D510 C. Automatické regulátory napětí. Instalace a údržba D 510C W V U X2 Z1 X1 Z2 F+ F- + - L1 L2 U V W. Volt. Exc. Fault. Manu U = U.
|
|
- Štěpán Procházka
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 D 510C Hz Volt Exc. Fault Manu PF U = U Power USB +10V - A 1 - A 2-0V - A01-0V - D 1 - D 2-0V - D01 - AL.1 - AL.2 - X2 Z1 X1 Z2 F+ F- + - L1 L2 U V W W V U
2 Tento návod se vztahuje na regulátor alternátoru, který jste si právě pořídili. Chtěli bychom vás upozornit na význam obsahu tohoto návodu k údržbě. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Než zařízení spustíte, musíte si důkladně přečíst tento návod na instalaci a údržbu. Veškeré postupy a zásahy, které je nutno provést pro řádné používání tohoto stroje, musí provádět kvalifikovaný personál. Naše oddělení technické pomoci vám je k dispozici v případě jakýchkoli informací, které potřebujete. Jednotlivé zásahy uvedené v tomto návodu jsou doprovázeny doporučeními nebo symboly, které uživatele informují o případných nebezpečích. Je nezbytné porozumět jednotlivým bezpečnostním pokynům a dodržovat je. POZOR Bezpečnostní výstraha pro zásah, který by mohl vést k poškození, nebo zničení stroje a jeho okolního vybavení. Bezpečnostní výstraha na obecné nebezpečí, které hrozí personálu (rotující mechanické části stroje). Bezpečnostní výstraha na nebezpečí, kde hrozí personálu úraz elektrickým proudem. Veškeré servisní činnosti nebo opravy prováděné na AVR musí vykonávat pracovník školený na uvádění do provozu a údržbu elektrických a mechanických zařízení. Pokud se generátor provozuje při kmitočtu pod 28 Hz déle než 30 sekund s analogovým regulátorem, je nutno odpojit napájení střídavého proudu. VAROVÁNÍ Toto A.V.R. lze začlenit do stroje s označením C.E. Tento návod je nutno předat koncovému uživateli. - Poznámka: Vyhrazujeme si právo kdykoli upravit parametry tohoto výrobku tak, abychom na něm mohli provést nejnovější technické úpravy. Informace uvedené v tomto dokumentu se mohou změnit bez předchozího upozornění. Je zakázáno jej jakkoli reprodukovat bez našeho předchozího souhlasu. Obsahuje ochranné známky, průmyslové vzory a patenty. 2
3 OBSAH 1 - PŘEDSTAVENÍ Provoz Parametry Specifikace ROZHRANÍ ČLOVĚK-STROJ Komunikace Analogové vstupy/výstupy Digitální vstupy/výstupy Kontrolky Schéma zapojení NASTAVENÍ FUNKČNÍCH PARAMETRŮ Instalace Spouštění Vzhled Konfigurace v přizpůsobeném režimu Pokročilá funkce veřejné rozvodné sítě Synchronizace sběrnice bez napětí SCHÉMATA ZAPOJENÍ ROZMĚRY A MONTÁŽ Pohled shora Pohled zboku SCHÉMA TU CHYB NÁHRADNÍ DÍLY Označení Služba technické podpory...60 Pokyny pro likvidaci a recyklaci Teplota může být na povrchu vyšší než 70 C, výrobek je nutno umístit do skříně svorek nebo do elektrického panelu. AVR má hodnotu IP00, musí se začlenit do prostředí, které zaručuje ochranu IP20. 3
4 Nové funkce: Následující tabulka popisuje seznam hlavních změn u EasyReg 2.60 a firmwaru D510C Přidání funkce pro měření vnitřního elektrického úhlu generátoru prostřednictvím volitelného přírůstkového kódovače Posílení funkce kódu sítě začleněním úplného profilu LVRT a maximálního přípustného proudu Kompatibilita s volitelným zaznamenáváním dat Rozšíření reaktivní regulace výkonu na generátory vyššího výkonu (do 32MVA) Změna výchozích hodnot startu na funkci prahu Zavedení konvence Generátor a Síť pro čtení dat a zobrazení na kartě monitoru Přidání funkce měkkého startu v režimu regulace proudu buzení Oprava detekce neočekávaného přepětí během vypínání generátorové sady Přidání oken nápovědy popisující umístění CT ve schématu zapojení generátoru Správa regulace napětí pro alternátor s konfigurací PF rated=1 ve spojení s aktivovanou kompenzací reaktivního poklesu Potlačení funkce +/-10 V na analogových vstupech Zlepšení rozhraní Easyreg (štítky & displeje) Přidání exportu dat ve formátu CSV Přidání nového rámu pro generátory LSA46.3, LSA49.3 a LSA52.3 do databáze 4
5 1 - PREZENTACE Provoz Schématický diagram modelu D510C je uveden níže. X1 Z1 X2 Z2 B+ B- U napájení F+ V = = F- W IU IV µp USB IW PID L1 µc vysílač CAN-H CAN-L L2 = DSP PT100/CTP PT100 PT100 AI 1 AI 2 DI1 DI2 5
6 X1 X2 Z1 Z2 Svorky Signály Schéma Zdroj napájení - Vstup z přídavného vinutí AREP - Vstup PMG - Vstup derivačního systému až do 180V X1 X2 Z1 A B A b1 Z2 B b2 D510C L1 L2 Měření síťového napětí až do 530V Síť 8M Ω 8M Ω U V W Měření napětí alternátoru Pro jednofázové snímání: použijte V a W Stříd. Alt 8M Ω 8M Ω +15V -15V CT 8M Ω +15V IU = (s1, s2) IV = (s1, s2) IW = (s1, s2) Měření proudu alternátoru 1A nebo 5A 8M Ω -15V +15V -15V AI1 AI2 Analogové vstupy: Externí nastavení AI1 nebo +33V POT 4-20mA 500Ω 332Ω AI2 0V 0-10V 210kΩ DI1 DI2 Digitální vstupy: U=U a PF/kVAR regulace 0V +15V DI1/DI2 2k21 10k B+ B- Vstup pro napájení regulátoru stejnosměrným proudem B+ 11 V až 30V B- D510C 6
7 F+ F- Svorky Signály Schéma Výstup na stator budiče: od 6A do 15A/10s F+ F- Exciter Budič CTP PT100_1 PT100_2 PT100-3 Čidla teploty +5 V 4k75 PT100 - CTP 100nF ± 5V CAN_H CAN_L CAN BUS H L µ P Vysílač CAN Transceiver CAN USB_D+ USB_D- USB 2.0 komunikační port +5 V D- D+ 0V µ P Ovladač USB Controller USB 7
8 Napájení: Liší se podle použité konstrukce zdroje napětí (3 typy). - AREP: AVR napájejí dvě přídavná vinutí, která jsou nezávislá na hlavním vinutí statoru. První vinutí má napětí úměrné napětí alternátoru a druhé má napětí úměrné proudu statoru. - PMG: Pomocný generátor s permanentním magnetem (PMG) připojený k alternátoru dodává do AVR napětí, které je nezávislé na hlavním alternátorovém vinutí. - DERIVAČNÍ SYSTÉM: AVR napájí hlavní vinutí (140 V 50/60 Hz). Dvě pojistky 10A/250VAC, Kat. č. Mersen: E084414P - MI6SA25V10/50 nebo odpovídající výrobek upevněné externě na D510C je nutno používat ve všech třech typech buzení. Baterie: Slouží k napájení AVR mezi 11 V a 30 V. Nikdy nesmí chybět. Napájení z baterie musí chránit pojistka 1 A kat. č. Mersen: A217028Q - GDL1 nebo odpovídající. Síť: Tento vstup je vyhrazen pro měření síťového napětí mezi fázemi, které se pak použije jako referenční hodnota při párování napětí. Proudové transformátory: Tento vstup měří proud dodávaný z alternátoru. Nikdy nesmí chybět,když je alternátor spuštěn v paralelním chodu nebo v regulaci PF nebo KVAR nebo v rámci omezování proudu statoru. Možnosti konfigurace jsou: - 1 CT na fázi U - 3 CT na fázích U, V a W Čidla teploty: Slouží k měření teploty alternátoru a upozorňují uživatele, pokud dojde k nárůstu teploty. Toto měření lze provádět buď s 1 PTC, nebo 3 PT100s. Komunikace: - USB port: Slouží k připojení AVR k počítači a spojuje software EasyReg a D510C. - CAN port: Slouží k připojení AVR ke sběrnici CAN pro výměnu parametrů s D510C. I/O: Tyto vstupy a výstupy slouží pro: - Zadávání nastavení - Odesílání informací z D510C - Přijímání informací z alternátoru Kontrolky: Tyto diody světelnou signalizací uživatele informují, zda AVR funguje správně či ne. Napětí alternátoru: Tento vstup měří výstupní napětí alternátoru do AVR v: - třífázovém modelu (U, V, W) - jednofázovém modelu (V, W) 8
9 1.2 - Charakteristické vlastnosti Funkce D510C jsou: - Regulace napětí - Regulace faktoru výkonu (PF) - Regulace reaktivního výkonu - Manuální regulace (Iexc) Regulace napětí: D510C reguluje výstupní napětí alternátoru. Regulace se uplatňuje na střední hodnotu nebo na skutečnou hodnotu rms (TRMS). Regulace faktoru výkonu: D510C reguluje faktor výkonu. Jde o poměr mezi aktivním výkonem (P = 3*U*I*cos φ) a zjevným výkonem (S = 3*U*I). - Indukční P.F. [0; π/2] znamená, že proud zaostává za napětím. Zatížení je indukční (indukční motor, transformátor atd.). - Kapacitní P.F. [2; π/2] znamená, že proud vede před napětím. Zatížení je kapacitní (fluorescenční osvětlení atd.). Regulace reaktivního výkonu: D510C reguluje reaktivní výkon (Q = 3*U*I*sin φ) na stanovenou hodnotu. Manuální regulace: D510C může regulovat budicí proud. Tyto funkce se volí při nastavování parametrů AVR Technické údaje Charakteristické vlastnosti Zdroj napájení z baterie 11 V 30 V - Frekvence alternátoru 10 Hz 100 Hz Ano Frekvence elektrické sítě 10 Hz 100 Hz - Jednofázové síťové napětí 50 V 530 V - Poměr síťového napětí Ano Budicí proud 0 A 6 A - Max. budicí proud 0 A 15 A/10s - Jednofázové napětí alternátoru 0 V 530 V - Trojfázové napětí alternátoru 0 V 530 V - Vstup proudu alternátoru 1 A 5 A Ano Alternátor I u 0 A 5000 A - Alternátor I v 0 A 5000 A - Alternátor I w 0 A 5000 A - 9
