Dräger REGARD 7000 Kontrolní a řídící systém
|
|
- Blažena Müllerová
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Dräger REGARD 7000 Kontrolní a řídící systém Dräger REGARD 7000 je modulární, vysoce rozšiřitelný analytický systém pro sledování koncentrace plynů a par. Dräger REGARD 7000 je určen pro systémy plynové detekce s různými úrovněmi složitosti a počty detektorů a současně splňuje vysoké nároky na spolehlivost a výkonnost. Dodatečnou vlastností je zpětná kompatibilita se systémem REGARD. Řídicí panel Dotyková obrazovka Rozhraní USB D Vstupní/výstupní modul Konektor napájení 24 V DC Relé poruchového a speciálního stavu Systémová zásuvka (ethernet) Servisní zásuvka 8slotová dokovací stanice
2 02 Dräger REGARD 7000 Výhody Individuální a vysoce kompatibilní Systém Dräger REGARD 7000 byl navržen tak, aby splňoval individuální požadavky a přitom vyhovoval širokému spektru různých infrastruktur. Zpracovává signály analogových detektorů a rovněž podporuje vzdálený přístup prostřednictvím HART. REGARD 7000 navíc plní funkci rozhraní Modbus 1. Rozhraní Modbus RTU, PROFIBUS 2 a PROFINET 2 umožňují zpracování informací v systémech vyšší úrovně. Podle vašich individuálních požadavků lze nastavit složité alarmy včetně prodlev jejich sepnutí k optimalizaci vašich procesů. Modulární struktura systému REGARD 7000 dovoluje navrhnout systém tak, aby přesně vyhovoval zadaným potřebám. Systém lze snadno pozměnit nebo rozšířit. K novému systému REGARD 7000 můžete také připojit stávající zařízení REGARD. Tak přenesete výhody systému REGARD 7000 z hlediska přehledu a dokumentace do celého systému. Bezpečný a bezchybný s minimálním počtem falešných poplachů. Zařízení REGARD 7000 používá systémovou architekturu masterless. To brání selhání celého systému, pokud selže jedna součást (selhání v jednom bodě). Rovněž se tak usnadňuje přidání nezávislých subsystémů. Použití optimalizovaných softwarových filtrů při přípravě signálu, možnost potlačení alarmů a porovnávání analogových a digitálních přenášených hodnot měření, brání vzniku falešných alarmů mnohem efektivněji, než kdy předtím. Speciální signály (chyby, varování atd.), které se přenáší v analogové formě, jsou vždy správně identifikovány, což usnadňuje proces hodnocení. Optimální instalace a konfigurace Konfigurace kanálu se provádí významně rychleji a bezpečněji pomocí metadat přenášených protokolem HART z detektoru nebo použitím pomocníka konfigurace. Logická omezení u případných manuálních nastavení efektivně brání nesprávným konfiguracím. Systém REGARD 7000 podporuje provoz přípravou dokumentů přímo ve zdroji. Na řídicím panelu se zobrazuje jednoduchá struktura nabídky a uživatelsky přívětivé displeje, které společně se snadno naučitelnou intuitivní obsluhou a souvisejícími symboly zajistí co nejbezpečnější a bezchybný provoz. Můžete připravit konfiguraci prostřednictvím PC softwaru v režimu offline a načíst ji do systému později. Před instalací hlavních součástí lze jasně strukturovat kabeláž a zpřehlednit zapojení. Údržba a dokumentace co nejefektivnější Systém REGARD 7000 je schopen využívat komunikaci HART maximálně efektivní údržbu plynového detekčního systému. Z centrálního bodu umožňuje vzdálený přístup ke všech připojeným detektorům s povolenou komunikací HART. To znamená lepší připravenost k servisním pracím s nízkými nároky na zajištění potřebných servisních prostředků a rovněž usnadnění práce přesným vedením servisního personálu. Simulace lze na detektoru spustit prostřednictvím vzdáleného přístupu³, například pro testování přiřazení alarmů. REGARD 7000 může podle potřeby dokumentovat data a informace systému, které často požadují monitorovací instituce. Tato dokumentace je k dispozici bez potřeby dodatečných nástrojů.
3 Dräger REGARD Ústředna detekce plynů pro systémy jakékoli složitosti. Ať již jde o čistírnu odpadních vod, pivovar, farmaceutický či chemický průmysl: Modulární ústředna Dräger REGARD roste se svými úkoly. Je vhodná k monitorování malých i velkých průmyslových objektů jakékoliv složitosti. Součásti systému Dräger PIR 7000 ST Dräger PIR 7000 je bodový infračervených plynový detektor v nevýbušném provedení pro nepřetržité sledování hořlavých plynů a par. Tělo detektoru z nerezové oceli SS 316L a optika s kompenzací driftu předurčuje přístroj pro nejnáročnější průmyslová prostředí, např. instalace na ropných plošinách v moři.
4 04 Dräger REGARD 7000 Součásti systému Dräger Polytron 7000 ST Dräger Polytron 7000 je plynový detektor, který dokáže pokrýt široké požadavky aplikací pro měření toxických plynů a kyslíku z jedné platformy. Dokáže splnit požadavky trhu vyžadujícího dodržování předpisů i specifické požadavky zákaznických řešení s náročnými technickými parametry. D Dräger Polytron 8200 Dräger Polytron 8200 CAT je pokročilý detektor v provedení EEx d pro detekci hořlavých plynů v rozsahu dolní meze výbušnosti (DMV). Pro detekci používá katalytický DrägerSensor Ex DD, který detekuje většinu hořlavých plynů a par. Kromě analogového výstupu 4 až 20 ma v 3vodičovém zapojení a možností osazení výstupních relé, nabízí také protokoly Modbus a Fieldbus, díky nimž je kompatibilní s většinou řídicích systémů. Dräger Flame 2570 (UFI) D Zařízení Dräger Flame 2570 se vyznačuje extrémně krátkou dobou odezvy a vysokou spolehlivostí vůči falešným poplachům. Ultrarychlé trojité infračervené detektory ohně detekují plameny hořících uhlovodíků až do vzdálenosti 90 metrů.
