Návod na obsluhu a údržbu. bezolejových dmychadel / výv v SECOH
|
|
- Julie Zemanová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod na obsluhu a údržbu bezolejových dmychadel / výv v SECOH Pro modely: MK-10 SV-20 SLL-20 EL-60 EL-S-60 EL-120W EL-S-120W MKC-510V SV-30 SLL-30 EL EL-S EL-150 EL-S-150 SV-40 SLL-40 EL EL-S EL-200 EL-S-200 SV-50 SLL-50 EL-100 EL-S-100 EL-250 EL-S-250 EL-120 EL-S-120 D kujeme Vám, že jste se rozhodli zakoupit dmychadlo/výv vu Secoh. D íve než uvedete dmychadlo/ výv vu do provozu, p e t te si prosím pozorn tento návod na obsluhu a údržbu. BIBUS s.r.o. 1
2 OBSAH 1. Instrukce pro všechny modelové ady Všeobecné instrukce Upozorn ní p ed uvedením do provozu Manipulace a skladování Instalace Umíst ní dmychadla/výv vy Elektroinstalace Stupe krytí Likvidace Vymezení prost edí pro použití Zakázané zp soby používání Montáž a základní instrukce k provozu Základní instrukce Doporu ení pro instalaci potrubních rozvod Pokyny k provozu dmychadel Pravidelná údržba išt ní filtru Pravidelné kontroly Servis Opravy a postup Vým na náhradních díl Životnost Speciální instrukce pro jednotlivé modelové ady Modelová ada Phoe-niX Instalace Údržba Upozorn ní Pracovní postup p i vým n membrán Modelová ada SV (SV-20,30,40,50) Upozorn ní p ed uvedením do provozu Montáž Modelová ada SLL Modelová ada EL Modelová ada EL-S- se signalizací poškozené membrány Upozorn ní Popis signaliza ního za ízení (viz. schéma el. zapojení) Funkce signaliza ního za ízení Doporu ený postup p i oprav -svítí-li doutnavka (SD) D ležitá upozorn ní Schéma el. zapojení (model s dv ma motory) Technické parametry modelových ad Modelová ada Phoe-niX Modelová ada SV Modelová ada SLL Modelová ada EL/EL-S jednomotorová Modelová ada EL/EL-S dvoumotorová ES Prohlášení o shod P ehled náhradních díl všech modelových ad Náhradní díly pro modelovou adu Phoe-niX Montážní sestava modelové ady Phoe-niX Náhradní díly pro modelovou adu SLL Montážní sestava modelové ady SLL Náhradní díly pro modelovou adu EL (EL-S)-jednomotorové Montážní sestava modelové ady EL (EL-S)-jednomotorové Náhradní díly pro modelovou adu EL (EL-S)-dvoumotorové Montážní sestava modelové ady EL (EL-S)-dvoumotorové Parametry hlu nosti dmychadel Secoh Elektrické parametry dmychadel Secoh Provozní parametry Vašeho dmychadla Záznam o provedené údržb
3 1. Instrukce pro všechny modelové ady 1.1 Všeobecné instrukce P ed uvedením dmychadla/výv vy do provozu si prosím pozorn p e t te tuto p íru ku, abyste m li jistotu, že dmychadlo/výv va bude uvedeno do provozu správným zp sobem. Varování Ujist te se, že postupujete podle níže popsaných, bezpe nostních pokyn. Upozorn ní Nesprávným zacházením vzniká riziko vážného zran ní Upozorn ní p ed uvedením do provozu Tato dmychadla/výv vy jsou konstruována pouze pro dodávku vzduchu (sání). Nasávané médium p echází p es ásti dmychadla, které jsou pod proudem. Vstup ho lavých plyn nebo kapaliny do za ízení by mohlo proto zp sobit výbuch nebo elektrický zkrat. Zkontrolujte štítek p ipevn ný na t lese dmychadla/výv vy a ujist te se, že je dmychadlo/výv va používáno pouze pro p edepsané nap tí. Tam, kde není možné p erušit dodávku vzduchu, nap íklad v rybích sádkách, zajist te vždy náhradní dmychadlo. Náhradní dmychadlo doporu ujeme každý druhý m síc zkušebn zapnout, pro ov ení jeho funk nosti Manipulace a skladování P i manipulaci uchopte dmychadlo /výv vu vždy za jeho spodní ást. V žádném p ípad nepoužívejte k uchopení sí ový p ívod nebo kryt filtru. Dmychadla/výv vy musí být skladována v suchém prost edí a okolní teplota nesmí být nižší než 10 o C. Nízká teplota m že mít vliv na stálost permanentního magnetu a v n kterých p ípadech m že ovlivnit také celkový výkon za ízení. Dmychadla/výv vy nesmí být skladována na p ímém slunci nebo p i vysokých teplotách. Mohlo by dojít ke zhoršení vlastností pryžových ástí uvnit dmychadla /výv vy. Pro zajišt ní delší životnosti membrán je doporu ováno skladování na temném míst p i teplot kolem 10 o C Instalace Instalaci dmychadla/výv vy (v etn elektrického a vzduchového vedení) by m l provád t proškolený pracovník. Nesprávná instalace by mohla zp sobit unikání vzduchu nebo elektrický zkrat a následn požár Umíst ní dmychadla/výv vy Neinstalujte dmychadlo/výv vu na míst, kde by bylo vystaveno pov trnostním vliv m (dešti, sn žení..). V p ípad, že dmychadlo bude umíst no vn budovy, vždy použijte p íst ešek nebo jiný kryt. Nikdy nezapome te na dostate ný p ísun vzduchu pro sání a chlazení dmychadla/výv vy. Doporu ená teplota okolí v míst instalace dmychadla/výv vy by se m la pohybovat v rozsahu od 10 o C do + 40 o C. 4
4 Umíst te dmychadlo nad úrove vodní hladiny. V p ípad jeho umíst ní pod úrovní vodní hladiny, by voda mohla proudit p i vypnutí dmychadla opa ným sm rem (sifonový efekt) a vniknout do dmychadla. V p ípad použití pojistného ventilu, který zabrání zp tnému toku vody, je možné dmychadlo umístit pod úrove vodní hladiny vody. Neinstalujte dmychadlo/výv vu na míst, kde by mohl unikat n jaký ho lavý plyn, a v blízkosti t kavých kapalin (benzin, edidlo apod.) hrozí nebezpe í exploze. Umíst te dmychadlo/výv vu na stinném a dob e v traném míst. Vysoká teplota by mohla zp sobit snížení životnost i membrán a t lesa ventil. P i instalaci dmychadla ve venkovním prost edí použijte vodot snou zásuvku a vodot snou svorkovnici. Neinstalujte dmychadlo/výv vu na vlhkém nebo prašném míst, mohlo by dojít k zanesení filtru a následkem toho k p eh átí dmychadla/výv vy. Vlhké a prašné prost edí také snižuje životnost membrán a t lesa ventil. Umíst te dmychadlo/výv vu na míst, kde budete mít dostate ný prostor k provád ní pravidelné údržby Elektroinstalace Instalaci prove te dle p íslušných elektroinstala ních p edpis. Použití jisti e je nutné. Pokud instalujete dmychadlo/výv vu ve venkovním prost edí, používejte vždy vodot snou zásuvku a vodot snou svorkovnici. Dmychadlo /výv vu umíst te pod p íst ešek nebo do krytu, který ochrání za ízení p ed dešt m, sn hem, p ípadn dalšími pov trnostními vlivy. Nikdy nezapome te na dostate ný p ísun vzduchu pro sání a chlazení dmychadla/výv vy. Vystavení ástí pod nap tím deš ové vod, m že být p í inou probíjení nebo elektrického zkratu. V p ípad instalace dmychadel/výv v u bazén a akvárií musí být spln ny podmínky dle norem: SN :1991 a SN :1996 Jestliže je el. p ívod spot ebi e poškozen, musí být vym n n za zvláštní pohyblivý p ívod (H05 VVF,H05 RNF). Vým nu m že provést pouze pracovník s p íslušnou kvalifikací Stupe krytí IP Modelová ada SLL: stupe krytí IP 45 Modelová ada EL, EL-S: stupe krytí IP Likvidace Je-li dmychadlo/výv va vy azeno z provozu v d sledku neopravitelného poškození nebo po ukon ení životnosti, je nutné dmychadlo/výv vu odevzdat firm zp sobilé pro provedení likvidace dle p íslušných zákon. Nikdy dmychadlo/výv vu nelikvidujte spole n s komunálním odpadem! Vymezení prost edí pro použití Dmychadla/výv vy Secoh musejí být instalována na suchém, dob e v traném míst. V p ípad umíst ní dmychadla/výv vy vn budov je doporu ováno použít p íst ešek i kryt jako ochranu p ed pov trnostními vlivy (déš, sníh, ). P i použití krytu nezapome te na dostate ný p ísun vzduchu pro sání a chlazení dmychadla (výv vy) Zakázané zp soby používání Dmychadla Secoh nikdy nepoužívejte: pro dodávku vzduchu do dýchacích p ístroj pro lov ka (léka ství, potáp ní, horolezectví, ) pro dopravu ho lavých a výbušných plyn pro dopravu kapalin pro montáž a používání na nákladních automobilech 5