10 Zlom křivky LAM 37 Hz* 100 Hz* Ano* Nastavitelné LAM 70 % z Reference napětí 100% z Reference napětí Proměnné U/F 1,0 3,0 Ano Referenční bod nastavení napětí 90 V 530 V** Ano Seřízení vnější přesnosti - 10 %*** + 10 %*** Ano*** Pokles kvadratury 0 % + 10 % Ano Zrychlení z měkkého startu 0,1 s 120 s Ano Zrychlování zátěže 0,1 s/10 Hz 30,0 s/10 Hz Ano Kompenzace poklesu napětí 0 % 10% Ano Manuální reference budicího proudu 0 A 10 A Ano Nominální kosinus P.F. -0,6 (VEDENÍ) +0,6 Omezeno (ZAOSTÁVÁNÍ) nastaveními kvar -100% +100% Omezeno nastaveními Poměrná činnost 0* 1500* Ano* Integrální působení 0* 200* Ano* Derivační působení 0* 12000* Ano* Posílení smyčky 0* 100* Ano* Ano Měřítko 1/50* 1/1* Ano* * v expertním režimu - ** bez napěťového transformátoru - *** 30 % v expertním režimu Stav a poruchy Prodleva zkratu 0.5s 10s ne Požadavek na budicí zkratový proud 0A 10A ne Prodleva podbuzení 0.1s 5.0s ne I EXC VYPNOUT 0A 5A ne Čas přepětí 0s 100s ne Práh přepětí 0 % 120% ne Teplota PT100 0 Celsius 250 Celsius ne Práh teploty PT C 200 C ne Vstup PTC 0 % 100% ne Prostředí Teplota uskladnění: -55 C +85 C Provozní teplota: -40 C +65 C 10
11 Hz PF Electric Power Generation 2 - ROZHRANÍ ČLOVĚK-STROJ Rozhraní člověk-stroj D510C se skládá ze 3 prvků: - Spojení USB - I/O - Kontrolky D 510C X2 Z1 X1 Z2 F+ F- L1 L2 U V W W V U USB port Minimální nastavení analogového vstupu je 0 %, maximální je 100 %. Externí je podle napájení buď: - z externího potenciometru (1k Ω), ma, V. Oba analogové vstupy lze použít i pro dosahování digitálních funkcí + / -. Pozn.: Zkontrolujte, zda napětí směřované na analogový vstup nepřekračuje 10 V. Pro použití vyžadující používání +/-10 V je nutno nakonfigurovat D510C jako 0-10 V a je nutno používat následující schéma. Volt Exc. Fault Manu U = U Power USB +10V - A 1 - A 2-0V Komunikace Spojení USB Software EasyReg a D510C spolu komunikují přes kabel USB (univerzální sériová sběrnice). A01-0V - D 1 - D 2-0V - D01 - AL.1 - AL.2 - I/O Kontrolky + DC Zdroj Source DC ± 10V - 10kΩ 10kΩ +10V AI1 0V D510C Připojení k PC Připojení k D510C Varování: V derivačním provozu použijte izolátor USB pro připojení PC k D510C. Nepřipojujte USB během spouštění, pokud je střídavé napájení AVR vypnuto Analogové vstupy/výstupy Tato část desky umožňuje obsluze používat vstupy pro manuální nastavování a výstupy pro kontrolu některých dat nebo pro hlášení, zda některé funkce AVR fungují správně nebo ne. Externí napětí (0 V 10 V) lze používat jako referenci pro elektronické zařízení Digitální vstupy/výstupy E/S Typ Charakteristické vlastnosti DI 1 DI 2 Napínací vstup K připojení do 0 V DO 1 Otevřený kolektor Max. proud: 60mA Napětí: 0 24 V DO 2 Suchý kontakt 6 A, 30 Vdc/250 V AC (na rezistoru) AL 1 Max. proud: 60mA Otevřený kolektor AL 2 Napětí: 0 24 V Kontrolky Kontrolky uživatele informují, zda AVR funguje správně či ne. 11
12 Název Barva Význam Zapnutí Zelená Deska je pod napětím Hz Červená Pokles rychlosti / Volt Červená Problém přepětí nebo podpětí / Buz. Červená Problém přebuzení nebo podbuzení Červená Problém na diodovém můstku systému buzení Manu Žlutá Manuální režim je zapnutý PF / KVAR Žlutá Regulace faktoru výkonu nebo reaktivní výkon zapnutý U = U Žlutá Napětí alternátoru = Síťové napětí USB Modrá AVR připojeno k PC Schéma zapojení Zapojení AVR / Vstup napájení pro buzení: - AREP: Žlutý kabel na X2 - červený kabel na Z1 - zelený kabel na X1 - černý kabel na Z2 - PMG: X2, X1 a Z2 - DERIVAČNÍ SYSTÉM: X1 a X2 2/ Výstup na stator budiče: - vinutí pole + do svorky F+ - vinutí pole - do svorky F- 3/ Baterie: ujistěte se o správné polaritě při zapojování 4/ Snímání napětí: - síťové napětí: L1 a L2 - napětí alternátoru: jednofázové: V a W trojfázové: U, V a W 5/ Proudové transformátory: - umístění vedle sebe a měření. CT na U - měření: CT na V a W 6/ Čidlo teploty: - PTC: viz horní montáž - PT100: viz horní montáž 7/ USB port 8/ Digitální vstupy/výstupy 12
13 3 - NASTAVENÍ FUNKČNÍCH PARAMETRŮ EasyReg je software společnosti Leroy Somer, který umožňuje: - Snadno nakonfigurovat digitální regulátor D510C - Sledovat několik důležitých parametrů, jako je výstupní napětí alternátoru, budicí proud, aktivní a reaktivní výkon atd - Optimalizovat regulační smyčku Instalace Dvakrát klikněte na instalátor EasyReg a postupujte podle pokynů pro instalaci Spouštění Připojte AVR k počítači pomocí kabelu USB. Zkontrolujte, zda svítí modrá kontrolka USB. Software spustíte z nabídky Start, Programy a pak EasyReg. - Nastavovat parametry AVR. - Konfigurovat vstupy a výstupy. - Zobrazovat poruchy a měření parametrů. Jde o rozhraní mezi uživatelem a digitálním AVR Vzhled Regulátor je připojen k PC přes standardní USB kabel, modrá kontrolka (označená LED) regulátoru pak svítí a vlevo dole na obrazovce se zobrazuje údaj D510C CONNECTED (D510C připojeno). 13
14 Při používání tohoto softwaru jsou čtyři možnosti: - Nová konfigurace - Otevření konfigurace ze souboru - Otevření konfigurace z předem naprogramovaného AVR. - Vytvoření vlastní konfigurace (expertní režim) Pokud AVR není připojeno nebo nikdy nebylo nakonfigurováno, nelze Otevřít z D510C. VLASTNOSTI Uživatel může zvolit uzamčení regulátoru, aby zabránil změnám konfigurace. V takovém případě je nutné zadat popis konfigurace a kód uzamčení. V přizpůsobeném režimu lze zadat jen kód uzamčení. TISK Konfiguraci lze upravovat v souboru ve formátu Word nebo PDF Jazyky a režimy Jazyky EasyReg nabízí volbu ze tří jazyků: francouzština, angličtina a němčina. 14
15 Režimy Dostupné jsou dva provozní režimy: - Standardní výchozí režim - Expertní režim nabízející další funkce Tento režim je vyhrazen pro uživatele se schopnostmi provádět složitější úpravy nebo používat AVR v širším rozsahu provozních podmínek. Pokud potřebujete přístup k expertnímu režimu, použijte hlavní nabídku: klikněte na? a pak na O programu.... Zobrazí se následující okno. Klikněte na Kopírovat kód a zašlete kód PC na: SupportClientSillac.IALS@mail.nidec.com. Bude vám zaslán přístupový kód. Nesprávným nastavením můžete poškodit AVR i alternátor a způsobit vážné škody (pro uživatele, zařízení) Ukládání a nahrávání konfigurace Uložte svou konfiguraci (poprvé): - Přejděte do nabídky Soubor a klikněte na volbu Uložit jako - Zvolte, kam chcete soubor uložit - Pojmenujte svou uloženou konfiguraci - Klikněte na volbu Uložit jako. Následně konfiguraci uložíte tím, že přejdete do nabídky Soubor a kliknete na položku Uložit. Odešlete konfiguraci do AVR: 15
16 - zkontrolujte správnost zapojení AVR (svítí modrá kontrolka) v levé dolní části obrazovky. - přejděte do nabídky Upravit. - Přejděte na: PC --> D510C D510C --> PC - klikněte na možnost PC > D510C. Počkejte na konec nahrávání Nová konfigurace K dispozici jsou dvě možné úrovně konfigurace: standardní nebo expertní. Výchozí nastavení softwaru je ve standardním režimu. AVR se programuje krok za krokem. Přístup na stránku Režim regulace je možný pouze tehdy, pokud je vyplněna stránka Konfigurace alternátoru. Program se přesune do D510C pomocí nabídky Upravit a volbou PC => D510C nebo stiskem F10 na klávesnici. Tento software se musí používat v pořadí uvedeném níže: 1. Konfigurace alternátoru 2. Režim regulace: - Regulace napětí - Nastavení nižší rychlosti - Další druhy regulace (PF, reaktivní výkon, manuální) závisí na výběru uživatele. 3. Poruchy a digitální výstupy 4. Monitory Konfigurace alternátoru Otevřete položku Nová konfigurace z lišty nabídky, která vás přenese do okna Konfigurace alternátoru. Parametry pro tuto stránku jsou nastaveny ve dvou částech: Alternátor, možnosti. Schéma zapojení se liší podle parametrů stanovených uživatelem. 16
17 Alternátor V rozevíracím seznamu nebo rámečcích zvolte: Typ alternátoru 2. Délku 3. Typ budícího systému 4. Frekvenci 5. Počet vývodů statoru 6. Zapojení cívek statoru 7. Snímání napětí (jednofázové nebo třífázové) Poznámka: Informace související s položkami 1, 2, 3 a 4 najdete na typovém štítku alternátoru. [Expertní režim]: seznam alternátorů je širší. V tomto režimu můžete také zvolit teplotní třídu a výkon alternátoru. Poznámka: Elektrická zapojení FF a G jsou vyhrazena pro jednofázovou aplikaci, třífázové snímání není možné. Zapojení statoru: Kliknutím na otazník si můžete zobrazit nápovědu k zapojení statoru. Konfigurace alternátoru se vyvolá vlevo dole na obrazovce. 17
