://www.pdffactory.com SPOJKA ČÁST 5 SPOJKA. Rozložená spojka je rozkreslena na (Obr. 1). SPOJKA V této části je kompletně popsána údržba, opravy a montážní práce na spojce a ovládacím mechanismu. Na tomto typu motocyklu, je použita vícelamelová, mokrá spojka, ponořená v motorovém oleji. Spojka

Více

REGULÁTOR TLAKU MRP. manometrické tlaky Vstup G1/8 G1/4 Instalační poloha µm libovolná. max

REGULÁTOR TLAKU MRP. manometrické tlaky Vstup G1/8 G1/4 Instalační poloha µm libovolná. max REGULÁTOR TLAKU MRP Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za Vaši důvěru v naše výrobky. Na následujících stránkách naleznete technická data, nezbytná pro bezporuchovou instalaci a údržbu těchto pneumatických

Více

ŘADA GP PNEUMATICKÉ OVLADAČE SCOTCH YOKE NÁVOD PRO INSTALACI A ÚDRŽBU. Publikace PUB011-004-22 Datum vydání 04/08

ŘADA GP PNEUMATICKÉ OVLADAČE SCOTCH YOKE NÁVOD PRO INSTALACI A ÚDRŽBU. Publikace PUB011-004-22 Datum vydání 04/08 PNEUMATICKÉ OVLADAČE SCOTCH YOKE NÁVOD PRO INSTALACI A ÚDRŽBU Publikace PUB0-004- OBSAH KAPITOLA POPIS STRANAE Úvod 3 Instalace 3 3 Údržba 5 4 Specifikace tuku a hydraulického oleje 6 5 Výměna válcového

Více

Ventilátor EUL(B,F) Pozor! Pozor! Pozor!

Ventilátor EUL(B,F) Pozor! Pozor! Pozor! Čištění Ventilátor otřete hadrem. Je velmi důležité udržovat lopatky ventilátoru v čistotě. Předejdete tím možnému nevyvážení oběžného kola. Pozor! Nikdy nečistěte ventilátor kapalinou. Mohla by prosáknout

Více

SRV461S a SRV463S Přímočinné celonerezové redukční ventily

SRV461S a SRV463S Přímočinné celonerezové redukční ventily IM-P186-02 CH Vydání 5 SRV461S a SRV463S Přímočinné celonerezové redukční ventily Návod k montáži a údržbě 1. ezpečnostní pokyny 2. Informace o výrobku 3. Montáž 4. Nastavení a uvedení do provozu 5. Údržba

Více

LR 7140. Domácí výčep na pivo Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz

LR 7140. Domácí výčep na pivo Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz LR 7140 Domácí výčep na pivo Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Laretti. Jsme

Více

Návod k obsluze RTC 710. Rotační škrabka (d 355-710 mm)

Návod k obsluze RTC 710. Rotační škrabka (d 355-710 mm) Návod k obsluze RTC 710 Rotační škrabka (d 355-710 mm) Všechna práva vyhrazena, zejména práva na duplikaci, distribuci nebo překlad. Duplikace a reprodukce v jakékoliv formě (tisk, fotokopie, mikrofilm

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Model č. 45-02152 45-02152 - AF 2151 TAŽENÉ ROZMETADLO 100 LB. VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz

NÁVOD K OBSLUZE. Model č. 45-02152 45-02152 - AF 2151 TAŽENÉ ROZMETADLO 100 LB. VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz NÁVOD K OBSLUZE Model č. 45-02152 45-02152 - AF 2151 TAŽENÉ ROZMETADLO 100 LB. VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz Montáž Provoz Údržba Náhradní díly FORMULÁŘ Č. 48321 (Rev.

