Instalace Provoz Údržba
|
|
- Renata Veselá
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Instalace Provoz Údržba Vzduchem chlazené kapalinové chladicí jednotky se šroubovými rotačními kompresory Series R Model RTAC (50 Hz) kw
2 Obsah Všeobecné informace 6 Prohlídka jednotky 6 Seznam samostatných dílů 6 Tabulky obecných údajů 7 Mechanická instalace 19 Odpovědnost za instalaci 19 Skladování 19 Zvláštní pokyny pro zvedání a přemísťování 20 Zvuková izolace a hlučnost 21 Základy 22 Volný prostor 22 Rozměrové údaje 23 Izolace a vyrovnání jednotky 30 Instalace neoprenových izolátorů 30 Odvádění kondenzátu 30 Drážkovaná trubka výparníku 30 Úprava vody 31 Vstupní potrubí chlazené vody 31 Výstupní potrubí chlazené vody 31 Vypouštění výparníku 31 Průtokový spínač výparníku 31 Výkonové údaje 32 Vodní manometry 34 Přetlakové vodní ventily 35 Ochrana proti zamrznutí 35 Vypínací teploty chladiva a koncentrace glykolu Trane
3 Obsah Elektrická instalace 39 Obecné rady 39 Dimenzování kabeláže 40 Tabulky elektrických údajů 42 Součásti dodávané montážní firmou 46 Napájecí vodiče 46 Napájení ovládání 46 Napájení ohřívače 46 Napájení vodního čerpadla 47 Propojovací vodiče 47 Výstražné a stavové reléové výstupy (programovatelná relé) 48 Nastavení relé pomocí TechView 49 Nízkonapěťové vodiče 49 Nouzové vypnutí 49 Externí spínač Auto/Stop 49 Externí vypnutí okruhu 50 Zařízení na výrobu ledu (volitelný doplněk) 50 Doplňková externě nastavená teplota chlazené vody (ECWS) 51 Volitelné nastavení mezního proudu (Current Limit Setpoint) 51 Doplňkové rozhraní Tracer Comm 3 53 LonTalk - komunikační rozhraní pro chladicí jednotky (LCI-C) 54 Princip činnosti 55 3
4 Obsah Kontrola před spuštěním 57 Kontrolní seznam pro instalaci 57 Všeobecné informace 58 Napájení jednotky 58 Nevyváženost napájecího napětí jednotky 59 Sled fází napájecího napětí jednotky 59 Rychlosti průtoku ve vodním systému 59 Ztráta tlaku ve vodním systému 59 Nastavení modulu CH Spouštění jednotky 60 Každodenní spouštění jednotky 60 Všeobecné informace 60 Sezonní spouštění jednotky 61 Spuštění systému po dlouhodobém vypnutí 61 Vypínání jednotky 62 Dočasné vypnutí a opětovné spuštění 62 Dlouhodobé vypínání 62 4
5 Obsah Pravidelná údržba 63 Postupy při údržbě 64 Kontrola úniku chladiva 64 Doplňování chladiva a oleje 64 Uzavření náplně na vysokotlaké nebo nízkotlaké straně systému 66 Výměna filtru 68 Mazací systém 68 Předmazání 70 Postup plnění oleje u zákazníka 71 5
6 Všeobecné informace Tento návod popisuje instalaci, provoz a údržbu jednotek RTAC, vyráběných v Charmes ve Francii. Pro použití a údržbu ovládacího modulu jednotky - Tracer TM CH je k dispozici samostatný návod. Prohlídka jednotky Před podpisem dokladu o převzetí dodaného zboží jednotku zkontrolujte. Do dodacího listu uveďte veškerá zjištěná poškození a do 72 hodin po dodání zašlete reklamaci doporučeným dopisem poslednímu přepravci zboží. Informujte současně i místní zastoupení společnosti Trane. Dodací list musí být čitelně podepsaný a potvrzený i řidičem. Jakékoliv skryté poškození musí být oznámeno doporučeným dopisem poslednímu přepravci zboží do 72 hodin od dodání. Informujte současně i místní zastoupení společnosti Trane. Důležité upozornění: Pokud výše zmíněný postup nebude dodržen, nebudou společností TRANE akceptovány žádné nároky na náhradu škody. Poznámka: V některých zemích mohou být uplatňovány i přísnější místní předpisy. Bližší informace zjistíte ve všeobecných obchodních podmínkách u vašeho místního zastoupení společnosti TRANE. Obrázek 1 - Typický typový štítek jednotky Seznam samostatných dílů Zkontrolujte podle dodacího listu veškeré příslušenství a samostatné díly, dodávané spolu s jednotkou. Na tomto dodacím listu jsou uvedeny vypouštěcí zátky vodních nádob, závěsná zařízení, elektrická schémata a servisní knížky, které se nalézají uvnitř ovládacího, případně spouštěcího panelu. é 6
7 Obecné údaje Jednotky SI Tabulka G-1 - Jednotka RTAC standardní - všeobecné údaje Velikost Chladicí výkon (5) (6) kw 491,9 537,3 585,4 648,0 714,5 Příkon (7) kw 170,1 187, ,7 244,2 Poměr energetické účinnosti (5) (6) (podle Eurovent) kw/kw 2,89 2,86 2,84 2,89 2,93 Chlad. faktor ESEER (podle Eurovent) kw/kw 3,68 3,68 3,61 3,43 3,67 IPLV (podle podmínek ARI: teplota výstupní vody 44 F, teplota vstupního vzduchu 95 F) kw/kw 4,20 4,16 4,10 4,09 4,19 Kompresor Počet Jmenovitý výtlak (1) tuny 70/70 85/70 85/85 100/85 100/100 Výparník Model výparníku EH140 EH155 EH170 EH185 EH200 Objem vody l Minimální průtok l/s Maximální průtok l/s Počet průchodů vody Kondenzátor Počet výměníků Délka výměníků mm 3962/ / / / /5486 Výška výměníků mm Hustota lamel lamely/stopa Počet řad Ventilátory kondenzátoru Počet (1) 4/4 5/4 5/5 6/5 6/6 Průměr mm Celkový průtok vzduchu m 3 /s 35,45 39,19 42,94 47,23 51,53 Jmenovité otáčky/min Obvodová rychlost m/s 36,48 36,48 36,48 36,48 36,48 Výkon motoru kw 1,57 1,57 1,57 1,57 1,57 Min. spouštěcí/provozní okolní teplota (2) Standardní jednotka C Jednotka pro celoroční provoz C Hlavní jednotka Chladivo HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134a Počet nezávislých Okruhů chladiva Min. zátěž v % (3) Provozní hmotnost (4) kg Přepravní hmotnost (4) kg Poznámky: 1. Údaje s informacemi o dvou okruzích uvedené v tomto pořadí: okruh 1/okruh Minimální spouštěcí/provozní teplota okolního vzduchu při rychlosti jeho proudění kondenzátorem 2,22 m/s. 3. Minimální procentuální zátěž pro celý stroj při teplotě okolního vzduchu 10 C (50 F) a teplotě výstupní chlazené vody 7 C (44 F), nikoliv pro každý okruh samostatně. 4. S hliníkovými lamelami. 5. Za podmínek Eurovent, teplota výstupní vody 7 C a teplota vzduchu na vstupu do kondenzátoru 35 C. 6. Hodnoty závislé na nadmořské výšce a na koeficientu znečistění výparníku 0, m K/kW 7. Příkon jednotky v kw, včetně ventilátorů 7
8 Obecné údaje Jednotky SI Tabulka G-2 - Jednotka RTAC s vysokou účinností - všeobecné údaje Velikost Chladicí výkon(5) (6) kw 421,9 465,9 513,3 557,3 603,7 669,8 740,1 Příkon (7) kw 137,5 151,4 165,7 182,7 200,3 219,1 238,7 Poměr energetické účinnosti (5) (6) (podle Eurovent) kw/kw 3,07 3,08 3,1 3,05 3,02 3,06 3,1 Chlad. faktor ESEER (podle Eurovent) kw/kw 3,80 3,82 3,83 3,84 3,74 3,53 3,80 IPLV (podle podmínek ARI: teplota výstupní vody 44 F, teplota vstupního vzduchu 95 F) kw/kw 4,31 4,31 4,36 4,32 4,24 4,23 4,32 Kompresor Počet Jmenovitý výtlak (1) tuny 60/60 70/60 70/70 85/70 85/85 100/85 100/100 Výparník Model výparníku EH140 EH155 EH170 EH185 EH200 EH220 EH240 Objem vody l Minimální průtok l/s Maximální průtok l/s Počet průchodů vody Kondenzátor Počet výměníků Délka výměníků mm 3962/ / / / / / /6400 Výška výměníků mm Hustota lamel lamely/stopa Počet řad Ventilátory kondenzátoru Počet (1) 4/4 5/4 5/5 6/5 6/6 7/6 7/7 Průměr mm Celkový průtok vzduchu m 3 /s 35,42 39,16 42,9 47,19 51,48 55,77 60,07 Jmenovité otáčky/min Obvodová rychlost m/s 36,48 36,48 36,48 36,48 36,48 36,48 36,48 Výkon motoru kw 1,57 1,57 1,57 1,57 1,57 1,57 1,57 Min. spouštěcí/provozní okolní teplota (2) Standardní jednotka C Jednotka pro celoroční provoz C Hlavní jednotka Chladivo HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134a Počet nezávislých Okruhů chladiva Min. zátěž v % (3) Provozní hmotnost (4) kg Přepravní hmotnost (4) kg Poznámky: 1. Údaje s informacemi o dvou okruzích uvedené v tomto pořadí: okruh 1/okruh Minimální spouštěcí/provozní teplota okolního vzduchu při rychlosti jeho proudění kondenzátorem 2,22 m/s. 3. Minimální procentuální zátěž pro celý stroj při teplotě okolního vzduchu 10 C (50 F) a teplotě výstupní chlazené vody 7 C (44 F), nikoliv pro každý okruh samostatně. 4. S hliníkovými lamelami. 5. Za podmínek Eurovent, teplota výstupní vody 7 C a teplota vzduchu na vstupu do kondenzátoru 35 C. 6. Hodnoty závislé na nadmořské výšce a na koeficientu znečistění výparníku 0, m K/kW 7. Příkon jednotky v kw, včetně ventilátorů 8
9 Obecné údaje Jednotky SI Tabulka G-3 - Jednotka RTAC se zvlášť vysokou účinností - všeobecné údaje Velikost Chladicí výkon (5) (6) kw 426,8 474,7 520,7 566,4 632,8 679,6 747,1 Příkon (7) kw 135,1 149,7 164,8 179,8 198,4 215,7 236,4 Poměr energetické účinnosti (5) (6) (podle Eurovent) kw/kw 3,16 3,17 3,16 3,15 3,19 3,15 3,16 Chlad. faktor ESEER (podle Eurovent) kw/kw 3,92 3,86 3,92 3,84 4,07 3,95 3,90 IPLV (podle podmínek ARI: teplota výstupní vody 44 F, teplota vstupního vzduchu 95 F) kw/kw 4,41 4,42 4,42 4,40 4,50 4,43 4,44 Kompresor Počet Jmenovitý výtlak (1) tuny 60/60 70/60 70/70 85/70 70/ /85 100/100 Výparník Model výparníku EH140 EH155 EH170 EH185 EH220 EH220 EH240 Objem vody l Minimální průtok l/s Maximální průtok l/s Počet průchodů vody Kondenzátor Počet výměníků Délka výměníků mm 4572/ / / / / / /6400 Výška výměníků mm Hustota lamel lamely/stopa / / / Počet řad 3 3/4 4 3/4 4/3 3/4 4 Ventilátory kondenzátoru Počet (1) 4/4 5/5 5/5 6/6 7/6 7/7 7/7 Průměr mm Celkový průtok vzduchu m3/s 37,21 42,22 41,58 50,66 54,83 59,11 58,22 Jmenovité otáčky/min Obvodová rychlost m/s 36,48 36,48 36,48 36,48 36,48 36,48 36,48 Výkon motoru kw 1,57 1,57 1,57 1,57 1,57 1,57 1,57 Min. spouštěcí/provozní okolní teplota (2) Standardní jednotka C Jednotka pro celoroční provoz C Hlavní jednotka Chladivo HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134a Počet nezávislých Okruhů chladiva Min. zátěž v % (3) Provozní hmotnost (4) kg Přepravní hmotnost (4) kg Poznámky: 1. Údaje s informacemi o dvou okruzích uvedené v tomto pořadí: okruh 1/okruh Minimální spouštěcí/provozní teplota okolního vzduchu při rychlosti jeho proudění kondenzátorem 2,22 m/s. 3. Minimální procentuální zátěž pro celý stroj při teplotě okolního vzduchu 10 C (50 F) a teplotě výstupní chlazené vody 7 C (44 F), nikoliv pro každý okruh samostatně. 4. S hliníkovými lamelami. 5. Za podmínek Eurovent, teplota výstupní vody 7 C a teplota vzduchu na vstupu do kondenzátoru 35 C. 6. Hodnoty závislé na nadmořské výšce a na koeficientu znečistění výparníku 0, m K/kW 7. Příkon jednotky v kw, včetně ventilátorů 9
10 Obecné údaje Jednotky SI Tabulka G-4 - Nízkohlučná jednotka RTAC standardní - všeobecné údaje Velikost Chladicí výkon (5) (6) kw 465,9 508,8 554,5 614,3 677,9 Příkon (7) kw 178,2 196,1 214,9 234,3 254,6 Poměr energetické účinnosti (5) (6) (podle Eurovent) kw/kw 2,61 2,6 2,58 2,62 2,66 Chlad. faktor ESEER (podle Eurovent) kw/kw 3,64 3,53 3,51 3,49 3,56 IPLV (podle podmínek ARI: teplota výstupní vody 44 F, teplota vstupního vzduchu 95 F) kw/kw 4,09 4,04 4,03 3,99 4,11 Kompresor Počet Jmenovitý výtlak (1) tuny 70/70 85/70 85/85 100/85 100/100 Výparník Model výparníku EH140 EH155 EH170 EH185 EH200 Objem vody l Minimální průtok l/s Maximální průtok l/s Počet průchodů vody Kondenzátor Počet výměníků Délka výměníků mm 3962/ / / / /5486 Výška výměníků mm Hustota lamel lamely/stopa Počet řad Ventilátory kondenzátoru Počet (1) 4/4 5/4 5/5 6/5 6/6 Průměr mm Celkový průtok vzduchu m 3 /s 26,49 29,17 31,84 35,02 38,21 Jmenovité otáčky/min Obvodová rychlost m/s 27,5 27,5 27,5 27,5 27,5 Výkon motoru kw 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 Min. spouštěcí/provozní okolní teplota (2) Standardní jednotka C Jednotka pro celoroční provoz C Hlavní jednotka Chladivo HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134a Počet nezávislých Okruhů chladiva Min. zátěž v % (3) Provozní hmotnost (4) kg Přepravní hmotnost (4) kg Poznámky: 1. Údaje s informacemi o dvou okruzích uvedené v tomto pořadí: okruh 1/okruh Minimální spouštěcí/provozní teplota okolního vzduchu při rychlosti jeho proudění kondenzátorem 2,22 m/s. 3. Minimální procentuální zátěž pro celý stroj při teplotě okolního vzduchu 10 C (50 F) a teplotě výstupní chlazené vody 7 C (44 F), nikoliv pro každý okruh samostatně. 4. S hliníkovými lamelami. 5. Za podmínek Eurovent, teplota výstupní vody 7 C a teplota vzduchu na vstupu do kondenzátoru 35 C. 6. Hodnoty závislé na nadmořské výšce a na koeficientu znečistění výparníku 0, m K/kW 7. Příkon jednotky v kw, včetně ventilátorů 10
11 Obecné údaje Jednotky SI Tabulka G-5 - Nízkohlučná jednotka RTAC s vysokou účinností - všeobecné údaje Velikost Chladicí výkon (5) (6) kw 405,0 447,6 493,3 535,5 580,1 643,8 711,3 Příkon (7) kw ,1 169,8 186,8 204,3 223,8 244,2 Poměr energetické účinnosti (5) (6) (podle Eurovent) kw/kw 2,88 2,89 2,91 2,87 2,84 2,88 2,91 Chlad. faktor ESEER (podle Eurovent) kw/kw 3,78 3,78 3,83 3,82 3,76 3,75 3,80 IPLV (podle podmínek ARI: teplota výstupní vody 44 F, teplota vstupního vzduchu 95 F) kw/kw 4,32 4,31 4,39 4,33 4,28 4,25 4,35 Kompresor Počet Jmenovitý výtlak (1) tuny 60/60 70/60 70/70 85/70 85/85 100/85 100/100 Výparník Model výparníku EH140 EH155 EH170 EH185 EH200 EH220 EH240 Objem vody l Minimální průtok l/s Maximální průtok l/s Počet průchodů vody Kondenzátor Počet výměníků Délka výměníků mm 3962/ / / / / / /6400 Výška výměníků mm Hustota lamel lamely/stopa Počet řad Ventilátory kondenzátoru Počet (1) 4/4 5/4 5/5 6/5 6/6 7/6 7/7 Průměr mm Celkový průtok vzduchu m 3 /s 26,46 29,13 31,8 34,97 38,15 41,34 44,53 Jmenovité otáčky/min Obvodová rychlost m/s 27,5 27,5 27,5 27,5 27,5 27,5 27,5 Výkon motoru kw 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 Min. spouštěcí/provozní okolní teplota (2) Standardní jednotka C Jednotka pro celoroční provoz C Hlavní jednotka Chladivo HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134a Počet nezávislých Okruhů chladiva Min. zátěž v % (3) Provozní hmotnost (4) kg Přepravní hmotnost (4) kg Poznámky: 1. Údaje s informacemi o dvou okruzích uvedené v tomto pořadí: okruh 1/okruh Minimální spouštěcí/provozní teplota okolního vzduchu při rychlosti jeho proudění kondenzátorem 2,22 m/s. 3. Minimální procentuální zátěž pro celý stroj při teplotě okolního vzduchu 10 C (50 F) a teplotě výstupní chlazené vody 7 C (44 F), nikoliv pro každý okruh samostatně. 4. S hliníkovými lamelami. 5. Za podmínek Eurovent, teplota výstupní vody 7 C a teplota vzduchu na vstupu do kondenzátoru 35 C. 6. Hodnoty závislé na nadmořské výšce a na koeficientu znečistění výparníku 0, m K/kW 7. Příkon jednotky v kw, včetně ventilátorů 11
12 Obecné údaje Jednotky SI Tabulka G-6 - Nízkohlučná jednotka RTAC se zvlášť vysokou účinností - všeobecné údaje Velikost Chladicí výkon (5) (6) kw 412,7 459,2 501,7 548,8 611,8 657,1 718,7 Příkon (7) kw 135,1 149,7 164,8 179,8 198,4 215,7 236,4 Poměr energetické účinnosti (5) (6) (podle Eurovent) kw/kw 3,01 3,03 2,96 3,01 3,04 3 2,96 Chlad. faktor ESEER (podle Eurovent) kw/kw 3,96 3,89 3,92 3,99 4,15 4,02 3,88 IPLV (podle podmínek ARI: teplota výstupní vody 44 F, teplota vstupního vzduchu 95 F) kw/kw 4,48 4,51 4,45 4,54 4,62 4,52 4,41 Kompresor Počet Jmenovitý výtlak (1) tuny 60/60 70/60 70/70 85/70 70/ /85 100/100 Výparník Model výparníku EH140 EH155 EH170 EH185 EH220 EH220 EH240 Objem vody l Minimální průtok l/s Maximální průtok l/s Počet průchodů vody Kondenzátor Počet výměníků Délka výměníků mm 4572/ / / / / / /6400 Výška výměníků mm Hustota lamel lamely/stopa / / / Počet řad 3 3/4 4 3/4 4/3 3/4 4 Ventilátory kondenzátoru Počet (1) 4/4 5/5 5/5 6/6 7/6 7/7 7/7 Průměr mm Celkový průtok vzduchu m3/s 28,13 31,15 30,54 37,37 40,43 43,61 42,76 Jmenovité otáčky/min Obvodová rychlost m/s 27,5 27,5 27,5 27,5 27,5 27,5 27,5 Výkon motoru kw 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 Min. spouštěcí/provozní okolní teplota (2) Standardní jednotka C Jednotka pro celoroční provoz C Hlavní jednotka Chladivo HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134a Počet nezávislých Okruhů chladiva Min. zátěž v % (3) Provozní hmotnost (4) kg Přepravní hmotnost (4) kg Poznámky: 1. Údaje s informacemi o dvou okruzích uvedené v tomto pořadí: okruh 1/okruh Minimální spouštěcí/provozní teplota okolního vzduchu při rychlosti jeho proudění kondenzátorem 2,22 m/s. 3. Minimální procentuální zátěž pro celý stroj při teplotě okolního vzduchu 10 C (50 F) a teplotě výstupní chlazené vody 7 C (44 F), nikoliv pro každý okruh samostatně. 4. S hliníkovými lamelami. 5. Za podmínek Eurovent, teplota výstupní vody 7 C a teplota vzduchu na vstupu do kondenzátoru 35 C. 6. Hodnoty závislé na nadmořské výšce a na koeficientu znečistění výparníku 0, m K/kW 7. Příkon jednotky v kw, včetně ventilátorů 12
13 Obecné údaje Jednotky SI Tabulka G-7 - Jednotka RTAC standardní - všeobecné údaje Velikost Chladicí výkon (5) (6) kw 769,7 857,9 850,9 947,2 1077,3 1191,6 1322,4 1451,4 Příkon (7) kw ,6 293,4 330,5 370,2 418,9 458,8 498,4 Poměr energetické účinnosti (5) (6) (podle Eurovent) kw/kw 2,93 2,92 2,9 2,87 2,91 2,85 2,88 2,91 Chlad. faktor ESEER (podle Eurovent) kw/kw 3,94 4,17 3,82 3,86 3,94 4,10 4,14 4,18 IPLV (podle podmínek ARI: teplota výstupní vody 44 F, teplota vstupního vzduchu 95 F) kw/kw 4,31 4,35 4,05 4,05 3,97 4,47 4,50 4,54 Kompresor Počet Jmenovitý výtlak (1) tuny 60-60/ / / / / / / / Výparník Model výparníku EH270 EH270 EH250 EH270 EH301 EH340 EH370 EH401 Objem vody l Minimální průtok l/s Maximální průtok l/s Počet průchodů vody Kondenzátor Počet výměníků 2/2 2/2 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 Délka výměníků mm 6401/ / / / / / / /5486 Výška výměníků mm Hustota lamel lamely/stopa Počet řad Ventilátory kondenzátoru Počet (1) 7/7 7/7 8/6 10/6 12/6 10/10 12/10 12/12 Průměr mm Celkový průtok vzduchu m3/s 60,09 58,27 61,21 68,7 77,29 85,88 94,47 103,06 Jmenovité otáčky/min Obvodová rychlost m/s 36,48 36,48 36,48 36,48 36,48 36,48 36,48 36,49 Výkon motoru kw 1,57 1,57 1,57 1,57 1,57 1,57 1,57 1,57 Min. spouštěcí/provozní okolní teplota (2) Standardní jednotka C Jednotka pro celoroční provoz C Hlavní jednotka Chladivo HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134a Počet nezávislých Okruhů chladiva Min. zátěž v % (3) Provozní hmotnost (4) kg Přepravní hmotnost (4) kg Poznámky: 1. Údaje s informacemi o dvou okruzích uvedené v tomto pořadí: okruh 1/okruh Minimální spouštěcí/provozní teplota okolního vzduchu při rychlosti jeho proudění kondenzátorem 2,22 m/s. 3. Minimální procentuální zátěž pro celý stroj při teplotě okolního vzduchu 10 C (50 F) a teplotě výstupní chlazené vody 7 C (44 F), nikoliv pro každý okruh samostatně. 4. S hliníkovými lamelami. 5. Za podmínek Eurovent, teplota výstupní vody 7 C a teplota vzduchu na vstupu do kondenzátoru 35 C. 6. Hodnoty závislé na nadmořské výšce a na koeficientu znečistění výparníku 0, m K/kW 7. Příkon jednotky v kw, včetně ventilátorů 13