18 Možnosti Chcete-li zapnout následující funkce, zaškrtněte rámečky: Snímače teploty, zvolte buď 1 PTC nebo 3 PT100s. 2. Proudové transformátory (CT), zvolte počet (1 nebo 3), měření (IN, IN/2 nebo IN/4) a poměr. Minimálně jeden CT je povinný pro paralelní provoz vedle sebe, regulaci PF nebo kvar, nadproud statoru, nevyvážený proud. 3. Napěťový transformátor alternátoru, zadejte hodnoty napětí v primární a sekundární části, je-li transformátor připojen. 4. Napěťový transformátor sběrnice, zadejte hodnoty napětí v primární a sekundární části, je-li transformátor připojen. 5. Zvyšovací napětí výstupu alternátoru, vyplňte primární a sekundární hodnoty. Elektrické schéma níže ukazuje, jak se schéma zapojení změní v závislosti na zvolených parametrech. Po zadání dat na této stránce přejděte na druhou stránku kliknutím na tlačítko Další. V některých případech musíte upravit některé parametry, abyste získali přístup k tlačítku Další. 18
19 Režim regulace Až zadáte nastavení části Konfigurace alternátoru, vyplňte oddíl Režimy regulace. V nabídce jsou 4 druhy regulace: - Napětí - Výkonový faktor (PF) - Reaktivní výkon (kvar) - Manuální režim Nastavení vždy začíná s regulací napětí. Pozor, regulace reaktivního výkonu PF a pokles napětí pro paralelní chod je k dispozici pouze tehdy, pokud je na fázi U CT a je zvolen. 19
20 A - Regulace napětí Tato stránka má dvě části: - Regulace napětí - Nastavení nižší rychlosti Nastavení parametrů pro tuto část začíná na stránce Regulace napětí a končí na stránce Nastavení nižší rychlosti. A1 - Regulace napětí Tato stránka je rozdělena na dvě části: - Nastavení - Možnosti A1.1 - Nastavení 1 1. Zobrazovaná hodnota vychází z databáze Easyreg. Lze ji nastavovat v rozsahu maximálně ± 10 %. 2 Expertní režim: Rozsah nastavení lze rozšířit až na ± 30 %. 3 20
21 2. Chcete-li nastavit napětí externě, zaškrtněte rámeček, stanovte, jakými prostředky (POT, 0-10 V atd.) bude toto nastavení provedeno, i zvolený vstup (AI1 nebo AI2), pak zadejte požadovaný rozsah nastavení. Nastavení Digitální slouží pro režim +/- díky analogovým vstupům AI1 a AI2. Umožňuje upravovat referenci regulace díky postupným impulzům na AI1 a AI2. 3. Pokud požadujete pokles napětí pro paralelní chod, zaškrtněte rámeček a zvolte procenta poklesu napětí. Tato funkce je dostupná pouze tehdy, pokud používáte CT. Lze ji nastavovat v rozsahu maximálně 10 %. 21
22 A1.2 - Možnosti 1. Pokud požadujete kompenzaci poklesu napětí na vedení, zaškrtněte rámeček a zvolte úroveň kompenzace pomocí % hodnoty nebo externího nastavení. Standardní nastavení je 3 %. Tato funkce je dostupná pouze tehdy, pokud používáte CT. Funkci Kompenzace poklesu napětí vedení nelze aktivovat současně s reaktivní kompenzací poklesu. Požadovanou kompenzaci lze stanovit přímým zadáním % hodnoty nebo provedením externího nastavení (max. 10 %). 2. Zvolte, jaká hodnota regulace má platit pro: - střední hodnotu - skutečnou hodnotu rms Chcete-li přejít na další krok Nastavení nižší rychlosti, klikněte na tlačítko Další. 22
23 A2 - Nastavení nižší rychlosti Tato stránka je rozdělena na tři části: - Spouštění - Nižší rychlost - Motor A2.1 - Spouštění Nastavení výrobce: vypnuto Měkký start nastavíte zaškrtnutím rámečku a volbou trvání v rozsahu 0,1 s až 120 s (1 krok = 0,1 s). Kliknutím na otazník získáte nápovědu k této funkci. Prodlevu resetování měkkého startu (výchozí hodnota 20 s) lze nastavit od 6 do 20 s. 23
24 A2.2 - Nižší rychlost 1 2 Nastavení výrobce: 48 Hz pro 50 Hz 58 Hz pro 60 Hz 1. Zadejte hodnotu zlomu křivky 47,5 až 52,5 Hz (1 krok = 0,1 Hz). Zobrazí se chybová zpráva, když se zobrazí hodnota mimo povolený rozsah. V expertním režimu je k dispozici rozšířený rozsah. 2. Zadejte hodnotu gradientu od 1,0 do 3,0 U/F (1 krok = 0,1 U/F). Nastavení výrobce: 1/U/F. 24
25 A2.3 - Pomoc motoru Pokud požadujete funkci LAM, zaškrtněte rámeček a zvolte jeho hodnotu v rozsahu 0 až 30 % (1 krok = 1 %). Doporučené nastavení: LAM 9 % - U/F 1,7 % 2. Pokud požadujete postupné navyšování, zaškrtněte rámeček a zvolte hodnotu mezi 0,1 s/ 10 Hz a 30,0 s/10 Hz (1 krok = 0,1 s/10 Hz). Poznámka: doporučené nastavení je 7 s/10 Hz Uložení (viz oddíl 3, část Ukládání ). Nahrání konfigurace do regulátoru: - Kliknutím na tlačítko - Nebo pomocí klávesy F10 - Nebo PC D500 v nabídce Úpravy Pak se zobrazí výstražná zpráva. 25
26 B - Regulace faktoru výkonu Upozornění: Výběr regulace faktorem výkonu PF nebo výběr regulace reaktivního výkonu KVAR a pokles napětí můžete zvolit pouze tehdy, pokud je CT na fázi U, což je nutno povolit na stránce konfigurace alternátoru. Tato stránka je rozdělena na dvě části: - Digitální vstupy: - Nastavení B1 - Digitální vstupy Zkontrolujte digitální vstup, na který byl umístěn odpovídající napěťový obvod, abyste jej povolili. Druhý digitální vstup je vyhrazen pro povolení režimu regulace faktorem výkonu. B2 - Nastavení Je možné nastavit pevnou hodnotu nebo použít dálkové nastavení v předem stanoveném rozsahu. 1. Zvolte hodnotu faktoru výkonu. Hodnota bude záviset na typu alternátoru
27 Oprávněná oblast databáze Nedoporučovaná oblast databáze Zakázaná oblast Není možné zadat referenční hodnotu mimo mezní hodnoty, které se automaticky nastaví z dat v databázi alternátoru. Varování: Když je hodnota mimo doporučenou oblast databáze, zobrazí se níže uvedená zpráva. 27
28 2. Chcete-li externě nastavit faktor výkonu, zaškrtněte rámeček, zvolte zdroj (POT, 0-10 V atd.) pro toto nastavení a také vstup (AI1 nebo AI2). Jeden ze vstupů může být šedý, pokud již jej využívá jiná funkce. Provozní oblast vzdáleného nastavení Oprávněná oblast databáze Nedoporučovaná oblast databáze Zakázaná oblast Uložení (viz oddíl 3, část Ukládání ). Nahrajte nastavení do AVR kliknutím na následující tlačítko: 28
29 C - Regulace reaktivního výkonu kvar Pozor, regulace reaktivního výkonu PF a pokles napětí je k dispozici pouze tehdy, pokud je na fázi U CT a je nakonfigurován. Tato stránka je rozdělena na dvě části: - Digitální vstupy: - Nastavení C1 - Digitální vstupy Zkontrolujte digitální vstup, na který byl umístěn odpovídající napěťový obvod, abyste jej povolili. Druhý digitální vstup je vyhrazen pro povolení režimu regulace reaktivního výkonu. C2 - Nastavení Zvolte hodnotu reaktivního výkonu podle zátěže. Tato hodnota závisí na typu alternátoru. 29
30 Je možné nastavit pevnou hodnotu nebo použít dálkové nastavení v předem stanoveném rozsahu. Oprávněná oblast databáze Zakázaná oblast Nedoporučovaná oblast databáze Varování: Když je hodnota mimo doporučenou oblast databáze, zobrazí se níže uvedená zpráva. 30
31 2. Chcete-li externě nastavit reaktivní výkon, zaškrtněte rámeček, zvolte zdroj (POT, 0-10 V atd.) pro toto nastavení a také vstup (AI1 nebo AI2). Jeden ze vstupů může být šedý, pokud již jej využívá jiná funkce. Provozní oblast vzdáleného nastavení Oprávněná oblast databáze Nedoporučovaná oblast databáze Zakázaná oblast Uložení (viz oddíl 3, část Ukládání ). Nahrajte nastavení do AVR kliknutím na následující tlačítko: 31
32 D - Manuální regulace: I exc Tato stránka je rozdělena na tři části: - PC (nastavení) - Externí ovládání - Režim sledování Manuální režim lze aktivovat a nastavovat buď pomocí PC (přes software EasyReg), nebo na dálku. V druhém případě musí být k jednomu z digitálních vstupů připojen spínač umožňující zapnutí/vypnutí manuálního režimu a nastavení budicího proudu se dosahuje vzdáleným analogovým zařízením přes AI1 nebo AI2. D1 - PC Zadejte požadovanou hodnotu budicího proudu od 0,0 A do 10,0 A (1 krok = 0,1 A). Manuální režim povolíte kliknutím na příslušné tlačítko. Softstart Iexc(s) umožňuje postupně navyšovat budicí proud až po nastavený bod. Je možné zadat časovač až na 5 sekund. D2 - Externí ovládání Chcete-li externě nastavit budicí proud, zaškrtněte rámeček, zvolte zdroj (POT, 0-10 V atd.) pro toto nastavení a také vstup (AI1 nebo AI2). Jeden ze vstupů může být šedý, pokud již jej využívá jiná funkce. 2. Zkontrolujte digitální vstup, na který byl umístěn manuální režim, abyste jej povolili. 32