5 Dräger REGARD Související produkty Řada Dräger REGARD 3900 D Centrální jednotky řady Dräger REGARD 3900 lze používat jako samostatné ústředny. Můžete nakonfigurovat až 16 měřicích kanálů. Kromě toho vám modulární uspořádání umožní přizpůsobit ústředny podle požadavků vašeho provozu. Stávající alarmy můžete rozšířit o další funkce.
6 06 Dräger REGARD 7000 Technické údaje Podmínky okolního prostředí Dräger REGARD 7000 (bez řídicího panelu) Řídicí panel Teplota 0 až 55 C (během provozu) 0 až 50 C (během provozu) -40 až +65 C (skladování) -20 až +60 C (skladování) Vlhkost 5 až 95% relativní vlhkosti, bez kondenzace 20 až 90% relativní vlhkosti, bez kondenzace (během provozu) 5 až 90% relativní vlhkosti, bez kondenzace (skladování) Tlak 700 hpa až 1,300 hpa 700 hpa až 1,300 hpa Výška max m nad hladinou moře (platí pouze pro reléový modul 240 V AC) max m nad hladinou moře Reakční časy systému Přenos hodnot měření a stavových informací v systému Dräger REGARD 7000 typicky 1 s max. 3,3 s Časy odezvy t20 <3s t50 <3s t90 <3s Časy odezvy jsou nezávislé na plynu. Čas připravenosti do měření Po zapnutí systému Dräger REGARD 7000 < 30 s Pokročilý řídicí panel Dräger REGARD RU 24 V (19,2 až 28,8 V) DC Typicky 1,0 A při 24 V DC 266 x 483 x 68 mm (V x Š x H) g Pokročilý řídicí panel Dräger REGARD 7000 PM 24 V (19,2 až 28,8 V) DC Typicky 1,0 A při 24 V DC 286 x 347 x 68 mm (V x Š x H) g Pokročilý řídicí panel Dräger REGARD RU 24 V (19,2 až 28,8 V) DC Typicky 0,7 A při 24 V DC 132,5 x 483 x 155,5 mm (V x Š x H) g 8slotová dokovací stanicedräger REGARD 7000 Terminálové svorky Samosvorné kontakty pro vodiče o průřezech od 0,08 do 2,5 mm2 24 V (18 až 30 V) DC : Max. 22 A (nezávisle na počtu nainstalovaných modulů a připojených detektorů) Max. 15 W při 24 V Výstup SFR Spínací kapacita min. 3,3 V, 10 ma, max. 30 V, 2 A;
7 Dräger REGARD Technické údaje Výstup SFR musí být chráněn proti přetížení Výstup SSR Spínací kapacita min. 3,3 V, 10 ma, max. 30 V, 2 A; Výstup SSR musí být chráněn proti přetížení Počet modulů na dokovací stanici Max x 400 x 78 mm (V x Š x H) g 4slotová dokovací stanicedräger REGARD 7000 Terminálové svorky Samosvorné kontakty pro vodiče o průřezech od 0,08 do 2,5 mm2 24 V (18 až 30 V) DC : Max. 11 A (nezávisle na počtu nainstalovaných modulů a připojených detektorů) Max. 15 W při 24 V Výstup SFR Spínací kapacita min. 5 V, 10 ma, max. 30 V, 2 A; Výstup SFR musí být chráněn proti přetížení Výstup SSR Spínací kapacita min. 5 V, 10 ma, max. 30 V, 2 A; Výstup SSR musí být chráněn proti přetížení Počet modulů na dokovací stanici Max ,5 x 213 x 78 mm (V x Š x H) 895 g Vstupní modul Dräger REGARD ma Počet vstupních kanálů Max V (18 až 30 V) přes dokovací stanici Napájecí napětí detektoru Typicky 24 V, v závislosti na napájecím napětí dokovací stanice Napájecí proud detektoru Maximálně 500 ma na kanál s maximálně 4 obsazenými vstupy Maximálně 250 ma na kanál s maximálně 4 až 8 obsazenými vstupy Celkový napájecí proud detektorů maximálně 2 A Rozsah vstupního signálu 0 až 24 ma (detekce zkratu při 38 ma) Přesnost měření ± 0,05 ma ± 0,002 ma/k (0 až 4 ma) ± 1,25 % ± 0,05 %/K (4 až 24 ma) Max. 2,1 A Max. 5 W při 24 V 24pinová, DC 265 g Vstupní modul Dräger REGARD ma s HART Počet vstupních kanálů Max V (18 až 30 V) přes dokovací stanici Napájecí napětí detektoru Typicky 24 V, v závislosti na napájecím napětí dokovací stanice Napájecí proud detektoru Maximálně 500 ma na kanál s maximálně 4 obsazenými vstupy Maximálně 250 ma na kanál s maximálně 4 až 8 obsazenými vstupy Celkový napájecí proud detektorů maximálně 2 A Rozsah vstupního signálu 0 až 24 ma (detekce zkratu při 38 ma) Přesnost měření ± 0,05 ma ± 0,002 ma/k (0 až 4 ma) ± 1,25 % ± 0,05 %/K (4 až 24 ma) Max. 2,1 A