5 1.2 Montáž a základní instrukce k provozu Zkontrolujte, zda dmychadlo/výv va a hnací jednotka je v neporušeném obalu. Zjist te, jestli je dodávka úplná. Musí obsahovat dmychadlo, sí ový kabel s vidlicí do zásuvky a návod k obsluze. (neplatí u modelu MK-10 a modelové ady SV) Základní instrukce V p ípad, že dmychadlo/výv vu umístíte do venkovního prost edí, kde je možné p sobení p írodních vliv, instalujte dmychadlo/výv vu pod p íst ešek nebo do krytu s dostate ným v tráním. Voda by mohla proniknout do dmychadla a mohla by být p í inou probíjení i zkratu. Dmychadlo/výv va by m lo být instalováno na pevném, nejlépe betonovém podstavci ve vodorovné poloze. Dmychadlo by m lo být umíst no nejmén 10 cm nad základním podložím. Hluk m že být zp soben vibracemi dmychadla/výv vy v p ípad instalování na nerovném nebo nezpevn ném míst. V p ípad, že bude dmychadlo/výv va umíst no v p ídavném protihlukovém krytu, je t eba zabudovat ventilátor pro odtah tepla produkovaného dmychadlem, který zabezpe í, že teplota uvnit nep ekro í 40 o C. Pokud dmychadlo/výv va dává více vzduchu než je nutné, použijte ventil, kterým je možné odpustit p ebyte ný vzduch. Nikdy pr tok neregulujte škrcením! Dmychadlo/výv va je vybaveno tepelnou pojistkou, která vypne p ívod el. energie do dmychadla, jestliže teplota uvnit cívky dmychadla p esáhne 120 C. Tato tepelná pojistka je ochranou proti vzniku požáru dmychadla. Proto dmychadla/výv vy nep ikrývejte z d vod možného p eh átí a následného vypnutí. Tepelná pojistka znovu spustí dmychadlo, jestliže teplota uvnit cívky klesne pod stanovenou hodnotu. Pokud zjistíte, že tepelná pojistka byla aktivována a vypnula p ívod el. energie do dmychadla /výv vy, je t eba požádat odborný servis o prom ení cívek dmychadla /výv vy. Nikdy se dmychadla/výv vy, v p ípad kontaktu s vodou, nedotýkejte a nejprve jej odpojte od el. sít. Dmychadlo/výv va nesmí být pod p ívodem el. proudu, jsou-li n které jeho ásti vlhké Doporu ení pro instalaci potrubních rozvod Trubice pro vedení vzduchu by m la být z tvrzeného chloretylenvinylu. a) U jednomotorových model SLL a EL by m l být pr m r hadice 13 x 18 mm (vnit ní x vn jší pr m r) b) U dvoumotorových model EL prosím ov te pot ebnou velikost potrubí. Pokud vyhovuje pr m r potrubí 20 x 26 mm (vnit ní x vn jší pr m r), m žete bez problému použít p iložený hadicový nástavec. Pokud by lépe vyhovoval pr m r potrubí 13 x 18 mm (vnit ní x vn jší pr m r) odstra te od íznutím p ebyte nou ást nástavce, jak je vyzna eno na obrázku. 6
6 Celková délka potrubí by m la být vždy co nejkratší a nejp ím jší a nem la by p esáhnout 5 m. V p ípad, že potrubí je delší než 5 m, kontaktujte prosím dodavatele dmychadla. Pokud použijete potrubí s vnit ním pr m rem menším než 13 mm, lze o ekávat v tší tlakovou ztrátu a zkrácení životnosti membrán a ventil. Vzduchové potrubí by m lo být vedeno svisle od dmychadla dol. V p ípad, že potrubí bude mít jiný sm r od dmychadla, doporu ujeme instalovat za dmychadlo zp tnou klapku. Ujist te se, že v potrubí nez staly žádné zbytky zne išt ní p i jeho montáži. Zbytky ne istot mohou zvyšovat tlakovou ztrátu, která m že zp sobit p eh ívání dmychadla a následné zkrácení životnosti membrán a ventil. Dmychadlo p ipojte pryžovým kolenem na vzduchové potrubí a spoj zajist te sponkou. Výstup z dmychadla a vzduchového potrubí nastavte tak, aby pryžové koleno nebylo zbyte né namáháno Pokyny k provozu dmychadel Nep erušujte p ipojení ke zdroji el. proudu ani nemanipulujte s p ipojovacím kabelem. Velké mechanické nap tí nebo tahání m že kabel poškodit. P ipojení k el. zdroji musí být provedeno vyškoleným pracovníkem. Vy ist te el. zásuvku alespo jednou ro n od prachu a zkontrolujte, zda není poškozená. Prach na kontaktech by mohl být p í inou el. zkratu. Nedotýkejte se zásuvky, pokud máte mokré nebo vlhké ruce. V tomto p ípad hrozí vážné poran ní el. proudem. Nepono ujte ruce ani jiné ásti t la do akvárií (nádrží), aniž byste se d íve p esv d ili, že dmychadlo je odpojeno od zdroje el. proudu. Neodpojujte dmychadlo od zdroje el. proudu uchopením za p ipojovací kabely. Mohlo by dojít k vytržení vodi a následnému úrazu el. proudem. Dmychadlo/výv vu neomývejte a zabra te možnému kontaktu s vodou. Voda by mohla proniknout pod kryt dmychadla zp sobit el. zkrat a poškodit dmychadlo/výv vu. 7
7 1.3 Pravidelná údržba P ed zahájením údržby dmychadla/výv vy, odpojte za ízení od el. sít. P i vniknutí prachových ástic do dmychadla/výv vy hrozí nebezpe í probíjení nebo zkratu išt ní filtru - doporu ujeme jednou za tvrt roku (vzor model - EL-60) išt ní filtru doporu ujeme provád t jednou za tvrt roku u všech modelových ad SV, SLL, EL a EL-S. Vzhledem k velmi odlišným aplikacím, je t eba zjistit asový interval zanášení filtru a následn tak upravit etnost kontroly a išt ní filtru. 1) Uvoln te šroub krytu. 2) Sejm te kryt filtru v šipkou nazna eném sm ru. P i zp tném nasazení krytu filtru prove te zaklapnutím dle vyobrazení. 3) Vyjm te filtr a rukou set ete prach. Je-li siln zne išt n, umyjte filtr v neutrálním detergentu. Potom opláchn te vodou a vysušte. 4) Nasa te filtr zp t na místo a zatla te ( do vyzna ené polohy). 5) Kryt zajist te šroubem a dotáhn te. K išt ní nepoužívejte benzín ani edidlo, z d vod možného poškození filtru Pravidelné kontroly Vzduch proudí správn? Dmychadlo/výv va je hlu n jší než obvykle? Teplota dmychadla/výv vy je abnormáln vysoká? Sí ový p ívod nebo zástr ka jsou znateln poškozené? V p ípad zm n b hem provozu postupujte dle ásti 1.4. Servis, záru ní a pozáru ní opravy nebo kontaktujte Vašeho distributora (servis). 8
8 1.4 Servis, záru ní a pozáru ní opravy Opravy a postup Porucha dmychadla m že být zp sobena následujícími jevy, prosím zkontrolujte: JEVY KONTROLY 1) Dmychadlo/výv va nepracuje. 6) Není p erušeno napájení? 2) Množství vzduchu na výstupu se snižuje. 7) Není potrubí nebo rozvodové potrubí ucpáno? 3) Teplota dmychadla/výv vy abnormál. roste. 8) Není uzav ený ventil potrubí? 4) Dmychadlo/výv va pracuje st ídav. 9) Není ucpaný filtr? 5) Dmychadlo/výv va je nadm rn hlu né. 10) Nedotýká se dmychadlo/výv va okolních p edm t? Pokud se b hem kontroly prokáže n který z uvedených jev, odpojte dmychadlo od el. sít. V p ípad, že je dmychadlo sou ástí istírny odpadních vod, kontaktujte výrobce istírny. V ostatních p ípadech se obra te na lokálního distributora. Dmychadlo odpojte od el. sít, pokud nepracuje správn. Pokud by jste dmychadlo dále provozovali, m že dojít k el. zkratu, p ípadn k úniku stla eného vzduchu mimo výstupní potrubí. Opravu dmychadla by m l provést proškolený pracovník. Neodborn provedená oprava m že mít za následek el. zkrat, p ípadn únik stla eného vzduchu mimo výstupní potrubí Vým na náhradních díl P i vým n používejte pouze originální náhradní díly. Aplikací jiných díl se vystavujete nebezpe í poškození celého za ízení. Všechny opot ebitelné ásti jako membrány, t lesa ventil, spojovací hadice, silentbloky, t sn ní a filtry doporu ujeme m nit za 1 až 1,5 roku provozu dmychadla. P i nákupu náhradních díl se prosím obra te na Vašeho distributora (servis) nebo p ímo na firmu Bibus s.r.o.. Ješt 9 let od ukon ení výroby dmychadel Secoh budou k dispozici náhradní díly. P ehled náhradních díl v etn montážních sestav jednotlivých modelových ad najdete na str. 19 až 26. 9
9 1.5 Životnost Dmychadla/výv vy Secoh jsou profesionální za ízení konstruovaná pro dlouhodobé bezúdržbové erpání vzduchu v nejr zn jších aplikacích. Všechny díly dmychadla/výv vy jsou vyrobeny z nejkvalitn jších materiál za p ísných technologických podmínek, tak aby životnost a bezporuchový chod dmychadla/výv vy byly co nejdelší. Životnost dmychadla/výv vy je do zna né míry ovlivn na provozními podmínkami a dodržováním pokyn pro provoz a údržbu. Za optimálních podmínek a dodržování všech p edepsaných pokyn m že dmychadlo/výv va pracovat bezproblémov více než 35 tisíc provozních hodin, tj. déle než 4 roky. Co m že snížit životnost Vašeho dmychadla/výv vy: Špatná instalace (vlhko, vysoká teplota, prašné prost edí apod.). Použití dmychadla/výv vy k jiným ú el m ( erpání kapalin, agresivních plyn, zna n zne išt ného vzduchu apod.). Špatné zacházení (náraz, zaplavení, neodborný zásah). Trvalé nebo asté p etížení velký protitlak. M že být zp sobeno již špatnou konstrukcí za ízení (nap. OV). technologickou chybou p i výrob za ízení, poruchou na potrubí, i celém za ízení. P etížen m že být i nevhodn zvolený model. Nedostate ná preventivní kontrola a údržba dmychadla/výv vy i celého za ízení (pravidelná kontrola a vým na sacího filtru a pryžových