PROGRAM PRODUKCYJNY OBEJMUJĄCY PŁASKOWNIKI STALOWE I BLACHY UNIWERSALNE
|
|
- Ivana Bártová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 PROGRAM PRODUKCYJNY OBEJMUJĄCY PŁAS
2 OBSAH INHALT CONTENT TREŚĆ 02 ZÁKLADNÍ ROZMĚRY 02 STANDARD SIZE 02 GRUNDMAßE 02 ROZMIARY PODSTAWOWE 03 ŠIROKÁ OCEL 03 WIDE STEEL 03 BREITFLACHSTAHL 03 PŁASKOWNIKI STALOWE 04 ROZMĚROVÉ TOLERANCE 04 DIMENSION TOLERANCES 04 MAßTOLERANZEN 04 TOLERANCJE WYMIAROWE 06 ZNAČKY OCELÍ 06 STEEL GRADES 06 STAHLGÜTEN 06 GATUNKI STALI 08 SYSTÉM JAKOSTI 08 QUALITY MANAGEMENT SYSTEM 08 QUALITÄTSMANAGEMENT- SYSTEM 08 SYSTEM JAKOŚCI 09 VÝROBKOVÉ CERTIFIKÁTY 09 PRODUCT CERTIFICATES 09 PRODUKTZERTIFIKATE 09 CERTIFIKATY PRODUKTÓW 10 HMOTNOSTI 10 WEIGHTS 10 GEWICHTE 10 MASA 12 PŘÍKLADY UŽITÍ 12 EXAMPLES OF USE ( WIDE STEEL) 12 ANWENDUNGSBEREICH - - BEISPIELE 12 PRZYKŁADY ZASTOSOWANIA 1
3 ZÁKLADNÍ ROZMĚRY STANDARD SIZE GRUNDMAßE ROZMIARY PODSTAWOWE Šířka Width Breite Szerokość (mm) Tloušťka Thickness Dicke Grubość (mm) JMENOVITÁ ŠÍŘKA NOMINAL WIDTH NENNBREITE SZEROKOŚĆ NOMINALNA lze objednat po 1 mm possible to order by 1 mm Bestellung mit Zunahme ab można zamawiać po 1 mm 1 mm JMENOVITÁ TLOUŠŤKA NOMINAL THICKNESS GRUBOŚĆ NOMINALNA lze objednat po 0,1 mm possible to order by 0,1 mm NENNDICKE można zamawiać po 0,1 mm Tloušťky nad 70 mm po dohodě, Thickness above 70 mm on Bestellung mit Zunahme ab Grubość ponad 70 mm za zgodą, v jakostech mimo EN agreement, in grades except EN 0,1 mm w gatunkach oprócz EN Dicken über 70 mm nach ZÁKLADNÍ VYRÁBĚNÉ DÉLKY Absprache, in Güten ausgenom- PODSTAWOWE, PRODUKOWANE Plochá a široká ocel je vyráběna BASIC LENGTHS PRODUCED men EN DŁUGOŚCI v délkách 2 13 m, standard Flat steel and universal mill Płaskovniki stalowe oraz blachy 6 a 12 m, délky pásnic plates are produced in lengths PRODUZIERTE STANDARDLÄNGEN uniwersalne produkowane v tloušťce 5, 6 mm a nad 2 13 m, standard 6 and 12 m, Flach-und Breitflachstahl są v długościach 2 13 m, 40 mm nutno dohodnout. lengths of flats in thickness werden in Längen 2 13 m standard 6 oraz 12 m długości 5,6 mm and above 40 mm to be hergestellt, Standardlängen pasów, pasy o grubości 5, 6 mm DÉLKOVÉ TOLERANCE agreed. 6 und 12 m, Dicken 5,6 mm und i nad 40 mm niezbędne jest -0 / mm über 40 mm nach Absprache uzgodnienie. -0 / mm LENGTH TOLERANCES möglich. Jiné délkové tolerance po dohodě -0 / mm TOLERANCJE DŁUGOŚCI -0 / mm LÄNGENTOLERANZEN -0 / mm HMOTNOSTI SVAZKŮ Other length tolerances on prior -0 / mm -0 / mm Standard 2 5 t agreement -0 / mm Inne tolerancje długości po Jiné hmotnosti svazků po dohodě Andere Längentoleranzen nach uzgodnieniu BUNDLE WEIGHTS Absprache möglich Standard 2 5 t MASA WIĄZEK Other bundle weights on prior BÜNDELGEWICHT Standard 2 5 t agreement Standard 2 5 t Inne masy wiązek po Andere Bündelgewichte nach uzgodnieniu Absprache möglich 2
4 ŠIROKÁ OCEL WIDE STEEL BREITFLACHSTAHL PŁASKOWNIKI STALOWE ŠIROKÁ OCEL UNIVERSAL MILL PLATE BREITFLACHSTAHL BLACHA UNIWERSALNA (Univerzální trať Bohumín) (Univerzální trať Bohumín) (Universalwalzstraße Bohumín) (Uniwersalny zespół Univerzální trať v Bohumíně Univerzální trať Bohumín Die Universalwalzstraße in walcowniczy w Boguminie) vyrábí plochou a širokou produces universal mill plate in Bohumín ermöglicht die Uniwersalny zespół walcowniczy ocel v šířkách mm, width mm, thickness Produktion von Flach- und w Boguminie produkuje tloušťkách mm a délkách mm and length 2 13 m. Breitflachstahl in Breiten płaskowniki stalowe oraz blachy 2 13 m. Od roku 2002 je Since 2002, this rolling mill has mm, in Dicken uniwersalne w szerokościach válcovna součástí a.s. Třinecké been part of Třinecké železárny mm, in Längen mm, o grubości železárny a její produkty jsou and its products are sold 2 13 m. Seit 2002 ist das mm i długości 2 13 m. prodávány prostřednictvím through Moravia Steel a.s. Walzwerk ein Bestandteil der Od roku 2002 walcownia a.s. Moravia Steel Aktiengesellschaft Třinecké jest częścią a.s. Třinecké The main buyers of universal železárny und der Verkauf železárny (Huty Trzynieckiej, Hlavními odběrateli široké mill plate are manufacturers of ihrer Produkte erfolgt über die S.A.), natomiast jej produkty oceli jsou výrobci ocelových steel structures (welded beams, Aktiengesellschaft Moravia sprzedawane są za konstrukcí (svařovaných railway wagon chassis, semi- Steel. pośrednictwem a.s. Moravia nosníků, podvozků vagónů, trailers, agricultural machinery, Steel. návěsů, zemědělských strojů etc.). Higher grade steels are Zu den Hauptabnehmern von atd. ) U vyšších jakostí pak bought by manufacturers of Breitflachstahl zählen Hersteller Głównymi odbiorcami blach výrobci pružin, matric a nástrojů. springs, matrices and tools. von Stahlkonstruktionen uniwersalnych są producenci (Schweißträger, konstrukcji stalowych Wagonuntergestelle, (spawanych belek blachownic, Sattelanhänger, Landmaschinen podwozia wagonów, naczep, etc.). Bei höheren Stahlgüten maszyn rolniczych itp.) dann Feder-, Matrizen- und W wypadku stali o wyższej Werkzeughersteller. jakości są to producenti sprężyn, matryc oraz narzędzi. 3
5 ROZMĚROVÉ TOLERANCE DIMENSION TOLERANCES MAßTOLERANZEN TOLERANCJE WYMIAROWE ROZMĚROVÉ NORMY DIMENSION STANDARDS MAßNORMEN NORMY OKREŚLAJĄCE WYMIARY Plochá ocel Flat steel Flachstahl Płaskowniki stalowe EN EN EN EN ČSN (platí pouze pro ČSN (applicable only to ČSN (gilt nur für die ČSN (obowiązuje tylko šířku 150 mm) 150 mm steel) Breite 150 mm) dla szerokości 150 mm) Široká ocel Universal mill plate Breitflachstahl Blacha uniwersalna DIN DIN DIN DIN ČSN (platí pro šířky ČSN (applicable to ČSN (gilt für die Breiten ČSN (obowiązuje dla mm) width mm) mm) szerokości mm) ROZMĚROVÉ TOLERANCE DLE DIMENSION TOLERANCES BY MAßTOLERANZEN NACH TOLERANCJE WYMIAROWE DIN DIN DIN WEDŁUG DIN Odchylka šířky Width deviations Breitenabweichung Odchyłka szerokości ± 2 % jmenovité šířky, nejvýše ± 2 % of nominal width, ± 2 % der Nennbreite, höchstens ± 2 % szerokości nominalnej, však ± 10 mm maximum ± 10 mm jedoch ± 10 mm jednak maksymalnie ± 10 mm ± 1 % jmenovité šířky ± 1 % of nominal width in ± 1 % der Nennbreite bei den ± 1 % szerokości nominalnej dla u konstrukčních značek structural grades Konstruktionsstahlgüten gatunków stali konstrukcyjnej (šířky mm) (width mm) (Breiten