8 08 Dräger REGARD 7000 Technické údaje Max. 5 W při 24 V 24pinová, DC 265 g Digitální vstupní modul Dräger REGARD 7000 Počet vstupních kanálů Max V (18 až 30 V) přes dokovací stanici Výstupní napětí kanálu Typicky 24 V, v závislosti na napájecím napětí dokovací stanice Napájecí proud připojených vstupních prvků Maximálně 400 ma na kanál s maximálně 4 obsazenými vstupy Maximálně 250 ma na kanál s maximálně 4 až 8 obsazenými vstupy Celkový napájecí proud maximálně 2 A Pohotovostní proud přes odpor EOL Konfigurovatelné na 0 ma (detekce přerušení vedení vypnuta) a v rozsahu 5 až 400 ma Spínací meze Konfigurovatelné v rozsahu 3 až 400 ma Max. 2,1 A Max. 5 W při 24 V 16pinová, DC 265 g Modul brány Dräger REGARD 7000 Počet kanálů 1 kanál, obousměrný; V celkovém systému obsazuje vždy jeden modul brány jeden port Brána Modbus RTU a napájecí napětí modulu brány 24 V (18 až 30 V) DC modulu brány Typicky 160 ma při 24 V modulu brány Max. 4 W při 24 V brány Modbus RTU Typicky 80 ma při 24 V brány Modbus RTU Max. 2,5 W při 24 V Přenosová rychlost Nastavitelné od do baudů Délka kabelu mezi bránou Dräger REGARD 7000 O/P a bránou Max. 5 m Dräger REGARD 7000 Modbus RTU Typ kabelu: STP (stíněný kroucený pár) např. LAPP Unitronic Sběrnice LD Délka kabelu na straně RS-485 < baudů max m < baudů max. 500 m < baudů max. 120 m 2pinová 265 g Galvanické oddělení mezi Dräger REGARD 7000 a stranou field-bus sběrnice přes bránu Modbus RTU Brána Dräger REGARD 7000 Modbus RTU 116 x 23 x 115 mm (V x Š x H) 130 g Přemosťovací modul Dräger REGARD 7000 Typicky 160 ma při 24 V Max. 4 W při 24 V Počet kanálů 1 kanál, obousměrný;
9 Dräger REGARD Technické údaje Jeden přemosťovací modul vždy obsazuje 99 portů v celém systému Přenosová rychlost baudů Délka kabelu Max. 100 m Typ kabelu: STP (stíněný kroucený pár) např. LAPP Unitronic Sběrnice LD 2pinová 265 g Reléový modul Dräger REGARD V AC/240 V AC komplexní Počet výstupních relé 8, každé s jedním bezpotenciálovým přepínacím kontaktem Spínací napětí 110 až 240 V AC Spínaný proud 10 ma až 2 A; kosinus fí 0,4 Příkon Max. 100 ma (nejsou aktivována žádná relé) Max. 200 ma (aktivováno 8 relé) Max. 5 W při 24 V Rychlost aktualizace spínacích výstupů 0,5 s 24pinová, 240 V AC 340 g Reléový modul Dräger REGARD V DC/24 V DC komplexní Počet výstupních relé 8, každé s jedním spínacím kontaktem Spínací napětí 3,3 až 24 V DC Spínaný proud 10 ma až 2 A Příkon Max. 100 ma (nejsou aktivována žádná relé) Max. 200 ma (aktivováno 8 relé) 5 W při 24 V Rychlost aktualizace spínacích výstupů 0,5 s 24kolíkový, 24 V Kryt na sloty Dräger 340 g REGARD x 46 x 85 mm (V x Š x H) 115 g Dräger REGARD x 44 x 44 mm (V x Š x H) 53 g Konvertor ethernetu na DSL Dräger REGARD x 35 x 115 mm (V x Š x H) 185 g Brána pro dlouhou vzdálenost Dräger REGARD 7000 Napájecí napětí 24 V (18 až 30 V) DC Port brány pro dlouhou vzdálenost proudový odběr Typicky 4 ma při 24 V Port brány pro dlouhou vzdálenost výkonová ztráta Max. 0,1 W při 24 V konvertoru Typicky <180 ma na konvertor při 24 V konvertoru Max. 5 W při 24 V na konvertor
10 10 Dräger REGARD 7000 Technické údaje Přenosová rychlost 5 MBit/s Galvanické oddělení Ethernet na DSL Přenosová vzdálenost Až do m v závislosti na průřezu vodičů a faktorech rušení 110 x 46 x 85 mm (V x Š x H) 115 g Certifikáty Označení CE ATEX probíhá SIL 2 probíhá PROFIBUS a PROFINET jsou registrované ochranné známky společnosti PROFIBUS a PROFINET International (PI). HART je registrovaná ochranná známka HART Communication Foundation Unitronic je registrovaná ochranná známka Lapp GmbH Informace pro objednání Pokročilý řídicí panel Dräger REGARD HE Pokročilý řídicí panel Dräger REGARD 7000 TM Pokročilý řídicí panel Dräger REGARD RU slotová dokovací stanicedräger REGARD slotová dokovací stanicedräger REGARD Vstupní modul Dräger REGARD ma Digitální vstupní modul Dräger REGARD Přemosťovací modul Dräger REGARD Reléový modul Dräger REGARD V DC Reléový modul Dräger REGARD V AC Reléový modul Dräger REGARD V DC komplexní Reléový modul Dräger REGARD V AC komplexní Kryt na sloty Dräger REGARD pinová svorkovnice AC Dräger REGARD pinová svorkovnice DC Dräger REGARD pinová svorkovnice Dräger REGARD pinová svorkovnice Dräger REGARD Vstupní modul Dräger REGARD ma s HART Sestava brány Dräger REGARD 7000 Modbus RTU Sestava brány pro dlouhé vzdálenosti Dräger REGARD odhadovaná dostupnost v polovině roku odhadovaná dostupnost na konci odhadovaná dostupnost v roce 2018
11 Dräger REGARD Poznámky
12 12 Dräger REGARD HQ PP Změny vyhrazeny 2017 Drägerwerk AG & Co. KGaA Poznámky Ne všechny výrobky, funkce nebo služby jsou na prodej ve všech zemích. Zmiňované obchodní známky jsou registrovány pouze v určitých zemích a nemusí být nutně registrovány v zemích, v nichž je tento materiál zveřejněn. Aktuální stav naleznete na adrese SÍDLO SPOLEČNOSTI ČESKÁ REPUBLIKA Drägerwerk AG & Co. KGaA Moislinger Allee Lübeck, Německo Dräger Safety s.r.o. Obchodní Čestlice Tel Fax prodej@draeger.com. Příslušného regionálního obchodního zástupce najdete zde: Dräger - South East Europe Regional Management South East Europe Perfektastrasse 67 A-1230 Wien, Austria Tel Fax contactsee@draeger.com. SERVIS: Dräger Safety s.r.o. Obchodní Čestlice Tel Fax Dräger Safety s.r.o. Divize PPS Vítkovice Kotkova 4a Ostrava - Vítkovice Tel Fax
