TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA"

Transkript

1 Návod k obsluze CZ TELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA Venkovní instalace Řada LW A Řada LW H-A Technické změny jsou vyhrazeny Překlad z originálního manuálul

2 Nejprve si prosím přečtěte toto Tento návod k provozu Vám poskytne důležité instrukce pro manipulaci s přístrojem. Je součástí produktu a musí být uložen stále po ruce v bezprostřední blízkosti přístroje. Musí být k dispozici po celou dobu využívání přístroje. Je třeba ho předat následujícím vlastníkům nebo uživatelům/uživatelkám přístroje. Tento návod k provozu je nutno pročíst před začátkem veškerých prací na přístroji a s přístrojem. Zvláště kapitolu Bezpečnost. Všechny pokyny je nutno kompletně a neomezeně dodržovat. Je možné, že tento návod k provozu obsahuje popisy, které se zdají nesrozumitelné nebo nejasné. K vyjasnění dotazů nebo nejasností použijte služeb servisní služby továrny nebo místního příslušného partnera výrobce. Vzhledem k tomu, že byl tento návod k provozu vytvořen pro větší počet typů přístroje, je třeba bezpodmínečně dodržovat parametry, které platí pro příslušný typ přístroje. Návod k provozu je určený výhradně pro osoby, které s přístrojem pracují. Všechny části návodu je nutno považovat za důvěrné. Jsou chráněny autorskými právy. Bez písemného souhlasu výrobce se nesmějí ani zcela ani částečně v jakékoliv formě reprodukovat, přenášet, rozmnožovat, ukládat do elektronických systémů nebo překládat do jiného jazyka. Upozorňující značky V návodu k provozu jsou použity upozorňující značky, které mají následující význam: Informace pro uživatele. Informace nebo pokyny pro kvalifikovaný odborný personál. NEBEZČÍ! Znamená bezprostředně hrozící nebezpečí, které vede k těžkým zraněním nebo ke smrti. VÝSTRAHA! Znamená bezprostředně hrozící nebezpečí, které vede k těžkým zraněním nebo ke smrti. POZOR! Znamená možnou nebezpečnou situaci, která by mohla vést ke středním nebo lehkým poraněním.. POZOR. Znamená možnou nebezpečnou situaci, která by mohla vést k věcným škodám. UPOZORNĚNÍ. Zdůrazněná informace. TIP PRO ÚSPORU ENERGIE Označuje návrhy, které pomáhají šetřit energii, suroviny a náklady.. Odkaz na jiné odstavce v návodu k provozu. Odkaz na jiná doporučení výrobce.

3 Obsah INFORMACE PRO UŽIVATELE A KVALIFIKOVANÝ ODBORNÝ RSONÁL NEJPRVE SI PROSÍM PŘEČTĚTE TOTO... UPOZORŇUJÍCÍ ZNAČKY... POUŽITÍ V SOULADU S URČENÍM... VYLOUČENÍ ZÁRUKY... SHODA EU... BEZČNOST... SERVIS... ZÁRUČNÍ VÝKONY/RUČENÍ... LIKVIDACE... INFORMACE PRO UŽIVATELE ZPŮSOB FUNKCE TELNÝCH ČERPADEL... OBLAST POUŽITÍ... MĚŘENÍ VYROBENÉHO TEPLA... PROVOZ... OŠETŘOVÁNÍ PŘÍSTROJE... 7 ÚDRŽBA PŘÍSTROJE... 7 Mytí a oplachování součástí přístroje... 7 PORUCHY... 7 POKYNY PRO KVALIFIKOVANÝ ODBORNÝ RSONÁL ROZSAH DODÁVKY... 8 INSTALACE A MONTÁŽ... 9 Místo instalace... 9 Doprava k místu instalace... 9 Instalace...0 Montáž vodících krytů vzduchu... Instalace / připojení k topnému okruhu... Odtok kondenzátu... 7 TLAKOVÉ ZAJIŠTĚNÍ... 8 PŘEPOUŠTĚCÍ VENTIL... 8 TAKTOVACÍ ZÁSOBNÍK... 8 OBĚHOVÁ ČERPADLA... 8 PŘÍPRAVA TEPLÉ UŽITKOVÉ VODY... 8 ZÁSOBNÍK TEPLÉ UŽITKOVÉ VODY... 8 ELEKTRICKÉ PŘIPOJOVACÍ PRÁCE... 9 PLNĚNÍ A ODVZDUŠNĚNÍ SOUSTAVY... UVEDENÍ DO PROVOZU... Bezpečnostní termostat... DEMONTÁŽ... TECHNICKÁ DATA/ROZSAH DODÁVKY LW 7A LW A... LW 0A LW 0A... LW 0H-A LW 0H-A...8 VÝKONOVÉ KŘIVKY LW 7A...0 LW 8A... LW 0A... LW A... LW 0A... LW 80A... LW A... LW 0A...7 LW 0H-A...8 LW 0H-A...9 HLADINA AKUSTICKÉHO TLAKU...0 ROZMĚROVÉ NÁČRTKY LW 7 LW 8... LW 0 LW LW 0H... LW 0... INSTALAČNÍ PLÁNY LW 7 LW 8... LW 0 LW 0H... LW... LW 0 LW 80 A LW 0H...7 LW...8 LW SVORKOVÉ PLÁNY LW 7A LW 8A LW 0H-A LW 0H-A... LW 0A LW A... LW 0A... LINIOVÁ SCHÉMATA LW 7A LW 8A... LW 0A LW A... LW 0A...8 LW 80A...0 LW A... LW 0A... LW 0H-A...7 LW 0H-A...9 PŘÍLOHA EU-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ...7 HRUBÝ KONTROLNÍ SEZNAM...7 ZPRÁVA O DOKONČENÍ PRO SOUSTAVY TELNÝCH ČERPADEL...7 SERVIS Kontakt na servisní střediska...78

4 Použití v souladu s určením Přístroj se smí použít výhradně v souladu s jeho původním určením. To znamená: k vytápění. k přípravě teplé užitkové vody. Přístroj se smí používat jen v rámci svých technických parametrů. Přehled Technická data/rozsah dodávky. UPOZORNĚNÍ. Provoz tepelného čerpadla nebo soustavy tepelných čerpadel je nutno oznámit u příslušného elektorozvodného podniku. POZOR! Přístroj není vhodný pro použití v síti IT systémů. Vyloučení záruky Výrobce neručí za škody, které vzniknou vlivem použití přístroje, jež neodpovídá jeho původnímu určení. Ručení výrobce dále zaniká: jestliže nejsou provedeny práce na přístroji a jeho součástech podle předpisů tohoto návodu k provozu. jestliže jsou provedeny práce na přístroji a jeho součástech nesprávně. jestliže jsou provedeny práce na přístroji, které nejsou popsány v tomto návodu k provozu, a tyto práce nebyly výslovně písemně povoleny výrobcem. jestliže se přístroj nebo součásti v přístroji bez výslovného, písemného souhlasu výrobce změní, upraví nebo demontují. SHODA EU Bezpečnost Provoz přístroje je při řádném použití bezpečný. Konstrukce a provedení přístroje odpovídají dnešnímu stavu techniky, všem příslušným předpisům DIN/ VDE a všem platným bezpečnostním ustanovením. Každá osoba, která na přístroji pracuje, si musí před začátkem prací pročíst návod k provozu a porozumět mu. To platí i tehdy, když příslušná osoba již s takovým nebo podobným přístrojem pracovala nebo byla výrobcem vyškolena. Každá osoba, provádějící práce na přístroji, musí dodržovat na místě platné předpisy bezpečnosti práce a bezpečnostní předpisy. To platí zvláště o používání osobních ochranných oděvů NEBEZČÍ! Přístroj pracuje pod vysokým elektrickým napětím! NEBEZČÍ! Nebezpečí vážného zranění elektrickým proudem! Elektrické zapojení může provádět pouze kvalifikovaný elektrikář Před otevřením přístroje odpojte zařízení od el. proudu a před opětovným připojením přístroj znovu uzavřete. POZOR! Pokud používáte přístroj v systému ~0V, berte prosím na vědomí, že musíte použít jistič citlivý na AC-DC. NEBEZČÍ! Práce na přístroji a jeho součástech smí provádět jen kvalifi kovaný odborný personál (odborník pro vytápění, chladící zařízení nebo chladiva a elektrikář). VÝSTRAHA! Respektujte bezpečnostní nálepky na a v přístroji. Přístroj má značku CE. Prohlášení o shodě EU.

5 ;? VÝSTRAHA! Přístroj obsahuje chladivo! Pokud pronikne chladivo netěsností, hrozí poranění osob a poškození životního prostředí. Proto: Vypněte zařízení. Kontaktujte výrobcem autorizované servisní středisko. Servis Pro technické informace je vám k dispozici naše tovární servisní služba nebo místní oprávněný partner výrobce. Přehled Servis. POZOR. Z bezpečnostně technických důvodů platí: Nikdy přístroj neodpojujte od napájecí sítě, ledaže by se otevřel. POZOR.! " # $ %! & ' ( ) * % +, -. #! ( + ) / ( 0 ) ( - 0 ( 7 # %! 9, :. VÝSTRAHA! < < = > < = A Záruční výkony/ručení Záruční ustanovení najdete v našich obchodních podmínkách.. UPOZORNĚNÍ. Ve všech záležitostech týkajících se záruky, se obraťte na svého prodejce. Likvidace Při odstavení starého přístroje z provozu je nutno dodržet místně platné zákony, směrnice a normy pro regeneraci, opětovné využití a likvidaci provozních materiálů a konstrukčních dílů chladících přístrojů.. Demontáž. POZOR! Vzduch v okolí instalace tepelného čerpadla a stejně tak i vzduch nasávaný tepelným čerpadlem, nesmí obsahovat žádný druh kozozivních látek. Látky jako je čpavek, chlór, sůl, plyn, motorové výpary atd. mohou způsobit poruchy svárů či úplně zničit tepelné čerpadlo. POZOR! < < B C D < E > F < < < < = G < < > A < H A G.

6 I I Způsob funkce tepelných čerpadel Tepelná čerpadla pracují na principu chladničky: stejná technika, jen obrácené využití. Chladnička odebírá potravinám teplo. To předává lamelami na své zadní straně do prostoru. Tepelné čerpadlo odebírá teplo našemu životnímu prostředí ze vzduchu, ze země nebo z vody. Toto získané teplo se v přístroji upravuje a akumuluje se do vody. I když panuje venku třeskutý mráz, získává tepelné čerpadlo ještě takové množství tepla, jaké j e nutné pro vytápění domu. Ukázkový náčrtek tepelného čerpadla země/voda s podlahovým vytápěním. Měření vyrobeného tepla Kromě dokladu o účinnosti tepelného čerpadla, toto tepelné čerpadlo splňuje požadavek na zaznamenávání množství tepla (dále jen HQR). HQR je povinný u tepelných čerpadel Vzduch/Voda. S čerpadly Země/Voda a Voda/Voda může být HQR nastaven pouze, když výstupní teplota je C. HQR musí zaznamenat celkovou vyrobenou tepelnou energii (zahrnuje vytápění a TUV), v budově. V tepelných čerpadlech se záznamem množství tepla, se analýza provádí regulátorem. Regulátor zobrazuje vyrobenou tepelnou energii, která byla dodaná do systému, na displeji v kwh. Provoz Rozhodnutím pro tepelné čerpadlo nebo pro soustavu tepelných čerpadel jste nyní přispěli na řadu let k šetření životního prostředí díky nepatrným emisím a menšímu využívání primární energie.. Soustavu tepelných čerpadel obsluhujete a řídíte ovládací částí regulátoru vytápění a tepelného čerpadla. UPOZORNĚNÍ: Dbejte na správná nastavení regulátoru. Návod k obsluze regulátoru vytápění a tepelného čerpadla. Oblast použití = využitelná energie cca. = energie z přírody cca. = přidaná elektrická energie Se zřetelem k podmínkám prostředí, limitům použití a platným předpisům je možno použít každé tepelné čerpadlo v nově instalovaných nebo ve stávajících otopných soustavách.. Přehled Technická data/rozsah dodávky. Aby bylo vaše tepelné čerpadlo nebo soustava tepelných čerpadel v topném režimu efektivní a pracovalo šetrně vůči životnímu prostředí, dbejte zvláště na následující: TIP PRO ÚSPORU ENERGIE Vyvarujte se vysokých teplot výstupní vody.. Soustava je tím efektivnější, čím je nižší výstupní teplota na straně topné vody. TIP PRO ÚSPORU ENERGIE Dávejte přednost rázovému větrání. Oproti trvale otevřených oknům snižuje tento způsob větrání spotřebu energie a šetří vaši peněženku.