mm) (szerokości mm) Jiné tolerance šířky po Other width tolerances on prior Andere Maßtoleranzen nach Inne tolerancje szerokości po dohodě agreement Absprache möglich uzgodnieniu. ODCHYLKA TLOUŠŤKY THICKNESS DEVIATIONS DICKENABWEICHUNG ODCHYŁKA GRUBOŚCI Jmenovitá tloušťka (mm) Přípustná odchylka tloušťky Přípustná odchylka tloušťky od až do (včetně) (mm) Třída A (mm) Třída B Nominal thickness (mm) Permissible thickness deviation Permissible thickness deviation from to (inclusive) (mm) Class A (mm) Class B Nenndicke (mm) Zulässige Dickenabweichung Zulässige Dickenabweichung von bis (einschl.) (mm) Klasse A (mm) Klasse B Grubość nominalna (mm) Dopuszczalna odchyłka grubości Dopuszczalna odchyłka od aż do (włącznie) (mm) Klasa A grubości (mm) Klasa B ,0 1,0 + 3,7 0, ,6 1,0 + 2,3 0, ,2 1,0 + 1,9 0, ,1 0,9 + 1,7 0, ,1 0,7 + 1,5 0, ,0 0,6 + 1,3 0, ,9 0,5 + 1,1 0, ,8 0,4 + 0,9 0, ,6 0,4 + 0,7 0,3 Přísnější tolerance po dohodě More exacting tolerance on Exakter Toleranz nach Absprache Dokładniejsze tolerancje po agreement uzgodnieniu ODCHYLKY TLOUŠŤKY V PŘÍČNÉM THICKNESS DEVIATIONS IN DICKENABWEICHUNGEN IN DER ODCHYŁKI GRUBOŚCI W KIERUNKU SMĚRU TRANSVERSAL DIRECTIONS QUERRICHTUNG POPRZECZNYM šířka mm: 0,5 mm, width mm: 0.5 mm, Breite mm: 0,5 mm, szerokość mm: 0,5 mm, šířka nad 500 mm: 0,6 mm width above 500 mm: 0.6 mm Breiten über 500 mm: 0,6 mm szerokość nad 500 mm: 0,6 mm 4
6 ROZMĚROVÉ TOLERANCE DIMENSION TOLERANCES MAßTOLERANZEN TOLERANCJE WYMIAROWE ODCHYLKA PŘÍMOSTI VE SMĚRU STRAIGHTNESS DEVIATIONS GERADHEITSABWEICHUNG IN ODCHYŁKA PROSTOŚCI ŠÍŘKY ( ŠAVLOVITOST ) ACROSS WIDTH (CROOK) BREITENRICHTUNG (KRÜMMUNG) W KIERUNKU SZEROKOŚCI - přípustná odchylka od přímosti - permissible deviation from - Zulässige Geradheitsabweichung (SKRZYWIENIE) q1 ( viz obrázek) straightness q1 (see Figure) q1 (siehe Abb.) - dopuszczalna odchyłka prostości q1 (vide rysunek) 0,0025 x l1 0,0025 x l1 0,0025 x l1 u široké oceli s obvyklou for universal mill plate with bei Breitflachstahl mit 0,0025 x l1 přímostí normal straightness üblicher Geradheit w wypadku blachy uniwer- 0,00125 x l1 0,00125 x l1 0,00125 x l1 salnej o zwykłej prostości u široké oceli se zvláštní for universal mill plate with bei Breitflachstahl mit 0,00125 x l1 přímostí special straightness besonderer Geradheit w wypadku blachy uniwersalnej o specjalnej prostości - bei kürzeren Längen beträgt die zulässige - dla mniejszych odległości Geradheitsabweichung q2 dopuszczalna tolerancja pros- zwischen zwei entsprechend tości q2 między dwoma punktami l2 (l mm) entfernten w odległości l2 (l mm ) Punkten höchstens 0,0025 x l2 wynosi maksymalnie 0,0025 x l2 Die vorstehenden Werte sind nur Wartości podane w poprzednich für Breitflachstahl mit einer Dicke punktach obowiązują tylko dla von 50 mm gültig. Für dickeren blachy uniwersalnej o grubości - na kratší vzdálenosti činí - for shorter distances, the Breitflachstahl sind die zulässigen 50 mm. Dla większych povolená tolerance přímosti q2 maximum permissible Geradheitsabweichungen zu grubości niezbędne jest mezi dvěma body ve vzdálenosti straightness tolerance q2 besprechen. uzgodnienie dopuszczalnych l2 (l mm ) maximálně between two points at distance odchyłek prostości. 0,0025 x l2 l2 (l mm) is l2 GERADHEITSABWEICHUNG IN DICKENRICHTUNG (WELLIGKEIT) ODCHYŁKA PROSTOŚCI W KIE- Hodnoty uvedené v předešlých The values stated above apply 0,007. l (0,7 % der Messlänge) RUNKU GRUBOŚCI (FALISTOŚĆ) bodech platí pouze pro širokou only to universal mill plates und 0,003. l (0,3 % der 0,007. l ( 0,7 % z mierzonej ocel o tloušťce 50 mm. of thickness 50 mm. For Messlänge) oder nach długości ) i 0,003. l ( 0,3 % Pro větší tloušťky je nutné greater thickness, permissible Absprache z mierzonej długości) lub dohodnout přípustné odchylky deviations from straightness według uzgodnienia od přímosti. must be determined on prior SCHARFKANTIGKEIT ODCHYLKA PŘÍMOSTI VE SMĚRU TLOUŠŤKY (VLNITOST) 0,007. l (0,7 % z měřené délky) a 0,003. l (0,3 % z měřené délky) nebo dle dohody OSTROHRANNOST Jmenovitá tloušťka a (mm) agreement. DEVIATION FROM STRAIGHTNESS ACROSS THICKNESS (WAVINESS) l (0.7 % of measured length) and l (0.3 % from measured length) or as arranged. ANGULARITY Nominal thickness a (mm) Nenndicke a (mm) a < a 18 a > 18 Abweichung von der Scharfkantigkeit w (mm) 2,0 3,0 3,5 KANCIASTOŚĆ Grubość nominalna a (mm) a < a 18 a > 18 Odchyłki kanciastości w (mm) 2,0 3,0 a 13 a 13 3,5 13 < a < a 18 a > 18 a > 18 Odchylky od ostrohrannosti w (mm) Deviations from angularity w (mm) 2,0 2,0 3,0 3,0 3,5 3,5 5
7 ZNAČKY OCELÍ STEEL GRADES STAHLGÜTEN GATUNKI STALI ZÁKLADNÍ VYRÁBĚNÉ ZNAČKY BASIC GRADES PRODUCED PRODUZIERTE STAHLGÜTEN PRODUKUJEMY STAL EN EN EN W PODSTAWOWYCH GATUNKACH S 235 JR, S 275 JR, S 355 JR, S 235 JR, S 275 JR, S 355 JR, S 235 JR, S 275 JR, S 355 JR, EN S 355 JO, S 355 J2 S 355 JO, S 355 J2 S 355 JO, S 355 J2 S 235 JR, S 275 JR, S 355 JR, EN , 2, 3 EN , 2, 3 EN , 2, 3 S 355 JO, S 355 J2 C 22, C 25, C 30, C 35, C 40, C 45, C 50, C 55, C 60, i v modifikacích E a R 25CrMo4, 41Cr4, 42CrMo4, 51CrV4, 27MnCrB5, 30MnB5 EN C 10, C 15, C 16, 16MnCrS5 Lodní jakosti dle norem GL, DNV, LRS a BV: Grade-A, Grade - A36, Grade-D36 C 22, C 25, C 30, C 35, C 40, C 45, C 50, C 55, C 60, also in modifications E and R 25CrMo4, 41Cr4, 42CrMo4, 51CrV4, 27MnCrB5, 30MnB5 EN C 10, C 15, C 16, 16MnCrS5 Shipbuilding grades According to standards GL, DNV, LRS and BV: Grade- A, Grade - A36, Grade-D36 C 22, C 25, C 30, C 35, C 40, C 45, C 50, C 55, C 60, auch in den Modifizierungen E und R 25CrMo4, 41Cr4, 42CrMo4, 51CrV4, 27MnCrB5, 30MnB5 EN C 10, C 15, C 16, 16MnCrS5 Schiffbaugüten Gemäß Normen GL, DNV, LRS und BV: Grade- A, Grade - A36, Grade-D36 EN , 2, 3 C 22, C 25, C 30, C 35, C 40, C 45, C 50, C 55, C 60, oraz w modyfikacjach E i R 25CrMo4, 41Cr4, 42CrMo4, 51CrV4, 27MnCrB5, 30MnB5 EN C 10, C 15, C 16, 16MnCrS5 Gatunki stali okrętowej Według norem GL, DNV, LRS a BV: Grade- A, Grade - A36, Grade-D36 Jiné značky ocelí po dohodě Other steel grades on prior agreement Andere Stahlgüten nach Absprache möglich Stal w innym gatunku po uzgodnieniu 6