14 Obecné údaje Jednotky SI Tabulka G-8 - Jednotka RTAC s vysokou účinností - všeobecné údaje Velikost Chladicí výkon (5) (6) kw 876,9 978,5 1111,8 1227,8 1363,9 1501,3 Příkon (7) kw 289, ,2 407,2 446,9 486,9 Poměr energetické účinnosti (5) (6) (podle Eurovent) kw/kw 3,03 3,05 3,09 3,02 3,05 3,09 Chlad. faktor ESEER (podle Eurovent) kw/kw 3,84 4,00 4,08 4,09 4,13 4,18 IPLV (podle podmínek ARI: teplota výstupní vody 44 F, teplota vstupního vzduchu 95 F) kw/kw 4,10 4,35 4,45 4,44 4,47 4,54 Kompresor Počet Jmenovitý výtlak (1) tuny 70-70/ / / / / / Výparník Model výparníku EH300 EH320 EH321 EH400 EH440 EH480 Objem vody l Minimální průtok l/s Maximální průtok l/s Počet průchodů vody Kondenzátor Počet výměníků 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 Délka výměníků mm 4572/ / / / / /6401 Výška výměníků mm Hustota lamel lamely/stopa Počet řad Ventilátory kondenzátoru Počet (1) 10/6 12/6 14/6 12/12 14/12 14/14 Průměr mm Celkový průtok vzduchu m 3 /s 68,66 79,95 88,54 102,96 111,55 120,15 Jmenovité otáčky/min Obvodová rychlost m/s 36,48 36,48 36,48 36,48 36,48 36,48 Výkon motoru kw 1,57 1,57 1,57 1,57 1,57 1,57 Min. spouštěcí/provozní okolní teplota (2) Standardní jednotka C Jednotka pro celoroční provoz C Hlavní jednotka Chladivo HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134a Počet nezávislých Okruhů chladiva Min. zátěž v % (3) Provozní hmotnost (4) kg Přepravní hmotnost (4) kg Poznámky: 1. Údaje s informacemi o dvou okruzích uvedené v tomto pořadí: okruh 1/okruh Minimální spouštěcí/provozní teplota okolního vzduchu při rychlosti jeho proudění kondenzátorem 2,22 m/s. 3. Minimální procentuální zátěž pro celý stroj při teplotě okolního vzduchu 10 C (50 F) a teplotě výstupní chlazené vody 7 C (44 F), nikoliv pro každý okruh samostatně. 4. S hliníkovými lamelami. 5. Za podmínek Eurovent, teplota výstupní vody 7 C a teplota vzduchu na vstupu do kondenzátoru 35 C. 6. Hodnoty závislé na nadmořské výšce a na koeficientu znečistění výparníku 0, m K/kW 7. Příkon jednotky v kw, včetně ventilátorů 14
15 Obecné údaje Jednotky SI Tabulka G-9 - Jednotka RTAC se zvlášť vysokou účinností - všeobecné údaje Velikost Chladicí výkon (5) (6) kw 898,7 998,2 1128,3 1290,0 1388,1 1516,8 Příkon (7) kw 283,5 318,9 355,9 408,2 444,9 481,5 Poměr energetické účinnosti (5) (6) (podle Eurovent) kw/kw 3,17 3,13 3,17 3,16 3,12 3,15 Chlad. faktor ESEER (podle Eurovent) kw/kw 3,95 4,01 4,13 4,15 4,22 4,23 IPLV (podle podmínek ARI: teplota výstupní vody 44 F, teplota vstupního vzduchu 95 F) kw/kw 4,43 4,43 4,5 4,52 4,57 4,56 Kompresor Počet Jmenovitý výtlak (1) tuny 70-70/ / / / / / Výparník Model výparníku EH300 EH320 EH321 EH440 EH480 EH480 Objem vody l Minimální průtok l/s Maximální průtok l/s Počet průchodů vody Kondenzátor Počet výměníků 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 Délka výměníků mm 4572/ / / / / /6401 Výška výměníků mm Hustota lamel lamely/stopa Počet řad Ventilátory kondenzátoru Počet (1) 10/6 12/8 14/8 14/10 14/12 14/14 Průměr mm Celkový průtok vzduchu m3/s 69,41 83,14 91,46 99,8 108,2 116,4 Jmenovité otáčky/min Obvodová rychlost m/s 36,48 36,48 36,48 36,48 36,48 36,48 Výkon motoru kw 1,57 1,57 1,57 1,57 1,57 1,57 Min. spouštěcí/provozní okolní teplota (2) Standardní jednotka C Jednotka pro celoroční provoz C Hlavní jednotka Chladivo HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134a Počet nezávislých Okruhů chladiva Min. zátěž v % (3) Provozní hmotnost (4) kg Přepravní hmotnost (4) kg Poznámky: 1. Údaje s informacemi o dvou okruzích uvedené v tomto pořadí: okruh 1/okruh Minimální spouštěcí/provozní teplota okolního vzduchu při rychlosti jeho proudění kondenzátorem 2,22 m/s. 3. Minimální procentuální zátěž pro celý stroj při teplotě okolního vzduchu 10 C (50 F) a teplotě výstupní chlazené vody 7 C (44 F), nikoliv pro každý okruh samostatně. 4. S hliníkovými lamelami. 5. Za podmínek Eurovent, teplota výstupní vody 7 C a teplota vzduchu na vstupu do kondenzátoru 35 C. 6. Hodnoty závislé na nadmořské výšce a na koeficientu znečistění výparníku 0, m K/kW 7. Příkon jednotky v kw, včetně ventilátorů 15
16 Obecné údaje Jednotky SI Tabulka G-10 - Nízkohlučná jednotka RTAC standardní - všeobecné údaje Velikost Chladicí výkon (5) (6) kw 728,9 798,1 806,6 897,6 1021,8 1127,2 1252,4 1375,8 Příkon (7) kw 271,9 309,6 306,7 344,6 385, ,5 519,6 Poměr energetické účinnosti (5) (6) (podle Eurovent) kw/kw 2,68 2,58 2,63 2,61 2,65 2,58 2,62 2,65 Chlad. faktor ESEER (podle Eurovent) kw/kw 4,06 4,13 3,63 3,89 4,02 4,34 4,37 4,44 IPLV (podle podmínek ARI: teplota výstupní vody 44 F, teplota vstupního vzduchu 95 F) kw/kw 4,47 4,51 4,13 4,17 4,06 4,72 4,77 4,85 Kompresor Počet Jmenovitý výtlak (1) tuny 60-60/ / / / / / / / Výparník Model výparníku EH270 EH270 EH250 EH270 EH301 EH340 EH370 EH401 Objem vody l Minimální průtok l/s Maximální průtok l/s Počet průchodů vody Objem vody Počet výměníků 2/2 2/2 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 Délka výměníků mm 6401/ / / / / / / /5486 Výška výměníků mm Hustota lamel lamely/stopa Počet řad Ventilátory kondenzátoru Počet (1) 7/7 7/7 8/6 10/6 12/6 10/10 12/10 12/12 Průměr mm Celkový průtok vzduchu m 3 /s 44,55 42,82 45,6 50,95 57,32 63,69 70,06 76,43 Jmenovité otáčky/min Obvodová rychlost m/s 27,5 27,5 27,5 27,5 27,5 27,5 27,5 27,5 Výkon motoru kw 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 Min. spouštěcí/provozní okolní teplota (2) Standardní jednotka C Jednotka pro celoroční provoz C Hlavní jednotka Chladivo HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134a Počet nezávislých Okruhů chladiva Min. zátěž v % (3) Provozní hmotnost (4) kg Přepravní hmotnost (4) kg Poznámky: 1. Údaje s informacemi o dvou okruzích uvedené v tomto pořadí: okruh 1/okruh Minimální spouštěcí/provozní teplota okolního vzduchu při rychlosti jeho proudění kondenzátorem 2,22 m/s. 3. Minimální procentuální zátěž pro celý stroj při teplotě okolního vzduchu 10 C (50 F) a teplotě výstupní chlazené vody 7 C (44 F), nikoliv pro každý okruh samostatně. 4. S hliníkovými lamelami. 5. Za podmínek Eurovent, teplota výstupní vody 7 C a teplota vzduchu na vstupu do kondenzátoru 35 C. 6. Hodnoty závislé na nadmořské výšce a na koeficientu znečistění výparníku 0, m K/kW 7. Příkon jednotky v kw, včetně ventilátorů 16
17 Obecné údaje Jednotky SI Tabulka G-11 - Nízkohlučná jednotka RTAC s vysokou účinností - všeobecné údaje Velikost Chladicí výkon (5) (6) kw 838,6 940,9 1068,9 1179,3 1310,1 1442,3 Příkon (7) kw ,3 368,9 415,6 456,6 498,1 Poměr energetické účinnosti (5) (6) (podle Eurovent) kw/kw 2,81 2,87 2,9 2,84 2,87 2,9 Chlad. faktor ESEER (podle Eurovent) kw/kw 3,89 4,12 4,20 4,44 4,46 4,53 IPLV (podle podmínek ARI: teplota výstupní vody 44 F, teplota vstupního vzduchu 95 F) kw/kw 4,13 4,36 4,24 4,82 4,86 4,94 Kompresor Počet Jmenovitý výtlak (1) tuny 70-70/ / / / / / Výparník Model výparníku EH300 EH320 EH321 EH400 EH440 EH480 Objem vody l Minimální průtok l/s Maximální průtok l/s Počet průchodů vody Kondenzátor Počet výměníků 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 Délka výměníků mm 4572/ / / / / /6401 Výška výměníků mm Hustota lamel lamely/stopa Počet řad Ventilátory kondenzátoru Počet (1) 10/6 12/6 14/6 12/12 14/12 14/14 Průměr mm Celkový průtok vzduchu m 3 /s 50,91 59,78 66,15 76,32 82,69 89,07 Jmenovité otáčky/min Obvodová rychlost m/s 27,5 27,5 27,5 27,5 27,5 27,5 Výkon motoru kw 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 Min. spouštěcí/provozní okolní teplota (2) Standardní jednotka C Jednotka pro celoroční provoz C Hlavní jednotka Chladivo HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134a Počet nezávislých Okruhů chladiva Min. zátěž v % (3) Provozní hmotnost (4) kg Přepravní hmotnost (4) kg Poznámky: 1. Údaje s informacemi o dvou okruzích uvedené v tomto pořadí: okruh 1/okruh Minimální spouštěcí/provozní teplota okolního vzduchu při rychlosti jeho proudění kondenzátorem 2,22 m/s. 3. Minimální procentuální zátěž pro celý stroj při teplotě okolního vzduchu 10 C (50 F) a teplotě výstupní chlazené vody 7 C (44 F), nikoliv pro každý okruh samostatně. 4. S hliníkovými lamelami. 5. Za podmínek Eurovent, teplota výstupní vody 7 C a teplota vzduchu na vstupu do kondenzátoru 35 C. 6. Hodnoty závislé na nadmořské výšce a na koeficientu znečistění výparníku 0, m K/kW 7. Příkon jednotky v kw, včetně ventilátorů 17
18 Obecné údaje Jednotky SI Tabulka G-12 - Nízkohlučná jednotka RTAC se zvlášť vysokou účinností - všeobecné údaje Velikost Chladicí výkon (5) (6) kw 867,4 966,5 1090,3 1239,7 1334,3 1456,7 Příkon (7) kw 292,1 324,3 363,4 418,8 455,4 495,5 Poměr energetické účinnosti (5) (6) (podle Eurovent) kw/kw 2,97 2,98 3,00 2,96 2,93 2,94 Chlad. faktor ESEER (podle Eurovent) kw/kw 4,03 4,38 4,42 4,48 4,6 4,57 IPLV (podle podmínek ARI: teplota výstupní vody 44 F, teplota vstupního vzduchu 95 F) kw/kw 4,50 4,57 4,44 4,7 4,98 4,95 Kompresor Počet Jmenovitý výtlak (1) tuny 70-70/ / / / / / Výparník Model výparníku EH300 EH320 EH321 EH440 EH480 EH480 Objem vody l Minimální průtok l/s Maximální průtok l/s Počet průchodů vody Kondenzátor Počet výměníků 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 Délka výměníků mm 4572/ / / / / /6401 Výška výměníků mm Hustota lamel lamely/stopa Počet řad Ventilátory kondenzátoru Počet (1) 10/6 12/8 14/8 14/10 14/12 14/14 Průměr mm Celkový průtok vzduchu m3/s 51,54 61,05 67,17 73,31 79,41 85,53 Jmenovité otáčky/min Obvodová rychlost m/s 27,5 27,5 27,5 27,5 27,5 27,5 Výkon motoru kw 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 Min. spouštěcí/provozní okolní teplota (2) Standardní jednotka C Jednotka pro celoroční provoz C Hlavní jednotka Chladivo HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134a HFC 134a Počet nezávislých Okruhů chladiva Min. zátěž v % (3) Provozní hmotnost (4) kg Přepravní hmotnost (4) kg Poznámky: 1. Údaje s informacemi o dvou okruzích uvedené v tomto pořadí: okruh 1/okruh Minimální spouštěcí/provozní teplota okolního vzduchu při rychlosti jeho proudění kondenzátorem 2,22 m/s. 3. Minimální procentuální zátěž pro celý stroj při teplotě okolního vzduchu 10 C (50 F) a teplotě výstupní chlazené vody 7 C (44 F), nikoliv pro každý okruh samostatně. 4. S hliníkovými lamelami. 5. Za podmínek Eurovent, teplota výstupní vody 7 C a teplota vzduchu na vstupu do kondenzátoru 35 C. 6. Hodnoty závislé na nadmořské výšce a na koeficientu znečistění výparníku 0, m K/kW 7. Příkon jednotky v kw, včetně ventilátorů 18
19 Mechanická instalace Odpovědnost za instalaci Dodavatel musí obvykle při instalací jednotky RTAC provést následující úkony: [ ] Nainstalovat jednotku na ploché základy, rovné (s přesností 6 mm po celé délce i šířce jednotky) a dostatečně pevné, aby unesly její tíhu. [ ] Nainstalovat jednotku podle pokynů uvedených v částech tohoto manuálu Mechanická instalace a Elektrická instalace. [ ] Elektricky zapojit modul CH.530. [ ] Tam, kde je to specifikováno, dodat a nainstalovat ventily na přípojky vodního potrubí před a za výparníkem, aby bylo možno výparník oddělit pro účely údržby, a vyvážení a seřízení vodního systému. [ ] Dodat a nainstalovat průtokové spínače a/nebo pomocné kontakty pro zjišťování průtoku chlazené vody. [ ] Dodat a nainstalovat manometry na vstupní a výstupní potrubí výparníku. [ ] Dodat a nainstalovat do dna vodní skříně výparníku vypouštěcí ventil. [ ] Dodat a nainstalovat na horní část vodní skříně výparníku odvzdušňovací ventil. [ ] Dodat a nainstalovat potrubní sítka před všechna čerpadla a automatické modulační ventily. [ ] Dodat kabeláž a provést elektrické zapojení. [ ] Nainstalovat vyhřívací pásku a tepelně izolovat potrubí s chlazenou vodou, a podle požadavků i další části systému, aby se zamezilo orosování za normálních provozních podmínek nebo namrzání při nízkých teplotách okolí. [ ] Spustit jednotku pod dohledem kvalifikovaného servisního technika. Skladování Delší skladování chladicí jednotky před její instalací vyžaduje provedení následujících opatření: 1. Uložit jednotku na bezpečném místě. 2. Nejméně každé tři měsíce (čtvrtletně) zkontrolovat tlak v okruzích s chladivem, abyste se přesvědčili, že náplň chladiva je v pořádku. Pokud není, obraťte se na příslušné obchodní zastoupení. 3. Uzavřít uzavírací ventily na výtlačném potrubí a na potrubí kapalného chladiva. 19
20 Mechanická instalace Zvláštní pokyny pro zvedání a přemísťování Doporučuje se následující zvláštní způsob zvedání: 1. Jednotka je vybavena závěsnými body. (Jednotky RTAC mají čtyři závěsné body, RTAC osm závěsných bodů.) 2. Závěsy a rozpěrnou tyč musí dodat stěhovací firma a připevnit je k závěsným bodům. 3. Minimální nosnost (svislá) každého závěsu a rozpěrné tyče nesmí být menší, než je uváděná přepravní hmotnost jednotky 4. Tuto jednotku je nutné zvedat s největší opatrností. Pomalým a rovnoměrným zvedáním předcházejte nárazovému zatížení. Obrázek 3 Zavěšení jednotek velikostí Vytahovací hák Maximální přepravní hmotnost RTAC L A hliník měď 120 HE-140 SE XE HE-155 SE XE HE XE HE XE SE HE XE SE HE XE SE HE XE
21 Mechanická instalace Obrázek 4 - Zavěšení jednotek velikostí Vytahovací hák Maximální přepravní hmotnost RTAC L A hliník Měď 230 SE SE SE HE XE SE HE XE SE HE XE SE HE XE SE HE XE SE HE XE Hmotnost jednotky zjistíte na jejím typovém štítku; prostudujte si další pokyny pro instalaci, nalézající se uvnitř ovládacího panelu. Jiné způsoby zavěšení mohou mít za následek poškození zařízení nebo vážné úrazy. Zvuková izolace a hlučnost Nejúčinnější způsob izolace jednotky je umístit ji daleko od míst citlivých na hluk. Hluk šířící se po konstrukcích lze snížit pomocí elastomerových tlumičů vibrací. Nedoporučujeme používat pružinové tlumiče. Pokud je klíčovým požadavkem nízká hlučnost jednotky, obraťte na akustika. Aby byla zvuková izolace co nejúčinnější, izolujte vodní potrubí a elektrické kabelovody. K omezení hluku přenášeného po vodním potrubí lze použít stěnové průchodky a pryží izolované závěsy potrubí. Chcete-li snížit hluk šířený po elektrických kabelovodech, používejte pružné kabelovody. Vždy je třeba brát v úvahu státní a místní předpisy pro hlučnost. Protože prostředí, ve kterém se nalézá zdroj hluku, ovlivňuje akustický tlak, je nutné pečlivě zvážit umístění jednotky. Hladiny akustického výkonu jsou k dispozici na vyžádání. 21
22 Mechanická instalace Základy Zajistěte pevné, nedeformující se upevňovací podložky nebo betonové základy s dostatečnou pevností a hmotností, aby unesly provozní hmotnost chladicí jednotky (tj. včetně všeho potrubí a plné provozní náplně chladiva, oleje a vody). Provozní hmotnosti naleznete v části Obecné údaje Po usazení na místo musí být chladicí jednotka vyrovnána s přesností 1/4" [6 mm] po celé její délce a šířce. Firma Trane nenese odpovědnost za problémy se zařízením způsobené nesprávně navrženými nebo zhotovenými základy. Volné místo Zajistěte dostatek volného místa kolem jednotky, abyste umožnili neomezovaný přístup pracovníkům provádějícím instalaci a údržbu ke všem servisním místům. Pro zachování výkonu chladicí jednotky a její účinnosti je důležitý volný průchod vzduchu kondenzátorem. Při rozhodování o umístění jednotky dobře zvažte, zda bude proud vzduchu skrze plochy kondenzátoru, které zajišťují výměnu tepla, dostatečný. V případě zakrytování jednotky, výška zakrytování nesmí převyšovat výšku jednotky. Pokud zakrytování výšku jednotky přesahuje, je potřeba přesah zakrýt žaluziemi, aby se zajistil dostatečný přívod vzduchu. 22
23 Rozměrové údaje 23
24 Instalace 24
25 Instalace 25
26 Instalace 26
27 Instalace 27
28 Rozměrové údaje 28
29 Rozměrové údaje 29
30 Mechanická instalace Izolace a vyrovnání jednotky Kvůli dalšímu snížení hluku a vibrací nainstalujte doplňkové neoprenové tlumiče. Zhotovte pro jednotku izolované betonové lůžko nebo betonové podstavy v místech upevnění jednotky. Jednotku připevněte přímo k betonovému lůžku nebo podstavám. Vyrovnejte ji a pro její vyrovnání použijte základní lištu. Jednotka musí být vyrovnaná s přesností do 1/4" [6 mm] po celé její délce i šířce. K vyrovnání jednotky použijte vhodné klínky. Instalace neoprenových izolátorů Připevněte tlumiče k montážní ploše pomocí montážních výřezů v jejich základních deskách. NEUTAHUJTE zatím upevňovací šrouby tlumičů úplně. Umístění tlumičů, maximální hmotnosti a výkresy tlumičů naleznete v dokumentaci k jednotce. Vyrovnejte montážní otvory na podstavci jednotky se závitovými polohovacími kolíky na horní straně tlumičů. Spusťte jednotku na tlumiče a přišroubujte je k jednotce maticemi. Maximální stlačení tlumiče může být 1/4" [6 mm]. Jednotku opatrně vyrovnejte. Dotáhněte úplně montážní šrouby tlumičů. Odváděcí potrubí Zajistěte velkokapacitní odváděcí potrubí, aby bylo možné v případě vypnutí nebo opravy vypustit vodu z vodní nádoby. Výparník je opatřen vypouštěcí přípojkou. Dodržujte všechny místní a státní předpisy. Odvzdušňovací ventil na horní části vodní skříně výparníku slouží k zavzdušnění výparníku při úplném vypouštění, aby v něm nevznikalo vakuum. Drážkovaná trubka výparníku Než připojíte vodní potrubí k jednotce, celé je důkladně propláchněte. Používáte-li k vyplachování kyselý komerční roztok, zhotovte dočasný obtok jednotky, abyste zamezili poškození vnitřních částí výparníku. Abyste zabránili možnému poškození zařízení, nepoužívejte neupravenou nebo nedostatečně upravenou vodu. Trane nenese žádnou odpovědnost za závady zařízení v důsledku používání neupravené, nedostatečně upravené, slané nebo poloslané vody. Přípojky potrubí chlazené vody k výparníku musí být typu drážkovaná trubka. Nepokoušejte se tyto přípojky svařovat, protože teplo vznikající při svařování může způsobit mikroskopické a makroskopické trhliny v litinových vodních skříních, které mohou vést k jejich předčasné poruše. Pro svařování přírub je k dispozici doplňkový drážkovaný potrubní nástavec a spojka. Abyste zabránili poškození částí systému s chlazenou vodou, nedovolte, aby tlak ve výparníku (maximální pracovní tlak) překročil 150 psig [10,5 bar]. Do přívodního potrubí k manometrům namontujte uzavírací ventily, aby je bylo možné odpojit, když se nepoužívají. K zamezení přenosu vibrací po vodním potrubí použijte pryžové tlumiče vibrací. Je-li to vyžadováno, namontujte do potrubí teploměry pro sledování teploty vody na vstupu a na výstupu. Nainstalujte do výstupního potrubí vody regulační ventil, sloužící k regulaci průtoku vody. Namontujte do vstupního i výstupního vodního potrubí uzavírací ventily, aby bylo možné výparník pro servisní účely uzavřít. Do vstupního vodního potrubí je nutné nainstalovat potrubní sítko. Pokud tak neučiníte, budou se moci do výparníku dostávat vodou přenášené nečistoty. Součásti potrubí zahrnují všechny přístroje a ovládací prvky sloužící k zajištění správné činnosti vodního systému a bezpečného provozu jednotky. Na následující stránce jsou uvedeny tyto součásti a jejich typická poloha. 30
