Uživatelská příručka. Tracer TD7 s UC 800 pro chladicí jednotky a tepelná čerpadla RTAF/RTHF/RTWF/GVAF. RLC-SVU007B-CS Původní pokyny
|
|
- Magdalena Burešová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Uživatelská příručka Tracer TD7 s UC 800 pro chladicí jednotky a tepelná čerpadla RTAF/RTHF/RTWF/GVAF RLC-SVU007B-CS Původní pokyny
2 Obsah Všeobecná doporučení...5 Součásti dodávané montážní firmou...6 Propojovací vodiče...6 Ovládání čerpadla chlazené vody...6 Dvojité čerpadlo s předstihem...6 Programovatelná relé...7 Nastavení relé pomocí...8 Servisní nástroj Tracer TU...8 Nízkonapěťové vodiče...9 Nouzové vypnutí...9 Externí spínač Auto/Stop...9 Výroba ledu (volitelná součást)...9 Externí nastavení a kapacitní výstupy (volitelné)...11 Externě nastavená teplota chlazené vody (ECWS) Externě nastavený mezní proud (ECLS) Podrobnosti k zapojení analogových vstupních signálů ECLS a ECWS Změna nastavení teploty chlazené vody (CWR)...14 Protokol Smart Com...17 Rozhraní LonTalk (LCI-C) Rozhraní BACnet (BCNT) Certifikace zkušební laboratoří BACnet (BTL) Rozhraní Modbus RTU Popis zapojení a portů pro rozhraní MODBUS, BACnet a LonTalk...18 Protokol Smart Com Otočné spínače Popis a funkce LED Obslužné rozhraní Tracer TD Servisní nástroj Tracer TU Trane RLC-SVU007B-CS
3 RLC-SVU007B-CS 3
4 Copyright Všechna práva vyhrazena Tento dokument a informace, které jsou v něm obsaženy, jsou majetkem společnosti Trane, bez jejíhož písemného svolení nesmějí být v celku ani po jednotlivých částech využívány nebo reprodukovány. Společnost Trane si vyhrazuje právo kdykoli tuto publikaci přepracovat a provést změny jejího obsahu, aniž by byla o takovém přepracování nebo o takových změnách povinna kohokoli uvědomit. Ochranné známky TD7, logo Trane a Tracer jsou ochranné známky společnosti Trane. Všechny ochranné známky, na které se tento dokument odkazuje, jsou ochrannými známkami příslušných vlastníků. 4 RLC-SVU007B-CS
5 Všeobecná doporučení Při prohlížení této příručky mějte na paměti následující: Veškerá provozní elektroinstalace musí být ve shodě s evropskými směrnicemi i s jakýmikoli platnými místními předpisy. Ujistěte se, že jsou splněny požadavky na řádné uzemnění vybavení podle příslušných evropských směrnic. Elektrické údaje motoru kompresoru i chladicí jednotky (včetně výkonu motoru v kw, použitelného rozsahu napětí, jmenovité proudové zatížitelnosti) jsou uvedeny na typovém štítku chladicí jednotky. Veškerá provozní elektroinstalace musí být zkontrolována se zaměřením na řádné připojení ke svorkám a uzemnění, jakož i na případné zkraty. Poznámka: Konkrétní informace týkající se elektrických schémat a elektrického připojení je vždy třeba vyhledat ve schématech zapojení dodaných s chladicí jednotkou nebo předaných při její přejímce. VAROVÁNÍ: Je třeba zajistit řádné zapojení a uzemnění provozní elektroinstalace! Veškerá provozní elektroinstalace MUSÍ být provedena kvalifikovaným personálem. Nesprávně nainstalované nebo nesprávně uzemněné stroje mohou způsobit POŽÁR a ZÁSAH elektrickým PROUDEM. Aby tato nebezpečí nehrozila, MUSÍTE se řídit požadavky místních elektrických předpisů. Nedodržení těchto doporučení může vést ke smrtelnému nebo vážnému úrazu. VAROVÁNÍ: Nebezpečné napětí v kondenzátorech! Před zahájením servisních prací odpojte veškeré elektrické napájecí přívody včetně vzdálených vypínačů a vybijte všechny rozběhové/provozní kondenzátory motorů a pohonů AFD (pohonů s adaptivním měničem frekvence Adaptive Frequency ). Dodržujte příslušné postupy pro blokování napájení a označení pracoviště, abyste zabránili nežádoucímu zapnutí. U pohonů s proměnnou frekvencí nebo jiných součástí akumulujících energii, která byla dodána společností Trane nebo jinými dodavateli, vyhledejte v příslušné literatuře poskytnuté výrobcem informace o dobách čekání na vybití kondenzátoru. Pomocí vhodného voltmetru zkontrolujte, že všechny kondenzátory byly vybity. V kondenzátorech stejnosměrných sběrnic zůstává nebezpečné napětí i po odpojení přívodu proudu. Dodržujte příslušné postupy pro blokování napájení a označení pracoviště, abyste zabránili nežádoucímu zapnutí. Po odpojení napájení počkejte před manipulací s jakýmikoli vnitřními komponentami pět (5) minut u jednotek vybavených ventilátory s elektrickým komutátorem a dvacet (20) minut u jednotek vybavených pohonem s adaptivním měničem frekvence (0 V DC). Nedodržení těchto pokynů může mít za následek usmrcení nebo vážné zranění. Dodatečné informace týkající se bezpečného vybíjení kondenzátorů viz Vybíjení kondenzátorů pohonů Adaptive Frequency (AFD 3 ), strana 28 a dokument BAS-SVX19B-E4. VAROVÁNÍ! Nebezpečné napětí nebezpečí popálení horkou tlakovou kapalinou: Před sejmutím krytu svorkovnice kompresoru za účelem provedení servisních prací nebo před zahájením provádění servisních prací na výkonové straně ovládacího panelu ZAVŘETE VYPOUŠTĚCÍ SERVISNÍ VENTIL KOMPRESORU a odpojte všechny přívody elektrického proudu včetně dálkových odpojovacích spínačů. Vybijte všechny rozběhové/provozní kondenzátory motorů. Dodržujte postupy vypínání a označování, abyste zabránili neúmyslnému zapnutí napájení. Pomocí vhodného voltmetru zkontrolujte, že všechny kondenzátory byly vybity. Kompresor obsahuje horké chladivo, které je pod tlakem. Svorky motoru působí jako těsnění proti úniku tohoto chladiva. Při provádění servisních prací je třeba postupovat opatrně, aby NEDOŠLO k poškození nebo uvolnění svorek motoru. Neuvádějte kompresor do provozu, není-li kryt svorkovnice na svém místě. Nedodržení kteréhokoli z elektrotechnických bezpečnostních opatření by mohlo mít za následek usmrcení nebo vážné zranění. Dodatečné informace týkající se bezpečného vybíjení kondenzátorů viz Vybíjení kondenzátorů pohonů Adaptive Frequency (AFD 3 ) a dokument BAS-SVX19B-E4. UPOZORNĚNÍ: Používejte pouze měděné vodiče! Svorky jednotky nejsou určeny pro použití jiných typů vodičů. Nepoužijete-li měděné vodiče, může to mít za následek poškození vybavení. Důležité: Abyste zabránili chybným ovládacím funkcím, neveďte nízkonapěťové vedení (< 30 V) v elektroinstalačních trubkách s vodiči přenášejícími napětí vyšší než 30 voltů. VAROVÁNÍ! Doba potřebná k vybití: Měniče frekvence obsahují kondenzátory stejnosměrného meziobvodu, které mohou zůstávat nabité i tehdy, když měnič frekvence není napájen. Abyste zamezili nebezpečí zasažení elektrickým proudem, odpojte všechny střídavé síťové přívody, veškeré motory s permanentními magnety a veškeré vzdálené zdroje napájení stejnosměrného meziobvodu, včetně bateriových záložních zdrojů, zdrojů nepřerušitelného napájení a připojení stejnosměrného meziobvodu k jiným měničům frekvence. Než zahájíte provádění jakýchkoli servisních prací nebo oprav, počkejte na úplné vybití kondenzátorů. Doba, po kterou je třeba čekat, je uvedena v tabulce Doby vybíjení kondenzátorů. Nedodržení stanovené doby čekání po odpojení napájení a zahájení provádění servisních prací nebo oprav před uplynutím této doby by mohlo mít za následek usmrcení nebo vážné zranění. Tabulka 1 - Doby vybití kondenzátorů Napětí Výkon Minimální doba čekání [min] V kw kw 40 RLC-SVU007B-CS 5
6 Instalátorem dodávané komponenty/propojovací zapojení Součásti dodávané montážní firmou Elektrické přípojky instalované u zákazníka jsou zobrazeny na elektrických schématech a zapojovacích schématech, která jsou dodávána spolu s jednotkou. Instalační firma musí dodat následující součásti, pokud nebyly objednány spolu s jednotkou: Napájecí vodiče (v elektroinstalačních trubkách) pro všechny elektrické přípojky instalované u zákazníka. Všechny ovládací (propojovací) vodiče (v elektroinstalačních trubkách) pro všechna zařízení dodávaná zákazníkem. Jištěné hlavní spínače nebo jističe. Propojovací vodiče Ovládání čerpadla chlazené vody UPOZORNĚNÍ: Riziko poškození zařízení! Pokud mikroprocesor vydá příkaz ke spuštění čerpadla a voda přesto neprotéká, může to způsobit mimořádně vážné poškození výparníku. Zajištění spolehlivého zapínání čerpadla podle příkazů řídicího modulu chladicí jednotky spadá do oblasti zodpovědnosti instalační firmy a zákazníka. Výstupní relé vodního čerpadla výparníku se spíná, když chladicí jednotka obdrží z kteréhokoliv zdroje signál pro přechod do Automatického režimu činnosti. Rozepnutím tohoto kontaktu se ve většině případů diagnostických hlášení čerpadlo vypne, a tím se zabrání jeho přehřívání. K ovládání stykače vodního čerpadla výparníku (EWP) je potřebný reléový výstup. Kontakty musí být kompatibilní s ovládacím okruhem 115/240 V AC. Za normálních podmínek relé EWP sleduje režim chladicí jednotky AUTO. Kdykoli chladicí jednotka nevysílá žádné diagnostické hlášení a je v režimu AUTO, pak se, bez ohledu na to, odkud příkaz AUTO přichází, normálně vypnuté relé aktivuje. Jestliže chladicí jednotka opustí režim AUTO, relé se s nastavitelným časovým zpožděním 0 až 30 minut vypne, které lze nastavit pomocí jednotky TU. Neautomatické režimy, ve kterých se čerpadlo zastavuje, zahrnují obnovení výchozích nastavení, zastavení, externí zastavení, zastavení ze vzdáleného