33 D3 - Režim sledování Pokud je tato funkce povolena, umožňuje přepnout na manuální režim s výchozí hodnotou nastavení jako kopií posledního naměřeného budicího proudu před přepnutím. 33
34 Poruchy a digitální výstupy Tato stránka je rozdělena na tři části ve standardním režimu: - Přiřazení poruch - Přiřazení digitálních výstupů - možnosti poruch - Přiřazení poruch a digitálních výstupů Hlavní poruchy lze sledovat tím, že je přiřadíte k digitálním výstupům. POZNÁMKA: Poruchu Nevyvážený proud lze zvolit pouze tehdy, pokud jsou použity 3 CT. Tato stránka nabízí možnost přiřadit poruchy a provozní režimy ke 4 výstupům (AL1, AL2, D01 a D02). Příklad nastavení: - Přiřazení poruchy Přepětí k AL1 - Přiřazení poruchy PT100-1 příliš vysoká teplota k AL2 s maximální teplotou nastavenou na 200 C - Přiřazení poruchy Ztráta snímání napětí k DO1 - Přiřazení digitálního výstupu PF/kVAR k D02 34
35 Seznam poruch, které lze přiřadit k výstupům, je uveden níže. - Nadproud na statoru: Lze nastavit úroveň proudu, nad kterou se aktivuje porucha. - Ochrana proti přebuzení na křivce Iexc_strop 150% Iexc_nominální 105% Iexc_nominální - Možnosti poruch Je možné nakonfigurovat meze pro spouštění určitých poruch: - Na měření teploty (PT100) - Na nevyváženost proudu statoru: je možné nastavit hodnotu pro snímání a úroveň nevyváženosti v porovnání se střední hodnotou proudu. - Expertní režim nabízí další funkce Přebuzení na křivce brání přehřívání rotoru tím, že se omezí budicí proud na 105 % jeho nominální hodnoty. Prodleva aktivace této funkce závisí na úrovni budicího proudu. Když například buzení dosáhne 150 % nominálního proudu, potrvá 120 s, než se omezení aktivuje. 35
36 - [Expertní režim] Spuštění na prahu Aktivujte a nastavte tuto funkci. Tato funkce umožní inicializaci regulace napětí takovým způsobem, aby nedošlo k překročení povolené hodnoty napětí při jeho nárůstu. Hodnota PMW % snižuje budicí proud až po prahovou hodnotu napětí. Spuštění na prahu lze zapnout na kartě Poruchy a digitální výstupy. Pozn.: Tato funkce se vynuluje 20 sekund po zastavení motoru. - [Expertní režim] Povolení/zakázání poruch Umožňuje aktivovat/deaktivovat ochrany regulátoru (přepětí, přebuzení...). - [Expertní režim] Funkce detekce rozvodné sítě Umožňuje aktivovat/deaktivovat tuto funkci. Chcete-li tuto funkci použít, je nezbytný alespoň jeden CT. Umožňuje přepnout z režimu regulace PF na režim regulace napětí, když je napětí mimo rozsah -90 % a 110 % nominálního napětí. - [Expertní režim] Nominální budicí proud Tato hodnota vychází z databáze, ale uživatel ji může změnit. Tuto hodnotu je nutno nastavit podle přípustného budicího proudu pro generátor. - [Expertní režim] digitální vstupy/ výstupy Tyto digitální vstupy a výstupy lze převrátit. - [Expertní režim] Uložení digitálního externího nastavení do paměti Tato funkce se používá v režimu +/- ; umožňuje ponechat nastavení regulačního režimu v případě odpojení přívodu stejnosměrného proudu [Expertní režim] Možnosti D510C Regulátor D510C nabízí několik funkcí, které jsou dostupné po kliknutí na tlačítko: - [Expertní režim] porucha diody můstkového usměrňovače na rotoru Aktivuje/deaktivuje kontrolní stav rotačních diod rotoru. V případě aktivace této funkce musí být také aktivována funkce vypnutí Iexc. - [Expertní režim] Omezení proudu generátoru Nastavte tuto funkci. - [Expertní režim] Konfigurace komunikačního rozhraní CAN Povolte CAN. Nastavte přenosovou rychlost dat. Zvolte identifikátor regulátoru. Zvolte protokol vysílání (J1939 a/nebo Owner CAN). V případě volby Owner CAN zvolte parametry pro vysílání. Konvence kvar: Když je konvence generátoru zvolena, pak se kvar považuje za záporné, když generátor spotřebovává reaktivní výkon, a naopak. 36
37 Kliknutím na konfiguraci potvrdíte Poznámka: klávesa F10 neumožňuje přenášet parametry CAN. Poznámka: Volbou Vysílání J1939 nastavíte přenosovou rychlost na 250 Kb/s VAROVÁNÍ - Když připojíte dutinkový konektor DB9 k portu CAN D510C, zkontrolujte nejprve, zda je vypnuto napájení D510C. 37
38 Monitory Tato stránka se zobrazuje pouze tehdy, pokud je AVR připojeno k počítači. Obsahuje 15 digitálních řídicích obrazovek (napětí, frekvence, proud atd.), analogovou obrazovku, 3 karty nastavení (napětí, stabilita napětí a test přechodného proudu) a zobrazuje stavy kontrolek oken zobrazí hodnoty alternátoru v závislosti na povolených možnostech. Volbou 1 CT můžete zobrazit: Alternátor I U, Alternátor P, Alternátor Q, Alternátor S, Alternátor PF. Volbou 3 CT můžete také zobrazit: Alternátor I V, Alternátor I W. Volbou teplotních snímačů PT100 můžete zobrazit: PT100-1, PT100-2, PT Kliknutím na toto tlačítko můžete upravit stabilitu. 3. Tato část zobrazuje stav kontrolek. 4. Kliknutím na tlačítko zahájit čtení zahájíte průběžné zobrazování hodnot. Lze nastavit i parametry pro filtrování. 38
39 5. Tyto 2 údaje zobrazují, že AVR je připojeno a jeho vlastnosti byly zvoleny. 6. Obrazovka se 2 signály. Zaškrtněte některý z rámečků (R nebo B) a nastavte měřítko (Max- Min). 7. Fázová korekce CT by se měla nastavovat tak, aby se zlepšila přesnost měření CT tím, že přesunete posuvník Oprava fázového úhlu CT. 8. Test přechodného proudu. Tento test nespouštějte v činnosti se zátěží. - Klikněte na Test přechodného proudu, - Zobrazí se okno nastavení hodnoty napětí pro test, - Zadejte hodnoty, potvrďte, počkejte, až proces skončí. Poznámka: Nastavte minimální a maximální hodnoty v rozsahu povoleném zařízením pro snímání napětí generátoru. 9. Čtení spustíte kliknutím na tlačítko Zahájit čtení. Hodnotu filtru lze nastavit o 0,1 s do 3 s. 10. Napětí, které chcete sledovat, se zobrazí a lze je nastavit tlačítky. Nastavení nižší rychlosti je také přímo dostupné. Přiblížení je shodné pro ostatní regulační režimy (PF, kvar a Iexc). 11. Toto tlačítko umožňuje exportovat data zobrazovaná na monitoru do formátu CSV. 39
40 Test přechodného proudu Je možné nakonfigurovat test přechodného proudu za účelem vyhodnocení výkonnosti regulace. Expertní režim nabízí další funkce. [Expertní režim] monitory Graf se uloží do paměti pomocí až pohyblivých bodů. Křivku lze posunout kliknutím na tlačítko a přejetím přes graf. [Expertní režim] Automatické nastavení měřítka se dosáhne kliknutím na tlačítko. [Expertní režim] Vynulování poruch Zobrazené poruchy lze vymazat kliknutím na tlačítko [Expertní režim] PID Digitální potenciometr bude nahrazen číselnými hodnotami PID v režimu ČTENÍ/ZÁPIS. 40
41 Varování: Nesprávné nastavení PID může alternátor poškodit. Postup nastavení PID: Použijte prosím test přechodného proudu: 1 Výchozí podmínky: Poměrné = 10 Integrální = 0 Derivační = 0 Nárůst = 100 Měřítko = 1 2 Úpravou poměrné části získáte odezvu podle údajů na obrázku níže. 3 Úpravou integrální části dostanete výstupní napětí ve stacionárních stavech odpovídajících požadovanému napětí (referenční napětí). 4 Úpravou derivační části získáte odezvu bez výkyvů. 5 Podle potřeby upravte nárůst. 6 Změňte hodnotu měřítka, pokud je nastavení neúspěšné, a vraťte se zpět ke kroku V
42 Následující tabulka shrnuje účinky, které mohou být ovlivněny činnostmi PID. Ovladač PID Poměrná činnost Integrální působení Derivační působení Účinek Rychlost Přesnost Stabilita Konfigurace v přizpůsobeném režimu Užitečná data Chcete-li vytvořit soubor pro přizpůsobenou konfiguraci, budete potřebovat následující údaje. Buzení: - typ, - hodnota budicího proudu bez zátěže, - hodnota budicího proudu při plné zátěži, - hodnota budicího proudu při zkratu 3xIn, - odpor budiče. Stroj: - nominální výkon stroje, - nominální napětí, - frekvence, - výkonový faktor, - křivka PQ s maximálním pohlcovaným výkonem. Regulace: - hodnoty PT snímání napětí, - hodnota poklesu CT, - možná přídavná konfigurace: tlačítko, porucha diod, sledování v ručním režimu atd Vytvoření konfiguračního souboru Na EasyReg přejděte na Soubor, pak Nová přizpůsobená konfigurace. Zobrazí se stránka se 2 kartami Přizpůsobené a Ochrany a omezení : všechny hodnoty musejí být vyplněny, aby konfiguraci bylo možno vzít do úvahy. 42
