UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA"

Transkript

1 UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA CZ KATALIGOVÉ ČÍSLO: DFC-50P Děkujeme, že jste si zakoupili námi distribuovaný výrobek! Předtím, než začnete zařízení používat, přečtěte si pozorně tento návod k použití! MODEL VSTUPNÉ NAPĚTÍ 230V AC 50HZ VÝSTUPNÉ NAPĚTÍ INTENZITA PROÚDU 20AMP.- 30AMP. MAXIMUM 45AMP. POJISTKA STARTOVACÍ ZAŘÍZENÍ VÝKON KAPACITA AKUMULÁTORU DFC-50P DC12/24V 25A 130AMP. 950W MIN. 120AH MAX. 320AH UDRŽUJTE AKUMULÁTOR VŽDY V DOBRÉM STAVU! Životnost akumulátoru lze značně prodloužit při dodržování následujících doporučení: Jednou za měsíc zkontrolujte hladinu elektrolytu v akumulátoru a stav nabití. V případě potřeby doplňte destilovanou vodu. K doplnění hladiny elektrolytu v žádném případě nepoužívejte vodu z vodovodu, pouze destilovanou vodu. Akumulátor udržujte vždy v suchém stavu a v čistotě! Z kontaktních míst svorek akumulátoru odstraňte nánosy od kyseliny a mírně je natřete vazelínou! Pravidelně se opakující jízdy na kratší vzdálenosti mohou mít za následek rychlejší vybití akumulátoru, proto se doporučuje v takových případech nepřetržitě kontrolovat stav akumulátoru! V zimním období je akumulátor více zatěžován, a proto je třeba jej častěji kontrolovat a dobíjet. VAROVÁNÍ! Tato nabíječka je určena výhradně jen pro nabíjení olověně-kyselinových akumulátorů. Vaše zařízení nelze použít k nabíjení gelových, Ni-CAD a jiných akumulátorů! ÚDRŽBA: Zařízení nevyžaduje žádnou údržbu Napájecí kabel Vašeho zařízení nesmí být prodlužován, nesmí se na něm měnit síťová zástrčka nebo kabel. V případě jakéhokoliv poškození vedení nebo zástrčky je zakázáno zařízení dále používat Toto zařízení lze používat pouze v místnostech! VAROVÁNÍ! Při dobíjení akumulátoru zabraňte styku pokožky s kyselinou. Pokud by k tomu přece jen došlo, okamžitě omyjte zasažené místo velkým množstvím vody! Toto zařízení lze používat pouze pro olověně-kyselinové akumulátory! Nikdy nepoužívejte nabíječku, pokud Vám před tím spadla na zem, zdeformovala se nebo byla poškozena jiným způsobem! Nenabíjejte " jednorázové " nebo vadné akumulátory! Vždy berte v úvahu upozornění výrobce akumulátoru! Před připojením, resp. odpojením akumulátoru, odpojte zařízení od sítě elektrického proudu! Nadstavování, prodlužování vodičů k akumulátoru je přísně zakázáno! Nikdy nenabíjejte akumulátor ve zmrzlém stavu! Nezaměňujte póly akumulátoru! Tímto zařízením nikdy nenabíjejte nenabíjecí baterie! 1

2 Zařízení je určeno pouze pro použití v interiéru! VAROVÁNÍ! Explozivní plyny! Pozor! Vyhýbejte se jiskrám a plamenu. Při nabíjení se uvolňuje explozivní plyn! Součástky zařízení mohou vyvolat případný vznik jiskry nebo elektrický oblouk. Zařízení používejte pouze v dobře větraných místnostech! Chraňte zařízení před deštěm, stříkající vodou a vlhkem! Neumísťujte zařízení na vytápěné plochy! Neumísťujte předměty do blízkosti větracích otvorů! Pozor! Kyselina obsažená v akumulátoru je žíravinou! Pokud se dostane do kontaktu s kůží nebo s oděvem, okamžitě je omyjte mýdlovým roztokem! Při zasažení očí kyselinou, oči okamžitě vypláchněte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc! Při chybných akumulátorech se v zařízení vypne tepelná pojistka (příliš vysoký nabíjecí proud). Vytažením síťové přípojky odpojte nabíječku od elektrické sítě! Po vychladnutí tepelnou pojistku znovu manuálně zapněte. V blízkosti nabíjeného akumulátoru nekuřte!! VAROVÁNÍ! Zařízení je vybaveno ochranou proti přepólování, která v případě zapojení svorek nabíječky k opačným pólům akumulátoru zabrání poškození zařízení. V takovém případě se pojistka vypálí. Při výměně pojistek používejte vždy jen pojistky se stejnou proudovou hodnotou a pojistky stejné velikosti. Jiná řešení, jako je např. přemostění pojistky drátem, jsou přísně zakázány a zároveň mají za následek ztrátu záruky vztahující se na zařízení! OBECNÉ INFORMACE Nabíječka je vhodná pro nabíjení akumulátorů vozidel, lodí, atd. s benzinovým nebo naftovým pohonem. Nabíjecí proud se snižuje podle křivky W v souladu s předpisem uvedeným v normě DIN Kryt nabíječky poskytuje krytí IP 20, uzemnění poskytuje ochranu v souladu s požadavky pro zařízení třídy I Ujistěte se, že napájecí napětí odpovídá údajům uvedených na přední straně nabíječky. Ujistěte se, že je napájecí kabel uzemněný. UPOZORNĚNÍ: Během nabíjení akumulátoru se uvolňují nebezpečné plyny. Vyvarujte se používání otevřeného ohně a jisker, NEKUŘTE. Nabíječku akumulátorů používejte pouze v interiéru a ujistěte se, že místnost má dostatečné větrání. NEPOUŽÍVEJTE NABÍJEČKU V DEŠTI NEBO SNĚHU. Po vypnutí odpojte napájecí kabel. Některé komponenty nabíječky, například přepínače a konektory mohou způsobit požár nebo jiskry, takže pokud ji budete používat v garáž nebo v podobném uzavřeném prostoru, zajistěte pro nabíječku vhodné místo. Nabíječku umístěte na pevný podklad. Nikdy nepoužívejte nabíječku v autě, nebo na kapotě. Postarejte se o dostatečné větrání nabíječky. Nikdy ji nezakrývejte! Při používání důsledně dodržujte pokyny výrobce vozidla. Používejte správně uzemněný elektrický kabel, aby byla zachována ochrana před zásahem elektrickým proudem. Údržbu zařízení může provádět pouze odborný servis. Napájecí kabel může být nahrazen pouze za stejný originální kabel. Nepoužívejte nabíječku k nabíjení baterií nebo akumulátorů, které nejsou k tomu určeny. PŘÍPRAVA PŘED NABÍJENÍM: Ujistěte se, že hodnoty (Ah) akumulátoru odpovídají hodnotám v tabulce dat (C min.) 1. Odstraňte zátky z větracích otvorů akumulátoru, aby vznikající plyn mohl unikat. Zkontrolujte hladinu elektrolytu, zda dosahuje po desky akumulátoru. Pokud tomu tak není, doplňte hladinu elektrolytu destilovanou vodou, aby sahala 5 až 10 mm nad desky. V žádném případě pro tento účel nepoužívejte vodu z vodovodu, pouze destilovanou vodu. Nezapomeňte, že koncentraci kyseliny v akumulátoru lze zkontrolovat měřičem hustoty elektrolytu. Následující referenční hodnoty indikují stav nabití akumulátoru: Obr. A akumulátor je nabitý 1.21 akumulátor je částečně nabitý 1.14 akumulátor je vybitý 2