8 ZNAČKY OCELÍ STEEL GRADES STAHLGÜTEN GATUNKI STALI SPECIÁLNÍ OCELI SPECIAL STEELS SPEZIALSTÄHLE SPECJALNE GATUNKI STALI Základní vyráběné rozměry Basic sizes produced Produzierte Abmessungen Podstawowe, produkowane šířka mm width mm Breite mm wymiary tloušťka mm thickness mm Dicke mm Szerokość mm Tloušťky nad 70 mm po dohodě. Thickness above 70 mm on Dicken über 70 mm nach Grubość mm agreement. Absprache. Grubość ponad 70 mm po NÁSTROJOVÉ OCELI uzgodnieniu. Základní vyráběné značky TOOL STEEL WERKZEUGSTAHL C45U ekv. (1.1730) 80Mn2V ekv. (19312) 90MnCrV8 ekv. (1.2842) 100MnCrW4 ekv. (1.2510) 60WCrV7 ekv. (1.2550) 37Cr5MoV ekv. (19552) 63Cr5MoV ekv. (19569) 40CrMnMo7 ekv. (1.2311) 40CrMnMoS8-6 ekv. (1.2312) 75Cr1 ekv. (1.2003) X38CrMoV5-1 ekv. (1.2343) 56NiCrMoV7 ekv. (1.2714) Jiné značky a rozměry ocelí po dohodě Basic grades produced C45U equiv. (1.1730) 80Mn2V equiv. (19312) 90MnCrV8 equiv. (1.2842) 100MnCrW4 equiv. (1.2510) 60WCrV7 equiv. (1.2550) 37Cr5MoV equiv. (19552) 63Cr5MoV equiv. (19569) 40CrMnMo7 equiv. (1.2311) 40CrMnMoS8-6 equiv. (1.2312) 75Cr1 equiv. (1.2003) X38CrMoV5-1 equiv. (1.2343) 56NiCrMoV7 equiv. (1.2714) Other steel grades and sizes on agreement Produzierte Standardgüten C45U entspricht (1.1730) 80Mn2V entspricht (19312) 90MnCrV8 entspricht (1.2842) 100MnCrW4 entspricht (1.2510) 60WCrV7 entspricht (1.2550) 37Cr5MoV entspricht (19552) 63Cr5MoV entspricht (19569) 40CrMnMo7 entspricht (1.2311) 40CrMnMoS8-6 entspricht (1.2312) 75Cr1 entspricht (1.2003) X38CrMoV5-1 entspricht (1.2343) 56NiCrMoV7 entspricht (1.2714) Andere Güten and Abmessungen nach Absprache möglich STAL NARZĘDZIOWA Podstawowe produkowane gatunki C45U ekw. (1.1730) 80Mn2V ekw. (19312) 90MnCrV8 ekw. (1.2842) 100MnCrW4 ekw. (1.2510) 60WCrV7 ekw. (1.2550) 37Cr5MoV ekw. (19552) 63Cr5MoV ekw. (19569) 40CrMnMo7 ekw. (1.2311) 40CrMnMoS8-6 ekw. (1.2312) 75Cr1 ekw. (1.2003) X38CrMoV5-1 ekw. (1.2343) 56NiCrMoV7 ekw. (1.2714) NEREZAVĚJÍCÍ A ŽÁRUVZDORNÉ Stal w innym gatunku po OCELI STAINLESS STEEL AND NICHTROSTENDER UND uzgodnieniu (výroba ploštin i široké oceli) HEAT-RESISTING STEELS FEUERFESTER STAHL (sheet billets and universal mill (Platinen- sowie Breitflachstahl- STAL NIERDZEWNA ORAZ Základní vyráběné značky plate) produktion) ŻAROODPORNA X 15Cr NiSi (W.Nr ) X 15 CrNiSi (W.Nr ) X 10 CrAl 7 (W.Nr ) X 8 NiCrSi (W.Nr ) Jiné značky a rozměry ocelí po dohodě Basic grades produced X 15Cr NiSi (W.Nr ) X 15 CrNiSi (W.Nr ) X 10 CrAl 7 (W.Nr ) X 8 NiCrSi (W.Nr ) Other steel grades and sizes on agreement Produzierte Standardgüten X 15Cr NiSi (W.Nr ) X 15 CrNiSi (W.Nr ) X 10 CrAl 7 (W.Nr ) X 8 NiCrSi (W.Nr ) Andere Güten and Abmessungen nach Absprache möglich (produkcja pomostów i blachy uniwersalnej) Podstawowe produkowane gatunki X 15Cr NiSi (W.Nr ) X 15 CrNiSi (W.Nr ) X 10 CrAl 7 (W.Nr ) X 8 NiCrSi (W.Nr ) Stal w innym gatunku po uzgodnieniu 7
9 SYSTÉM JAKOSTI QUALITY MANAGEMENT SYSTEM QUALITÄTSMANAGEMENT- SYSTEM SYSTEM JAKOŚCI JAKOST POVRCHU SURFACE FINISHING OBERFLÄCHENBESCHAFFENHEIT JAKOŚĆ POWIERZCHNI Dle EN As per EN Nach EN Według EN DOKUMENTY KONTROLY QUALITY ASSURANCE DOCUMENTS ABNAHMEPRÜFZEUGNISSE DOKUMENTACJA KONTROLI Dle EN , 3.1, 3.2 As per EN , 3.1, 3.2 Nach EN , 3.1, 3.2 Według EN , 3.1, 3.2 SYSTÉM JAKOSTI QUALITY CONTROL SYSTEM QUALITÄTSMANAGEMENTSYSTEM SYSTEM JAKOŚCI Vysoká úroveň kvality The high quality of our Der hohe Qualitätsstandard Wysoki poziom jakości našich výrobků je podložena products is guaranteed by the unserer Produkte stützt sich naszych produktów opiera vybudováním systému řízení implemented auf das entwickelte Qualitäts- się na stworzonym systemie jakosti výroby dle normy ČSN EN ISO 9001/2000 quality managementsystem der sterowania jakością produkcji ČSN EN ISO 9001/2000 control system with a certificate Produktion nach ČSN EN ISO według normy a osvědčena udělením issued TÜV NORD. 9001/2000 auf und ist mit der ČSN EN ISO 9001/2000, który certifikátu firmou TÜV NORD. TÜV NORD Zertifizierung poświadczony jest przyznaniem bescheinigt. certifikatu przez firmę TÜV NORD. 8
10 VÝROBKOVÉ CERTIFIKÁTY PRODUCT CERTIFICATES PRODUKTZERTIFIKATE CERTIFIKATY PRODUKTÓW ) Ü Zeichen stavebnictví 1) Ü Zeichen construction 1) Ü Zeichen Bauwesen BRD 1) Ü Zeichen budownictwo SRN industry, Germany SRN 2) TAZÚS Technische 2) TAZÚS Technický a zkušební 2) TAZÚS Construction Materialforschungs- und 2) TAZÚS Instytut techniki ústav stavební Praha industry technical and test Prüfanstalt Prag budownictwa i certyfikacji institute Prague Praga 3) Certifikát ČD pro dodávky 3) Zertifizierung ČD materiálu železnici 3) ČD (Czech Railways) (Tschechische Bahn) für die 3) Certyfikat Czeskich Kolei Certificate for supplies of Materialbelieferung der Bahn Państwowych obejmujący 4) Germanischer Lloyd railway material dostawy wyrobów dla kolei 4) Germanischer Lloyd żelaznej 5) Lloyd s Register of Shipping 4) Germanischer Lloyd 5) Lloyd s Register of Shipping 4) Germanischer Lloyd 6) Det Norske Veritas 5) Lloyd s Register of Shipping 6) Det Norske Veritas 5) Lloyd s Register of Shipping 7) HPQ Kvalifikace výrobce pro 6) Det Norske Veritas výrobu od Deutsche Bahn 7) HPQ Herstellerbezogene 6) Det Norske Veritas 7) HPQ Certified manufacturer Produktqualifikation von der 8) Bureau Veritas for Deutsche Bahn Deutschen Bahn AG 7) HPQ Kwalifikacja producenta obejmująca 8) Bureau Veritas 8) Bureau Veritas produkcję dla Deutsche Bahn 8) Bureau Veritas 9
11 HMOTNOSTI (JEDNOTLIVÝCH) ROZMĚRŮ V Kg/m WEIGHTS OF (SINGLE) SIZES [Kg/m] GEWICHTE DER (EINZELNEN) MAßE [Kg/m] MASA (POSZCZEGÓLNYCH) ROZMIARÓW W Kg/m Šířka Width Breite Szerokość (mm) Tloušťka Thickness Dicke Grubość (mm) kg/m