43 Karta Přizpůsobit Část alternátoru - Typ alternátoru: 20 volných znaků, zadejte nejprve typ stroje. - Jmenovité napětí: zadejte jmenovité napětí stroje. - Jmenovitá frekvence: zadejte jmenovitou frekvenci stroje. - Snímání napětí: zaškrtněte rámeček Jednofázové nebo Třífázové. - Zjevný výkon: zadejte jmenovitý výkon stroje. - PF Ref: zadejte jmenovitý faktor výkonu stroje. - Systém buzení pole: zvolte typ buzení stroje. - Jmenovitý proud buzení pole: zadejte jmenovitou hodnotu proudu pole stroje. - Odpor induktoru pole: zadejte hodnotu odporu budiče Regulace - Tento oddíl se týká jednotlivých PID používaných na stroji. - Napětí pro tento konkrétní případ: - Poměrné: 60 - Integrální: 3 - Derivační: Nárůst: 80 - Výchozí hodnoty PF a kvar: - Poměrné: 10 - Integrální: 1 - Derivační: 20 - Nárůst: 50 - Výchozí Iexc: - Poměrné: Integrální: 10 - Derivační: Nárůst: Podle potřeby zvolte také záporné přetěžování, kompenzaci VBus. - Znovu zvolte měřítko nárůstů PID na 1/1 nebo 1/50 podle velikosti alternátoru. 43
44 Karta Ochrany a omezení Obecné - Stránka se zobrazuje ve dvou částech: levá strana se týká hodnot, které má zadat uživatel, pravá strana ukazuje schémata odpovídající nastavením. - Podle nastavení omezení se zobrazí červená šipka, která umožní lépe pochopit, čemu odpovídá tato konfigurace. - Na následujícím obrázku například nízký limit pro funkci P.F Omezení a ochrany P.F. a kvar - Použijte výkonový diagram stroje. V tomto případě předpokládáme, že následující diagram je: 44
45 V našem případě můžeme nakonfigurovat hodnoty: - Hlavní limit PF (min): 0,5 - Zpožděný limit PF 1 (max): 0,75 - Zpožděný limit PF 2 (max): 0,70 - Hlavní limit kvar (%): -60 % (na kvar/kva diagramu PQ čteme -0,6 ) - Zpožděný limit kvar 1 (%): pro faktor výkonu 0,75: téměř 0,62, nebo 62 % - Zpožděný limit kvar 2 (%): pro faktor výkonu 0,70: téměř 0,65, nebo 65 % - Hladina přepětí: 110% - Prodleva: 10 s Omezení podbuzení Omezení přebuzení - Toto omezení je citlivější. - omezení chodu Iexc (A): odpovídá minimální hodnotě, u které se omezení aktivuje. - omezení vynulování Iexc (A): hodnota, od které už omezení nebude aktivní. - Prodleva podbuzení (s): musí být velmi krátká, např. 2 s. - omezení chodu Iexc (A): odpovídá nejvyšší hodnotě proudu statoru budiče, když je stroj ve zkratu. - omezení vynulování Iexc (A): odpovídá nejnižší hodnotě proudu statoru budiče, když je stroj ve zkratu. - vypnutí Iexc (A): jde o proud vypnutí. - zkrat Iexc (A): hodnota budicího proudu pro dosažení zkratu. - Prodleva zkratu (s): nastaveno na 10 s. Klikněte na tlačítko Další >> Přizpůsobená část konfigurace je hotova a zbývající nastavení jsou shodná s údaji v předchozích oddílech Pokročilá funkce veřejné rozvodné sítě D510C nabízí nové funkce, jako je výpočet vnitřního úhlu generátoru, protokol dat, sledování LVRT a záznam. Další informace získáte ve vyhrazené příručce č
46 3.6 - Synchronizace sběrnice bez napětí Principem je synchronizovat generátory v nečinném stavu a pak je současně spustit. Systém by měl zajistit omezené sdílení reaktivního výkonu mezi generátory. Povolení přepnout na režim regulace může být vydáno buď automaticky, nebo přes externí ovladač. Poznámka: Manažer elektrárny musí zajistit, aby všechny generátorové sady se synchronizovanými sběrnicemi bez napětí byly správně spuštěny, společnost Leroy- Somer nenese odpovědnost za velké pohlcování reaktivního výkonu v té generátorové sadě, jejíž spouštěcí sekvence se nezdařila během sekvence synchronizace sběrnice bez napětí (DBS) Automatická správa DBS V tomto případě D510C řídí předbuzení a přepnuto na režim regulace napětí bez jakéhokoli příkazu zvenčí. Pro tento účel se používá funkce Spuštění na prahu, viz níže. Poznámka: je povinnost používat stejný práh aktivace na všech synchronizovaných generátorech. Co se týče výchozích PWM, lze je nastavit podle typu buzení, např. 5 % pro generátor s buzením PMG a 15 % pro generátory s buzením AREP. 1. krok: každé D510C předbudí alternátor, k němuž je připojeno, po výchozím PWM. Každý generátor bude napětí postupně zvyšovat podle rychlosti generátorové sady. 2. krok: po dosažení prahu aktivace (např. 200 V), přepnou se všechna D510C na regulaci napětí. Napětí postupně dosáhne konečné referenční hodnoty podle sklonu v závislosti na zvolené hodnotě měkkého startu. Poznámka: i zde je povinnost používat stejný Měkký start na všech D510C používaných v aplikaci Správa DBS pomocí příkazů zvenčí Zde se používá externí příkaz, jako je digitální vstup nebo signály CANBUS. Předbuzení každého generátoru se provádí s konstantní hodnotou (není nutné používat stejnou referenci buzení, když se používají generátory různých velikostí) a při dodržování podmínek se vyšle příkaz, kterým se zajistí přepnutí do režimu regulace. Níže je uveden přístup zahrnující CANBUS. 1. krok: ovladač generátorové sady vyšle do D510C příkaz k povolení regulace v manuálním režimu (parametr 5.49) s konstantní referencí (parametr 5.33). V této fázi může nastat sdílení reaktivního výkonu, lze je ale minimalizovat díky příslušnému vymezení referencí budicího proudu na každém generátoru. 46
47 2. krok: když generátorová sada dosáhne příslušné rychlosti, je do D510C vyslán nový příkaz k přepnutí režimu regulace napětí (parametr 5.30=1). Napětí, jako v předchozím automatickém řízení, postupně dosáhne konečného referenčního napětí s omezeným sdílením reaktivního výkonu mezi generátory. Poznámka: další podrobnosti o komunikaci CANBUS jsou dostupné v návodu č
48 4 - SCHÉMATA ZAPOJENÍ Digitální AVR Svorkovnice s pojistkami BUDIČ HLAVNÍ POLE Přídavné vinutí Kotva Varistor STATOR Stator budiče Rotační usměrňovače modrá nebo černá (LSA 50.2) bílé nebo červené (LSA 50.2) Zelená Žlutá Červená Černá Kontrolky D 510C Napájení: 11 V až 30V DC POZNÁMKA: 6 vedení alternátoru - značení T1 až T6 TI 04 --> T4 VOLITELNÉ // CT TI04 na fázi U je nezbytné pro kompenzaci poklesu, funkce PF a KVAR R 791 vstupy / výstupy Leták č Snímače teploty CT SÍŤ při použití 3F bílá modrá černá PT100 nebo CTP Varování: sekundární prvek CT nesmí být připojen ke kostře. POJISTKY: F1, F2: Kat. č. Mersen: E084414P - MI6SA25V10/50 nebo odpovídající 250VAC/10A F3: Kat. č. Mersen: A217028Q - GDL1 nebo odpovídající 250VAC/1A ODBUZENÍ Přídavná vinutí D510C otevřené E 01 KONTAKTY NEDODANÉ LS 48
49 5 - ROZMĚRY A MONTÁŽ Pohled shora 175 mm 12.5 mm 12.5 mm 115 mm Montáž se provádí pomocí 4xM5 šroubů a nominální utahovací moment musí být 2,5 N.m Pohled zboku 58 mm 49
50 6 - SCHÉMA TU CHYB Absence napětí Zkontrolujte, zda je na AVR přítomno napětí. Zelená kontrolka Zapnuto aktivní Ano Ne Zkontrolujte režim regulace Zkontrolujte kabeláž a zdrojové napětí mezi 12 a 30 volty 7% Ano Zkontrolujte, zda je změřené napětí 7 % UN Ne Spustit regulaci napětí Ověřte polaritu stator budiče Upravte kabely, pak případně restartujte stroj 7% Ověřte zapojení stator budiče Upravte kabely pole budiče nebo je vyměňte při poškození Zkontrolujte diodový můstek Poškozený diodový můstek vyměňte Vyměňte AVR Spuštění generátoru a kontroly 50
51 Příliš vysoké napětí/červená kontrolka aktivní VOLT Upravte kabely Zkontrolujte hodnotu AVR. Vnitřní nebo vnější reference připojena k analogovému vstupu Změřte elektrickou neporušenost snímání napětí U V W Změřte snímání napětí (U, V a W) Vyměňte AVR Opravte hodnotu externího analogového vstupu podle potřeby nebo vnitřní referenci AVR Spuštění generátoru a kontroly 51
52 Příliš vysoké napětí/červená kontrolka svítí na VOLT Upravte zátěž Vyměňte stator budiče Vyměňte rotační diody 7% Ověřte rychlost otáček Sledujte zatížení na alternátoru Zkontrolujte stator budiče Zkontrolujte, zda je zbytkové napětí 7 % UN Vyměňte AVR 7% Fault Upravte rychlost otáček generátoru Zkontrolujte a případně upravte polohu zlomu křivky aktivace U/F Spuštění generátoru a kontroly 52
53 Nesprávná regulace nebo nestabilní napětí Upravte konfiguraci D500. Upravte PID Nestabilní Zkontrolujte stabilitu rychlosti Zkontrolujte konfiguraci D500 (typ alternátoru a PID) Zkontrolujte vyváženost zatížení Stabilní Ověřte stator budiče Ověřte rotační diody Opravte stabilitu rychlosti pohonné soustavy Nestabilní Stabilizujte zátěž Vyměňte stator budiče Vyměňte AVR D510C Vyměňte rotační diody Spuštění generátoru a kontroly 53
54 Čas odezvy příliš dlouhý Reaguje regulátor rychlosti dostatečně rychle? Upravte stabilitu rychlosti pohonu Upravte parametry PID ovladače v expertním režimu Upravte potenciometr stability AVR v Easyreg Snižte hodnotu postupného návratu napětí (nastavení výrobce 7 s/10 Hz) Spusťte kontrolu chodu generátoru 54