displeje, zastavení nástrojem Tracer, blokování spuštění při nízké okolní teplotě a dokončení výroby ledu. Tabulka 2 - Činnost relé čerpadla Režim činnosti chladicí jednotky Automatické Výroba ledu Potlačení obslužného rozhraní Tracer Stop Konec výroby ledu Činnost relé Okamžité sepnutí Okamžité sepnutí Zavření Otevření s časovým zpožděním Okamžité otevření Diagnostika Okamžité otevření Při přechodu ze zastavení do automatického režimu dojde k zapnutí relé čerpadla vody ve výparníku. Aktivuje se vypínač průtoku vody a po 15 sekundách se obnoví informace o stavu toku. Jednotka v režimu Auto/Stop Požadavek na průtok vody Časování intervalů Typické časy (s) Průtokový spínač Stav průtoku Kompresor Běží Čas Jestliže do 20 minut nezačne výparníkem protékat voda, modul UC800 deaktivuje relé EWP a vyšle neblokující diagnostickou zprávu. Jestliže se průtok obnoví (například když někdo jiný zapne čerpadlo), diagnostické hlášení se zruší, EWP se znovu aktivuje a obnoví se normální ovládání. Jestliže výparníkem protéká voda, a poté dojde ke ztrátě průtoku, relé EWP zůstane aktivované a vygeneruje se diagnostické hlášení bez blokování. Jestliže se průtok obnoví, diagnostické hlášení se zruší a chladicí jednotka se vrátí k normální činnosti. Obecně platí, že při výskytu neblokujícího nebo blokujícího diagnostická hlášení se relé EWP vypne tak, jako by bylo časové zpoždění nastaveno na nulu. Výjimky, při kterých relé zůstává aktivované, jsou následující: Diagnostické hlášení oznamující nízkou teplotu chlazené vody (neblokující) (pokud není současně doprovázena diagnostickým hlášením teplotního čidla výstupní vody z výparníku) NEBO Diagnostické hlášení oznamující ztrátu průtoku vody výparníkem (neblokující), když je jednotka v režimu AUTO a průtok vody výparníkem byl předtím zjištěn. Dvojité čerpadlo s předstihem Běžící čerpadlo se změní při každém zapnutí jednotky. 6 RLC-SVU007B-CS
7 Programovatelná relé Koncepce programovatelných relé umožňuje stanovení určitých událostí nebo stavů chladicí jednotky, zvolených ze seznamu pravděpodobných potřeb, při použití pouhých čtyř fyzických reléových výstupů, znázorněných na schématu elektrického zapojení realizovaného u zákazníka. Tato čtyři relé jsou dodávána (obvykle s jednotkou LLID s reléovými výstupy) jako součást funkce výstražného reléového výstupu. Kontakty relé jsou izolované, typu Form C (SPDT), vhodné pro obvody se střídavým napětím 120 V odebírajícími až 2,8 A při induktivní zátěži, 7,2 A při odporové zátěži, nebo 1/3 HP, a pro obvody se střídavým napětím 240 V, odebírajícími až 0,5 A při odporové zátěži. Seznam událostí/stavů, které lze přiřazovat programovatelným relé, lze nalézt v tabulce 3 popisu událostí/stavů. Relé bude vybuzeno při výskytu takové události/takového stavu. Tabulka 3 - Popisy událostí/stavů chladicí jednotky Výstraha - blokující Výstraha - bez blokování Výstraha Výstraha okr. 1 Výstraha okr. 2 Režim omezení jednotky Kompresor v provozu Okruh 1 pracuje Okruh 2 pracuje Výroba ledu Maximální kapacita Požadavek na ochranu vody ve výparníku před zamrznutím Žádný: Tento výstup dává logickou jedničku vždy, pokud existuje blokující výstraha pro jednotku, okruh nebo kterýkoli z kompresorů v okruhu. Tento výstup dává logickou jedničku vždy, pokud existuje nějaká neblokující vypínací diagnostika pro jednotku, okruh nebo kterýkoli z kompresorů v okruhu. Tento výstup dává logickou jedničku vždy, pokud existuje nějaká blokující nebo neblokující vypínací diagnostika pro jednotku, okruh nebo kterýkoli z kompresorů v okruhu. Tento výstup dává logickou jedničku vždy, pokud existuje nějaká blokující nebo neblokující vypínací diagnostika pro jednotku, okruh 1 nebo kterýkoli z kompresorů v okruhu 1. Tento výstup dává logickou jedničku vždy, pokud existuje nějaká blokující nebo neblokující vypínací diagnostika pro jednotku, okruh 2 nebo kterýkoli z kompresorů v okruhu 2. Tento výstup dává logickou jedničku vždy, když okruh na jednotce běžel v jednom z limitních režimů po dobu stabilizace omezovacího relé. Aby se tento výstupní signál přepnul na logickou jedničku, daný mezní režim nebo časový překryv různých mezních režimů musí trvat nepřetržitě po dobu stabilizace. Pokud není doba stabilizace omezena, výstupní signál dá logickou nulu. Výstup je logická jednička vždy, když je kompresor v provozu. Výstup je logická jednička vždy, když jakýkoli kompresor v okruhu 1 pracuje. Výstup je logická jednička vždy, když jakýkoli kompresor v okruhu 2 pracuje. Tento výstup dává logickou jedničku vždy, když je aktivní stav budování ledu. Výstup dává logickou jedničku vždy, když bude jednotka pracovat na maximální zatížení nepřetržitě po dobu (s) maximálního možného výkonu relé. Výstup dá logickou nulu, pokud jednotka nebude pracovat na maximální výkon nepřetržitě po dobu filtru. Toto výstupní relé se zapne vždy, když dojde k aktivaci diagnostiky nízké teploty vody ve výparníku - jednotka vypnuta nebo nízké teploty okruhu x výparníku - jednotka vypnuta. Toto relé má sloužit jako externí blokování pro místní řešení za účelem snižování rizika zamrznutí dle těchto diagnostických zpráv. Obecně se používá v případech, kdy je provoz vodního čerpadla výparníku nemožný kvůli omezením v systému (např. míchání neupravené teplé vody s vodou z kontrolovaného přívodu, což zajišťují další paralelní chladicí jednotky). Výstup relé může zajistit metodu k uzavření obtokového ventilu, aby docházelo k místní cirkulaci do výparníku a nedocházelo k zátěži. Výstup lze také použít k celkovému vyřazení potlačení chodu čerpadla výparníku při zapínání nezávislého zdroje tepla/toku pro výparník. Tato volba umožňuje zákazníkům snadno vyřadit relé z provozu, pokud již bylo relé zapojeno. Pokud bylo relé například původně naprogramováno jako varovné relé, a bylo připojeno ke klaksonu, může být někdy žádoucí funkci vypnout bez nutnosti měnit zapojení. Žádost o službu (pro jednotku, kompresor(y) nebo vodní čerpadlo): Toto relé bude zapnuto, pokud dojde ke splnění alespoň jedné podmínky upozornění údržby (viz specifikace požadovaných zpráv služby), pokud bude aktivní alespoň jedna ze souvisejících informačních diagnostik. Varování Výstup dává logickou jedničku vždy, pokud existuje aktivní diagnostika přiřazená k jednotce, okruhu nebo jakýmkoli kompresorům v okruhu. RLC-SVU007B-CS 7
8 Nastavení relé pomocí Servisní nástroj Tracer TU Servisní nástroj Tracer TU se používá k instalaci volitelné sady programovatelných relé a k přiřazování kterékoli položky z výše uvedeného seznamu událostí nebo stavů ke každému ze čtyř relé, které volitelná sada obsahuje. (Další informace naleznete v servisním nástroji Tracer TU po vyhledání Tracer TU na straně 38). Programovatelná relé jsou označena čísly svorek na desce LLID 1A10. Výchozí přiřazení čtyř relé, která jsou dostupná ve volitelné sadě programovatelných relé: Tabulka 4 - Výchozí přiřazení volitelných programovatelných relé Relé Relé 0, svorky J2-1,2,3: Relé 1, svorky J2-4,5,6: Relé 2, svorky J2-7,2,3: Relé 3, svorky J2-10,11,12: Výtlačný tlak Režim s omezeným zatížením Výstraha Relé ovládající chod hlavního čerpadla kondenzátoru Osm dostupných relé ve volitelném výstražném balíčku je přiřazeno s následujícími výchozími hodnotami: Tabulka 5 - Výchozí přiřazení volitelného balíčku výstražných relé Název LLID Provozní stav Programovatelná relé Modul 1 Provozní stav Programovatelná relé Modul 2 Software LLD Označení relé Relé 0 Název výstupu Stavové relé 1, J2-1,2,3 Výchozí nastavení Relé 1 Stavové relé 2, J2-4,5,6 Maximální kapacita Požadavek na ochranu vody ve výparníku před zamrznutím Relé 2 Stavové relé 3, J2-7,8,9 Kompresor v provozu Relé 3 Stavové relé 4, J2-10,11,12 Blokující výstraha Relé 4 Stavové relé 5, J2-1,2,3 Výstraha okr. 2 Relé 5 Stavové relé 6, J2-4,5,6 Výstraha okr. 1 Relé 6 Stavové relé 7, J2-7,8,9 Výstraha (blokující nebo neblokující) Relé 7 Stavové relé 8, J2-10,11,12 Neblokující výstraha Jestliže je použito kterékoliv výstražné/stavové relé, poskytněte elektrické napájení střídavým napětím 115 V s jištěným odpojením k panelu a vodič přes příslušná relé (svorky na 1A10). Proveďte elektrické připojení (spínaného fázového, nulového a zemnicího spoje) dálkových oznamovacích zařízení. Nepoužívejte k napájení těchto dálkových zařízení napětí z transformátoru na ovládacím panelu chladicí jednotky. Viz schémata zapojení dodaná spolu s jednotkou. 8 RLC-SVU007B-CS