7 Ošetřování přístroje Povrch vnějších stran přístroje můžete čistit s použitím vlhké utěrky a čistících prostředků, obvyklých v obchodě.. Nepoužívejte čistící a ošetřovací prostředky, které jsou abrazivní a obsahují kyseliny a/nebo chlór. Takové prostředky by povrchy zničily a případně technicky přístroj poškodily.. Údržba přístroje J K L M N O P O Q R S T K U V W V L X Y K Q Z V S W M N L M X V [ ] M N T ^ V W S M [ _ ` N V L X Q T a N S ] b T c Podle nařízení EU (EC) 8/00 ze dne 7. května 00, je pro určitá tepelná čerpadla požadována kniha kontrol úniku chladiva a údržby! Kritéria pro provádění kontrol těsnosti a knihy kontrol a údržby jsou založeny na hermetické nepropustnosti chladícího okruhu a chladící kapacitě tepelného čerpadla! Kniha kontrol a údržby není požadovaná pro tepelná čerpadla s váhou chladiva < kg. Pro ostatní tepelná čerpadla je kniha kontrol a údržby dodávána s tepelným čerpadlem. Kniha kontrol a údržby, Sekce Informace o použití knihy kontrol a údržby. Součásti topného okruhu a zdroje tepla (klapky, expanzní ventily, oběhová čerpadla, filtry) by měli být prohlíženy a čištěny v případě nutnosti - nejméně však jednou ročně - kvalifikovaným technikem. d W S M [ _ N V L X e P K _ X U V S [ M L V P K ^ V U f V b M g R Q X U S Q L Q [ M U g X V Z _ h U i X O X M j k [ M P O P K M [ l T R Q [ M P O P K Q U [ Q S m n [ g k ` [ _ j L Q j U _ X M o O j U i _ X j U M L M P V p M [ W f O W M N i W Q U f V b Q U [ Q S [ Z _ j U _ U c POZOR. Pravidelně kontrolujte, zda může kondenzát volně odtékat z jednotky. Za tímto účelem pravidelně kontrolujte vanu pro kondenzát, její odtokový otvor a odtokovou hadici a zajistěte jejich čistotu. q V ^ L V W h O o f V h V X O o ^ V T g M [ f V X O j o L Q T [ Q a N S ] b i j W f O j L T h X Q T _ X j U M L M Z X O r S o Q T s R U V S k b T N V W Q U f V b X Y W S k P V W S Q a N S ] b T W S M [ _ N V L X i [ R Q X k [ M U c t u v w x y z { x } y ~ w y ƒ v w z w v y ˆ Š Œ Ž Ž š Ž ž Ÿ Ž š Ž Ž š š Ž ž Ž š Ž š ž Ž Ž š ª Ž «Ÿ š Ž Ž š Ž Ÿ š Ÿ Ÿ Ž š š š Ž Ž ª š ž Ÿ «š Ž ž Ÿ Ž Ž Ž š š «Ž š š Ÿ Ÿ ž ª Ž Ž «Ÿ š š ž Porucha d W f O W M N i W Q S T P K ^ V o Q ] X Q Q N V Z O j U W f O Z _ X T W Q S T P K W Q o Q P O N _ M X Q j U _ P R Y K Q W S Q S M o T S V T L k U Q S T [ U k W i X O M U V W V L X Y K Q Z V S W M N L M c q k [ Q N R Q b j L T g V S V T L k U Q S T [ U k W i X O M U V W V L ` X Y K Q Z V S W M N L M c ± ² ³ ² Š ˆ ² µ Œ š Ž ª Ÿ š Ž š Ÿ Ž š Ž Ž «Ÿ š Ž Ž š š Ž ž f V K L V N V S [ _ j ¹ c º i ^ U V X M g f V U V L _ s ] V X V b T N V _ X N _ R Q [ k X M W Q S T P K M s R N ] b L M R U _ [ Q [ k X b V g W V Z X Q j U X O U V S o Q j U M U X M V L V R U S _ P R Y o U Q W V X O n [ g k [ _ j L Q j U _ X M U W T W f O j U S Q ^ V p c c» [ V N V X O N Q W S Q [ Q g T ¹ s Q N j U M [ V P ¼ V g W V Z X Q j U X O U V S o Q j U M U ¹ c Námraza na ochranné mřížce Jestliže je venkovní teplota nízká a zároveň je vysoká vlhkost vzduchu, může se vytvořit námraza na ochranné mřížce vzduchových krytů. V zájmu bezproblémového provozu, tuto případnou námrazu pravidelně odstraňujte. 7

8 Ü ô ô ö Ü Rozsah dodávky ½ ¾ À Á Â Ã Ä Å Æ Ç Â È É Ã Å Ã Ê Ë À Ì Í LW 0 AŽ LW 0 A LW H Î Ñ ð ñ Ô Ó Õ Ö Ö Ï Ð Ñ Ò Ø Ù Ú ò Û ó Â Á å á ã Ã à Å ß À Â õ Í LW 7 / LW 8 Î Ï Ð Ñ Ò Ó Ô Ó Õ Ö Ö Ï Ð Ñ Ò Ø Ù Ú Ó Û : Å Ã å À Ä Ì ß Ì Ë Æ Ã É å È É í À É Ç Ì ç Ë ê Ã Ì á ã Ã ã à Ë á ã Ã à Å Ý À Â Ä ß Å à É ï Â Á å á ã Ã à Å ß À Â Í Å Ý Þ Â À ß à Þ ¾ Ç ß Ä Å á Ç Þ Á à â È ã Ä Ý ã ß ä å À æ Ý À Å Ý Þ Ä ã Ç Å Ä ã Ý ç Ë è ã Ý ä Ã é Á ã ê ä ß æ Ý ä ë ã Æ Þ ã ì à Å Ç ß à Ý ä Ç Å É ì Ê Ç ß Ý ä À ã À Å à ß Ä Å Á ã å È Á Â Ã å È Å Å À Ä É È É Â È Â Ã ä å Þ Ä Å Å Ã ß Å À À Å à Ã ã à Æ Ê ß É í Þ ¾ ä Þ Å á ã à î à Â Ç ß Ä Â à â ß ã Þ ã Á à î È Å ì ã Ä Þ Â Ã Á Â ï Å Ý Þ Â À ß à Þ ¾ Ç ß Ä Å á Ç Þ Á à â È ã Ä Ý ã ß ä å À æ Ý À Å Ý Þ Ä ã Ç Å Ä ã Ý ç Ë è ã Ý ä Ã é Á ã ê ä ß æ Ý ä ë ã Æ Þ ã ì à Å Ç ß à Ý ä Ç Å É ì Ê Ç ß Ý ä À ã À Å à ß Ä Å Á ã å È Á Â Ã å È Å Å À Ä É È É Â È Â Ã ä å Þ Ä Å Å Ã ß Å À À Å à Ã ã à Æ Ê ß É í Þ ¾ ä Þ Å á ã à î à Â Ç ß Ä Â à â ß ã Þ ã Á à î È Å ì ã Ä Þ Â Ã Á Â ï 8

9 þ ú ` W þ ù ù ù U X 9 9 X ù Postupujte následovně: Inø ù ú û ü ý ú þ ÿ ü ú û ú û û û ú ÿ ü þ û ú ù ú û ý ø ù ú û ü ý ú þ ÿ ü ý ú ú û û ú ü ü ù ú û ý ù þ ÿ ü! " # $ % & ' ( ) * $ ( +, -,. / * ( 0 ) þ û ù ü 7 8 ú ú : ; < = > A B C D E < C G H I ; J D < H B " G - L / M ) ( ) ) & 0 $ N $ & O P & /,. / * P - # ) & * ( M / M Q 0 R S ),. / * ( 0 ) 8 T ÿ þ ü ú ý ü û ü þ û ú U ý þ ý ú ù ú û ü û û V ý T ÿ þ ü ú ý û ú û ü T ý ú û V ù W X ý ÿ þ ù ú Y ý Z þ ú U ý ú ú U þ ú ÿ þ ÿ û ü ú ü û V ý ú [ ÿ û ù ü ú û ü ú ü ü û 9 û ý ÿ þ û ù ü ý þ û U ý þ ú [ ÿ û ù U û û ú ü ù ú ÿ ü ý ý T ÿ þ ü ú ý ü û ü þ û ú U ý þ ú ý ú þ û U þ Pro jednotku LW 0A, musíte vybrat a objednat elektrickou topnou patronu dle topného systému samostatně. Instalace a montáž ý ú û ý ú û ý þ ü b! c ) & - ( & d d 0 L M e ( & e % / * ( ', P e ( & f,. ) d, $ * +, 0 ( $ g 0 e h M f h O R 0 e & + i h O j & & f,. ) d, $ * + i & e. / h ) & / e * % ' 0 & $ S ) k l k k m n B ), ) P & f o ) 0, e d P & ) R * - * ( e M - ( ), ) P & Q S p o ) 0, e d ) P * % / $ & * ( e P M e ( e % & ( M e ( ) & j M e q P $ r j M e & Q d R 0 & Q, ) 0 * & O P s! c ) (. ) R e 0 ) *, ) j ( M e ( p P - j M f g d e ),. / * P - # & f p ( +, -,. / * ( 0 ) þ û ú ü þ ÿ ù ü ù ú ü þ ù ÿ. ù ü 7 8 ú ú þ þ þ û 9 ù ÿ t u v w x y z v w { { } ~ 8 T ÿ þ ü ú ý ü û ü þ û ú U ý þ W ý ú û ü û û ú ÿ ú û ü Z ú U ý ú ú þ û U þ ú ÿ ù ú ý ] û V þ ù ú þ ú ü / * ( 0 * ) $ & * ( e P - ) M Q p 0 e d & ' M ) M ) & j M & / R P e * ( $ R - d M 8 ú ý ú V û U ý ü ù ú û ü û þ û ù þ ÿ û ÿ ü ÿ ü ý ú ^ _ I J C G H I ; J D < H B " G û ü þ U û þ ÿ û ü ú ü ý û û ` a ` ý û ú X Z ý ú û ù ú û û ü þ ü þ û V U ý þ ÿ 7 ú ÿ ü ú û ü ù ú ú þ û ù 9