55 Značný pokles napětí, při zatížení Zkontrolujte konfiguraci D500 (LAM, U/F atd.) Zkontrolujte míru zátěže generátoru Fault Snižte zatížení Zkontrolujte hodnotu CT a nastavení poměru Zkontrolujte nastavení parametru poklesu kvadratury Upravte pokles kvadratury (nastavení výrobce 3 %) Zkontrolujte kabely reference napětí U/V/W Upravte kabely Zkontrolujte polohu a umístění CT na fázi U Upravte kabely Upravte parametry PID D510C Spusťte generátor a kontrolu 55
56 Nevyváženost fáze KVAR nebo nesprávná regulace PF Nepovoleno Povolte regulaci KVAR nebo PF (žlutá kontrolka svítí) Ověřte, zda je povolen režim KVAR nebo PF (žlutá kontrolka svítí) Povoleno Ověřte, zda je pokles napětí povolen Pokles kvadratury zakázán Zkontrolujte sladění napětí bez zátěže před zapojením Slaďte napětí Zkontrolujte kabely snímání napětí U/V/W Upravte kabely Zkontrolujte polohu CT na fázi U (P1 na straně zdroje) a výstupní spojení (S1-S2) Upravte kabely Vyměňte AVR D510C Spusťte generátor a kontrolu 56
57 Rozsah PT nebo KVAR není správný Povolte regulaci KVAR nebo PF (žlutá kontrolka svítí) Ověřte, zda je povolen režim KVAR nebo PF Zkontrolujte režim výběru (vnitřní nebo vnější) Povolte režim nastavení Vyměňte AVR Zkontrolujte a upravte rozsah nastavení a meze Spusťte generátor a kontrolu 57
58 Sladění napětí není možné Zkontrolujte, zda je na svorkách L1 a L2 D510C síťové napětí Zkontrolujte kabely síťového napětí na svorkách L1, L2 Zkontrolujte a případně upravte kabely digitálního vstupu DI1 DI2 Ověřte, zda je povolen režim U = U (žlutá kontrolka svítí) Vyměňte AVR Upravte kabely Spusťte generátor a kontrolu 58
59 Stav kontrolky Zelená kontrolka ZAPNUTO aktivní Deska je pod napětím Hz Červená kontrolka Hz svítí Pokles rychlosti / Červená kontrolka napětí svítí Problém přepětí nebo podpětí / Červená kontrolka buzení svítí Problém přebuzení nebo podbuzení Žlutá kontrolka manu svítí Manuální režim je zapnutý Žlutá kontrolka PF/KVAR svítí Regulace faktoru výkonu nebo reaktivní výkon zapnutý Žlutá kontrolka manu svítí Sladění napětí alternátoru/sítě Modrá kontrolka USB svítí Komunikace EasyReg softwaru / D510C 59
60 7 - NÁHRADNÍ DÍLY Označení Popis Kód Sada pro první montáž Náhradní sada Adaptační sada ±10V Služba technické podpory Naše oddělení technické pomoci vám je k dispozici v případě jakýchkoli informací, které potřebujete. Jakékoli objednávky náhradních dílů nebo žádosti o technickou pomoc zasílejte na adresu service.epg@leroy-somer.com nebo na nejbližší kontaktní místo, které najdete na přičemž uvede typ a kódové číslo regulátoru. Abychom zajistili správné fungování a bezpečnost našich strojů, je nutné vždy používat originálních náhradních dílů výrobce. Jinak by v případě poškození nemohla být uznána záruka. 60
61 Pokyny pro likvidaci a recyklaci Usilujeme o co nejmenší dopad našich činností na životní prostředí. Neustále kontrolujeme své výrobní procesy, výběr materiálů a design výrobků, abychom zlepšili možnost recyklace a snížili náš dopad. Tyto pokyny slouží pouze pro informaci. Uživatel musí zajistit dodržování místních předpisů v oblasti likvidace výrobků a recyklace. Olej a mazivo z mazací soustavy je nutno považovat za nebezpečný odpad a je nutno s nimi nakládat podle místních předpisů. Recyklovatelné materiály Naše alternátory jsou převážně vyrobeny ze železa, oceli a mědi, které lze využít při recyklaci. Tyto materiály lze recyklovat pomocí kombinace ruční demontáže, mechanické separace a tavení. Naše oddělení technické podpory zajistí podrobné pokyny pro demontáž výrobků na základě žádosti. Odpad a nebezpečné materiály Následující součástky a materiály vyžadují zvláštní nakládání a je nutno je od alternátoru oddělit před recyklací: - elektronické materiály ve svorkovnici, včetně automatického regulátoru napětí (198), transformátorů proudu (176), odrušovacího modulu - kondenzátoru (199) a dalších polovodičů. - diodový můstek (343) a varistor (347) na rotoru alternátoru. - hlavní plastové součásti, jako je konstrukce svorkovnice u některých výrobků. Tyto součásti jsou obvykle označeny informacemi pro plastové výrobky. Veškeré výše uvedené materiály vyžadují zvláštní nakládání pro oddělení odpadu od recyklovatelných materiálů a je nutno je předat specializovaným společnostem. 61
62 62
63 Servis a podpora Naše celosvětová síť více než 80 poboček je vám k službám. Naše dostupnost na lokální úrovni je zárukou rychlých a účinných oprav, podpory a služeb souvisejících s údržbou. Svěřte podporu pro údržbu alternátorů odborníkům na výrobu elektrické energie. Naši zaměstnanci v terénu jsou 100% kvalifikováni a zaškoleni ve všech prostředích a na všech druzích strojů. Fungování alternátorů rozumíme po všech stránkách a poskytujeme služby za nejlepší hodnoty, abychom optimalizovali vaše náklady. Kde můžeme pomoci: Návrh Konzultace a specifikace Údržbové smlouvy Prodlužování životnosti Oprava Modernizace systému Spouštění Uvádění do provozu Školení Optimalizace Monitorování Audit systému Provoz Originální náhradní díly Opravy Kontakty: Amerika: +1 (507) Evropa a zbytek světa: Asie Tichomoří: Čína: Indie: Střední Východ: service.epg@leroy-somer.com Naskenujte kód nebo přejděte na:
64 Linkedin.com/company/Leroy-Somer Twitter.com/Leroy_Somer_en Facebook.com/LeroySomer.Nidec.en YouTube.com/LeroySomerOfficiel
R250. Automatické regulátory napětí. Instalace a údržba R250 0V E+ E- VOLT STAB FREQ. & L.A.M. CONFIG. 50Hz. 47.5Hz. 57Hz LAM 1 13% 2 25% OFF
110 0V E+ E- VOLT STAB KNEE 47.5Hz LAM OFF 9 SPECIAL 8 KNEE 65Hz 7 LAM OFF KNEE 6 57Hz LAM OFF 7 8 50Hz o 9 0 5 6 1 2 3 4 LAM OFF 1 13% 2 25% 3 OFF 4 13% 5 25% 60Hz LAM FREQ. & L.A.M. CONFIG. Tento návod
R180 Automatické regulátory napětí
Tento návod se vztahuje na regulátor alternátoru, který jste si právě pořídili. Chtěli bychom vás upozornit na význam obsahu tohoto návodu k údržbě. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Než zařízení spustíte, musíte
R121 R1 R2 U N F1 F2 R121. Automatické regulátory napětí. Instalace a údržba
V S UF OE UF R1 R2 U N F1 F2 Tento návod se vztahuje na regulátor alternátoru, který jste si právě pořídili. Chtěli bychom vás upozornit na význam obsahu tohoto návodu k údržbě. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Než
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
V S UF OPEN IN 60Hz OE UF SL R120 V N1 U N F1 F2 R120. Automatické regulátory napětí. Instalace a údržba
V S UF OPEN IN 60Hz OE UF SL V N1 U N F1 F2 Tento návod se vztahuje na regulátor alternátoru, který jste si právě pořídili. Chtěli bychom vás upozornit na význam obsahu tohoto návodu k údržbě. BEZPEČNOSTNÍ
DSE6120 MKII OVLÁDACÍ PANELY PRO AUTOMATICKÝ START
DSE6110/20 MKII OVLÁDACÍ PANELY PRO AUTOMATICKÝ START DSE6110 MKII DSE6120 MKII DSE6110 MKII je ovládací panel automatického spouštění a modul DSE6120 MKII je ovládací panel automatického spuštění pro
Ignition Control V6.5
ideas make 28.5.2007 future ideas make future IMFsoft, s.r.o. /9 Aplikace Ignition Control Elektronické zapalování obsahuje řadu funkcí jejichž nastavení lze s výhodou provést prostřednictvím osobního
NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484
NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484 OBSAH 1. Popis 2. Propojení modulu s PC 3. Instalace a spuštění programu CS-484 4. POPIS JEDNOTLIVÝCH ZÁLOŽEK 4.1. Připojení 4.1.1 Připojení modulu 4.2. Nastavení
Úvod. Rozlišení režimů. Technická data
Úvod Všeobecné informace Série R8300 digitální topící termostat využívá předností mikro-počítačových ovládacích čipů, rozpoznávající teplotu díky vnitřním a venkovním senzorům. Porovnáním nastavených teplot
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34
idrn-st Převodník pro tenzometry
idrn-st Převodník pro tenzometry Základní charakteristika: Převodníky na lištu DIN série idrn se dodávají v provedení pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry, procesní signály, střídavé napětí,
UF300 třístupňová napěťová a frekvenční ochrana
UF300 třístupňová napěťová a frekvenční ochrana v1.08 Zařízení slouží k samočinnému odpojení fotovoltaické nebo jiné elektrárny od rozvodné sítě, v případě její poruchy. Měří frekvenci a napětí ve všech
NEOSOLAR. Důležité! BlueSolar Regulátor nabíjení 12V 24V 20A. Uživatelská příručka. Vždy nejprve připojte baterie.