opot ebitelných ástí). Výše uvedené chyby mohou mít v mnoha p ípadech za následek trvalé poškození nebo zni ení dmychadla/výv vy a ztrátu záruky nebo zkrácení záru ní doby. Co m že prodloužit životnost Vašeho dmychadla/výv vy: Správná volba modelu doporu ujeme mít vždy ur itou rezervu ve výkonu dmychadla/výv vy. Odborná instalace. Pravidelná kontrola správné funkce dmychadla/výv vy. Pravidelná kontrola, resp. vým na sacího filtru a pryžových opot ebitelných ástí. Intervaly pravidelné kontroly a vým ny upravit dle náro nosti provozu a zatížení dmychadla/výv vy, v p ípad pochybností kontaktujte Vašeho distributora (servis) nebo firmu BIBUS s.r.o.. Správné použití a pravidelná kontrola za ízení jehož sou ástí je dmychadlo/výv va - nap. OV. P i nákupu a provozu za ízení, jejichž sou ástí je dmychadlo/výv va SECOH a jehož servis a údržbu provádí dodavatel za ízení, vyžadujte provád ní pravidelné kontroly a údržby i dmychadla/výv vy SECOH. Za ízení jehož sou ástí je dmychadlo/výv va SECOH opat ete pojistkou proti tlakovému p etížení (manometr, tlakový spína ) a proti p ekro ení povolené teploty prost edí (indikátor teploty, teplotní spína ). P i nákupu takových za ízení vyžadujte od výrobce jišt ní proti p etlaku a p eh átí. 10
10 2. Speciální instrukce pro jednotlivé modelové ady 2.1 Modelová ada MKC-510V, MK-10 miniaturní vzduchová dmychadla MK-10 je pohonná jednotka modelu MKC-510V a nelze ji použít samostatn. Slouží výhradn k instalaci do jiného za ízení. Dodané balení neobsahuje vzduchovací kámen ani vzduchovou hadici. Tyto ásti je t eba objednat samostatn. P ed použitím dmychadla MKC-510V v nujte prosím dostate nou pozornost následujícím informacím Instalace Hadici o vnit ním pr m ru 5-6 mm nasa te pevn na koncový vývod dmychadla. Pro zabrán ní zp tnému toku vody do dmychadla za ízení umíst te tak, aby bylo nad úrovní hladiny v nádrži. Vzduchovací kámen vložte do nádrže a zapojte dmychadlo do el. sít Údržba Pravidelné išt ní vzduchovacího kamene a filtru je nezbytné pro zabrán ní jeho zanesení a následnému zastavení p ívodu vzduchu a nefunk nosti dmychadla. Pomocí šroubováku uvoln te kryt filtru na spodní stran dmychadla. Vyjm te filtr a vyklepáním odstra te usazené ne istoty. Pokud je siln zanesen, použijte neutrální istící prost edek. Suchý filtr umíst te do p vodní polohy a opat ete krytem Upozorn ní Neinstalujte dmychadlo mimo budovu. Nevhodné podmínky pro instalaci dmychadla: vlhké místnosti (koupelny,..), déš, sníh. Umíst te dmychadlo mimo dosah ho lavých látek a pokud se dmychadlo dostane do kontaktu s vodou, vždy nejprve odpojte p ívod el. proudu a dmychadlo znovu nezapojujte. Zapnutí/vypnutí provád jte jen v suchém stavu. Zabra te p ípadným náraz m i pád m dmychadla. Nemodifikujte dmychadlo za ú elem jiného použití. Udržujte el. nap tí 230V. 11
11 2.1.4 Pracovní postup p i vým n membrán Zapamatujte si umíst ní p ed demontáží. hnací jednotka Platí pro modely MKC-510V a MK Za ízení odpojte od vzduchové hadice a následn od el.sít. el. sí ový kabel spojovací hadice 5. Uvoln te šrouby v rozích za ízení a vyjm te t lesa ventil. 2. Uvoln te šrouby na spodní stran za ízení. t leso ventilu silentblok 6. Uvoln te šrouby a sejm te membrány na obou stranách za ízení a držák magnetu. 3. Umíst te za ízení dnem dol, odejm te vrchní kryt a t sn ní dmychadla. membrána podložka vrchní kryt hnací jednotka pláš 7. Vložte nové membrány matice - držák magnetu umíst te mezi výstupky membrány a upevn te šroubem s maticí. matice 4. Vyjm te t leso za ízení z ochranného obalu. podložka - vytáhn te vložku el. kabelu a spojovací kabely - po odstran ní vibra ní t snící gumy z ochranného obalu vyjm te t leso za ízení - zabra te rozpojení, el. zkratu nebo natažení el. kabelu magnet membrána 12
12 - t leso za ízení osa te membránou 10. T leso dmychadla umíst te do ochranného obalu. - dmychadlo oto te pryžovými patkami vzh ru - nasa te ochranný obal, tak, aby pryžové patky prošly otvory osazení membrán umíst te mezi drážky pryžová patka 8. T leso nového ventilu upevn te šrouby, dbejte, aby výstupek zapadl do drážky. 11. Za ízení postavte na pryžové patky a umíst te vložku sí ového kabelu a spojovací kabely do výchozí polohy. T leso ventilu ukotvíte zasunutím výstupku do drážky el. sí ový kabel 9. P ed vým nou t lesa ventilu odpojte spojovací kabely a p ipojte je k novému ventilu. 12. T sn ní umíst te na p vodní místo a vrchní kryt upevn te šrouby v rozích dmychadla. p ipojovací kabel 13
13 2.2 Modelová ada SV (SV-20, SV-30, SV-40, SV-50) Dvojí funkce dmychadlo + výv va Modelovou adu SV nelze použít samostatn, slouží výhradn k instalaci do jiného za ízení. U Upozorn ní p ed uvedením do provozu Toto dmychadlo/výv va je konstruováno pouze pro dodávku vzduchu (dmychadlo) nebo sání vzduchu (výv va). Toto dmychadlo/výv vu je možno používat pouze p i p edepsaném nap tí 230V (uvedeném na štítku). Nikdy neinstalujte dmychadlo/výv vu mimo budovu. Nikdy neinstalujte dmychadlo/výv vu na míst s vysokou vlhkostí. Pr m r sí ového kabelu by nem l být menší než 0,75 mm 2. Doporu ujeme použití vzduchového filtru na stran sání. Podmínky pro skladování, instalaci a údržbu jsou uvedeny ve všeobecných podmínkách, které platí pro všechny uvedené modely dmychadel/výv v Secoh. viz. str.: 3 až Montáž Montáž provád jte na 3 až 4 mm silnou montážní desku. Vyvrtejte do ní 4 otvory viz. nákres. Pryžové patky zasu te do vytvo ených otvor. Pomocí koncovek a krimpovacích kleští bezpe n p ipojte sí ový kabel na vstupní vodi e za ízení. Ov te správnost zapojení vzduchového potrubí. Montáž za ízení provád jte na vodorovnou podložku. P i vým n membrán postupujte stejným zp sobem jako u modelové ady SLL viz. opravárenská p íru ka. sání výtlak 14
14 2.3 Modelová ada SLL Obsluha a údržba modelové ady SLL nevyžaduje další speciální instrukce nad rámec instrukcí pro všechny modelové ady ( viz. oddíl 1. str. 1 až 9). V p ípad pot eby vým ny membrán se obra te na Vašeho distributora (servis), respektive výrobce za ízení (nap. OV), jehož sou ástí je dmychadlo/výv va. 2.4 Modelová ada EL Obsluha a údržba modelové ady EL nevyžaduje další speciální instrukce nad rámec instrukcí pro všechny modelové ady ( viz. oddíl 1. str. 1 až 9). V p ípad pot eby vým ny membrán se obra te na Vašeho distributora (servis), respektive výrobce za ízení (nap. OV), jehož sou ástí je dmychadlo/výv va. 2.5 Modelová ada EL-S se signalizací poškozené membrány Následující informace platí pro jednomotorové i dvoumotorové modely EL-S. EL-S-60, EL-S-80-15, EL-S-80-17, EL-S-100, EL-S-120W, EL-S-120, EL-S-150, EL-S-200, EL-S-250 Všechny modely lineárních elektromagnetických membránových dmychadel SECOH ady EL, mohou být vybaveny signalizací poškozené membrány. Dmychadla vybavené tímto za ízením jsou viditeln ozna eny nálepkou EL-S. Tato dmychadla Vám budou pomocí rozsvícené ervené doutnavky signalizovat poškození membrány. V p ípad dmychadel s dv ma motory (EL-S-120W, EL-S-150, EL-S-200 a EL-S-250) Vás svítící doutnavka upozorní na poškození membrány v jednom ze dvou motor a umožní tak s p edstihem zajistit vým nu vadných membrán, aniž by došlo k ne ekanému úplnému výpadku dmychadla. Svítící ervená doutnavka umíst ná na vn jším krytu dmychadla Vás také upozorní na pokles dodávaného množství vzduchu (na cca 50%) zp sobený prasknutím membrány v jednom z lineárních motor (modely EL-S-120W, EL-S-150 a EL-S-200) Upozorn ní P ed uvedením do provozu si pozorn p e t te - Všeobecné instrukce pro všechny modelové ady viz. str. 3 až 9. Informace na str. 17, 25, 26 se také týkají model se signalizací EL-S Popis signaliza ního za ízeni (viz schéma el. zapojení) Signaliza ní za ízení je tvo eno bezpe nostním mikro-p epína em (BP) umíst nými v prostoru cívek (L) lineárního motoru (A resp. B) a signální doutnavkou (SD). Všechny obvody za ízení jsou umíst ny uvnit dmychadla. ervená signální doutnavka (SD) je viditeln umíst na na vn jším krytu dmychadla. P i sejmutí krytu dmychadla lze signální doutnavku odpojit pomocí nožových konektor (NK). Signaliza ní za ízení u model s dv ma lineárními motory (EL-S- 120W, EL-S-150, EL-S-200 a EL-S-250) je tvo eno dv ma mikro-p epína i (BP) a jednou signální doutnavkou (SD) Popis funkce signaliza ního za ízení Modely EL-S-60, EL-S-80-15, EL-S-80-17, EL-S-100 a EL-S-120: V p ípad poškození pryžové membrány dmychadla (protržení nebo nep ípustná trvalá deformace), dojde k automatickému odpojení vadného lineárního motoru od el. sít. Dmychadlo se zastaví. Sou asn je p iveden el. signál na doutnavku (SD), která se rozsvítí. 15