31 Mechanická instalace Úprava vody Používáte-li k úpravě vody chlorid vápenatý, je nutné použít také vhodnou antikorozní přísadu. Pokud tak neučiníte, může to mít za následek poškození částí systému. Špína, vodní kámen, produkty koroze a další cizí materiály budou nepříznivě ovlivňovat přenos tepla mezi vodou a součástmi systému. Cizí předměty v systému chlazené vody mohou rovněž zvyšovat ztrátu tlaku a v důsledku toho snižovat rychlost průtoku. Správný způsob úpravy vody je nutné určit na místě v závislosti na druhu systému a vlastnostech místní vody. Pro vzduchem chlazené chladicí jednotky Trane Series R TM nedoporučujeme používat slanou nebo poloslanou vodu. Její použití povede ke zkrácení životnosti chladicí jednotky o předem nezjistitelnou dobu. Společnost Trane doporučuje využít služeb uznávaného odborníka na úpravu vody, obeznámeného s místními podmínkami, aby vám pomohl se stanovením a zavedením správného programu úpravy vody. Nepoužívejte neupravenou nebo nedostatečně upravenou vodu. Mohlo by dojít k poškození zařízení. Vstupní potrubí chlazené vody [ ] Odvzdušňovací ventily (pro odvádění vzduchu ze systému). [ ] Vodní manometry s uzavíracími ventily. [ ] Tlumiče vibrací. [ ] Uzavírací ventily. [ ] Teploměry (volitelný doplněk). [ ] Čisticí kusy T. [ ] Potrubní sítko. Do vstupního vodního potrubí výparníku nainstalujte potrubní sítko. Pokud tak neučiníte, může to mít za následek poškození trubek výparníku. Výstupní potrubí chlazené vody [ ] Odvzdušňovací ventily (pro odvádění vzduchu ze systému). [ ] Vodní manometry s uzavíracími ventily. [ ] Tlumiče vibrací. [ ] Uzavírací ventily. [ ] Teploměry. [ ] Čisticí kusy T. [ ] Regulační ventil. [ ] Průtokový spínač. Abyste zabránili poškození výparníku, nedovolte, aby tlak vody v něm překročil 10,5 bar. Vypouštění výparníku Pod výstupním koncem vodní skříně výparníku se nalézá vypouštěcí přípojka o průměru ½". Tu lze připojit ke vhodnému odváděcímu potrubí, aby se výparník dal při servisu jednotky vypustit. Na vypouštěcím potrubí musí být nainstalován uzavírací ventil. Na obou koncích těchto 2 vodních skříní musí být zhotoveno odváděcí potrubí. Ohřívače výparníku musíte bezpodmínečně odpojit, když odvádíte kondenzát v zimě, aby nedošlo k jeho zamrznutí - mohly by se přehřát a spálit. Průtokový spínač výparníku Konkrétní zapojovací a elektrická schémata jsou dodána spolu s jednotkou. Některá schémata potrubí a ovládání, zejména ta, u nichž se používá jedno vodní čerpadlo pro chlazenou i horkou vodu, je nutné analyzovat, aby se stanovilo, jak a zda bude průtokové čidlo zajišťovat požadovanou činnost. Instalace průtokového spínače - typické požadavky 1. Spínač namontujte ve vzpřímené poloze tak, aby před ním i za ním bylo rovné vodorovné potrubí v délce minimálně pětinásobku průměru trubky. Neinstalujte jej poblíž kolen, otvorů nebo ventilů. Poznámka: Šipka na spínači musí ukazovat ve směru toku. 2. Abyste zabránili zákmitům spínače, vypusťte z vodního systému všechen vzduch. Poznámka: Je-li zjištěna ztráta průtoku, UCM-CLD před vypnutím jednotky počká 6 sekund. Pokud opakovaně dochází k nepříjemnému vypínání stroje, spojte se s kvalifikovaným servisním zástupcem. 3. Spínač nastavte tak, aby vypínal, když průtok vody poklesne pod jmenovitou hodnotu. Údaje o výparníku jsou uvedeny v části Všeobecné informace. Při průtoku vody jsou kontakty průtokového spínače sepnuté. 4. Nainstalujte do vstupního vodního potrubí výparníku potrubní sítko, abyste zabránili vnikání vodou přenášených nečistot. Řídicí napětí chladicí jednotky pro průtokový spínač je 110 V AC. 31
32 Výkonové údaje Obrázek P-18 - Ztráta tlaku vody na výparníku (SI) Pokles tlaku kpa Rychlost průtoku vody v l/s Legenda 1 = RTAC 120HE - 140STD - 120XE 9 = RTAC 275 STD - RTAC 230 STD - RTAC 240 STD 2 = RTAC 130HE - 155STD - 130XE 10 = RTAC 300 STD HE - 255XE 3 = RTAC 170 STD HE - 140XE 11 = RTAC 275HE HE - 275XE - 300XE 4 = RTAC 185 STD HE - 155XE 12 = RTAC 350 STD 5 = RTAC 200 STD HE 13 = RTAC 375 STD 6 = RTAC 185 HE - 175XE - 185XE 14 = RTAC 400 STD HE 7 = RTAC 200 HE - RTAC 200 XE 15 = RTAC 375 HE - 355XE - 375XE 8 = RTAC 250 STD 16 = RTAC 400 HE - RTAC 400 XE 32
33 Výkonové údaje Obrázek P-19 - Pokles tlaku vody (britské jednotky) Pokles tlaku ft of WG Rychlost průtoku vody (GPM) Legenda 1 = RTAC 120HE - 140STD - 120XE 9 = RTAC 275 STD - RTAC 230 STD - RTAC 240 STD 2 = RTAC 130HE - 155STD - 130XE 10 = RTAC 300 STD HE - 255XE 3 = RTAC 170 STD HE - 140XE 11 = RTAC 275HE HE - 275XE - 300XE 4 = RTAC 185 STD HE - 155XE 12 = RTAC 350 STD 5 = RTAC 200 STD HE 13 = RTAC 375 STD 6 = RTAC 185 HE - 175XE - 185XE 14 = RTAC 400 STD HE 7 = RTAC 200 HE - RTAC 200 XE 15 = RTAC 375 HE - 355XE - 375XE 8 = RTAC 250 STD 16 = RTAC 400 HE - RTAC 400 XE 33
34 Mechanická instalace Vodní manometry Namontujte manometry, jak je znázorněno na obrázku 5. Manometry nebo kohouty umístěte do rovných částí potrubí; neumísťujte je poblíž kolen apod. V případě, že nádoby mají vodní přípojky na opačných koncích, dbejte, abyste manometry instalovali ve stejné výšce. Obrázek 5 Doporučené potrubí pro typický výparník RTAC Odvzdušňovací ventily 2. Manometr s ventilem 3. Spojka 4. Elastomerový tlumič vibrací 5. Potrubní sítko 6. Uzavírací ventil 7. Regulační ventil 8. Průtokový spínač (volitelný) 9. Vypouštěcí ventil 34
35 Mechanická instalace Pojistné vodní ventily Abyste zabránili poškození pláště, namontujte do vodního systému výparníku přetlakové ventily. Nainstalujte pojistný vodní ventil do vstupního potrubí výparníku mezi výparník a vstupní uzavírací ventil. U vodních nádob s uzavíracími ventily blízko sebe existuje velká pravděpodobnost vzrůstu hydrostatického tlaku, když se zvýší teplota vody. Pokyny pro instalaci pojistných ventilů naleznete v příslušných předpisech. Poznámka: Po nainstalování jednotky lze natrvalo odstranit jednu svislou (nebo jednu diagonální) vzpěru jednotky, pokud překáží vodnímu potrubí. Ochrana proti zamrznutí Bude-li jednotka zůstávat v provozu i při venkovních teplotách pod nulou, systém chlazené vody musí být chráněn před zamrznutím, jak je uvedeno níže: 1. Jednotku je nutno vybavit dodatečnou ochranou - obraťte se na obchodní zastoupení firmy Trane. 2. Nainstalujte vyhřívací pásku na všechna vodní potrubí, čerpadla a na další komponenty, u nichž může dojít vlivem nízkých teplot k poškození. Vyhřívací páska musí být určena pro nízkoteplotní účely. Při jejím výběru se řiďte nejnižší očekávanou okolní teplotou. 3. Přidejte do systému s chlazenou vodou nemrznoucí nízkoteplotní antikorozní a teplo přenášející kapalinu. Roztok musí být dostatečně koncentrovaný na to, aby poskytoval ochranu proti zamrznutí při nejnižší předpokládané okolní teplotě. Údaje o objemu vody ve výparníku jsou uvedeny v tabulkách se všeobecnými údaji. Poznámka: Nemrznoucí kapaliny na bázi glykolu snižují chladicí výkon jednotky, což je třeba brát při návrhu systému v úvahu. Při volbě hlavního vypínače nainstalovaného ve výrobním závodě je napájení vyhřívacích pásek trubek výparníku odebíráno z živé strany oddělovače. V důsledku toho je topné zařízení napájeno, dokud je hlavní spínač sepnut. Napájecí napětí vyhřívacích pásek je 400 V. Topné zařízení by mělo být každopádně napájeno, JEN když je výparník plně naplněn vodou. Zanedbání tohoto doporučení by mělo za následek fatální spálení topného zařízení způsobené přehřátím. Aby bylo topné zařízení chráněno před poškozením, je předepsáno vypnout jeho napájení: - před vypuštěním vodního okruhu pro servisní účely; - v případě zimního vypuštění vody na ochranu proti zamrznutí. Topné zařízení výparníku musí být napájeno, jakmile se vodní okruh naplní, aby byla zajištěna přiměřená ochrana proti zamrznutí v chladném období (viz Ochrana proti zamrznutí) Pozor na poškození výparníku! Důležité: nepoužíváte-li glykol, nebo při jeho nedostatečné koncentraci, vodní čerpadla výparníku musí být řízena modulem CH.530, aby nemohlo dojít k vážnému poškození výparníku jeho zamrznutím. Když mrzne, může 15 minutový výpadek napájení zavinit poškození výparníku. Zajistit spolehlivé zapínání čerpadla na povel řídicího modulu je odpovědností instalační firmy a zákazníka. Správné koncentrace glykolu si, prosím, vyhledejte v přehledu 3. Záruka se nevztahuje na škody způsobené zamrznutím v důsledku toho, že zákazník nepoužil všechny tyto ochrany. 35
36 Mechanická instalace Přehled 1 - Doporučená dolní mezní vypínací teplota chladiva ve výparníku a koncentrace glykolu pro chladicí jednotky RTAC Rozdíl teplot kapaliny ve výparníku C Nastavená teplota chlazené vody Vypnutí na základě teploty výstupní vody % Glykol (1) S etylenglykolem Standardní jednotky Jednotky s vysokou účinností / zvlášť vysokou účinností % Glykol (1) % Glykol (1) % Glykol (1) % Glykol (1) 4 1, , , , , , , , , , , , ,8 34 % Glykol (1) % Glykol (1) % Glykol (1) % Glykol (1) % Glykol (1) % Glykol (1) % Glykol (1) % Glykol (1) Přehled 2 - Doporučená dolní mezní vypínací teplota chladiva ve výparníku a koncentrace glykolu pro chladicí jednotky RTAC Rozdíl teplot kapaliny ve výparníku C Nastavená teplota chlazené vody Vypnutí na základě teploty výstupní vody % Glykol (1) S monopropylenglykolem Standardní jednotky Jednotky s vysokou účinností / zvlášť vysokou účinností % Glykol (1) % Glykol (1) % Glykol (1) % Glykol (1) % Glykol (1) 4 1, , , , ,8-5 -7,8-6 -8,8-7 -9, ,8 % Glykol (1) % Glykol (1) % Glykol (1) % Glykol (1) % Glykol (1) % Glykol (1) % Glykol (1) (1) Koncentrace glykolu v hmotnostních procentech - = Činnost není povolena POZOR! Koncentrace glykolu by měla být vždy rovna nebo větší než hodnota uvedená v tomto přehledu. Bude-li však koncentrace o mnoho vyšší než uvedená hodnota, kapacita jednotky se neúčelně sníží. 36
37 Mechanická instalace Přehled 3 - Doporučená dolní mezní vypínací teplota chladiva ve výparníku (LRTC) a koncentrace glykolu pro chladicí jednotky RTAC Etylenglykol Propylenglykol % Dolní mezní vypínací teplota Bod tuhnutí glykolu chladiva C roztoku C chladiva C roztoku C 0-2,2 0,0-2,2 0,0 1-2,4-0,2-2,4-0,2 2-2,8-0,6-2,8-0,6 3-3,2-0,9-3,1-0,9 4-3,5-1,3-3,4-1,2 5-3,9-1,7-3,7-1,5 6-4,3-2,1-4,1-1,8 7-4,7-2,4-4,4-2,2 8-5,1-2,8-4,7-2,4 9-5,4-3,2-5,0-2,8 10-5,8-3,6-5,3-3,1 11-6,3-4,1-5,7-3,5 12-6,7-4,5-6,1-3,8 13-7,2-4,9-6,4-4,2 14-7,6-5,4-6,8-4,6 15-8,1-5,8-7,2-4,9 16-8,6-6,3-7,6-5,3 17-9,1-6,8-8,0-5,8 18-9,6-7,4-8,4-6, ,1-7,9-8,8-6, ,7-8,4-9,3-7, ,2-9,0-9,8-7, ,8-9,6-10,2-8, ,4-10,2-10,7-8, ,1-10,8-11,3-9, ,7-11,4-11,8-9, ,3-12,1-12,3-10, ,0-12,8-12,9-10, ,7-13,5-13,6-11, ,4-14,2-14,2-11, ,2-14,9-14,8-12, ,9-15,7-15,5-13, ,7-16,5-16,2-14, ,6-17,3-16,9-14, ,4-18,2-17,7-15, ,6-19,1-18,5-16, ,6-19,9-19,3-17, ,6-20,9-20,2-17, ,6-21,8-20,6-18, ,6-22,8-20,6-19, ,6-23,8-20,6-20, ,6-24,8-20,6-21, ,6-25,9-20,6-22, ,6-27,0-20,6-23, ,6-28,1-20,6-24, ,6-29,3-20,6-25, ,6-30,5-20,6-27, ,6-31,7-20,6-28, ,6-32,9-20,6-29, ,6-34,3-20,6-30, ,6-35,6-20,6-32, ,6-36,9-20,6-33, ,6-38,4-20,6-34, ,6-39,8-20,6-36, ,6-41,3-20,6-37,8 Viz poznámky k Přehledu 3 na následující straně. Důležité! Koncentrace je založena na hmotnostních procentech. Dolní mezní vypínací teplota Bod tuhnutí 37
38 Mechanická instalace Poznámky k Přehledu 3: 1. Bod tuhnutí roztoku je o 2,2 C nižší než pracovní vypařovací teplota. 2. LRTC je o 2,2 C nižší než bod tuhnutí. Postup: 1. Nalézají se uvažované provozní podmínky v Přehledu? Pokud ne, přejděte na níže uvedené Zvláštní případy. 2. Pro teploty výstupní kapaliny vyšší než 4,4 C použijte nastavení pro 4,4 C. 3. Zvolte z přehledu provozní podmínky. Například: standardní jednotka, rozdíl teplot 3,3 C, teplota výstupní vody 0 C. 4. Odečtěte doporučenou koncentraci glykolu, například 16%. 5. Přejděte na Přehled 3. Na základě koncentrace glykolu zvolte nastavení dolní mezní vypínací teploty chladiva, například -8,6 C. Zvláštní případy: 1. Následující případy jsou zvláštní a vyžadují inženýrské výpočty: Nemrznoucí přísada jiná než etylenglykol nebo propylenglykol. Rozdíl teplot kapaliny mimo rozsah 2 C až 6 C. Konfigurace jednotky jiná než standardní, standardní s jedním průchodem navíc, nebo s vysokou účinností. Koncentrace (%) glykolu větší než maximální pro daný sloupec v přehledech 1 a 2. Například: u standardní jednotky pro teplotní rozdíl 6 C, etylenglykol, maximální koncentrace (%) glykolu je 34%. 2. Zvláštní případy vyžadují inženýrské výpočty. Výpočty se provádějí proto, abychom se ujistili, že vypařovací teplota je vyšší než -16,1 C. Výpočtem se musí také ověřit, že bod tuhnutí kapaliny je minimálně o 2,2 C nižší než vypařovací teplota. Dolní mezní vypínací teplota musí být o 2,2 C nižší než bod tuhnutí, nebo -20,6 C, podle toho, co je vyšší. 1. Větší množství glykolu, než je doporučené, bude nepříznivě ovlivňovat činnost jednotky. Její účinnost se sníží a klesne vypařovací teplota ve výparníku. Za některých provozních podmínek to může mít velký vliv. 2. Použijete-li větší množství glykolu, pak ke stanovení požadované dolní mezní vypínací teploty chladiva použijte skutečnou koncentraci glykolu. 3. Nejnižší přípustná dolní mezní vypínací teplota chladiva je - 20,6 C. Toto minimum je dáno rozpustností oleje v chladivu. POZOR! Doporučené průtoky pro dosažení záporné teploty jsou dolní mezí. Aby byla zaručena teplota výstupní vody, nedovolujte nižší teploty pod tuto mez. 38
39 Elektrická instalace Obecné rady VAROVÁNÍ Na zařízení se nalézá výstražný štítek, vyobrazený na obrázku 6 a na elektrických výkresech a schématech. Na tato varování je nutné přísně dbát. Nebudete-li na ně dbát, může to mít za následek úraz nebo smrt. Všechny vodiče musí odpovídat místním předpisům. Zvláštní elektrická a zapojovací schémata jsou dodávána spolu s jednotkou. Jednotky nesmí být spojeny s nulovým (středním) vodičem (N) instalace. Jednotky jsou kompatibilní s následujícími rozvodnými soustavami: TNS IT TNC TT standardní speciální speciální speciální Abyste zabránili korozi a přehřívání svorkových spojů, používejte výhradně měděné vodiče. Nedodržíte-li tento pokyn, může to mít za následek poškození zařízení. V případě vícežilového kabelu je nutno použít vloženou spojovací krabici. Kabelovody si nesmí překážet s jinými součástmi, konstrukčními prvky nebo zařízeními. Elektroinstalační trubky s vodiči s ovládacím napětím (115 V) musí být oddělené od elektroinstalačních trubek s nízkonapěťovými vodiči (<30 V). Aby nedocházelo k poruchám ovládání, neveďte nízkonapěťové vedení (<30 V) v kabelovodech s vodiči přenášejícími napětí vyšší než 30 V. Obrázek 6 - Výstražný štítek 39
40 Dimenzování kabeláže Tabulka J-1 - Zákaznický výběr kabelů RTAC Jednotky bez odpínače Napětí 400/3/50 Volba průřezu kabelu k hlavní svorkovnici Velikost Maximální průřez jednotky kabelu mm Velikost odpínače (A) Jednotky s odpínačem Volba průřezu kabelu k odpínači Maximální průřez kabelu mm 2 Standardní 140 2x x x x x x x x x x240 Standardní nízkohlučná 140 2x x x x x x x x x x240 S vysokou účinností 120 2x x x x x x x x x x x x x x240 Nízkohlučná, s vysokou účinností 120 2x x x x x x x x x x x x x x240 Se zvlášť vysokou účinností 120 2x240 6x x125 2x x240 6x x125 2x x240 6x x125 2x x240 6x x125 2x x240 6x x125 2x x240 6x x125 2x x240 6x x125 2x240 Nízkohlučná, se zvlášť vysokou účinností 120 2x240 6x x125 2x x240 6x x125 2x x240 6x x125 2x x240 6x x125 2x x240 6x x125 2x x240 6x x125 2x x240 6x x125 2x240 40
41 Dimenzování kabeláže Tabulka J-2 - Zákaznický výběr kabelů RTAC Jednotky bez odpínače Napětí Volba průřezu kabelu 400/3/50 k hlavní svorkovnici Velikost Maximální průřez jednotky kabelu mm Standardní 230 4x240 3x160 A + 6x250 A + 3x400 A 6x x240 3x160 A + 6x250 A + 3x400 A 6x x240 3x160 A + 6x250 A + 3x400 A 6x x240 3x160 A + 6x250 A + 3x400 A 6x x240 3x160 A + 9x400 A 6x x240 3x160 A + 12x250 A 6x x240 3x160 A + 6x400 A + 6x250 A 6x x240 3x160 A + 12x400 A 6x240 Standardní nízkohlučná 230 4x240 3x160 A + 6x250 A + 3x400 A 6x x240 3x160 A + 6x250 A + 3x400 A 6x x240 3x160 A + 6x250 A + 3x400 A 6x x240 3x160 A + 6x250 A + 3x400 A 6x x240 3x160 A + 9x400 A 6x x240 3x160 A + 12x250 A 6x x240 3x160 A + 6x400 A + 6x250 A 6x x240 3x160 A + 12x400 A 6x240 S vysokou účinností 250 4x240 3x160 A + 6x250 A + 3x400 A 6x x240 3x160 A + 6x250 A + 3x400 A 6x x240 3x160 A + 9x400 A 6x x240 3x160 A + 12x250 A 6x x240 3x160 A + 6x400 A + 6x250 A 6x x240 3x160 A + 12x400 A 6x240 Nízkohlučná, s vysokou účinností 250 4x240 3x160 A + 6x250 A + 3x400 A 6x x240 3x160 A + 6x250 A + 3x400 A 6x x240 3x160 A + 9x400 A 6x x240 3x160 A + 12x250 A 6x x240 3x160 A + 6x400 A + 6x250 A 6x x240 3x160 A + 12x400 A 6x240 Se zvlášť vysokou účinností 255 4x240 3x160 A + 6x250 A + 3x400 A 6x x240 3x160 A + 6x250 A + 3x400 A 6x x240 3x160 A + 9x400 A 6x x240 3x160 A + 6x400 A + 6x250 A 6x x240 3x160 A + 6x400 A + 6x250 A 6x x240 3x160 A + 12x400 A 6x240 Nízkohlučná, se zvlášť vysokou účinností 255 4x240 3x160 A + 6x250 A + 3x400 A 6x x240 3x160 A + 6x250 A + 3x400 A 6x x240 3x160 A + 9x400 A 6x x240 3x160 A + 6x400 A + 6x250 A 6x x240 3x160 A + 6x400 A + 6x250 A 6x x240 3x160 A + 12x400 A 6x240* Poznámka: Materiálem kabelů a přípojnic je měď. * Pro jednotky RTAC, velikost 400, zkrácené, je maximální průřez kabelu 4 x 240 mm Velikost odpínače (A) Jednotky s odpínačem Volba průřezu kabelu k odpínači Maximální průřez kabelu mm 2 41
42 Elektrické údaje Tabulka E-1 - Elektrické údaje RTAC (400/3/50) Maximální proud (3) Údaje o motoru Kompresor (každý) Ventilátory (každý) (6) Spouštěcí Velikost Řízení proud (4) pojistky (VA) ventilátoru (A) Velikost jednotky Počet kmpr 1 kmpr 2 kmpr 1 kmpr 2 Počet kw FLA A kw Standardní ,57 3, ,15 2, ,57 3, ,15 2, ,57 3, ,15 2, ,57 3, ,15 2, ,57 3, ,15 2,04 Standardní nízkohlučná ,57 2, ,15 2, ,57 2, ,15 2, ,57 2, ,15 2, ,57 2, ,15 2, ,57 2, ,15 2,04 S vysokou účinností ,57 3, ,15 2, ,57 3, ,15 2, ,57 3, ,15 2, ,57 3, ,15 2, ,57 3, ,15 2, ,57 3, ,15 2, ,57 3, ,15 2,04 Nízkohlučná, s vysokou účinností ,75 2, ,15 2, ,75 2, ,15 2, ,75 2, ,15 2, ,75 2, ,15 2, ,75 2, ,15 2, ,75 2, ,15 2, ,75 2, ,15 2,04 Se zvlášť vysokou účinností ,57 3, ,15 2, ,57 3, ,15 2, ,57 3, ,15 2, ,57 3, ,15 2, ,57 3, ,15 2, ,57 3, ,15 2, ,57 3, ,15 2,04 Nízkohlučná, se zvlášť vysokou účinností ,75 2, ,15 2, ,75 2, ,15 2, ,75 2, ,15 2, ,75 2, ,15 2, ,75 2, ,15 2, ,75 2, ,15 2, ,75 2, ,15 2,04 Poznámky: 1. Maximum kompresorů FLA (proud při plném zatížení) + všechny ventilátory FLA + proud ovládání 2. Spouštěcí proud okruhu s největším kompresorovým okruhem včetně ventilátorů plus RLA (poměrné zatížení) druhého okruhu včetně ventilátorů + proud ovládání 3. Maximální FLA na jeden kompresor 4. Spouštěcí proud kompresorů, spouštění hvězda-trojúhelník 5. Účiník kompresoru 6. Údaje ventilátorů pro vysoký statický tlak Pa ESP - stejný počet jako u standardních ventilátorů, příkon = 2,21 kw každý, FLA = 3,9 každý Ohřívač výparníku 42