Dräger REGARD 7000 Kontrolní a řídící systém
Dräger REGARD 7000 Kontrolní a řídící systém Dräger REGARD 7000 je modulární, vysoce rozšiřitelný analytický systém pro sledování koncentrace plynů a par. Dräger REGARD 7000 je určen pro systémy plynové
VíceDräger PointGard 2200 Detekce hořlavých plynů
Dräger PointGard 2200 Detekce hořlavých plynů Dräger PointGard 2200 je samostatný systém pro detekci plynů určený k trvalému monitorování prostoru na výskyt hořlavých plynů a par v ovzduší Mechanicky odolné
VíceMobilní tiskárna Dräger Příslušenství
Mobilní tiskárna Dräger Příslušenství Mobilní tiskárna Dräger Mobile Printer vytiskne výsledky dechových zkoušek na alkohol a testů na drogy přímo na místě Dokumentace výsledků Prostor pro vaše logo a
VíceDräger Pac 5500 Jednoplynový detektor
Dräger Pac 5500 Jednoplynový detektor Jeho specialitou je dlouhodobé nasazení: jednoplynový detektor Dräger Pac 5500 bez omezení životnosti je ideálním řešením pro rychlý a přesný osobní monitoring a detekci
VíceDräger Pac 3500 Jednoplynový detektor
Dräger Pac 3500 Jednoplynový detektor Rychlý a spolehlivý, přesný a nevyžadující údržbu až dva roky: Přístroj Dräger Pac 3500 je ideálním řešením pro průmyslovou osobní detekci oxidu uhelnatého, sirovodíku
VíceDräger PointGard 2100 Detection of toxic gases and oxygen
Dräger PointGard 2100 Detection of toxic gases and oxygen Dräger PointGard 2100 je samostatný systém pro detekci plynů určený k trvalému monitorování prostoru na výskyt toxických plynů v ovzduší Mechanicky
VíceDräger Interlock 7000 Alkoholový zámek zapalování vozidla
Dräger Interlock 7000 Alkoholový zámek zapalování vozidla Dräger Interlock 7000 je přístroj pro měření alkoholu, který na základě výsledku dechové zkoušky zabrání řidiči, který je pod vlivem alkoholu,
VíceDräger Interlock 5000 Alkoholový zámek zapalování vozidla
Dräger Interlock 5000 Alkoholový zámek zapalování vozidla Interlock 5000 je přístroj na měření alkoholu s funkcí imobilizéru. Po nekomplikované dechové zkoušce umožní bezpečně se zapojit do silniční dopravy.
VíceDräger Alcotest 5820 Přístroj pro měření alkoholu v dechu
Dräger Alcotest 5820 Přístroj pro měření alkoholu v dechu Přístroj Dräger Alcotest 5820 umožňuje profesionálním uživatelům provádět rychlé a přesné dechové zkoušky na alkohol Měřicí technika tohoto malého
VíceBajonet Dräger X-plore Filtry
Bajonet Dräger X-plore Filtry Řada pokrokových filtrů Dräger X-plore Bayonet je určena pro široké spektrum použití Spojuje moderní konstrukci s nízkým dechovým odporem Bajonetový filtr je umístěn na boku
VíceDräger Alcotest 5820 Přístroj pro měření alkoholu v dechu
Dräger Alcotest 5820 Přístroj pro měření alkoholu v dechu Přístroj Dräger Alcotest 5820 umožňuje profesionálním uživatelům provádět rychlé a přesné dechové zkoušky na alkohol Měřicí technika tohoto malého
VíceDräger Pac 5500 Jednoplynový detektor
Dräger Pac 5500 Jednoplynový detektor Jeho specialitou je dlouhodobé nasazení: jednoplynový detektor Dräger Pac 5500 bez omezení životnosti je ideálním řešením pro rychlý a přesný osobní monitoring a detekci
VíceDräger X-plore 6570 Celoobličejová maska
Dräger X-plore 6570 Celoobličejová maska Dräger X-plore 6570 je vysoce pohodlná, silikonová celoobličejová maska používaná profesionály pro široké spektrum použití. Je pokračovatelem typu Panorama Nova
VíceDräger X-plore 5500 Celoobličejová maska
Dräger X-plore 5500 Celoobličejová maska V chemickém, kovozpracovatelském i automobilovém průmyslu, při stavbě lodí, v rámci dodavatelských řetězců i při recyklaci: Celoobličejová maska Dräger X-plore
VíceDräger X-plore 6530 Celoobličejová maska
Dräger X-plore 6530 Celoobličejová maska Celoobličejová maska Dräger X-plore 6530 je nástupcem masek Panorama Nova RA a splňuje nejvyšší požadavky na kvalitu, spolehlivost a bezpečné usazení na obličej.
VíceBilirubinometr Dräger JM-105 Pro vyšetření novorozenecké žloutenky
Bilirubinometr Dräger JM-105 Pro vyšetření novorozenecké žloutenky D-86399-2013 S bilirubinometrem Dräger JM-105 získáte stálou kvalitu měření a nákladovou efektivitu po celou dobu životnosti přístroje.