15 Modely EL-S-120W, EL-S-150, EL-S-200 a EL-S-250: V p ípad poškození pryžové membrány dmychadla (protržení nebo nep ípustná trvalá deformace) v jednom z lineárních motor, dojde k automatickému odpojení vadného lineárního motoru od el. sít. Sou asn je p iveden el. signál na doutnavku (SD), která se rozsvítí. Druhý lineární motor je stále pod proudem a kompresor dodává cca 50% množství. Pokud dojde k poškození membrány i v druhém lineárním motoru dmychadla, bude od el. sít odpojen i druhý motor avšak signální doutnavka (SD) bude svítit i nadále. P i odpojení pohyblivého p ívodu dmychadla od el. sít nebo výpadku nap tí v síti, signální doutnavka (SD) nebude svítit Doporu ený postup opravy svítí-li doutnavka (SD) Odpojit pohyblivý p ívod dmychadla od el. sít a zajistit vým nu membrán. Doporu ujeme obrátit se na servis. Vým nu poškozených membrán prove te dle opravárenské p íru ky nebo dmychadlo zašlete odbornému servisu. Vym te vždy kompletní pár membrán, i když jedna z membrán nevykazuje viditelné známky poškození. U dmychadla s dv ma motory vym te membrány vždy v obou lineárních motorech, i když jsou protržené pouze v jednom motoru. K oprav jednoho dmychadla s jedním motorem (EL-S-60, EL-S-80-15, EL-S-80-17, EL-S-100, EL-S-120W) budete pot ebovat jednu sadu náhradních díl pro EL. K oprav dmychadla se dv ma motory (EL-S-120W, EL-S-150, EL-S-200 a EL-S-250) budete pot ebovat dv sady náhradních díl pro EL. P i poruše membrány v jednom z motor (modely EL-S-120W, EL-S-150, EL-S-200 a EL-S-250), doutnavka správn signalizuje poruchu, avšak lze pokra ovat v nouzovém provozu dmychadla s kapacitou cca 50% množství dodávaného vzduchu po dobu nezbytn nutnou k zajišt ní vým ny poškozených membrán. Nouzový provoz je možný pouze za p edpokladu, že menší množství dodávaného vzduchu nem že poškodit Vaše za ízení ani druhý (funk ní) lineární motor dmychadla Secoh. V tší zatížení dmychadla pracujícího pouze s jedním lineárním motorem m že vést po ur ité dob k jeho p eh átí a k aktivaci tepelné pojistky (TP) a vypnutí i druhého lineárního motoru. Vým nu poškozené membrány sv te Vašemu distributorovi (servis) viz. oddíl 1.4. Po oprav provedené dle návodu, p ipojení konektor (NK) a p ipojení dmychadla k el. síti nebude signální doutnavka (SD) svítit a dmychadlo bude dodávat 100% množství vzduchu. Pokud po oprav a p ipojení dmychadla k el. síti doutnavka (SD) stále svítí, nebo dmychadlo nefouká, odpojte neprodlen dmychadlo od el. sít a obra te se na autorizovaný servis D ležitá upozorn ní: Dmychadlo umíst te tak, aby byla signální doutnavka (SD) dob e viditelná. P i b žné údržb ( išt ní filtru a pod.) o ist te signální doutnavku (SD) od prachu nebo jiných ne istot. P i manipulaci s dmychadlem dbejte, aby nedošlo k poškození signální doutnavky (SD). Pozor: Pokud není odpojen pohyblivý p ívod dmychadla od el. sít, jsou vnit ní obvody dmychadla pod sí ovým nap tím. P ed sejmutím vn jšího krytu vždy nejprve odpojte dmychadlo od el. sít. A to bez ohledu nato, zda signální doutnavka (SD) svítí i nikoliv Schéma el. zapojení (model s dv ma motory) A, B lineární motory dmychadla TP1, TP2, TP3, TP4 tepelné pojistky L1, L2, L3, L4 elektromagnetické cívky BP1, BP2 bezpe nostní mikro-p epína e SD signální doutnavka ( ervená) NK nožové konektory R p ed adný odpor 16
16 3. Technické parametry jednotlivých modelových ad 3.1 Modelová ada Phoe-niX Model Max. pr tok Optimální provozní tlak Nap tí Frekvence Max. p íkon Hmotnost Rozm ry (D x Š x V) MK-10 Rozm ry (D x Š x V) MKC-510V MKC 510V (MK-10) 20 l/min 0,08 až 0,15 bar (8 až 15kPa) 230 V 50 Hz 9 W 0,7 kg MK-10 1,2 kg MKC-510V 100 x 118 x 70 (mm) 152,5 x 138 x 94 (mm) 3.2 Modelová ada SV Model SV-20 SV-30 SV-40 SV-50 Nap tí V 230 Frekvence Hz 50 Optimální provozní tlak bar 0,10 až 0,20 Optimální prov. vakuum bar - 0,10 až - 0,20 Max. pr tok (dmychadlo) l/min Max. pr tok (výv va) l/min Max. p íkon W Hlu nost db (A) Vn jší pr m r výstupního potrubí mm 10 Hmotnost kg 2,5 Rozm ry D x Š x V mm 125 x 160 x Modelová ada SLL Model SLL-20 SLL-30 SLL-40 SLL-50 Nap tí V 230 Frekvence Hz 50 Optimální provozní tlak bar 0,10 až 0,15 Max. pr tok l/min Max. p íkon W Hlu nost db (A) Vn jší pr m r výstupního potrubí mm 19 Hmotnost kg 4.5 Rozm ry D x Š x V mm 254 x 177 x 176 Standardní p íslušenství P ipojovací pryžové koleno 17
17 3.4 Modelová ada EL/EL- S jednomotorová Model EL-60 EL-S-60 EL EL-S EL EL-S EL-100 EL-S-100 EL-120 EL-S-120 Nap tí V 230 Frekvence Hz 50 Optimální provozní tlak bar 0,10 až 0,20 Max. pr tok l/min Max. p íkon W Hlu nost db (A) Vn jší pr m r výstupního mm 19 potrubí Hmotnost kg 8.5 9,0 Rozm ry D x Š x V mm 268,5 x 201 x 216 Standardní p íslušenství P ipojovací pryžové koleno 3.5 Modelová ada EL/EL- S dvoumotorová Model EL-120W EL-S-120W EL-150 EL-S-150 EL-200 EL-S-200 EL-250 EL-S-250 Nap tí V 230 Frekvence Hz 50 Optimální provozní tlak bar 0,10 až 0,20 Max. pr tok l/min Max. p íkon W Hlu nost db (A) Vn jší pr m r výstupního potrubí mm 27 Hmotnost kg 16,0 Rozm ry D x Š x V mm 268,5 x 357 x 228 Standardní p íslušenství P ipojovací pryžové koleno 18
18 4. ES Prohlášení o shodě 19
19 5. P ehled náhradních díl všech modelových ad 5.1 Náhradní díly pro modelovou adu Phoe-niX Název Sada náhradních díl pro Phoe-niX Magnet Náhradní díly v sad Díly Množství Pozice Membrány s držákem 1 pár 5 T leso ventil 2 ks 6 Filtr 1 ks 14 Magnet v rámu 1 ks 4 Matice 2 ks 17 Požadované množství MKC-510V MK Rozpis náhradních díl pro modelovou adu Phoe-niX viz. montážní sestava str. 20 Název Dodávané náhradní díly Pozice Požadované množství MKC-510V MK-10 Hlavní kryt 1 1 T sn ní víka 2 1 Držák cívky Magnet X (v sad ND) T leso ventil X (v sad ND) Vnit ní spojovací hadice 7 2 Cívky T sn ní Kryt cívek Sí ový kabel 11 1 Silentblok Pláš 13 1 Filtr X (v sad ND) 14 1 Kryt filtru 15 1 Pryžová patka 16 4 Matice (Magnet) X Podložka (Magnent) X Šroub (T leso ventil ) X Šroub (Cívka) Šroub (Držák cívky) Šroub (Pláš ) 22 4 Hadicový nástavec
20 5.2 Montážní sestava modelové ady Phoe-niX 21
21 5.3 Náhradní díly pro modelovou adu SLL (n které náhradní díly jsou vhodné i pro adu SV konzultujte s distributorem, servisem) Název Sada náhradních díl pro SLL Náhradní magnet pro SLL Ozna ení Sada náhradních díl pro SLL Magnet pro SLL Náhradní díly v sad Požadované množství Pozice Díly Množství SLL-20 SLL-30 SLL-40 SLL-50 Membrány 1 pár 10 Držák membrány 1 pár 9 Matice 2 ks 22 T leso ventil 2 ks 11 Filtr 1 ks 3 T sn ní krytu filtru 1 ks 2 T sn ní základní desky 1 ks 17 Manuál 1 ks Magnet 1 ks 8 Matice 2 ks Rozpis náhradních díl pro modelovou adu SLL viz. montážní sestava str. 22 Požadované množství Název Vhodné pro modely Dodávané náhradní díly Pozice SLL-20 SLL-30 SLL-40 SLL-50 Kryt filtru Pro všechny modely SLL T sn ní krytu filtru Pro všechny modely SLL X ( v sad ND) Filtr Pro všechny modely SLL X ( v sad ND) Hlavní kryt Pro všechny modely SLL Kryt cívek Pro všechny modely SLL Nutno specifikovat model X - SLL-50 1 Cívky Nutno specifikovat model 1 6 Nutno specifikovat model 1 Nutno specifikovat model 1 Držák cívky Pro všechny modely SLL X SLL Magnet Pro všechny modely SLL X Držák membrány Pro všechny modely SLL X Membrány SLL Pro všechny modely SLL X T leso ventil Pro všechny modely SLL X Vnit ní spojovací hadice SLL Pro všechny modely SLL X Silentblok Pro všechny modely SLL X Kryt základové desky Pro všechny modely SLL X ( v sad ND) T sn ní víka základní desky Pro všechny modely SLL Základová deska Pro všechny modely SLL T sn ní základní desky Pro všechny modely SLL X ( v sad ND) Pryžová patka SLL Pro všechny modely SLL X Sí ový kabel Pro všechny modely SLL X Svorka Pro všechny modely SLL P ipojovací pryžové koleno SLL Pro všechny modely SLL X Šestihranná matice Pro všechny modely SLL X Šroub (kryt cívek) Pro všechny modely SLL Šroub (cívky) Pro všechny modely SLL Šroub (t leso ventil ) Pro všechny modely SLL Šroub (základová deska) Pro všechny modely SLL Šroub (zemnící) Pro všechny modely SLL Šroub (základová deska) Pro všechny modely SLL Šroub (kryt filtru) Pro všechny modely SLL Hadicová spona Pro všechny modely SLL