10 ë ì í î ƒ ï ƒ ð ñ ò ó ƒ ƒ ô Ÿ š ˆ Ž ˆ ç ˆ Ÿ ž ˆ Ž Œ Ž Š ˆ ˆ Ž Œ ˆ Œ Š õ Š Œ Š Š š «Œ Ÿ š Š Œ Ž ˆ Š Œ ˆ Œ ˆ Œ š «ˆ Œ ˆ Š ˆ ˆ Œ Ÿ ˆ Ÿ Û Ü Ý Ü Ü Þ ß à å á Á Ã Ó ³ ½ Í º Ø Ó ¼ Ë ½ Í À ³ º È á Ò ³ µ ¹ Ò ³ ³ Ï ö Ã Î Ã Ó Ë È ¾ Î Ã Ã µ ¹ Á Ó ³ È ³ ½ Î Ë Í ³ Â Ã Ï š ø ««Š ù ú ˆ ˆ Œ û ˆ Š Œ «ü Ÿ «Š Ž Š ˆ û Û Ü Ý Ü Ü Þ ß à Ð Î Ë Í ³ Â È Ã È Ë È Î Ã º á È ½ µ Ã á ¼ ½ à º È á È» Ï å á Á Ã Ó ³ ½ Í º Ø º ¾ È ¹ Ò Ô È Ã Ã ¾ ½ Ã Ñ Ë ½ Î Ã Ò µ ³ ½ Ã È Ë ý þ ³ Á µ ³ Ø ³ Â Ë Ò Ã ¾ Í È á È Ë ³ ³ Ò ½ ³ Ê Ò ³ ¾ Ã È Ë ½ Î Ë Í ³ Â Ã Ï ÿ Ø Ø µ ³ º Ø µ ³ ¼ Ñ Ã È ³ È Ã Ã ¾ ½ Ã Ñ Ë ½ Î Ã Ò µ ³ ½ Ã È Ë Ì Â Ã Î Ã ¾  ¹ ¹ ½ Î Ë µ ¼ Ê È Ô ½ Í Ã º Ã È ¹ º È Ë ³ ½ Î Ã È Ë Ï Û Ü Ý Ü Ü Þ ß à å á Á Ã Ó ³ ½ Í º Ø Ã Ó ¼ Ë ½ Î Ë Í ³  à ¾ ½ ³ Ó Ë È Ã Ñ È á ¾  ¹ ¹ ½ Í ³ ¹ Ò µ ³ ¼ ¾ È ¼ Ë Ï ± ² É Ô È Ó ½ Î Ë ½ á È Ã ½ ³ ¼ É Ë º Ã Â Ã Ò ³ È Í ¼ Ò Ñ È Ë Ë µ Ø Á Ø Í ¼ µ ¹ À Ò ½ Î Ë ½ ³ Â Ò Ø È ½ Î Ë Í ³  ¹ ½ Í ³ Ù Ñ Ã µ Ø ³ ½ Í º Ø Ï ƒ ƒ ˆ Š Œ Š Ž Š ˆ ˆ Ž Œ Œ ˆ ˆ ˆ Œ š Š ž Š Ÿ Ÿ š š ˆ Œ Ž ˆ ˆ Š ˆ Š Š Ž š ˆ Ž š ˆ š ˆ ˆ Ž ˆ Š Š š Š ˆ Ž ˆ Œ Š ž Š ˆ Ž ˆ Œ ª Ÿ Š ˆ «ˆ ˆ Œ š «š ˆ «Œ ˆ Ÿ š Š Œ Š Ž Œ «Š Ž š ˆ Ž š Ÿ Š Ž ˆ Ž Š Ž ˆ Œ ˆ ± ² ³ µ ¹ º» ¼ ½ ¼ º ¾ ¼ À Á ¼  à à ½ µ ³ º ¾ ¼ Ä À Á ¼ ¹ ³ Å Æ Ç È ¹ É Ê Ë Ì È Ã É Â Ã Ã ½ µ ³ ½ Í ³ Î Ã Ë Ï Ð Î ¹ ¼ Í Ñ ¹» À Á Ò µ ¹ Ó ¹ À Ò» À Á ½ ³ Ó Ë È Ò Ô À Á à ½ Í ³ ³ Ó Õ É Ã º ³ Î ¹ º ³ µ ¹ º» ¼ ½ ¼ º ¾ ¼ À Á ¼ º Í º µ à ¼ Ï Ï Ö È µ ¼  à à ½ à µ È Ñ Ã Í ½ µ ³ Ò Ì Ø È Ã Ù ¹ µ º» Ú ¼ Ò º ¾ ¼ À Á ¼ ³ À Á ³ È Ë Ò ³ º» À Á Ù Ã Ò Õ Ï Û Ü Ý Ü Ü Þ ß à Ð Î ¹ ¹ È µ À ¹ Ó ¼ Ë ½ Í À ³ º È á Ò ³ µ ¹ Ò ³ ³ Ï â Û ã Û ß ä å à ¾ ½ ³ Ó Ë È Ã Ñ È á ³ Í É ¼ Â Ã Ó ³ È Ô É È Ë ½ µ Ô È Ò ½ Î Ë µ ¼ Ê È Ó ¼ Ø ½ ¼ ½ Î Ë Í ³ Â Ã Ï æ ˆ Š Ž š Ž š ç Š Ž Ž Š ˆ è Š š Š Ž Š ˆ Š Ÿ Ÿ š Š Ž «é ª ê Š ˆ Ÿ š ˆ š Œ Ž Š Ž ± Ô È» Ó ¾ ½ Õ ³ Ã Ó È Ã ½ ³ Ê Ò ³ à Á Ø Í ¼ Ä µ ¹ À Ò ½ Î Ë ½ ³ Â Ò Ø È ½ Î Ë Í ³  ¹ Ï ± Ò µ ³ È ½ Î Ë Í ³ Â Ã Ó ¼ Ë» Ó Ã È Ê Ë Ì È Ã É Ó ¹ Ó Ô µ È á Å Æ ½ µ Ë ½ Í ³ Ò É» Ó á Í Ï 0

11 LW 0 AŽ LW 80 : Postupujte následovně: LW 7 / LW 8 : Postupujte následovně:! %! " # $ % % & & % $ % & ' ( ) ( * +, & % &! -. * / & "! % & & % $ ( * 0 *! " # $ % % & & % $ % & ' ( ) ( * +, & % &! -. * / & "! % & & % $ ( * 0 * 0! # - * * '.! - " 0 $ 7 8 $ 8! 0 & ". % $ % & - & % " '.! " # $ % 0 9 *! # : ( 8 - ; % &. % & 0 % $ & % $ & 0 < = >? - * * '.! - " 0 $! %! " # $ % 0! # - * * '.! - " 0 $ 7 8 $ 8! 0 & ". % $ % & - & % " '. 0 9 *! %! " # $ % % &. # : ( 8 - ; % & 0 % $ & % $ & 0

12 @ A B C D E F G H F I J K L M B I G L N O P J F Q J K N R B S (pouze pro LW 7 až LW 80 ) Přístroje LW 7 až LW 80 T U V W X Y W Z [ U ] ^ _ W ` V W a b ^ c d e U f g h i j k [ l W Y m V n _ c W _ o b p q d r Y W d l V W ^ Y W p ^ _ o b p ^ c W T U s Z ] e U Z _ U t b d X n [ ] ^ U q u v w ^ W V d T p W d f n p _ W Z n a n W _ W [ b ] T b a b W ^ [ W c x [ c y V d _ o b p ^ c W T U. UPOZORNĚNÍ.: Od přístroje LW z { z } ~ { ƒ z ˆ Š { Œ z Ž Postupujte následovně: ] [ U ^ U Y ] p ^ c ] Y p _ b Y ] a b p f o b f x s p ^ c ] Y ] W e p ` q d l x u ^ c d e f x W ^ [ W c x [ c y V d U ^ U ^ c d e f x W _ ] ^ c Y W f W q W f ] e U q W [ m a l p [ ] Z f ] p W d t y p ^ b [ _ o b p ^ c W T n ] p ^ c ] Y _ o b _ W T f x [ W x [ x [ U ^ U ^ c d e f x W ^ [ W c x [ U Y v v v LW 7 / LW 8 : LW 7 / LW 8 : LW 0 až LW 80 : LW 0 až LW 80 : o b p ^ c W T Y ] ^ c d e f y a l V d p b Z [ U Y W d ^ Y U T V Y t ^ x o n W p W e x ] _ W p ^ ] [ n ^ Y ] _ W p ^ ] [ U a v ] T n p ^ ^ U k ] e x W q U l q Z y f q ] Y b c y V _ o b p ^ c W T U Y ] _ W f q ] a U q W d _ q W a l W d v U _ W r f W ^ U ^ c d e f ] V n f ] e U q W [ p [ ] Z f x ] p W d t y p ^ n [ _ o b p ^ c W T n v

13 Ø ç ê Ä Ä Þ Ä Ä ê Ä Ä Ä Ä Ã Ä Ä Ù Ú Û Ü Ý º Þ Ý ß à á â ã Ù ã Ù Û ä Ù å UPOZORNĚNÍ.: Od přístroje LW výš» ¼» ½ ¾ À æ Á» ª «Â ¾ ¼ ½ ¹ Postupujte následovně: È Æ É Î è Æ Ì ž Ÿ Î Æ Å ž Ÿ ž Î Ç Å ž Ô Î Æ Å é š ž Ÿ POZOR. ª «ª «± ² ³ ««µ «² µ «¹ º «ª ²» ¼ ³ ½ ¾ ª À Á ¾  ² ¾ ² Á ² µ «µ Á ± ¹ É Æ Ë ž Å Æ É Ó Ç Ÿ È Æ É Ê Í Ð Ç Ñ Æ Í ë Æ Í Õ Ñ É Ó Î Ç Ÿ È Æ É Ê Î Æ Å ž Ì Ç Å ž Ô É Î ž ì Ö Ó Ò Î Ì Ó È Õ Î Í Õ Ñ í Ö Õ ž Ÿ È Ö Ç Ÿ ž Å Æ Î Ö Í ž Ì Ë í Æ Å ž Ÿ Í ž Æ Ê Æ î Ñ ž È Æ É Ö Ï Ö Í ž Æ Ë ë Ñ Ñ Õ È Æ Î Ï ï ð ž È Æ Î Î Ï Ÿ Ï Ÿ Ï Ö É Ó Æ ñ Õ Ï ò ó ž Å Æ Ç Ÿ È Æ É Ê Ê Ç Ë Ì Í Î È Æ Î Æ Ê Ê ž Î Ã Ä È Æ Î Ï Ð Î Ê Ñ È Æ Å Æ Ò Î Ì Ó Ô Î Õ Ë Ö Î ž Ÿ É Ë Í Ç Ÿ È Æ É Ê ž Î È Æ Î Ï Ï Ï Ð ô õ ž Ÿ î È Æ É Î ž Î Ì È Ó ó ž Ÿ ö NEBEZČÍ! Ü µ æ ½ ª «ª ª ¾ µ µ ¾ À «³ Á ² ½» æ ¼ ø Á» ¼ «µ ª ¾» «½ ª µ «ª ù

14 G! MONTÁŽ VODÍCÍCH KRYTŮ VZDUCHU (pouze pro LW 0 až LW 0 a LW H ) VÝSTRAHA! $ % & ' ( ) * ) +, - &. / 0 ) - & % ( , ( / ) : ; < * = < ) * 9 0 * ) / 0 : % / > & ' ( & 8? 8 + / % - & & * 9 /. * A B * 9 7 C ; % 7 C / 0 ) - & % ( %? 0 ; % 7 ) * ) A D & D ; 8 7 ' * 9 ' ú û ü ý ü þ ÿ ü ÿ þ ü þ ÿ ÿ ÿ ü û ý þ ý û þ þ ÿ ú ÿ ÿ ü û û ü û ü û ü ü û ü û ÿ ü ÿ þ ü ý ü ü û ÿ ÿ ü Postupujte následovně:! û ÿ ü ý ü ÿ þ ü û ü û ü ý ü þ ÿ ü ÿ þ ü û ÿ ÿ þ E ÿ þ û ÿ ÿ ü û ý þ ý þ þ F û ÿ ÿ ü û ÿ ü û ü û û ü û ÿ ü ü þ ÿ þ ü ý ü ü û ÿ ÿ ü ÿ þ ü þ ÿ ÿ þ ü ý þ ÿ û ü ÿ " þ ÿ ü ü # ü û ÿ ü ÿ þ ü ý ü ü ü û ÿ ÿ ü û ÿ

15 ^ i Z Z f g ` ` J X ` J ` J X s u s J i x v v V ` v ` ` Y p H I J K L M N I O P Q P Q R S T U K V N W O X Q R X Y [ N ] ^ K _ N I O P Q P S T U K U N W O X Q R X N M O U J W J b Q R c I X W O T _ Q R J R I T J P ^ K T J ] c d P ^ K T I e _ Y ` T L I a r p I M K _ I c ] K N P S I c d P ^ K T I e _ J T L U J P W N ] ^ K _ R I T J P I c p L k K ] J P O I N P S I p _ e _ c d j k T I X l X e K _ J T L c d P ^ K T I e _ Y c d P ^ K T I e _ t I S I I ^ T L ` N I O P Q P S T U K X W J h c I X W O T I J c d P ^ K T I e _ N W O X Q R X d j k T I X l X e K _ N I O P Q P S T U K U N W O X Q R X N M O U J ^ K T J ] ^ c P J Q P ^ S d P m S U n o ^ K T I l ^ p X R U q ^ K T J ] c d P N I O X N I O U J T L c d P ^ K T I e _ Y ` U J P e ^ I X N I O P Q P S T U K U N W O X Q R X J v I J K I N L J U t H V M _ K _ c T I N h ^ K I J K L M J P j J ^ K J P c T L Q _ c d P ^ K T I e j c I ^ S I J _ J P c T Q P j J ^ K p I N K O I p J P I c p L k K ] J P t n w j W X x y p _ S K T j Q S h c v d j c I e I N Q P c T L Q _ z { d j c I e _ J P N I O j I N p L O L J P j O _ p J ^ K T J ] K _ a c _ p J h R I _ T c O p z { q t } ~ } ƒ ˆ Š Œ ˆ Š Ž Š ˆ Š Ž ˆ