VíceDräger X-plore 6300 EPDM/PMMA Celoobličejová maska
Dräger X-plore 6300 EPDM/PMMA Celoobličejová maska Dräger X-plore 6300 je účinná a zároveň ekonomicky výhodná celoobličejová maska určená pro uživatele, kteří se chtějí vyhnout kompromisům ve věci pohodlí
VíceDräger Alcotest 6820 Přístroj pro měření alkoholu v dechu
Dräger Alcotest 6820 Přístroj pro měření alkoholu v dechu Ochrana silnic před opilými řidiči je nevyzpytatelná a vysoce stresující činnost. Společnost Dräger vyvinula přenosný přístroj Alcotest 6820 pro
VíceDräger X-am 2500 Víceplynový detektor
Dräger X-am 2500 Víceplynový detektor Dräger X-am 2500 byl speciálně navržen k osobní ochraně. Přístroj pro detekci 1 až 4 plynů spolehlivě měří hořlavé plyny i páry a také O2, CO, H2S, NO2 a SO2. Spolehlivá
VíceDräger X-am 5000 Víceplynový detektor
Dräger X-am 5000 Víceplynový detektor Dräger X-am 5000 patří do generace detektorů vyvinutých speciálně pro osobní monitorování plynů. Tento detektor pro měření 1 až 5 plynů spolehlivě měří hořlavé plyny,
VíceOn-line datový list FLOWSIC200 PŘÍSTROJE PRO MĚŘENÍ RYCHLOSTI PROUDĚNÍ
On-line datový list FLOWSIC200 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Objednací informace Typ Výrobek č. FLOWSIC200 Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku se mohou odlišovat a
VíceOn-line datový list FLOWSIC200 FLOWSIC200 / FLOWSIC200 PŘÍSTROJE PRO MĚŘENÍ RYCHLOSTI PROUDĚNÍ
On-line datový list FLOWSIC200 FLOWSIC200 / FLOWSIC200 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Objednací informace Typ Výrobek č. FLOWSIC200 Na vyžádání Tento produkt nespadá podle článku 2 (4) do oblasti
VíceKonfigurační a vyhodnocovací software Software
Konfigurační a vyhodnocovací software Software D-30744-2015 D-30745-2015 Ukládání výsledků měření, profesionální konfigurace plynových detekčních přístrojů a sledování jejich stavu to vše je možné s programovým
VíceDräger Bodyguard 1500 Varovné zařízení
Dräger Bodyguard 1500 Varovné zařízení Dräger Bodyguard 1500 je automatický bezdrátový systém PASS, který zvyšuje bezpečnost uživatele v potenciálně nebezpečných situacích. Systém upozorňuje na kolegy
VíceDräger DrugTest 5000 Drogový tester
Dräger DrugTest 5000 Drogový tester Už žádná práce s pipetou, kapkami a měření času: Odběr vzorku ústních tekutin je s pomocí Dräger DrugTest 5000 rychlý a snadný. Odebraný vzorek lze neprodleně analyzovat
VíceOEM ACX36... Regulátor VVK. Building Technologies HVAC Products SICLIMAT SAPHIR. Pro regulační, řídící a kontrolní funkce
OEM SICLIMAT SAPHIR Regulátor VVK Pro regulační, řídící a kontrolní funkce ACX36... Regulátor ACX36 se používají v systémech větrání, klimatizace a chlazení. Patří do řady SICLIMAT SAPHIR. Jsou k dispozici
VíceDräger X-plore 3300 a 3500 Polomaska
Dräger X-plore 3300 a 3500 Polomaska Dokonalá kombinace Moderní konstrukce a nízká hmotnost poskytují vynikající ochranu a pohodlí. Vyberte si cenově přijatelnou polomasku Dräger X-plore 3300 s nízkými
VíceNové senzory jsou automaticky. Kontrolér SC 100 pro maximálně dva senzory.
Nové senzory jsou automaticky identifikovány. Kontrolér SC 100 pro maximálně dva senzory. Kontrolér SC 1000 komunikuje až s osmi senzory najednou. HACH LANGE www.hach-lange.com Spolehlivý přenos dat i
VíceDräger Alcotest 5000 Přístroj pro rychlou kontrolu alkoholu v dechu
Dräger Alcotest 5000 Přístroj pro rychlou kontrolu alkoholu v dechu Dräger Alcotest 5000 je profesionální přístroj pro detekci alkoholu v dechu. Velmi rychlá analýza dechu vám umožní provést velký počet
VíceFA 510 / FA 515 Nové senzory rosného bodu se sofistikovaným servisním konceptem
FA 510 / FA 515 Nové senzory rosného bodu se sofistikovaným servisním konceptem Ve srovnání s předchozími běžnými senzory s analogovými výstupy 4...20 ma je nová generace senzorů rosného bodu vybavená
VíceModul se montuje naklapnutím na standardní DIN lištu. Příklady zapojení: viz domat Aplikační a projekční příručka.
RCIO Kompaktní I/O modul Shrnutí Kompaktní modul vstupů a výstupů RCIO je mikroprocesorem řízený, komunikativní modul se skladbou vstupů a výstupů optimalizovanou pro aplikace VVK a domovní techniky. Modul
VícePřehled zapojení I/O modulů k systému Control4 - řada FN
Přehled zapojení I/O modulů k systému Control4 - řada FN Řada výkonových modulů pro ovládání světel (stmívání a spínání), žaluzií, bran, hlavic topení apod. Moduly jsou kompatibilní se systémem Control4
VíceTECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201. 1. vydání - červen 2004
TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201 1. vydání - červen 2004 Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podobě na CD INFO, lze ji také objednat v tištěné podobě - název
VíceMultifunkční dataloger s displejem EMD-1500
Multifunkční dataloger s displejem EMD-1500 Pro zobrazení, záznam a vyhodnocení fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) 3,5'' TFT dotykový displej, české menu Libovolné kombinace vstupních
VíceProgramovatelná zobrazovací jednotka PDU
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, ULM,
VíceOn-line datový list VICOTEC450 TUNELOVÉ SENZORY A ANALYZÁTOY
On-line datový list VICOTEC450 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Objednací informace Typ Výrobek č. VICOTEC450 Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku se mohou odlišovat a
VíceCube20. Orientovaný na aplikaci. Uživatelsky příjemný. Hospodárný
Cube20 Orientovaný na aplikaci Uživatelsky příjemný Hospodárný 02 Cube20 Univerzální a exibilní ve spojení s Cube67 03 CUBE20 SBĚRNICOVÉ I/O MODULY PRO ROZVÁDĚČ Oblast použití: rozváděč Stavba zařízení
VíceMULTIFUNKČNÍ ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA MGU 800
MULTIFUNKČNÍ ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA MGU800 Pro zobrazení, záznam a vyhodnocení fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) 3,5'' TFT dotykový displej, české menu Libovolné kombinace proudových,
VíceProgramovatelná zobrazovací jednotka PDU
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, DLM,
VíceMXIO. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce
MXIO Kompaktní I/O modul Shrnutí Kompaktní I/O modul MXIO je mikroprocesorem řízený komunikativní modul se skladbou I/O optimalizovanou pro aplikace VVK a domovní techniky. Modul komunikuje po sběrnici
VíceBCPM: Systém pro měření a monitorování napájení datových technologií (PDU) Katalogové listy
BCPM: Systém pro měření a monitorování napájení datových technologií (PDU) Katalogové listy Funkce a vlastnosti Ideální řešení pro manažery, techniky a provozní vedoucí datových center, kteří odpovídají
VíceDräger Alcotest 9510 Průkazné alkoholtestery
Dräger Alcotest 9510 Průkazné alkoholtestery Dräger Alcotest 9510 je technicky vyspělý přístroj k průkaznému měření alkoholu v dechu. Jeho konstrukční provedení splňuje národní a mezinárodní požadavky
VíceModul TX OPEN RS232/485
s 8 185 8185P01 TX-I/O ; DESIGO OPEN Modul TX OPEN RS/485 TXI1.OPEN pro integraci cizích systémů a přístrojů do systému DESIGO (V4 nebo vyšší) Platforma pro integraci cizích systémů a přístrojů do řídícího
VíceDATASHEET Displej pro CoolTop AC-DISP-PGDX
DATASHEET Displej pro CoolTop AC-DISP-PGDX PRO JEDNOTKY COOLTOP NOVÉ UŽIVATELSKÉ ROZHRANÍ VHODNÉ PRO Dveře jednotky CoolTop Instalaci na stěnu Instalaci na boční kryt rozvaděče AC-DISP-PGDX-00 Uživatelsky
VíceMěřič reziduální kapacity HomeGuard
HomeGuard Měřič reziduální kapacity HomeGuard Měřič reziduální kapacity HomeGuard je zařízení primárně určené k regulaci dobíjecího proudu nabíjecí stanice pro elektromobily. Měřič je určen pro přímé zapojení
VíceDistribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524
Distribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524 KATALOGOVÝ LIST VLASTNOSTI Dvouvodičová sběrnice LON mezi podstanicí a moduly vstupů/výstupů. Není zapotřebí žádných dalších svorkovnic.