Více

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. POPIS DÍLŮ Počet Název dílu

Více

Klokotská 693/9 144 00 Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz

Klokotská 693/9 144 00 Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Návod k obsluze VÝDEJNÍK VODY FONTANA WIFF POU FONTANA WATERCOOLERS s.r.o. Klokotská 693/9 144 00 Praha 4 Libuš Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Pro udržení pracovní výkonnosti

Více

NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO HYDRAULICKÝ VÁLEC

NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO HYDRAULICKÝ VÁLEC BRANO a.s, 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 318, 553 632 345 fax:+420/ 553 632 407, 553 632 151 http://www.brano.eu info@brano.eu NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ

Více

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. Model RT-23I RT-30I RT-40I 220 240V ~ 50 Hz

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. Model RT-23I RT-30I RT-40I 220 240V ~ 50 Hz Stolní ventilátor Model RT-23I RT-30I RT-40I Síťové napětí 220 240V ~ 50 Hz 220 240V ~ 50 Hz 220 240V ~ 50 Hz Jmenovitý výkon 30 Watt 40 Watt 50 Watt Elektr. třída ochrany I I I Průměr ca. 23 cm ca. 30

Více

Návod k montáži převodovek

Návod k montáži převodovek Návod k montáži převodovek Rotork Gears řady IW, MOW, MTW, IB a IS (Elektronická kopie dostupná na www.rotork.com)! Tato příručka obsahuje důležité bezpečnostní informace. Prosíme zajistěte její důkladné

Více

Chladnička. Model FFJ-1520. Návod k použití a instalaci CH 63

Chladnička. Model FFJ-1520. Návod k použití a instalaci CH 63 Chladnička Model FFJ-1520 Návod k použití a instalaci CH 63 CZ OBSAH Bezpečnostní pokyny........................................................ 3 1/ Instalace chladničky.....................................................

Více

SERVISNÍ A UŽIVATELSKÝ MANUÁL Řada AF 200 E.L.I. FILTERING LTD. www.powerplastics.cz info@powerplastics.cz Obsah AF - 200 Úvod 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis a funkce 4 Provozní informace... 5 Technické

Více

Soustruh na dřevo HDB350. Návod k obsluze

Soustruh na dřevo HDB350. Návod k obsluze Soustruh na dřevo HDB350 Návod k obsluze OBSAH Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Použití podle účelu určení 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis přístroje 5 Uvedení do provozu 6 Údržba

Více

Vyvažovače Tecna typ 9321-9323

Vyvažovače Tecna typ 9321-9323 Vyvažovače Tecna typ 9321-9323 Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost Délka Váha lanka vyvažovače 9321 2 4 Kg 2000 mm 1,9 Kg 9322 4 6 Kg 2000 mm 2,1 Kg 9323 6 8 Kg 2000 mm 2,2 Kg Tento symbol znamená: POZOR:

Více

TRAVNÍ PROVZDUŠŇOVAČ / ROZMETADLO NÁVOD K OBSLUZE. Model č. 45-0309 - AF 309 VAROVÁNÍ: Bezpečnost Montáž Obsluha Údržba Díly

TRAVNÍ PROVZDUŠŇOVAČ / ROZMETADLO NÁVOD K OBSLUZE. Model č. 45-0309 - AF 309 VAROVÁNÍ: Bezpečnost Montáž Obsluha Údržba Díly NÁVOD K OBSLUZE Model č. 45-0309 - AF 309 TRAVNÍ PROVZDUŠŇOVAČ / ROZMETADLO VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pravidla a pokyny pro bezpečný provoz Bezpečnost Montáž Obsluha Údržba Díly - nejrychlejší způsob

Více

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze AC50A Klešťový měřící přístroj Návod k obsluze Obsah Klešťový měřící přístroj AC50A Úvod... 2 Obsah balení... 2 Přeprava a skladování... 2 Bezpečnost... 2 Správná obsluha... 3 Vlastnosti měřícího přístroje...

Více

Elektrický ohřívač. se Záručním listem. Model: DED9920 NÁVOD K POUŽITÍ. Volič nastavení teploty. Volič nastavení pracovního režimu

Elektrický ohřívač. se Záručním listem. Model: DED9920 NÁVOD K POUŽITÍ. Volič nastavení teploty. Volič nastavení pracovního režimu Elektrický ohřívač Model: DED9920 NÁVOD K POUŽITÍ se Záručním listem Volič nastavení pracovního režimu Volič nastavení teploty Během práce se zřízením vždy dodržujte základní pravidla bezpečnosti práce

Více

Nožové šoupátko LUCAVAL

Nožové šoupátko LUCAVAL Nožové šoupátko LUCAVAL MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: M08 Obsah Strana 0. Popis.. 2 1. Manipulace 2 2. Instalace. 2 3. Pohony... 4 4. Údržba... 5 4.1 Výměna ucpávky... 5 4.2 Výměna těsnění. 6 4.3

Více

Česky. Obsah. Všechny výrobky. Úvod. Bezpečnostní předpisy. Specifikace. Plánované kontroly a údržba VAROVÁNÍ. Bezpečnostní předpisy

Česky. Obsah. Všechny výrobky. Úvod. Bezpečnostní předpisy. Specifikace. Plánované kontroly a údržba VAROVÁNÍ. Bezpečnostní předpisy D103022X0CZ Obsah Všechny výrobky......................... Regulační ventily......................... Pohony regulačních ventilù................. Regulátory............................... Pojistné ventily...........................