16 INSTALACE / PŘIPOJENÍ K TOPNÉMU OKRUHU ¹ º ¹» ú ß Á Ò Ã Ð Å Ï Ò Î È ã Å Ë Ã Ð Ó Ã Å Ã Ò Ä Ú Í Ã Ã Ù Ë É Í É Ò Ã Ó Ï Í Ö Ó Ë Á É ä Ì Ù Ú Í Ã ã Ì Í Ú Â Á å Ê Ç Æ ä ã Ú Í Ã Ä Á Å Ö Ò É Ò Î È ã Å Ë Ã Ð Ï Ü û µ ë «ü î ² ë ž Ÿ è «ý ï ¹ º ¹» ¼ ½ ¼ ¾ ß Ù Ã Ä Å Ë Ã É Ð Å Ï å Ê Ó Á Ð ã Ã É Ò Ë þ Î Ï Ê Ö Á Ó Ú Ù Ö Å Ë É Õ Ï Ù Å Ã Ò Ä Ú Í Ã Ã Ù Ë É Í É Ó Ã ã Å Á Å Ï Û Ä Ô Ó ä Â Ï Ä ÿ Ê Ã Æ Ç Ä Ö Ü ¹ º ¹» ¼ ½ ¼ ¾ Þ Õ Ô Í Ã Æ Ç Û Ï Ë Ò Á Ó Á Â É ã Ï Ð È Õ Ø Å Ó ä Â Ï Ä Ê Ã Æ Ç Ä Á Á Ë Ï É Ã Æ Ç Ä Á Æ Ï ã Å É Ò Ä È Ì Í Ü É ã Ï Ð È Ó Ã ã Á Í Ã ÿ Æ Á Å Ä Ï Ð Â Ú Ä Ô Â ä Ä ä Â Ç Ä È Í Ã Ò Ë þ Å Ã Ù É Å Ã Ò Ä Ú Æ Ã Ó Ö å Æ Ö Ñ Á Ó Ã Æ Á Ä Ú Í Ã Ò Ë Ã Æ Ç ù Å Ö Ò Ò Î È ã Å Ë Ã Ð Ï Ü ç «³ ² «ü ð «³ ë ª Ÿ ³ Ÿ ª ý ñ Ÿ ± «ü ð Ÿ ž š Ÿ ³ ý ï š ž Ÿ ž Ÿ š ž Ÿ ž Ÿ ž Ÿ ž ª «Ÿ ž «««± ž «² ³ Ÿ «ž ² µ «µ ¹ º ¹» ¼ ½ ¼ ¾ À Á Â Ã Ä Å Ã Æ Ç Ä È Â É Ê Á Æ È Ë Á Ì È Ì Í Ê Á Î È Ê Ï Ä È Ð Ï Â Ã Ñ Ä Ã Æ Ò Î È Ò Á Ó Ô Ò Ã Å Î Ï Õ Ö Ò Ë Ã Ò Ç Ì Í Ä Ã É Å Æ Ø Ò Á Ë Ä È Ù Á Ù Ã Ä Ó Ï Ä Ê Ç Å Ã Ë Å Ï Ò Ï Ä Ú Í Ã Û Ï Ë Ò Á Ó Á Ü Ý Þ ß Þ à á â Ã Ä Ó Ï Ä Ê Ç Å Ã Ë ã Â È Ò Ë Ã Ò Á Ì Í Ã Æ Á Å Ð Ï Ä ã Ï Ë Æ ä ã Ä È Ò Ï Ë ã Ã Ä Ç å Á É Å Ã Ë ä Ê Ã Æ Á Ä Ø Æ Ø Ë Ã Õ Ì Ï Â æ ç ž Ÿ è ž «ž Ÿ é Ÿ ž ³ Ÿ Ÿ ³ «µ ž Ÿ ž «ž ê ž ë ž Ÿ è «ì ç í «é Ÿ ì ç î ï ð Ÿ è «ë ² Ÿ ñ é «µ «ë ² Ÿ ž «Ÿ ò ó ³ «² ««µ ž «ž Ÿ é ï ¹ º ¹» ¼ ½ ¼ ¾ Ý Ë É Ñ Ä Ú Ò Î ä Ò Ã Ð Ï Ä È ô õ Ý ö Ä Ï Õ Ã õ Ý ø ã Ï Ó Ã Ó Ç Æ Ç Ð Á Ù Ã Ò Î È ã É ù Ï Ä ã Å Æ È Ü ¹ º ¹» ú Ö Ó Ë Á É ä Ù Á Â É ã È Õ Ø Å Æ Ö Õ Á Æ Ï Ä Á Å Á Ù Å Ã Æ Á Ì È Â Ê Ç ã Ã Õ Ä È Ù Ï Â å Ð Ï Í Ã Ñ Ò Ã Å Î Ï Õ Ä Ø Ã Õ Ð Ï Â Ð Ï Ê Ç ÿ Æ ä ã Ø Ä Á Å Ö Ò É Æ Á ù Ï Í Ã Ò Î È ã Å Ë Ã Ð Ï Ü ç «³ ² «ü ð «³ ë ª Ÿ ³ Ÿ ª ý ñ Ÿ ± «ü ð Ÿ ž š Ÿ ³ ñ Ÿ ª Ÿ é ý ï ¹ º ¹» ú Ý Î ä Ò Î ä Ò Ã Ð Ã Æ Á Ì È Ì Í Ò Ë Á Ì È Ì Í Ê Á Ð ä ã Å Ô Å Ï Æ Ñ Ó Ö Ò Î È Ò Ã Ð Ù Ö Ä Á Ò Î È ã Å Ë Ã Ð ä Ò Ë Ã Å ä Ò Î Ï Å Ã Û Ï Ä È å Á Õ Ö Õ Ö Ö Â Ô Ó Ô Ä Ú Å Ë É Õ Ù Ö É Æ Ä ä Å Î Ò Î È ã Å Ë Ã Ð Ï Ì Í Ë Ç Ä Ô Ä Ö Ò Î Ï Ó Ò Ã ù Ù Ã Ê Ï Ä È Â Ü ç «ž ë ž Ÿ è «µ ž Ÿ è «Ÿ ž š Ÿ ³ µ é š Ÿ ³ ò ² ž Ÿ ž ² ª ³ š ¹ º ¹» ¼ ½ ¼ ¾ À Ï Û ä ã Å Ã Å Ö Á É ã Á Ê Ï Ä ä Ä Ö Æ Å Ã Ò Ä Ú Â Ã Ù Ë É Í É Â Ã Í Ã É Õ Ø Å Ò Î È Û ä Ä Ã É Ò Ë Ã Æ Ã Ê Ä È Ì Í Ò Ã Ë É Ì Í Ü

17 # # # " # # ' # " # #. # # # LW 7 / LW 8 : LW 0 AŽ LW 0 A LW 0H :! LW 0 / LW / LW 0H :! $! % " # & $ &! ( ) % * & ' + $ -. # #, & ' # / ' # ) ) ) '! ODTOK KONDENZÁTU 0 %!! % & ) * # & * & ) & & ) & & ' *, )!! & ) & )! & ' ) $!! % $ * & & ' (! $ & 7 % & ' 7

18 Tlakové zajištění T S g h T k ` U ] X o [ a X Z R S T b c R i W d Z g S c a Z g h v ] g T ` R i a d i ` g j v S T Y j d Z g h i X R g Z j c R i a Z c a k T X T U R S a g f g W g ^ b T [ T U l ^ c R j g d Z a c U Y Z R X Z T S g n i T k ` U ] U S c g W v W a X o S T U t Z v W f a e W f R g W u U f a X W ` a v W f a e W f R g W a f S Z g n X R g Z j c o l Přepouštěcí ventil f a Y j t Z g W i j g j i ^ c g W ] T T [ Y R i T X n ] T S ` Z T k U Z T S g n ] T T k ` U ] U Z R S R c g h i _ R ` S a b c R i S T U V j Y Z R [ R f S T b i W g R _ g S e R S T U t Z v W X R g Z j c l q e R S T U t Z v W X R g Z j c i U d W [ h Z b j i R g f T X ^ g Z a k u a [ o [ o c f a Y j t Z g S e j f a X e R g n i Z T S g n i T k ` U ] U i j g j i ^ c g W T [ Y R i T X h S ` Z T k Z R S R c g h i _ R ` S a b c R i l Taktovací zásobník y o b ` a U c j v k n f a S T Y R g W Z R S R c g n ] T _ R ` S a b c a X o V a b U Y R X Z T S g n i T k ` U ] U Z a k Z T X a v W f ^ d T [ g W k l ^ d T [ g W k f a Y j t U Y R S e j f a X e R g h v ] X R g Z j c R v ] Z T S g n ] T T k ` U ] U i j g j i ^ c g W b T [ U v ] T b U Z R S R c g n ] T _ R ` S a b c a l q T Z e R [ g h T [ Y R i Z a k Z T X a v W ] T f ^ d T [ g W k U X o S c h X ^ f g ^ d c R b U Y W v W ] T X f T ` v R š ž Ÿ Ÿ ª «± ² ± ³ ² µ µ µ ¹ i j g j i ^ c g W i U T [ Y R i T X n i U S ` Z T k U Z T S g n ] T T k ` U ] U X j f S e R ] c R b x R v ] g j v k ^ b a Z a º» T f d a ] b T b ^ X k o z u T b d Z a X R v x T S g h T k ` U ] z l ¼ i T g T R g R ` p R Z j v k h v ] d T U d Z a X X T b a º X f b U v ] d R f a _ c R g W Z a k Z T X a v W f ^ d T [ g W k b T X h d Z U S U Z T S g n X T b o º X h d Z U S g W X T b a s S e R b S e R S T U t Z v W X R g Z j c l Oběhová čerpadla 8 9 : 9 ; < = A B C D E > F E G H > > J K L M K > O D I K H A M > P Q R S T U V W X R Y Z R T [ ] T X ^ _ R ` S a b c a d e W f R g h i j T Z ^ _ k a i j l m R ` S a b c a Z T S g n ] T T k ` U ] U a Z R S c n U V j Z k T X n X T b o i U d R Y W [ h Z d S ` ^ X g b j i R g f T X ^ g a a ` R p U c T X a g ^ l Příprava teplé užitkové vody q e W S ` a X a Z R S c n U V j Z k T X n X T b o Z R S R c g h i _ R ` S a b c R i X o V a b U Y R S e W b a X g r S a ` a c R c g s k Z T S g n i U T k ` U ] U Y R t Z b a c t W T k ` U ] Z T S g n X T b o l q e j f a S T Y R g W Y R g U Z g T b ^ Z S T f T ` g a Z T u a [ o g R [ o c T X R b R g T g a [ WY R g W Z R S c n U V j Z k T X n X T b o Z a k Z T X a v W i f ^ d T [ g W k R i Z T S g n ] T T k ` U ] U l w i ` g j v R x y o b ` a U c j v k n f a S T Y R g W z l Zásobník teplé užitkové vody q T k U b i ^ Z R S R c g n _ R ` S a b c T S e j S ` a X T X a Z Z R S c T U U V j Z k T X T U X T b U u i U d W Z R f a S T Y j Z b T d T U d Z a X o Z R S R c g n ] T _ R ` S a b c a f X c ^ t Z g W f ^ d T [ g W k Z R S c n X T b o l { [ Y R i f ^ d T [ g W k U Y R g U Z g T f X T c j Z Z a k u a [ o [ o c T k b j d S T f j v j S T Z e R [ g n i g T V d Z X W Z R S c n U V j Z k T X n X T b o j [ ] R i b T [ o [ c T k T X ^ g W g W f k n ] T Z a ` j } U l ~ 8 9 : 9 ; ƒ A K > E ˆ A Š C G E D J L? I A Œ E D J L K ˆ L Ž K J A ˆ A B N C L I D Œ Š K B Ž C > E? A E K J Œ N Œ O > E > E K E Š Š J A E K > E ˆ A F > B I A C A E A C Š C H G K D C P ^ d T [ g W k Z R S c n U V j Z k T X n X T b o X ^ i ` ^ b j g a [ W b g R i R f g a t W S a c R Z U S ` T b U k Z l ^ d T [ g W k o Y d T U T S Z j i ^ c g S e j f S d T [ R g o X a t R i U Z R S R c g n i U _ R ` S a b c U l ~ 8 9 : 9 ; I A Œ E D J K ˆ L Ž K J A ˆ A B N I A M D B A I A L I K N K > E ˆ A F > B K J M J K A A A D B N B H L Ž J ˆ C L I ˆ C K L A B E ˆ H A Ž I A L I K L P 8