VíceSnímač napětí lana. Popis. Poznámky. Měřící rozsahy. Použití. Pro ochranu proti přetížení
Kraft Druck T emperatur Schalten Snímač napětí lana Pro ochranu proti přetížení Popis U mnoha aplikací se musí napětí lana pečlivě a kontinuálně hlídat. Obvyklým způsobem bývá použití snímače síly, který
VíceSpínání zátěže v režimu ZELENÝ BONUS : : :
Tel +420 241 933 339 Mob +420 725 037 608 Fax +420 241 933 332 E-mail daniel.matejka@lgsystem.cz Website www.lgsystem.cz Spínání zátěže v režimu ZELENÝ BONUS Princip účtování vyrobené energie z obnovitelných
VíceTHOR Modular. Popis. Vlastnosti. Modulární UPS systém
THOR Modular Modulární UPS systém Online dvojitá konverze Škálovatelné Decentralizované Paralelní Modulární 10, 20, 30, 40 moduly Systémy 10 520 Popis THOR Modular je nový škálovatelný online systém s
VíceOn-line datový list VISIC100SF TUNELOVÉ SENZORY A ANALYZÁTOY
On-line datový list VISIC100SF A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Objednací informace Typ Výrobek č. VISIC100SF Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku se mohou odlišovat a
VíceInteligentní převodníky SMART. Univerzální vícevstupový programovatelný převodník. 6xS
Univerzální vícevstupový programovatelný převodník 6xS 6 vstupů: DC napětí, DC proud, Pt100, Pt1000, Ni100, Ni1000, termočlánek, ( po dohodě i jiné ) 6 výstupních proudových signálů 4-20mA (vzájemně galvanicky
VíceRSC MARTIA. Volně programovatelné regulátory
Volně programovatelné regulátory Přehled produktové řady POL687.70 Regulátor pro chlazení Volně programovatelný regulátor, 27 I/O Možnost rozšíření I/O (pomocí IO rozšiřujících modulů) Integrované HMI
VíceTIO. výkonový člen systému TQS. 1x přepínací kontakt relé. 1x vstupní kontakt. komunikace RS září 2004 w w w. p a p o u c h.
výkonový člen systému TQS 1x přepínací kontakt relé 1x vstupní kontakt komunikace RS485 30. září 2004 w w w. p a p o u c h. c o m 0042 T I O Katalogový list Vytvořen: 30.9.2004 Poslední aktualizace: 30.9.2004
VíceDräger HPS 3500 Systém ochrany hlavy
Dräger HPS 3500 Systém ochrany hlavy Dräger HPS 3500 profesionální záchranářská přilba určena pro dlouhodobé záchranné operace, pro hašení lesních požárů, na technické a lezecké zásahy, pro zásahy u dopravních
VíceD Bezpečné, reálné a spolehlivé VÝCVIKOVÉ POŽÁRNÍ SYSTÉMY DRÄGER
D-5157-2009 Bezpečné, reálné a spolehlivé VÝCVIKOVÉ POŽÁRNÍ SYSTÉMY DRÄGER 02 Vše z jediného místa ST-6735-2006 D-5148-2009 Při skutečném zásahu není čas zvykat si na stres, teplo a kouř. Chybná taktika
VíceSchémata a varianty zapojení interkomů DoorBird
Schémata a varianty zapojení interkomů DoorBird PARAMETRY - Kamera HDTV 720p, s IR přísvitem 850nm, panoramatickým objektivem 180, IR filtr - Tlačítko s podsvícením (v noci), souží i jako indikátor stavů
VíceCP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C
CP-MM Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C Pokyn: tento návod k obsluze a montáži neobsahuje všechny podrobné informace ke všem typům této výrobkové řady a tedy
VíceOn-line datový list MCS100FT SYSTÉMY CEMS
On-line datový list MCS100FT A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T 15267 14181 certified certified Objednací informace Typ Výrobek č. MCS100FT Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu
VíceXI/ON - modulární systém vstupů/výstupů
- modulární systém vstupů/výstupů Ať se jedná o řízení pohybů, měření teploty, rychlosti, nebo zaznamenávání proudů a napětí, je rozsah použití pro vzdálené I/O stejně rozsáhlý jako samotné příslušné aplikace.