12 HMOTNOSTI (JEDNOTLIVÝCH) ROZMĚRŮ V Kg/m WEIGHTS OF (SINGLE) SIZES [Kg/m] GEWICHTE DER (EINZELNEN) MAßE [Kg/m] MASA (POSZCZEGÓLNYCH) ROZMIARÓW W Kg/m Šířka Width Breite Szerokość (mm) Tloušťka Thickness Dicke Grubość (mm) ,43 94,20 105,98 117, ,17 97,34 109,51 121, ,92 100,48 113,04 125, ,67 103,62 116,57 129, ,42 106,76 120,11 133, ,16 109,90 123,64 137, ,91 113,04 127,17 141, ,66 116,18 130,70 145, ,41 119,32 134,24 149, ,15 122,46 137,77 153, ,90 125,60 141,30 157, ,65 128,74 144,83 160, ,40 131,88 148,37 164, ,14 135,02 151,90 168, ,89 138,16 155,43 172, ,64 141,30 158,96 176, ,39 144,44 162,50 180, ,13 147,58 166,03 184, ,88 150,72 169,56 188, ,63 153,86 173,09 192, ,38 157,00 176,63 196, ,12 160,14 180,16 200, ,87 163,28 183,69 204, ,62 166,42 187,22 208, ,37 169,56 190,76 211, ,11 172,70 194,29 215, ,86 175,84 197,82 219, ,61 178,98 201,35 223, ,36 182,12 204,89 227, ,10 185,26 208,42 231, ,85 188,40 211,95 235, ,60 191,54 215,48 239, ,35 194,68 219,02 243, ,09 197,82 222,55 247, ,84 200,96 226,08 251, ,59 204,10 229,61 255, ,34 207,24 233,15 259, ,08 210,38 236,68 262, ,83 213,52 240,21 266, ,58 216,66 243,74 270, ,33 219,80 247,28 274, ,07 222,94 250,81 278, ,82 226,08 254,34 282, ,57 229,22 257,87 286, ,32 232,36 261,41 290, ,06 235,50 264,94 294, ,81 238,64 268,47 298, ,56 241,78 272,00 302, ,31 244,92 275,54 306, ,05 248,06 279,07 310, ,80 251,20 282,60 314, ,55 254,34 286,13 317, ,30 257,48 289,67 321, ,04 260,62 293,20 325, ,79 263,76 296,73 329, ,54 266,90 300,26 333, ,29 270,04 303,80 337, ,03 273,18 307,33 341, ,78 276,32 310,86 345, ,53 279,46 314,39 349, ,28 282,60 317,93 353, ,02 285,74 321,46 357, ,77 288,88 324,99 361, ,52 292,02 328,52 365, ,27 295,16 332,06 368, ,01 298,30 335,59 372, ,76 301,44 339,12 376, ,51 304,58 342,65 380, ,26 307,72 346,19 384, ,00 310,86 349,72 388, ,75 314,00 353,25 392, ,50 317,14 356,78 396, ,25 320,28 360,32 400, ,99 323,42 363,85 404, ,74 326,56 367,38 408,20 11
13 PŘÍKLADY UŽITÍ (ŠIROKÉ OCELI) EXAMPLES OF USE (WIDE STEEL) ANWENDUNGSBEREICH BEISPIELE (BREITFLACHSTAHL) PRZYKŁADY ZASTOSOWANIA (PŁASKOWNIKÓW STALOWYCH) 12
14 PŘÍKLADY UŽITÍ (ŠIROKÉ OCELI) EXAMPLES OF USE (WIDE STEEL) ANWENDUNGSBEREICH - BEISPIELE (BREITFLACHSTAHL) PRZYKŁADY ZASTOSOWANIA (PŁASKOWNIKÓW STALOWYCH) 13
15 PŘÍKLADY UŽITÍ (ŠIROKÉ OCELI) EXAMPLES OF USE (WIDE STEEL) ANWENDUNGSBEREICH BEISPIELE (BREITFLACHSTAHL) PRZYKŁADY ZASTOSOWANIA (PŁASKOWNIKÓW STALOWYCH) 14
16 POZNÁMKY NOTES DIE BEMERKUNG NOTATKI 15
17
18 Název díla VÝROBNÍ PROGRAM Obchodní jméno a sídlo společnosti, která publikaci vydala TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. MORAVIA STEEL a.s., Třinec-Staré Město, Průmyslová 1000, PSČ Počet kusů výtisků Datum vydání Březen 2010 Doba platnosti 2 roky Obchodní jméno a sídlo společnosti, která publikaci vyrobila Title of the Publication Business Name and Domicile of the Company that Issued the Publication Number of Printed Copies Date of Issue March 2010 Retention Period 2 years Business Name and Domicile of the Company that Made the Publication Titel Handelsname und Sitz der Gesellschaft, die die Publikation herausgegeben hat Zahl der Exemplare Datum der Ausgabe März 2010 Gültigkeitsdauer 2 Jahre Handelsname und Sitz der Gesellschaft, die die Publikation erstellt hat Nazwa publikacji Nazwa handlowa oraz siedziba spółki, która publikację wydała Ilość wydruków Data wydania Marzec 2010 Aktualność 2 lata Nazwa handlowa oraz siedziba spółki, która publikację opracowała GRAPHIC HOUSE s.r.o., Ostrava-Moravská Ostrava, Sadová 2733/4, PSČ PLATE PRODUCTION PROGRAMME TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. MORAVIA STEEL a.s., Třinec-Staré Město, Průmyslová 1000, 73970, Czech Republic GRAPHIC HOUSE s.r.o., Ostrava-Moravská Ostrava, Sadová 2733/4, 70200, Czech Republic TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. MORAVIA STEEL a.s., Třinec-Staré Město, Průmyslová 1000, PLZ , Tschechische Republik GRAPHIC HOUSE s.r.o., Ostrava-Moravská Ostrava, Sadová 2733/4, PLZ , Tschechische Republik PROGRAM PRODUKCYJNY OBEJMUJĄCY PŁAS TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. MORAVIA STEEL a.s., Třinec-Staré Město, Průmyslová 1000, Kod 73970, Czechy GRAPHIC HOUSE s.r.o., Ostrava-Moravská Ostrava, Sadová 2733/4, Kod 70200, Czechy
19 SANDBACH KUERTEN BOTTROP PRAHA KLADNO PROSTĚJOV STARÉ MĚSTO KYJOV ZLÍN DOBRÁ BOHUMÍN OSTRAVA RADOMSKO TŘINEC MILANO CELJE LISBOA TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. Třinec-Staré Město Průmyslová 1000, Třinec Czech Republic tel.: fax: MORAVIA STEEL a.s. Třinec-Staré Město Průmyslová 1000, Třinec Czech Republic tel.: , fax: TRINEC-CMC LTD. 5 Bradwall Court, Bradwall Road, Sandbach Cheshire, CW11 1GE, England tel.: fax: ncauldwell@commercialmetals.com abudge@commercialmetals.com CMC TRINEC STAHLHANDEL GMBH Gewerbepark Herweg, Cliev 19 D Kuerten Deutschland tel.: fax: CMC TRINEC STAHLHANDEL GMBH OBERBAU Schützenstrasse 9a, Bottrop Deutschland tel.: , fax: cmt.oberbau@t-online.de MORAVIA STEEL SLOVENIJA D.O.O. Valvazorjeva 14, 3000 Celje, Slovenija tel.: , fax: msslovenija@moravia-steel.si MORAVIA STEEL ITALIA S.R.L. Via Niccolini 26, Milano, Italy tel.: fax: info@moraviasteelitalia.com MORAVIA STEEL IBÉRIA, S.A. Campo Grande, n 35 9 A,1700 Lisboa Portugal tel.: fax: moravia.s.iberia@mail.telepac.pt
PROGRAM PRODUKCYJNY OBEJMUJĄCY PŁASKOWNIKI STALOWE I BLACHY UNIWERSALNE
PROGRAM PRODUKCYJNY OBEJMUJĄCY PŁAS OBSAH INHALT CONTENT TREŚĆ 02 ZÁKLADNÍ ROZMĚRY 02 STANDARD SIZE 02 GRUNDMAßE 02 ROZMIARY PODSTAWOWE 03 ŠIROKÁ OCEL 03 WIDE STEEL 03 BREITFLACHSTAHL 03 PŁASKOWNIKI STALOWE
NEREZAVĚJÍCÍ, ŽÁRUVZDORNÉ A NÁSTROJOVÉ OCELI STAINLESS, HEAT-RESISTANT AND TOOL STEELS
OBSAH CONTENT 02 ÚVOD 02 INTRODUCTION 03 SCHÉMA VÝROBNÍHO TOKU 03 FLOW SHEET OF MAIN TECHNOLOGICAL OPERATIONS 04 NEREZAVĚJÍCÍ A ŽÁRUVZDORNÉ OCELI VÝROBNÍ SORTIMENT 04 STAINLESS AND HEAT-RESISTANT STEELS
NEREZAVĚJÍCÍ, ŽÁRUVZDORNÉ A NÁSTROJOVÉ OCELI STAINLESS, HEAT-RESISTANT AND TOOL STEELS
OBSAH CONTENT 02 ÚVOD 02 INTRODUCTION 03 SCHÉMA VÝROBNÍHO TOKU 03 FLOW SHEET OF MAIN TECHNOLOGICAL OPERATIONS 04 NEREZAVĚJÍCÍ A ŽÁRUVZDORNÉ OCELI VÝROBNÍ SORTIMENT 04 STAINLESS AND HEAT-RESISTANT STEELS
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č.: 14/2016/01
1/2 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č.: 14/2016/01 podle přílohy III nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011 a nařízení (EU) č. 574/2014 Jedinečný identifikační kód typu výrobku: Zamýšlené použití:
TEPELNÉ ZPRACOVÁNÍ OCELI STEEL HEAT TREATMENT
TEPELNÉ ZPRACOVÁNÍ OCELI STEEL HEAT TREATMENT NORMALIZAČNÍ ŽÍHÁNí.1 NORMALGLÜHEN.1 NORMALIZING.1 Tyčová ocel Stabstahl Steel bars plochá Flachstahl flat kruhová Rundstahl round čtvercová Vierkantstahl
OCEL TAŽENÁ ZA STUDENA KALTGEZOGENER STAHL COLD DRAWN STEEL
OCEL TAŽENÁ ZA STUDENA OBSAH INHALT CONTENT 02 SCHÉMA TECHNOLOGICKÉHO TOKU 02 FERTIGUNGSFLUSS-SCHEMA 02 TECHNOLOGICAL FLOWCHART 04 SORTIMENT FERROMORAVIA, S.R.O. 06 TAŽENÝ DRÁT Z TAŽNÉ LINKY STAKU 08 KVALITA