3 VAROVÁNÍ: KONTROLU HLADINY ELEKTROLYTU PROVÁDĚJTE S MAXIMÁLNÍ OPATRNOSTÍ, KYSELINA V AKUMULÁTORU JE MIMOŘÁDNĚ ŽÍRAVÁ. Pokud se dostane do kontaktu s kůží nebo s oděvem, okamžitě je omyjte mýdlovým roztokem! Při zasažení očí kyselinou, oči okamžitě vypláchněte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc! Napájecí kabel Vašeho zařízení nesmí být prodlužován, nesmí se na něm měnit síťová zástrčka nebo kabel. V případě jakéhokoliv poškození vedení nebo zástrčky je zakázáno zařízení dále používat Toto zařízení lze používat pouze v místnostech! 2.. Při odpojeném napájecím kabelu nastavte na nabíječce přepínač 12/24 v souladu se jmenovitým napětím akumulátoru a spínač podle následující tabulky: 3. Červenou svorku připojte na kladný "+" pól akumulátoru a černou svorku na záporný "-" pól. Připojte napájecí kabel a vypínač zapněte do polohy "ON". Ampérmetr ukazuje hodnotu proudu tekoucího do akumulátoru. Během procesu nabíjení, se ručička ampérmetru pomalu pohybuje směrem k nejnižší hodnotě, v závislosti na akumulátoru. Obr. B. Při nabíjení akumulátoru budete pozorovat, že se v kapalině v akumulátoru, začnou intenzivně tvořit plyny. Pokud tento jev spatříte, přerušte nabíjení, aby se zabránilo předčasné oxidaci desek, čímž zachováte akumulátor v dobrém stavu. - Zařízení neumísťujte na vyhřívaný povrch! - Neumísťujte nic do blízkosti větracích otvorů! UPOZORNĚNÍ!: DOBÍJENÍ nízko údržbových nebo bezúdržbových (v uzavřeném provedení) AKUMULÁTORŮ S CE OZNAČENÍM V tomto případě postupujte velmi opatrně. Akumulátor nabíjejte pomalu a průběžně kontrolujte napětí na svorkách. Když napětí dosáhne 14,4/28V (lze ověřit standardním voltmetrem) je vhodné nabíjení ukončit. NABÍJENÍ VÍCE AKUMULÁTORŮ SOUČASNĚ: Pokud chcete nabíjet více akumulátorů najednou, můžete použít paralelní nebo sériové zapojení. Z těchto dvou režimů připojení se doporučuje paralelní zapojení, protože můžete kontrolovat proud v každém akumulátoru. Tento součet se rovná hodnotě proudu, který ukazuje ampérmetr. POZNÁMKA: V případě sériového zapojení dvou akumulátorů se jmenovitým napětím 12V je nutné spínač 12/24 přestavit do polohy 24. Obr. C. 3

4 UKONČENÍ NABÍJENÍ Když jste nabíjení dokončili, nejprve dejte vypínač nabíječky do polohy OFF a odpojte napájecí kabel. Potom odstraňte svorky z konců akumulátoru a odložte nabíječku na suché místo. Nezapomeňte zátky vrátit zpět na akumulátor. OCHRANA Obr. D. Nabíječka akumulátorů má ochranu pro tyto případy: - Přetížení (pokud by akumulátor dostával příliš silný proud ) - Zkrat (pokud by se svorky dostaly do kontaktu) - V případě připojení akumulátoru s obrácenou polaritou. U akumulátorů vybavených pojistkou, je v případě poruchy zapotřebí vyměnit pojistku. Vadná pojistka musí být nahrazena stejnou pojistkou. VAROVÁNÍ: Použití pojistky s jinou proudovou hodnotou může zapříčinit úraz nebo škody na majetku. Ze stejného důvodu, nepoužívejte namísto pojistky propojení měděným vodičem (nebo jiným materiálem). Výměnu pojistky provádějte v každém případě ve vypnutém stavu a po odpojení napájecího kabelu od sítě. UŽITEČNÉ TYPY: - Akumulátor nabíjejte vždy v dobře větraném místě, aby se zabránilo hromadění výparů. - Před nabíjením odstraňte zátky z jednotlivých článků akumulátoru. - Zkontrolujte hladinu elektrolytu, zda dosahuje po vrch desek akumulátoru. Pokud tomu tak není, doplňte hladinu elektrolytu destilovanou vodou, aby sahal do požadované výšky. - Kyselina v akumulátoru je žíravá, nedotýkejte se jí. Při dobíjení akumulátoru zabraňte styku pokožky s kyselinou! - Svorky udržujte čisté, očistěte kladný a záporný pól, aby se zabránilo případné oxidaci. Kontaktní plochy akumulátorových svorek očistěte od nahromaděné koroze z kyselin a mírně je potřete vazelínou! - V zimním období je akumulátor vystaven vyššímu zatížení, a proto je třeba jej častěji kontrolovat a dobíjet. - Nikdy nepoužívejte nabíječku, pokud Vám před tím spadla na zem, zdeformovala se nebo byla poškozena jiným způsobem! - Nenabíjejte "jednorázové" nebo vadné akumulátory! - Když je nabíječka zapnuta, nedovolte, aby se svorky dostali navzájem do kontaktu a nevyměňujte pojistku v zapnutém stavu. - Nadstavování, prodlužování vodičů k akumulátoru je přísně zakázáno! - Nikdy nenabíjejte akumulátor ve zmrzlém stavu! - Nezaměňte póly akumulátoru! - Tímto zařízením nikdy nenabíjejte nenabíjecí akumulátory! - Zařízení je určeno pouze pro použití v interiéru! - Pokud nabíjíte akumulátor ve vozidle, prostudujte si kapitoly o ELEKTRONICE A ÚDRŽBĚ v uživatelské příručce vašeho vozu. Před nabíjením odpojte elektrický kabel (kladný pól). - Zkontrolujte polaritu každé svorky: kladný pól (+), záporný pól ( - ), v případě, že označení není vidět, záporná svorka je ta, která se připojuje přímo na kostru. POUŽÍVÁNÍ STARTOVACÍHO ZAŘÍZENÍ Použití startovacího zařízení je odůvodněné, když akumulátor vozidla nemá dostatek energie pro spuštění motoru. V takovém případě lze energii potřebnou ke spuštění získat z nabíječky, připojením k elektrické síti a přepnutím přepínače startér (starting) / nabíjení (loading) do polohy startování (starting ). Před startováním si pečlivě prostudujte pokyny výrobce vozidla. Důležité je dodržování provozního cyklu : 3 sec. startování, pak 120 sec. přestávka! 4

5 obr. E. VAROVÁNÍ: Při používání startovacího zařízení postupujte přesně podle přiložených pokynů týkajících se poměru startování / přestávka. Pokud vozidlo nenastartuje, nepokoušejte se o to. Když budete ve startování pokračovat, může dojít k poškození baterie a celého elektrického systému vozidla. Před spuštěním je vhodné provést minut rychlé nabití, aby se vozidlo snadněji nastartovalo Montážní sada: Obr. F. Kleště s červenou rukojetí připojte k pohyblivému kabelu, kleště s černou rukojetí k fixnímu kabelu vycházejícího z pláště. VAROVÁNÍ! Přístroj nesmí požívat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, psychickými nebo mentálními schopnostmi a osoby, které nemají dostatek zkušeností a znalostí o jeho používání. Tyto osoby mohou používat přístroj pouze tehdy, pokud byly o činnosti a používání přístroje poučeny v dostatečné míře nebo pokud jsou pod dozorem osoby odpovědné za jejich bezpečnost. IMPORTÉR / DISTRIBUTOR GLOBAL EXPORT IMPORT KFT. H-1151 BUDAPEST SZEKELY E. U. 11. ZEMĚ PŮVODU: ČÍNA 5