22 5.4 Montážní sestava modelové ady SLL 23
23 5.5 Náhradní díly pro modelovou adu EL (EL-S) - jednomotorové Název Sada náhradních díl pro EL Náhradní magnet pro EL Náhradní díly v sad Požadované množství Ozna ení Pozice Díly Množství EL-60 (S) EL (S) EL (S) EL-100 (S) Membrány 1 pár 11 Držák membrány 1 pár 10 Sada náhradních Matice 2 ks 23 díl pro EL T leso ventil 2 ks Filtr 1 ks 2 Manuál 1 Magnet pro EL- 60, EL-S-60, Magnet v rámu 1 ks 9 EL-80-15, EL-S Matice 2 ks Magnet pro EL-80-17, EL-S Magnet v rámu 1 ks 9 EL , EL-S Matice 2 ks Rozpis náhradních díl pro modelovou adu EL ( EL-S) jednomotorové viz. montážní sestava str. 24 Požadované množství Název Vhodné pro modely Dodávané náhradní díly Pozice EL-60 (S) EL (S) EL (S) EL-100 (S) Kryt filtru Pro všechny modely EL Filtr Pro všechny modely EL X (v sad ND) Hlavní kryt Pro všechny modely EL Tlumící vložka Pro všechny modely EL Kryt cívek Pro všechny modely EL Bezpe nostní vypína Bezpe nostní vypína pro: (48 mm, bílý) EL- 60, EL-80-15, EL-120W (S) X 1 1 Bezpe nostní vypína Bezpe nostní vypína pro: (46 mm, šedý) EL-S-80-17, EL-S-150 (S) X 6 1 Bezpe nostní vypína Bezpe nostní vypína pro: (45 mm, modrý) EL-100,EL- 200 (S) X 1 Cívky pro EL-60/ EL-S-60 X 1 Cívky Cívky pro EL / EL-S X 1 7 Cívky pro EL / EL-S X 1 Cívky pro EL-100 / EL-S-100 X 1 Držák cívky Pro všechny modely EL Magnet Nutno specifikovat model X Držák membrány Pro všechny modely EL X (v sad ND) Membrány EL Pro všechny modely EL X (v sad ND) T leso ventil Pro všechny modely EL X (v sad ND) Vnit ní spojovací hadice EL Pro všechny modely EL X Hadicová spona Pro všechny modely EL Silentblok Pro všechny modely EL X Kryt základové desky Pro všechny modely EL T sn ní základové desky Pro všechny modely EL Základová deska Pro všechny modely EL Pryžová patka EL Pro všechny modely EL X Sí ový kabel Pro všechny modely EL X Svorka Pro všechny modely EL P ipojovací pryžové koleno pro EL Pro všechny modely EL X Šestihran. matice magnet Pro všechny modely EL X (v sad ND) Šroub (magnet) Pro všechny modely EL 2 2 Šroub (kryt cívek) Pro všechny modely EL Šroub (bezpe nostní vyp.) Pro všechny modely EL Šroub (cívky) Pro všechny modely EL Šroub (hlavní kryt) Pro všechny modely EL Šroub (t leso ventil ) Pro všechny modely EL Šroub (základová deska) Pro všechny modely EL Šroub (zemnící) Pro všechny modely EL Šroub (kryt filtru) Pro všechny modely EL Šestihranná matice Pro všechny modely EL Hadicová spona Pro všechny modely EL
24 5.6 Montážní sestava modelové ady EL (EL-S) - jednomotorové 25
25 5.7 Náhradní díly pro modelovou adu EL (EL-S) - dvoumotorové Název Sada náhradních díl pro EL Ozna ení Sada náhradních díl pro EL Díly Náhradní díly v sad Pozice Množství Membrány 1 pár 11 Držák membrány 1 pár 10 Matice 2 ks 23 T leso ventil 2 ks 12 Filtr 1 ks 2 Manuál 1 ks Magnet v rámu 1 ks 9 Matice 2 ks 23 Magnet v rámu 1 ks 9 Požadované množství EL-120W (S) EL-150 (S) EL-200 EL-250(S) EL-120W, EL-S-120W 2 Náhradní magnet EL EL-150, EL-S-150, 2 2 EL-200, EL-S-200, Matice 2 ks 23 Rozpis náhradních díl pro modelovou adu EL (EL-S) dvoumotorové viz. montážní sestava str. 26 Požadované množství Název Vhodné pro modely Dodávané náhradní díly Pozice EL-120W (S) EL-150 (S) EL-200 EL-250(S) Kryt filtru Pro všechny modely EL Filtr Pro všechny modely EL X ( v sad ND) Hlavní kryt Pro všechny modely EL Tlumící vložka Pro všechny modely EL Kryt cívek Pro všechny modely EL Bezpe nostní vypína Bezpe nostní vypína pro: (48 mm, bílý) EL- 60, EL-80-15, EL-120W (S) X 2 Bezpe nostní vypína Bezpe nostní vypína pro: (46 mm, šedý) EL-S-80-17, EL-S-150 (S) X 6 2 Bezpe nostní vypína Bezpe nostní vypína pro: (45 mm, modrý) EL-100,EL- 200 (S) X 2 Cívky pro EL-60/ EL-S-60 X 2 Cívky Cívky pro EL / EL-S X 2 7 Cívky pro EL / EL-S X 2 Cívky pro EL-100 / EL-S-100 X 2 Držák cívky Pro všechny modely EL Magnet Nutno specifikovat model X Držák membrány Pro všechny modely EL X ( v sad ND) Membrány EL Pro všechny modely EL X ( v sad ND) T leso ventil Pro všechny modely EL X ( v sad ND) Vnit ní spojovací hadice EL Pro všechny modely EL X Hadicová spona Pro všechny modely EL Silentblok Pro všechny modely EL X Kryt základové desky Pro všechny modely EL T sn ní základové desky Pro všechny modely EL Základová deska Pro všechny modely EL Pryžová patka EL Pro všechny modely EL X Sí ový kabel Pro všechny modely EL X Svorka Pro všechny modely EL P ipojovací pryžové koleno pro EL Pro všechny modely EL X Šestihran. matice (Magnet) Pro všechny modely EL X ( v sad ND) 4 23 Šroub (magnet) Pro všechny modely EL 4 4 Šroub (kryt cívek) Pro všechny modely EL Šroub (bezpe nostní vyp.) Pro všechny modely EL Šroub (cívky) Pro všechny modely EL Šroub (hlavní kryt) Pro všechny modely EL Šroub (t leso ventil ) Pro všechny modely EL Šroub (základová deska) Pro všechny modely EL Šroub (zemnící) Pro všechny modely EL Šroub (kryt filtru) Pro všechny modely EL Šestihranná matice Pro všechny modely EL Hadicová spona Pro všechny modely EL Šroub (hlavní kryt) Pro všechny modely EL Šroub (spojovací kabel) Pro všechny modely EL Šroub (pryžová patka) Pro všechny modely EL Hadicová spona (velká) Pro všechny modely EL
26 5.8 Montážní sestava modelové ady EL (EL-S) - dvoumotorové 27
27 6. Parametry hlu nosti dmychadel Secoh Firma BIBUS s.r.o. tímto potvrzuje, že hlu nost lineárních membránových dmychadel SECOH nep esahuje hodnoty uvedené v tabulce: Model SECOH M eno p i tlaku bar M eno ve vzdálenosti m M eno p i nap tí/frekvence V/Hz Hlu nost db(a) MKC-510V 0,10 1,0 230/50 30 SLL 20 0,12 1,0 230/50 30 SLL 30 0,12 1,0 230/50 32 SLL 40 0,12 1,0 230/50 33 SLL 50 0,13 1,0 230/50 37 EL 60, EL-S-60 0,15 1,5 230/50 33 EL 80 15, EL-S ,15 1,5 230/50 35 EL 80 17, EL-S ,17 1,5 230/50 37 EL 100, EL-S-100 0,17 1,5 230/50 38 EL 120W, EL-S-120W 0,20 1,5 230/50 39 EL 150, EL-S-150 0,20 1,5 230/50 41 EL 200, EL-S-200 0,20 1,5 230/50 43 Hodnoty v tabulce jsou uvedeny dle podklad firmy SECOH SANGYO CO. LTD., Japan. 28
28 7. Elektrické parametry dmychadel Secoh Hodnoty elektrického p íkonu a proudu, které jsou uvedeny v tabulce, jsou m eny p i chodu dmychadla naprázdno p i nap tí v síti 230V / 50Hz. P i chodu dmychadla naprázdno jsou elektrický p íkon a proud maximální, jakmile je dmychadlo zatíženo (dodává objem vzduchu p i ur itém tlaku), bude jak hodnota p íkonu, tak hodnota proudu nižší! Typ dmychadla Elektrický p íkon Elektrický proud Celkový odpor Odpor jedné cívky Typ zapojení SECOH (W) (A) SLL , S SLL , S SLL ,5 86,5 173 P SLL ,63 60,8 121,7 P EL ,66 36,7 73,4 P EL ,2 21,9 43,7 P EL ,78 33,1 66,2 P EL 100, EL-S , P EL-120, EL-S ,15 18,4 36,7 P EL 120W, EL-S-120W 175 1,63 16,2 64,7 P/P EL 150, EL-S ,33 16,6 66,2 P/P EL 200, EL-S , P/P EL-250, EL-S ,25 9,2 36,7 P/P Výše uvedené hodnoty jsou orienta ní a jsou p evzaty z dokumentace firmy SECOH SANGYO CO. LTD., Japan. Nemohou sloužit jako podklad pro p ípadnou reklamaci. Výše uvedené hodnoty mají sloužit k návrhu proudových jisti pro dmychadla SECOH. 29
29 8. Provozní parametry Vašeho dmychadla Model dmychadla: Výrobní íslo: Provozní parametry Výška vodní hladiny Jednotka m Uvede uživatel (distributor,servis) Tlak bar Pr tok l/min Provozní doba dmychadla Umíst ní dmychadla: venku, v budov, v OV, jiné? Použití dmychadel OV, akvaristika, jiné? Bylo dmychadlo dodáno samostatn nebo jako sou ást za ízení? hod/den V p ípad reklamace nebo pozáru ní opravy Vašeho dmychadla, prosím p iložte vypln nou tabulku. Pom že nám odhalit možné p í iny poruchy Vašeho dmychadla. D kujeme. 30