Více

Motorový manuál. Version:1.1. Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F

Motorový manuál. Version:1.1. Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F Motorový manuál Version:1.1 Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F OBSAH: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Ovládací prvky na motoru 4 Uvedení do

Více

10 Před horní úvrati při 850 ot/min

10 Před horní úvrati při 850 ot/min Kapitola 5B Zapalování Obsah 1 Zapalovaní - všeobecné informace...145 2 Zapalování testování...146 3 Zapalovací cívka (y) demontáž, testování a montáž...147 4 Rozdělovač - demontáž a montáž...147 Technické

Více

EXCENTRICKÉ KLAPKY EBRO typ HP PRO VYSOKÉ PARAMETRY

EXCENTRICKÉ KLAPKY EBRO typ HP PRO VYSOKÉ PARAMETRY EXCENTRICKÉ KLAPKY EBRO typ HP PRO VYSOKÉ PARAMETRY ÚVOD Uzavírací a regulační klapky typu HP (High Performance) jsou určeny pro náročné průmyslové aplikace, kde je požadována vysoká provozní spolehlivost

Více

Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Brukerhåndbok User manual 1-24 25-48 49-72 73-96 2015-01

Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Brukerhåndbok User manual 1-24 25-48 49-72 73-96 2015-01 1-24 Betjeningsvejledning 25-48 Bruksanvisning 49-72 Käyttöohje 73-96 Brukerhåndbok Uživatelská příručka97-120 User manual 2015-01 Sériové číslo: Registrační číslo: Telefonní číslo servisu: Dodavatel:

Více

Vyvažovače TECNA typ 9336-9340

Vyvažovače TECNA typ 9336-9340 Vyvažovače TECNA typ 9336-9340 Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost Délka Váha lanka vyvažovače 9336 2 4 Kg 2500 2,9 kg 9337 4 6 Kg 2500 3,2 kg 9338 6 8 Kg 2500 3,5 kg 9339 8 10 Kg 2500 3,7 kg 9340 10

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

OPRAVÁTOR Všeobecná bezpečnostní opatření 1) Bezpečnost na pracovišti 2) Bezpečnostní pokyny týkající se elektřiny 3) Osobní bezpečnost

OPRAVÁTOR Všeobecná bezpečnostní opatření 1) Bezpečnost na pracovišti 2) Bezpečnostní pokyny týkající se elektřiny 3) Osobní bezpečnost OPRAVÁTOR CZ Návod k používání model TD9508BT1 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží pro správné

Více

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY II.

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY II. S RUČNÍM OVLÁDÁNÍM str. 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. rukojeť šroub ucpávka šrouby a matice příruba motýlek těsnění vložka Materiály v kontaktu s produktem: příruba (poz. 5): DIN 1.4301 / 1.4307 / 1.4404 /

Více

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu. OBSAH

Více

Návod k obsluze. Navštivte naše webové stránky. www.xyladecor.cz pro instruktážní video.

Návod k obsluze. Navštivte naše webové stránky. www.xyladecor.cz pro instruktážní video. Návod k obsluze Navštivte naše webové stránky www.xyladecor.cz pro instruktážní video. XYLADECOR POWERPAD PRO DŘEVĚNÉ PODLAHY Pomocí přístroje Xyladecor PowerPad je nyní možné velice jednoduše vytvořit

Více

VAB POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ TŘÍCESTNÝ VENTIL. Manuál č. TOR.197.--.M.IT Revize: A1 Aktualizováno: květen 2014 PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU DO ČESKÉHO JAZYKA