43 Elektrické údaje Tabulka E-1 - Elektrické údaje RTAC (400/3/50) Kompresor (každý) Ventilátory (každý) (6) Maximální proud (3) Spouštěcí proud (4) Spouštěcí proud, přímé spouštění on-line (7) Velikost jednotky Počet kmpr 1 kmpr 2 kmpr 3 kmpr 4 kmpr 1 kmpr 2 kmpr 3 kmpr 4 Standardní ,57 3,5 50/ ,57 3,5 50/ ,57 3,5 50/ ,57 3,5 50/ ,57 3,5 63/ ,57 3,5 50/ ,57 3,5 63/ ,57 3,5 63/ Standardní nízkohlučná ,75 2,0 50/ ,75 2,0 50/ ,75 2,0 50/ ,75 2,0 50/ ,75 2,0 63/ ,75 2,0 50/ ,75 2,0 63/ ,75 2,0 63/ S vysokou účinností ,57 3,5 50/ ,57 3,5 63/ ,57 3,5 80/ ,57 3,5 63/ ,57 3,5 80/ ,57 3,5 80/ Nízkohlučná, s vysokou účinností ,75 2,0 50/ ,75 2,0 63/ ,75 2,0 80/ ,75 2,0 63/ ,75 2,0 80/ ,75 2,0 80/ Se zvlášť vysokou účinností ,57 3,5 50/ ,57 3,5 63/ ,57 3,5 80/ ,57 3,5 80/ ,57 3,5 80/ ,57 3,5 80/ Nízkohlučná, se zvlášť vysokou účinností ,75 2,0 50/ ,75 2,0 63/ ,75 2,0 80/ ,75 2,0 80/ ,75 2,0 80/ ,75 2,0 80/ kmpr 1 kmpr 2 kmpr 3 kmpr 4 Počet kw FLA Velikost pojistky ventilátoru (A) Řízení (VA) 43
44 Elektrické údaje Tabulka E-2 - Elektrické údaje RTAC , kabeláž jednotky (400/3/50) Údaje o motoru Kompresor (každý) Velikost jednotky Počet napájecích přípojek Maximální proud (1) Spouštěcí proud (2) Spouštěcí proud (2) (7), přímé spouštění on-line Účiník (5) Proudová hodnota pojistky kompresoru (A) Zkratový proud (ka) Standardní , , , , , , / , / , / , / , / , / , / , / Standardní nízkohlučná , , , , , , / , / , / , / , / , / , / , / S vysokou účinností , , , , , , , , / , / , / , / , / , /
45 Elektrické údaje Tabulka E-2 - Elektrické údaje RTAC , kabeláž jednotky (400/3/50) Údaje o motoru Kompresor (každý) Velikost jednotky Počet napájecích přípojek Maximální proud (1) Spouštěcí proud (2) Spouštěcí proud (2) (7), přímé spouštění on-line Účiník (5) Proudová hodnota pojistky kompresoru (A) Zkratový proud (ka) Standardní Nízkohlučná, s vysokou účinností , , , , , , , , / , / , / , / , / , / Se zvlášť vysokou účinností , , , , , , , , / , / , / , / , / , / Nízkohlučná, se zvlášť vysokou účinností , , , , , , , , / , / , / , / , / , /
46 Elektrická instalace Součásti dodávané montážní firmou Elektrické přípojky instalované u zákazníka jsou zobrazeny na elektrických schématech a zapojovacích schématech, která jsou dodávána spolu s jednotkou. Instalační firma musí dodat následující součásti, pokud nebyly objednány spolu s jednotkou: [ ] Napájecí vodiče (v elektroinstalačních trubkách) pro všechny elektrické přípojky instalované u zákazníka. [ ] Všechny ovládací (propojovací) vodiče (v elektroinstalačních trubkách) pro všechna zákazníkem dodávaná zařízení. [ ] Jištěné hlavní vypínače nebo jističe typu HACR. [ ] Korekční kondenzátory účiníku. Napájecí vodiče Projektant musí v souladu s normou EN zvolit odpovídající rozměry a typy všech napájecích vodičů. VAROVÁNÍ Abyste zabránili zranění nebo usmrcení osob, před připojením všech vodičů k jednotce vypněte všechny elektrické napájecí zdroje. Všechny vodiče musí odpovídat místním předpisům. Instalační (či elektrikářská) firma musí dodat a nainstalovat propojovací vodiče systému a napájecí vodiče. Ty musí být správně dimenzované a musí být opatřené vhodnými jištěnými hlavními vypínači. Typ a umístění jištěných hlavních vypínačů musí odpovídat všem příslušným předpisům. Abyste zabránili korozi a přehřívání svorkových spojů, používejte výhradně měděné vodiče. Vyřízněte v bočních stěnách ovládacího panelu otvory vhodné velikosti pro elektroinstalační trubky s napájecími vodiči. Vodiče jsou vedeny v těchto elektroinstalačních trubkách a připojeny ke svorkovnicím, k doplňkovým vypínačům na jednotce nebo k jističům typu HACR. Abyste zajistili správný sled fází třífázového napájení, proveďte zapojení tak, jak je znázorněno na schématech elektrického zapojení a jak je uvedeno na žlutém VÝSTRAŽNÉM štítku na panelu spouštěče. Bližší informace o správném sledu fází jsou uvedeny v části Sled fází napájecího napětí jednotky. Pro každou zemnicí přípojku v panelu je nutné zajistit správné uzemnění (po jedné pro každý zákazníkem dodaný vodič pro každou fázi). Napájení ovládání Jednotka je vybavena transformátorem ovládacího napětí; není nutné zajišťovat přídavné ovládací napětí jednotky. Napájení ohřívače Plášť výparníku je izolován od venkovního vzduchu a chráněn před mrazem do teploty -29 C dvěma termostaticky řízenými ponornými ohřívači a dvěma páskovými ohřívači v kombinaci s aktivací čerpadel výparníku pomocí CH.530. Vždy, když okolní teplota klesne přibližně na 4 C, termostat zapne ohřívače a CH.530 aktivuje čerpadla. Pro teploty pod -29 C se, prosím, poraďte s komerčním inženýrem na místním zastoupení společnosti Trane. Hlavní procesor ovládacího panelu nekontroluje napájení vyhřívací pásky ani neověřuje činnost termostatu. Aby se zabránilo závažnému poškození výparníku, ověření elektrického napájení vyhřívací pásky a činnosti termostatu musí provést kvalifikovaný pracovník. Při použití hlavního vypínače nainstalovaného ve výrobním závodě je napájení pro vyhřívání odebíráno ze živé strany oddělovače, takže vyhřívání zůstává při vypnutí vypínače zapnuté. Napájecí napětí vyhřívacích pásek je 400 V. Ohřívače výparníku musíte bezpodmínečně odpojit, když odvádíte kondenzát v zimě, aby nedošlo k jeho zamrznutí - mohly by se přehřát a spálit. 46
47 Elektrická instalace Napájení vodního čerpadla Nainstalujte napájecí vodiče s jištěným(i) vypínačem(i) pro čerpadlo (čerpadla) chlazené vody. Propojovací vodiče Blokování (čerpadla) při nulovém průtoku chlazené vody Model chladicí jednotky RTAC Series R TM potřebuje zákazníkem instalovaný spínaný vstup ovládacího napětí, realizovaný průtokovým spínačem (6S56) a pomocným kontaktem (6K51). Připojte průtokový spínač a pomocný spínač k (6X1) a (A7-2) nebo (A7-3). Bližší informace viz zapojení u zákazníka. Ovládání čerpadla chlazené vody Výstupní relé vodního čerpadla výparníku se spíná, když chladicí jednotka obdrží z kteréhokoliv zdroje signál pro přechod do AUTOMATICKÉHO režimu činnosti. Při většině závad zjištěných vlastní diagnostikou se vypnutím tohoto kontaktu čerpadlo vypne, a tím se zabrání jeho přehřívání. Tento reléový výstup vodního čerpadla výparníku musí ovládat čerpadlo chlazené vody a využívat funkci časového spínání vodního čerpadla při spouštění a vypínání chladicí jednotky. To je nutné, když chladicí jednotka pracuje za podmínek, kdy může dojít k zamrznutí, zejména když v okruhu chlazené vody není glykol. Informace o cirkulačním čerpadle výparníku naleznete v části Ochrana proti zamrznutí. Reléový výstup z (A5-2) nebo (A5-3) je zapotřebí pro ovládání stykače vodního čerpadla výparníku (CHWP). Kontakty musí být kompatibilní s řídicím obvodem 115/230 V (AC). Relé CHWP pracuje v různých režimech v závislosti na příkazech řídicího modulu CH.530 nebo Tracer, je-li k dispozici, nebo servisního čerpání (viz část Údržba). Za normálních podmínek CHWP sleduje režim chladicí jednotky AUTO. Když chladicí jednotka nevysílá žádnou diagnostickou zprávu a je v režimu AUTO, pak bez ohledu na to, odkud příkaz AUTO přichází, se normálně vypnuté relé aktivuje. Když chladicí jednotka opustí režim AUTO, relé se s nastavitelným časovým zpožděním 0 až 30 minut vypne (lze nastavit pomocí TechView). Neautomatické režimy činnosti, ve kterých se čerpadlo vypne, jsou Reset (88), Stop (00), externí Stop (100), Stop ze vzdáleného displeje (600), Stop z Traceru (300), vypnutí při nízké okolní teplotě (200) a dokončení výroby ledu (101). Tabulka 12 - Činnost relé čerpadla Režim činnosti chladicí jednotky Činnost relé Automatické Okamžité sepnutí Výroba ledu Okamžité sepnutí Potlačení Traceru Zavírá Stop Vypnutí s časovým zpožděním Konec výroby ledu Okamžité vypnutí Diagnostika Okamžité vypnutí* *Výjimky jsou uvedeny v následujících odstavcích Při přechodu ze STOP do AUTO se okamžitě aktivuje relé CHWP. Jestliže do 4 minut a 15 sekund nezačne výparníkem protékat voda, modul CH.530 deaktivuje relé CHWP a vyšle neblokující diagnostickou zprávu. Jestliže se průtok obnoví (například když někdo jiný zapne čerpadlo), diagnostická zpráva se zruší, CHWP se znovu aktivuje a obnoví se normální ovládání. Jestliže výparníkem protéká voda, a pak dojde ke ztrátě průtoku, relé CHWP zůstane aktivované a vyšle se neblokující diagnostická zpráva. Jestliže se průtok obnoví, diagnostická zpráva se zruší a chladicí jednotka se vrátí k normální činnosti. Obecně platí, že při výskytu neblokující nebo blokující diagnostické zprávy se relé CHWP vypne, jako by bylo časové zpoždění nastaveno na nulu. Výjimky (viz Tabulka 12), kdy relé zůstává aktivované, jsou: 1. Diagnostická zpráva oznamující nízkou teplotu chlazené vody (neblokující) (pokud není současně doprovázena diagnostickou zprávou teplotního čidla výstupní vody z výparníku) nebo 2. Diagnostická zpráva oznamující poruchu vypnutí stykače spouštěče, při níž kompresor odebírá proud i poté, co obdrží příkaz k vypnutí nebo 3. Diagnostická zpráva oznamující ztrátu průtoku vody výparníkem (neblokující), když je jednotka v režimu AUTO a průtok vody výparníkem byl předtím zjištěn. 47
48 Elektrická instalace Výstražné a stavové reléové výstupy (programovatelná relé) Koncepce programovatelných relé umožňuje stanovení určitých událostí nebo stavů chladicí jednotky, zvolených ze seznamu pravděpodobných potřeb, při použití pouhých čtyř fyzických reléových výstupů, znázorněných schématu elektrického zapojení realizovaného u zákazníka. Tato čtyři relé jsou dodávána (obvykle s LLID reléového výstupu Quad) jako součást výstražného reléového výstupu. Kontakty relé jsou izolované, typu Form C (SPDT), vhodné pro obvody s napětím 120 V (AC), odebírajícími až 2,8 A při induktivní zátěži, 7,2 A při odporové zátěži, nebo 240 W, a pro obvody s napětím 240 V (AC), odebírajícími až 0,5 A při odporové zátěži. Níže je uveden seznam událostí nebo stavů, které lze přiřadit programovatelným relé. Relé budou aktivována, když nastanou tyto události nebo stavy. Tabulka 13 - Konfigurační tabulka reléového výstupu výstrah a stavů Výstraha - blokující Alarm - automatický reset Výstraha Alarm okruhu 1 Alarm okruhu 2 Mezní režim chladiče (s 20min filtrem) Okruh 1 pracuje Okruh 2 pracuje Chiller v provozu Maximální výkon (software verze 18.0 nebo vyšší) Popis Tento výstup dává logickou jedničku vždy, když existuje nějaká aktivní diagnostická zpráva vyžadující ruční resetování, která ovlivňuje chladicí jednotku, okruh nebo kterýkoliv z kompresorů v okruhu. Toto neplatí pro informativní diagnostické zprávy. Tento výstup dává logickou jedničku vždy, když existuje nějaká aktivní automaticky resetovatelná diagnostická zpráva, která ovlivňuje chladicí jednotku, okruh nebo kterýkoliv z kompresorů v okruhu. Toto neplatí pro informativní diagnostické zprávy. Tento výstup dává logickou jedničku vždy, když nějaká diagnostická zpráva, ať už blokující nebo automaticky resetovatelná, ovlivňuje nějakou komponentu. Toto neplatí pro informativní diagnostické zprávy. Tento výstupní signál dává logickou jedničku vždy, když se vyskytne nějaká diagnostická zpráva, která ovlivňuje okruh chladiva 1, ať už je blokovací nebo automaticky rušená, včetně diagnostických zpráv ovlivňujících celou chladicí jednotku. Toto neplatí pro informativní diagnostické zprávy. Tento výstupní signál dává logickou jedničku vždy, když se vyskytne nějaká diagnostická zpráva, která ovlivňuje okruh chladiva 2, ať už je blokovací nebo automaticky rušená, včetně diagnostických zpráv ovlivňujících celou chladicí jednotku. Toto neplatí pro informativní diagnostické zprávy. Tento výstup dává logickou jedničku vždy, když chladicí jednotka pracuje nepřetržitě po dobu nejméně 20 minut v některém z odlehčovacích mezních režimů (kondenzátor, výparník, mezní proud nebo mezní nevyváženost fází). Tento výstupní signál dává logickou jedničku vždy, když pracuje (nebo má pracovat) nějaký kompresor v okruhu chladiva 1, a logickou nulu, když v tomto okruhu nemá pracovat žádný kompresor. Tento výstupní signál dává logickou jedničku vždy, když pracuje (nebo má pracovat) nějaký kompresor v okruhu chladiva 2, a logickou nulu, když v tomto okruhu nemá pracovat žádný kompresor. Tento výstupní signál dává logickou jedničku vždy, když pracuje (nebo má pracovat) nějaký kompresor chladicí jednotky, a logickou nulu, když nemá pracovat žádný kompresor chladicí jednotky. Tento výstupní signál dává logickou jedničku vždy, když chladicí jednotka dosáhne svého maximálního výkonu nebo dosáhla maximálního výkonu a od té doby průměrný proud chladicí jednotky neklesl pod 70 % vzhledem k nominálnímu ARI proudu chladicí jednotky. Tento výstupní signál dává logickou nulu, když průměrný proud chladicí jednotky klesl pod 70 % a od té doby jednotka nedosáhla svého maximálního výkonu. 48
49 Elektrická instalace Nastavení relé pomocí TechView K přiřazení některé z výše uvedených událostí či stavů každému ze 4 relé se používá servisní nástroj CH.530 (TechView). Relé, která mají být naprogramována, jsou označena čísly svorek pro relé na desce LLID (A4-5). Standardní nastavení těchto čtyř relé výstrah a stavů jednotky RTAC je následující: Tabulka 14 - Standardní nastavení Relé 1 Svorky J2-12, 11, 10: Výstraha Relé 2 Svorky J2-9, 8, 7: Chladicí jednotka pracuje Relé 3 Svorky J2-6, 5, 4: Maximální výkon Relé 4 Svorky J2-3, 2, 1: Mezní režim chladicí jednotky Používáte-li některé z relé výstrah a stavů, zajistěte pro ně na panelu elektrické napájení 115 V nebo 24 V (AC) s jištěným vypínačem a připojte je přes příslušná relé (svorky na A4-3). Proveďte elektrické připojení (spínaného fázového, nulového a zemnicího spoje) dálkových oznamovacích zařízení. Nepoužívejte k napájení těchto dálkových zařízení napětí z transformátoru na ovládacím panelu chladicí jednotky. Viz schémata zapojení dodaná spolu s jednotkou. Nízkonapěťové vodiče Níže uvedená vzdálená zařízení potřebují nízkonapěťové vodiče. Všechny vodiče vedoucí mezi těmito vzdálenými vstupními zařízeními a ovládacím panelem musí být stíněné kroucené dvoulinky. Dbejte, aby stínění bylo uzemněné pouze na straně panelu. Aby nedocházelo k poruchám ovládání, neveďte nízkonapěťové vedení (<30 V) v kabelovodech s vodiči přenášejícími napětí vyšší než 30 V. Nouzové vypnutí Modul CH.530 umožňuje pomocné ovládání zákazníkem vyžadovaného a nainstalovaného blokovacího vypínače. Je-li tento zákazníkem dodaný vzdálený spínač (6S3) nainstalovaný, chladicí jednotka bude normálně pracovat, když je spínač sepnutý. Když se spínač vypne, vypne se i jednotka a zobrazí ručně resetovatelnou diagnostickou zprávu. Tento stav vyžaduje ruční reset vypínače chladicí jednotky na přední straně ovládacího panelu. Připojte nízkonapěťové vodiče ke svorkám na (A6-1). Viz schémata zapojení dodaná spolu s jednotkou. Doporučujeme používat spínače s postříbřenými nebo pozlacenými kontakty. Tyto zákazníkem dodávané spínače musí vydržet odporovou zátěž 24 V (DC), 12 ma. Externí spínač Auto/Stop Vyžaduje-li jednotka funkci externího spínání Auto/Stop, pracovník provádějící instalaci musí připojit vzdálený spínač (6S1) pomocí vodičů k příslušným svorkám (A6-1) na ovládacím panelu. Jsou-li tyto spínače sepnuté, chladicí jednotka bude normálně pracovat. Když se některý ze spínačů vypne, kompresory, pokud pracují, přejdou do provozního režimu PROVÉST: ODLEHČENÍ a postupně se vypnou. Činnost jednotky bude znemožněna. Sepnutí tohoto spínače umožní automatický návrat jednotky k normální činnosti. Zákazníkem dodávané spínače pro všechny nízkonapěťové spoje musí být kompatibilní s bezpotenciálovým obvodem 24 V (DC) pro odporovou zátěž 12 ma. Viz schémata zapojení dodaná spolu s jednotkou. 49
50 Elektrická instalace Externí blokování okruhu - okruh 1 a okruh 2 Modul CH.530 umožňuje pomocné ovládání zákazníkem vyžadovaného nebo nainstalovaného spínače pro individuální činnost okruhu 1 nebo okruhu 2. Je-li tento spínač sepnutý, tento okruh chladiva nebude pracovat (6S6 a 6S7). Když se tento spínač vypne, okruh chladiva bude normálně pracovat. Tato funkce slouží k omezení celkové činnosti chladicí jednotky, např. když pracuje nouzový generátor. Externí blokování okruhu bude fungovat pouze, když je povoleno pomocí TechView. Zapojení (A6-2) je znázorněno na schématech dodaných spolu s jednotkou. Tyto zákazníkem dodávané spínače musí vydržet odporovou zátěž 24 V (DC), 12 ma. Doporučujeme používat spínače s postříbřenými nebo pozlacenými kontakty. Zařízení na výrobu ledu (volitelný doplněk) Modul CH.530 umožňuje pomocné ovládání zákazníkem specifikovaného a nainstalovaného spínače pro výrobu ledu, je-li takto nakonfigurován a je-li to povoleno. Tento výstup se nazývá stavové relé výroby ledu. Když výroba ledu běží, normálně vypnutý spínač bude sepnutý a vypne se po normálním ukončení výroby ledu, buď když je dosažena nastavená teplota pro ukončení výroby ledu nebo když dojde ke zrušení příkazu na výrobu ledu. Tento výstupní signál se používá spolu se zařízením pro skladování chladu nebo řídicími systémy (dodávanými jinými dodavateli) k signalizaci požadovaných změn systému, když se režim činnosti chladicí jednotky změní z výroby ledu na ukončení výroby ledu. Je-li k dispozici spínač (6S55), chladicí jednotka bude pracovat normálně, když je tento spínač vypnutý. Modul CH.530 akceptuje pro spuštění a přikázání režimu výroby ledu buď sepnutí odděleného spínače (externí příkaz pro výrobu ledu) nebo dálkově předávaný vstupní signál (z Traceru). Modul CH.530 má rovněž funkci teploty pro ukončení výroby ledu nastavené z předního panelu, nastavitelné pomocí TechView v rozsahu od -6,7 do -0,5 C s krokem nejméně 1 C. Poznámka: je-li chladicí jednotka v režimu výroby ledu a teplota vody na vstupu do výparníku poklesne pod teplotu pro ukončení výroby ledu, dojde ke zrušení režimu výroby ledu a přechodu do režimu ukončení výroby ledu. Nemrznoucí přísada musí odpovídat výstupní teplotě vody. Pokud nebude, může to mít za následek poškození částí systému. TechView je nutné použít také pro povolení nebo zakázání ovládání výroby ledu. Toto nastavení nebrání Traceru dávat příkaz pro režim výroby ledu. Po sepnutí spínače modul CH.530 inicializuje režim výroby ledu, ve kterém jednotka stále pracuje na plný výkon. Výroba ledu se ukončí buď po vypnutí spínače nebo na základě teploty vody na vstupu do výparníku. Modul CH.530 nepovolí vstoupit znovu do režimu výroby ledu, dokud nedojde k jeho vypnutí (vypnutím spínače 6S55) a opětovnému zapnutí (sepnutím spínače 6S55). V režimu výroby ledu budou ignorovány všechny mezní hodnoty (ochrana proti zamrzání, mezní teploty výparníku a kondenzátoru a mezní proud). Všechny ochranné prvky budou zapnuté. Jestliže se během režimu výroby ledu jednotka dostane na hodnotu mrazicího termostatu (vody nebo chladiva), jednotka se vypne a zobrazí ručně resetovatelnou diagnostickou zprávu, stejně jako při normální činnosti. Připojte vodiče z (6S55) k příslušným svorkám na (A6-3). Viz schémata zapojení dodaná spolu s jednotkou. Doporučujeme používat spínače s postříbřenými nebo pozlacenými kontakty. Tyto zákazníkem dodávané spínače musí vydržet odporovou zátěž 24 V (DC), 12 ma. 50