19 * ÿ ÿ ½ $ þ ÿ ½ ½ Elektrické připojovací práce Ô È Á Ã Ê Å Î Ï ¾ È Á Ã Ý Ü Ï Í ¾ È Ý Å Ê ¾ Ë Ä Ì Æ LW 0 / LW / LW 0H : â à û î ê ì ó ô ò ô ì ì í ì ñ ö ì ó ì ú ê î è ú û í î ð ì û ó ì ú ê î è ú ò í è í ð ç ð ï æ ö í î õ ì ç é ð ï î æ ì ô ï î æ ô ë ú ï æ ó è ú ð ï æ ô ò û ì ó ì ú ê î ð û ð ô ê õ ø ô ö û í ì î é ð ô õ ó ý â à è è ô é ê æ ó æ è æ í î ð ï õ ë ô ö ì ó ì ú ê î è ú í î æ ö é ì û é ì ç ö ð î ø ð ï æ ê í ö é ó ô ò ô ð î û æ ô ì ð û ö é ê ô ë í ó æ ê ô ò ì í ì ñ ô ð é ê ô ö í ì í è é ý ì ô ê ô ð î ì é í ì ú ê ð ï æ ê í è í ð ç ð ï æ ö í ð û ö ô ú ú ð û í ì ê ì ô ê ô ö ð ì ô ì î ì ê è ú ò ð õ ï ð ù í ð ú ç ì ï ø æ ç ì ü ¾ À ¾ Á Â Á Ã Ä Å Æ Ç È Ä É À Å Ê Ê Ë Ê Ç Ì È À Å Ç Í Î Á Ì Á ¾ Ï Í Î Á ¾ È Ã Ç Ð Ñ ¾ À ¾ Á Â Á Ã Ä Å Æ Ç È Ä É À Å Ê Ç Á Ò ¾ È Ê Ó Á È Ð LW 0 AŽ LW 0 A LW 0H :! " # $ ÿ! Ô È Á Ã Õ Ç Á Ï Á Ã Á Ð ¾ Æ ¾ Á Â Ç Ð Ï Ê Ï Æ Ï Ð Ì Ï Í Á Ì Ê Ã Æ È Ä Ì Ê Ë Ê Ç Ì È À Å Ç Á Ð Ó ¾ Æ Ï Ä Å Æ Ó Ç Æ Þ Ç Ð Ì Ê ¾ Ê Ë Ï Í Î Á % Ê È ¾ Ä Ü Ë Ä ß & Õ Ç Á Ï Á Ã Ý ¾ Æ ¾ Á Â Ç Ä Ó Ê ¾ À Ã Ê Ü Ê Ü Á ¾ À ¾ Á Â Á Ã Ä Å Æ Ç È Ä É À Å Ê Ï Ä Ó Ì È Ä Ï ¾ Æ ¾ Á Â Ê Ï Æ Ã Á Ü ß ' Ê Ó Ì Ë À Ú Ê Â Ê ¾ Æ Ó Ì È Á Â ( Ä Ã Ê Ï Õ ) Á Ì Ê Ã Ê Ì Ê Á ¾ Ë Ý Ì Ï Æ Ô Æ ¾ È Ä Ã Ä À Ï Ó Ì Ä Ë Ä Å Ê +, Ì Ê Ã Ê Ì Ê ¾ À ¾ Á Â Á Ã Ä Å Æ Ç È Ä É À Å À LW 7 / LW 8 : ¾ À ¾ Á Â Á Ã Ä Å Æ Ç È Ä É À Å Ê Ê Ë Ê Ç Ì È À Å Ç Í Î Á Ì Á ¾ Ï Í Î Á ¾ È Ã Ç Ð Ñ ¾ À ¾ Á Â Á Ã Ä Å Æ Ç È Ä É À Å Ê Ç Á Ò ¾ È Ê Ó Á È Ð Ô À ¾ Á Â Ì Ê Ã Õ Ç Á Ï Á Ã Õ Ç Ä É Ê Ë Ï Ä ¾ À ¾ Á Â Á Ã Ä Å Æ Ç È Ä Ö É À Å À Ø Ä Ã Ê Ì Ê ¾ À ¾ Á Â Á Ã Ä Å Æ Ç È Ä É À Å À Ù Ë Á Ú Ì Ê Ã Õ Ç Á Ï Á Ã Õ Ç Ä É Ê Ë Ã Á Å Î È Ä Ï Ï Í Ì È Ð É Å Ê Ä Ú Ç ¾ È Û Å Î Á Ü Å Ê É Ð Ü Á Ã Á Ð Ä Á Ü Ì Ð Ü Ü Ý Ë Ê Ä Ú Ç ¾ Á Â À Ó Ì Ö Ç Á Ã Í Ó Ç Æ Þ Å Ê ß ß ß Ô À ¾ Á Â Ì Ê Ã Õ Ç Á Ï Á Ã Õ Ç Ä É Ê Ë Ï Ä Ï Ä ¾ Ý Â Ê Ï Æ ¾ È Á Ð Ü Ê Ò ß ¾ À ¾ Á Â Á Ã Ä Å Æ Ç È Ä É À Å Ê Ê Ë Ê Ç Ì È À Å Ç Í Î Á Ì Á ¾ Ï Í Î Á ¾ È Ã Ç Ð Ñ ¾ À ¾ Á Â Á Ã Ä Å Æ Ç È Ä É À Å Ê Ç Á Ò ¾ È Ê Ó Á È Ð à á â á ã ä å æ ç è é ê ë ê ì í î æ ï ð ê ð ñ è ï ò í ð ó ì ô æ í õ ç ì ô ö õ ê ë ø ö ù ú ð û í î ì é ð î ü ý è í î ð ï ð é ô ì é í î õ ï ô û é û ë î ì û ð ê õ ñ ì ô ö é ì û ø ì ú ð û í î ì é ð î ï õ ø ô ë ô ì ð í î æ ï è ê ì ó ô ë í ð ú ð è ê ý 9

20 -. / : ; < = >? = : 8 A B = C : 9 9 E = F G E > H = I : D F > = B J 7 K H 9 7 L?? M > : 7 F < L E? L B = F E = 7 I D = E? >? 9? O = < F 8 J P F F Q X ] Ž o V T T f T j V b i _ j Z o a ` W X _ ` o j e ` j ] W Ž [ Z b T W Š _ Y ] Š e T n ž b k a e ` o V b Z U T R S T U V T W X Y Z [ W Z V ] ^ S X ] Z ] X _ ` Y Z a b Z [ c d e T Y f T [ g h T _ Y W i _ j k [ X V X l m Z n o X Y [ Z [ k ] j ^ p q Z [ r o V X ] T _ g s f T j V b Z V T _ Y W i j X p c POZOR. Při použití v systému ~0V berte prosím na vědomí, že jistič maximálního proudu (RCCB), musí být AC-DC citlivý. t u v t w x y z { w v } ~ w z { } v y z ƒ z ƒ y t y z w } y t ˆ a Z U T W ` T n i V T a T f W Š T b a X [ f T X b T Œ f k V Z b T V Z a T W ` X V T a T f W Y Z T b a X [ f X U T ] ^ V ] Z e T W Z ] Z [ i i a b Z Z ] r f k [ k W ` X i [ f X c d e ` a Z U j X U T o j V T W Ž W X W X T f T j V b i _ j o a ` W X _ ` o j e ` _ T W X U T U ` o V b X W Ž o V b X W X Z S o f Y ^ V T a T f r W Y Z T b a X [ f X c / - F C? 8 = H = I : = B > =? C L F : C G D = F š t M > E? C < F G E > H? I 9 : < 7 ; H = I 9 : J? > Q LW 7 / LW 8 : Postupujte následovně: d Z ] Z f V T a T ] Z ] X _ ` b Z S ^ T f T j V b i _ j o a ` W X _ ` o j e ` j ^ ] T ] W i V e W ` k o V i a e ` o V b Z U T -. /. 0 =? C L G E : > 9 > E M > Ÿ G = ; : J <? = Q d e i b Z S U V T ] Z [ i T a b Z Z ] f k [ k W ` X i [ f X W X Z S Z j Z W T j V Z b Z ] Š _ Y a e ` a Z U j k _ Y W X n X [ W ` o V b X W Ž T f T j V b i _ j o a ` W X _ ` o j e ` j ^ d Z a e i a Z U T W ` ] Z [ i ž a b Z Z ] f k [ k W ` X i [ f X a T ] W Ž V T T f T j V b i _ j Z o a ` W X _ ` o j e ` j [ Z U T U ` a ž ] Z [ W ` a Z f Z Y ^ c ^ ] T V T ] Z [ i T a b Z Z ] f k [ k W ` X i [ f X n ] W i V e W ` k o V i a e ` o V b Z U T -. /. 0 H K H F =? C L G E : > 9 > E M > Ÿ G 7 : M > : 9 D J I ; E 9 A G : C 9 7 > 9 E = C 7 L E G : J? 7 K 7 J E L? F G E = < > H? 7 D L B = : C ; D ; > 9 B L 9 7? = : 8 F B = C : 9 G D > 9 E L ª F Q «f Z V T ] Z [ i T a b Z Z ] f k [ k W ` X i [ f X ] Z _ Y b X W W V b S _ T X j a b ž _ Y Z [ _ T n S [ Z ] ^ X Z [ V [ [ k f T X j b T Œ f k V Z b V Z a T W ` X V T a T f W Y Z T b a X [ f X Z [ i T a b Z Z ] f k [ k W ` X i [ f X a e i a Z U V T W X b T Œ f k V Z b V Z a T W ` X V T a T f W Y Z T b a X [ f X a Z [ f T o ] Z b j Z ] Y Z a f k W X o _ Y X V T f T j V b i _ j Y Z n X a Z U T W ` a b Z a e ` o f W Š V ^ a a e ` o V b Z U T ˆ ] Z b j Z ] a f k W ^ p X ˆ _ Y X V X T f T j V b i _ j Y Z n X r a Z U T W ` p j a e ` o f W V ^ a a e ` o V b Z U T c k ] Z [ j Z S o f n T b T Œ f k V Z b a b Z V Z a T W ` X V T r a T f W T b a X [ f Z c 0

21 Ç Í Í ù Í Ç ÿ ± ² ³ µ ± ² ¹ º µ ²» ¼ ½ ³ ¾ ± ² À Á  ± ³ ± º Ã Ã Ã Ä ² À ¹ ± º ³ ± º µ º Å ³ ¾ Æ º ² µ ½ Å µ Å» Ä ± ³ Ã. UPOZORNĚNÍ. Elektrické topné těleso je z výroby zapojeno na kw (9 kw). Může být přepojeno na () nebo kw ( kw) na stykači Q (Q). Více informací na štítku elektrického topného tělesa. LW 0 AŽ LW 0 A LW H : Postupujte následovně: È Ä ² À ¹ ± º É ½ È Æ º µ ² É Å» ½» ³ Æ È ½ Å ³ À Á ³ º Á ± ² É ¾ µ µ ¹ Á  ³ ± ² ³ º Å º Á ± ² È Ê Á ¾ µ ³ Ê Á Ë Á Â Ì Ø ê î ë î Û å æ ó à ë æ ê Þ Ü ä Ü Û ô Ù ó Ü ß ä æ ë â ë Ü õ å æ ã à Ø ö á Ù ø ø Å ú ± º É ½ È Æ º µ ² É Å» ½» ³ Æ È ½ Å É Ê û ² ³ ³ ¾ ± ² À Ê º ú Á µ ² ü Ê û ½ Ê º ¼ À ½ É Â ½ ± ½ ½» Å º ú Á ² º ý Å» ± ² ± µ º ³ ± º µ º Å ³ ¾ û Æ º ² µ ½ Å Ì ½ È Æ º µ ² É Å» ½» ³ Æ È ½ Å µ È µ ¹ ± º ³ ² º ý Ï Å» ± ² ± µ º ³ ± º µ º Å ³ ¾ û Æ º ² µ ½ Å µ ½ Å º É ² Ï Á É ¾ û µ Å» ³ Ê û ¾ Ñ ± º Å º Á ± ² È Ê Á ¾ û ¼ µ ¹ º ³ µ ² µ Å Ä ³ Ð ±  µ µ ± ² ¹ º Ã É ² Á É ¾ µ Å» ³ Â Ê û ¾ Ñ ± º Å º Á ± ² È Ê Á ¾ û ¼ Ï þ ÿ µ ¹ º ³ Á µ Å Ä ³ ¾ Ñ ±  µ µ ± ² ¹ º û É ½ Á À Å ¼ º ² º ý Å» ± ² µ ² ± µ º ³ ± º µ º Å ³ ¾ Æ º ² µ ½ Å Ã ± ² ³ µ ± ² ¹ º µ ²» ¼ ½ ³ ¾ ± ² À Á  ± ³ ± º Ì È Ä ² À ¹ ± º ³ ± º µ º Å ³ ¾ Æ º ² µ ½ Å µ Å» Ä ± ³ Ì Å ³ µ Å» Ä ± ³ µ ± É ± º É ú ½ Â Ä È Á Ñ ½ ²» Ñ µ ± ² ¹ º ³ û º µ È Á Å µ ± º ³ ²» Ñ µ ± ² ¹ º ¼ É º ± º Ä ² À  ² Â Ê û Å ¼» É ² ü Ì º Î ± º É ½ È Æ º µ ² É Å» ½» ³ Æ È ½ Å É º É ³ È ± ³ Æ» Ï ± È µ ± ² ¹ º ² Æ º ³ Ð Ñ Á À º Å É Ð Ñ Á ³» Å º Ñ Á º ± ² ³ µ È µ ¹ º ³ É ½ Â Ì Â ³ ¹ º µ ± ² ¹ ¼ É º ³ Ð Ã Ò Ó À º Å É Ð Á ³» Å µ ² É ½ È Æ º É Å» ½» ³ Æ È ½ º Å Â É º Î ± º É ½ È Æ º µ ² É Å» ½» ³ Æ È ½ Å ¼ É ³ È ± ³ Æ» ± È µ ± ² ¹ º UPOZORNĚNÍ.: Ô Õ Ö Õ Ö Ø Ù Ø Ú Û Ø Ü Ü Ý Þ ß à á Ý Ø â ã ä å Û æ á å ã Ý ç å è é Ý â ê ä ç å ä æ ë ì í î ã æ ï â ä ß æ á Ø ê Û å Ý æ ã Ü ß ê à ã â Ø ä ì Þ ê Ö ê ì ã à Þ ð Ù â ã Ü ñ å Õ ò Þ ê Ø ë à ó Ü ä ß Ø