6 UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA SK KATALÓGOVÉ ČÍSLO: DFC-50P Ďakujeme, že ste si zakúpili nami distribuovaný výrobok! Predtým, než začnete zariadenie používať, prečítajte si pozorne tento návod na použitie! MODEL VSTUPNÉ NAPÄTIE 230V AC 50HZ VÝSTUPNÉ NAPÄTIE INTENZITA PRÚDU POISTKA ŠTARTOVACIE ZARIADENIE VÝKON KAPACITA AKUMULÁTORA MIN. 120AH MAX. 320AH DFC-50P DC12/24V 20AMP.- 30AMP. MAXIMUM 45AMP. 25A 130AMP. 950W UDRŽIAVAJTE AKUMULÁTOR VŽDY V DOBROM STAVE! Životnosť akumulátora možno značne predĺžiť pri dodržiavaní nasledujúcich odporúčaní: Raz za mesiac skontrolujte hladinu elektrolytu v akumulátore a stav nabitia. V prípade potreby doplňte destilovanú vodu. Na doplnenie hladiny elektrolytu v žiadnom prípade nepoužívajte vodu z vodovodu, iba destilovanú vodu. Akumulátor udržiavajte vždy v suchom stave a v čistote! Z kontaktných miest svoriek akumulátora odstráňte nánosy od kyseliny a mierne ich natrite vazelínou! Pravidelne sa opakujúce jazdy na kratšie vzdialenosti môžu mať za následok rýchlejšie vybitie akumulátora, preto sa odporúča v takýchto prípadoch nepretržite kontrolovať stav akumulátora! V zimnom období je akumulátor viac zaťažovaný a preto je potrebné ho častejšie kontrolovať a dobíjať. VAROVANIE! Táto nabíjačka je určená výhradne len na nabíjanie oloveno-kyselinových akumulátorov. Vaše zariadenie nemožno použiť na nabíjanie gélových, Ni-CAD a iných akumulátorov! ÚDRŽBA: Zariadenie si nevyžaduje žiadnu údržbu. Napájací kábel Vášho zariadenia sa nesmie predĺžiť, nesmie sa na ňom meniť sieťová zástrčka alebo kábel. V prípade akéhokoľvek poškodenia vedenia alebo zástrčky je zakázané zariadenie ďalej používať! Toto zariadenie možno používať len v miestnostiach! VAROVANIE! Pri dobíjaní akumulátora zabráňte styku pokožky s kyselinou. Ak by k tomu predsa len došlo, okamžite umyte zasiahnuté miesto veľkým množstvom vody! Toto zariadenie možno používať len pre oloveno-kyselinové akumulátory! Nikdy nepoužívajte nabíjačku, ak Vám pred tým spadla na zem, zdeformovala sa alebo bola poškodená iným spôsobom! Nenabíjajte jednorazové alebo chybné akumulátory! Vždy berte do úvahy upozornenia výrobcu akumulátora! Pred pripojením, resp. odpojením akumulátora odpojte zariadenie od siete elektrického prúdu! Nadstavovanie, predlžovanie vodičov k akumulátoru je prísne zakázané! Nikdy nenabíjajte akumulátor v zmrznutom stave! Nezamieňajte póly akumulátora! Týmto zariadením nikdy nenabíjajte nenabíjateľné batérie! 6

7 Zariadenie je určené len na použitie v interiéri! VAROVANIE! Explozívne plyny! Pozor! Vyhýbajte sa iskrám a plameňom. Pri nabíjaní sa uvoľňuje explozívny plyn! Súčiastky zariadenia môžu vyvolať prípadný vznik iskry alebo elektrický oblúk. Zariadenie používajte len v dobre vetraných miestnostiach! Chráňte zariadenie pred dažďom, striekajúcou vodou a vlhkom! Neumiestňujte zariadenie na vykurované plochy! Neumiestňujte predmety do blízkosti vetracích otvorov! Pozor! Kyselina obsiahnutá v akumulátore je žieravinou! Ak sa dostane do kontaktu s pokožkou alebo s odevom, okamžite ich umyte mydlovým roztokom! Pri zasiahnutí očí kyselinou, oči okamžite vypláchnite vodou a vyhľadajte lekársku pomoc! Pri chybných akumulátoroch sa v zariadení vypne tepelná poistka (príliš vysoký nabíjací prúd). Vytiahnutím sieťovej prípojky odpojte nabíjačku od elektrickej siete! Po vychladnutí tepelnú poistku znovu manuálne zapnite. V blízkosti nabíjaného akumulátora nefajčite! VAROVANIE! Zariadenie je vybavené ochranou proti prepólovaniu, ktorá v prípade zapojenia svoriek nabíjačky k opačným pólom akumulátora zabráni poškodeniu zariadenia. V takomto prípade sa poistka vypáli. Pri výmene poistiek používajte vždy len poistky s rovnakou prúdovou hodnotou a poistky rovnakej veľkosti. Iné riešenia, ako je napr. premostenie poistky vodičom, sú prísne zakázané a zároveň majú za následok stratu záruky vzťahujúcej sa na zariadenie! VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE Nabíjačka je vhodná pre nabíjanie akumulátorov vozidiel, lodí, atď. s benzínovým alebo naftovým pohonom. Nabíjací prúd sa znižuje podľa krivky W v súlade s predpisom uvedeným v norme DIN Kryt nabíjačky poskytuje krytie IP 20, uzemnenie poskytuje ochranu v súlade s požiadavkami pre zariadenia triedy I Uistite sa, že napájacie napätie zodpovedá údajom uvedených na prednej strane nabíjačky. Uistite sa, že je napájací kábel uzemnený. UPOZORNENIE: Počas nabíjania akumulátora sa uvoľňujú nebezpečné plyny. Vyvarujte sa používaniu otvoreného ohňa a iskier, NEFAJČITE. Nabíjačku akumulátorov používajte iba v interiéri a uistite sa, že miestnosť má dostatočné vetranie. NEPOUŽÍVAJTE NABÍJAČKU V DAŽDI ALEBO SNEHU. Po vypnutí odpojte napájací kábel. Niektoré komponenty nabíjačky, napríklad prepínače a konektory môžu spôsobiť požiar alebo iskry, takže ak ju budete používať v garáž alebo v podobnom uzavretom priestore, zabezpečte pre nabíjačku vhodné miesto. Nabíjačku umiestnite na pevný podklad. Nikdy nepoužívajte nabíjačku v aute, alebo na kapote. Postarajte sa o dostatočné vetranie nabíjačky. Nikdy ju nezakrývajte! Pri používaní dôsledne dodržiavajte pokyny výrobcu vozidla. Používajte správne uzemnený elektrický kábel, aby bola zachovaná ochrana pred zásahom elektrickým prúdom. Údržbu zariadenia môže vykonávať len odborný servis. Napájací kábel môže byť nahradený iba za rovnaký originálny kábel. Nepoužívajte nabíjačku na nabíjanie batérií alebo akumulátorov, ktoré nie sú na to určené. PRÍPRAVA PRED NABÍJANÍM: Uistite sa, že hodnoty (Ah) akumulátora zodpovedajú hodnotám v tabuľke dát (C min.) 4. Odstráňte zátky z vetracích otvorov akumulátora, aby vznikajúci plyn mohol unikať. Skontrolujte hladinu elektrolytu, či dosahuje po dosky akumulátora. Ak tomu tak nie je, doplňte hladinu elektrolytu destilovanou vodou, aby siahala 5 až 10 mm nad dosky. V žiadnom prípade pre tento účel nepoužívajte vodu z vodovodu, iba destilovanú vodu. Nezabudnite, že koncentráciu kyseliny v akumulátore možno skontrolovať meračom hustoty elektrolytu. Nasledujúce referenčné hodnoty indikujú stav nabitia akumulátora: Obr. A akumulátor je nabitý 1.21 akumulátor je čiastočne nabitý 1.14 akumulátor je vybitý 7

8 VAROVANIE: KONTROLU HLADINY ELEKTROLYTU VYKONÁVAJTE S MAXIMÁLNOU OPATRNOSŤOU, KYSELINA V AKUMULÁTORE JE MIMORIADNE ŽIERAVÁ. Ak sa dostane do kontaktu s pokožkou alebo s odevom, okamžite ich umyte mydlovým roztokom! Pri zasiahnutí očí kyselinou, oči okamžite vypláchnite vodou a vyhľadajte lekársku pomoc! Napájací kábel Vášho zariadenia sa nesmie predĺžiť, nesmie sa na ňom meniť sieťová zástrčka alebo kábel. V prípade akéhokoľvek poškodenia vedenia alebo zástrčky je zakázané zariadenie ďalej používať! Toto zariadenie možno používať len v miestnostiach! 5. Pri odpojenom napájacom kábli nastavte na nabíjačke prepínač 12/24 v súlade s menovitým napätím akumulátora a spínač podľa nasledujúcej tabuľky: 6. Červenú svorku pripojte na kladný + pól akumulátora a čiernu svorku na záporný - pól. Pripojte napájací kábel a vypínač zapnite do polohy ON. Ampérmeter ukazuje hodnotu prúdu tečúceho do akumulátora. Počas procesu nabíjania, sa ručička ampérmetra pomaly pohybuje smerom k najnižšej hodnote, v závislosti na akumulátore. Obr. B. Pri nabíjaní akumulátora budete pozorovať, že v kvapaline v akumulátore, sa začnú intenzívne tvoriť plyny. Ak tento jav zbadáte, prerušte nabíjanie, aby sa zabránilo predčasnej oxidácii dosiek, čím zachováte akumulátor v dobrom stave. - Zariadenie neumiestňujte na vyhrievaný povrch! - Neumiestňujte nič do blízkosti vetracích otvorov! UPOZORNENIE!: DOBÍJANIE nízko údržbových alebo bezúdržbových (v uzavretom prevedení) AKUMULÁTOROV S CE OZNAČENÍM V tomto prípade postupujte veľmi opatrne. Akumulátor nabíjajte pomaly a priebežne kontrolujte napätie na svorkách. Keď napätie dosiahne 14,4/28V (možno overiť štandardným voltmetrom) je vhodné nabíjanie ukončiť. NABÍJANIE VIACERÝCH AKUMULÁTOROV SÚČASNE: Ak chcete nabíjať viac akumulátorov naraz, môžete použiť paralelné alebo sériové zapojenie. Z týchto dvoch režimov pripojenia sa doporučuje paralelné zapojenie, pretože môžete kontrolovať prúd v každom akumulátore. Tento súčet sa rovná hodnote prúdu, ktorý ukazuje ampérmeter. POZNÁMKA: V prípade sériového zapojenia dvoch akumulátorov s menovitým napätím 12V je potrebné spínač 12/24 prestaviť do polohy 24. Obr. C. 8