VAB POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ TŘÍCESTNÝ VENTIL. Manuál č. TOR.197.--.M.IT Revize: A1 Aktualizováno: květen 2014 PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU DO ČESKÉHO JAZYKA IT VAB TŘÍCESTNÝ VENTIL NÁVOD K SESTAVENÍ, POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ Manuál č. Revize: A1 Aktualizováno: květen 014 PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU DO ČESKÉHO JAZYKA TOREX S.p.A. Via Canaletto, 139/A I-41030 S. Prospero

Více

Návod na použití a montáž

Návod na použití a montáž Přímé regulační ventily - STEVI 440 / 441, 445 / 446 Typ 440, 445 Typ 441, 446 1.0 Všeobecně k návodu k použití... 2 2.0 Bezpečnostní upozornění... 2 2.1 Význam symbolů...2 2.2 Výrazy vztahující se k bezpečnosti...2

Více

Radiační štít s aktivním větráním DAV-7747. Obj. č.: 67 93 80. Instalace radiačního štítu s denním větráním

Radiační štít s aktivním větráním DAV-7747. Obj. č.: 67 93 80. Instalace radiačního štítu s denním větráním Montážní materiál 3 x šroub 32 x 3-1/4 (#8) 3 x distanční kolík Radiační štít s aktivním větráním DAV-7747 6 x Plochá podložka (#6) 3 x šroub 32 x ½ (#8) 6 x Pojistný kroužek (#8) 2 x vázací páska kabelů

Více

Servisní příručka. Hydraulická brzda typ LBS(LBV)/314, 315 (Euro a SAE provedení)

Servisní příručka. Hydraulická brzda typ LBS(LBV)/314, 315 (Euro a SAE provedení) Hydraulická brzda typ LBS(LBV)/314, 315 (Euro a SAE provedení) 14 LBS(LBV)/314, 315 Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 11 Korunová matice Pouze pro brzdy s kuželovou hřídelí. Klíčem S=46 mm povolte a

Více

Pásová a kotoučová bruska. bts 900x

Pásová a kotoučová bruska. bts 900x Pásová a kotoučová bruska bts 900x 2 3 Výrobce scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku Přejeme Vám příjemné a úspěšné pracovní

Více

PUREX TRITON, TAGELUS

PUREX TRITON, TAGELUS Pískové filtry PUREX TRITON, TAGELUS Překlad původního návodu k použití Pentair Water Belgium bvba Industriepark Wolfstee Toekomstlaan 30 B-2200 Herentals Belgium +32 (0) 14.25.99.11 www.pentairpooleurope.com

Více

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GKS 108 # 94077 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o

Více

DX-350 NÁVOD K OBSLUZE

DX-350 NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČESKY A. POKYNY K SESTAVENÍ Montáž Bezpečnost Zapojení Použití Doporučení k pracovišti B. SPUŠTĚNÍ STROJE Kontroly před spuštěním C. POKYNY K POUŽÍVÁNÍ OBSAH D. ÚDRŽBA Čištění a údržba

Více

6.1 Připojení k el.síti... 6. 6.2 Diamantové kotouče... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Montáž dělícího nože (obr 1)... 6

6.1 Připojení k el.síti... 6. 6.2 Diamantové kotouče... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Montáž dělícího nože (obr 1)... 6 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE (EN61029-1:2000)... 4 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ŘEZAČKY...

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě 7 747 00 96 0/004 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Spalinový výměník tepla WT50/60 Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte Úvodem K tomuto návodu Přístroj odpovídá základním požadavkům

Více

Demontáž Odpojte akumulátor Příručky pro opravu Vymontujte kryt motoru Umístěte přední stranu do servisní pozice

Demontáž Odpojte akumulátor Příručky pro opravu Vymontujte kryt motoru Umístěte přední stranu do servisní pozice Stránka č. 1 z 5 SKODA SUPERB (3U4) 1.9 TDI Rok výroby: 02/02-03/08, KW/HP: 96/130, Obsah: 1896, Kódy motorů: AWX, AVF, Typ karoserie: limuzína SKODA Superb 1.9 TDi AWX 6 Zpět Varování a doporučení Doporučujeme

Více

MEDIREG II, MEDISELECT II

MEDIREG II, MEDISELECT II Provoz Přeprava Skladování CZ NÁVOD K POUŅITÍ MEDIREG II, MEDISELECT II VYSOKOTLAKÉ REDUKČNÍ VENTILY 1. Předmluva Redukční ventily GCE jsou zdravotnické prostředky klasifikované jako třída IIb podle směrnice