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 17/2014/09
Stránka 1 z 2 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 17/2014/09 Výrobek identifikační kód typu Typové označení Zamýšlené pouţití Výrobce Výrobna Zplnomocněný zástupce Systém posuzování a ověřování stálosti vlastností
VYROBNÍ PROGRAM SKUPINY TŘINECKÝCH ŽELEZÁREN MORAVIA STEEL PRODUKTIONSPROGRAMM DER GRUPPE TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY MORAVIA STEEL
VYROBNÍ PROGRAM SKUPINY TŘINECKÝCH ŽELEZÁREN MORAVIA STEEL OBSAH INHALT CONTENT 02 SCHÉMA TECHNOLOGICKÉHO TOKU 02 FERTIGUNGSFLUSS-SCHEMA 02 TECHNOLOGICAL FLOWCHART 04 KONTISLITKY 04 STRANGGUSS 04 CAST
Vyrobní program skupiny třineckých železáren moravia steel. Produktionsprogramm der gruppe třinecké železárny moravia steel
Vyrobní program skupiny třineckých železáren moravia steel Produktionsprogramm der gruppe třinecké železárny moravia steel třinecké železárny moravia steel group Production program Obsah Inhalt Content
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 20/2014/09
Stránka 1 z 3 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 20/2014/09 Výrobek identifikační kód typu Typové označení Zamýšlené pouţití Výrobce Výrobna Zplnomocněný zástupce Systém posuzování a ověřování stálosti vlastností
GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR2 1800 * 900 DR2 1800 * 900 DR1 1600 * 800 DR1 1600 * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND
KANCELÁŘSKÉ STOLY PRAVÁ SESTAVA F SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND LEVÁ SESTAVA F D D C C PŘÍSEDOVÉ VARIANTY NESENÉ NA VYLOŽENÉ KONZOLE PODNOŽE B E B E A A DR2 1 * DR2 1 * DR1 * DZ * DR1 * DZ * DESKY ZÁKLADNÍ
VÝROBNÍ PROGRAM TYČOVÉ OCELI STEEL BARS PRODUCTION PROGRAM STABSTAHL PRODUKTIONSPROGRAMM
VÝROBNÍ PROGRAM TYČOVÉ OCELI PRODUCTION PROGRAM PRODUKTIONSPROGRAMM OBSAH INHALT CONTENT 02 ÚVOD 02 EINLEITUNG 02 INTRODUCTION 04 SCHÉMA TECHNOLOGICKÉHO TOKU 04 FERTIGUNGSFLUSS-SCHEMA 04 TECHNOLOGICAL
Training Board TB series 3. SolderBoard
Training Board TB series 3 SolderBoard Elektronická stavebnice SOLDERBOARD byla speciálně navržena pro účely praktické výuky ručního osazování a pájení desek plošných spojů v technologii SMT. Je levným
Vašepřánířídínašecesty. Yourwishesguideouroutes. IhreWünschelenkenunsereWege.
Vašepřánířídínašecesty. Yourwishesguideouroutes. IhreWünschelenkenunsereWege. Vašepřánířídínašecesty. Yourwishesguideouroutes. IhreWünschelenkenunsereWege. Dopravní a logistické služby Transportation
Výrobní program závod Frýdek-Místek
Výrobní program závod Frýdek-Místek Výrobek Jakost Norma Tloušťka Šířka pásů, plechů Šířka pásky Délka plechů Anizotropní transformátorové oceli M120-27S EN 10107 0,27 600 950* 50-599 700 3000** M130-27S
DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA
PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA Maschinenart / Druh stroje: Kantenanleimmaschine /poloautomatická olepovačka hran Marke und Typ / Značka a typ: Miniprof 100 Baujahr / Rok výroby: 2006 Hersteller / Výrobce:
OCELI S VYŠŠÍ OBROBITELNOSTÍ M-OCELI (TZM) MACHINABILITY STEEL M- STEEL (TZM)
OCELI S VYŠŠÍ OBROBITELNOSTÍ M-OCELI (TZM) MACHINABILITY STEEL M- STEEL (TZM) OBSAH CONTENT 3 ÚVOD 4 PŘEHLED TZM-OCELÍ 6 VÝROBNÍ SORTIMENT 7 SYSTÉM JAKOSTI 8 KONTAKTY A ZPŮSOB OBJEDNÁVÁNÍ 3 INTRODUCTION
fischer automotive systems s.r.o.
CERTIFIKÁT Tímto se potvrzuje, že Česká republika má implementovaný a udržovaný systém managementu kvality. Oblast platnosti: Vývoj a výroba plastových dílů Auditem zdokumentovaným ve zprávě bylo prokázáno,
DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen
ČSN 241210 DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen Držák včetně unašeče je vyroben z kontrukční
KOMPONENTY KOLEJOVÉHO SVRŠKU PARTS FOR RAILWAY SUPERSTRUCTURE
NAŠE NABÍDKA Výroba součástí kolejového svršku má v TŘINECKÝCH ŽELEZÁRNÁCH, a.s., dlouholetou tradici. První výrobky drobného kolejiva byly vyrobeny už v roce 1908. V současné době vyrábíme podkladnice,
POUŽITÍ USABILITY VERWENDUNG
/ IM-1-115-0,8 - IM-9-1-1 EN 12413 12644 ompany ertified iso 9001:00 Made in Italy POUŽITÍ USILITY VERWENDUNG Řezné, brusné a lamelové kotouče nejvyšší kvality. Kotouče jsou určeny pro ruční i stacionární
STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО
CZ VOLNÝ PROSTOR PRO POHYBUJÍCÍ SE VRATA EN FREE SPACE FOR THE DOORMOVEMENT DE FREIRAUM FÜR DIE BEWEGUNGSABLÄUFE RU РАЗМЕРЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ ВОРОТ CZ A - šířka otvoru B - výška otvoru C - nadpraží
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 1/2013/12
Stránka 1 z 3 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 1/2013/12 Výrobek identifikační kód typu Typové označení Zamýšlené použití Výrobce Zplnomocněný zástupce Dlouhé výrobky válcované za tepla z konstrukční nelegované
TRINEC CMC LTD. CMC TRINEC STAHLHANDEL GMBH CMC TRINEC STAHLHANDEL GMBH OBERBAU
OBSAH CONTENT 03 VÝROBA KOLEJNIC 03 THE MANUFACTURE OF 04 ZKOUŠENÍ, TŘÍDĚNÍ, PŘEJÍMKA 04 TESTING, CLASSIFICATION, AND ACCEPTANCE 05 VÝZKUM A VÝVOJ 05 RESEARCH AND DEVELOPMENT 06 TECHNICKÉ ÚDAJE A PARAMETRY
Všechny druhy výrobků válcovaných za tepla, kovaných, tažených za studena nebo válcovaných za studena z nástrojových ocelí podle normy ČSN EN ISO 4957
Všechny druhy výrobků válcovaných za tepla, kovaných, tažených za studena nebo válcovaných za studena z nástrojových ocelí podle normy ČSN EN ISO 4957 Druh nástrojových ocelí Způsob výroby Technické dodací
Oznaczenie Designation Označení. Wymiary Dimensions Rozměry. Wymiary do projektowania Dimensions for detailing Konstrukční rozměry
Dwuteowniki Europejskie IPE Wmiar: IPE 80-600 według popredniej Norm Europejskiej 19-57; IPE AA 80-550, IPE A 80-600, IPE O 180-600, IPE 750 godnie normą hut Tolerancje: EN 10034: 1993 Powierchnia według
Together H A N D B O O K
Together HANDBOOK Konferenční stůl Together Úvod TOGETHER je rámový konferenční stůl vhodný do jednacích a zasedacích místností. Jeho výhodou je dlouhá životnost a použité materiály nezatěžující životní
Berlin Sehenswürdigkeiten 1
Obchodní akademie Tomáše Bati a Vyšší odborná škola ekonomická Zlín Modernizace výuky prostřednictvím ICT registrační číslo CZ.1.07/1.5.00/34.0505 Berlin Sehenswürdigkeiten 1 VY_32_INOVACE_CJX.1.04 3.