Příloha NEOSOLAR Uživatelská příručka Důležité! Vždy nejprve připojte baterie. Pro 12V baterie používejte pouze 12V (36 článkové) solární panely. Pro 24V baterie používejte pouze 24V (72 článkové) solární
A E. P.M.G. systém. Alternátory Nízkého Napětí - 4 póly. Instalace a údržba
A E Tento návod se vztahuje na P.M.G., alternátor, který který jste jste si právě si právě pořídili. pořídili. Chtěli bychom vás upozornit na význam obsahu tohoto návodu k údržbě. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
R1 Q2 Q1 F2 F1 N A1 A2 FUSE V AC S UF OE SL UF OE R150 R150. Automatické regulátory napětí. Instalace a údržba
Droop R2 R1 Q2 Q1 F2 F1 N W V A1 A2 FUSE V AC S UF OE SL UF OE 50 Hz 60 Hz Tento návod se vztahuje na regulátor alternátoru, který jste si právě pořídili. Chtěli bychom vás upozornit na význam obsahu tohoto
prodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
STRUčNÝ NÁVOD PRO KONFIGURACI FREKVENčNÍCH MĚNIčŮ
CS STRUčNÝ NÁVOD PRO KONFIGURACI FREKVENčNÍCH MĚNIčŮ LOVATO ELECTRIC S.P.A. 24020 GORLE (BERGAMO) ITALIA VIA DON E. MAZZA, 12 TEL. 035 4282111 FAX (Nazionale): 035 4282200 FAX (International): +39 035
Návod k použití. CZ Příloha. Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A
Návod k použití CZ Příloha Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A 1. Obecné informace DŮLEŽITÉ Nejdříve vždy připojte baterii, aby mohl regulátor
ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Univerzální stmívač Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je
MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání
MI-1250 Video rozhraní pro vozidla Renault Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při
Digitální tlakový spínač DPC-10. Návod k montáži a obsluze
Digitální tlakový spínač DPC-10 Návod k montáži a obsluze PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 2004/108/EC Výrobce, EVAK PUMP TECHNOLOGY
Manuál k pracovní stanici SR500
Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3
Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze
Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze verze 1.3-N (03/2016) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu:
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku
Funkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka.
5. Přehled použití Snímač a vysílač průtoku FlowX3 F9.02 je jako všechny ostatní přístroje řady X3 vybaven digitálním displejem a klávesnicí s pěti tlačítky, které slouží k nastavení, kalibraci a ovládání
REGULÁTORY SMART DIAL
REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách
MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5
MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5 Toto rozhraní (adaptér) umožňuje zobrazit RGB signál z navigačního systému, AV signál a video signál z kamery při couvání na 5 displeji ve vozidlech
1. Nastavení země a provozní bezpečnost 2. 4. Technické údaje střídače ULX 4000 8
Obsah Obsah 1. Nastavení země a provozní bezpečnost 2 2. Německo, nastavení země 3 3. Francie 7 4. Technické údaje střídače ULX 4000 8 L00410594-01_48 1 1. Nastavení země a provozní bezpečnost 1 1. Nastavení
Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze.
1. Úvod Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze. 2. Bezpečnost Návod k obsluze obsahuje důležité
Základy elektrotechniky
Základy elektrotechniky Přednáška Stejnosměrné stroje 1 Konstrukční uspořádání stejnosměrného stroje 1 - hlavní póly 5 - vinutí rotoru 2 - magnetický obvod statoru 6 - drážky rotoru 3 - pomocné póly 7
Digitální panelové měřící přístroje
Digitální panelové měřící přístroje Digitální panelové měřící přístroje Moderní digitální měřící přístroje s mikroprocesorovým řízením sloužící na měření elektrických veličin v jedno- a třífázové síti
D350 Digitální regulátor napětí
D350 Digitální regulátor napětí Instalace a údržba Electric Power Generation Instalace a údržba Tento návod se vztahuje na regulátor alternátoru, který jste si právě pořídili. Chtěli bychom vás upozornit
Pohon garážových vrat
Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,
EurotestXE. Použití Technické parametry Rozsah dodávky Volitelné příslušenství
Stránka č. 1 z 6 EurotestXE LLKO Novinky Katalog Ceník Objednávka Kalibrační služby Výstavy+semináře Ke stažení EurotestXE - špičkový multifunkční přístroj pro revize elektrických instalací Použití Technické
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat
SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze
SolarVenti Comfort Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Strana 1/8 Schéma připojení 1. Varianta Strana 2/8 Teplotní spínač návod k obsluze Účel použití Přístroj se používá k zapnutí a vypnutí
RYCHLÝ PRŮVODCE SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-...
SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-... RYCHLÝ PRŮVODCE K+H čerpací technika s.r.o. REŽIM VYPRAZDŇOVÁNÍ UPOZORNĚNÍ! Instrukce v tomto návodu jsou
hotcontrol Regulátory teploty pro zabudování do čelního panelu
Regulátory teploty pro zabudování do čelního panelu Jednokanálový regulátor teploty pro oblast: - regulace teploty horkých vtoků - stroje pro zpracování plastů - obalové stroje - pece - zpracování potravin
11. Odporový snímač teploty, měřicí systém a bezkontaktní teploměr
11. Odporový snímač teploty, měřicí systém a bezkontaktní teploměr Otázky k úloze (domácí příprava): Pro jakou teplotu je U = 0 v případě použití převodníku s posunutou nulou dle obr. 1 (senzor Pt 100,
VSTUPNÍ VÝSTUPNÍ ROZSAHY
Univerzální vysokonapěťový oddělovací modul VariTrans P 29 000 P0 ní signály ±30 mv až ±1000 V ±20 ma, ±10 V nebo 0(4)..20 ma Pracovní napětí až 1000 V ac/dc Přesnost 0,1 nebo 0,2 % z rozsahu Zkušební
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
Monitor autobaterie 35953
Monitor autobaterie 35953 Uživatelská příručka Tento výrobek slouží k monitorování stavu autobaterie, startovacího a dobíjecího systému. Po jeho zapojení k autobaterii se k němu můžete připojit s vaším
Ultrazvukový senzor 0 10 V
Ultrazvukový senzor 0 10 V Produkt č.: 200054 Rozměry TECHNICKÝ POPIS Analogový výstup: 0-10V Rozsah měření: 350-6000mm Zpoždění odezvy: 650 ms Stupeň ochrany: IP 54 integrovaný senzor a převodník POUŽITÍ
Network Video Recorder Uživatelský manuál
Network Video Recorder Uživatelský manuál Naskenujte QR kód a klikněte na odkaz pro více informací. NVR Lite & Pro Series QSG NVR Ultra Series QSG Toolbox: http://www.dahuasecurity.com/tools.html 1 Vítejte
Univerzální vysokonapěťový oddělovací modul VariTrans P P0
Univerzální vysokonapěťový oddělovací modul VariTrans P 29 000 P0 ní signály ±30 mv až ±1000 V ±20 ma, ±10 V nebo 0(4)..20 ma Pracovní napětí až 1000 V ac/dc Přesnost 0,1 nebo 0,2 % z rozsahu Zkušební
Ultrazvukový senzor 0 10 V
Ultrazvukový senzor 0 10 V Produkt č.: 200054 Rozměry TECHNICKÝ POPIS Analogový výstup: 0 10V Rozsah měření: 350 6000mm Zpoždění odezvy: 650 ms Stupeň ochrany: IP 54 integrovaný senzor a převodník POUŽITÍ
Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.
Návod na instalaci a použití termostatu TERMOFOL TF-H1 Upozornění! Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Instalaci proveďte
Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy
Parametry Obecný přehled Elektrické parametry: Vstupní napětí 220 VAC ± 10 % Frekvence 50 Hz ± 2 % Spotřeba energie se zátěží Méně než 10 W Výstupní kanál Výstupní proud každého kanálu Proud celkem v kanálu
Sundaram KS. Vysoce účinný sinusový měnič a nabíječ. Uživatelská konfigurace provozu. Snadná montáž. Detailní displej.
Sundaram KS Vysoce účinný sinusový měnič a nabíječ Sundaram KS 1K/2K/3K Sundaram KS 4K/5K > Střídač s čistým sinusovým průběhem > Výběr rozsahu vstupního napětí pro domácí spotřebiče a osobní počítače
FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL
Modul pro nízko teplotní chlazení s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Ovládání inverteru s gerulací teploty 99320 UTI-GDX Pro venkovní jednotky FUJITSU GENERAL: AOYG xx L POUŽITÍ
Distribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524
Distribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524 KATALOGOVÝ LIST VLASTNOSTI Dvouvodičová sběrnice LON mezi podstanicí a moduly vstupů/výstupů. Není zapotřebí žádných dalších svorkovnic.
FC015 Komunikativní regulátor teploty a CO 2 pro topné a chladicí panely a VAV klapku
FC015 Komunikativní regulátor teploty a CO 2 pro topné a chladicí panely a VAV klapku Shrnutí FC015 je komunikativní regulátor pro topné a chladicí panely řízené signálem 0...10 V ss a řízení klapky regulátoru
Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway)
REGULÁTORY SMART GATE Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Smart Gate je bezdrátová komunikační brána mezi vzduchotechnickými jednotkami SAVE a bezdrátovými
Pokyny pro instalaci
Dokument přeložený z angličtiny -CZ 2013-06-25 A003 Obsah 1 Prohlášení o shodě... 1 2 Varování... 2 3 Představení výrobku... 3 3.1 Všeobecné informace... 3 3.1.1 Popis nástěnného ovládání... 3 3.1.2 Popis
NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3
NÁVOD K OBSLUZE ústředna CS-484E-3 OBSAH 1. Popis 2. Technické informace 3. Čelní panel 4. Stabilizační interval 5. Zobrazení a inicializace alarmů 6. Funkce "FAULT" 7. Instalace a údržba 8. Upozornění
SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
MI1249. Video rozhraní pro vozidla Citroen C5 a Peugeot 508
MI1249 Video rozhraní pro vozidla Citroen C5 a Peugeot 508 Toto rozhraní (adaptér) umožňuje zobrazit RGB signál, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při couvání
BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2
Baspelin, s.r.o. Hálkova 10 614 00 BRNO tel. + fax: 545 212 382 tel.: 545212614 e-mail: info@baspelin.cz http://www.baspelin.cz BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 květen 2004
Základní nastavení parametrů měničů Fuji Electric řady: FRENIC-Mini (C2) FRENIC-Multi (E1) FRENIC-Ace (E2) FRENIC-MEGA (G1)
Základní nastavení parametrů měničů Fuji Electric řady: FRENIC-Mini (C2) FRENIC-Multi (E1) FRENIC-Ace (E2) FRENIC-MEGA (G1) V tomto dokumentu je popsáno pouze základní silové nastavení měničů, přizpůsobení
Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602
Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602 1. ÚVOD Návod k obsluze Tato řada dvouvýstupových, regulovatelných napájecích zdrojů DC o výkonu 900 W vytváří velký výstupní
EC Motor. IO Modul EC200. EC200 Int. EC200 Ext. Verze 1.20, revize PMControl s.r.o.