9 UKONČENIE NABÍJANIA Keď ste nabíjanie dokončili, najprv dajte vypínač nabíjačky do polohy OFF a odpojte napájací kábel. Potom odstráňte svorky z koncov akumulátora a odložte nabíjačku na suché miesto. Nezabudnite zátky vrátiť späť na akumulátor. OCHRANA Obr. D. Nabíjačka akumulátorov má ochranu pre tieto prípady: - preťaženie (ak by akumulátor dostával príliš silný prúd) - skrat (ak by sa svorky dostali do kontaktu) - v prípade pripojenia akumulátora s obrátenou polaritou. U akumulátorov vybavených poistkou, je v prípade poruchy potrebné vymeniť poistku. Chybná poistka musí byť nahradená rovnakou poistkou. VAROVANIE: Použitie poistky s inou prúdovou hodnotou môže zapríčiniť úraz alebo škody na majetku. Z rovnakého dôvodu, nepoužívajte namiesto poistky prepojenie medeným vodičom (alebo iným materiálom). Výmenu poistky vykonávajte v každom prípade vo vypnutom stave a po odpojení napájacieho kábla od siete. UŽITOČNÉ TYPY: - Akumulátor nabíjajte vždy na dobre vetranom mieste, aby sa zabránilo hromadeniu výparov. - Pred nabíjaním odstráňte zátky z jednotlivých článkov akumulátora. - Skontrolujte hladinu elektrolytu, či dosahuje po vrch dosiek akumulátora. Ak tomu tak nie je, doplňte hladinu elektrolytu destilovanou vodou, aby siahal do požadovanej výšky. - Kyselina v akumulátore je žieravá, nedotýkajte sa jej. Pri dobíjaní akumulátora zabráňte styku pokožky s kyselinou! - Svorky udržiavajte čisté, očistite kladný a záporný pól, aby sa zabránilo prípadnej oxidácii. Kontaktné plochy akumulátorových svoriek očistite od nahromadenej korózie z kyselín a mierne ich natrite vazelínou! - V zimnom období je akumulátor vystavený vyššiemu zaťaženiu a preto je treba ho častejšie kontrolovať a dobíjať. - Nikdy nepoužívajte nabíjačku, ak Vám pred tým spadla na zem, zdeformovala sa alebo bola poškodená iným spôsobom! - Nenabíjajte jednorazové alebo chybné akumulátory! - Ak je nabíjačka zapnutá, nedovoľte, aby sa svorky dostali navzájom do kontaktu a nevymieňajte poistku v zapnutom stave. - Nadstavovanie, predlžovanie vodičov ku akumulátoru je prísne zakázané! - Nikdy nenabíjajte akumulátor v zmrznutom stave! - Nezameňte póly akumulátora! - Týmto zariadením nikdy nenabíjajte nenabíjateľné akumulátory! - Zariadenie je určené len na použitie v interiéri! - Ak nabíjate akumulátor vo vozidle, preštudujte si kapitoly o ELEKTRONIKE A ÚDRŽBE v užívateľskej príručke vášho vozidla. Pred nabíjaním odpojte elektrický kábel (kladný pól). - Skontrolujte polaritu každej svorky : kladný pól (+), záporný pól (-), v prípade, že označenie nie je vidieť, záporná svorka je tá, ktorá sa pripája priamo na kostru. POUŽÍVANIE ŠTARTOVACIEHO ZARIADENIA Použitie štartovacieho zariadenia je odôvodnené, keď akumulátor vozidlá nemá dostatok energie pre spustenie motora. V takomto prípade možno energiu potrebnú na spustenie získať z nabíjačky, pripojením k elektrickej sieti a prepnutím prepínača štartér (starting) / nabíjanie (loading) do polohy štartovania (starting). Pred štartovaním si starostlivo preštudujte pokyny výrobcu vozidla. Dôležité je dodržiavanie prevádzkového cyklu: 3 sec. štartovanie,120 sec. prestávka! obr. E. 9

10 VAROVANIE: Pri používaní štartovacieho zariadenia postupujte presne podľa priložených pokynov vzťahujúcich sa na pomer štartovanie/ prestávka, ak vozidlo nenaštartuje, nepokúšajte sa o to. Ak budete v štartovaní pokračovať, môže dôjsť k poškodeniu batérie a celého elektrického systému vozidla. Pred spustením je vhodné vykonať minút rýchle nabitie, aby sa vozidlo ľahšie naštartovalo. Montážna sada: Obr. F. Kliešte s červenou rukoväťou pripojte k pohyblivému káblu, kliešte s čiernou rukoväťou k fixnému káblu vychádzajúceho z plášťa. VAROVANIE! Prístroj nesmú požívať osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, psychickými alebo mentálnymi schopnosťami a osoby, ktoré nemajú dostatok skúseností a vedomostí o jeho používaní. Tieto osoby môžu používať prístroj iba vtedy, ak boli o činnosti a používaní prístroja poučené v dostatočnej miere alebo ak sú pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť. KRAJINA PÔVODU: ČÍNA DISTRIBUTOR: GLOBAL EXPORT IMPORT KFT. H-1151 BUDAPEST SZEKELY E. U

Model: DO CFJS007A Startovací stanice

Model: DO CFJS007A Startovací stanice Model: DO CFJS007A CZ Startovací stanice Návod k obsluze BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ!!! PO ZAKOUPENÍ STARTOVACÍ STANICE JE NUTNO BEZPRODLENĚ PLNĚ NABÍT AKUMULÁTOR STARTOVACÍ STANICE. AKUMULÁTOR ZNOVU

Více

NÁVOD K OBSLUZE (k montáži) Obj. č.: 85 23 05

NÁVOD K OBSLUZE (k montáži) Obj. č.: 85 23 05 NÁVOD K OBSLUZE (k montáži) Obj. č.: 85 23 05 Kompaktní nabíječka olověných akumulátorů (autobaterií) s jmenovitým napětím 12 V nebo 24 V s nastavitelným nabíjecím proudem do 30 A (2 polohy přepínače)

Více

ČÍSLO POLOŽKY HB1208CS 230 V MAX. 9 A, 108 W TECHNICKÉ VLASTNOSTI 9 A 5,6 A. Proti zkratu: tavná pojistka

ČÍSLO POLOŽKY HB1208CS 230 V MAX. 9 A, 108 W TECHNICKÉ VLASTNOSTI 9 A 5,6 A. Proti zkratu: tavná pojistka CZ NABÍJENÍ: 6 V / 2,5 A BĚŽNÉ (LOW) 5,6 A RYCHLÉ (HIGH) 15 120 Ah PRO OLOVĚNÉ OTEVŘENÉ (NEUZAVŘENÉ) AKUMULÁTORY S OLOVĚNÝM AKUMULÁTOREM 12 V / 3,5A BĚŽNÉ (LOW) 5,6 A RYCHLÉ (HIGH) 15 Ah 120 Ah PRO OLOVĚNÉ

Více

Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:

Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.: N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj. č.: 857030 www.conrad.sk Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE Obj.č.: 85 70 30 Toto zariadenie Vám uľahčí štartovanie

Více

FULLOAD 750 NABÍJEČKA BATERIÍ Pro olověné akumulátory

FULLOAD 750 NABÍJEČKA BATERIÍ Pro olověné akumulátory FULLOAD 750 NABÍJEČKA BATERIÍ Pro olověné akumulátory Návod k použití profesionální nabíječky pro startovací a trakční baterie PŘÍRUČKA OBSAHUJE DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ A PROVOZNÍ POKYNY PRO POUŽITÍ NABÍJEČKY

Více

Startovací zdroj 12 V

Startovací zdroj 12 V Startovací zdroj 12 V 35908 Uživatelská příručka Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek. Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si

Více

Štartovací vozík Ripper 400A/850A CLASS-430, CLASS-630, CLASS-750, CLASS 850. Návod na použitie.