CERTIFIKÁT. Název certifikačního orgánu tímto potvrzuje, že organizace. Název společnosti. Adresa. splňuje požadavky Standardu Bez GMO, verze 1.
CERTIFIKÁT Název certifikačního tímto potvrzuje, že organizace Název společnosti Adresa splňuje požadavky Standardu Bez GMO, verze 1.0 Pro kategorii certifikace: Produkce potravin Oblast produkce/produkt:
Oznaczenie Designation Označení. Wymiary Dimensions Rozměry. Wymiary do projektowania Dimensions for detailing Konstrukční rozměry
Dwuteowniki Europejskie IPE Wmiar: IPE 80-600 według popredniej Norm Europejskiej 19-57 IPE AA 80-550, IPE A 80-600, IPE O 180-600, IPE V 400-600, IPE 750 godnie normą hut Tolerancje: EN 10034: 1993 Powierchnia
Příslušenství: náhradní vodící a rohový váleček Pozinkovaný, Hmotnost 1,7 kg Objednací číslo: 009.401.01
Vodící váleček, pozinkovaný,pohyb v Prachuvzdorných a voděvzdorných ložiscích Hmotnost 4,2 kg Objednací číslo: 009.402.00 Vodící váleček s podstavcem, pozinkovaný Hmotnost 5,25 kg Objednací číslo: 009.403.00
DIN 206 Form A (ISO 236)
PROI ZVSE 221420 DIN 206 orm A (ISO 236) Výstružníky ruční s válcovou stopkou, s přímými zuby Hand reamers with straight shank Hand-Reibahlen mit Zylinderschaft Materiál výkonná rychlořezná ocel. Provedení
Kapitola 2 Dokumentace č. 11 103 CS
Kapitola Dokumentace č. 0 CS Přívod oleje kanálový Sortimentní číslo výrobku 0088-6-5-70040 Ortlinghaus-Werke GmbH Postfach 4 40 4907 Wermelskirchen Kenkhauser Str. 5 499 Wermelskirchen Deutschland Tel.
Katalog Medical. Protetické komponenty a výrobky
Katalog Medical Protetické komponenty a výrobky Teleskop pro abdukční přístroj ATLANTA Velký nerez délka: 151 mm zasunutý délka: 238 mm vysunutý prodloužení: 96 mm krok: 8 mm Malý nerez délka: 123 mm zasunutý
Lamelové příčky. Nüsing - mobilní příčky
Lamelové příčky Nüsing - mobilní příčky faltinaplan Závěsné provedení s rozhrnováním do rovného povrchu Popis konstrukce Každá příčka je vyrobena na míru. Jednotlivá pole jsou vždy stejně široká. Boční
UB Brytyjskie belki uniwersalne Wymiary: BS 4-1: 2005 Tolerancje: EN 10034: 1993 Powierzchnia według EN : 2004, klasa C, podklasa 1
UB Brtjskie belki uniwersalne Wmiar: BS 4-1: 2005 Tolerancje: EN 10034: 1993 Powierchnia według EN 10163-3: 2004, klasa C, podklasa 1 British universal beams Dimensions: BS 4-1: 2005 Tolerances: EN 10034:
Vybavení šaten Kovový nábytek Cloakroom Equipment Steel Furniture Ausstattung von Umkleideräumen Metallmöbel
Vybavení šaten Kovový nábytek Cloakroom Equipment Steel Furniture Ausstattung von Umkleideräumen Metallmöbel Šatní skříňky Kombinace ocelový plech a laminovaná dřevotříska Clother lockers Steel sheet and
PRILOHA Q)INIE~ SINTEX, a.5. Moravská Česká Třebová Česká republika. SYSTEM INDUSTRY TEXTl LE
, C ERT IF I KAT pro systém managementu dle EN 150 9001 : 2015 V souladu s TGV NORO CERT postupy je tímto potvrzeno, že SINTEX, a.5. 56002 Česká Třebová Česká republika akciově společnost TEXTl LE s místy
CERTIFIKAT ZPUSOBILOSTI VYROBCE
TESYDO, Sar.o. Mariánské nám. 1, 617 00 Brno, Česká republika (CZ) *I Člen AIO, HK, TNK, CWS ANB (člen EWF, IIW a IAB) /* *I Member of A/O, HK, TNK, CWS ANB (member of EWF, 1/W a IAB) I* Technická, školící,
Ventil zpětný Z15.1 DN 10 50, PN 100 400 Piston check valve Z15.1 DN 10 50, PN 100 400
DN 10 50, PN 100 400 DN 10 50, PN 100 400 Použití Zpětný ventil je samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro vodu, vodní páru, plyny i jiné provozní tekutiny používané
T E S T R E P O R T No. 18/440/P124
CENTRUM STAVEBNÍHO INŽENÝRSTVÍ a.s. Zkušebna fyzikálních vlastností materiálů, konstrukcí a budov - Praha Zkušební laboratoř č. 1007.4 akreditovaná ČIA dle ČSN EN ISO/IEC 17025 Pražská 16, 102 00 Praha
Dwuteowniki szerokostopowe Wymiary: EN 10365: 2017 Tolerancje: EN 10034: 1993 Powierzchnia według EN : 2004, klasa C, podklasa 1
Dwuteowniki serokostopowe Wmiar: EN 10365: 2017 Tolerancje: EN 10034: 1993 Powierchnia według EN 10163-3: 2004, klasa C, podklasa 1 Wide flange beams Dimensions: EN 10365: 2017 Tolerances: EN 10034: 1993
RYBÁŘSKÉ ŘETĚZY FISHING CHAINS
Řetězárna a.s Polská 48 790 81 Česká Ves Czech Republic + 420 584 488 111 + 420 584 428 194 export@retezarna.cz www.retezarna.cz RYBÁŘSKÉ ŘETĚZY FISHING CHAINS RYBÁŘSKÉ ŘEŤEZY Chains exported worldwide...
ABS DOORS TÜREN DVEŘE
ABS DOORS TÜREN DVEŘE Obsah 4 TECHNIC 6 Agata 7 Erika 8 Gabriela 9 Linda 10 Nora 11 Olivie 12 Stela 14 CLASSIC 16 Alena 17 Anna 18 Dana 19 Eva 20 Iveta 21 Jana 22 Petra 23 Radka 24 INFO 26 Minimální rozměry
TESYDO, s.r.. o.. Mariánské nám. 1, Brno, Česká republika (CZ)
TESYDO, s.r.. o.. Mariánské nám. 1, 617 00 Brno, Česká republika (CZ) *I Člen AIO, HK, TNK, CWS ANB (člen EWF, IIW a IAB) /* *I Member of A/O, HK, TNK, CWS ANB (member of EWF, 1/W a IAB) /* Technická,
KTS - SCHORNSTEINZUGSYSTEM KTS - KOMÍNOVÝ TAHOVÝ SYSTÉM
KTS - KOMÍNOVÝ TAHOVÝ SYSTÉM První český tahový systém Ve spolupráci s kamnářskou firmou Janča krby byl vyvinut nový tahový systém. Všechny tvarovky tohoto systému jsou vyrobeny z certifikovaného materiálu
Dwuteowniki równoległościenne Wymiary: EN 10365: 2017 Tolerancje: EN 10034: 1993 Powierzchnia według EN : 2004, klasa C, podklasa 1
Dwuteowniki równoległościenne Wmiar: EN 10365: 2017 Tolerancje: EN 10034: 1993 Powierchnia według EN 10163-3: 2004, klasa C, podklasa 1 b ss p Parallel flange I sections Dimensions: EN 10365: 2017 Tolerances:
Oznaczenie Designation Označení. Wymiary do projektowania Dimensions for detailing Konstrukční rozměry. Wymiary Dimensions Rozměry
Dwuteowniki serokostopowe europejskie HE Wmiar: HE A, HE B i HE M 100-1000 według popredniej Norm Europejskiej 53-62; HE 1000 HE>HE M godne ASTM A 6/A 6M - 07 HE C godne PN-H-93452: 2005; HE AA 100-1000;
OCEL TAŽENÁ ZA STUDENA KALTGEZOGENER STAHL COLD DRAWN STEEL
OCEL TAŽENÁ ZA STUDENA OBSAH INHALT CONTENT 02 SCHÉMA TECHNOLOGICKÉHO TOKU 02 FERTIGUNGSFLUSS-SCHEMA 02 TECHNOLOGICAL FLOWCHART 04 SORTIMENT FERROMORAVIA, S.R.O. 06 TAŽENÝ DRÁT Z TAŽNÉ LINKY STAKU 08 KVALITA
Třinecké železárny, a. s. Třinec-Staré Město, Průmyslová 1000, 739 70 Třinec, Czech Republic tel.: +420 558 531 111, fax: +420 558 331 831 www.trz.