9 Nízkonapěťové zapojení/výroba ledu (volitelná součást) Nízkonapěťové vodiče Níže uvedená vzdálená zařízení potřebují nízkonapěťové vodiče. Všechny vodiče vedoucí mezi těmito vzdálenými vstupními zařízeními a ovládacím panelem musí být provedeny jako stíněné kroucené dvoulinky. Dbejte, aby stínění bylo uzemněné pouze na straně panelu. Důležité: Abyste zabránili chybným ovládacím funkcím, neveďte nízkonapěťové vedení (< 30 V) v elektroinstalačních trubkách s vodiči přenášejícími napětí vyšší než 30 voltů. Nouzové vypnutí Jednotka UC800 umožňuje přídavné ovládání blokovacího spínače specifikovaného či nainstalovaného zákazníkem. V případě použití zákazníkem dodávaného vzdáleného kontaktu 6S2 bude chladicí jednotka fungovat při sepnutí kontaktu normálně. Když se kontakt rozepne, jednotka se zastaví a vygeneruje se ručně obnovitelná diagnostická zpráva. Tento stav vyžaduje ruční obnovení výchozího nastavení vypínače chladicí jednotky na přední straně ovládacího panelu. Tyto kontakty dodané zákazníkem musí být kompatibilní s 24 V DC a odporovou zátěží 12 ma. Externí spínač Auto/Stop Pokud jednotka vyžaduje funkci externího spínače Auto/Stop, musí instalátor zajistit vzdálený kontakt 6S1. Při sepnutém spínači bude chladicí jednotka pracovat normálně. Když se tento spínač rozepne, pak kompresory (pokud pracují) přejdou do režimu ČINNOST: ODLEHČOVÁNÍ a vypnou se. Činnost jednotky bude znemožněna. Sepnutí tohoto spínače umožní automatický návrat jednotky k normální činnosti. Zákazníkem dodávané spínače pro všechny nízkonapěťové spoje musí být kompatibilní s bezpotenciálovým obvodem 24 V DC pro odporovou zátěž 12 ma. Viz schémata zapojení dodaná spolu s jednotkou. Výroba ledu (volitelná součást) Při zrušení příkazu pro výrobu ledu (např. pokud jsou všechny vstupy pro výrobu ledu nastaveny na automatický režim ), kompresory budou zastaveny po vypršení doby po zastavení běhu (pokud již nedošlo k zastavení kvůli dokončení tvorby ledu). Chladicí jednotka se vrátí do normálního režimu provozu a přechod z režimu výroby ledu do normálního provozu bude umožněn až po uplynutí vynucené dvouminutové prodlevy. Během tohoto blokování bude zapnut požadavek na průtok vody ve výparníku. Po uplynutí prodlevy lze chladicí jednotku znovu restartovat dle nastavení rozdílu ke spuštění a normální chlazené vody (nebo dle nastavení horké vody v případě režimu topení). Přechod z režimu výroby ledu do normálního provozu bude označen jako dílčí režim chladicí jednotky a zobrazí se odpočet zbývajícího času. Konfigurace pro výrobu ledu: Výroba ledu se konfiguruje prostřednictvím jednotky TU. Instalační možnosti jsou dvě: 1. Nenainstalováno 2. Nainstalováno spolu s hardwarem Výroba ledu: Nenainstalováno Pokud je položka konfigurace pro výrobu ledu nastavena na nenainstalována, aplikace nebude vytvářet objekty výroby ledu a nebude vyžadovat LLIDS specifická pro výrobu ledu. Výroba ledu: Nainstalováno spolu s hardwarem Pokud bude položka konfigurace pro výrobu ledu nastavena na nainstalována, aplikace bude vyžadovat následující LLID: Externí vstup pro výrobu ledu (duální nízkonapěťový binární vstup) Nastavené hodnoty výroby ledu: Po dokončení konfigurace výroby ledu budou k dispozici tři nastavení pro výrobu ledu: 1. Příkaz k výrobě ledu 2. Zapnutí/vypnutí výroby ledu 3. Nastavení ukončení výroby ledu Nastavení výroby ledu lze ovládat prostřednictvím jednotky TU. Některá nastavení lze ovládat prostřednictvím uživatelského rozhraní na displeji a externího hardwarového rozhraní BAS (pokud je BAS nainstalováno). Nastavení související s výrobou ledu jsou podrobněji vysvětlena níže. Příkaz k výrobě ledu Toto je příkaz k zadání výroby ledu. Toto nastavení je definováno jako nastavení Auto/On. Nastavení na On (Zap) vydá aplikaci příkaz k tvorbě ledu, pokud je tvorba ledu zapnutá a chladicí jednotka bude v automatickém režimu ovládání. Nastavení příkazu na výrobu ledu do automatického režimu vydá aplikaci příkaz k postupu dle příštího prioritního funkčního režimu. Bez ohledu na volbu zdroje nastavení (viz materiál setpoint arbitration.doc) lze zkombinovat kterékoli z následujících 4 signálů tak, aby došlo k vydání příkazu k tvorbě ledu (za předpokladu, že jsou signály nainstalovány). Vstup pro sepnutí kontaktu pro příkaz k výrobě ledu z předního panelu (nastavitelné také pomocí předaného příkazu z rozhraní TU LonTalk (LCI-C, BACnet, Modbus)). Plánovač denního rozvrhu Veškeré signály pro výrobu ledu musí být nastaveny do automatického režimu, aby bylo možné příkaz pro výrobu ledu vrátit do nastavení Auto. Celkový příkaz pro výrobu ledu musí být přepnut z Ice Making (Výroba ledu) na Auto a zase zpátky na Ice Making. Teprve poté bude možné znovu vstoupit do režimu výroby ledu. Zapnutí/vypnutí výroby ledu Toto nastavení nespouští ani nezastavuje výrobu ledu. Tento příkaz slouží k zapnutí nebo vypnutí funkce výroby ledu jako celku. Nastavit lze pouze prostřednictvím displeje nebo jednotky TU. Příkaz výroby ledu zastavuje a spouští výrobu ledu. Nastavení ukončení výroby ledu Toto nastavení kontroluje chvíli, kdy je výroba ledu dokončena. Pokud teplota vstupní vody klesne pod tuto nastavenou hodnotu bez mrtvého pásma, bude výroba ledu považována za dokončenou. Nastavení má rozsah od 6,7 C (20 F) do 0 C (32 F), přičemž výchozí hodnotou je -2,8 C (27 F). RLC-SVU007B-CS 9
10 Výroba ledu (volitelná součást) Aplikace výparníku definuje řídicí nastavení: pokud je vybrána možnost ICE, je zapnuta výroba ledu. K zajištění příkazového vstupu pro výrobu ledu a výstupního relé pro stav výroby ledu je zapotřebí specifický hardware. UC800 má díky stavovému relé výroby ledu možnost pomocného ovládání. Když výroba ledu běží, normálně vypnutý spínač bude sepnutý a vypne se po normálním ukončení výroby ledu, buď když je dosažena nastavená teplota pro ukončení výroby ledu, nebo když dojde ke zrušení příkazu na výrobu ledu. Toto relé informuje, když dojde ke změně režimu chladicí jednotky z výroby ledu na led dokončen. Je-li k dispozici spínač, chladicí jednotka bude pracovat normálně, když je tento spínač vypnutý. Jednotka UC800 akceptuje pro spuštění a přikázání režimu výroby ledu buď sepnutí odděleného spínače (externí příkaz pro výrobu ledu), nebo dálkově předávaný vstupní signál (z nástroje Tracer). Jednotka UC800 také poskytuje Nastavenou požadovanou teplotu pro ukončení výroby ledu na předním panelu, kterou je možné nastavit prostřednictvím servisního nástroje Tracer TU a upravovat v rozsahu od -6,7 do -0,5 C v přírůstcích po nejméně 1 C. Poznámka: Je-li chladicí jednotka v režimu výroby ledu a teplota vody na vstupu do výparníku poklesne pod teplotu pro ukončení výroby ledu, dojde ke zrušení režimu výroby ledu a k přechodu do režimu dokončené výroby ledu. UPOZORNĚNÍ: Riziko poškození zařízení! Inhibitor námrazy musí být adekvátní teplotě výstupní vody, jinak může dojít k poškození komponent systému. Servisní nástroj Tracer TU je nutno použít také pro povolení nebo zakázání ovládání výroby ledu. Toto nastavení nebrání nástroji Tracer dávat příkaz pro režim výroby ledu. Po sepnutí spínače inicializuje jednotka UC800 režim výroby ledu, ve kterém jednotka stále pracuje na plný výkon. Výroba ledu se ukončí buď po vypnutí spínače, nebo na základě teploty vody na vstupu do výparníku. UC800 nedovolí opětovné spuštění režimu výroby ledu, dokud jednotka nebude přepnuta z režimu výroby ledu. Jestliže se během režimu výroby ledu jednotka dostane na hodnotu mrazicího termostatu (vody nebo chladiva), jednotka se vypne a zobrazí ručně obnovitelné diagnostické hlášení, stejně jako při normální činnosti. Připojení vede ke správným koncovkám. Viz schémata zapojení dodaná spolu s jednotkou. Tyto kontakty dodané zákazníkem musí být kompatibilní s 24 V DC a odporovou zátěží 12 ma. 10 RLC-SVU007B-CS
11 Externí nastavení a kapacitní výstupy (volitelné) Externě nastavená teplota chlazené vody (ECWS) Příklady Následující grafy jsou příklady pro min = -12,2 C a max = 18,3 C: Jednotka UC800 má vstupy, které pro externí nastavení teploty chlazené vody (ECWS) přijímají signály buď 4-20 ma, nebo 2-10 V DC. Nejedná se o resetovací funkci. Tento vstup definuje nastavenou teplotu. Je využíván především obecně použitelnými systémy automatizace budov (BAS). Funkční popis Když je jednotka v chladicím režimu, externí nastavení vody (EWS) bude odpovídat nastavení chlazené vody. Externí nastavení chlazené vody bude mít nastavitelné minimum a maximum V DC a 4-20 ma bude odpovídat rozsahu EWS s nastavitelnou minimální a maximální hodnotou EWS. Existují následující vztahy: Vstupní signál Externě nastavená teplota vody < 1 V DC Neplatné 1 V DC až 2 V DC min 2 V DC až 10 V DC min + (max min) * (Signál 2) / 8 10 V DC až 11 V DC max > 11 V DC Neplatné < 2 ma Neplatné 2 ma až 4 ma min 4 ma až 20 ma min + (max min) * (Signál 4) / ma až 22 ma max > 22 ma Neplatné EWS EWS EWS vs vstup (V DC) Vstup (V DC) EWS vs vstup (ma) Když dojde v ECWS LLID k rozpojení obvodu nebo ke zkratu, LLID hlásí do hlavního procesoru buď velmi vysokou nebo velmi nízkou hodnotu. Tím se vygeneruje informativní diagnostické hlášení a jednotka přejde zpět k použití hodnoty teploty chlazené vody nastavené pomocí předního panelu (TD7). Servisní nástroj Tracer TU se používá k nastavení typu vstupního signálu z výchozího továrního nastavení 2-10 V DC na 4-20 ma. Jednotka Tracer TU slouží také k instalaci nebo odstranění, zapnutí nebo vypnutí externího nastavení chlazené vody. Vstup (ma) RLC-SVU007B-CS 11