30 9. Záznam o provedené údržb Vy išt ní prachového filtru Vým na prachového filtru Vým na membrán Do této tabulky prosím zaznamenejte provedenou pravidelnou údržbu nebo opravu. Tyto záznamy by m l vypl ovat bu uživatel dmychadla nebo distributor/servis, který údržbu nebo opravu provád l. Provedená údržba (oprava) Datum provedení údržby (opravy) Provedl V p ípad reklamace nebo pozáru ní opravy Vašeho dmychadla, prosím p iložte vypln nou tabulku. Pom že nám odhalit možné p í iny poruchy Vašeho dmychadla. D kujeme. 31
31 Váš prodejce/ distributor/ servis: Dodavatel: BIBUS s.r.o. Víde ská 125, Brno Tel.: Fax:
Návod na obsluhu a údržbu
Návod na obsluhu a údržbu bezolejových dmychadel / vývěv SECOH Pro modely: MK-10 SV-20 SLL-20 EL-60 EL-S-60 EL-120W EL-S-120W MKC-510V SV-30 SLL-30 EL-80-15 EL-S-80-15 EL-150 EL-S-150 SV-40 SLL-40 EL-80-17
1. Instrukce pro vechny modelové ady
1. Instrukce pro vechny modelové ady 1.1 Veobecné instrukce P ed uvedením dmychadla/výv vy do provozu si prosím pozorn p e t te tuto p íru ku, abyste m li jistotu, e dmychadlo/výv va bude uvedeno do provozu
NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH DMYCHADEL
www.covdily.cz NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH DMYCHADEL MODEL :JDK-150/200/250 300/400/500 JDK-150/200/250 JDK-300/400/500 Děkujeme Vám, že jste si koupili naše dmychadlo. Než jej začnete používat,
RADY A DOPORU ENÍ CZ 9 96 INSTALACE POUŽITÍ ÚDRŽBA
RADY A DOPORU ENÍ INSTALACE POUŽITÍ ÚDRŽBA 2 CZ 9 96 HLAVNÍ PARAMETRY Prostorový rozm r Díly Odk. Mn. Díly spot ebi e 1 2 2.1 2.2 8 9 1 Reduk ní p íruba ø 150-120 mm 14 Odk. Mn. Díly k instalaci 11 11a
Návod na obsluhu a údrbu. bezolejových dmychadel / výv v SECOH
Návod na obsluhu a údrbu bezolejových dmychadel / výv v SECOH Pro modely: MK-10 SV-20 SLL-20 EL-60 EL-S-60 EL-120W EL-S-120W MKC-510V SV-30 SLL-30 EL-80-15 EL-S-80-15 EL-150 EL-S-150 SV-40 SLL-40 EL-80-17
Kinetic B Kinetic Plus B
Montážní a servisní manuál SENTINEL KINETIC REKUPERA NÍ A VENTILA NÍ SYSTÉM PRO CELÝ D M Kinetic B Kinetic Plus B CZ verze 1.1 OBSAH 1 Popis p ístroj Sentinel Kinetic & Sentinel Kinetic Plus... 3 2 Technické
9561CR 9561CVR 9562CR 9562CVR 9564CR 9564CVR 9565CR 9565CVR. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI
GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL UA PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Winkelschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG HU SK CZ 956CR 956CVR 956CR 956CVR 9564CR
Výce elový vysava (pro mokré a suché vysávání) Návod k obsluze 445X
Výce elový vysava (pro mokré a suché vysávání) Návod k obsluze 445X Odpov dný výrobce MAKITA CORPORATION Anjo, Aichi Japan Autorizovaný zástupce v Evrop MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive,
Návod k montáži a obsluze RJ 10
Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo
Prostorový elektrický ohřívač SPH. Návod INSTALACE
Prostorový elektrický ohřívač SPH Návod INSTALACE 1. NEŽ ZAČNETE Pro lepší orientaci v návodu jsou v textu použity symboly. Následující tabulka uvádí jejich vyobrazení a význam: Symbol POZOR! NEPŘEHLÉDNĚTE!
STIGA VILLA 85 M
STIGA VILLA 85 M 8211-3039-01 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 R L 9. 10. Z X V W Y 11. 3 CZ EŠTINA SYMBOLY Na za ízení jsou umíst ny následující symboly upozor ující na opat ení nezbytná pro jeho bezpe né
NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI
NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI P eklad p vodního návodu k obsluze OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 2 NÁZVY ČÁSTÍ... 3 MS-E18AI... 3 MS-E24AI, MS-E28AI... 3 TECHNICKÉ
SERVOPOHON PRO OVLÁDÁNÍ OTO NÝCH BRAN
UŽIVATELSKÝ NÁVOD SERVOPOHON PRO OVLÁDÁNÍ OTO NÝCH BRAN ADA TERRIER OBSAH 1.1 Všeobecné bezpe nostní zásady 1 1.2 Instalace 2 A. Standardní instalace 2 B. Tabulka rozm 2 C. Instalace servomotoru 3 D. Elektrické
Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51
NÁVOD K OBSLUZE Horkovzdušná pistole Obj. č.: 81 19 51 Vč. 4-dílů. Souprava trysek (bodová-, otočná-, širokoúhlá- a okrajová tryska). Ideální pro domácnost, hobby, domácí dílnu apod. k odstranění barev,
NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. samonasávacích čerpadel řady
NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY samonasávacích čerpadel řady AP 97 Obsah: 1 Základní pokyny 2 Popis 2.1 Příklad instalace 2.2 Základní informace 2.2.1 Provozování a údržba 2.2.2 Provozní pokyny
9565CLR. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL UA PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Winkelschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG HU SK CZ 9565CLR 1 1 002978 2 001035 3
5. P ehled náhradních díl všech modelových ad
5. P ehled náhradních díl všech modelových ad 5.1 Náhradní díly pro modelovou adu Phoe-niX Název díl pro Phoe-niX Magnet Náhradní díly v sad Díly Množství Pozice Membrány s držákem 1 pár 5 T leso ventil
Odvlh ova D 850E. - instala ní a uživatelský návod na použití
Odvlh ova D 850E - instala ní a uživatelský návod na použití Obsah 1. Popis za ízení 1.1. Všeobecné údaje 1.2. Technické údaje 2. Použití a provoz 2.1. Použití 2.2. Umíst ní a montáž 2.3. P íprava na spušt
STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03
STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R Z X Y 11. 12. W V 3 ESKY CZ SYMBOLY Na za ízení jsou umíst ny následující symboly upozor ující na opat ení
BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži
BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži 1. ÚVOD Před použitím Vašeho čerpadla je nejprve nutné seznámit se s následujícím návodem a montážními pokyny. Tento návod Vám usnadní instalaci a provozování.
Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005
Návod k obsluze Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 1 Při čtení návodu si nechejte otevřené stránky 3 a 4, abyste mohli snadněji identifikovat jednotlivé součásti. Doporučujeme, abyste před použitím spotřebiče
Couper CZ INSTRUKCE PRO POUŽITÍ. Pohony pro oto né brány MADE IN ITALY
Couper Pohony pro oto né brány CZ INSTRUKCE PRO POUŽITÍ MADE IN ITALY 1 VŠEOBECNÉ POKYNY 1A BEZPE NOSTNÍ VÝSTRAHY Nedodržením níže uvedených podmínek se výrobce KING gates srl zbavuje zodpov dnosti za
PROTIPROUD ELEGANCE 70 INSTALA NÍ A UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA. i P e t te si návod k použití
PROTIPROUD ELEGANCE 70 INSTALA NÍ A UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA i P e t te si návod k použití Obsah I. Umíst ní za ízení...4 II. P ipevn ní t la protiproudu...4 III. Montáž t la protiproudu...6 IV. Instalace
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní
PÍSKOVÁ FILTRACE S PÁKOVÝM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: P350, P450, P500, P650)
PÍSKOVÁ FILTRACE S PÁKOVÝM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: P350, P450, P500, P650) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Obsah I. Funkce...3 II. Instalace...3 III. Hlavní rozměry...4 IV. Instalace/spuštění filtrace...4
Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000. Obj.č. 571010,571011, 571012. Návod k použití
Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000 Obj.č. 571010,571011, 571012 Návod k použití Rozbalování Jestliže při rozbalování zjistíte, že je výrobek poškozený, ihned kontaktujte dodavatele. Kde se
Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze
Kuchyňská digestoř Návod k obsluze ENGL IS ČESKY OBSAH strana 1. Úvod 8 2. Bezpečnostní doporučení 8 3. Pokyny k instalaci 9 4. Provoz a údržba 10 5. Technická pomoc 11 6. Odstavení z provozu, likvidace
IN-ECO RING BLOWER INW NÁVOD K OBSLUZE
IN-ECO RING BLOWER INW dmychadla / vývěvy, jednostupňové a vícestupňové, s postranním kanálem NÁVOD K OBSLUZE (verze 2012.01) Děkujeme Vám, že jste si koupili dmychadlo / vývěvu řady INW. Dříve než je
DYNATECH DYNAMICS & TECHNOLOGY, S.L. nebude zodpov dný za žádné poškození zp sobené nedodržením výše uvedených základních údaj.