Štartovací vozík Ripper 400A/850A CLASS-430, CLASS-630, CLASS-750, CLASS 850. Návod na použitie. Štartovací vozík Ripper 400A/850A CLASS-430, CLASS-630, CLASS-750, CLASS 850 Návod na použitie Vážený zákazník, Ďakujeme za kúpu štartovacieho vozíka, túto písomnú informáciu si dôkladne prečítajte, riaďte

Více

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač

Více

Doca D589. Uživatelská příručka. Powerbanka pro nastartování vozidla

Doca D589. Uživatelská příručka. Powerbanka pro nastartování vozidla Doca D589 Powerbanka pro nastartování vozidla Uživatelská příručka Děkujeme za nákup naší powerbanky pro nastartování auta. Prosím vždy dodržujte bezpečnostní pokyny. Před použitím si prostudujte tento

Více

FULLOAD NABÍJEČKA BATERIÍ Pro olověné akumulátory. Návod k použití profesionální nabíječky pro startovací a trakční baterie

FULLOAD NABÍJEČKA BATERIÍ Pro olověné akumulátory. Návod k použití profesionální nabíječky pro startovací a trakční baterie FULLOAD 1000 NABÍJEČKA BATERIÍ Pro olověné akumulátory Návod k použití profesionální nabíječky pro startovací a trakční baterie PŘÍRUČKA OBSAHUJE DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ A PROVOZNÍ POKYNY PRO POUŽITÍ NABÍJEČKY

Více

N V13-28/12/2015 NÁVOD K OBSLUZE

N V13-28/12/2015 NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE Tento návod k obsluze obsahuje pokyny o různých funkcích zařízení a bezpečnostní opatření. Předtím, než zapnete zařízení poprvé, přečtetě si pozorně návod k obsluze. Uschovejte si tento

Více

Bezdrôtová nabíjačka K7

Bezdrôtová nabíjačka K7 Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o

Více

RIEŠENIE PROBLÉMOV. Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu. Bezpečnosť osôb. Bezpečnosť produktu. Zvláštne opatrenia

RIEŠENIE PROBLÉMOV. Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu. Bezpečnosť osôb. Bezpečnosť produktu. Zvláštne opatrenia Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu Bezpečnosť osôb UPS má svoj vlastný vnútorný napájací zdroj (batériu). V dôsledku toho môžu byť jej výkonové výstupy pod napätím, aj

Více

PROTECO. nabíječka autobaterií MAX-15 230V 12/24V PROTECO 51.08-AN-1224

PROTECO. nabíječka autobaterií MAX-15 230V 12/24V PROTECO 51.08-AN-1224 nabíječka autobaterií MAX-15 230V 12/24V PROTECO 51.08-AN-1224 Označení na přístroji Vysvětlení symbolů. V tomto návodu nebo na přístroji jsou použity následující symboly: Bezpečnost produktu Výstraha

Více

Návod k obsluze (M) Nabíjecí a servisní prístroj pro akumulátory BHFL. Article Number: Languages: cs

Návod k obsluze (M) Nabíjecí a servisní prístroj pro akumulátory BHFL. Article Number: Languages: cs Návod k obsluze (M) Nabíjecí a servisní prístroj pro akumulátory BHFL Article Number: Languages: cs BERNER_Návod_k_obsluze_(M)_Nabíjecí_a_servisní_prístroj_pro_akumulátory_BHFL_60911[PDF]_cs.pdf 2015-12-02

Více

AX-3010H. Víceúčelový spínaný napájecí zdroj. Příručka uživatele

AX-3010H. Víceúčelový spínaný napájecí zdroj. Příručka uživatele AX-3010H Víceúčelový spínaný napájecí zdroj Příručka uživatele Tuto příručku přechovávejte na bezpečném místě, abyste do ní mohli kdykoliv nahlédnout. Tato příručka obsahuje důležité bezpečnostní a provozní

Více

Záložní baterie pro napájení USB zařízení (5 V) a nouzové startování vozidla E-POWER. Uživatelská příručka

Záložní baterie pro napájení USB zařízení (5 V) a nouzové startování vozidla E-POWER. Uživatelská příručka 35940 Záložní baterie pro napájení USB zařízení (5 V) a nouzové startování vozidla E-POWER Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby.

Více

TCB CZ 2-8 / NABÍJEČKA BATERIÍ _V5.1_19/07/2018

TCB CZ 2-8 / NABÍJEČKA BATERIÍ _V5.1_19/07/2018 TCB 60-90 - 120 NABÍJEČKA BATERIÍ 2-8 / 46-47 72168_V5.1_19/07/2018 www.gys.fr 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tento návod k obsluze obsahuje pokyny o různých funkcích zařízení a bezpečnostní opatření. Předtím,

Více

Digitální nabíječka autobaterií 12V 2A

Digitální nabíječka autobaterií 12V 2A 35903 Digitální nabíječka autobaterií 12V 2A Model: 35903 Napájecí napětí: AC 220-240V, odebíraný proud: 0,1 A Výstupní parametry: DC 12 V, 2 A DŮLEŽITÉ INSTRUKCE K BEZPEČNÉMU VYUŽÍVÁNÍ NABÍJEČKY 1. Tento

Více

C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny

C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny item 07 204 C item 07 204 Vzduchový kompresor s digitálním měřičem tlaku, napájení 12V=. Napájecí kabel se zástrčkou

Více

NEOSTART 320 NEOSTART 420 NEOSTART 620 V8_30/10/2015.

NEOSTART 320 NEOSTART 420 NEOSTART 620 V8_30/10/2015. NEOSTART 320 NEOSTART 420 NEOSTART 620 V8_30/10/2015 www.gys.fr 1 Těší nás, že jste se rozhodli pro značkové zařízení firmy GYS a děkujeme vám za vaši důvěru. Aby bylo možné zařízení optimálně používat,

Více

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte

Více

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,

Více

Čistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W

Čistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W Návod k obsluze Čistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W Uživatelský manuál Tento obrázek je pouze orientační

Více

Automatická nabíječka baterií FR 2-6 / Wattmatic 100 Wattmatic 140 Wattmatic ind7_05/04/2017

Automatická nabíječka baterií FR 2-6 / Wattmatic 100 Wattmatic 140 Wattmatic ind7_05/04/2017 2-6 / 42-44 Automatická nabíječka baterií Wattmatic 100 Wattmatic 140 Wattmatic 170 12068ind7_05/04/2017 www.gys.fr BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tento návod k obsluze obsahuje pokyny o různých funkcích zařízení

Více

ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry.

ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry. ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry. Technologické možnosti stroje zabezpečuje elektronické řízení ovládání posuvu a přepínač pro zvolení dvou proudových

Více

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si

Více

Startovací a nabíjecí zařízení BBSL430

Startovací a nabíjecí zařízení BBSL430 Version 1.3 česky Startovací a nabíjecí zařízení BBSL430 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 112 62 Art.-Bez.: BBSL430 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné

Více

Automatická programovatelná spínaná nabíječka. olověné akumulátory

Automatická programovatelná spínaná nabíječka. olověné akumulátory Automatická programovatelná spínaná nabíječka pro olověné akumulátory Návod k použití 7673-8112-0000 1. Úvod Tato řada nabíječek je určena k nabíjení všech typu olověných baterií včetně baterií s gelovým

Více

Univerzální nabíječka KS Uživatelský manuál

Univerzální nabíječka KS Uživatelský manuál Univerzální nabíječka KS Uživatelský manuál Tuto příručku si před použitím zařízení důkladně přečtěte v zájmu vlastní bezpečnosti a uschovejte. Nabíječka baterií, speciální funkce: 1. LED indikátor stavu

Více

Vstupné parametre (INPUT): Nájdete na štitku výrobku. Výstupné parametre (OUTPUT): Nájdete na štitku výrobku

Vstupné parametre (INPUT): Nájdete na štitku výrobku. Výstupné parametre (OUTPUT): Nájdete na štitku výrobku Importér do SR a EU: JDC,s.r.o. Mierová 1035/26, 03852 Sučany Návod k obsluhe nabíjačky Návod na obsluhu: Pred uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte tento návod. Výrobok slúži na nabíjanie a udržiavanie