12 Externí nastavení a kapacitní výstupy (volitelné) Externě nastavený mezní proud (ECLS) Stejně jako dříve jsou k dispozici vstupy 2-10 V DC (výchozí) nebo 4-20 ma jako možnosti pro nastavení externího omezení odběru. Omezení odběru lze nastavit také prostřednictvím nástroje Tracer TD7 nebo prostřednictvím digitální komunikace s nástrojem Tracer (Comm 4). Výběr mezi různými zdroji omezení odběru je popsán v postupových schématech na konci této kapitoly. Nastavenou hodnotu externího omezení odběru je možno měnit i ze vzdáleného umístění, a to odesíláním analogového vstupního signálu na svorky 5 a 6 desky LLID 1A19. Podrobné informace o zapojení potřebném pro příjem analogového vstupního signálu naleznete v následujícím odstavci. Funkční popis UCM bude přijímat analogové vstupy s hodnotami 2-10 V DC nebo 4-20 ma, kterými může zákazník nastavovat externí omezení odběru (ECLS) V DC a 4-20 ma každý odpovídají rozsahu 60 až 120 % RLA pro jednotky využívající kompresory GP2 a 50 % až 100 % pro jednotky využívající kompresory CHHC. Platí následující rovnice. Napěťový signál Generovaný V DC=0,133*(%)-0,6 z vnějšího zdroje Dle zpracování UCM %=7,5*(V DC)+45,0 Nastavení omezení odběru pomocí signálu 2-10 V DC ECLS Nastavení omezení odběru pomocí signálu 4-20 ma ECLS ECLS -vs- vstup (V DC) Vstup (V DC) ECLS -vs- vstup (ma) Generovaný z vnějšího zdroje Dle zpracování UCM Proudový signál ma=0,266*(%)-12,0 %=3,75*(mA)+45,0 Vstup (ma) Jestliže vstupní signál EDLS způsobí rozpojení obvodu nebo zkrat, LLID hlásí do hlavního procesoru buď velmi vysokou nebo velmi nízkou hodnotu. Tím se vygeneruje informativní diagnostické hlášení a jednotka přejde zpět k použití výchozí hodnoty nastavené pomocí předního panelu (Tracer TD7). K nastavení typu vstupního signálu z tovární výchozí hodnoty 2-10 V DC na proud 4-20 ma musí být použit servisní nástroj Tracer TU. Nástroj Tracer TU musí být použit také pro instalaci nebo odebrání funkce externě nastaveného omezení odběru při instalaci u zákazníka, nebo může být použit pro aktivování nebo deaktivování funkce (je-li nainstalována). 12 RLC-SVU007B-CS
13 Externí nastavení a kapacitní výstupy (volitelné) Podrobnosti k zapojení analogových vstupních signálů ECLS a ECWS ECWS i ECLS lze zapojit a nastavit jako 2-10 V DC (tovární nastavení), 4-20 ma, nebo odporový vstup (také forma signálu 4-20 ma), jak je uvedeno níže. K nastavení typu LLID analogového vstupního signálu je nutné použít nástroj Tracer TU. To se provádí nastavením změny na záložce Vlastní konfigurační obrazovky servisního nástroje Tracer TU. Priorita Pokud není nainstalováno, analogový vstup externího nastavení chlazené vody, analogový vstup externího omezení zátěže a nastavení pomocného binárního vstupu se nepoužije (použijí se zdroje předního panelu nebo BAS podle toho, co platí). Možnosti pro výběr zdroje nastavení jsou: BAS/Ext/FP, Ext/FP, nebo Front Panel (Přední panel). Po instalaci se použijí analogové a binární V/V s ohledem na následující stav: Externí nastavení teploty chlazené vody: POKUD má nejvyšší prioritu a je platným zdrojem, PAK se použije toto externí nastavení jako aktivní nastavení chlazené vody. Externě nastavená hodnota omezení výkonu: POKUD má nejvyšší prioritu a je platným zdrojem, PAK se použije toto externí nastavení jako aktivní nastavení omezení. Vstup pro pomocné externí nastavení chlazené vody: POKUD je zdroj nastavení nastaven na externí/přední panel nebo přední panel, PAK: POKUD je vstup prázdný, použít zdroj s příští nejvyšší prioritou (viz pořadí priorit níže). POKUD je vstup využit, použít pomocné nastavení chlazené vody Poznámka ke zdroji pomocného nastavení chlazené vody: Není nainstalováno: pomocné nastavení chlazené vody není použito. Přední panel: pomocné nastavení chlazené vody na předním panelu se použije namísto nastavení chlazené vody na předním panelu. Externí: použité nastavení bude záviset na stavu binárního vstupu. Priorita (od nejvyšší po nejnižší): Komunikace BAS (Bacnet, Lonworks nebo Modbus) Výroba ledu Externí nastavení Nastavení na předním panelu Důležité: Pro správnou činnost jednotky je NUTNÉ, aby JAK nastavení signálu ECLS, tak i nastavení signálu ECWS bylo shodného typu (2 10 V DC nebo 4-20mA), a to i tehdy, má-li se používat pouze jeden vstup. RLC-SVU007B-CS 13
14 Změna nastavení teploty chlazené vody (CWR) Funkční popis UC800 obnoví nastavení teploty chlazené vody na základě teploty zpětné vody nebo teploty venkovního vzduchu. Funkce obnovení zpětné vody a funkce obnovení venkovní teploty jsou standardní. Nastavení obnovení chlazené vody jsou následující: 1. Typ obnovení - Na výběr jsou následující možnosti: Žádné obnovení chlazené vody, obnovení venkovní teploty vzduchu, obnovení teploty zpětné vody nebo obnovení konstantní teploty zpětné vody. 2. Poměr obnovení - Pro obnovení teploty venkovního vzduchu budou povoleny kladné i záporné poměry obnovení. 3. Obnovení spuštění 4. Maximální obnovení - Maximální obnovení budou respektovat nastavení chlazené vody. Všechny parametry budou továrně nastaveny na předem určené hodnoty. Očekávají se pouze velmi sporadické úpravy položek číslo dvě, tři a čtyři na místě instalace. Předem určená tovární nastavení budou zvolena pro všechny typy obnovení. Definice proměnných: CWS - Posouzená nastavená teplota chlazené vody před jakýmkoli obnovením. CWS Aktivní nastavení chlazené vody, zahrnuje účinky obnovení chlazené vody. CWR - Míra obnovení chlazené vody (také označováno jako obnovení ve stupních). Výše uvedené hodnoty spolu souvisí na základě této rovnice: CWS = CWS + CWR nebo CWR = CWS CWS S běžící chladicí jednotkou a aktivním jakýmkoli druhem obnovení chlazené vody má CWR dovoleno provádět změny maximální rychlostí -17,2 C každých 5 minut, dokud se skutečná CWR nevyrovná požadované CWR. Pokud chladicí jednotka neběží, skutečná CWR bude nastavena na hodnotu rovnou požadované CWR během jedné minuty (neplatí žádná maximální rychlost). Pokud je obnovení chlazené vody vypnuto, požadovaná CWR je 0. Definice dalších proměnných: POMĚR OBNOVENÍ Uživatelem nastavitelný zisk SPUŠTĚNÍ OBNOVENÍ - Uživatelem nastavitelná reference TOD Teplota venkovního vzduchu TWE Teplota vody na vstupu do výparníku TWL Teplota vody na výstupu z výparníku MAXIMÁLNÍ OBNOVENÍ - Uživatelem nastavitelná mez poskytující maximální míru obnovení. Rovnice pro jednotlivé druhy obnovení: Obnovení teploty venkovního vzduchu CWR = POMĚR OBNOVENÍ * (SPUŠTĚNÍ OBNOVENÍ TOD) S omezeními: CWR > 0 CWR < Maximální obnovení Obnovení teploty zpětné vody CWR = POMĚR OBNOVENÍ * (SPUŠTĚNÍ OBNOVENÍ (TWE TWL)) S omezeními: CWR > 0 CWR < Maximální obnovení Obnovení konstantní teploty zpětné vody CWR = 100% * (Konstrukční rozdíl teplot (TWE TWL)) S omezeními: CWR > 0 CWR < Konstrukční rozdíl teplot Použití rovnic k výpočtu CWR Poznámka k provádění výpočtů: Rovnice sloužící k výpočtu stupňů obnovení: Venkovní vzduch: Stupně obnovení = Poměr obnovení * (Spuštění obnovení - TOD) Obnovení zpětné vody: Stupně obnovení = Poměr obnovení * (Spuštění obnovení - (TWE - TWL)) Konstantní teplota zpětné vody: Stupně obnovení = 100 % * (Konstrukční rozdíl teplot - (TWE - TWL)) Jak získat aktivní CWS ze stupňů obnovení: Aktivní CWS = Stupně obnovení + Posouzená CWS Upozornění: Posouzená CWS může pocházet z předního panelu, BAS nebo externího zdroje Výpočet poměru obnovení: Poměr obnovení je v uživatelském rozhraní zobrazen jako procentuální hodnota. Abyste ji mohli použít ve výše uvedené rovnici, musíte ji převést do desetinné podoby. Procento poměru obnovení/100 = Poměr obnovení v desetinné podobě Příklad převodu poměru obnovení: Pokud má poměr obnovení zobrazený v uživatelském rozhraní hodnotu 50 %, pak z rovnice vyplývá: (50/100) = 0,5 TOD = Teplota venkovního vzduchu TWE = Teplota vody přiváděné do výparníku TWL = Teplota vody odváděné z výparníku 14 RLC-SVU007B-CS
15 Změna nastavení teploty chlazené vody (CWR) Následující graf zobrazuje funkci obnovení pro teplotu venkovního vzduchu: Poznámka: Tento graf předpokládá, že je maximální obnovení nastaveno na 11,11 C Poměr obnovení výchozího nastavení Teplota venkovního vzduchu vs stupně obnovení Následující graf ilustruje funkce obnovení výše uvedených příkladů: Stupně obnovení vs teplota venkovního vzduchu Stupně obnovení ( C) Spuštění obnovení při 37,8 stupních Spuštění obnovení při 32,2 stupních Spuštění obnovení při 26,7 stupních Spuštění obnovení při 21,1 stupni Spuštění obnovení při 15,6 stupních Stupně obnovení ( C) Kladný poměr obnovení Záporný poměr obnovení Teplota venkovního vzduchu ( C) Teplota venkovního vzduchu ( C) Příklad výpočtu obnovení pro teplotu venkovního vzduchu: Pokud: Poměr obnovení = 35 % Spuštění obnovení = 26,67 C TOD = 18,33 C Maximální obnovení = 5,83 C Čemu se rovná hodnota stupňů obnovení? Stupně obnovení = Poměr obnovení * (Spuštění obnovení - TOD) Stupně obnovení = 0,35*(26,67-18,33) Stupně obnovení = 2,92 Pokud: Poměr obnovení = -70 % Spuštění obnovení = 32,22 C TOD = 37,77 C Maximální obnovení = 9,44 C Čemu se rovná hodnota stupňů obnovení? Stupně obnovení = Poměr obnovení * (Spuštění obnovení - TOD) Stupně obnovení = -0,7*(32,22-37,77) Stupně obnovení = 3,89 Následující graf zobrazuje funkci obnovení pro obnovení zpětné chlazené vody: Upozornění: Tento graf předpokládá, že je maximální obnovení nastaveno na -6,7 C. Stupně obnovení TWE-TWL Zpětné CWR TWE-TWL je rozdílem mezi teplotou vody na vstupu do výparníku a teplotou vody na výstupu z výparníku. Použití rovnice pro výpočet CWR pro teplotu zpětné vody Příklad výpočtu obnovení pro teplotu zpětné vody: Pokud: Poměr obnovení = 50 % Spuštění obnovení =-6,67 C TWE = 18,3 C TWL = 7,22 C Maximální obnovení =4,44 C Poměr obnovení výchozího nastavení Spuštění obnovení při -1,1 stupni Spuštění obnovení při -6,7 stupních Spuštění obnovení při -12,2 stupních RLC-SVU007B-CS 15