22 [ Plnění a odvzdušnění soustavy! Izolace hydralického připojení Pružné připojení a pevné propojení k topnému okruhu je nutné tepelně izolovat. UPOZORNĚNÍ: Izolace provádějte podle místně platných norem a předpisů.. POZOR. " " # $ % & # " ' Postupujte následovně: Zkontrolujte těsnost všech hydraulických připojení. Proveďte tlakovou zkoušku... Zaizolujte všechny hadice a trubky meti jednotkou a topným systémem Uvedení do provozu ( ) * ) +, ) -. / : ; < = > ;? : A B ; C 9 D ; = E 9 D F G G ;? = : E H : A 8? A ; C 9 > I J K 9 M # $ # N O & $ # $ " # ' P Q " # ' R S # $ ' # # T U ' # ' ' # # U % $ $ # $ V ' # W $ # ' % X $ & U ' " T # " ' ' ' & # " ' " T ' # # Y $ # U ' # ' # & $ ' Z ' ' $ U & $ # $ # T " # T # ' T # # # # T # T # # T # # T P [ R # # T ' # # ' " # # # # " ' ] T $ ^

23 _ ` a b ` c d e f g d h g ` i j e f g k g l m n o n p q r s t p u v q w x y u v x r z p { n s y } q m o w z ~ y n x n y w } q y q n r v w } q m q ƒ ~ z s } o y m q x { x } q r w n ˆ z x m Š p { q n x n o y u w n r x m Š o m y n w z Š { t { z } w { } q m z Œ n y { q y w p w y q r w o w z m q Š m y n z } p w s o r n } n q w z m t p y w Ž p q w w q w n x n y w } q y w q n r v w } q m q { z n y ˆ y w Ž p n y { q y w x x m Š y Œ w x Œ q m q o m s q ˆ Demontáž š ž Ÿ ª «Ÿ ª ± ª Ÿ ² ³ Ÿ µ ³ Ÿ µ ³ š ž Ÿ ª «Ÿ ª ž ³ ª ³ ¹ ª º Ÿ µ ª ³ Ÿ µ ³ ³ ³ Ÿ µ ¼ š ž ³ Ÿ ³ ² ³ «½ ¾ ² º ³ ª ž» ¹ ¼ y w Ž p n x n y w } q y w q n r v w } q m q { y m n o n p q r s t p u v q w x y u v x r z p { n } n q w z m t p y w Ž p À Á ² Ÿ ³ ³ ž ª ž ³ ³ Ÿ  ³» ¹ ³ ž «¼ š ž ³ «½ ¾ ² º Ÿ ª ¹ ³ Ÿ ³ ³ º Ÿ ³ ¹ ½ ª Ÿ ¼ À Á à Ÿ ³ ³» ª Ä «½ µ µ ³ ³ Ÿ Ÿ ³ «½ Ÿ ² Ÿ º ¼ Å Æ Ç È É Ê Ë Ì Ê Í È Ë Î Ï È Ð Ã Ñ Ç Ñ Í Ê É È Ò Ñ À Á ² Ó ª ³ ª Ô ª Ÿ ³ ¹ ½ ª Ÿ µ ³ ³» µ ª ž ² ¼ Æ ª ³ ª Ÿ µ «ž Ÿ º ž ª µ ¼

24 * ) ) ' ' ' ' ' ' * * * * * *. U Technická data / rozsah dodávky Õ Ö Ø Ù Ú Û Ü Ý Þ Ø Ü ß à á â ã ä å æ å ç è é ã ê ë å á æ ì í çì î ï ð ñ ò ó ô õ ö ø ó î õ ù ú û ò ó ô õ ö ó ô õ ö ò ó ô õ ö ü ý þ ÿ ý þ ÿ ä ê è ä ì çì å ï ô ó ü ý þ ÿ ý þ ÿ ã ê í ì ê è ê í ì ä ì ï ï ó ô ò ô ö ô! ò " # $ % ô ð ô ó ö ô õ ô õ ï ô ð ï + ô, ÿ -. & % ' ( $ ' ' ) * ô ð ï + ô ÿ -.! ò " ( $ % ô ð ô ó ö ô õ ô õ ï ô ð ï + ô, ÿ -. & % ' ( $ ' ' ) * ô ð ï + ô ÿ -. ò " # $ / ô ó ô î 0 ô õ ô õ ï ô ð ï + ô, ÿ -. & % ' ( $ ' ' ) * ô ð ï + ô ÿ -. ' ò " # $ / ô ó ô î 0 ô õ ô õ ï ô ð ï + ô, ÿ -. & % ' ( $ ' ' ) * ô ð ï + ô ÿ -.! ò " # $ / ô ó ô î 0 ô õ ô õ ï ô ð ï + ô, ÿ -. & % ' ( $ ' ' ) * ô ð ï + ô ÿ -. ' $ ò ô ð ï + ô, ÿ -. " $ ) * ô ð ï + ô ÿ -. å å æ ê â ä ô ô ù û 7 õ ô 8 ï ö 9 ô õ ö ï : ; ô ó ô î 0 ô õ, < ç â ë è ê ä = ö õ ö ö ù + ú ; û ô ö ù ù ó > ó ï ó î õ? ï ô + ' A ð ñ? B C D E F G = ö õ ö ö ù + ú ; û ô ö ù ó ï ù > ó ï ó î õ? ï ô + ' A ð ñ? B C D E F G = ö õ ö ö ù + ú ; û ô ö ù ù ó C D E F G = ö õ ö ö ù + ú ; û ô ö ù ó ï ù C D E F G H í á ê I ä å æ çì / A ô ó î õ ù ú û ù ð ö J ð? ö ô ó ; î? ñ K L M N O ö J ð? ö ô ó? î? ö P Q R ê æ è ê á â ã S 0 ñ ð ô ó A ô ô ; ó ô õ, T ð ð? A ô ô ð?! ò " # $ & % ' ( $ ' ' ð ö J ð? U M N ö ô ó? î? ö ï ï ; û ô : ï ö õ ö V ô 0 8 ï ð ô ó A ô W Q X U M N ô? ö ï ï ; û ô : ï ö õ ö V ô 0 8 ï ð ô ó A ô W Q X U M N S 0 8 ï ð ö ô ó ö ú û ô î? + ô 0 ù # ú ï + ó ô ï ò ô û ï ó ï ; ó ô õ,. Y å ê Z å è é [ í ì I å ê á ê Z â ô î ð ñ, > ó î ô î ð ñ ô ó? : + ù ] ; ô + ù : ó ï ô + B ÿ ^ ý X _ ` U a ÿ ^ ý b ï ô ó? û ð ô ô + ÿ c / ô 8 ï ô ô ù û 7 õ ô 8 ï ö. b û ö õ ó ô, ú û ö õ ó ö O ô d + ó. ÿ c ô A ï î ó î õ ù ú û ô ó ú û ö? A K K / A ï î û ö õ ú ï ö ô õ ó ô õ ô õ ï î? ù ò õ ; ö î ó ô 0, K K K e çå ä á ê % ö ñ f ô ó g õ 8 ] ñ ó ] ï ú û g A ï ï ; û ô : ï ö õ ö h h B. F % ö ñ f ô ó g õ 8 ] ñ õ ú û ô ö ñ h h B. F % ö ñ f ô ó g õ 8 ] ñ ï ï ú ; û ô ô ; û ô ñ ï + ö h h B F ï ï ; : ï ö õ ô i ÿ ý a ` j k l j ÿ ^ ` ^ X K ^ ` Q m K W ^ C n F o M - p q k ^ C U r s t q s s u P l j ÿ ^ k X ^ v C w ^ x ÿ - F. O ö J ð? ô ù + ô 8 ï ó ð ï î ú û ô ù d F ô î 0 ñ û ô ó ô ù õ + ï + ô + ö ï ð F F S ú û ö? õ ö y P ô ï ï ú ; û ô ô ; û ô ñ ï + ö # '? î ï ÿ - ÿ - ÿ - ô + ù : ó, S 0 ñ û ô ó ; : ï ö õ ô ô ô ô ù û ô ð? ð A ô ù T ð ö J ø ô ô ù õ ÿ - F z ê I Y { ê ì æ á / ô 8 +? + ù ö ô ô ô ù û / ô 8 +? + ù ö ô î õ ô 8 ï ö } ^ v ~ ý C ^ C ` ÿ _ u ü Q ^ å â ç ä ê á ä å æ å ç è é ã ê ë å á æ ì í çì ì ä ê æ å è } ^ v ~ ý C ^ C ` ÿ u ü Q ^ í ì ë í çê ì Z å ç } ^ v ~ ý C ^ C ` ÿ u ü Q ^ çê ì Z å ç á ê Z â } ^ v ~ ý C ^ C ` ÿ u ü Q ^ e çå ä á ê è ê ƒ ä ä ì á ä ` ý Q ` n þ u ü Q ^ e æ ì è è è í ê Z ô ô ù û T ô ù :? + õ ô õ? ó, S 0 8 ï ð ö ü Q ^ U W Q X z å æ ê â Y ä å è ä ç ` ý Q ` n þ ü Q ^ z á â è é æ æ ê I ê ì ê í í çå è ô ô ù û î õ ô 8 ï ö } ^ v ~ ý C ^ C ` ÿ u ü Q ^ ˆ Š Œ Ž G ` ` a U ^ ý a Q ý Q ` W j ý ^ U X Q w a Q k X ý ^ ÿ v G X k ÿ ý v ý K j ý j k l C k a _ _ k X ^ ÿ Q Q ý U m _ _ ` ^ U a ý U n G k ý ~ ÿ Q ý k U m ` ^ C G ` ý v k ý k U m ` ^ C

25 Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ç š š š Â š š É š ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ª ««± ² Ÿ Ÿ Ÿ ª ««± ² Ÿ Ã Ä ± Å Ä Ÿ ± ² Ÿ Ã Ä ± Å Ä Ÿ ± ² ± ³ µ ¹ º ³» µ ¹ ¼ ³» µ ¹ ¼ ž ½ ¾ À ¾ È Á ± ³ µ ¹ º ³» µ ¹ ¼ ³» µ ¹ ¼ ž ½ ¾ À ¾ ¾ Á º ³» µ ¹ º ³» µ ¹ ¼ ³» µ ¹ ¼ Ÿ ž ½ ¾ À ¾ Æ Á º ³» µ ¹ º ³» µ ¹ ¼ ³» µ ¹ ¼ ž ½ ¾ À ¾ Á