VícePXR3 PXR4 PXR7 PXR5 PXR9 PXR4
Regulátory řady PXR jsou určené pro typické regulační úlohy. Kromě standardních funkcí jako je dvoupolohová, třípolohová nebo PID regulace nabízí též funkce automatické optimalizace regulačních parametrů,
VíceSystémy Agila Zdravotnické napájecí jednotky
Systémy Agila Zdravotnické napájecí jednotky Výrobek řady Dräger Agila disponuje širokou škálou kompaktních a vysoce ergonomických konfigurací a zabírá minimum drahocenného prostoru v prostředí zdravotnické
VíceStručný návod na ovládání a zapojení CCTV Videotelefonu *H1017
- 0 - Stručný návod na ovládání a zapojení CCTV Videotelefonu *H1017 Před samotnou instalací CCTV Videotelefonu si, prosím, přečtěte Uživatelský manuál pro H1017 CCTV Videotelefon. Úplný a aktuální uživatelský
Více4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma. komunikace linkami RS232 nebo RS485
měřící převodník 4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma komunikace linkami RS232 nebo RS485 13. ledna 2017 w w w. p a p o u c h. c o m 0294.01.02 Katalogový list Vytvořen: 4.5.2007
VíceOn-line datový list. FLOWSIC150 Carflow MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE PRŮTOKU
On-line datový list FLOWSIC150 Carflow A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Objednací informace Typ Výrobek č. FLOWSIC150 Carflow Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku se mohou
VíceQuidoDuplex RS. Sada pro přenos 4 nebo 8mi dvoustavových signálů obousměrně přes RS485 nebo RS června 2011 w w w. p a p o u c h.
Sada pro přenos 4 nebo 8mi dvoustavových signálů obousměrně přes RS485 nebo RS232 3. června 2011 w w w. p a p o u c h. c o m Q uidoduplex RS Katalogový list Vytvořen: 25.1.2008 Poslední aktualizace: 3.6
VíceVYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA A VELMI RYCHLÝ PŘEVODNÍK
SWIFT VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA A VELMI RYCHLÝ PŘEVODNÍK Vysoké rozlišení : 24 bitů AD převodníku s 16 000 000 interních dílků a 100 000 externích dílků Velká rychlost čtení: 2400 měření za sekundu Displej
VíceD/A převodník se dvěma napěťovými nebo proudovými výstupy. (0 10 V, 0 5 V, ±10 V, ±5 V, 4 20 ma, 0 20 ma, 0 24 ma)
D/A převodník D/A převodník se dvěma napěťovými nebo proudovými výstupy (0 10 V, 0 5 V, ±10 V, ±5 V, 4 20 ma, 0 20 ma, 0 24 ma) Komunikace linkami RS232 nebo RS485 28. ledna 2016 w w w. p a p o u c h.
VíceMalý kompaktní I/O modul
MMIO Malý kompaktní I/O modul Shrnutí Malý kompaktní I/O modul MMIO je mikroprocesorem řízený komunikativní modul se skladbou I/O optimalizovanou pro řízení fancoilů a malých VZT jednotek. Modul komunikuje
VíceCAT5 systém videovrátných
CAT5 systém videovrátných Vlastnosti systému RJ-45 konektor a kabel kategorie 5 Použití standardního konektoru RJ-45 umožňuje snadnou instalaci a údržbu. Použitím síťového kabelu CAT-5 výrazně snižujete
VíceMXIO. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce. Technické údaje
MXIO Kompaktní I/O modul Shrnutí Kompaktní I/O modul MXIO je mikroprocesorem řízený komunikativní modul se skladbou I/O optimalizovanou pro aplikace VVK a domovní techniky. Modul komunikuje po sběrnici
VíceVysílací modul ECT-16
Vysílací modul ECT-16 Přenos signálů po datové síti ETHERNET nebo RS485 Monitorování stavu provozu, poruch, limitních hodnot Dálkové připojení elektroměrů, plynoměrů, vodoměrů, Zobrazení dějů a ruční ovládání
VíceE-Line - vzdálené I/O
Datasheet www.sbc-support.com E-Line - vzdálené I/O Centralizovaná nebo decentralizovaná automatizace na malém prostoru Vzdálené I/O moduly jsou řízeny přes sériovou linku RS-485 a umožňují decentralizovanou
VíceDräger Testor 2500/3500 Měřící zařízení
Dräger Testor 2500/3500 Měřící zařízení Dräger Testor 2500/3500 je kompaktní zařízení pro statické zkoušky vzduchových dýchacích přístrojů, masek a protichemických ochranných obleků. Zkoušky jsou spolehlivé,
VíceDigitální tlakové spínače (Y)TED
Digitální tlakové spínače (Y)TED pro hygienické aplikace, rozsahy -1 0 až 0 25 bar Dva mezní výstupy, PNP přechody (400 ma) nebo galvanicky oddělené kontakty Celokovové robustní průmyslové provedení z
VíceSeznámení s Quidy. vstupní a výstupní moduly řízené z PC. 2. srpna 2007 w w w. p a p o u c h. c o m
vstupní a výstupní moduly řízené z PC 2. srpna 2007 w w w. p a p o u c h. c o m Seznámení s Quidy Katalogový list Vytvořen: 1.8.2007 Poslední aktualizace: 2.8 2007 12:16 Počet stran: 16 2007 Adresa: Strašnická
VíceMalý kompaktní I/O modul
MMIO Malý kompaktní I/O modul Shrnutí Malý kompaktní I/O modul MMIO je mikroprocesorem řízený komunikativní modul se skladbou I/O optimalizovanou pro řízení fancoilů a malých VZT jednotek. Modul komunikuje
VíceNÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3
NÁVOD K OBSLUZE ústředna CS-484E-3 OBSAH 1. Popis 2. Technické informace 3. Čelní panel 4. Stabilizační interval 5. Zobrazení a inicializace alarmů 6. Funkce "FAULT" 7. Instalace a údržba 8. Upozornění
VíceRS 250 1 250 300, 2 400 9 600 232, RS 485, USB, GSM/GPRS
Vzdálené vyčítání jednotkou M Bus Až 250 měřidel na jednotku M Bus Master, prostřednictvím kaskádování lze do systému zahrnout až 1 250 měřidel Podpora primárního, sekundárního a rozšířeného adresování,
VícePřevodníky SensoTrans R P 32300, A pro odpory a odporové vysílače
Převodníky SensoTrans R P 32300, A 20230 pro odpory a odporové vysílače Univerzální napájení (P 32300) Infraport pro komunikaci (P 32300) Montáž na DIN lištu Šířka modulu 6 mm POPIS Převodníky SensoTrans
VíceObousměrný modul ECX-8
Obousměrný modul Přenos signálů po datové síti ETHERNET nebo RS485 Monitorování stavu provozu, poruch, limitních hodnot Dálkové ovládání strojů a technologický procesů Zobrazení dějů a ruční ovládání přes
VíceSpokojenost zákazníků
Spokojenost zákazníků Nejlepší poměr cena/výkon C K Kvalitní produkty Zákaznická spokojenost Míra uspokojení zákazníků > 95 % Zpráva pro zákazníka o řešení problému nejdéle do 7 dnů Reakce na požadavek
VíceGFK-1913-CZ Prosinec 2001. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.
Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou- a třídrátové Provozní teplota -25 C až +55 C
VíceOn-line datový list FLOWSIC60 PŘÍSTROJE PRO MĚŘENÍ RYCHLOSTI PROUDĚNÍ
On-line datový list A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Objednací informace TNÍ MĚŘENÍ PROUDĚNÍ VZDUCHU PRO BÁŇSKÉM PRŮMYSLU Typ Výrobek č. Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku
VíceOxylog VE300 Emergency a transportní ventilace
Oxylog VE300 Emergency a transportní ventilace D-128-2017 Jednoduchý a uživatelsky přívětivý přístroj Dräger Oxylog VE300 je zkonstruován tak, aby obstál v podmínkách záchranné služby ještě před příjezdem
VíceSystém Firexa, tablo obsluhy MHS 811 Podklady pro projektování
1. POPIS SYSTÉMU Tablo obsluhy MHS 811 je prvek interaktivního systému EPS LITES, vyráběného v LITES FIRE, s. r. o. Zapojuje se do systému ústředen Firexa (MHU 110, MHU 111). Může pracovat ve dvou režimech,
Vícesada pro Profibus-DPV1 se stupněm krytí IP20 TI-BL20-DPV1-6
Typové označení Identifikační číslo 1545006 Počet kanálů 6 Rozměry 97.7 x 128.9 x 74.4 mm délka kabelu mezi interface a čtecí/ zapisovací hlavou až 50 m 2 dekadické otočné přepínače pro nastavení Profibus
VíceObsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92
4.8 Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 9 3 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, výstupy zatížitelné 500 ma, CS31 - linie 1 3 4 1 Obr. 4.8-1: Binární
VíceRXIO. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce
RXIO Kompaktní I/O modul Shrnutí Kompaktní I/O modul RXIO je mikroprocesorem řízený komunikativní modul se skladbou I/O optimalizovanou pro aplikace VVK a domovní techniky. Modul komunikuje po sběrnici
VíceGFK-2005-CZ Prosinec Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Provozní teplota -25 C až +55 C. Skladovací teplota -25 C až +85 C
Výstup 24 Vss, negativní logika, 0,5 A, 2 body Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 12,2 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou-,
VícePŘEVODNÍK NA OPTICKÁ VLÁKNA INT-FI
PŘEVODNÍK NA OPTICKÁ VLÁKNA INT-FI int-fi_cz 06/17 Rozhraní INT-FI umožňuje převod a přenos dat prostřednictvím optických vláken. Zařízení je vyhrazeno ke spolupráci s komunikační sběrnicí ústředny INTEGRA,
VíceMěření Záznam Online monitorování Regulace Alarmování
Měření Záznam Online monitorování Regulace Alarmování Teplota Vlhkost CO 2 Rosný bod Atmosférický tlak Analogový signál Dvoustavové událostí Čítací vstup Bateriové záznamníky Dataloggery Bateriové záznamníky
VíceUniverzální převodník PolyTrans P 32000 pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače
Univerzální převodník PolyTrans P 32000 pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače Univerzální napájení Infraport pro komunikaci Montáž na DIN lištu Šířka modulu 6 mm POPIS Univerzální
Vícesada pro Profibus-DPV1 se stupněm krytí IP67 TI-BL67-DPV1-6
Typové označení Identifikační číslo 1545030 Počet kanálů 6 Rozměry 172 x 145 x 77.5 mm délka kabelu mezi interface a čtecí/ zapisovací hlavou až 50 m 3 dekadické otočné přepínače pro nastavení Profibus
VíceAD4RS. měřící převodník. 4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma. komunikace linkami RS232 nebo RS485
měřící převodník 4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma komunikace linkami RS232 nebo RS485. Katalogový list Vytvořen: 4.5.2007 Poslední aktualizace: 15.6 2009 09:58 Počet stran:
VíceFlow-X PRŮTOKOMĚR. On-line datový list
On-line datový list Objednací informace A PRO MĚŘENÍ PLYNU TRAZVUKOVÝCH PLYNOMĚRŮ OD SPOB SICK C D Popis produktu E F Typ Výrobek č. Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku se
VíceKompaktní I/O modul RMIO. Shrnutí
RMIO Kompaktní I/O modul Shrnutí Univerzální kompaktní modul vstupů a výstupů RMIO je mikroprocesorem řízený, komunikativní modul se skladbou vstupů a výstupů optimalizovanou pro řízení fancoilů a malých
VícePřenos signálů, výstupy snímačů
Přenos signálů, výstupy snímačů Topologie zařízení, typy průmyslových sběrnic, výstupní signály snímačů Přenosy signálů informací Topologie Dle rozmístění ŘS Distribuované řízení Většinou velká zařízení
VíceVyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU
Vyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU Příručka uživatele 1 ASIN ACU je ústředna detekčního systému ADS, určená pro napájení snímačů koncentrace a zpracování jejich signálu. Na ústřednu
VíceDräger PulmoVista 500 Ventilace na JIP a respirační monitoring
Dräger PulmoVista 500 Ventilace na JIP a respirační monitoring D-25283-2009 Zviditelněte ventilaci. Nechte sílu Elektrické Impedanční Tomografie (EIT) pracovat pro Vás a Vaše pacienty. Pomocí přístroje
VíceInovativní Fieldbus řešení pro aplikace v prostředí s nebezpečím výbuchu. R. STAHL Schaltgeräte GmbH SPP André Fritsch ISbus 2010 Overview
Inovativní Fieldbus řešení pro aplikace v prostředí s nebezpečím výbuchu 11.2010 page 1 Fieldbus rozvíjející se technologie Instalace v prostředí s nebezpečím výbuchu Host Exi-Fieldbus < 4 zařízení FISCO-Fieldbus
Více