16 Změna nastavení teploty chlazené vody (CWR) Čemu se rovná hodnota stupňů obnovení? Stupně obnovení = Poměr obnovení * (Spuštění obnovení - (TWE-TWL)) Stupně obnovení = 0,5*(-6,67-(18,3-7,22)) Stupně obnovení = -8,875 Diagnostika Pokud je údaj na jakémkoli čidle, nutný k provedení právě vybraného typu obnovení chlazené vody, neplatný kvůli ztrátě komunikace nebo selhání čidla, požadovaná CWR bude nastavena na 0. Na skutečnou CWR se budou vztahovat omezení maximální rychlosti popsané dříve. Pokud: Poměr obnovení = 70 % Spuštění obnovení = -6,67 C TWE = 15,55 C TWL = 11,67 C Maximální obnovení = -10 C Čemu se rovná hodnota stupňů obnovení? Stupně obnovení = Poměr obnovení * (Spuštění obnovení - (TWE-TWL)) Stupně obnovení = 0,7*(-6,67-(15,55-11,67)) Stupně obnovení = -18,12 Následující graf ilustruje akce obnovení výše uvedených příkladů: Zpětné CWR Stupně obnovení Spuštění obnovení při -6,67 stupních Spuštění obnovení při -3,88 stupních (TWE-TWL) Následující graf ilustruje akce obnovení konstantní teploty zpětné vody: Konstantní CWR Stupně obnovení Konstrukční rozdíl teplot -12,2 stupňů TWE-TWL Upozornění: Tento graf předpokládá konstrukční teplotní rozdíl -12,2 C. 16 RLC-SVU007B-CS
17 Chytrý komunikační protokol Rozhraní LonTalk (LCI-C) Jednotka UC800 zajišťuje volitelné komunikační rozhraní pomocí protokolu LonTalk Smart Com (LCI-C) mezi chladicí jednotkou a systémem automatizace budov (BAS). K zajištění komunikace mezi LonTalk kompatibilním zařízením a chladicí jednotkou je nutné použít LLID LCI-C. Vstupy/výstupy zahrnují povinné i volitelné síťové proměnné, které vycházejí z funkčního profilu pro chladicí jednotky LonMark Podrobné informace naleznete v příručce pro integraci. Rozhraní BACnet (BCNT) Protokol Building Automation and Control Network (BACnet a standard ANSI/ASHRAE ) je standard, který umožňuje sdílení informací a řídicích funkcí mezi systémy automatizace budov pocházejících od různých výrobců nebo mezi součástmi těchto systémů. Protokol BACnet poskytuje majitelům budov možnost vzájemně propojovat různé typy systémů nebo podsystémů řízení budov z rozmanitých důvodů. Kromě toho mohou tento protokol využívat různí dodavatelé ke sdílení informací potřebných pro sledování součinnosti podsystémů a zařízení různých dodavatelů, které jsou začleněny v propojeném systému, a pro dohled nad nimi. Rozhraní BACnet identifikuje standardní objekty (datové body) nazývané objekty BACnet. Každému objektu je přiřazen definovaný seznam vlastností, který poskytuje informace o tomto objektu. Protokol BACnet definuje také několik standardních aplikačních služeb, které se používají pro přístup k datům a pro manipulaci s těmito objekty, a umožňuje komunikaci typu klient/server mezi zařízeními. Podrobné informace naleznete v příručce pro integraci. Certifikace zkušebních laboratoří BACnet (BTL) Všechny řídicí jednotky Tracer UC800 jsou navrženy tak, aby podporovaly komunikační protokol BACnet Smart Com. Kromě toho byly testovány některé konkrétní verze firmwaru UC800, které získaly certifikaci BTL udělenou oficiální zkušební laboratoří BACnet. Další informace naleznete na webových stránkách laboratoře BTL na adrese Rozhraní Modbus RTU Modicon Communication Bus (Modbus) je komunikační protokol pro přenos v aplikační vrstvě, který, stejně jako protokol BACnet, umožňuje komunikaci typu klient/server mezi zařízeními s pomocí rozmanitých sítí. Během komunikace v síti s protokolem Modbus RTU tento protokol určuje, jakým způsobem bude každá řídicí jednotka rozpoznávat adresy svých zařízení a hlášení adresovaná těmto zařízením, určovat, které činnosti je třeba provést, a extrahovat jakákoli data nebo jiné informace, které jsou v hlášeních obsaženy. Řídicí jednotky komunikují za použití struktury tvořené nadřazenou jednotkou a podřízenými jednotkami, přičemž pouze jedno zařízení (nadřazená jednotka) může iniciovat transakce (dotazy). Další zařízení (podřízené jednotky) odpovídají tím, že nadřazené jednotce dodávají vyžádaná data, nebo tím, že provádějí činnost, která je prostřednictvím dotazu vyžádána. Nadřazená jednotka může buď komunikovat s jednotlivými podřízenými jednotkami, nebo rozesílat hromadná hlášení určená pro všechny podřízené jednotky. Podřízené jednotky pak na tyto dotazy, které jsou jim jednotlivě nebo hromadně adresovány, odpovídají. Protokol Modbus RTU určuje formát pro dotazy vytvářené nadřazenou jednotkou tím, že do těchto dotazů vkládá adresu zařízení, funkční kód definující vyžádanou činnost, odesílaná data a pole pro kontrolu chyb. Podrobné informace naleznete v příručce pro integraci. RLC-SVU007B-CS 17
18 Popis zapojení a portů pro rozhraní MODBUS, BACnet a LonTalk Obrázek 1 znázorňuje porty, LED indikátory, otočné spínače a připojovací svorky řídicí jednotky UC800. Číslovaný seznam za obrázkem 1 Umístění zapojení a připojovacích portů odpovídá číselnému označení v ilustraci. Obrázek 1 - Umístění zapojení a připojovacích portů ovladače UC800 Propojení MBUS +24 V DC Pohled zepředu Pohled zdola 1. Otočné spínače pro nastavování adresy MAC pro komunikaci prostřednictvím protokolu BACnet nebo údaje MODBUS ID. 2. Propojovací body pro nadřazenou jednotku BACnet MS/TP nebo MODBUS (dvě svorky, ±). Při použití jsou připojeny k místní elektrické síti. 3. Propojovací body pro nadřazenou jednotku BACnet MS/TP nebo MODBUS (dvě svorky, ±). Při použití jsou připojeny k místní elektrické síti. 4. Provozní sběrnice pro stávající desky LLID jednotlivých zařízení (sběrnice IPC3 Tracer s přenosovou rychlostí19.200). Sběrnice IPC3: používá se pro komunikaci typu Comm4 pomocí rozhraní TCI nebo LonTalk pomocí rozhraní LCI-C. 5. Napájecí (210 ma při 24 V DC) a uzemňovací svorky (tatáž sběrnice jako v položce 4). Zapojeny ve výrobním závodě. 6. Nepoužívá se. 7. Signalizační LED napájení a stavový indikátor jednotky UC Stavové LED pro propojení se systémem BAS, sběrnicí MBus la jednotkou IMC. 9. Port USB typu B pro připojení servisního nástroje (Tracer TU). 10. Připojení pomocí rozhraní Ethernet lze používat pouze společně s obrazovkou Tracer AdaptiView. 11. Port USB pro připojení k hostitelskému zařízení (nepoužívá se). Protokol Smart Com Jednotka UC800 je vybavena čtyřmi připojovacími místy, která podporují uvedená komunikační rozhraní. Umístění každého z těchto portů je znázorněno na obrázku 1. BACnet MS/TP Podřízená jednotka MODBUS Komunikace LonTalk pomocí rozhraní LCI-C (na sběrnici IPC3) Otočné spínače Na přední straně řídicí jednotky UC800 se nacházejí tři otočné spínače. Tyto spínače se používají k definování třímístných adres, je-li jednotka UC800 nainstalována v systému používajícím protokol BACnet nebo MODBUS system (např. 107, 127 atd.). Poznámka: Platné adresy jsou v rozsahu 001 až 127 pro protokol BACnet a 001 až 247 pro protokol MODBUS. 18 RLC-SVU007B-CS
19 Popis zapojení a portů pro rozhraní MODBUS, BACnet a LonTalk Popis a funkce LED Na přední straně řídicí jednotky UC800 se nachází 10 LED. Obrázek 2 znázorňuje umístění jednotlivých LED a tabulka 7 popisuje jejich chování v konkrétních případech. Obrázek 2 - Umístění LED Signalizační LED Propojení MBUS IMC Propojení Ovládání Servis Tabulka 7 - Chování LED LED Signalizační LED LINK, MBUS, IMC Ethernet Link Servis Stav jednotky UC800 Zapnuté napájení. Pokud signalizační LED svítí nepřerušovaně zeleně, je jednotka UC800 napájena a nejsou zjištěny žádné problémy Problémy s napájením nebo chybná funkce. Pokud signalizační LED svítí nepřerušovaně červeně, je jednotka UC800 napájena, avšak jsou zjištěny problémy Výstraha. Signalizační LED bliká červeně, jestliže byla vydána výstraha LED TX bliká zeleně při dosažení nastavené rychlosti přenosu dat, jestliže jednotka UC800 odesílá data do dalších zařízení, se kterými je propojena LED Rx bliká žlutě při dosažení nastavené rychlosti přenosu dat, jestliže jednotka UC800 přijímá data od dalších zařízení, se kterými je propojena LED LINK svítí nepřerušovaně zeleně, je-li připojeno rozhraní Ethernet a komunikace probíhá LED ACT bliká žlutě při dosažení nastavené rychlosti přenosu dat, jestliže na sběrnici probíhá aktivní přenos dat Servisní LED svítí nepřetržitě zeleně při stisknutí příslušného tlačítka. Tato funkce je určena pouze pro kvalifikované servisní techniky. Nepoužívat UPOZORNĚNÍ: Elektrické rušení! Udržujte vzdálenost alespoň 15 cm mezi nízkonapěťovými (<30 V) a vysokonapěťovými obvody. Nedodržení tohoto pokynu by mohlo mít za následek vznik elektrického rušení, které by mohlo zkreslovat signály přenášené nízkonapěťovými vedeními, včetně vedení IPC. RLC-SVU007B-CS 19