51 Elektrická instalace Doplňková externě nastavená teplota chlazené vody (ECWS) Modul CH.530 má vstupy, které pro externí nastavení teploty chlazené vody (ECWS) přijímají signály buď 4-20 ma nebo 2-10 V (DC). Nejedná se o resetovací funkci. Tento vstup definuje nastavenou teplotu. Je využíván především obecně použitelnými systémy automatizace budov (BAS). Nastavení teploty chlazené vody lze změnit i pomocí Traceru. Nastavení teploty chlazené vody lze změnit dálkově vysláním signálu buď 2-10 V (DC) nebo 4-20 ma do modulu (A2-1). Rozsahy 2-10 V (DC) a 4-20 ma odpovídají externě nastaveným teplotám chlazené vody -12 C až 18 C. ECWS LLID jen předává buď proudový nebo napěťový signál. Lze také klasifikovat jeho hodnotu. Když dojde v ECWS LLID k rozpojení obvodu nebo ke zkratu, LLID hlásí buď velmi vysokou nebo velmi nízkou hodnotu. Tím se vygeneruje informativní diagnostická zpráva a jednotka přejde k použití teploty chlazené vody, nastavené z předního panelu. TechView slouží k nainstalování a odstranění funkce externě nastavené teploty chlazené vody, a také jako prostředek pro povolení a zakázání ECWS. Platí následující rovnice: Napěťový signál Proudový signál Generovaný z vnějšího zdroje V (DC) = 0,1455*(ECWS)+0,5454 ma = 0,2909(ECWS)+1,0909 Zpracovaný modulem CH.530 ECWS = 6,875*(V (DC))-3,75 ECWS=3,4375(mA)-3,75 (ma) A = ECWS B = vstup (V DC) C = vstup (ma) = diagnostická zpráva oznamující, že signál je mimo rozsah Závislost ECWS na vstupním signálu (V DC) Závislost ECWS na vstupním signálu A B A C Volitelné nastavení mezního proudu (Current Limit Setpoint) Nastavený (CLS). Nejedná se o resetovací funkci; úroveň vstupního signálu definuje nastavený mezní proud. Tento vstup je využíván především obecně použitelnými systémy automatizace budov (BAS). Nastavený mezní proud lze rovněž změnit po komunikační lince. Poznámka: jednotky RTAC používají z důvodu odlehčovacích schopností svých kompresorů rozsah nastavení 60 až 120% namísto rozsahu 40 až 120%, jak je tomu u jiných jednotek. Nastavený mezní proud lze změnit na dálku vysláním signálu buď 2-10 V (DC) nebo 4-20_ ma do modulu (A2-1). Rozsahy 2-10 V (DC) a 4-20 ma odpovídají u jednotek RTAC, využívajících kompresory GP2, rozsahu RLA 60 až 120%. ECLS LLID jen předává buď proudový nebo napěťový signál. Lze také klasifikovat jeho hodnotu: v daném rozsahu, např ma nebo 2-10 V DC, pod nebo nad daným rozsahem a zafixovanou (pomocí MP), výrazně pod nebo nad daným rozsahem a zafixovanou, avšak považovanou za rozpojený obvod nebo zkrat (pomocí MP). Když se v systému nalézá rozpojený obvod nebo zkrat, ECLS LLID hlásí buď velmi vysokou nebo velmi nízkou hodnotu. Je-li na vstupu ECLS 2-10 V DC nebo 4-20_mA zjištěn rozpojený obvod nebo zkrat (nebo je-li signál výrazně mimo platný rozsah) a je-li nainstalován doplňkový ECLS (a podle provedení aktivovaný), vygeneruje se informativní diagnostická zpráva. Jako aktivní nastavený mezní proud se použije mezní proud nastavený z panelu (nebo proud následující priority). Kritéria pro rozpojený obvod a zkrat nastaví hodnoty co nejblíže k okraji rozsahu a stále spolehlivě detekují rozpojený obvod nebo zkrat. TechView představuje konfigurační prostředek pro nainstalování nebo nenainstalování doplňkového externě nastaveného mezního proudu. TechView rovněž umožňuje povolení a zakázání ECLS. 51
52 Elektrická instalace Platí následující rovnice: Pro jednotky RTAC Napěťový signál Proudový signál Generovaný z vnějšího zdroje V (DC) = 0,133*(%)-6,0 ma = 0,266*(%)-12,0 Zpracovávaný modulem Tracer CH.530 % = 7,5*(V (DC))+45,0 % = 3,75*(mA)+45,0 V grafickém vyjádření to vypadá takto: Závislost ECLS na vstupním signálu (V DC) Pro vstupní signály mimo rozsah 2-10 V DC nebo 4-20 ma se použije krajní hodnota rozsahu. Pokud například zákazník přivede na vstup 21 ma, ECLS se sám omezí na odpovídajících 20 ma ECLS. ECLS XX XX Vstupní signál (V DC) Závislost ECLS na vstupním signálu (ma) ECLS XX xx Vstupní signál (ma) XX = diagnostická zpráva oznamující, že signál je mimo rozsah I = vstupní signál ECLS = Externě nastavený mezní proud V DC = V (stejnosměrné napětí) ma = miliampéry 52
53 Elektrická instalace Doplňkové rozhraní Tracer Comm 3 Tento volitelný doplněk umožňuje řídicímu modulu Tracer CH.530 výměnu informací (například nastavených provozních hodnot a příkazů Auto/Standby) s řídicím zařízením vyšší úrovně, jakým je například Tracer Summit nebo řídicí systém pro více strojů. Oboustrannou komunikaci mezi modulem Tracer CH.530 a systémem automatizace budov zajišťuje stíněná kroucená dvoulinka. Aby nedocházelo k poruchám ovládání, neveďte nízkonapěťové vedení (<30 V) v kabelovodech s vodiči přenášejícími napětí vyšší než 30 V. Vodiče komunikační linky musí vyhovovat následujícím požadavkům: 1. Všechny vodiče musí vyhovovat IEC a místním předpisům. 2. Vodiče komunikační linky musí být zhotoveny ze stíněné dvoulinky. Při volbě průřezu vodiče se řiďte následující tabulkou: Maximální délka Průřez vodiče komunikační linky 2,5 mm m 1,5 mm m 1,0 mm m 3. Maximální celková délka každé komunikační linky je 1500 m. 4. Komunikační linka nemůže být vedena mezi budovami. 5. Všechny jednotky na komunikační lince lze zapojit do věncové konfigurace. Postup zapojení komunikační linky 1. S pomocí návodu na instalaci najděte na modulu Tracer nebo Summit příslušné svorky komunikační linky. 2. Připojte stínění komunikační linky k označené svorce pro stínění na modulu Tracer nebo Summit. 3. Nainstalujte LLID rozhraní Tracer Comm 3 do ovládacího panelu chladicí jednotky, pokud tam už není nainstalováno. 4. Připojte kroucenou dvoulinku z BAS nebo z předcházející jednotky ve věnci k příslušným svorkám na LLID rozhraní Tracer Comm 3 (A9). U tohoto připojení nejsou žádné požadavky na polaritu. 5. Na straně modulu CH.530 musí být stínění uříznuté a zaizolované, aby se zabránilo jeho kontaktu se zemí. Poznámka: U vícejednotkových instalací spleťte stínění kroucených dvoulinek připojených k jednotlivým jednotkám věncového systému. Zaizolujte spletené konce, abyste zabránili kontaktu mezi stíněním a zemí. U poslední jednotky ve věnci musí být stínění uříznuté a zaizolované. 6. Připojte TechView k řídicímu modulu Tracer CH Podívejte se v TechView na záložku Feature v Configuration View- Custom Tab a zkontrolujte, zda číslice REM Remote Interface čísla modelu chladicí jednotky je nakonfigurovaná na C - Tracer Comm 3 Interface. Není-li zvoleno rozhraní Tracer Comm 3, zvolte je, stiskněte tlačítko Load Configuration ve spodní části obrazovky, přejděte do Binding View a zkontrolujte, že rozhraní Comm 3 LLID je připojeno a správně komunikuje. 8. Podívejte se v TechView do Configuration View a zkontrolujte, zda je adresa Comm 3 ICS správně nastavená. Nastavení adresy Comm 3 ICS lze nalézt pod záložkou Custom. Tato volba se zobrazí pod záložkou Custom v Configuration View pouze tehdy, když jste v pátém kroku správně nainstalovali rozhraní Comm 3 LLID. 9. Přejděte v TechView do Unit View a zvolte tlačítko Auto-Remote. Tím se přidělí priorita nastavených hodnot pro systém BAS, který je připojený k jednotce. 53
54 Elektrická instalace LonTalk - komunikační rozhraní pro chladicí jednotky (LCI-C) CH.530 má doplňkové komunikační rozhraní LonTalk (LCI-C) mezi chladicí jednotkou a systémem automatizace budov (BAS). K zajištění komunikace mezi LonTalk kompatibilním zařízením a chladicí jednotkou je nutné použít LLID LCI-C. Vstupy a výstupy mají jak povinné, tak nepovinné síťové proměnné, stanovené funkčním profilem pro chladicí jednotky LonMark Rady pro instalaci pro většinu instalací LCI-C se doporučuje nestíněný komunikační kabel 22 AWG 0,5 mm úroveň 4 omezení linky LCI-C: 1400 m, 60 zařízení jsou nutné zakončovací odpory na obou koncích pro kabel úrovně 4-82 na obou koncích pro purpurový kabel Trane topologie LCI-C musí být uzavřená věncová komunikační odbočky pro zónová čidla jsou omezeny na 8 na linku, každá 15 m (maximálně) pro dalších 1400 m, 60 zařízení a 8 komunikačních odboček lze použít jeden repeater Seznam bodů LonTalk Vstupy Typ proměnné SNVT_Typ Zapnout/vypnout chladicí jednotku binární zapnout(1)/vypnout(0) SNVT_switch Nastavená teplota chlazené vody analogová teplota SNVT_temp_p Nastavená mezní hodnota proudu analogová % proudu SNVT_lev_percent Režim činnosti chladicí jednotky (1) SNVT_hvac_mode Výstupy Chladicí jednotka zapnutá/vypnutá binární zapnutá(1)/vypnutá(0) SNVT_switch Aktivní nastavená teplota chlazené vody analogová teplota SNVT_temp_p Procent RLA analogová % proudu SNVT_lev_percent Aktivní nast. mezní hodnota proudu analogová % proudu SNVT_lev_percent Teplota výstupní chlazené vody analogová teplota SNVT_temp_p Teplota vstupní chlazené vody analogová teplota SNVT_temp_p Teplota vody na vstupu do kondenzátoru analogová teplota SNVT_temp_p Teplota vody na výstupu z kondenzátoru analogová teplota SNVT_temp_p Název výstrahy (2) SNVT_str_asc Stav chladicí jednotky (3) SNVT_chlr_status (1) Režim chladicí jednotky slouží k jejímu uvedení do střídavého režimu chlazení nebo výroby ledu. (2) Název výstrahy označuje její závažnost a čeho se týká. Závažnost: žádná výstraha, varování, normální vypnutí, okamžité vypnutí. Čeho se týká: chladicí jednotky, platformy, výroby ledu (chladicí jednotka je okruh chladiva a platforma je řídicí okruh). (3) Stav chladicí jednotky určuje pracovní režim jednotky a provozní režim jednotky. Pracovní režimy: vypnutá, spouští se, pracuje, vypíná se Provozní režimy: chlazení, výroba ledu Stavy: výstraha, činnost povolena, lokální ovládání, omezování, průtok chlazené vody, průtok kondenzátorem 54
55 Princip činnosti Obrázek 7 - Schéma systému 1. Měnič ventilátoru s proměnnými otáčkami (volitelný doplněk) 2. Rozhraní EasyView (nebo DynaView) 3. K ventilátorům 4. Ovládací panel (ventilátory, pojistky) 5. Ovládací panel (spouštěče, jističe, transformátor) 6. Ke kompresoru 7. Ventilátorová plošina 8. Měničem poháněný motor 9. Ventilátory 10. Motory ventilátorů 11. Výměník kondenzátoru s podchlazovačem 12. Uzavírací ventil kapalného chladiva 13. Filtr kapalného chladiva 14. Servisní ventil ve výstupním potrubí 15. Snímač tlaku na výtlaku 16. Přetlakový ventil 17. Ohřívač 18. Odlučovač oleje 19. Vypouštěcí ventil oleje 20. Vysokotlaká pojistka regulačních elektromagnetických ventilů zatěžování 21. Uzavírací ventil na výtlaku 22. Kompresor 23. Olejový filtr uzávěru olejového potrubí 24. TXV 25. Chladič oleje (volitelný doplněk) 26. Čidlo tlaku oleje 27. Čidlo teploty oleje 29. Olejový filtr ve zpětném potrubí 30. Uzávěr zpětného olejového potrubí 31. Snímač tlaku na sání 32. Uzavírací ventil sání (volitelný doplněk) 33. Ohřívač 34. Vstupní vodní skříň, teplota vstupní vody 35. Přetlakový ventil 36. Rozvod kapalného chladiva 37. Výparník 38. Čidlo výšky hladiny kapalného chladiva 39. Výstupní vodní skříň, teplota výstupní vody 40. Servisní ventily výparníku 55
56 Princip činnosti Obrázek 8 - Olejový systém jednotek RTAC Jednotky RTAC mohou pracovat pouze s chladivem R-134a a olejem Trane Oil Legenda: Chladivo s malým množstvím oleje Směs chladiva a oleje (páry chladiva a olej) Systém regenerace oleje (kapalné chladivo a olej) Primární olejový systém 1. Kondenzátor 2. Snímač tlaku par chladiva ve výparníku P E 3. Výparník 4. Olejový filtr ve zpětném potrubí 6. Snímač tlaku par chladiva v kondenzátoru P C 7. Kompresor 8. Ohřívač kompresoru 9. Omezovače ložisek a rotoru a vstřikování oleje 10. Vnitřní olejový filtr kompresoru 11. Odlučovač oleje 12. Ruční servisní ventil 13. Ohřívač vany odlučovače oleje 14. Prostřední snímač tlaku oleje P I 15. Čidlo teploty oleje v kompresoru 16. Doplňkový chladič oleje 17. Elektromagnetický ventil (jen u kompresorů uspořádaných do větví) 18. Ruční servisní ventil 56
57 Kontrola před spuštěním Kontrolní seznam pro instalaci Během instalace vyplňujte tento kontrolní seznam a před spuštěním jednotky se přesvědčete, že byly provedeny všechny doporučené kroky. Tento kontrolní seznam nenahrazuje podrobné pokyny, uvedené v částech tohoto manuálu Mechanická instalace a Elektrická instalace. Prostudujte si důkladně obě části, abyste se před zahájením prací seznámili s postupy instalace. Přejímka [ ] Přesvědčete se, že údaje na typovém štítku jednotky odpovídají údajům na objednávce. [ ] Zkontrolujte jednotku, zda nedošlo k jejímu poškození při dopravě a zda nechybí nějaký materiál. Všechny škody a nedostatky oznamte dopravci. Umístění a montáž jednotky [ ] Prohlédněte místo určené pro instalaci a prověřte, zda je volný prostor pro servis dostatečný. [ ] Nainstalujte potrubí pro odvod vody z výparníku. [ ] Odstraňte a zlikvidujte veškerý přepravní materiál (kartony apod.). [ ] Nainstalujte doplňkové pryžové tlumiče, jsou-li potřeba. [ ] Vyrovnejte jednotku a připevněte ji k montážní ploše. Potrubí jednotky [ ] Než připojíte vodní potrubí k jednotce, celé je propláchněte. Používáte-li k vyplachování kyselý komerční roztok, zhotovte dočasný obtok jednotky, abyste zamezili poškození vnitřních částí výparníku. Abyste zabránili možnému poškození zařízení, nepoužívejte neupravenou nebo nedostatečně upravenou vodu. [ ] Připojte potrubí s chlazenou vodou k výparníku. [ ] Nainstalujte manometry a uzavírací ventily na vstup a výstup chlazené vody z výparníku. [ ] Nainstalujte potrubní sítko do vstupního potrubí chlazené vody. [ ] Nainstalujte regulační ventil a průtokový spínač (podle uvážení) do výstupního potrubí chlazené vody. [ ] Nainstalujte na výparník odváděcí potrubí s uzavíracím ventilem nebo uzavírací zátkou. [ ] Namontujte odvzdušňovací ventily do horních částí potrubního systému chlazené vody. [ ] Podle potřeby použijte vyhřívací pásku a izolaci, abyste ochránili všechno nechráněné potrubí proti zamrznutí. Elektrické zapojení VAROVÁNÍ Abyste zabránili zranění nebo usmrcení osob, vypněte před připojením vodičů k jednotce všechny elektrické napájecí zdroje. Abyste zabránili korozi a přehřívání svorkových spojů, používejte výhradně měděné vodiče. [ ] Připojte napájecí vodiče jednotky s jištěným hlavním vypínačem ke svorkovnici nebo očkům (nebo k hlavnímu vypínači na jednotce) v napájecí části ovládacího panelu. [ ] Připojte napájecí vodiče k čerpadlu chlazené vody. [ ] Připojte napájecí vodiče ke všem přídavným vyhřívacím páskám. [ ] Zapojte pomocný kontakt čerpadla chlazené vody (6K51) do série s průtokovým spínačem, a pak jej připojte k příslušným svorkám. [ ] Zapojte vodiče externího spínače Auto/Stop mezi vzdálenými kontakty (6S3, 6S1) a příslušnými svorkami na desce obvodů. Informace o propojovacích vodičích: blokování čerpadla chlazené vody a externí spínač Auto/Stop musí správně fungovat, jinak může dojít k poškození jednotky. [ ] Používáte-li výstražné a stavové reléové výstupy, propojte panel s příslušnými svorkami na desce obvodů. [ ] Používáte-li funkci nouzového vypínání, připojte ke svorkám na desce obvodů nízkonapěťové vodiče. [ ] Zapojte externí nouzové vypínání, pokud je používáte. [ ] Využíváte-li možnost výroby ledu, připojte vodiče 6S55 k příslušným svorkám na A6-3. [ ] Připojte samostatný napájecí zdroj stavového obvodu výroby ledu, pokud jej používáte. 57
58 Kontrola před spuštěním Všeobecné informace Po skončení instalace, avšak před uvedením jednotky do provozu, je nutno provést následující postupy před spuštěním a kontroly: Než začnete na jednotce pracovat, vypněte všechny elektrické napájecí zdroje včetně dálkových vypínačů. Pokud tak neučiníte, může to mít za následek vážné zranění osob nebo jejich usmrcení. 1. Prohlédněte všechny spoje ve výkonových obvodech kompresorů (vypínače, svorkovnice, stykače, svorky ve spojovací skříni kompresoru atd.) a přesvědčete se, že jsou čisté a pevně utažené. Zkontrolujte, že všechny spoje jsou pevně utažené. Uvolněné spoje mohou působit přehřívání a podpěťové stavy motoru kompresoru. 2. Otevřete všechny ventily chladiva na výtlačném potrubí, potrubí kapalného chladiva, olejovém a zpětném olejovém potrubí. Nespouštějte jednotku, když jsou servisní ventily na kompresoru, výtlaku oleje, potrubí kapalného chladiva a ruční uzavírací ventil na přívodu chladiva k přídavným chladičům ZAVŘENÉ.Pokud je zapomenete OTEVŘÍT, může to mít za následek závažné poškození kompresoru. 3. Zkontrolujte napájecí napětí jednotky na jištěném síťovém vypínači. Napětí musí být v rozmezí použitelného napětí, který je vyražený na typovém štítku jednotky. Nevyváženost napětí nesmí překračovat 3%. 4. Zkontrolujte sled fází L1-L2-L3 na spouštěči, abyste se přesvědčili, že jsou zapojené ve správném pořadí A-B-C. Nesprávný sled fází může mít za následek poškození zařízení v důsledku opačného směru otáčení. Nepoužívejte neupravenou nebo nedostatečně upravenou vodu. Mohlo by dojít k poškození zařízení. 5. Naplňte okruh chlazené vody výparníku. Během plnění systém odvzdušňujte. Otevřete během plnění odvzdušňovací ventily na horní části vodní skříně výparníku a po skončení plnění je zase uzavřete. Důležité Použití nedostatečně upravené nebo neupravené vody v tomto zařízení může vést k erozi, korozi, množení řas a usazování vodního kamene nebo kalu. Pro posouzení, zda je zapotřebí vodu upravovat a jak, vám doporučujeme vyžádat si služby kvalifikovaného odborníka na úpravu vody. Společnost Trane výslovně odmítá odpovědnost za korozi, erozi nebo zchátrání zařízení Trane. Společnost Trane nepřebírá žádnou odpovědnost za důsledky používání neupravené nebo nedostatečně upravené vody nebo slané či poloslané vody. 6. Zapněte jištěný vypínač (jištěné vypínače), který přivádí napájení ke spouštěči čerpadla chlazené vody. 7. Spusťte čerpadlo chlazené vody, aby voda začala cirkulovat. Zkontrolujte potrubí, zda z něj někde neuniká voda a proveďte potřebné opravy. 8 Když voda protéká systémem, nastavte její průtok a zkontrolujte tlakovou ztrátu vody na výparníku. 9. Seřiďte průtokový spínač chlazené vody tak, aby pracoval správně. VAROVÁNÍ Při provádění následující činnosti pod napětím dbejte nejvyšší opatrnosti. Pokud tak neučiníte, může to mít za následek zranění nebo usmrcení osob. 10. Zapněte napájení, abyste mohli dokončit kontrolu. 11. Vyzkoušejte všechna blokovací zařízení, propojovací vodiče a externí vypínače, popsané v části Elektrická instalace. 12. Zkontrolujte a podle potřeby nastavte všechny položky v nabídce modulu CH Vypněte čerpadlo chlazené vody hodin před zapnutím jednotky zapněte ohřívače kompresoru a odlučovačů oleje. Napájení jednotky Napájecí napětí jednotky musí splňovat kritéria uvedená v části Elektrická instalace. Změřte na hlavním jištěném vypínači jednotky napětí ve všech větvích. Jestliže změřené napětí v některé větvi není v předepsaném rozmezí, uvědomte o tom dodavatele elektrické energie a před spuštěním jednotky zjednejte nápravu. Zajistěte odpovídající napájecí napětí jednotky. Pokud tak neučiníte, může to mít za následek nesprávnou funkci ovládacích součástí a zkrácení životnosti reléových kontaktů, motorů kompresorů a stykačů. 58