Více

WOC Fig. 1 Copyright 2016 VARO

WOC Fig. 1 Copyright 2016 VARO 1 2 3 4 5 6 Fig. 1 Copyright 2016 VARO www.varo.com Fig. 2 Copyright 2016 VARO www.varo.com NABÍJECÍ SVĚTLOMET LED 10W 1 OBLAST POUŽITÍ CS Použití ve vnějším nebo vnitřním prostoru, tedy na stavbě, na

Více

NABÍJEČKA AUTOBATERIÍ SE STARTEM AN 12/24V - S

NABÍJEČKA AUTOBATERIÍ SE STARTEM AN 12/24V - S NABÍJEČKA AUTOBATERIÍ SE STARTEM AN 12/24V - S 51.08-AN-1224-S 1) vypínač ON/OFF 2) přepínač MIN/BOOST 3) přepínač NABÍJENÍ / START 4) + pól 12V 5) + pól 24V 6) rukojeť 7) ampérmetr 8) přívodní kabel 9)

Více

Gril na prasiatko s elektromotorom

Gril na prasiatko s elektromotorom Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Více

DOCTOR CHARGE Návod k použití

DOCTOR CHARGE Návod k použití Profesionální nabíječka DOCTOR CHARGE 50 807571 Návod k použití 1. Nastavení napětí baterie. 2. Hlavní displej: napětí-proud měří baterie, vybrané Ah, hodnota napětí vybrán pro dodávky / Diagnostika /

Více

Nabíječka akumulátorů BBLG30

Nabíječka akumulátorů BBLG30 Verze 1.1 Nabíječka akumulátorů BBLG30 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 112 93 Označení výrobku: BBLG30 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen

Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Model: 2241C VAROVÁNÍ Nikdy za žádných okolností se nepokoušejte o otevření nebo kontrolování vnitřní součásti nebo příslušenství lehátka. Pokud to bude nezbytné,

Více

Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602

Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602 Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602 1. ÚVOD Návod k obsluze Tato řada dvouvýstupových, regulovatelných napájecích zdrojů DC o výkonu 900 W vytváří velký výstupní

Více

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.: PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:172.775 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 2 CZ Blahopřejeme k nákupu tohoto produktu Power Dynamics. Před použitím produktu si důkladně přečtěte tuto příručku, abyste mohli plně

Více

NÁVOD K OBSLUZE (k montáži)

NÁVOD K OBSLUZE (k montáži) NÁVOD K OBSLUZE (k montáži) Obj. č.: 19 07 48 Tento speciální modul ve spojení s obyčejnou nabíječkou olověných akumulátorů (automobilových baterií) vytvoří z této nabíječky univerzální přístroj s automatickou

Více

Záložní baterie pro napájení notebooku (19 V), USB zařízení (5 V), a nouzové startování vozidla E-POWER. Uživatelská příručka

Záložní baterie pro napájení notebooku (19 V), USB zařízení (5 V), a nouzové startování vozidla E-POWER. Uživatelská příručka 35929 Záložní baterie pro napájení notebooku (19 V), USB zařízení (5 V), a nouzové startování vozidla E-POWER Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte

Více

Riello Net Power Užívateľská príručka

Riello Net Power Užívateľská príručka Ďakujeme, že ste si vybrali náš výrobok. Riello Net Power 600-800-1000-1500-2000 Užívateľská príručka Dôležité bezpečnostné pokyny Toto zariadenie môže inštalovať len osoba ktorá si tento manuál pozorne

Více

EXTERNÍBATERIE 9000 S MOŽNOSTÍ NOUZOVÉHO STARTOVÁNÍAUTA

EXTERNÍBATERIE 9000 S MOŽNOSTÍ NOUZOVÉHO STARTOVÁNÍAUTA EXTERNÍBATERIE 9000 S MOŽNOSTÍ NOUZOVÉHO STARTOVÁNÍAUTA Uživatelská příručka 31889 Než tento produkt začnete používat, přečtěte si tuto příručku. Pokud tak neučiníte, může dojít k vážnému úrazu. Děkujeme,

Více

NÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou

NÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou NÁVOD NA INŠTALÁCIU N618/R01 (01.06.14) - SK Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou Montážny návod Inštaláciu, elektrické pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky môže vykonávať pracovník s odpovedajúcou

Více

BS20 NABÍJEČKA BATERIÍ Pro olověné akumulátory Návod k použití profesionální nabíječky pro startovací a trakční baterie

BS20 NABÍJEČKA BATERIÍ Pro olověné akumulátory Návod k použití profesionální nabíječky pro startovací a trakční baterie BS20 NABÍJEČKA BATERIÍ Pro olověné akumulátory Návod k použití profesionální nabíječky pro startovací a trakční baterie PŘÍRUČKA OBSAHUJE DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ A PROVOZNÍ POKYNY PRO POUŽITÍ NABÍJEČKY BATERIÍ

Více

BS40 NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ Pro olověné akumulátory

BS40 NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ Pro olověné akumulátory BS40 NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ Pro olověné akumulátory Při nabíjení startovacích akumulátorů i akumulátorů s hlubokým cyklem dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze. NÁVOD OBSAHUJE VELMI DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Děkujeme, že jste si vybrali naši power banku DOCA 15000 se startovačem aut. Při manipulaci dbejte bezpečnostních zásad použití elektronických spotřebičů. Přečtěte si, prosím, pozorně

Více

Symboly: Přečtěte si návod k použití. Vhodné pro použití ve vnitřním prostředí. Pouze pro země EU

Symboly: Přečtěte si návod k použití. Vhodné pro použití ve vnitřním prostředí. Pouze pro země EU Návod k použití Symboly: Níže jsou uvedeny symboly, se kterými se můžete při použití nástroje setkat. Je důležité, abyste dříve, než s ním začnete pracovat, pochopili jejich význam. Přečtěte si návod

Více

MĚNIČ NAPĚTÍ DC/AC VÝKON: 100 W 150 W 300 W 350 W 400 W 600 W. Návod k obsluze

MĚNIČ NAPĚTÍ DC/AC VÝKON: 100 W 150 W 300 W 350 W 400 W 600 W. Návod k obsluze MĚNIČ NAPĚTÍ DC/AC VÝKON: 100 W 150 W 300 W 350 W 400 W 600 W Návod k obsluze 1. POPIS 2. ZAPOJENÍ ZAŘÍZENÍ Červený kabel veďte z červené svorky (+) baterie do červené zdířky (+) v měniči napětí a černý

Více

NABÍJECÍ A STARTOVACÍ ZDROJ STARLINE GV STCLASS430

NABÍJECÍ A STARTOVACÍ ZDROJ STARLINE GV STCLASS430 NÁVOD K POUŽITÍ (Překlad originálního návodu) NABÍJECÍ A STARTOVACÍ ZDROJ STARLINE GV STCLASS430 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku od firmy Auto Kelly, a.s. Věříme, že budete s naším

Více

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ NÁVOD K OBSLUZE Elektrický kráječ Professor CZ-402X PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější

Více

www.global-export-import.eu

www.global-export-import.eu CZ 3,5 LCD TFT MULTIFUNKČNÍ BAREVNÝ VIDEOTELEFON SE CMOS KAMEROU DF-629TS + OUT9 Děkujeme, že jste si zakoupili námi distribuovaný výrobek! www.global-export-import.eu Nikdy neodstraňujte zadní panel zařízení,

Více

5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM

5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM IN 257462 M 5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM Návod na použitie PRED POUŽITÍM MODELU E-1360 SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Použitie diaľkového

Více

Tester autobaterie zátěžový analogový, GEKO, G80028

Tester autobaterie zátěžový analogový, GEKO, G80028 Tester autobaterie zátěžový analogový, GEKO, G80028 Návod k použití S t r á n k a 1 Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 51 20 07 Tento inteligentní mikroprocesorem řízený přístroj s funkcí nabíjení, vybíjení a testování olověných baterií (akumulátorů) je dále vybaven funkcí diagnostiky a automatického

Více

Nahřívací bunda. Návod na použití. Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod na použití.