20 Obslužné rozhraní Tracer TD7 Informace jsou přizpůsobeny tak, aby mohly být používány obsluhou, servisními techniky a majiteli. Při obsluze chladicí jednotky existují specifické informace, které potřebujete pro každodenní provoz nastavené hodnoty, mezní hodnoty, diagnostické informace a zprávy. Obrázek 3 zpráva ovládacího rozhraní TD7 Informace potřebné pro každodenní provoz se zobrazují na displeji. Logicky uspořádané skupiny informací, které zahrnují provozní režimy chladicích jednotek, aktivní diagnostická hlášení, nastavení a zprávy, máte vždy po ruce. 20 RLC-SVU007B-CS
21 Servisní nástroj Tracer TU Obslužné rozhraní umožňuje provádění každodenních obslužných úkonů a změn nastavených hodnot. K řádnému provádění servisních úkonů na chladicích jednotkách je však potřebný servisní nástroj Tracer TU. (Nepatříte-li k personálu společnosti Trane, obraťte se na místní personál společnosti Trane, která vám poskytne informace o možnostech zakoupení softwaru). Důmyslný servisní nástroj Tracer TU zvyšuje úroveň efektivity práce servisních techniků a minimalizuje prostoje chladicích jednotek. Tento přenosný počítačový servisní nástroj, který podporuje servisní úkony a činnosti údržby, je potřebný k provádění aktualizací softwaru, změn konfigurace a většiny servisních činností. Servisní nástroj Tracer TU slouží jako servisní rozhraní pro všechny chladicí jednotky Trane a dokáže se sám přizpůsobovat na základě vlastností chladicí jednotky, se kterou komunikuje. Servisní technik se tedy musí obeznámit pouze s jedním servisním rozhraním. Řešení problémů souvisejících se sběrnicí připojenou k panelu lze snadno provádět pomocí LED snímače. Vyměňuje se pouze vadné zařízení. Servisní nástroj Tracer TU dokáže komunikovat s jednotlivými zařízeními nebo se skupinami zařízení. Prostřednictvím softwarového rozhraní servisního nástroje je možno zobrazovat všechny stavy chladicích jednotek, konfigurační nastavení systému, přizpůsobitelné mezní hodnoty a až 100 aktivních nebo historických diagnostických hlášení. LED a příslušné indikátory servisního nástroje Tracer TU vizuálně potvrzují dostupnost každého připojeného čidla, relé a ovládacího členu. Servisní nástroj Tracer TU je určen ke spouštění v zákazníkově přenosném počítači, který se připojuje k ovládacímu panelu systému Tracer pomocí kabelu USB. Váš přenosný počítač musí splňovat následující hardwarové a softwarové požadavky: 1 GB RAM (minimální velikost) Rozlišení obrazovky 1024 x 768 Jednotka CD-ROM Síťová karta Ethernet 10/100 LAN Volný port USB 2.0 Microsoft Windows 7 Operační systém ve verzi Enterprise nebo Professional (32-bit nebo 64-bit) Prostředí Microsoft.NET Framework 4.0 nebo novější Poznámka: Servisní nástroj Tracer TU je určen a ověřen pro tuto minimální konfiguraci přenosného počítače. Při jakékoli odchylce od této konfigurace může být dosaženo rozdílných výsledků. Proto je podpora servisního nástroje Tracer TU omezena pouze na ty přenosné počítače, které mají výše uvedenou konfiguraci. Další informace naleznete v dokumentu TTU-SVN01A-EN, což je stručná úvodní příručka k servisnímu nástroji Tracer TU Název a zdroj diagnostického postupu: Název diagnostického postupu a jeho zdroj. Upozorňujeme na to, že se jedná o přesný text zobrazovaný na displejích uživatelského rozhraní a/nebo servisního nástroje. Ovlivněné cílové zařízení: Definuje cílové zařízení nebo jiné místo, které je diagnostickým hlášením ovlivňováno. Toto diagnostické hlášení obvykle ovlivňuje buď celou chladicí jednotku, nebo konkrétní obvod či kompresor (se stejným zdrojem), ve zvláštních případech jsou jím však upraveny nebo deaktivovány některé funkce. Je-li uvedena možnost Žádné, znamená to, že neexistuje přímý vliv na chladicí jednotku, dílčí součásti nebo provozní funkci. Poznámka ke konstrukci: Servisní nástroj Tracer TU nepodporuje zobrazování určitých cílových zařízení na svých diagnostických stránkách, i když z této tabulky vyplývá, že příslušná funkce je podporována. Cílová zařízení nebo cílové funkce, jako například čerpadlo výparníku, režim výroby ledu, obnovení výchozí teploty chlazené vody, externí nastavené hodnoty atd., se zobrazují jednoduše jako chladicí jednotka, přestože ve spojení s nimi není naznačováno vypnutí chladicí jednotky, nýbrž pouze zhoršení určité funkce. Závažnost: Definuje závažnost výše uvedeného účinku. Okamžitá znamená okamžité vypnutí dotčeného úseku, Normální znamená normální neboli šetrné vypnutí dotčeného úseku, Speciální činnost znamená vyvolání speciální činnosti nebo přechodu do zvláštního (udržovacího) provozního režimu, avšak bez vypnutí, a Informace znamená vygenerování informativní poznámky nebo varování. Poznámka ke konstrukci: Servisní nástroj Tracer TU nepodporuje zobrazování závažnosti klasifikované jako Speciální činnost na svých diagnostických stránkách, což znamená, že je-li v následující tabulce pro některé diagnostické hlášení definována speciální činnost, bude se tato zobrazovat pouze jako informativní varování, pokud toto hlášení nemá za následek vypnutí obvodu nebo chladicí jednotky. Je-li v tabulce definováno vypnutí i speciální činnost, na příslušné diagnostické stránce servisního nástroje Tracer TU se bude zobrazovat pouze typ vypnutí. Přetrvávající účinek: Definuje, zda diagnostické hlášení a jeho účinky je či není nutno ručně resetovat (S blokováním) nebo zda je lze resetovat, buď ručně, nebo automaticky, pokud se příslušná podmínka vrátí do normálního stavu (Bez blokování). Aktivní režimy [Neaktivní režimy]: Uvádí provozní režimy nebo období, ve kterých je diagnostické hlášení aktivní a, v případě potřeby, ty režimy nebo ta období, ve kterých je hlášení výslovně neaktivní, což jsou výjimečné stavy oproti aktivním režimům. Neaktivní režimy jsou uváděny v hranatých závorkách [ ]. Připomínáme, že režimy uvedené v tomto sloupci jsou interní a obecně nejsou signalizovány zobrazením Tracer TU v kterékoli z obrazovek formálních režimů. Kritéria: Tento sloupec kvantitativně definuje kritéria používaná při generování diagnostických hlášení a, v případě hlášení bez blokování, také kritéria pro automatické resetování. Je-li potřebné další vysvětlení, lze použít přímý odkaz na funkční specifikaci. Úroveň resetování: Definuje nejnižší úroveň příkazu manuálního resetování diagnostického hlášení, jehož prostřednictvím lze diagnostické hlášení vymazat. Úrovně manuálního resetování diagnostických hlášení se zobrazují v následujícím pořadí podle priority: Místní nebo Dálková. Například diagnostické hlášení, které má úroveň resetování Dálková, lze resetovat buď dálkovým příkazem resetování diagnostického hlášení, nebo místním příkazem resetování diagnostického hlášení. Text nápovědy: Poskytuje stručný popis, ze kterého vyplývá, jaký druh problémů patrně způsobil výskyt příslušného diagnostického hlášení. Uváděny jsou jak problémy související se součástmi řídicího systému, tak i problémy související se způsobem používání chladicí jednotky (pokud je lze předvídat). Tato hlášení obsahující nápovědu budou aktualizována s přibývajícími praktickými zkušenostmi týkajícími se provozu chladicích jednotek. RLC-SVU007B-CS 21
Uživatelská příručka. Tracer TD7 s řídicí jednotkou UC 800 pro chladicí jednotky RTHD RLC-SVU006A-CS. Původní pokyny
Uživatelská příručka Tracer TD7 s řídicí jednotkou UC 800 pro chladicí jednotky RTHD RLC-SVU006A-CS Původní pokyny Autorská práva Všechna práva vyhrazena Tento dokument a informace, které jsou v něm obsaženy,
NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL
Modul pro nízko teplotní chlazení s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Ovládání inverteru s gerulací teploty 99320 UTI-GDX Pro venkovní jednotky FUJITSU GENERAL: AOYG xx L POUŽITÍ
TECHNICKÝ MANUÁL. Modul pro jednoduché chladící nebo topící systémy s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL
Modul pro jednoduché chladící nebo topící systémy s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Ovládání inverteru s regulací teploty 99320 UTI-GDX Pro venkovní jednotky FUJITSU GENERAL:
Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91
4.7 Binární vstupní / výstupní modul 16 binárních vstupů, 8 binárních výstupů, 8 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, CS31 - linie 1 3 Advant Controller 31 I/O Unit ERR Test 4 1 Obr.
prodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
1. Porty na desce plošných spojů
1. Porty na desce plošných spojů Porty na desce plošných spojů Č. Obsah Napětí portu 1 CN41 Napájecí port hlavního ventilu panelu 220 V 2 CN21 Port výstupního zatížení, ohřívač klikové skříně HEAT 1 a
Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3
Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3 Wolf GmbH, Postfach 1380, 84048 Mainburg, tel.: 08751/74-0, fax 08751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.de 1 WTC3 (Obecný popis) Ovládací jednotka WTC3 (pro
Reprodukce tohoto návodu k obsluze, nebo jeho části, v jakékoli formě bez předchozího písemného svolení společnosti DEGA CZ s.r.o. je zakázána.