DYNATECH - PROGRESIVNÍ ZACHYCOVA PR-2500-UD (V.35) Datum 17-05-2004 NÁVOD PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU 1. Základní údaje 2. Instalace zachycova 2.1. Údaje pro výrobce rám 2.2. Údaje pro montáž výtahu 3. Použití
Vysavač Manta MM403. Uživatelská příručka
Vysavač Manta MM403 Uživatelská příručka Důležité bezpečnostní instrukce Pokud došlo k poškození přívodní elektrické šňůry, musí dojít k její neprodlené výměně v autorizovaném servisním středisku nebo
Návod na montáž, p ipojení a obsluhu. Regulátor TRS 4. CZ verze 1.0
Návod na montáž, p ipojení a obsluhu Regulátor TRS 4 CZ verze 1.0 Prohlášení Výrobce prohlašuje, že solární regulátor TRS4 je opat en ozna ením CE a je ve shod s následujícími právními p edpisy: - sm rnice
Montážní návod LC 45... S-15-02
Montážní návod LC 45... S-15-02 2 Při čtení přihlížejte k vyobrazení na posledních stranách. Důležitá upozornění Starý odsavač není bezcenným odpadem. Jeho likvidací, příznivou k životnímu prostředí, můžete
Návod na obsluhu a údržbu. nýtovacích kleští v kufříku. Obj. č. D 322 315
Návod na obsluhu a údržbu nýtovacích kleští v kufříku Obj. č. D 322 315 Říjen 2002 Vážený zákazníku děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s nýtovacími kleštěmi pracovat
ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS
Elektrické sporáky 1 ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS Elektrické sporáky 2 Všeobecné informace: Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral tento spotřebič. Před použitím
PÍSKOVÁ FILTRACE S BOČNÍM VÍCE CESTNÝM VENTILEM (Modely: SP450, SP500, SP650, SP700) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
PÍSKOVÁ FILTRACE S BOČNÍM VÍCE CESTNÝM VENTILEM (Modely: SP450, SP500, SP650, SP700) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Obsah I. Funkce... 3 II. Instalace... 3 III. Hlavní rozměry... 4 IV. Instalace/spuštění
G.2 P íklady položek, které je t eba zkontrolovat p i prohlídce instalace
G.2 P íklady položek, které je t eba zkontrolovat p i prohlídce instalace dobré provedení práce po odborné stránce a použití odpovídajícího materiálu, ádné odd lení obvod (nulové vodi e jednotlivých obvod
V - JET. protiproudé za ízení. P íru ka k montáži a používání protiproudého za ízení
V - JET protiproudé za ízení P íru ka k montáži a používání protiproudého za ízení V - JET 1. Montáž za ízení Nákupem protiproudého za ízení V - JET, jste získali kvalitní výrobek, který vám zp íjemní
Návod k použití pro Elektrické čerpadlo
Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Katalogové číslo: 157043 Obecné údaje Použití podle určení Dieselové čerpadlo se smí používat pouze k čerpání motorové nafty Nikdy nečerpejte výbušné kapaliny, jako
Návod na obsluhu. Pístové řemenem hnané kompresory 2,2 7,5kW
Návod na obsluhu Pístové řemenem hnané kompresory 2,2 7,5kW PRESS-HAMMER s.r.o. 5.května 8 (Veselá), 295 01 Mnichovo Hradiště, Česká republika Tel./fax: +420 326 782 088 E-mail: info@press-hammer.cz www.press-hammer.cz
BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)
a seřízení CZ BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace) Dodatečná montáž elektrické topné vložky (volitelné) Popis a určení spotřebiče Zásobníky BC1S, BC2S jsou určeny pro ohřev teplé
Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D 200 595
Návod na údržbu a obsluhu Sponkovačky Profifix 90/25 Obj. č. D 200 595 Listopad 2001 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze dříve,
Akumulátorový rázový utahovák. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU
PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU Tímto na naši vlastní odpov dnost prohlašujeme, že tento výrobek je podle sm rnic 89/336/EHS a 98/37/ES Rady v souladu s následujícími normami normalizovaných dokument :
Návod k použití. Model Millennio P/L
Návod k použití Model Millennio P/L Důležitá upozornění Vážený zákazníku, děkujeme za Vaši důvěru při výběru odsavače par. Tento výrobek byl navržen a vyroben s maximální péčí, na základě dlouholeté tradice,
Stolní automatický výrobník ledu
Stolní automatický výrobník ledu HZB-12/A HZB-12/SA Návod k použití Je důležité, abyste si tento návod před použitím pečlivě prostudovali a stroj používali dle tohoto návodu. Obsah TABLE OF CONTENTS Důležité
AXIon NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE Úvod Nabíječe řady AXIon jsou určeny pro jednodušší průmyslové staniční aplikace - nabíjení a udržování v nabitém stavu staničních baterií (olověných, v určitých případech i alkalických),
Elektrický bezdrátový smeták. model SW02. Návod k použití
Elektrický bezdrátový smeták model SW02 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 3 OBSAH BALENÍ A POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 SESTAVENÍ PŘÍSTROJE... 4 NABÍJENÍ BATERIÍ... 5 ČIŠTĚNÍ
ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE
ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE CZ Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080
autorizovaný distributor NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 AA 5000 AA 3080 ATMOS Chrást, s.r.o.; Plzeňská 168;
Pr vodní technická dokumentace
Pr vodní technická dokumentace Dopravník šroubový IN-EKO TEAM s.r.o., Trnec 1734, 666 03 Tišnov, CZ Tel.: +420 549 415 234 e-mail: secretary@in-eko.cz I O: 63 47 84 63 +420 549 415 589 trade@in-eko.cz
Převodník tlaku P 40 Návod k použití
Process and Machinery Automation Převodník tlaku P 40 Návod k použití 1. BEZPEČNOST PŘÍSTROJE Tento přístroj byl vyroben a přezkoušen dle DIN 57411 část 1 / VDE 0411 část 1 "Opatření pro ochranu elektrických
Sombra stropní modul. Montážní návod
Sombra stropní modul de Montážní návod Bezpečnostní pokyny Montáž, zapojení, uvedení do provozu a opravy smí provádět pouze odborník, který také může určit vhodné upevnění a odtah odsavače par. Upevnění
Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod
Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední
S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5
! Výroba elektrotechnických zařízení a systémů V E Z A S S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5 Návod k použití a technický popis Prosinec 2006 Hradec Králové! 1 OBSAH 1.Úvod 3 2. Technické
BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY
IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ
DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití
English Česky DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití Dem 10 1 Dem 10 DEMINERALIZAČNÍ FILTR NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, Chtěli bychom Vám tímto poděkovat za zakoupení našeho Demineralizačního filtru
Obsah. 1. Systém domácího videovrátného
Obsah 1. Systém domácího videovrátného... 2. Obsah dodávky... 2 3. Technický popis výrobku... 2 4. Instalace... 4 5. Příklady možných zapojení systému videovrátného... 7 6. Obsluha... 7 7. Tabulka poruch
Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1
Přístroj pro přípravu vařící vody K5 Návod pro obsluhu a montáž CZ hospodárně teplá voda. 1 Obsah CZ Popis přístroje.. strana 3 Technické údaje..4 Základní informace 4 Bezpečnostní instrukce.4 Příprava...5
BCV1 a BCV20 Ventily odluhu
IM-P403-69 AB vydání 1 BCV1 a BCV20 Ventily odluhu Předpis instalace a údržby 1.Bezpečnost 2. Popis 3. Technické údaje 4. Mechanická instalace 5. Propojení 6. Údržba Copyright 2000 1. Bezpečnost Informace
Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze
Odsávač pár ZRW Návod k obsluze 1 Vážený zákazník Stali jste se uživatelem kuchyňského odsávače typu ZRW. Tento odsávač byl navržen a vyroben hlavně s novým vzhledem pro uspokojení vašich očekávání a určitě
MASTIFF 300/300M POHON PRO OTO NÉ BRÁNY UŽIVATELSKÝ NÁVOD
MASTIFF 00/00M POHON PRO OTO NÉ BRÁNY UŽIVATELSKÝ NÁVOD Recyklujte odpad OBSAH. VŠEOBECNÉ BEZPE NOSTNÍ ZÁSADY.2 INSTALACE A. STANDARDNÍ INSTALACE B. TABULKA ROZM C. INSTALACE SERVOMOTORU D. ELEKTRICKÉ
DYNATECH - PROGRESIVNÍ ZACHYCOVA PR-2000-UD Datum 11-09-2002
DYNATECH - PROGRESIVNÍ ZACHYCOVA PR-2000-UD Datum 11-09-2002 NÁVOD PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU 1. Základní údaje 2. Instalace zachycova 2.1. Údaje pro výrobce rám 2.2. Údaje pro montáž výtahu 3. Použití a údržba
Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530. Technické změny vyhrazeny!
Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel Typ SK 530 503 045 191 / 9202 Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 40 SK / 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha
Version 1.2 česky. Kompresor BKP1500-24. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24
Version 1.2 česky Kompresor BKP1500-24 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní
Návod na obsluhu a údržbu
Návod na obsluhu a údržbu Rázový utahovák WT 1890 Obj. č. N11100114 str.1 ze 11 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČÍ
5) Nevypínejte vytáhnutím elektrického kabelu ze zásuvky. Při odpojování uchopte zástrčku, ne šňůru.
Návod k použití fontána DRINKWELL Bezpečnostní pokyny UPOZORNĚNÍ při používání elektrických zařízení je třeba vždy dbát opatrnosti a také: 1) Před prvním použitím si přečíst návod k použití 2) Pokud je
Star-Z 15 Novinka / 22.01.01
Star-Z 15 Novinka / 22.01.01 Cz D GB F I Návod k montáži a obsluze Einbau- und Betriebsanleitung Installation and Maintenance Instructions Notice de mise en service et de montage Istruzioni di montaggio,
Montážní a servisní pokyny
Montážní a servisní pokyny Bitte für künftige Verwendung aufbewahren Please retain for future use Prosíme uschovejte pro budoucí použití Bypass Niveaustandanzeiger Bypass level sensors Obtokový hladinoměr
Montážní návod. SEVi 160/SEVi 160 PLUS větrací systém. (Inteligentní systém větrání se zpětným ziskem tepla)
Montážní návod SEVi 160/SEVi 160 PLUS větrací systém (Inteligentní systém větrání se zpětným ziskem tepla) Distribuce pro Českou Republiku a Slovensko: SEVentilation.cz Jan Filip Pod Nádražím 111, 331
Návod na obsluhu a údržbu. Sponkovačky Profifix 80/16 L. Obj. č. D 200 061
Návod na obsluhu a údržbu Sponkovačky Profifix 80/16 L Obj. č. D 200 061 Květen 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze dříve,
HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze
HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí
RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat
RAYSTAT-CONTROL-10 Regulační termostat 1 RAYSTAT-CONTROL-10 Obsah 2 Popis a technické údaje 5 Funkční popis 6 Displej 7 Popis instalace 7 Provozní popis 9 Zkoušky, uvedení do provozu a údržba 11 Schémata
NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN
BRANO a.s., 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 316, 553 632 303 http://www.brano.eu; zz-info@brano.eu; info@brano.eu NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO
PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX. Účel a použití čerpadla
PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX Účel a použití čerpadla Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX je určeno pro čerpání čisté a mírně znečistěné užitkové vody (max. velikost
Vodopád Hagen Exo Terra EX
Vodopád Hagen Exo Terra EX Čerpadlo součástí balení Vodopád přírodního vzhledu, který může být integrován do jakéhokoliv typu terária Stimuluje přirozené chování plazů při pití Zvyšuje vlhkost vzduchu
MASTIFF 400 SERVOPOHONY PRO OTO NÉ BRÁNY UŽIVATELSKÝ NÁVOD
MASTIFF 400 SERVOPOHONY PRO OTO NÉ BRÁNY UŽIVATELSKÝ NÁVOD Recyklujte odpad OBSAH 1.1 Všeobecné bezpe nostní zásady 1.2 Instalace A. Standardní instalace B. Tabulka rozm C. Instalace servomotoru D. Elektrické
Návod na obsluhu a údržbu. úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS. Obj. č. D 322 295
Návod na obsluhu a údržbu úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS Obj. č. D 322 295 Duben 2006 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze,
Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.
Výrobek nesmí být používán dětmi a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem zkušené osoby nebo nebyli poučeni
Instalační manuál. Ondolia OPF. www.termodynamicke-panely.cz
Instalační manuál Ondolia OPF 1. Obecné bezpečnostní zásady... 1 2. Všeobecné informace... 1 3. Části systému... 2 4. Elektrická specifikace... 2 5. Instalace... 2 6. Kontrolní seznam... 6 7. Záruční list...
DÁVKOVAČ CHLOROVÝCH A BROMOVÝCH TABLET
DÁVKOVAČ CHLOROVÝCH A BROMOVÝCH TABLET NÁVOD NA MONTÁŽ A PROVOZOVÁNÍ 24429 24430 Pozice Kód Popis Model 24429 1 11129R0005 Víko s matkou a těsněním X X 2 4408010204 Ovládací ventil X X 3, 4 4408010205
BTO 5 IN/UP BTO 10 IN/UP
Návod k obsluze a instalaci ELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ VODY BTO 5 IN/UP BTO 10 IN/UP Druţstevní závody Draţice strojírna s.r.o. Draţice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370 990, fax: 326 370 980 www.dzd.cz
ST-EC1078. Elektrická trouba. Návod k použití Záruční podmínky
ST-EC1078 Elektrická trouba Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme
ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŢBĚ VERTICAL
ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŢBĚ VERTICAL Upozornění: Před spuštěním kompresoru prostudujte pozorně tento návod k obsluze a údrţbě. 1/10 OBSAH OBSAH TECHNICKÁ DATA DŮLEŢITÉ
návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X
návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2 Instalace 3 Popis spotřebiče
Návod k použití. Vestavné odsavače par STD6.1, STD6, BT06.6, BT08.6, BT09.1, BT09.2, BT11, BT11.1, BT13.1, BT16, CAN52.1, CAN54, CAN75, CAN75.
Návod k použití Vestavné odsavače par STD6., STD6, BT06.6, BT08.6, BT09., BT09., BT, BT., BT., BT6, CAN5., CAN54, CAN75, CAN75. OBECNÉ ÚDAJE PRO KONEČNÉHO UŽIVATELE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Likvidace
Návod k obsluze Sušák na ruce
Sušák na ruce 850.000 1 Informace k návodu použití Návod popisuje instalaci, obsluhu a údržbu přístroje a zároveň slouží k nahlédnutí při nejasnostech. Znalost návodu a dodržování jeho bezpečnostních podmínek
NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E
NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E PŘEKLAD PŮVODNÍHO UŽIVATELSKÉHO NÁVODU 1 PŘED POUŽITÍM UPOZORNĚNÍ! Udržujte toto zařízení vždy ve svislé poloze. Když bylo zařízení přepravováno nebo nakloněno (např.
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených
Návod k použití pro Hydraulický zvedák
Návod k použití pro Hydraulický zvedák Katalogové číslo: 229062 Přístroj Vysoce kvalitní hydraulický válec, velká nožní deska ze speciální litiny pro větší stabilitu, volně pohyblivá sklopná zdvihací páka,
NÁVOD k montáži, provozu a údržbě zařízení
NÁVOD k montáži, provozu a údržbě zařízení Topidlo TP 400V 02.1 Elektrické vytápění a větrání kabin obsluh strojů Elektrodílna Dalecký, s.r.o. Čáslavská 1257 537 01 Chrudim IV Czech Republic Tel./fax:
PL CZ SK H BG RO SL HR GB
CZ NÁVOD K INSTALACI Poznámka k instalaci: minimální vzdálenost mezi plotýnkami nádob na sporáku a nejnižší částí kuchyňského odsavače par nesmí bý t menší než 50 cm u elektrických sporáků a 75 cm u plynových
Postup p i instalaci p ístroje v obrácené poloze
Postup p i instalaci p ístroje v obrácené poloze 1. Sejm te p ední a zadní kryt po odšroubování šroubk. (viz obr. 3) 2. 6 šroubk u Kinetic 3. nebo 8 šroubk u Kinetic PLUS. 4. Odšroubujte 2 šroubky z krytu
STIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-01 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 2 SVENSKA 8 9 Z S X Y W V 10 3 S SVENSKA 4 EŠTINA CZ SYMBOLY Na stroji jsou umíst ny následující symboly. Informují vás, kdy je p i jeho používání
D ležité poznámky k bezpe nosti. Bezpe nostní opat ení DRC-41UN. Instala ní manuál
D kujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. P ed vlastní instalací ov požadovaný model s odpovídajícím napájením. te, zda máte D ležité poznámky k bezpe nosti 1. P ed vlastní instalací pozorn
Kompresor pro Airbrush BAK25
Verze 1.1 Kompresor pro Airbrush BAK25 Návod k obsl uze Čísl o artiklu: 146 88 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Popis přístroje 6 Uvedení
Dýchací vzduchový filtr NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY. CONTRACOR GmbH 42329 Wuppertal Germany
Dýchací vzduchový filtr NÁVOD K POUŽITÍ CONTRACOR GmbH 42329 Wuppertal Germany Obsah Bezpečnost Balení a technické údaje Úvod. Nastavení. Požadavky na vzduch Filtrační patrona Záruka a omezení záručního
Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.
Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k bezpečnosti 1. Před vlastní instalací pozorně
Micro 02 MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD PRO ET ZOVÉ POHONY LINEÁRNÍ POHONY, SYSTÉMY PRO ODVOD KOU E. DOSTING sp ol s r.o. Košinova 19 612 00 Brno
LINEÁRNÍ POHONY, SYSTÉMY PRO ODVOD KOU E DOSTING sp ol s r.o. Košinova 19 612 00 Brno Tel: +420/ 549 522 211 Fax: +420/ 549 522 210 E-mail: obchod@dosting.cz Internet: www.dosting.cz CZ MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ
Návod na použití GARDENA ponorné tlakové čerpadlo 4000/5 Inox č.v. 1479-20
Návod na použití GARDENA ponorné tlakové čerpadlo 4000/5 Inox č.v. 1479-20 Vítejte v zahradě GARDENA... Přečtěte si pozorně tento návod a dodrţujte pokyny, které jsou v něm uvedené. Pomocí našeho návodu
ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ
Technické podmínky 1 RK 12 1075 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ RK 12 1075 Obr. 1 Zařízení pro odběr vzorků LEGENDA: 1. Pneumatický válec 2. Těleso vzorkovacího zařízení 3.
NÁVOD K OBSLUZE FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB
NÁVOD K OBSLUZE Klimatizační systémy s převodníkem FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB Děkujeme vám za vaše rozhodnutí koupit si toto klimatizační zařízení