Nahřívací bunda. Návod na použití. Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod na použití. Nahřívací bunda Návod na použití OBSAH BALENÍ Část Popis Počet A Bunda 1 B Baterie 1 C Nabíječka 1 Bezpečnostní informace Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod

Více

VG 200 Stolní gril. Návod k použití

VG 200 Stolní gril. Návod k použití VG 200 Stolní gril CZ Návod k použití Všeobecné Tento spotřebič je určený pro soukromé použití, nikoliv na komerční účely. Přečtěte si tento návod pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě.

Více

Zkontrolujte, zda zatížení UPS UPS je přetížena z elektrorozvodné sítě je v pořádku

Zkontrolujte, zda zatížení UPS UPS je přetížena z elektrorozvodné sítě je v pořádku Důležité bezpečnostní instrukce Čtěte před instalací produktu Bezpečnost osob UPS má svůj vlastní vnitřní napájecí zdroj (baterii). V důsledku toho mohou být její výkonové výstupy pod napětím, i když je

Více

STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1

STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 ZÁKLADNÍ PŘIPOJENÍ: SPL 400-2 - Blahopřejeme k nákupu tohoto SPL zesilovače. Před použitím výrobku si přečtěte instrukce. CZ Bezpečnostní pokyny

Více

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ

Více

KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie

KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER Návod na používanie 10021654 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému

Více

PŘÍRUČkA BLAHOPŘEJEME VÁM BEZPEČNOST

PŘÍRUČkA BLAHOPŘEJEME VÁM BEZPEČNOST PŘÍRUČKA BLAHOPŘEJEME VÁM k zakoupení vaší nové profesionální nabíječky akumulátorů s přepínáním režimů nabíjení. Tato nabíječka je jednou ze série profesionálních nabíječek od společnosti CTEK SWEDEN

Více

INT. Genius BOOSTHD GB70. Návod k použití. Objednací číslo ACI:

INT. Genius BOOSTHD GB70. Návod k použití. Objednací číslo ACI: INT Genius BOOSTHD GB70 Návod k použití Objednací číslo ACI: 1 Nebezpečí Před použitím přístroje si přečtěte a pochopte bezpečnostní instrukce. Nedodržování bezpečnostních instrukcí může vést k úrazu elektrickým

Více

NÁVOD K POUŽITÍ PŘENOSNÝ STARTOVACÍ ZDROJ

NÁVOD K POUŽITÍ PŘENOSNÝ STARTOVACÍ ZDROJ NÁVOD K POUŽITÍ PŘENOSNÝ STARTOVACÍ ZDROJ Důležité připomenutí: Před prvním použitím produktu je třeba jej na nejméně 12 hodin nabíjet prostřednictvím připojené nabíječky. 1. Důležité bezpečnostní pokyny

Více

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857 Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

35904, 35909 Automobilový měnič a nabíječka

35904, 35909 Automobilový měnič a nabíječka 35904, 35909 Automobilový měnič a nabíječka Měnič z 1 V DC na AC Automatické 3-fázové nabíjení baterií 1 V Funkce zálohovaného zdroje (UPS) Uživatelská příručka Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě

Více

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu Kalibrátor termočlánkov AX-C830 Návod na obsluhu Bezpečnostné informácie Aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu: - Nikdy neprikladajte vyššie napätie než 30 V medzi dve ľubovoľné

Více

Stručná príručka CJB1J10LCASA

Stručná príručka CJB1J10LCASA CJB1J10LCASA Stručná príručka Zariadenie MOVEBAND Displej LED Poznámka: Náramok udržujte čistý. Pri kontakte so znečisťujúcimi látkami, napríklad prachom či farbivom, môžu na náramku vzniknúť škvrny, ktoré

Více

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. 48005800) /CZ/ Návod k použití 1 nabíjecí sloty na powerbanky 2 LED kontrolky

Více

Návod k obsluze. Nabíječka 25 A 12/24 V

Návod k obsluze. Nabíječka 25 A 12/24 V Návod k obsluze Nabíječka 25 A 12/24 V 31314 PŘED POUŽITÍM SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE VEŠKERÉ POKYNY. Shrnutí Model 1224250 je nabíječka baterií 25 A. Pro tento model nabíječky byl navržen nový typ svorek startovacích

Více

Návod k obsluze. AEG Protect Alpha Napájecí zdroj

Návod k obsluze. AEG Protect Alpha Napájecí zdroj 1 Český jazyk 2 Návod k obsluze AEG Protect Alpha Napájecí zdroj Obsah 1. Bezpečnost upozornění 2. Úvod 3. Odstraňování závad 4. Popis systému 4.1. Kontrola 4.2. Napájení 4.3. Umístění 4.4. Připojení 4.5.

Více

SS-989. uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou definována následovně: UPOZORNĚNÍ: Nedodržení upozornění může mít za následek vážné zranění

SS-989. uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou definována následovně: UPOZORNĚNÍ: Nedodržení upozornění může mít za následek vážné zranění BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Ke kritickým bodům v tomto návodu jsou přiloženy upozornění a varování, aby SS-989 Horkovzdušná stanice kombinovaná s pájecí stanicí uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou

Více

Před použitím Vaší nové elektrické mini čtyřkolky si řádně prostudujte manuál

Před použitím Vaší nové elektrické mini čtyřkolky si řádně prostudujte manuál Před použitím Vaší nové elektrické mini čtyřkolky si řádně prostudujte manuál Obsah DŮLEŽITÉ... 3 ÚDRŽBA BATERIE A NÁVOD K JEJÍMU NABÍJENÍ... 3 VAROVÁNÍ... 3 BEZPEČNOST... 4 STRUČNÝ PŘEHLED BEZPEČNOSTNÍCH

Více

Návod k obsluze nabíječe NB10M automatic 12/10-24/8 (s přepínačem)

Návod k obsluze nabíječe NB10M automatic 12/10-24/8 (s přepínačem) Návod k obsluze nabíječe NB10M automatic 12/10-24/8 (s přepínačem) Obsah: 1. Technické parametry.... 1 2. Předpokládané použití nabíječe.... 2 3. Nabíjecí charakteristika.... 2 4. Nabíjení.... 2 5. Signalizační

Více

WOC Fig. 1 Copyright 2016 VARO

WOC Fig. 1 Copyright 2016 VARO 1 WOC210003 2 5 3 4 9 8 10 6 7 Fig. 1 Copyright 2016 VARO www.varo.com WOC210003 Fig. 2 Fig. 3 Copyright 2016 VARO www.varo.com WOC210003 Fig. 4 Fig. 5 Copyright 2016 VARO www.varo.com NABÍJECÍ SVĚTLOMET

Více

PŘÍrUČKa XC 0.8 DESULPHATION BULK ABSORPTION. PLNĚ NaBiTO PULSE, UDrŽOVacÍ DOBÍJENÍ 8 CZ 6V/0.8A. NaPÁJEcÍ KaBEL. ZÁSTrČKa* ctek comfort connect

PŘÍrUČKa XC 0.8 DESULPHATION BULK ABSORPTION. PLNĚ NaBiTO PULSE, UDrŽOVacÍ DOBÍJENÍ 8 CZ 6V/0.8A. NaPÁJEcÍ KaBEL. ZÁSTrČKa* ctek comfort connect 6V/0.8A PŘÍrUČKa BLahOPŘEJEME VÁM k zakoupení vaší nové profesionální nabíječky akumulátorů s přepínáním režimů nabíjení. Tato nabíječka je jednou ze série profesionálních nabíječek od společnosti CTEK

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Systém pro rychlé startování automobilů 3 v 1. Obj. č.: 85 42 19

NÁVOD K OBSLUZE. Systém pro rychlé startování automobilů 3 v 1. Obj. č.: 85 42 19 NÁVOD K OBSLUZE Systém pro rychlé startování automobilů 3 v 1 Obj. č.: 85 42 19 Vážení zákazníci, Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho přístroje. Přečtete si pozorně tento návod k obsluze a bezpečnostní

Více

CZ 3,5 LCD TFT MULTIFUNKČNÍ BAREVNÝ VIDEOTELEFON SE CMOS KAMEROU DF-629TSX2 + OUT9 Děkujeme, že jste si zakoupili námi distribuovaný výrobek! www.global-export-import.eu Nikdy neodstraňujte zadní panel

Více

* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC

* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *9879_5* Korektúra Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC Vydanie /05 9879/SK Korektúry MOVIFIT -MC Dôležité pokyny na obsadenie

Více

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU STOJAN NA UHLOVÚ BRÚU 42.22-1003091 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky PROTECO. Popis: 1) základňa 2) držiak pohyblivého ramena 3) podložka 4) skrutka M6 5) skrutka M8 6) pohyblivé