EC Motor IO Modul EC200 EC200 Int. EC200 Ext. Verze 1.20, revize 2010-07-27 PMControl s.r.o. 1. Popis IO modulu EC200 IO modul EC200 je rozšiřující interface pro motory s vestavěnou elektronikou řady PMC
Měření Záznam Online monitorování Regulace Alarmování
Měření Záznam Online monitorování Regulace Alarmování Teplota Vlhkost CO 2 Rosný bod Atmosférický tlak Analogový signál Dvoustavové událostí Čítací vstup Bateriové záznamníky Dataloggery Bateriové záznamníky
Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze
Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod k obsluze Úvod Záznamník teploty a vlhkosti je opatřen velmi přesným teplotním a vlhkostním čidlem. Hlavními přednostmi záznamníku jsou vysoká přesnost, krátká
ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA. Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603.
ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603 Návod k obsluze 1. Důležité bezpečnostní informace a doporučení Obecné bezpečnostní informace
Průvodce instalací softwaru
Průvodce instalací softwaru Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Postup instalace
Použití: Měření přechodových odporů a vodivé spojení Měření izolačních odporů test hlídačů izolačního stavu
Použití: Měření přechodových odporů a vodivé spojení Zkratový proud při měření přechodových odporů je minimálně 200 ma. Měření probíhá s automatickým přepólováním zkušebního proudu. Je možné vykompenzovat
DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS Čtěte pozorně všechny instrukce Měřicí přístroje řady EV3M jsou digitální elektronické multimetry trms určené k zobrazování základních elektrických
DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE
DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol použitý ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce znamená, že se máte seznámit s příslušnou částí
Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod
Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC Uživatelský návod MEgA Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC Uživatelský návod Elektronické
Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Obsah 1. Úvod...1 2. Instalace termostatu...2 3. Nastavení u v instalační nabídce...5 4. Technické parametry...9 1. Úvod Před spuštěním jednotky si tuto příručku
Socomec Motorizované přepínače ATyS - přehled
Products Elektrické rozvaděče Průmyslové spínací a ochranné systémy Přepínače Socomec Motorizované přepínače ATyS - přehled 1 / 17 Přehled Přístroje ATyS s dálkovým nebo automatickým ovládáním tvoří ucelenou
Uživatelská příručka
Intelligent Solar Charge Controller Uživatelská příručka Před použitím si přečtěte tento návod. Obsah 1. Informace o výrobku 3 2. Instalace 4 3. Provoz 5 4. Závady a jejich odstranění 10 5. Technická data
OBSAH Charakteristika Volitelné příslušenství Nastavení ramen, příslušenství Technické údaje Technické výkresy Řídící jednotky
OBSAH Charakteristika 3 Volitelné příslušenství 3 Nastavení ramen, příslušenství 4 Technické údaje 5 Technické výkresy 6 Řídící jednotky 7 Hlavní technické parametry 7 Bodové svařovací stroje s kyvnými
VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA A VELMI RYCHLÝ PŘEVODNÍK
SWIFT VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA A VELMI RYCHLÝ PŘEVODNÍK Vysoké rozlišení : 24 bitů AD převodníku s 16 000 000 interních dílků a 100 000 externích dílků Velká rychlost čtení: 2400 měření za sekundu Displej
A TECHNICKÉ VLASTNOSTI
Obsah I Předmluva 1 Bezpečností opatření 2 A TECHNICKÉ VLASTNOSTI A1 Všeobecně 5 1.1 Úvod 5 1.2 Dokumentace 6 1.3 Kontrola dodávky 6 1.4 Skladování 6 A2 Montáž 2.1 Vnější rozměry, montáž, bezpečné umístění
Manuál k pracovní stanici SR609C
Manuál k pracovní stanici SR609C Obsah Manuál k pracovní stanici SR609C...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3
Motorizované přepínače ATyS - přehled
Products Elektrické rozvaděče Průmyslové spínací a ochranné systémy SOCOMEC Přepínače SOCOMEC Motorizované přepínače ATyS - přehled Přehled Přístroje ATyS s dálkovým nebo automatickým ovládáním tvoří ucelenou
Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91
4.7 Binární vstupní / výstupní modul 16 binárních vstupů, 8 binárních výstupů, 8 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, CS31 - linie 1 3 Advant Controller 31 I/O Unit ERR Test 4 1 Obr.
Rozvaděč na ochranu čerpadla RED JACKET
Rozvaděč na ochranu čerpadla RED JACKET Popis a návod na montáž Rozvaděč slouží jako kompletní ochrana čerpadla. Princip zapojení: Zapojení slouží k ochraně čerpadla RED JACKET. Aby nedošlo k poškození
Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1
Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1 1.1 Mechanické časti a jejich funkce Připojení kabelů Hlavní port pro připojení DJ: BUS: Připojení k nepolarizované sběrnici PL: Vstup externího napájení
OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020
Návod k obsluze Systém řízení osvětlení DALI BASIC Typ: DALI RC BASIC SO OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020 Customer Service Center (KSC) Germany Albert-Schweitzer-Str.
CLCM1C,4C Nástěnné moduly
CLCM1C,4C Nástěnné moduly Katalogový list HLAVNÍ RYSY Plně kompatibilní s regulátorem PANTHER Modul lze namontovat přímo na stěnu nebo na rozvodnou 60 mm elektroinstalační krabici Regulační kolečko s relativní
XR110C - XR120C - XR130C - XR130D
XR110C - XR120C - XR130C - XR130D OBSAH 1. OBECNÁ VAROVÁNÍ 2 1.1. Před použitím si prosím přečtěte tuto příručku 2 1.2. Bezpečnostní opatření 2 2. OBECNÝ POPIS 2 3. ŘÍZENÍ ZATÍŽENÍ 2 3.1. Kompresor 2 3.2.
Návod na zapojení a ovládání řídící jednotky výtahových dveří VVVF-4
Návod na zapojení a ovládání řídící jednotky výtahových dveří VVVF-4 Úvod Cílem této dokumentace je ukázat možnosti použití, seřízení a naprogramování elektronického modulu VVVF-4, používaného v kabinových
ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU
ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ Tento přístroj využívá měnič stejnosměrného napětí s nízkou spotřebou a vysokým poměrem mezi indukčností a akumulací energie k přeměně napětí 9V na stejnosměrné napětí
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj.č.: 510703 EA-PS 3016-10B 510704 EA-PS 3016-40B 510705 EA-PS 3032-10B 510706 EA-PS 3065-03B 510707 EA-PS 3065-10B 510715 EA-PS 3016-20B 510716 EA-PS 3032-05B 510717 EA-PS
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí 1 (Verze 1/2017) 1. Bezpečnostní pokyny Instalaci a servis zařízení je oprávněna provádět pouze poučená osoba, instalace musí být provedena v souladu
Návod k nastavení uvolnění tisku
Návod k nastavení uvolnění tisku OBSAH O TOMTO NÁVODU.................................................................................... 2 FUNKCE UVOLNĚNÍ TISKU.............................................................................
MATRIX DC Napájecí Zdroj
1. ÚVOD 2. VYRÁBĚNÉ MODELY 3. SPECIFIKACE 3-1 Všeobecná 3.2 Specifikace 4. OVLÁDÁNÍ A INDIKACE NA ČELNÍM PANELU a. Čelní panel b. Zadní panel c. 6005L/3010L/1820L/3020L Čelní Panel d. 6005L/3010L/1820L/3020L
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Měnič napětí PI&PID série OBSAH 1. Úvod 2. Bezpečnostní instrukce a varování před nebezpečím 3. DC připojení 4. Obsluha 5. Ochranné funkce 6. Obecné informace o obsluze koncových zařízení
PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)
OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení
Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92
4.8 Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 9 3 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, výstupy zatížitelné 500 ma, CS31 - linie 1 3 4 1 Obr. 4.8-1: Binární
SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1
SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení
Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze
Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze verze 1.2-PG (09/2015) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 2004/108/EC
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze Technická specifikace Dodávka energie Dodávka energie pro externí příslušenství Síla motoru Ochranná pojistka Ochrana Pracovní teplota
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce označuje, že uživatel musí pro další informace
Regulátor nabíjení HP2430-HP A
Regulátor nabíjení HP2430-HP4840 30-60A Úvod : 1. 12V / 24 V systémové napětí je automaticky rozpoznáno 2. nabíjecí program pro hermetické, gelové, zaplavené olověné baterie a lithiové baterie je k dispozici
POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU. Dobíječ SM. Podrobnější technické informace jsou uvedeny v Technickém popisu T73311.
Označení: Název: POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU Dobíječ SM OJ: TNU Datum: 04.2008 Datum: Počet stran: (bez příloh) 4 P 73311 Útvar: TEO Zpracoval: Ing.Dittrich V. Schválil: Počet příloh: 2 OBSAH
Chytrý nabíjecí PWM regulátor série HP Uživatelský manuál HP2410/HP2420/HP2420-S
Zátěž Baterie Sol. panel 1. Vlastnosti produktu 1. Automatické rozpoznání systémového napětí 12V/24V. 2. Vylepšený 3-stupňový PWM algoritmus. Chytrý nabíjecí PWM regulátor série HP 3. Při použití teplotní