26 # # Technická Ê Ë Ì Í Î Ï Ð Ñ Ò Ó Í data Ñ Ô / rozsah dodávky Õ Ö Ø Ù Ú Û Ú Ü Ý Þ Ø ß à Ú Ö Û á â Ü á ã ä å æ ç è é ê ë ì í è ã ê î ï ð ç è é ê ë ì è é ê ë ç è é ê ë ñ ò ó ô õ ö ø ù ú ò ó ô õ ö û ü ý Ù ß þ Ý ý Ù á Ü á ÿ Ú ì ä é è ñ ò ó ô õ ö ø ù ú ò ó ô õ ö Ø ß â á ß Ý ß â á Ù á ä ä è é ç é ë é ç é å é è ë é ê é ê ä ç é å é è ë é ê é ê ä ç $ é è é ã % é ê é ê ä & ç $ é è é ã % é ê é ê ä ' ç $ é è é ã % é ê é ê ä ' ç ( é å ä é! é å ä é é å ä é! é å ä é é å ä é! é å ä é é å ä é! é å ä é é å ä é! é å ä é é å ä é! é å ä é ô " ø # ô " ø # ô " ø # ô " ø # ô " ø # ô " ø # ô " ø # ô " ø # ô " ø # ô " ø # ô " ø # ô " ø # û Ú ) Ú Û ß * þ Ù ü é é î ð +, ê é - ä ë +. é ê ë ä / 0 é è é ã % é ê! + Ü à Ý ß ý Ù ë ê ë ë î ï 0 ð é ë î î è è ä è ã ê ä é å å æ : ; < ë ê ë ë î ï 0 ð é ë î è ä î è ä è ã ê ä é å å æ : ; < ë ê ë ë î ï 0 ð é ë î î è 8 9 : ; < ë ê ë ë î ï 0 ð é ë î è ä î 8 9 : ; < = â Ö ß > Ù Ú Û Ü á $ é è ã ê î ï ð î å ë? å ë é è 0 ã A B C D ë? å ë é è ã ë E F G ß Û Ý ß Ö Ø H % æ å é è é é 0 è é ê! I å å é ì é å ç ì å ë? å J B C ë é è ã ë ä ä 0 ð é / ä ë ê ë K ì é % - ä å é è é L F M ø J B C é ë ä ä 0 ð é / ä ë ê ë K ì é % - ä å é è é L F M ø J B C H % - ä å ë é è ë ï ð é ã é % î J ' ï ä è ä é ä ç é ð ä è ä 0 è é ê! # N Ú ß O Ú ÿ Ý Þ P â á > Ú ß Ö ß O Q é ã å æ! è ã é ã å æ é è / î R 0 é î / è ä é 7 ô S ú ö ò M T U J V ô S ö ò W ä é è ð å é é ô X $ é - ä é é î ð, ê é - ä ë W ð ë ê è é! ï ð ë ê è ë ì D é Y è # ø ô X é ä ã è ã ê î ï ð é è ï $ ä ã ð ë ê ï ä ë é ê è é ê é ê ä ã î ç ê 0 ë ã è Z Ü Ú Ù Ö ß ë æ [ é è ê ì - R æ è R ä ï ð ä ä 0 ð é / ä ë ê ë ] ] 7 # ø ; ë æ [ é è ê ì - R æ ê ï ð é ë æ ] ] 7 # ø ; ë æ [ é è ê ì - R æ ä ä ï 0 ð é é 0 ð é æ ä ë ] ] 7 ø ; ä ä 0 / ä ë ê é ^ ô ò V U ú _ ` a _ ô S ú U ú S S U F ú L S 8 c ; d B " e f ` S 8 J g h i f h h j E a _ ô S ú ø ` M S k 8 ø l S ö m ô " ø ; ø # D ë? å é î é - ä è å ä ã ï ð é î Y ; Q é ã % æ ð é è é î ê ì ä é ë ä å H ï ð ë ê ë é ä ä ï 0 ð é é 0 ð é æ ä ë ì ; ø ; n E ì ã ä ô " ø ô " ø ô " é î / è! H % æ ð é è 0 / ä ë ê é é é é î ð é å å é î I å ë? í é ì é î ê ô " ø ; o ß > þ N p ß á ÿ ü Û Ö q $ é - î ë é é é î ð ì $ é - î ë é ã ê é - ä ë r S k s õ ö ò 8 S 8 õ U ô t T j ñ F ú S ù ú u Ú v Ü Ù ß Ö Ù Ú Û Ú Ü Ý Þ Ø ß à Ú Ö Û á â Ü á á Ù ß Û Ú Ý ü r S k s õ ö ò 8 S 8 õ U ô t j ñ F ú S ù ú w ü â ü ÿ ü á à þ â Ü ß á O Ú Ü r S k s õ ö ò 8 S 8 õ U ô t j ñ F ú S ù ú þ Ü ß á O Ú Ü Ö ß O r S k s õ ö ò 8 S 8 õ U ô t j ñ F ú S ù ú Z Ü Ú Ù Ö ß Ý þ ÿ ý ß x Ù ý Ù á Ö Ù U ö ò F U c ú ó j ñ F ú S ù ú Z y Û á Ý ) Ý ü Ý â ß O q é é î ð I z é î / ê é ê è! ì H % - ä å ì ë ñ F ú S ù ú ø J ø L F M o { Ú Û ß N Ù ÿ ü Ú Ý Ù þ Ü U ö ò F U c ú ó ñ F ú S ù ú o Ö * Ý Þ Û { þ Û ß > ß á ÿ ü ß â â Ü Ú Ý ü é é î ð ì ã ê é - ä ë r S k s õ ö ò 8 S 8 õ U ô t j ñ F ú S ù ú } ~ ƒ < U õ U V ö J S ö ò V ú F ö ò F U L ú _ ò S J M F ú l V F ` M ò S ô k < M ö ` ô ò k _ ö ò ú _ ` a 8 ` V ö t ú T ú T ˆ ú ` M S ô F F ò J ú b T T ˆ U S J V ò J ú c Š < ` õ ò s ô F ò ` J b U S 8 t < U ö ò k ` ò ` J b U S 8 t

27 Œ Ž Œ Ž À Œ Ã Ä Ž Œ ¹ Ž š ž Ÿ š ž š š ž ž Á š Á ž ž š  ž Á ž ž Ÿ š ž š š ž ž ž ž ž Á ž Á ž ž ž š  ž ž ž Ÿ š ž š š š ž ž ž š ž ž š š ž ž ž š º» ¼» ž š š š š š š ž ž ž ž š ž ž š ž š š ž š š š š ž š ª š «š ± ª «ž š ± ² «š ± ² ž ž ³ µ ª «š ± «ž š ± «š ± š º ž» º» š š ž ³ µ ª ž ² ² º» ª «š ± «ž š ± «š ± º» º» ž š ž ³ µ Å ª ž š ² ² º» š º š» «š ± «ž š ± º» ž ž ³ µ ½ ¾ ª ž ² š º š» 7

28 Technická Æ Ç È É Ê Ë Ì Í Î Ï É data Í Ð / rozsah dodávky Ñ Ò Ó Ô Õ Ö Ö Ø Ù Ú Ô Û Ü Ö Ò Ý Þ Ø Ý ß à á â ã ä å æ ç è é ä ß æ ê ë ì ã ä å æ ç è ä å æ ç ã ä å æ ç í î ï ð ñ ò ó ô õ ö ó î ï ð ñ ò ó ø ù Õ Û ú Ù ù Õ Ý Ø Ý û Ö ü ý þ ÿ ý è ü à ý å ä ý í î ï ð ñ ò ó ô õ ö ó î ï ð ñ ò ó Ô Û Þ Ý Û Ù Û Þ Ý Õ Ý à à ý ä å ý ã å ý ç ÿ å þ Ö % Ö Û Ó & ú Õ ø å ý å ê ì ( æ å ) ÿ à ç ã å á å ä ç ý å æ å æ à ã å á å ä ç ý å æ å æ à ã å ä å ß ý! å æ å æ à " ã å ä å ß ý! å æ å æ à # ã å ä å ß ý! å æ å æ à # ã $ å á à å å á à å å á à å å á à å å á à å å á à å å á à å å á à å å á à å å á à å å á à å å á à å ð ô ð ô ð ô ð ô ð ô ð ô ð ô ð ô ð ô ð ô ð ô ð ô * å æ ç ÿ à + ý, å ä å ß ý! å æ ' - Ø Ó Ü Ù Û ù Õ. ç æ þ ý ç ç ê ÿ þ ë, ì å ÿ ç ê ê ä ý þ ÿ / ä à ä ß æ 0 à ý å ÿ þ á á â ý ç æ þ ý ç ç ê ÿ þ ë, ì å ÿ ç ê ä à ý ê / ä à ä ß æ 0 à ý å ÿ þ á á â ý ç æ þ ý ç ç ê ÿ þ ë, ì å ÿ ç ê ê ä ý þ ÿ 7 8. ç æ þ ý ç ç ê ÿ þ ë, ì å ÿ ç ê ä à ý ê Þ Ò Û : Õ Ö Ø Ý ÿ å ä ß æ ê ë ì ê þ á ç ; þ á 0 ý ÿ ç å ä, ß ÿ 0 ÿ â < = ç ; þ á 0 ý ÿ ç å ä 0 ß ÿ 0 ÿ ç A B C Û Ù Û Ò Ó Ô D! â á å ä ÿ å ÿ å ý, ä å æ E á þ ý þ á 0 ý ÿ å è ý å á þ ý 0 ý ã è á ç ; þ á 0 ý F >? ç å ä 0 ß ÿ 0 ÿ ç ÿ à à ý, ì å + à ç æ ç G è å! ) à á å ä ÿ å H B I ô F >? ü å ý 0 ÿ ç ÿ à à ý, ì å + à ç æ ç G è å! ) à á å ä ÿ å H B I ô F >? D! ) à á ÿ ç ÿ å ä ç ë ì å ß 0 å! ý ê F # ë à ÿ ý ä à ý ÿ þ ÿ å à ý ã å ì à ä ÿ à, ä å æ J Ö Û K Ö û Ù Ú L Þ Ý : Ö Û Ò Û K Ó M å ß á â / ä þ ß å ß á â å ä ý 0 + ÿ ê N ý, å ý ÿ ê + ý ä à þ å ÿ þ ð O ö ò î I P Q ó F R ð O ò î S à å ä 0 ì á å ÿ ý å ÿ ð T þ å ) à ý å ý å ê ì ( æ å ) ÿ à ç S ì ç æ þ ä å ë ì ç æ þ ä ç ý å U ÿ ä ô ð T ü å ý à ß ä ß æ ê ë ì å ä ë ì ç ý 0 < < à ß ì ç æ þ ë à ý ç å æ ä å æ å ý æ à ý ß 0 ÿ ê ã æ, ç ß ä å! ÿ < < ô < V Ø Ö Õ Ò Û ç â W å ä X æ è ) þ N ÿ â ý ä N à ë ì X ÿ à à ý, ì å + à ç æ ç Y Y ô 7 ç â W å ä X æ è ) þ N ÿ â ý æ ë ì å ý ç â ÿ Y Y ô 7 ç â W å ä X æ è ) þ N ÿ â ý à à ÿ þ ë, ì å ÿ å ý, ì å ÿ â à ç Y Y ô 7 à à ý, + à ç æ å Z ó ð î R Q ö [ ] [ ð O ö Q ö O I < O Q B ö ^ < H O _ 7 ` > a b O F ó c d e b d d f A ] [ ð O ö ô I O g ô h O ò i ð ô 7 ç ; þ á 0 ý å ê ÿ å ) à ä á à ß ë ì å ê U þ ÿ 7 M å ß! â ì å ä å ê æ è à å ÿ ÿ ç ÿ à á 7 ô 7 D ë ì ç ý ý 0 ÿ æ ç j A ü å ý à à ÿ þ ë, ì å ÿ å ý, ì å ÿ â à ç è è 0 ß à ð ô ð ô ð å ý ÿ ê + ý ä D! â ì å ä, + à ç æ å å ÿ å ý å ê ì þ ý å á þ ý 0 ý á ÿ å ê E á ç ; é å ý è å ê æ ð ô 7 k Û : ú J l Û Ý û ø Ò m å ) þ ÿ ý 0 ê þ ý ç å ÿ å ý å ê ì è å ) þ ÿ ý 0 ê þ ý ç å ß æ å ) ÿ à ç n O g o ñ ò î O ñ Q ð p P f í B ö O õ ö ó q Ö r Ó Ø Õ Û Ò Õ Ö Ö Ø Ù Ú Ô Û Ü Ö Ò Ý Þ Ø Ý Ý Õ Û Ö Ù ø n O g o ñ ò î O ñ Q ð p f í B ö O õ ö ó s ø Þ ø û ø Ý Ü ú Þ Ø Û Ý K Ö Ø n O g o ñ ò î O ñ Q ð p f í B ö O õ ö ó ú Ø Û Ý K Ö Ø Ò Û K Ó n O g o ñ ò î O ñ Q ð p f í B ö O õ ö ó V Ø Ö Õ Ò Û Ù ú û ù Û t Õ ù Õ Ý Ò Õ Q ó ò î B Q _ ö ï f í B ö O õ ö ó V u Ý Ù % Ù ø Ù Þ Û K m å ý å ê ì E v å ê + 0 ÿ æ å æ 0 ä è D! ) à á è ç í B ö O õ ö ó ô F ô H B I k w Ö Û Ó J Õ x û ø Ö Ù Õ ú Ø Q ó ò î B Q _ ö ï í B ö O õ ö ó k Ò Ó & Ù Ú w ú Û : Û Ý û ø Û Þ Þ x Ø Ö Ù ø å ý å ê ì è ß æ å ) ÿ à ç n O g o ñ ò î O ñ Q ð p f í B ö O õ ö ó y z { } ~ 8 Q ñ Q R ò F O ò î R ö B ò î B Q ó H ö [ î O F ó I B ö h R B I î O ð g 8 I ó ò ó ð î g ƒ î ó < [ ò î ö [ ] ó R ò p ö P ö P ö ó I O ð B B î ó F ö ^ P P Q O F R î ó F ö _ ó 8 ñ î ó o ð B î ó F ^ Q O p 8 Q ò î g î ó F ^ Q O p ' ' 8