NÁVOD K OBSLUZE KONFIGURACE Konfigurační software DEGA CONFIG ISO 9001:2008 Quality Management Systems Systéme de Qualité www.sgs.com Obsah str. 2 / Technické požadavky str. 2 / Návod k použití str. 3
Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy
Parametry Obecný přehled Elektrické parametry: Vstupní napětí 220 VAC ± 10 % Frekvence 50 Hz ± 2 % Spotřeba energie se zátěží Méně než 10 W Výstupní kanál Výstupní proud každého kanálu Proud celkem v kanálu
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze Technická specifikace Dodávka energie Dodávka energie pro externí příslušenství Síla motoru Ochranná pojistka Ochrana Pracovní teplota
SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Stmívací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je
ESII Roletová jednotka
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.
Překročení teploty nebo vlhkosti limity
Překročení teploty nebo vlhkosti limity Toto jsou alarmy, které jsou aktivovány při překročení limitů nastavená teplota / vlhkost. Pouze signál: Může být odloženo během počáteční fáze jednotky (výchozí
ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK
KTR U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 tel. 572 633 985 s.r.o. nav_sl33.doc Provedení: Skříňka na kotel ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK Obr.1 Hmatník regulátoru ADEX SL-3.3 1. POPIS REGULÁTORU Regulátor
FC015 Komunikativní regulátor teploty a CO 2 pro topné a chladicí panely a VAV klapku
FC015 Komunikativní regulátor teploty a CO 2 pro topné a chladicí panely a VAV klapku Shrnutí FC015 je komunikativní regulátor pro topné a chladicí panely řízené signálem 0...10 V ss a řízení klapky regulátoru
Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92
4.8 Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 9 3 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, výstupy zatížitelné 500 ma, CS31 - linie 1 3 4 1 Obr. 4.8-1: Binární
Digitální tlakový spínač DPC-10. Návod k montáži a obsluze
Digitální tlakový spínač DPC-10 Návod k montáži a obsluze PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 2004/108/EC Výrobce, EVAK PUMP TECHNOLOGY
BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2
Baspelin, s.r.o. Hálkova 10 614 00 BRNO tel. + fax: 545 212 382 tel.: 545212614 e-mail: info@baspelin.cz http://www.baspelin.cz BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 květen 2004
NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484
NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484 OBSAH 1. Popis 2. Propojení modulu s PC 3. Instalace a spuštění programu CS-484 4. POPIS JEDNOTLIVÝCH ZÁLOŽEK 4.1. Připojení 4.1.1 Připojení modulu 4.2. Nastavení
Ultrazvukový senzor 0 10 V
Ultrazvukový senzor 0 10 V Produkt č.: 200054 Rozměry TECHNICKÝ POPIS Analogový výstup: 0 10V Rozsah měření: 350 6000mm Zpoždění odezvy: 650 ms Stupeň ochrany: IP 54 integrovaný senzor a převodník POUŽITÍ
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 1. Upozornění Je naší povinností sdělit Vám,
DeltaSol TECHNICKÁ DATA
TECHNICKÁ DATA IP30/DIN40050 Provozní teplota: 0 až +40 C Rozměry: 150 x 102 x 52 mm Instalace: na stěnu, na izolaci nádrže Zobrazení: LCD Nastavení: T: 2...11 K (nastavitelná hodnota) hystereze: 1,0 K
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 NULOVÝ ŽIVÝ NULOVÝ ŽIVÝ Elpro 10 plus 1. Upozornění
Ultrazvukový senzor 0 10 V
Ultrazvukový senzor 0 10 V Produkt č.: 200054 Rozměry TECHNICKÝ POPIS Analogový výstup: 0-10V Rozsah měření: 350-6000mm Zpoždění odezvy: 650 ms Stupeň ochrany: IP 54 integrovaný senzor a převodník POUŽITÍ
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité
Synco living. Vytápění Uvedení do provozu. Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008 Srpen 2008
Synco living Vytápění Uvedení do provozu Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008 Srpen 2008 Spuštění centrální jednotky Volba jazyka, nastavení času, data a roku Při prvním spuštění centrální jednotky musí
Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DĚKUJEME VÁM ZA VAŠE ROZHODNUTÍ KOUPIT SI TENTO OVLADAČ. PŘED POUŽITÍM TOHOTO ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU. PO PROSTUDOVÁNÍ
ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze
ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze Montáž Zařízení lze instalovat v suchém prostředí (IP20) pomocí šroubů na stěnu nebo zapuštěný do krabice (rozvaděče). Doporučená výška instalace
Instalace Provoz Údržba
Instalace Provoz Údržba Vzduchem chlazené chladicí jednotky se šroubovými rotačními kompresory řady R RTAD 085-180 (50 Hz) Modely standardní, s volným chlazením a zpětným získáváním tepla RTAD-SVX01F-CS
Danfoss Link Hydronic Controller
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Instalační příručka Danfoss Link Hydronic Controller Danfoss Heating solutions Obsah. Stručný průvodce instalací................................................. 4. Úvod.....................................................................
MATRIX DC Napájecí Zdroj
1. ÚVOD 2. VYRÁBĚNÉ MODELY 3. SPECIFIKACE 3-1 Všeobecná 3.2 Specifikace 4. OVLÁDÁNÍ A INDIKACE NA ČELNÍM PANELU a. Čelní panel b. Zadní panel c. 6005L/3010L/1820L/3020L Čelní Panel d. 6005L/3010L/1820L/3020L
GFK-2004-CZ Listopad Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.
Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou-, tří- a čtyřdrátové Provozní teplota -25 C až
Instalace. Powerline 500. Model XAVB5421
Instalace Powerline 500 Model XAVB5421 Obsah balení V některých regionech je disk Resource CD přiložen k produktu. Poznámka: Adaptéry se v různých regionech liší. Váš adaptér může vypadat jinak. 2 Začínáme
GFK-1913-CZ Prosinec 2001. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.
Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou- a třídrátové Provozní teplota -25 C až +55 C
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma. komunikace linkami RS232 nebo RS485
měřící převodník 4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma komunikace linkami RS232 nebo RS485 13. ledna 2017 w w w. p a p o u c h. c o m 0294.01.02 Katalogový list Vytvořen: 4.5.2007
Chytrý nabíjecí PWM regulátor série HP Uživatelský manuál HP2410/HP2420/HP2420-S
Zátěž Baterie Sol. panel 1. Vlastnosti produktu 1. Automatické rozpoznání systémového napětí 12V/24V. 2. Vylepšený 3-stupňový PWM algoritmus. Chytrý nabíjecí PWM regulátor série HP 3. Při použití teplotní
Příručka. MOVITRAC B Bezpečné odpojení aplikace. Vydání 06/ / CS
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Bezpečné odpojení aplikace Vydání 06/007 68769 / CS Příručka SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Důležitá
Ethernetový komunikátor ETH-BOX1
Ethernetový komunikátor ETH-BOX1 NÁVOD K POUŽITÍ Poslední aktualizace: 22.12.2011 Ethernetový komunikátor ETH-BOX1 1 Malý ethernetový komunikátor umožňující pohodlné ovládání libovolného zařízení přes
ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Univerzální stmívač Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je
RYCHLÝ PRŮVODCE FOX OVLÁDACÍ PANELY 2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD20/... A-A-FOX QTD20/... A-A-FOX QTS20/... A-A-FOX
FOX OVLÁDACÍ PANELY 2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD20/... A-A-FOX QTD20/... A-A-FOX QTS20/... A-A-FOX RYCHLÝ PRŮVODCE K+H čerpací technika s.r.o. REŽIM VYPRAZDŇOVÁNÍ UPOZORNĚNÍ! Instrukce v tomto návodu jsou
Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway)
REGULÁTORY SMART GATE Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Smart Gate je bezdrátová komunikační brána mezi vzduchotechnickými jednotkami SAVE a bezdrátovými
ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Spínací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2009 Projekt je spolufinancován
SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1
SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení
GFK-2005-CZ Prosinec Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Provozní teplota -25 C až +55 C. Skladovací teplota -25 C až +85 C
Výstup 24 Vss, negativní logika, 0,5 A, 2 body Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 12,2 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou-,
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:
1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá
Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Obsah 1. Úvod...1 2. Instalace termostatu...2 3. Nastavení u v instalační nabídce...5 4. Technické parametry...9 1. Úvod Před spuštěním jednotky si tuto příručku
Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT +
Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT + Regulátor s mikroprocesorem pro řízení solárních aplikací 2 1. Oblast použití / charakteristika regulátoru 1.1 Oblast použití Regulátory COMFORT+ jsou
Synco living. Ventilace Uvedení do provozu. Srpen 2008 Strana1/25 Michal Bassy - Srpen 2008
Synco living Ventilace Uvedení do provozu Srpen 2008 Strana1/25 Michal Bassy - Srpen 2008 Postup Při uvádění ventilace do provozu se postupuje následovně: Proveďte základní a rozšířenou konfiguraci centrální
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Obsah: 1.0 Program... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Zobrazení na
MONTÁŽNÍ NÁVOD ISP SAVER. identifikační snímač pro kontrolu přístupu
MONTÁŽNÍ NÁVOD ISP SAVER OBSAH 1 Technické parametry... 3 2 Popis kontaktů... 4 2.1 Zadní strana snímače... 4 2.2 Přední strana snímače... 4 3 Schéma snímače... 5 4 Schéma instalační krabice... 5 5 Návod
STRUčNÝ NÁVOD PRO KONFIGURACI FREKVENčNÍCH MĚNIčŮ
CS STRUčNÝ NÁVOD PRO KONFIGURACI FREKVENčNÍCH MĚNIčŮ LOVATO ELECTRIC S.P.A. 24020 GORLE (BERGAMO) ITALIA VIA DON E. MAZZA, 12 TEL. 035 4282111 FAX (Nazionale): 035 4282200 FAX (International): +39 035
Stručný přehled. Powerline 1200. Model PL1200
Stručný přehled Powerline 1200 Model PL1200 Obsah balení V některých regionech je k produktu přiložen také disk Resource CD. 2 Začínáme Adaptéry Powerline představují alternativní způsob, jak rozšířit
VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA A VELMI RYCHLÝ PŘEVODNÍK
SWIFT VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA A VELMI RYCHLÝ PŘEVODNÍK Vysoké rozlišení : 24 bitů AD převodníku s 16 000 000 interních dílků a 100 000 externích dílků Velká rychlost čtení: 2400 měření za sekundu Displej
Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech
Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah
KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA
KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA NÁVOD ZAPOJENÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili zimní sadu pro klimatizační jednotky SINCLAIR, která Vám umožní bezpečný provoz klimatizace za nízkých teplot. Před zahájením používání
Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze
Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze verze 1.2-PG (09/2015) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 2004/108/EC
Uživatelský manuál. KNXgal. řízení zabezpečovacích ústředen. Galaxy ze sběrnice KNX. napájeno ze sběrnice KNX. indikace komunikace na KNX
KNXgal Uživatelský manuál verze 1.2 řízení zabezpečovacích ústředen Galaxy ze sběrnice KNX napájeno ze sběrnice KNX indikace komunikace na KNX a s ústřednou Galaxy montáž na DIN lištu (1 modul) nastavitelné
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, ULM,
Vstupní terminál LOG3
Vstupní terminál LOG3 Identifikační systém ACS-line Návod pro instalaci Verze hardware LOG3.6 od verze firmware: 2.41 Popis LOG3 v2,41.doc - strana 1 (celkem 8) Popis funkce Modul LOG3 slouží pro ovládání
Synco living. Klimatizace Uvedení do provozu. Srpen 2008 Strana1/31 Michal Bassy - Srpen 2008
Synco living Klimatizace Uvedení do provozu Srpen 2008 Strana1/31 Michal Bassy - Srpen 2008 Úvod Klimatizační jednotku můžeme ovládat následovně: Spínacím výstupem chlazení ZENNiO modulem (KNX-TP1) KNX
GENERÁTOR HLASOVÝCH ZPRÁV INT-VMG. 1. Vlastnosti. 2. Specifikace. 3. Popis činnosti
GENERÁTOR HLASOVÝCH ZPRÁV INT-VMG int-vmg_cz 06/17 Modul INT-VMG umožňuje hlasité přehrávání uložených zpráv, pokud nastane určitá událost. Může být použit ve spojení s ústřednami INTEGRA (jako výstupový
Montážní a provozní návod
Frivent CZ s.r.o. Novohradská 40, 370 01 České Budějovice Montážní a provozní návod Regulátor teploty Frivent MS-100 Platný pro verzi 1.0 Frivent Duben 2011 strana 1 z 10 Obsah: 1. provedení... 3 2. struktura...