59 Kontrola před spuštěním Nevyváženost napájecího napětí jednotky Nadměrná nevyváženost napětí mezi fázemi třífázového systému může způsobovat přehřívání motorů a případně jejich poruchu. Maximální přípustná nevyváženost je 2%. Nevyváženost napětí je zjišťována pomocí následujících výpočtů: % nevyváženosti = [(Vx - V prům.) x 100/V prům.] V prům. = (V1 + V2 + V3)/3 Vx = fáze s největší odchylkou od V prům. (bez ohledu na znaménko) Jsou-li například tři naměřená napětí 401, 410 a 417 voltů, průměr je: ( )/3 = 410 Procento nevyváženosti pak je: [100( )]/410 = 2,2% To překračuje maximální povolenou nevyváženost (2%) o 0,2%. Sled fází napájecího napětí jednotky VAROVÁNÍ Aby se zabránilo poškození zařízení v důsledku opačného otáčení, je naprosto nezbytné, aby fáze L1, L2 a L3 na spouštěči byly zapojené v pořadí A-B-C. Je důležité, aby před spuštěním jednotky byl zajištěn správný směr otáčení kompresorů. Správný směr otáčení motoru vyžaduje, aby sled elektrických fází napájecího zdroje byl správný. Motor je interně zapojený na otáčení ve směru chodu hodin na základě napájecího napětí s fázemi v pořadí A-B-C. Při otáčení ve směru chodu hodin se sled fází obvykle označuje ABC, při otáčení proti směru chodu hodin CBA. Tento sled lze vně alternátoru obrátit tak, že se prohodí libovolné dva fázové vodiče. Tato možná záměna vodičů je důvodem, proč obsluha potřebuje indikátor sledu fází, má-li rychle zjistit sled fází motoru. 1. Stiskněte na modulu CH.530 tlačítko STOP. 2. Vypněte elektrický vypínač nebo ochranný spínač okruhu, který zajišťuje přívod fázového napětí k fázovým svorkovnicím na spouštěcím panelu (nebo k vypínači na jednotce). 3. Připojte následujícím způsobem vodiče indikátoru sledu fází k fázové svorkovnici: Fázový vodič Svorka Černý (fáze A) L1 Červený (fáze B) L2 Žlutý (fáze C) L3 4. Zapněte napájení jednotky sepnutím jejího jištěného hlavního vypínače. 5. Zjistěte na indikátoru sled fází. Je-li sled fází ABC, rozsvítí se na čelní straně indikátoru kontrolka ABC. VAROVÁNÍ Abyste zabránili zranění či usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem, dbejte při provádění servisních činností při zapnutém elektrickém napájení nejvyšší opatrnosti. 6. Rozsvítí-li se namísto toho indikátor CBA, vypněte hlavní síťový vypínač jednotky a prohoďte dva fázové vodiče na fázové svorkovnici (nebo na vypínači na jednotce). Znovu zapněte hlavní síťový vypínač a opět zkontrolujte sled fází. Neprohazujte žádné výkonové vodiče vedoucí od stykačů jednotky nebo svorek motoru. Můžete tím poškodit zařízení. 7. Znovu vypněte vypínač jednotky a odpojte indikátor sledu fází. Rychlosti průtoku ve vodním systému Nastavte ustálený průtok chlazené vody výparníkem. Rychlosti průtoku by měly být mezi minimální a maximální hodnotou, uvedenou na křivkách ztráty tlaku. Ztráta tlaku ve vodním systému Změřte ztrátu tlaku vody na výparníku na zákazníkem nainstalovaných tlakových kohoutech na vodním potrubí systému. Pro všechna měření použijte stejný manometr. Při měření ztráty tlaku vylučte ventily, potrubní sítka a spoje. Nastavení modulu CH.530 Ke zobrazení a nastavení většiny parametrů je zapotřebí servisní nástroj TechView. Pokyny pro nastavení parametrů naleznete v Návodu k obsluze k CH
60 Spouštění jednotky Každodenní spouštění jednotky Časový průběh činností začíná zapnutím hlavního síťového vypínače jednotky. Předpokládá se, že jde o dvouokruhovou, dvoukompresorovou vzduchem chlazenou chladicí jednotku RTAC, která nehlásí žádné diagnostické zprávy a ani nemá žádné nefungující součásti. Jsou zde popsány vnější zásahy, jako přepnutí chladicí jednotky obsluhou do režimu AUTO nebo STOP, průtok chlazené vody výparníkem a připojení zátěže do okruhu chlazené vody, způsobující zvýšení teploty v okruhu, a rovněž reakce chladicí jednotky na tyto zásahy s vyznačením příslušných reakčních dob. Vliv diagnostických zpráv a dalších externích blokovacích zařízení, s výjimkou spínače průtoku vody výparníkem, není brán do úvahy. Poznámka: Pokud modul CH.530 TechView a systém automatizace budov neřídí čerpadlo chlazené vody, sekvence ručního spouštění jednotky je taková, jak je popsáno dále. Uvedeny jsou činnosti obsluhy. Všeobecné informace Byla-li provedena kontrola před spuštěním, jak je popsáno výše, jednotka je připravena ke spuštění. 1. Stiskněte na modulu CH.530 tlačítko STOP. 2. V případě potřeby nastavte pomocí TechView v nabídce modulu CH.530 požadované hodnoty. 3. Zapněte jištěný vypínač čerpadel chlazené vody. Zapněte čerpadla, aby začala čerpat vodu. 4. Zkontrolujte servisní ventily na výstupním potrubí, sacím potrubí, olejovém potrubí a potrubí s kapalným chladivem jednotlivých okruhů. Tyto ventily musí být před spuštěním kompresorů otevřené. Abyste zabránili poškození kompresorů, nespouštějte jednotku, dokud nejsou všechny servisní ventily na potrubí s chladivem a olejem otevřené. 5. Zajistěte, aby čerpadlo chlazené vody pracovalo alespoň ještě jednu minutu po vypnutí chladicí jednotky (u normálních systémů s chlazenou vodou). 6. Stiskněte tlačítko AUTO. Když si řídicí systém chladicí jednotky vyžádá chlazení a všechny bezpečnostní jisticí prvky jsou sepnuté, jednotka se zapne. Kompresory se začnou v závislosti na výstupní teplotě chlazené vody zatěžovat a odlehčovat. Když systém pracuje asi 30 minut a je stabilizovaný, dokončete následující zbývající spouštěcí postupy: 1. Zkontrolujte na obrazovce modulu CH.530 TechView s informacemi o chladivu tlak chladiva ve výparníku a v kondenzátoru. Tyto tlaky jsou vztaženy k nulové nadmořské výšce (1013 mbar). 2. Po uplynutí doby dostatečné pro stabilizaci činnosti chladicí jednotky zkontrolujte průhledítka EXV. Chladivo proudící kolem průhledítek musí být čiré. Bublinky v chladivu signalizují buď malou náplň chladiva nebo nadměrnou tlakovou ztrátu v potrubí s kapalným chladivem nebo zablokování expanzního ventilu v otevřené poloze. Překážku v potrubí lze někdy zjistit na základě nápadného teplotního rozdílu na obou stranách překážky. V tomto místě se často na potrubí tvoří námraza. Správné náplně chladiva jsou uvedeny v části Všeobecné informace. Důležité Čiré chladivo v průhledítku samo o sobě neznamená, že systém má správnou náplň. Zkontrolujte také přehřátí systému na výtlaku, podchlazení, výšku hladiny kapalného chladiva a pracovní tlaky jednotky. 3. Změřte přehřátí na výtlaku systému. 4. Změřte podchlazování systému. 5. Jsou-li pracovní tlaky nízké a podchlazování také, signalizuje to nedostatek chladiva. Jestliže provozní tlaky, průhledítko, přehřátí a podchlazení signalizují nedostatek chladiva, doplňte do každého okruhu potřebné množství plynného chladiva. Když jednotka pracuje, doplňujte páry chladiva přes plnicí potrubí, připojené k plnicímu ventilu na sání, tak dlouho, dokud nebudou provozní podmínky zase normální. Je-li sací i výtlačný tlak nízký, ale podchlazení je normální, je to způsobeno něčím jiným než nedostatkem chladiva. Nepřidávejte chladivo, poněvadž to může vést k přeplnění okruhu. Používejte výhradně chladivo uvedené na typovém štítku jednotky (HFC 134a) a olej Trane Oil 0048E. Pokud tak neučiníte, může to mít za následek poškození kompresoru a nesprávnou činnost jednotky. 60
61 Spouštění jednotky Sezonní spouštění jednotky 1. Zavřete všechny ventily a namontujte na výparník vypouštěcí zátky. 2. Ošetřete pomocná zařízení v souladu s pokyny pro spouštění a údržbu, dodanými výrobci těchto zařízení. 3. Zavřete odvzdušňovací ventily v okruzích chlazené vody výparníku. 4. Otevřete všechny ventily v okruzích chlazené vody výparníku. 5. Otevřete všechny ventily chladiva, a ujistěte se, že jsou otevřené. 6. Byl-li výparník předtím vypuštěný, naplňte a odvzdušněte výparník a okruh chlazené vody. Po odstranění všeho vzduchu ze systému (včetně jednotlivých větví) nainstalujte na vodní skříně výparníku odvzdušňovací zátky. Zajistěte, aby kompresor a ohřívač odlučovače oleje pracoval před spuštěním jednotky alespoň 24 hodin. Pokud tak neučiníte, může to mít za následek poškození zařízení. 7. Zkontrolujte nastavení a činnost všech bezpečnostních a provozních prvků. 8. Zapněte všechny vypínače. 9. Zbývající kroky při sezonním spouštění jednotky naleznete v popisu jejího každodenního spouštění. Abyste zabránili poškození kompresoru, přesvědčete se před spuštěním jednotky, že všechny ventily chladiva jsou otevřené. 2. Zkontrolujte výšku hladiny oleje v odlučovači (viz část Údržba). 3. Naplňte vodní okruh výparníku. Během plnění systém odvzdušňujte. Při plnění otevřete odvzdušňovací ventil na horní části výparníku a po naplnění jej zase zavřete. Nepoužívejte neupravenou nebo nedostatečně upravenou vodu. Mohlo by dojít k poškození zařízení. 4. Zapněte jištěné hlavní spínače, které zajišťují napájení čerpadla chlazené vody. 5. Spusťte čerpadlo chlazené vody, a když voda cirkuluje v potrubí, zkontrolujte jeho těsnost. Před spuštěním jednotky proveďte všechny potřebné opravy. 6. Když voda cirkuluje, nastavte její průtok a zkontrolujte ztrátu tlaku na výparníku. Viz část Rychlosti průtoku ve vodním systému a Ztráta tlaku vodního systému. 7. Seřiďte průtokový spínač v potrubí výparníku, aby správně pracoval. 8. Vypněte vodní čerpadlo. Jednotka je nyní připravená ke spuštění, jak je popsáno v části Spouštění jednotky. Spuštění systému po dlouhodobém vypnutí Chcete-li znovu zapnout jednotku po dlouhodobém vypnutí, postupujte následujícím způsobem: 1. Přesvědčete se, že servisní ventily v potrubí s kapalným chladivem, olejovém potrubí, výstupním potrubí kompresoru a doplňkové servisní ventily na sacím potrubí jsou otevřené. 61
62 Vypínání jednotky Dočasné vypnutí a opětovné spuštění Chcete-li jednotku vypnout jen krátkodobě, použijte následující postup: 1. Stiskněte na modulu CH.530 tlačítko STOP. Kompresory budou pokračovat v práci a po odlehčování trvajícím 20 sekund se po vypnutí stykačů kompresorů vypnou. 2. Nejméně po jedné minutě zastavte vypnutím čerpadla chlazené vody její cirkulaci. Chcete-li jednotku po dočasném vypnutí znovu spustit, zapněte čerpadlo chlazené vody a stiskněte tlačítko AUTO. Za předpokladu, že jsou splněny následující podmínky, se jednotka normálně rozběhne: Modul CH.530 obdrží požadavek na chlazení a spouštěcí rozdíl je větší než nastavená hodnota. Všechna blokovací zařízení a bezpečnostní okruhy jsou v pořádku. V případě, že hrozí zamrznutí a do okruhu chlazené vody není přidán glykol, musí zůstat čerpadlo chlazené vody v činnosti po celou dobu úplného vypnutí chladicí jednotky, aby se zabránilo zamrznutí výparníku. Viz tabulka 1 a 2. Abyste zabránili poškození čerpadla chlazené vody, zamkněte jejich vypínače ve vypnuté poloze. 3. Zavřete všechny vstupní ventily chlazené vody. Vypusťte vodu z výparníku. 4. Vypněte hlavní síťový vypínač jednotky a vypínač přímo na ní (je-li nainstalovaný) a zamkněte je ve vypnuté poloze. Abyste zabránili náhodnému spuštění jednotky a poškození systému při jeho dlouhodobém vypnutí, zamkněte vypínače ve vypnuté poloze. 5. Nejméně každé tři měsíce (čtvrtletně) zkontrolujte tlak v okruzích s chladivem, abyste se přesvědčili, že náplň chladiva je v pořádku. Při dlouhodobém vypnutí, zejména na zimu, a pokud v okruhu chlazené vody není přidán glykol, je nutné vypustit vodu z výparníku, aby se zabránilo jeho zamrznutí. Dlouhodobé vypínání Má-li být systém vyřazen z provozu na delší dobu, například při vypnutí na zimu, postupujte následujícím způsobem: 1. Proveďte zkoušku, zda z jednotky neuniká chladivo, a podle potřeby ji opravte. 2. Vypněte elektrické vypínače čerpadla chlazené vody. Zamkněte vypínače ve VYPNUTÉ poloze. 62
63 Pravidelná údržba Všeobecné informace Všechny postupy údržby a prohlídky provádějte v doporučovaných intervalech. Tím prodloužíte životnost chladicí jednotky a snížíte pravděpodobnost výskytu závad, jejichž odstranění je nákladné. Když systém pracuje asi 30 minut a je stabilizovaný, zkontrolujte provozní podmínky a proveďte níže uvedené kroky: Týdenní údržba Když jednotka pracuje za stabilních podmínek: 1. Zkontrolujte na modulu CH.530 tlak ve výparníku, kondenzátoru a tlak oleje. 2. Zkontrolujte průhledítko na potrubí kapalného chladiva na EXV. 3. Jestliže jsou v průhledítku vidět bubliny v kapalném chladivu, změřte podchlazení na vstupu EXV. Podchlazení by za žádných okolností nemělo být nižší než 2,2 C. Čiré chladivo v průhledítku samo o sobě neznamená, že systém má správnou náplň. Zkontrolujte rovněž ostatní provozní podmínky systému. 4. Zkontrolujte celý systém, zda nevykazuje neobvyklé podmínky, a prohlédněte výměník kondenzátoru, zda není špinavý a zanesený. Jsou-li výměníky špinavé, prostudujte si pokyny pro jejich čištění. Měsíční údržba 1. Proveďte všechny postupy týdenní údržby. 2. Zaznamenejte podchlazení systému. 3. Zaznamenejte přehřátí systému. 4. Proveďte všechny potřebné opravy. Roční údržba 1. Proveďte všechny postupy týdenní a měsíční údržby. 2. Když je jednotka vypnutá, zkontrolujte výšku hladiny oleje v olejové vaně. Poznámka: Pravidelná výměna oleje není zapotřebí. Pro stanovení stavu oleje proveďte jeho analýzu. 3. Analýzu kompresorového oleje pro stanovení obsahu vody a kyselosti si nechejte provést společností Trane nebo jinou odbornou laboratoří. Tato analýza je cenným diagnostickým nástrojem. 4. Obraťte se na odbornou servisní organizaci, aby vám provedla zkoušku těsnosti chladicí jednotky, zkontrolovala bezpečnostní a provozní prvky a zkontrolovala elektrické součásti, zda jsou v pořádku. 5. Zkontrolujte těsnost a nepoškozenost všech potrubních komponent. 6. Očistěte a přetřete všechna místa, která vykazují znaky koroze. 7. Očistěte výměník kondenzátoru. 8. Vyčistěte vzduchový filtr umístěný ve dveřích ovládacího panelu (použitelné jen u velikosti 400, zkrácené) VAROVÁNÍ Abyste zabránili zranění či usmrcení osob v důsledku zásahu elektrickým proudem, přepněte všechny elektrické vypínače do vypnuté polohy a zamkněte je. 9. Zkontrolujte všechny elektrické spoje a podle potřeby je dotáhněte. 63
64 Postupy při údržbě Kontrola úniku chladiva Dodržováním postupů pro provoz, údržbu a servis, doporučovaných firmou Trane, se zvláštní pozorností na následující věci, lze docílit ochrany životního prostředí a snížení úniku chladiva: 1. Chladivo používané v jakémkoliv typu klimatizačních nebo chladicích zařízení musí být regenerováno, případně recyklováno pro další použití nebo znovu zpracováno. Nikdy nevypouštějte chladivo do atmosféry. 2. Vždy než začnete s regenerací chladiva některou z metod, zjistěte si požadavky na možnou recyklaci či zpracování zregenerovaného chladiva. 3. Používejte schválené ochranné skladovací nádoby a dodržujte bezpečnostní normy. Při přepravě nádob s chladivem dodržujte všechny platné normy pro jejich přepravu. 4. Abyste minimalizovali únik chladiva během jeho regenerace, používejte recyklační zařízení. Vždy se snažte využívat metody, které při regeneraci a kondenzaci chladiva využívají nejnižšího možného vakua. 5. Preferovány jsou způsoby čištění chladicího systému, které využívají filtry a vysoušeče. Nepoužívejte ředidla, která poškozují ozonovou vrstvu. Všechny použité materiály likvidujte odpovídajícím způsobem. 6. Věnujte zvláštní péči správné údržbě všech servisních zařízení, která přímo slouží k práci s chladivem, jako jsou manometry, hadice, vývěvy a recyklační přístroje. 7. Věnujte pozornost vylepšením jednotky, přechodům na jiná chladiva, kompatibilním dílům a doporučením výrobce, která snižují úniky chladiva a zvyšují provozní účinnost zařízení. Při přestavbě stávajících systémů dodržujte příslušné pokyny výrobce. 8. Abyste pomohli snížit emise spojené s výrobou energie, vždy se snažte zlepšovat činnost zařízení pomocí zlepšené údržby a postupů, které pomáhají šetřit energetické zdroje. Doplňování chladiva a oleje Správná náplň oleje a chladiva je velmi důležitá pro správnou činnost jednotky, její výkon a ochranu životního prostředí. Servis chladicí jednotky mohou provádět jen školení servisní pracovníci, kteří k tomu mají oprávnění. Některé projevy nedostatečné náplně chladiva: malé podchlazení, bublinky v průhledítku na EXV, diagnostická zpráva oznamující nízkou hladinu kapalného chladiva, střední teplotní spád na výparníku větší, než je obvyklé (teplota výstupní vody - vypařovací teplota), nízká mezní teplota chladiva ve výparníku, diagnostická zpráva oznamující vypnutí kvůli nízké teplotě chladiva, naplno otevřený expanzní ventil, možné pískání vycházející z potrubí kapalného chladiva (v důsledku velké rychlosti par), možné malé přehřátí na výtlaku při velkém zatížení, velká ztráta tlaku na kondenzátoru a podchlazovači. Některé projevy nadměrné náplně chladiva: velké podchlazení, výška hladiny kapalného chladiva ve výparníku je po vypnutí nad střední čárkou, střední teplotní spád na kondenzátoru větší, než je obvyklé (kondenzační teplota na vstupu - teplota vstupního vzduchu), mezní kondenzační tlak, diagnostická zpráva oznamující vypnutí kvůli vysokému tlaku, pracuje více ventilátorů, než je obvyklé, nepravidelná činnost ventilátorů, výkon kompresoru vyšší, než je obvyklé, velmi malé přehřátí na výtlaku při spuštění, při spouštění se z kompresoru ozývá chrastění nebo skřípání. 64
65 Postupy při údržbě Některé projevy nadměrné náplně oleje: střední teplotní spád na výparníku větší, než je obvyklé (teplota výstupní vody - vypařovací teplota), nízká mezní teplota chladiva ve výparníku, diagnostická zpráva oznamující vypnutí kvůli nízké teplotě chladiva, výška hladiny kapalného chladiva ve výparníku je po vypnutí nad střední čárkou, velmi nepravidelné množství kapalného chladiva, malý výkon jednotky, malé přehřátí na výtlaku (zejména při velkém zatížení), kompresor chrastí nebo skřípe, vysoká hladina oleje v olejové vaně po normálním vypnutí. Některé projevy nedostatečné náplně oleje: kompresor chrastí nebo skřípe, ztráta tlaku v olejovém systému menší, než je obvyklé, zadřené nebo zavařené kompresory, nízká hladina oleje v olejové vaně po normálním vypnutí, nižší koncentrace oleje ve výparníku, než je obvyklé. Doplňování chladiva R 134a u zákazníka Než přikročíte k této činnosti, ujistěte se, že je vypnuté elektrické napájení jednotky. Během celého postupu plnění musí výparníkem protékat voda, aby nedošlo k zamrznutí a popraskání jeho trubek. 1. Poznámka: Změřte hmotnost odčerpaného chladiva. Porovnejte ji s tabulkou obecných údajů. Rozdíl může signalizovat netěsnost. 2. Připojte plnicí hadici k servisnímu ventilu výparníku (kalíškový spoj 3/8" [9 mm]). Otevřete servisní ventil. 3. Doplňte do výparníku chladivo, aby jej v okruhu bylo celkem tolik, kolik je uvedeno ve výše zmíněné tabulce. 4. Zavřete servisní ventil a odpojte plnicí hadici. VAROVÁNÍ Přepněte všechny elektrické vypínače do vypnuté polohy a zamkněte je, aby nemohlo dojít k úrazu či usmrcení elektrickým proudem. Když je jednotka zcela bez chladiva a pod vakuem, postupujte následujícím způsobem. Naplňte ji přes servisní ventil výparníku. 65