Více

Master 6 zones 230VAC for NC actuators

Master 6 zones 230VAC for NC actuators Master 6 zones 230VAC for actuators POKYNY PRE POUŽÍVATEĽA SK Master 6 zón = pre pohony (bez prúdu zatvorené) 3-5 NÁVOD K OBSLUZE CZ Master modul 230 V stř. pro 6 zón (bez proudu uzavřeno) 6-8 1 2 1. TECHNICKÉ

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (BC A) Obj. č.: (BC A) Obj. č.: (BC A)

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (BC A) Obj. č.: (BC A) Obj. č.: (BC A) NÁVOD K OBSLUZE Verze 05/05 Obj. č.: 51 21 82 (BC-012-15A) Obj. č.: 51 21 83 (BC-012-20A) Obj. č.: 51 21 84 (BC-024-10A) Tento přístroj představuje profesionální 3-stupňovou nabíječku pro rychlé a šetrné

Více

VOLBA PŘI CHLADNÉM. Poznámka: Pokud nabíječka aktivuje kontrolku STARTOVACÍ VÝKON (START

VOLBA PŘI CHLADNÉM. Poznámka: Pokud nabíječka aktivuje kontrolku STARTOVACÍ VÝKON (START CZ PŘÍRUČKA GRATULUJEME k zakoupení vaší nové profesionální nabíječky akumulátorů s přepínáním režimů nabíjení. Tato nabíječka a tester je jednou ze série profesionálních nabíječek od firmy akumulátorů.

Více

Návod na použitie LWMR-210

Návod na použitie LWMR-210 Návod na použitie LWMR-210 Model: Pôvodný mechanický spínač Obr.1 Vlastnosti Použitie výhradne s 230V klasickými a halogénovými žiarovkami a pre elektronické transformátory na spínanie a reguláciu 12V

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 11 01 73 Tento regulátor nabíjení je vybaven přepínačem pro nabíjení akumulátorů s jmenovitým napětím 12 V nebo 24 V a s ochranou proti podvybití (úplnému vybití) nabíjeného akumulátoru.

Více

3. Nevystavujte tester dešti ani sněhu.

3. Nevystavujte tester dešti ani sněhu. Tester DBT 300 Instrukce: 1. Pro testování 12 V baterií s kapacitním rozsahem: SAE: 40~1200CCA DIN: 20~670 CCA IEC: 25~790 CCA EN: 35~1125 CCA CA (MCA) : 70~1440 CA (MCA) Varování!: 1. Práce v blízkosti

Více

OBSAH První 1.1. Obecná opatření 1.2. Bezpečnostní opatření při práci s bateriemi...

OBSAH První 1.1. Obecná opatření 1.2. Bezpečnostní opatření při práci s bateriemi... ZZA-200/300/400-A/S Manual OBSAH První 1.1. Obecná opatření 1.2. Bezpečnostní opatření při práci s bateriemi...... vlastnosti 3. Zásada 4. Specifikace 5. Rozměry a 6. Instalace a 7. Údržba a 8. Poznámky

Více

CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Uživatelská příručka Číslo artiklu: M0704L + C120W. www.global-export-import.eu BEZDRÁTOVÝ BAREVNÝ 7 "LCD TFT SLEDOVACÍ SYSTÉM

CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Uživatelská příručka Číslo artiklu: M0704L + C120W. www.global-export-import.eu BEZDRÁTOVÝ BAREVNÝ 7 LCD TFT SLEDOVACÍ SYSTÉM CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ My,.GLOBAL EXPORT-IMPORT KFT. KFT....(název maďarského výrobce, zástupce nebo importéra) 1151 BUDAPEST. SZÉKELY ELEK U. 11. Registr.č. 01-09-664413) (sídlo a číslo registrace / podnikatelského

Více

Inteligentní nabíječka baterií KR Návod k použití

Inteligentní nabíječka baterií KR Návod k použití Inteligentní nabíječka baterií KR-31312 Návod k použití Nabíječka 3,8 A 12 V Shrnutí Bezpečná práce s přístrojem je možná pouze tehdy, pokud si přečtete kompletní návod k obsluze a všechna bezpečnostní

Více

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419 Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec

Více

Návod na montáž a používání kolečka SW6, SW8, SW10 s pohonem.

Návod na montáž a používání kolečka SW6, SW8, SW10 s pohonem. Návod na montáž a používání kolečka SW6, SW8, SW10 s pohonem. Vážený zákazníku, jsme velmi rádi, že jste se rozhodli pro koupi našeho kolečka a přejeme Vám, abyste měli z jeho používání užitek a radost.

Více

Horkovzdušná pistole série SS-621

Horkovzdušná pistole série SS-621 Horkovzdušná pistole série SS-621 Specifikace Model Nastavení Proudění vzduchu Teplota ( C) Typ konektoru SS-621B I 200L/min 100 C~400 C SS-621H I 200L/min 100 C~400 C Pravidla bezpečnosti Před použitím

Více

návod na Použití 12 V olovo-kyselinové baterie 20-300 ah

návod na Použití 12 V olovo-kyselinové baterie 20-300 ah návod na Použití 12 V olovo-kyselinové baterie 20-300 ah cz Děkujeme Vám, že jste si vybrali nabíječku od Exide Technologies Vaše nová nabíječka Vám umožní udržet baterii ve stavu plného nabití, optimalizovat

Více

1. ÚVOD. 2. OPATŘENÍ UPOZORNĚNÍ! : AC Vstup Má Dvojitou OCHRANU 3. OVLÁDÁNÍ A INDIKÁTORY

1. ÚVOD. 2. OPATŘENÍ UPOZORNĚNÍ! : AC Vstup Má Dvojitou OCHRANU 3. OVLÁDÁNÍ A INDIKÁTORY SIM-9106/9303 Napájecí zdroj s možností spínání Módu vysokých proudů, konstantního proudu (C.C.), konstantního napětí (C.V.), Dálkové ovládání & Uživatelský Návod. 1. ÚVOD Tato skupina výkonných zdrojů

Více

Ampermetr klešťový EM264

Ampermetr klešťový EM264 Ampermetr klešťový EM264 Úvod Tento AC/DC ampérmetr je založen na technologii Hallova jevu a je navržen, aby byl použit ve spojení s multimetrem pro měření AC a DC proudu. Zapojení baterie VAROVÁNÍ - Abyste

Více

Návod na použitie UPS

Návod na použitie UPS Návod na použitie UPS Popis: UPS je zdroj nepretržitého napájania, online, 230 VAC 50Hz s dvoma výstupmi, USB vstupom na komunikáciu s PC a informačným LCD panelom. Súčasťou balenia sú 2 ks akumulátorov

Více

Základní funkce: - dálkové ovládání, manuální ovládání - zvukové efekty - bezpečnostní pásy - světla - vstup pro Mp3. Motorka F918

Základní funkce: - dálkové ovládání, manuální ovládání - zvukové efekty - bezpečnostní pásy - světla - vstup pro Mp3. Motorka F918 Základní funkce: - dálkové ovládání, manuální ovládání - zvukové efekty - bezpečnostní pásy - světla - vstup pro Mp3 Motorka F918 Specifikace: Vhodná věková kategorie: 36 83 měsíců. Max. zátěž: 25 kg.

Více

Návod na používanie a údržbu štartovacích. Akumulátor. Záručný list. Návod k obsluze a údržbě startovacích akumulátorů Záruční list

Návod na používanie a údržbu štartovacích. Akumulátor. Záručný list. Návod k obsluze a údržbě startovacích akumulátorů Záruční list Záruční list / Záručný list Typ: Výrobok: Akumulátor Výrobní číslo: Výrobné číslo: Objednací číslo: Objednávacie číslo: Datum prodeje: Dátum predaja: Razítko, podpis prodejny servisu: Pečiatka, podpis

Více

BATIUM. Electronic Battery Charger 7/12 15/12 7/24 15/ 24 CZ V1-26/01/2017

BATIUM. Electronic Battery Charger 7/12 15/12 7/24 15/ 24 CZ V1-26/01/2017 BATIUM 1-11 73522-V1-26/01/2017 Electronic Battery Charger 7/12 15/12 7/24 15/ 24 wwwgysfr BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tento návod k obsluze obsahuje pokyny o různých funkcích zařízení a bezpečnostní opatření

Více

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných

Více