Katalogový list WIA101
Katalogový list WIA101 Vytvořeno: 8.10.2017 Verze dokumentu 2.1 Strana 1 Katalogový list WIA101 Větrná automatika Obsah: 1 Funkce... 2 2 Druhy provozu... 2 3 Montážní pokyny... 2 4 Uvedení do provozu...
NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3
NÁVOD K OBSLUZE ústředna CS-484E-3 OBSAH 1. Popis 2. Technické informace 3. Čelní panel 4. Stabilizační interval 5. Zobrazení a inicializace alarmů 6. Funkce "FAULT" 7. Instalace a údržba 8. Upozornění
Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze
Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze verze 1.3-N (03/2016) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu:
NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw
NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)
Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL. UTI-ATWD ovládací panel
Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL UTI-ATWD ovládací panel POUŽITÍ Ovládací panel UTI-ATWD (dále jen panel) slouží k uživatelskému
TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44
www.regulus.cz TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 CZ TP44 1. Popis Digitální termostat je vhodný k řízení teploty v obývacím pokoji a velmi snadno se ovládá. Umožňuje
Regulace Connect 2 Uživatelská příručka NA 09.13 CZ
Tepelná čerpadla - Chlazení - Vzduchotechnika - Tepelné výměníky Regulace Connect 2 Uživatelská příručka NA 09.13 CZ 1 ÚVOD 3 SLOŽENÍ Řídící modul CONNECT 2 se skládá z: Jednoho ovládacího a zobrazovacího
Návod k použití Rozšiřující modul IVAR.TER-RMP
Rozšiřující modul IVAR.TER-RMP pro tepelná čerpadla řady DIPLOMAT INVERTER Pro řídicí systém platformy Genesis IVAR CS spol. s r.o., velvarská 9, 277 51 Nelahozeves; Společnost IVAR CS spol. s r.o. neodpovídá
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku
ET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o.
ET340 NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: 8021626 ENIKA CZ, s.r.o. Obsah 1 Vlastnosti... 3 1.1 Elektrické parametry... 3 1.2 Parametry prostředí... 3 1.3 Parametry výstupu... 3 1.4 LED indikace...
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, DLM,
Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE
Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE Ustavovací kus součástí Viz obr. 1 a Tabulka 1. P/N 7179410_01 - Czech - ZOBRAZENO V POLOZE OPEN 1 3 8 4 7 6 5 Obr. 1 Položka Ustavovací kus součástí
PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)
OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení
NÁVOD K OBSLUZE R248 - DIGITÁLNÍ TESTER IZOLACE MS5205
R248 - DIGITÁLNÍ TESTER IZOLACE MS5205 Obsah Bezpečnostní informace Upozornění Záruka Příslušenství Úvod Přední panel Displej Zprávy na displeji Tlačítka Otočný přepínač Vstupní zdířka Popis Funkcí Možnosti
Modelová úloha Zabezpečení a správa budovy
Modelová úloha Zabezpečení a správa budovy Zadání 1. Seznamte se s funkcemi modelu Zabezpečení a správa budovy. 2. Seznamte se s možnostmi programu GB 060 Control Panel. 3. Ověřte funkčnost bezpečnostního
Větrací centrála PAN RJ 230 / 1 Zapojení svorkovnice, ukazatele, pojistky
Zapojení svorek větrací centrály PAN RJ 230/1 Svorka Popis Svorka Popis 1 Přívod 230 V AC ochran. vodič (PE) 19 Detektor deště COM 2 Přívod 230 V AC 230 V fáze (L) 20 Detektor deště NO kontakt 3 Přívod
Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO
Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL skupina: příslušenství typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO VERZE: 1V0 31.05.2012 Změny a doplňky 1v0 13/06/2012 M P VERZE DATUM NÁZEV POPIS str. 2 z 14 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE
BASPELIN RPS. Popis obsluhy regulátoru RPS B02
BASPELIN RPS Popis obsluhy regulátoru RPS B02 červenec 2008 B02 RPS Důležité upozornění Obsluhovat zařízení smí jen kvalifikovaná a řádně zaškolená obsluha. Nekvalifikované svévolné zásahy zejména do elektrického
MFZ. Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B
Návod k obsluze zásuvné karty ZMSKS B CZ 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled výrobků 3 5. Uvedení do provozu 4 6.
Bezpečnostní centrála EMB 7300
Bezpečnostní centrála EMB 7300 slouží pro zálohované ovládání pohonů v systémech požárního odvětrání s možností denního větrání. Centrála je určena pro ruční i automatické ovládání elektropohonů na 24
Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení
s 4 510 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAV..P.. se zdvihem 40 mm Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAV81P00 Napájecí
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat
GSM modul na ovládání sauny
GSM modul na ovládání sauny GSM modul je určený ke vzdálenému ovládání sauny. Umožní vám například zapnout saunu pomocí sms zprávy, zatímco vy budete teprve na cestě domů. Pokud se rozmyslíte, pomocí vašeho
PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17
TD-1 PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17 1. Použití Detektor měří teplotu a může poskytovat informaci o: příliš nízké teplotě, např. ve sklenících, květinářstvích, dětských pokojích aj.; příliš
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER
VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER UŽIVATELSKÝ MANUÁL AIR CONDITIONING Překlad původního návodu k obsluze DŮLEŽITÁ POZNÁMKA: Před instalací a použitím vašeho nového klimatizačního zařízení si pečlivě přečtěte
T7560A, B DIGITÁLNÍ NÁSTĚNNÝ MODUL PRO EXCEL10 A EXCEL 5000
T7560A, B DIGITÁLÍ ÁSTĚÝ MODUL PRO EXCEL10 A EXCEL 5000 OBECÉ Digitální nástěnné moduly T7560A,B (DM) zobrazují a zajišťují nastavování pokojové teploty, spínání obsazení místnosti a přepínání režimu a
Instalace. Powerline 500 Model XAVB5221
Instalace Powerline 500 Model XAVB5221 Obsah balení V některých regionech je disk Resource CD přiložen k produktu. 2 Začínáme Se síťovými řešeními Powerline získáte alternativu k bezdrátovým sítím nebo
Synco living. Ventilace Funkce a ovládání. Srpen 2008. Strana1/32 Michal Bassy - Srpen 2008. Regulace Rozšířené funkce
Synco living Ventilace Funkce a ovládání Srpen 2008 Strana1/32 Michal Bassy - Srpen 2008 Ventilace Řízení ventilace Ventilace může být řízena přes: Univerzální modul RRV934 S-mód KNX TP1 Strana2/32 Michal
Modul se montuje naklapnutím na standardní DIN lištu. Příklady zapojení: viz domat Aplikační a projekční příručka.
RCIO Kompaktní I/O modul Shrnutí Kompaktní modul vstupů a výstupů RCIO je mikroprocesorem řízený, komunikativní modul se skladbou vstupů a výstupů optimalizovanou pro aplikace VVK a domovní techniky. Modul
OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5
CZ NÁSTĚNNÝ &-# 8æ,9$7(6.ë A INSTALAČNÍ 0$18É/ KJR-15B AIR CONDITIONING OBSAH Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5 1 POPIS Displej Z
AD4RS. měřící převodník. 4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma. komunikace linkami RS232 nebo RS485
měřící převodník 4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma komunikace linkami RS232 nebo RS485. Katalogový list Vytvořen: 4.5.2007 Poslední aktualizace: 15.6 2009 09:58 Počet stran:
Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Vysílací modul ECT-16
Vysílací modul ECT-16 Přenos signálů po datové síti ETHERNET nebo RS485 Monitorování stavu provozu, poruch, limitních hodnot Dálkové připojení elektroměrů, plynoměrů, vodoměrů, Zobrazení dějů a ruční ovládání