66 Postupy při údržbě Doplňování chladiva: Tento postup je třeba dodržovat při doplňování chladiva do jednotky s nedostatečnou náplní. Je-li nízkým podchlazením v potrubí kapalného chladiva signalizována jeho nedostatečná náplň, je třeba jej doplnit tolik, aby se dosáhlo dostatečného podchlazení. 1. Připojte plnicí hadici k servisnímu ventilu výparníku (kalíškový spoj 3/8" [9 mm]). Otevřete servisní ventil. 2. Doplňte 4,5 kg chladiva (R-134a). 3. Zavřete ventil, odpojte plnicí hadici a spusťte jednotku. Sledujte podchlazení. 4. Je-li podchlazení stále nedostatečné, vraťte se ke kroku číslo 1. Poznámka: Správné podchlazení lze zjistit z provozního záznamníku, na základě zkušeností nebo dotazem u technického servisu společnosti Trane. Servisní nástroj může obsahovat výpočetní modul, který stanovuje správné podchlazení pro všechny provozní podmínky (platí pouze pro Trane Service). Uzavření náplně na vysokotlaké nebo nízkotlaké straně systému (možné pouze s doplňkovými uzavíracími ventily) Všechno chladivo lze pro účely údržby kompresoru (nebo nízkotlaké strany) uzavřít na vysokotlaké (kondenzátorové) straně jednotky. S doplňkovým servisním ventilem na sacím potrubí lze náplň pro účely údržby kompresoru (nebo vysokotlaké strany) uzavřít také ve výparníku. Pokud je tento volitelný doplněk k dispozici, je mnohem vhodnější uzavírat náplň ve výparníku. Uzavření náplně na vysokotlaké straně: 1. Přesvědčete se, že okruh je vypnutý. 2. Zavřete servisní ventil v potrubí kapalného chladiva. 3. Zavřete servisní ventil zpětného olejového potrubí. 4. Zapněte okruh se servisním nástrojem v režimu uzavření náplně: zapnou se všechny ventilátory, expanzní ventil se otevře na 100%, elektromagnetický ventil zpětného olejového potrubí se otevře, jednotka se spustí s minimální zátěží, jednotka poběží, dokud nedojde k jejímu vypnutí kvůli nízkému tlaku (~6 psia) [0,41 bar]. 5. Když se jednotka vypne, zpětný ventil na výtlaku a uzavírací ventil olejového potrubí se zavřou. 6. Zavřete uzavírací ventil na výtlaku. 7. Zavřete uzavírací ventil olejového potrubí. 8. Pomocí vývěvy odčerpejte zbytek náplně. Doporučení: Nepřečerpávejte zbytek náplně na vysokotlakou stranu. Můžete tím zanést do jednotky nezkondenzovatelné plyny a jiné nečistoty. 9. V tomto okamžiku lze začít se servisními pracemi na nízkotlaké straně a na kompresoru. 66
67 Postupy při údržbě Tabulka 15 - Udržovací kapacita náplně na vysokotlaké straně Jmenovitá kapacita Normální náplň okruhu okruhu (tuny) (kg) *Udržovací kapacita kondenzátoru při 60% náplně a okolní teplotě 35 C (kg) Náplň v odlučovači oleje % výška hladiny oleje (litry) v 60 74,8 53,6 21,3 97,70% 70 74,8 53,6 21,3 97,70% 85 79,4 60,9 18,5 86,00% ,5 74,3 23,3 56,00% ,1 85,2 16,8 41% ,6 92,3 73,3 100% ,2 127,9 60,3 86,10% *Náplň okruhu se mírně mění s účinností a konfigurací jednotky. Jak lze vidět z Tabulky 15, když je náplň uzavřená na vysokotlaké straně, budou odlučovače oleje zaplavené chladivem. To je proto, že kondenzátor není dostatečně velký na to, aby se do něj vešla celá náplň. Z tohoto důvodu je nutné při uvádění jednotky zpět do provozu dbát na to, aby chladivo bylo pomocí ohřívačů vypuzeno z odlučovačů oleje ven. Návrat jednotky do provozního stavu: 1. Otevřete všechny ventily. 2. Otevřete ručně EXV na 15 minut, aby chladivo mohlo vlastní vahou vytéct z výparníku. 3. Ponechejte jednotku v klidu se zapnutými ohřívači, aby došlo k vypuzení chladiva z oleje a k ohřátí ložisek kompresoru. V závislosti na okolních podmínkách to může trvat až 24 hodin. 4. Když hladina oleje poklesne na normální stav, lze jednotku uvést opět do činnosti. Uzavření náplně na nízkotlaké straně: (možné pouze s doplňkovými uzavíracími ventily na sání) Po normálním vypnutí se většina náplně chladiva nalézá ve výparníku. Hodně chladiva můžete do výparníku dostat také tím, že jím necháte-li protékat studenou vodu. 1. Přesvědčete se, že okruh je vypnutý. 2. Zavřete uzavírací ventil na sacím potrubí. 3. Zavřete servisní ventil zpětného olejového potrubí. 4. Zavřete servisní ventil v potrubí kapalného chladiva. 5. Otevřete ručně EXV. 6. Pomocí čerpadla nebo vývěvy přečerpejte chladivo z kondenzátoru do výparníku. Čerpadlo bude účinné pouze, když je v kondenzátoru hodně chladiva. Lze je připojit k vypouštěcímu výstupu kondenzátoru na uzavíracím ventilu na potrubí kapalného chladiva. Poznámka: Použijete-li čerpadlo, připojte je před uzavřením tohoto ventilu. Tento výstup je uzavřený pouze, když je uzavřený ventil. Použijete-li vývěvu, pak ji připojte k servisnímu ventilu na výtlačném potrubí poblíž odlučovače oleje. Vývěva bude zapotřebí pro část postupu. Výparník je u všech jednotek dostatečně velký na to, aby pojmul celou náplň chladiva a jeho hladina byla pod střední linií pláště. Proto není zapotřebí při opětovném spuštění jednotky po uzavření náplně ve výparníku přijímat žádná zvláštní opatření. 67
68 Postupy při údržbě Výměna filtru Výměna filtru chladiva Zanesení filtru je indikováno zvětšením teplotního gradientu, který odpovídá ztrátě tlaku. Je-li teplota za filtrem o 8 F [4,4 C] nižší než před filtrem, je nutné filtr vyměnit. Nedostatečnou náplň jednotky může signalizovat také pokles teploty. Než změříte teplotu, zajistěte správné podchlazení. 1. Když je jednotka vypnutá, přesvědčete se, že EXV je zavřený. Zavřete uzavírací ventil na potrubí kapalného chladiva. 2. Připojte hadici vývěvy k servisnímu ventilu na přírubě filtru v potrubí kapalného chladiva. 3. Odčerpejte chladivo z potrubí kapalného chladiva a uschovejte je. 4. Odpojte hadici vývěvy. 5. Stiskněte ventil Schrader, aby se vyrovnal tlak v potrubí kapalného chladiva s atmosférickým tlakem. 6. Odšroubujte šrouby, které přidržují přírubu filtru. 7. Vyjměte starou vložku olejového filtru. 8. Prohlédněte náhradní vložku filtru a namažte O-kroužek olejem Trane OIL 0048E. Poznámka: Nepoužívejte minerální olej. Ten by kontaminoval systém. 9. Vložte novou vložku filtru do pouzdra filtru. 10. Prohlédněte těsnění a je-li poškozené, vyměňte je. 11. Nasaďte přírubu a utáhněte šrouby s utahovacím momentem lbft [19-22 Nm]. 12. Připojte hadici vývěvy a vyčerpejte potrubí kapalného chladiva. 13. Odpojte hadici vývěvy od potrubí kapalného chladiva a připojte plnicí hadici. 14. Vraťte uschované chladivo zpět do potrubí kapalného chladiva. 15. Odpojte plnicí hadici. 16. Otevřete uzavírací ventil na potrubí kapalného chladiva. Mazací systém Mazací systém je navržený tak, aby udržoval co největší množství oleje v olejovém potrubí, pokud je v olejové vaně dostatek oleje. Celou olejovou náplň lze odstranit vypuštěním olejového systému, zpětného olejového potrubí z výparníku, výparníku a kompresoru. Velmi malé množství oleje se může nalézat i v dalších částech. 68
69 Postupy při údržbě Pro spolehlivost kompresoru a chladicí jednotky je velmi důležitá správná náplň olejového systému. Příliš malé množství oleje může způsobit, že kompresor bude horký a že bude pracovat neúčinně. V extrémním případě může nedostatek oleje vést k okamžité závadě kompresoru. Příliš velké množství oleje bude mít za následek velké rychlosti jeho proudění, což bude nepříznivě ovlivňovat účinnost kondenzátoru a výparníku. To bude mít za následek neefektivní činnost chladicí jednotky. V extrémním případě může nadbytek oleje vést k nepravidelné činnosti expanzního ventilu nebo k vypnutí chladicí jednotky kvůli nízké teplotě chladiva ve výparníku. Příliš mnoho oleje může přispívat k dlouhodobému opotřebovávání ložisek. Kromě toho, když se kompresor spouští s prázdným olejovým potrubím, je pravděpodobné jeho nadměrné opotřebení. Olejový systém tvoří následující součásti: kompresor, odlučovač oleje, výtlačné potrubí se servisním ventilem, olejové potrubí mezi odlučovačem a kompresorem, vypouštěcí ventil oleje (v nejnižším místě systému), chladič oleje (volitelný doplněk), čidlo teploty oleje, uzavírací ventil olejového potrubí s kalíškovým servisním spojem, olejový filtr (uvnitř kompresoru) s kalíškovým servisním spojem a ventilem Schrader, regulační ventil průtoku oleje (uvnitř kompresoru za filtrem), zpětné olejové potrubí od výparníku s uzavíracím ventilem, olejovým filtrem a elektromagnetickým regulačním ventilem (pouze u jednotek s více kompresory). V tabulce 16 jsou uvedeny standardní olejové náplně pro jednotlivé velikosti jednotek. Obrázek 9 - Schéma olejového systému 1. Od podchlazovače 2. Odlučovač oleje 3. Ohřívač 4. Vypouštěcí ventil oleje 5. Vysokotlaká pojistka regulačních elektromagnetických ventilů zatěžování 6. Olejový filtr uzavíracího ventilu olejového potrubí Obrázek 10 - Schéma olejového systému Tabulka 16 - Olejová náplň Okruh Olejová náplň litry 7. Chladič oleje (volitelný doplněk) 8. Uzavírací ventil na výtlaku (volitelný doplněk) 9. Kompresor 10. Čidlo teploty oleje 11. Čidlo tlaku oleje 12. Olejový filtr 13. Výparník 14. Uzavírací ventil zpětného olejového potrubí 1. Odlučovač oleje 2. Ventil 3. Ľ" hadice chladiva 4. Průhledítko 5. Minimální výška hladiny oleje 6. Maximální výška hladiny oleje Přibližná výška hladiny oleje v olejové vaně po provozu za normálních podmínek Normální množství oleje v chladicím systému (výparník/kondenzátor) tun galony mm inch lb kg ,6 2, ,1 0,5 85 7,6 2, ,1 0, ,9 2, ,8 0, ,0 4, ,5 1, ,0 4, ,5 1, ,0 4, ,5 1,6 Doporučení: Výšku hladiny oleje v olejové vaně zkontrolujte pomocí průhledítka nebo manometru, připevněného k plnicí hadici. 69
70 Postupy při údržbě 1. Ke změření výšky hladiny oleje použijte vypouštěcí ventil na olejovém potrubí a servisní ventil na výtlačném potrubí. Toto měření lze provést pouze, když okruh nepracuje. Poznámka: Spodní deska odlučovače oleje je přibližně 1" [25 mm] silná. 2. Výška hladiny při prvním plnění oleje musí přibližně odpovídat údajům z výše uvedené tabulky. Je to přibližná výška hladiny oleje, když jsou olejové potrubí, filtr a olejová vana naplněné olejem a jednotka je pod vakuem, takže v oleji není rozpuštěné žádné chladivo. 3. Po krátkém provozu jednotky se výška oleje v olejové vaně může značně měnit. Pokud však jednotka pracuje delší dobu za normálních podmínek, výška hladiny se musí blížit hodnotě z výše uvedené tabulky. (přijatelná odchylka je +1 až 4 [25 až -101 mm]). Postup plnění oleje u zákazníka závisí na okolnostech, které způsobily, že je třeba olej doplnit. 1. Některé servisní postupy mohou vést ke ztrátě malého množství oleje, které je třeba nahradit (analýza oleje, výměna filtru kompresoru, výměna potrubí výparníku atd.). 2. Některé údržbářské činnosti mohou mít za následek, že musí být vypuštěn téměř všechen olej (spálení motoru kompresoru nebo úplné vypuštění olejové náplně při opravě jednotky). 3. Ztrátu oleje, který je třeba nahradit, mohou mít za následek netěsnosti. Předmazání Před doplňováním oleje je třeba vstříknout jeho malé množství do ventilu s označením 1 (obrázek 11). Olej vstříknutý do tohoto místa nateče do vstupu na výtlaku, což mu umožní účinně pokrýt čelní stěny a konce rotoru. Jediným problémem je, že když na tomto portu není nainstalovaný ventil Schrader, pak je nutné zátku s _O-kroužkem 7/16, která se na tomto místě obvykle nachází, vyměnit za ventil Schrader 7/16 (objednací číslo Trane VAL07306). Pokud tento díl není ihned k dispozici, lze odmontovat ventil Schrader 2 nebo 3 (obrázek 11) a nainstalovat jej do polohy 1. Zátkou se pak nahradí odmontovaný ventil Schrader. 1. Nainstalujte ventil Schrader 7/16 tam, kde se právě teď nalézá zátka. (Obrázek 11). 2. Vyčerpejte kompresor a jednotku vývěvou. 3. Připojte k ventilu olejové potrubí. (Obrázek 12). 4. Nechejte podtlakem nasát litru oleje. Druhá možnost: načerpejte dovnitř litru oleje. V žádném případě však neplňte přes tento ventil všechen olej. Mohlo by to vést k vážnému poškození kompresoru. Vstřikovaný olej musí být předehřátý. 5. Odpojte olejovou hadici. Obrázek 11 Obrázek
Instalace Provoz Údržba
Instalace Provoz Údržba Vzduchem chlazené chladicí jednotky se šroubovými rotačními kompresory řady R RTAD 085-180 (50 Hz) Modely standardní, s volným chlazením a zpětným získáváním tepla RTAD-SVX01F-CS
Tepelná čerpadla voda / voda POPIS
Chladící výkon: 5 až 18 kw Topný výkon: 6 až 20 kw Úspory energie Využití obnovitelné přírodní energie Jediná investice pro vytápění i chlazení Jednoduchá, spolehlivá a ověřená technologie POUŽITÍ Reverzní
Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory 500 ot./min tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C
Chladící výkon: 20 až 150 kw Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C POUŽITÍ Kondenzační jednotky CONDENCIAT
Technické údaje LA 60TUR+
Technické údaje LA TUR+ Informace o zařízení LA TUR+ Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo
Chlazení kapalin. řada WDE. www.jdk.cz. CT120_CZ WDE (Rev.04-11)
Chlazení kapalin řada WDE www.jdk.cz CT120_CZ WDE (Rev.04-11) Technický popis WDE-S1K je řada kompaktních chladičů kapalin (chillerů) s nerezovým deskovým výparníkem a se zabudovanou akumulační nádobou
Chlazení kapalin. řada WDC. www.jdk.cz. CT125_CZ WDC (Rev.04-11)
Chlazení kapalin řada WDC www.jdk.cz CT_CZ WDC (Rev.0-) Technický popis WDC-S1K je řada kompaktních průtokových chladičů kapalin (chillerů) s nerezovým deskovým výměníkem. Jednotka je vhodná pro umístění
Kompaktní a tiché Vhodné pro všechny typy výparníků Pro chlazení vzduchu i vody
Chladící výkon: 5 až 20 kw Kompaktní a tiché Vhodné pro všechny typy výparníků Pro chlazení vzduchu i vody POUŽITÍ Kondenzační jednotky CONDENCIAT řady CS se vzduchem chlazenými kondenzátory jsou kompaktní
Technické údaje SI 75TER+
Technické údaje SI 75TER+ Informace o zařízení SI 75TER+ Provedení - Zdroj tepla Solanky - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace WPM 2007 integrovaný - Místo instalace Indoor - Výkonnostní
Instalace Provoz Údržba
Instalace Provoz Údržba Vodou chlazené kapalinové chladicí jednotky se šroubovým rotačním kompresorem RTHF XE/HSE: 1 160 3 170 kw (R134a) RTWF/SE/HE/HSE: 945 1 870 kw (R134a R1234ze) RLC-SVX021B-CS Obsah
Instalace Provoz Údržba
Instalace Provoz Údržba Vodou chlazené kapalinové chladicí jednotky se šroubovými rotačními kompresory a kompresorové chladiče Series R Modely RTWD a RTUD RLC-SVX14G-CS Původní instrukce OBSAH Všeobecné
Instalace Provoz Údržba
Instalace Provoz Údržba Šroubové kapalinové chladicí jednotky Series R RTHF XE/HSE: 1 160 2 270 kw RTWF/SE/HE/HSE: 945 1 870 kw Vodou chlazené RLC-SVX021A-CS Původní pokyny Obsah Úvod...4 Popis čísla modelu
Technické údaje SI 130TUR+
Technické údaje SI 13TUR+ Informace o zařízení SI 13TUR+ Provedení - Zdroj tepla Solanky - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace WPM EconR integrovaný - Výpočet teplotního množství integrovaný
Technické údaje LA 18S-TU
Technické údaje LA 8S-TU Informace o zařízení LA 8S-TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční
DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické
DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické patrony 5/4" a regulace (součástí IVAR.KIT DRAIN BACK 200): Pozn. Rozměry v mm. Technické charakteristiky: Max. provozní tlak zásobníku:
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Datový list TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS VFBMA548 Datový list Danfoss Tepelné čerpadlo zajišťující vytápění i teplou vodu. Možnost účinného provozu až do -0 C. Systém ohřevu teplé
Technické údaje LA 60TU
Technické údaje LA 6TU Informace o zařízení LA 6TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční
Technické údaje LA 11PS
Technické údaje LA 11PS Informace o zařízení LA 11PS Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace WPM 2006 montáž na stěnu - Místo instalace Zahraniční - Výkonnostní
Technické údaje LA 9S-TU
Technické údaje LA 9S-TU Informace o zařízení LA 9S-TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční
Technické údaje LA 16TAS
Technické údaje LA 16TAS Informace o zařízení LA 16TAS Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace WPM 26 montáž na stěnu - Místo instalace Zahraniční - Výkonnostní
Technické údaje LA 11TAS
Technické údaje LA 11TAS Informace o zařízení LA 11TAS Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace WPM montáž na stěnu - Místo instalace Zahraniční - Výkonnostní
TECHNICKÉ PARAMETRY SPLIT
Ceny HP3AW 22 SB 22 SBR 30 SB 30 SBR 36 SB 36 SBR Objednací číslo W20235 W20238 W20236 W20239 W20237 W20240 SVT SVT 3676 SVT 3676 SVT 3678 SVT 3678 SVT 3680 SVT 3680 Cena [CZK] 439 000 484 000 459 000
Technické údaje LA 25TU
Technické údaje LA 25TU Informace o zařízení LA 25TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční
Technické údaje LA 40TU
Technické údaje LA 4TU Informace o zařízení LA 4TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční
Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ
Aktualizováno 15.4.2013 GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Popis VELMI DŮLEŽITÉ: VÝROBEK JE URČEN PRO INSTALACI VE VODOROVNÉ POLOŽENÉ POLOZE NA ZEMI!! NIKDY JEJ NAINSTALUJTE NA STĚNU! VÝROBEK SE SMÍ PROVOZOVAT,
Instalace Provoz Údržba
Instalace Provoz Údržba Vodou chlazené kapalinové chladicí jednotky se šroubovými rotačními kompresory a kompresorové chladiče RTWD (R134a-R1234ze) a RTUD (R134a) Series R RLC-SVX14H-CS Původní instrukce
Tepelné čerpadlo s vysokou teplotou topné vody vzduch / voda Aqualis Caleo aby nahradilo klasický kotel na tuhá paliva. 13,7 až 19,4 kw Využití
Tepelné čerpadlo je navrženo tak, aby nahradilo klasický kotel na tuhá paliva. Teplota topné vody: +65 C při -12 C Výkon topení: 13,7 až 19,4 kw Využití je tepelné čerpadlo s vysokou teplotou topné vody
Jednotky s regulací výkonu
Jednotky s regulací výkonu řada VARIABLE kompresory scroll www.jdk.cz Technický popis Kompresor Řada kondenzačních a kompresorových jednotek Variable používá hermetické kompresory typu scroll. Kondenzační
BAZÉNOVÉ ČERPADLO BLACK SHARK
BAZÉNOVÉ ČERPADLO BLACK SHARK INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ! Před zahájením instalačního procesu si prosím pozorně přečtěte návod. Instalace musí být v souladu s místními normami. 1. Použití Čerpadlo
BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!
BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-AL TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Datový list DHP-AL TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS Datový list Danfoss DHP-AL Tepelné čerpadlo vzduch/voda, které zajišťuje vytápění i ohřev teplé vody Může účinně a spolehlivě pracovat
TB HEATING TECHNIQUE TUTBM
HEATING TECHNIQUE Zastoupení pro Českou republiku LIPOVICA trade s.r.o., Zeleného, CZ 1 00 Brno, +0 0 0 3 TECHNICKÝ MANUÁL pro instalaci, použití a údržbu nerezového ohřívače vody Centrometal d.o.o. nenese
Řada 2trubkových jednotek ECOi 6N. VRF systém s vysokou účinností a vysokým výkonem
VYSOKÁ ÚČINNOST Řada 2trubkových jednotek ECOi 6N. VRF systém s vysokou účinností a vysokým výkonem VRF systémy s velkým výkonem a chladivem R410A s pokročilou technologií Nová konstrukce nové generace
SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA NOVELAN AKČNÍ CENÍK 2015
novelan.cz SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA AKČNÍ CENÍK 2015 platný pro Českou republiku od Splitová tepelná čerpadla vzduch/voda s plynulou regulací výkonu pro venkovní instalaci Vzduch/voda Split - venkovní
Vytápěcí jednotky Comfort Vytápěcí a chladicí jednotky Polaris. Vytápění / Chlazení
ISO 9001 - Cert. n 0545/2 Ohřívače Sálavé panely Fan coily Vzduchotechnické jednotky Komíny Vytápění / Chlazení Vytápěcí jednotky Comfort Vytápěcí a chladicí jednotky Polaris Popis Vytápěcí jednotka s
Compressed Air Treatment. Vodou chlazené dochlazovače s pevnou trubkovnicí. Hypercool. Návod na obsluhu, údržbu a provoz
Compressed Air Treatment Vodou chlazené dochlazovače s pevnou trubkovnicí Hypercool řady WFN/WFC/WFS/WFA Návod na obsluhu, údržbu a provoz Kód: 271584 Vydání ze dne 15.7.2002 - Rev. 0 Bezpečnostní upozornění
Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte
Komfortní klimatizační jednotka s křížovým protiproudým rekuperátorem. PRŮTOK VZDUCHU: m /h. Ostatní výkonové parametry a možnosti:
Komfortní klimatizační jednotka s křížovým protiproudým rekuperátorem Vybere automaticky nejefektivnější provozní režim! a PRŮTOK VZDUCHU:.200-5.000 m /h Na první pohled: Přes 80 teplotní účinnostidíky
KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA
KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA NÁVOD ZAPOJENÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili zimní sadu pro klimatizační jednotky SINCLAIR, která Vám umožní bezpečný provoz klimatizace za nízkých teplot. Před zahájením používání
Jednoduché, chytré a spolehlivé odstranění vlhkosti ze stlačeného vzduchu.
Kondenzační sušičky MDX 400-84000 Jednoduché, chytré a spolehlivé odstranění vlhkosti ze stlačeného vzduchu. Kondenzační sušičky MDX Uživatelské benefity Jednoduchá instalace - lehký a kompaktní design
Jednotky přesné klimatizace
Jednotky přesné klimatizace Přinášíme vám technologii úpravy vzduchu pro IT 130 Telekomunikační aplikace @DNOVA 2,5 26 132 Jednotky přesné klimatizace INNOV@ 6 128 134 Jednotky přesné klimatizace INNOV@
Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2
Nové závěsné kondenzační kotle VU 466/4-5 a 656/4-5 ecotec plus se odlišují od předchozích VU 466-7 ecotec hydraulickým zapojením. Původní kotel VU 466-7 ecotec byl kompletně připraven pro napojení nepřímotopného
CDF 10 se vypíná a zapíná vypínačem umístěným na boku přístroje. Zelená LED kontrolka na předním panelu svítí, když pracuje kompresor.
C D F 1 0 N Á S T Ě N N Ý O D V L HČ O V A Č Konstrukce Skříň CDF 10 je vyrobena z galvanizované a práškově lakované oceli. CDF 10 se montuje na stěnu pomocí nástěnné konzoly, která je dodávaná společně
Rekuperační jednotky
Rekuperační jednotky Vysoká účinnost výměníku účinnosti jednotky a komfortu vnitřního prostředí je dosaženo koncepcí výměníku, v němž dochází k rekuperaci energie vnitřního a venkovního vzduchu a takto
www.lg.cz infolinka 810 555 810
Společnost LG Electronics CZ, s.r.o. neručí za tiskové chyby, které se mohou v katalogu vyskytnout. Změna technických parametrů bez předchozího ohlášení je možná. Použití jakékoliv části obsahu katalogu
Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení
Obecné Obecné Chladicí kapalina může být využita pro vnější topení. Například kabiny jeřábů, skříňové nástavby, atd. Teplo se odebírá z proudění v bloku motoru a vrací se přepadovou trubkou za chladičem.
na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení
Rozměry Charakteristika Obsah balení Jednotka bez ohřevu obsahuje: na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení filtr G4, tloušťka 100 mm ventilátor provozní a bezpečnostní
TEPELNÉ ČERPADLO THERMA V VZDUCH / VODA
TEPELNÉ ČERPADLO THERMA V VZDUCH / VODA Řešení pro nový dům i rekonstrukci Výrobky řady THERMA V byly navrženy s ohledem na potřeby při rekonstrukcích (zrušení nebo výměna kotle) i výstavbách nových domů.
Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení. Obecné
Chladicí kapalina může být využita pro vnější topení. Například kabiny jeřábů, skříňové nástavby, atd. Teplo se odebírá z proudění v bloku motoru a vrací se trubkou za chladičem. DŮLEŽITÉ! Následující
V ÝR OBC E CH L AD I C Í TE CH NI K Y. Chladivo R404A
V ÝR OBC E CH L AD I C Í TE CH NI K Y Chladivo R404A Kondenzační jednotky JME/JHE/JLE-T hermetický pístový kompresor Tecumseh vzduchem chlazený kondenzátor Výhody Aplikace Osvědčený design Jednoduchý chladicí
Technická specifikace CDP
Technická specifikace CDP Revision DD 280113-CZ Pro bazény do 100 m2 vodní plochy CDP 75 Str. 2 CDP 125 Str. 6 CDP 165 Str. 10 POZNÁMKY Str. 15 Komunikační centrum PERFEKTUMGROUP AIR PERFEKTUM Group, s.r.o.
1. Technické parametry
1. Technické parametry MDV-V200W/DRN1 Kód 220095103380 Napájení V-f-Hz 380-415V-3N~50Hz Výkon kw 20,0 Chlazení Příkon kw 6,1 EER kw/ kw 3,28 Výkon kw 22,0 Topení Příkon kw 6,1 COP kw/ kw 3,61 Max. příkon
Split-systémy vzduch-voda HPAW
tepelná čerpadla Split-systémy vzduch-voda HPAW 01. 2011 verze 1.20 PZP KOMPLET a.s, Semechnice 132, 518 01 Dobruška Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629 720 IČ : 25932161 Společnost zapsaná v obchodním
Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02
tlakové expanzní nádoby pro topné, solární a chladicí systémy Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02 Všeobecně Obecné bezpečnostní pokyny Reflex jsou membránové tlakové expanzní nádoby podle EU
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-C TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS
MKING MORN LIVING POSSIL atový list HP- TPLNÁ ČRPL NOSS atový list anfoss HP- Zajištění vytápění, chlazení a přípravy teplé vody. Technologie TWS zajišťuje rychlou přípravu teplé vody s nízkými provozními
Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9
VK 654/9-1654/9 Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9 - nízkoteplotní kotel s dvoustupňovým hořákem a vestavěnou spalinovou klapkou pro zachování konstantní účinnosti v obou režimech (1. stupeň/jmenovitý
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS VFBMA548 Datový list Danfoss DHP-A Tepelné čerpadlo zajišťující vytápění i teplou vodu. Možnost účinného provozu až do -20 C. Systém
Tepelné čerpadlo země/voda určené pro vnitřní instalaci o topném výkonu 5,9 kw
Tepelná čerpadla Logatherm WPS země/voda v kompaktním provedení a zvláštnosti Použití Tepelné čerpadlo země/voda s maximální výstupní teplotou 65 C Vnitřní provedení s regulátorem REGO 637J zařízení Je
Splitová tepelná čerpadla
NOVINKA Splitová tepelná čerpadla Akční nabídka - jaro 2014 www.novelan.cz Platnost od února 2014 Inteligentní vytápění a větrání! Splitová tepelná čerpadla vzduch/voda s plynulou regulací výkonu pro venkovní
RPE X - HPE X Vodní chladicí systémy a tepelná čerpadla s axiálními ventilátory
RPE X HPE X 70 Technické a konstrukční vlastnosti Jednotka obsahuje hermetický spirálový kompresor. Ten je vybaven kontrolou hladiny oleje, ochranou proti přehřátí a elektrickým ohřevem klikové skříně
Návod k použití. Čerpadlo kondenzátu MAX Hi-Flow
Návod k použití Čerpadlo kondenzátu 32 5430-16 MAX Hi-Flow 1. Obsah balení 2. Technická specifikace Max. průtok (@ 0 m/ft) Max. výtlak Hlučnost @1 m Napájení Střídavý provoz Třída Max. výstup klimatizační
SMĚŠOVACÍ SYSTÉM OLEJ / VZDUCH
SMĚŠOVACÍ SYSTÉM OLEJ - VZDUCH POUŽITÍ Mazací systémy olej - vzduch jsou užívány pro trvalé, pravidelné mazání a chlazení směsí oleje a vzduchu různých strojů, strojních technologií a zařízení. Systém
FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL
Modul pro nízko teplotní chlazení s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Ovládání inverteru s gerulací teploty 99320 UTI-GDX Pro venkovní jednotky FUJITSU GENERAL: AOYG xx L POUŽITÍ
INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG cs - CZ
INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG 8133 Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte návod k obsluze a servisní dokumentaci. Ochráníte tak sebe a zabráníte
Splitová tepelná čerpadla vzduch/voda
Technická dokumentace Splitová tepelná čerpadla vzduch/voda BWL-1 S(B)-07/10/14 NOVINKA 2 BWL-1S BWL-1SB COP DO 3,8* BWL-1S(B) BWL-1S(B)-07 BWL-1S(B)-10/14 2 Sestava vnitřní jednotky odvzdušňovací ventil
Kondenzační jednotky Řada HS29
Kondenzační jednotky Řada HS29 TECHNICKÁ DATA OBSAH strana 1. Vlastnosti 1/2 2. Příslušenství 2 3. Specifikace 3 4. Instalační vzdálenosti 3 5. Elektrické údaje 4 6. Jmenovitý výkon 4 7. Schéma 7 8. Rozměry
ČERPADLA PŘEHLED TEPELNÝCH ČERPADEL THERMIA A ZÁKLADNÍ POKYNY 11/2009
ŠVÉDSKÁ TEPELNÁ ČERPADLA PŘEHLED TEPELNÝCH ČERPADEL THERMIA A ZÁKLADNÍ POKYNY PRO JEJICH INSTALACI O společnosti THERMIA Společnost THERMIA byla založena roku 1923 průmyslníkem Per Anderssonem. Firma se
Instalace Provoz Údržba
Instalace Provoz Údržba RTHD SE / HE / XE / HSE Vodou chlazené chladicí jednotky se šroubovými rotačními kompresory 500 1 500 kw RLC-SVX018A-CS Původní pokyny Obsah Všeobecné informace... 4 Mechanická
Návod k montáži Teplovzdušná vytápěcí jednotka LH
Návod k montáži Teplovzdušná vytápěcí jednotka Výrobek č. 3040040 ST 07/99 CE Pokyny k montáži a obsluze Při připojování přidržujte výměník tepla hasákem. Přívod topného systému se připojuje k výměníku
Vzduchem chlazené chladicí jednotky Sintesis
Vzduchem chlazené chladicí jednotky Sintesis Modely RTAF 090 až 450 (300 až 1 600 kw 50 Hz) Určené pro průmyslové a komerční trhy RLC-PRC046D-CS Úvod Nový model chladicí jednotky RTAF Trane Sintesis je
Čerpadlo MINI DELFINO. Typ: M33, M50, M80, M100 MICRO DELFINO - M25. Uživatelský návod
Čerpadlo MINI DELFINO Typ: M33, M50, M80, M100 MICRO DELFINO - M25 Uživatelský návod Použití: Pouze pro cirkulaci vody v bazénech. Návod pro instalaci: z praktických důvodů nainstalujte čerpadlo co nejblíže
Technická data Ohřívač vzduchu
Technická data Ohřívač vzduchu LH-EC LH Obsah Obsah... strana Základní zařízení: motory...3 Základní zařízení: skříň, ventilátory, rozměry...4 Základní zařízení LH: Elektrický topný registr...5 Základní
Zkontrolujte, zda zatížení UPS UPS je přetížena z elektrorozvodné sítě je v pořádku
Důležité bezpečnostní instrukce Čtěte před instalací produktu Bezpečnost osob UPS má svůj vlastní vnitřní napájecí zdroj (baterii). V důsledku toho mohou být její výkonové výstupy pod napětím, i když je
VIESMANN. VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů. List technických údajů VITOCELL 100-W
VIESMANN VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů List technických údajů Obj. č. a ceny: viz ceník VITOCELL 100-W Zásobníkový ohřívač vody z oceli, se smaltováním
NIBE SPLIT ideální řešení pro rodinné domy
NIBE SPLIT ideální řešení pro rodinné domy Co je NIBE SPLIT? Je to systém, sestávající z 1 venkovní a 1 vnitřní jednotky Tepelný výměník je součástí vnitřní jednotky Vnitřní a venkovní jednotka je propojena
Alfea. tepelné čerpadlo vzduch/voda TECHNICKÉ INFORMACE. Extensa Extensa Duo Excellia Excellia Duo Hybrid Duo Gas Hybrid Duo Oil. www.alfea.
Alfea tepelné čerpadlo vzduch/voda TECHNICKÉ INFORMACE Extensa Extensa Duo Excellia Excellia Duo Hybrid Duo Gas Hybrid Duo Oil www.alfea.cz Alfea OBSAH OBSAH: Úvod... 3 Topný výkon tepelných čerpadel...
NÁSTĚNNÁ DUO SPLIT KLIMATIZACE FUNAI AM-40 - AM-70 Návod k instalaci
1 NÁSTĚNNÁ DUO SPLIT KLIMATIZACE FUNAI AM-40 - AM-70 Návod k instalaci Děkujeme Vám, že jste si vybrali naši klimatizaci. - Pro správné a spolehlivé použití zařízení, pečlivě prostudujte návod a uschovejte
Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení. Obecné
Obecné Obecné Chladicí kapalina může být využita pro vnější topení. Například kabiny jeřábů, skříňové nástavby, atd. Teplo se odebírá z proudění v bloku motoru a vrací se trubkou za chladičem. DŮLEŽITÉ!
Montované deskové výměníky tepla HCGP Montáž a provoz
Strana č. 1 Montované deskové výměníky tepla HCGP Montáž a provoz Tento dokument je průvodcem pro montáž, provoz a údržbu deskových výměníků tepla HCGP a obsahuje základní informace o zachování bezpečnosti
FANCOILY 4 FANCOIL IVAR.SILENCE IDENTIFIKACE MODELU PŘÍSLUŠENSTVÍ INSTALACE SPEED-SYSTÉMU
FANCOILY 4 FANCOIL IVAR.SILENCE Potřeba vyhřívat a chladit okolní prostředí je dnes vyřešena fancoily. Nejnovější technologie a pečlivý design umožňují umístit tato zařízení do jakýchkoliv interiérů s
Technická data. Bezpečnostní instrukce
10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením
Závěsné kombinované kotle. VUW atmotec pro VUW turbotec pro
Závěsné kombinované kotle VUW atmotec pro VUW turbotec pro Nová generace kotlů AtmoGUARD - vylepšený systém dvou spalinových senzorů zajišťuje bezpečný provoz komínové verze atmotec. Optimalizované umístění
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS Datovy list VFBMA48_DHP-A_CZ ce 8..008 0:5: Danfoss DHP-A Tepelné čerpadlo zajišťující teplo i teplou vodu. Možnost účinného provozu až do -0
ŘADA 2TRUBKOVÝCH JEDNOTEK ECOI 6N 8 12 HP
ŘADA 2TRUBKOVÝCH JEDNOTEK ECOI 6N 8 12 HP Nová generace VRF nové konstrukce! Ve fázi uvedení jednotky do provozu je možné zvolit funkci Hi COP tím se sníží výkon, ale zvýší COP. Volba je na vás. Špičkový
Přírubový přímý a trojcestný regulační ventil BVS
Přírubový přímý a trojcestný regulační ventil VS Návod k instalaci a obsluze 1 Profil produktu ezpečnostní normy Kompletně utěsněný motorový ventil společnosti road je vyroben v souladu s evropským certifikátem
SUEVIA. Napájecí vyhřívaný žlab Model 6523. Montážní návod Objednací č.: 662320. Jiří Forst Radětínská 1157, 39301 Pelhřimov
SUEVIA Napájecí vyhřívaný žlab Model 6523 Montážní návod Objednací č.: 662320 Maximální tlak vody 5 bar Jiří Forst Radětínská 1157, 39301 Pelhřimov forst@dojicitechnika.cz www.dojicitechnika.cz tel. 565
Přímočinné regulátory tlaku Přepouštěcí ventil Typ M 44-7 Obr. 1 Typ M 44-7 Přepouštěcí ventil, připojení G1, Kvs = 3.6 1. Konstrukce a funkční princip Tlakový regulační ventil, typ M 44-7, se skládá z
Závěsné kombinované kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro
Závěsné kombinované kotle Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro Protože myslí dopředu. Nová generace kotlů nové funkční prvky AtmoGUARD Vvylepšený
VIESMANN. VITOMAX 100-LW Nízkotlaké teplovodní kotle pro výstupní teploty do 110 C Jmenovitý tepelný výkon 0,65 až 6,0 MW. List technických údajů
VIESMANN VITOMAX 100-LW Nízkotlaké teplovodní kotle pro výstupní teploty do 110 C Jmenovitý tepelný výkon 0,65 až 6,0 MW List technických údajů Objednací čísla a ceny na vyžádání VITOMAX 100-LW Typ M148
Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2
Verze: 0 VU /-, /-, /- ecotec exclusive 0-Z Pohled na ovládací panel kotle Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusive jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. - VU /-...,9 -, kw - VU /-...,9 -,
Kompaktní vzduch-voda
Kompaktní vzduch-voda AWX Technické parametry Technický popis TČ Tepelné čerpadlo vzduch-voda s označením AWX je kompaktní zařízení, které bude po instalaci ve venkovním prostředí napojeno na otopnou soustavu
ILTO R120. Technický popis
ILTO R120 Technický popis Větrací jednotka ILTO R120 s kompletní výbavou, rotačním výměníkem, dohřevem přiváděného vzduchu a možností připojení kuchyňské digestoře. Větrací jednotka je určená k instalaci
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ t Děkujeme vám, že jste si vybrali tepelné čerpadlo Fairland Invertor Plus. Tento návod vám poskytne nutné informace pro optimální používání a údržbu, přečtěte si ho prosím
Filtry Vstupní a výstupní G4 vestavěné filtry zajišťují filtraci sání a odtahu vzduchu. U některých jednotek lze použít vstupní filtr F7.
Rekuperační jednotky VUT PE EC VUT PW EC Energeticky úsporné podstropní rekuperační jednotky s kapacitou až 4000 m 3 /h(vut PE EC) a 3800 m 3 /h(vut PW EC) a účinností rekuperace až 90 % v tepelně a zvukově
QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.
QXA2100 Čidla kondenzace QXA2100 Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních. Aplikace Monitoruje tvorbu kondenzace v budovách s chladicími stropy
Kondenzační sušičky. MDX pro výkony 400 až 70000 l/min SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE
Kondenzační sušičky MDX pro výkony 400 až 70000 l/min SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE Proč použít sušičku? Vlhkost je přirozenou součástí atmosférického vzduchu, která se rovněž nachází ve stlačeném vzduchu v potrubních
Technické údaje VFBMC148
anfoss HP-H Zajištění vytápění a přípravy teplé vody. Technologie TWS zajišťuje rychlou přípravu teplé vody s nízkými provozními náklady. Velká vestavěná nádrž na 180 litrů teplé vody. Popis hlavních součástí..........................................................
Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P
CS Pokyny k obsluze Elektrické vodní topení ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 O tomto dokumentu 1.1 Účel dokumentu Tyto pokyny k obsluze jsou součástí produktu a obsahují informace pro uživatele
Komponenty VZT rozvodů
Specifikace Rozměry PODMÍNKY PROVOZU Ohřívač je určen pro provoz v krytých prostorách s okolní teplotou od 30 C do +50 C (prostředí obyčejné základní dle ČSN 33 2320) k ohřevu čistého vzduchu bez prachu