Více

Návod k obsluze vysokozdvižných paletových vozíků EULIFT SDJ 1012/1016/1025/1516

Návod k obsluze vysokozdvižných paletových vozíků EULIFT SDJ 1012/1016/1025/1516 Návod k obsluze vysokozdvižných paletových vozíků EULIFT SDJ 1012/1016/1025/1516 Pro vlastní bezpečnost si před zprovozněním vysokozdvižného vozíku přečtěte tento návod k obsluze! Je velmi důležité, abyste

Více

Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 4-8. Original operating instructions/spare parts list*) 9-13

Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 4-8. Original operating instructions/spare parts list*) 9-13 Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Telefon: 07024/804-0 Telefax: 07024/804-608 http://www.festool.com VAC SYS VP Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 4-8 Original operating instructions/spare

Více

Šroubová čerpadla ALLWEILER A. Návod k obsluze Řada ALLUB RUV. ALLWEILER AG Verze BA-2013.03. Postfach 1140 Výtisk č. 550 830

Šroubová čerpadla ALLWEILER A. Návod k obsluze Řada ALLUB RUV. ALLWEILER AG Verze BA-2013.03. Postfach 1140 Výtisk č. 550 830 Šroubová čerpadla Návod k obsluze Řada ALLUB RUV G Verze BA-2013.03 Postfach 1140 Výtisk č. 550 830 Allweilerstraße 1 VM-č.Překlad 654.0013 GB 78301 Radolfzell Germany Phone: +49 (0) 7732-86-0 Fax: +49

Více

KEYSTONE OPTISEAL OBR. 14/16-15/17 A BREWSEAL MOTÝLOVÉ VENTILY INSTALACE A ÚDRŽBA

KEYSTONE OPTISEAL OBR. 14/16-15/17 A BREWSEAL MOTÝLOVÉ VENTILY INSTALACE A ÚDRŽBA Před instalací je nutné přečíst a pochopit celý tento návod 3. Světlo: Ventily a pryžové díly musí být chráněny před světlem, zejména před přímým slunečním zářením nebo silným umělým světlem s vysokým

Více

Vyvažovače TECNA typ 9336-9340

Vyvažovače TECNA typ 9336-9340 Vyvažovače TECNA typ 9336-9340 Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost Délka Váha lanka vyvažovače 9336 2 4 Kg 2500 2,9 kg 9337 4 6 Kg 2500 3,2 kg 9338 6 8 Kg 2500 3,5 kg 9339 8 10 Kg 2500 3,7 kg 9340 10

Více

Ponorné motorové čerpadlo. Ama-Drainer N 301/302/303/358. Návod k obsluze/montáži

Ponorné motorové čerpadlo. Ama-Drainer N 301/302/303/358. Návod k obsluze/montáži Ponorné motorové čerpadlo Ama-Drainer N 301/302/303/358 Návod k obsluze/montáži Impressum Návod k obsluze/montáži Ama-Drainer N 301/302/303/358 Originální návod k obsluze KSB Aktiengesellschaft Všechna

Více

KULOVÝ VENTIL XU S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM. Verze ASME třída 600. POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A PROVOZ 1 X 73 cs Vydání 10/02

KULOVÝ VENTIL XU S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM. Verze ASME třída 600. POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A PROVOZ 1 X 73 cs Vydání 10/02 KULOVÝ VENTIL XU S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM Verze ASME třída 600 POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A PROVOZ 1 X 73 cs Vydání 10/02 2 Obsah 1 VŠEOBECNĚ... 3 1.1 Rozsah příručky... 3 1.2 Popis ventilu...

Více

Čerpadlo na užitkovou vodu. Riotherm. Návod k obsluze/montáži

Čerpadlo na užitkovou vodu. Riotherm. Návod k obsluze/montáži Čerpadlo na užitkovou vodu Riotherm Návod k obsluze/montáži Impressum Návod k obsluze/montáži Riotherm Originální návod k obsluze KSB Aktiengesellschaft Pegnitz Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se

Více

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis Návod k obsluze HORNET Provedení W 40 W 40 G 40/12 G 40/12 G 40/24 G 40/24 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 1.1 Pracovně-bezpečnostní pokyny 1.2 Požadavky na místo instalace 2. Obecné informace 2.1 Výrobce

Více