Třinecké železárny, a. s. Třinec-Staré Město, Průmyslová 1000, 739 70 Třinec, Czech Republic tel.: +420 558 531 111, fax: +420 558 331 831 www.trz.cz Moravia Steel a.s. Třinec-Staré Město, Průmyslová 1000,
OCELOVÉ KONSTRUKCE A TECHNOLOGICKÉ CELKY STEEL CONSTRUCTIONS AND TECHNOLOGICAL UNITS
OCELOVÉ KONSTRUKCE A TECHNOLOGICKÉ CELKY vyrábí ve svých výrobních dílnách technologické celky a ocelové konstrukce, včetně opracování technologických ploch, montáže podsestav a sestav, montáže hydrauliky,
ČSN EN OPRAVA 1
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 23.020.30 Červenec 2006 Netopené tlakové nádoby Část 2: Materiály ČSN EN 13445-2 OPRAVA 1 69 5245 idt EN 13445-2:2002/Cor.4:2002-11 +idt EN 13445-2:2002/Cor.6:2003-04 +idt EN
HSS ČSN DIN 1897 RN. λ = ε = 118. Vrták s válcovou stopkou krátký Stub drills Extra kurze Automatenbohrer PROFI
PROI ČSN 221182 DIN 1897 RN rták s válcovou stopkou krátký Stub drills Extra kurze Automatenbohrer Použití: Usability: erwendung: ýkonné vrtáky doporučené pro běžné vrtání na, orm C, orm C, orm C D 25
Studentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar
SIGMUNDOVA STŘEDNÍ ŠKOLA STROJÍRENSKÁ, LUTÍN Jana Sigmunda 242, 783 49 LUTÍN Studentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar Schüleraustausch
závito eznénástroje toolsfor threading
závito eznénástroje toolsfor threading Obsah General Range 1 2 3 4 5 6 7 8 2 28 102 104 84 90 114 115 105 113 101 75 83 29 74 91 100 Druhé vydání / Second edition SYSTÉM BAREVNÝCH KROUŽKŮ COLOUR RING SYSTEM
Kapitola Dokumentace č. CS
Kapitola Dokumentace č. CS 4 11 103 EU prohlášení výrobce Ortlinghaus-Werke GmbH Postfach 14 40 42907 Wermelskirchen Kenkhauser Str. 125 42929 Wermelskirchen Deutschland Tel. +49 2196 85-0 Fax +49 2196
SEMI-PRODUCTS. 2. The basic classification of semi-products is: standardized semi-products non-standardized semi-products
Second School Year SEMI-PRODUCTS 1. Semi-products are materials used for further processing. We produce them from incoming materials, for example from ingots, powders and other materials. We most often
Structural steel equal and unequal leg angles. Part 2: Tolerances on shape and dimensions
ČESKÁ NORMA MDT 669.14.018.29-423.2:621.753.1 Březen 1995 TYČE PRŮŘEZU ROVNORAMENNÉHO A NEROVNORAMENNÉHO L Z KONSTRUKČNÍCH OCELÍ Část 2: Mezní úchylky rozměrů a tolerance tvaru ČSN EN 10 056-2 42 0032
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.10; 77.140.25; 77.140.50 2003 Ocelové úzké pásy válcované za studena k tepelnému zpracování - Technické dodací podmínky - Část 4: Oceli na pružiny a další použití ČSN EN
AIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC
ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC ŘÍZENÍ LETOVÉHO PROVOZU ČR, s.p. Letecká informační služba AIR NAVIGATION SERVICES OF THE C.R. Aeronautical Information Service Navigační 787 252 61 Jeneč A 1/14 20 FEB +420
Válcovaná ocel. ThyssenKrupp Ferrosta. Praha Hradec Králové Litvínov Ostrava Rynholec
Válcovaná ocel - trubky ploché a a duté dlouhé profily produkty hyssenkrupp Ferrosta Praha Hradec Králové Litvínov Ostrava Rynholec tk 2 hyssenkrupp Ferrosta Jsme tu pro Vás Litvínov Rynholec Praha Hradec
Brzda Bremse Brake F-350. Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue
Brzda Bremse Brake F-350 Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue 03 / 2014 2 Pokyny k objednávání náhradních dílů Tento katalog obsahuje seznam součástí a jejich sestavení do montážních
Vánoční sety Christmas sets
Energy news 7 Inovace Innovations 1 Vánoční sety Christmas sets Na jaře tohoto roku jste byli informováni o připravované akci pro předvánoční období sety Pentagramu koncentrátů a Pentagramu krémů ve speciálních
www.alu-sv.com BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5
5.1 CZ LATNÍKY A EDNY NA NÁŘADÍ 5.1 latníky 5.2 edny na nářadí 5.3 Kanystry na vodu a schránky na hasící přístroje 5.4 Zakládací klíny 5.5 Držáky rezervy a navijáky EN 5.1 Mudguards 5.2 Toolboxes 5.3 Plastic
PŘÍRUBY FLANGES PRODUKTOVÝ KATALOGALOG PRODUCT CATALOGUE CZ EN
PŘÍRUBY FLANGES PRODUKTOVÝ KATALOGALOG PRODUCT CATALOGUE CZ EN PROFIL SPOLEČNOSTI Společnost ARMATURY Group a. s. (dále jen AG) je významným českým výrobcem průmyslových armatur, dodavatelem čerpadel,
Surface quality classes for hot-rolled bars and rods - Technical delivery conditions
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.60;77.140.70 Prosinec 1997 Třídy jakosti povrchu pro tyče a dráty válcované za tepla - Technické dodací podmínky ČSN EN 10 221 42 0019 Surface quality classes for hot-rolled
Potvrzení o nezávadnosti
Bureau Veritas Consumer Products Services Germany GmbH Duitsland Potvrzení o nezávadnosti Žadatel: Výrobek: Germany Samostatná spínací stanice mezi síťově paralelním vlastním výrobním zařízením a veřejnou
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.50, 77.140.70 2005 Dodací podmínky pro jakost povrchu za tepla válcovaných ocelových plechů, široké oceli a tyčí tvarových - Část 1: Všeobecné požadavky ČSN EN 10163-1
Katalog tvarovaných obalů. Formed packaging catalogue Geformten Verpackungen Katalog. www.fatra.cz
Katalog tvarovaných obalů Formed packaging catalogue Geformten Verpackungen Katalog www.fatra.cz Kontakt / Contact: Fatra, a.s., tř.t.bati 1541, CZ 763 61 Napajedla, email: info@fatra.cz, www.fatra.cz
Tato národní norma je identická s EN ISO 7046-2:1994 a je vydána se souhlasem
ČESKÁ NORMA ICS 21.060.10 Červen 1996 Spojovací součásti ŠROUBY SE ZÁPUSTNOU HLAVOU S KŘÍŽOVOU DRÁŽKOU TVARU H NEBO TVARU Z. Výrobní třída A. Část 2: Ocel pevnostní třídy 8.8., korozivzdorná ocel a neželezné
KL+BRG 2KL. Ocelové podnože křesel jsou povrchově upraveny na chrom lesk nebo chrom mat.
INTERIÉRY NA KLÍČ h INTERIA MOST spol. s r. o. h Báňská 287, 434 01 Most h tel./zázn. +420/476 206 843, tel./fax h +420/476 208 091h hbankovní spojení KB a. s. Most č. ú. : 338 428 0227/0100 h Zapsána
Příloha č. 3 k vyhlášce č. 153/2008 Sb. Příloha k čj.:
Příloha k čj.: Žádost povolení k jednorázovému (opakovanému) vývozu, dovozu a tranzitu výbušnin *) Application permit for single (multiple) export, import and tranzit of the explosives *) A. Identifikační
DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION OF CONFORMITY Verklaring van Overeenstemming In accordance to the Pressure Equipment Directive 2014/68/EU Volgens Besluit drukapparatuur 311 1. PenTec Snelrewaard BV Edisonweg 7 3442 AC Woerden
František. Hrachovina. přeprava nadměrných nákladů / transport of oversize cargo / Großraum- und Schwertransporte
František Hrachovina přeprava nadměrných nákladů / transport of oversize cargo / Großraum- und Schwertransporte O firmě / About / Gessellschaft Hrachovina.cz Dne 4.2.1992 založil Miroslav Hrachovina dopravní
LAMINO DÝHA LAMINO DÝHA KOMAXIT NEREZ RR - 16 - K KOMAXIT NEREZ RR - 18 - K KOMAXIT NEREZ RS - K KOMAXIT NEREZ RR - 20 - K LAMINO DÝHA LAMINO DÝHA
1 2450 KANCELÁŘSKÉ STOLY RR 16 RR 18 1 RR 22 RS 2550 2100 RR 16 D RR 18 D RR 20 D RS D 1 2100 RR 18 D6 RR 20 D6 RS D6 1630 2480 RR 16 K RR 18 K RR 20 K RS K 1630 2580 2850 RR 16 D K RR 18 D K RR 20 D K
www.ham-final.cz Katalog výrobků / Product catalogue / Produktionskatalog
www.ham-final.cz Version: 05/2007 Distributor HAM-FINAL s. r. o., Vlárská 22, CZ 627 00 Brno tel.: +420 548 127 314 fax: +420 548 127 315 e-mail: ham-final@ham-final.cz Katalog výrobků / Product catalogue
CZECH REPUBLIC. Dřevěné obrázkové kostky Wooden picture blocks. www.topatoys.cz
T O P A Dřevěné obrázkové kostky Wooden picture blocks www.topatoys.cz Popelka Cinderella Product number 302 11 Snehurka ˇ Snow White Product number 302 04 Dřevěné obrázkové kostky pro děti 2 Wooden picture
Ventil zpětný uzavíratelný Z25 DN 300, PN 400 Check valve with closing option Z25 DN 300, PN 400
Ventil zpětný uzavíratelný Z25 DN 300, PN 400 Check valve with closing option Z25 DN 300, PN 400 Použití Ventil, který slouží k automatizaci a provozu energetického bloku, zejména při poruše trubkového
Stainless steels - Part 2: Technical delivery conditions for sheet/plate and strip for general purposes
ČESKOSLOVENSKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.20; 77.140.50 Leden 1998 Korozivzdorné oceli - Část 2: Technické dodací podmínky pro plechy a pásy pro všeobecné použití ČSN EN 10 088-2 42 0928 Stainless steels
Náhrady kyčelního kloubu hip replacements
Náhrady kyčelního kloubu hip replacements MEDIN, a.s. IMPLANTÁTY PRO ORTOPEDII IMPLANTS FOR ORTHOPAEDICS 23 Náhrady kyčelního kloubu Medin sférická Medin Spherical 25 27 Medin sférická cementovaná Medin
Řetězová kola a řetězové disky dle tovární normy Sprockets and plate wheels to work s standard
Řetězová kola a řetězové disky dle tovární normy Sprockets anlate wheels to work s standard ŘETĚY VMBERK ŘETĚY VMBERK aloženo 1952 Established in 1952 Firma Řetězy Vamberk je jedním z největších výrobců
MEDIA RESEARCH RATINGS
READERS OF MF DNES MEDIA RESEARCH RATINGS National media ratings research in the Czech Republic jointly requested by the publishers of dailies and magazines associated in the Publisher s Union (Unie vydavatelů)
VYROBNÍ PROGRAM SKUPINY TŘINECKÝCH ŽELEZÁREN MORAVIA STEEL PRODUKTIONSPROGRAMM DER GRUPPE TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY MORAVIA STEEL
VYROBNÍ PROGRAM SKUPINY TŘINECKÝCH ŽELEZÁREN MORAVIA STEEL OBSAH INHALT CONTENT 02 SCHÉMA TECHNOLOGICKÉHO TOKU 02 FERTIGUNGSFLUSS-SCHEMA 02 TECHNOLOGICAL FLOWCHART 04 KONTISLITKY 04 STRANGGUSS 04 CAST
z p r á v a o v z t a z í c h
z p r á v a o v z t a z í c h ZPRÁVA O VZTAZÍCH Tato zpráva o vztazích mezi obchodní společností, se sídlem Průmyslová 1001, Staré Město, 739 61 Třinec, IČO 25830716, zapsanou v oddílu B, vložce 2093,
READERS OF MAGAZÍN DNES + TV
READERS OF MAGAZÍN + MEDIA RESEARCH RATINGS National media ratings research in the Czech Republic jointly requested by the publishers of dailies and magazines associated in the Publisher s Union (Unie
MEDIA RESEARCH RATINGS
READERS OF MF DNES MEDIA RESEARCH RATINGS National media ratings research in the Czech Republic jointly requested by the publishers of dailies and magazines associated in the Publisher s Union (Unie vydavatelů)
READERS OF MAGAZÍN DNES + TV
READERS OF MAGAZÍN + MEDIA RESEARCH RATINGS National media ratings research in the Czech Republic jointly requested by the publishers of dailies and magazines associated in the Publisher s Union (Unie
TUNGSTEN CARBIDE BURS TVRDOKOVOVÉ VRTÁČKY
TUNGSTEN CARBIDE BURS TVRDOKOVOVÉ VRTÁČKY Tungsten Carbide Burs The first products enlisted in our company product portfolio were dental burs. Manufacture of dental burs thus started more than 60 years
BĚLORUSKÝ METALURGICKÝ ZÁVOD
BĚLORUSKÝ METALURGICKÝ ZÁVOD 2 Představení huti BMZ Obsah 3 1984 založení hutě 12.000 počet zaměstnanců Kruhová ocel válcovaná za tepla... str. 4, 5 Bezešvé trubky... str. 6 Válcovaný drát ve svitcích...
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.040.77; 77.080.20 2001 Definice a rozdělení ocelí ČSN EN 10020 42 0002 Červen Definition and classification of grades of steel Définition et classification des nuances d acier
MEDIA RESEARCH RATINGS
READERS OF MF DNES MEDIA RESEARCH RATINGS National media ratings research in the Czech Republic jointly requested by the publishers of dailies and magazines associated in the Publisher s Union (Unie vydavatelů)
Použití. Application. Field of application. Rozsah použití A.1.1
Uzavírací ventil V46.2 DN 10 50, PN 100 400 Regulační ventil V40.2 DN 10 50, PN 100 400 Globe valve V46.2 DN 10 50, PN 100 400 Control valve V40.2 DN 10 50, PN 100 400 Použití Uzavírací ventil (V 46.2)
Leitfaden für das Audit von Qualitätssicherungssystemen - Teil 1: Auditdurchführung
ČESKOSLOVENSKÁ NORMA MDT:658.56 Duben 1992 SMĚRNICE PRO PROVĚŘOVÁNÍ SYSTÉMŮ JAKOSTI Část 1: Prověřování ČSN ISO 10011-1 01 0330 Guidelines for auditing quality systems - Part 1: Auditing Lignes directrices
VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO
VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod Nur von Erwachsenen zu bedienen! Kinder nicht an der Bildwand spielen lassen! Operation by adults only! Do not let
Zkontrolujte na webových stránkách zkušebny*, která certifikát vystavila: Jestli nejde o certifikát vytvořený nebo upravený například ve photoshopu
ů t á k fi i t r e c r o Soub oratoří b a l h c í ušebn k z ELine h K c ý l e s ž i á v l á e z nez né kab a v o r u t k pro stru KELine KE Line komponenty Cat.6A, Cat.7, Cat.7A Postup při vyhodnocování
MEDIA RESEARCH RATINGS
READERS OF MF DNES MEDIA RESEARCH RATINGS National media ratings research in the Czech Republic jointly requested by the publishers of dailies and magazines associated in the Publisher s Union (Unie vydavatelů)
MEDIA RESEARCH RATINGS
READERS OF MF DNES MEDIA RESEARCH RATINGS National media ratings research in the Czech Republic jointly requested by the publishers of dailies and magazines associated in the Publisher s Union (Unie vydavatelů)
Technical standards TP/01
Technical standards TP/01 BERLINER FORMAT Changes in the technical standards 15 Oct 2015 General update J. Lottmann Compiled by: 15. 10. 2015 Technologist J. Lottmann Checked by: 15. 10. 2015 Technical
Moderní technologie dokončování velmi přesných děr vystržováním a její vliv na užitné vlastnosti výrobků
Moderní technologie dokončování velmi přesných děr vystržováním a její vliv na užitné vlastnosti výrobků Stanislav Fiala 1, Ing. Karel Kouřil, Ph.D 1, Jan Řehoř 2. 1 HAM-FINAL s.r.o, Vlárská 22, 628 00
STROJNÍ ZÁVITNÍKY Machine taps / Maschinengewindebohrer
KATALOG 2015 SKUPINY OBRÁBĚNÝCH MATERIÁLŮ Materials group / Werkstoffgruppe 1. Měkké konstrukční oceli s pevností do 500 N/mm 2 1.1. Konstrukční oceli / Structural steels / Baustähle Soft structural steels