29 š Ÿ š ˆ ² ³ Œ Ž š ž Ÿ ž ª «ª «ª «š š ˆ Š Œ Ž š š š ž Ÿ ž ª «ª «ª «š Ÿ ± Ÿ 9

30 ¾ ½ ¼» Ë ¾  ½ à ¼ À  ½ à ¼ À» Ê LW 7A µ ¹ º À À ¾ À ½ À ¼ À» È É Výkonové křivky Á ¼» Á À  Á À» Á »  À» À  ¼» ¼  û à  Temp ( C) Ê Ì ¹ º Ã Â Ä Å À Æ Ç Â» Ä Å À Æ Ç Á ¼» Á À  Á À» Á »  À» À  ¼» ¼  û à  Temp ( C) Á ¼» Á À  Á À» Á »  À» À  ¼» ¼  û à  Temp ( C)» Í ½ p (bar)» Í Ã» Í ¼» Í À p» Í»» Í»» Í Â À Í» À Í Â ¼ Í» ¼ Í Â Ã Í» (m³/h) 80 Legenda: UK89L/7008 Průtok, topný okruh Temp Teplota, zdroj tepla Qh Topný výkon Pe Příkon COP Topný faktor p Tlaková ztráta tepelného čerpadla VD Kompresor(y) 0

31 Ø Ö Õ Ô ä Û Ö Ü Õ Ù Û Ö Ü Õ Ù Ô ã Výkonové křivky Î Ï Ð Ñ Ò Ó Ù Ø Ù Ù Ö Ù Õ Ù Ô á â LW 8A Ú Õ Ô Ú Ù Û Ú Ù Ô Ú Û Ô Û Ù Ô Ù Û Õ Ô Õ Û Ü Ô Ü Û Temp ( C) ã å Ð Ñ Ò Ó Ü Û Ý Þ Ù ß à Û Ô Ý Þ Ù ß à Ú Õ Ô Ú Ù Û Ú Ù Ô Ú Û Ô Û Ù Ô Ù Û Õ Ô Õ Û Ü Ô Ü Û Temp ( C) Ú Õ Ô Ú Ù Û Ú Ù Ô Ú Û Ô Û Ù Ô Ù Û Õ Ô Õ Û Ü Ô Ü Û Temp ( C) Ô æ Ö p (bar) Ô æ Ü Ô æ Õ Ô æ Ù p Ô æ Ô Ô æ Ô Ô æ Û Ù æ Ô Ù æ Û Õ æ Ô Õ æ Û Ü æ Ô (m³/h) 8 Legenda: UK89L/7008 Průtok, topný okruh Temp Teplota, zdroj tepla Qh Topný výkon Pe Příkon COP Topný faktor p Tlaková ztráta tepelného čerpadla VD Kompresor(y)

32 ð ï î í ý ï ô î õ í ñ ô î õ í ñ LW 0A ç è é ê ë ì í ò ñ ð ñ ï ñ î ñ í Výkonové křivky ú û ü ó í ò ó ñ ô ó ñ ò ó ô ò ô ñ ò ñ ô í ò í ô õ ò õ ô Temp ( C) ñ ò ü þ é ê ë ì õ ô ö ñ ø ù ô ò ö ñ ø ù ó í ò ó ñ ô ó ñ ò ó ô ò ô ñ ò ñ ô í ò í ô õ ò õ ô Temp ( C) ó í ò ó ñ ô ó ñ ò ó ô ò ô ñ ò ñ ô í ò í ô õ ò õ ô Temp ( C) ò ÿ î p (bar) ò ÿ õ ò ÿ í ò ÿ ñ p ò ÿ ò ò ÿ ò ò ÿ ô ñ ÿ ò ñ ÿ ô í ÿ ò í ÿ ô õ ÿ ò õ ÿ ô î ÿ ò (m³/h) 8 Legenda: UK89L/7008 Průtok, topný okruh Temp Teplota, zdroj tepla Qh Topný výkon Pe Příkon COP Topný faktor p Tlaková ztráta tepelného čerpadla VD Kompresor(y)

33 Výkonové křivky Temp ( C) LW A Temp ( C) Temp ( C) p (bar) p (m³/h) 8 Legenda: UK89L/7008 Průtok, topný okruh Temp Teplota, zdroj tepla Qh Topný výkon Pe Příkon COP Topný faktor p Tlaková ztráta tepelného čerpadla VD Kompresor(y)

34 #! / ' $ % #! ' $ % # LW 0A % " # # $ # # # "!! $! #! " % ' ( )! * + ' " ( )! * + Výkonové křivky, -. & # " &! ' &! " & ' " '! "! ' # " # ' % " % ' Temp ( C). 0 & # " &! ' &! " & ' " '! "! ' # " # ' % " % ' Temp ( C) & # " &! ' &! " & ' " '! "! ' # " # ' % " % ' Temp ( C) " ' p (bar) " $ " % " # "! p " " " " " '! "! ' # " # ' % " % ' $ " $ ' ' " ' ' " (m³/h) 8 Legenda: UK89L/7008 Průtok, topný okruh Temp Teplota, zdroj tepla Qh Topný výkon Pe Příkon COP Topný faktor p Tlaková ztráta tepelného čerpadla VD Kompresor(y)

35 ; : 9 8 H 9 > 8 < Výkonové křivky > : > 9 > 8 > = 8 ; 8 : = < ; < : < 9 < 8 < = 7? 8 =? < < = 8 = > = Temp ( C) A B < C = A B < C D A B 8 C = A B 8 C D E F G? 8 =? < < = 8 = > = G I 7 Temp ( C) < = J ; H 9 > 8? 8 =? < < = 8 = > = Temp ( C) LW 80A p (bar) = K 9 = = = = K > = = = = K 8 = = = = K < = = = p = K = = = = = K = < K = 8 K = > K = 9 K K = : K = (m³/h) 8 Legenda: UK89L/7008 Průtok, topný okruh Temp Teplota, zdroj tepla Qh Topný výkon Pe Příkon COP Topný faktor p Tlaková ztráta tepelného čerpadla VD Kompresor(y)

36 b R Z W X V T a LW A W S W R W W W V W U X S X R X W X V X U V S V R V W V V V U T S T R T W T V T U S R L M N O P Q Y V U Y T Z Y T U Y Z U Z T U T Z V U V Z X U X Z Temp ( C) X Z [ T ] ^ Z U [ T ] ^ X Z [ V ] ^ Z U [ V ] ^ _ ` Y V U Y T Z Y T U Y Z U Z T U T Z V U V Z X U X Z a c N O P Q Výkonové křivky Temp ( C) T X T V T T T U d S b R Z W X V Y V U Y T Z Y T U Y Z U Z T U T Z V U V Z X U X Z Temp ( C) p (bar) U e W U U U U e X Z U U U e X U U U U e V Z U U U e V U U U U e T Z U U U e T U U U p U e U Z U U U e U U U U U e U T e U V e U X e U W e U Z e U R e U b e U S e U d e U (m³/h) 8a Legenda: UK89L/7008 Průtok, topný okruh Temp Teplota, zdroj tepla Qh Topný výkon Pe Příkon COP Topný faktor p Tlaková ztráta tepelného čerpadla VD Kompresor(y)

37 p s o r n l Výkonové křivky s o s n s m o q o p o o o n o m r q r p r o r n r m n q n p n o n n n m l q l p l o l n l m f g h i j k t n m t l s t l m t s m s l m l s n m n s r m r s Temp ( C) r s u v l w x s m u v l w x r s u v n w x s m u v n w x y z { t n m t l s t l m t s m s l m l s n m n s r m r s { } h i j k Temp ( C) l r l n l l l m ~ q p s o r n t n m t l s t l m t s m s l m l s n m n s r m r s Temp ( C) LW 0A p (bar) m l m m m m m q s m m s m m m p n s m m s m m m m r s p m m n s m m m l n s m m m m m m m l m n m r m o m s m p m m q m ~ m l m m (m³/h) 87a Legenda: UK89L/7008 Průtok, topný okruh Temp Teplota, zdroj tepla Qh Topný výkon Pe Příkon COP Topný faktor p Tlaková ztráta tepelného čerpadla VD Kompresor(y) 7

38 LW 0H-A Výkonové křivky 0 Qh (kw) COP C VD 0 C VD C VD Temp ( C) 7 Pe (kw) Temp ( C) Temp ( C) 0, p (bar) 0, 0, 0, p 0,0 0,0,0,0,0,0,0 (m³/h) 8 Legenda: UK89L/7008 Průtok, topný okruh Temp Teplota, zdroj tepla Qh Topný výkon Pe Příkon COP Topný faktor p Tlaková ztráta tepelného čerpadla VD Kompresor(y) 8

39 Š ˆ Ž ˆ Œ Výkonové křivky ƒ Œ Š Œ Œ ˆ Œ Œ Š ˆ Š ˆ Œ Ž Ž Œ Ž Ž Ž Ž Ž Ž Ž Ž Œ Œ Ž Temp ( C) Ž Ž Ž Ž Ž Œ Œ Ž ƒ Temp ( C) ˆ Œ Š Ž ˆ Œ Ž Ž Ž Ž Ž Œ Œ Ž Temp ( C) LW 0H-A Œ p (bar) p Œ ˆ Ž (m³/h) 8a Legenda: UK89L/7008 Průtok, topný okruh Temp Teplota, zdroj tepla Qh Topný výkon Pe Příkon COP Topný faktor p Tlaková ztráta tepelného čerpadla VD Kompresor(y) 9

40 ² ª ² «² «««³ ª ª ª ª ª ª ª ª ª ª ª ª Hladina akustického tlaku (ve volném prostoru) š ž Ÿ š ž š ž Ÿ š ž š ž ž N db (A) O db (A) S db (A) W db (A) N db (A) O db (A) S db (A) W db (A) N0 db (A) O0 db (A) S0 db (A) ª «ª «± ² ± ± ³ ± ² ± W0 db (A) ª ª «± ± ± ± ± ª ª «³ ³ ª ² ± ± ± ² ± ± ± ª ª «± ³ ± ³ ± ± ± ± ª ² µ «² ² ² µ ² ¹ º»» ¼ 0

41 Ú à â Rozměrové náčrtky A B LW 7 LW LE C LA LE LA ½ ¾ ¾ À Á Â Ã Ä Å Æ Ç È É Ê É Ë Ì ¾ Í Î À Ï Ð Ñ Ò Ó Ô Ð Ï Õ Ö Ñ Ø Ó Ó Ù Û Ü ¾ Á À Ý Þ Ñ Î ß ¾ Á à Ñ á À Ý Þ Ñ Î ß ¾ Á Ë Ð Í Î À Ý Þ Ñ Î ß ¾ Á Ç Ë ã Ö ä Þ ä Ñ Þ À å Ø Ñ Á Ï æ Ç ç è Ë Ö ä Þ ä Ñ Þ À å Ø Ñ Á Ï é Ò Þ ê ä ¾ á ë Â ì æ Ç ç É í Â Á î Í ¾ Þ Ð Ñ Ñ Á Ø Ñ Á ë Ñ À Á ¾ À Ò ê ä É ï Ó Ó ½ ð Ë Ö ä Þ Ø Ò Á Í Î ½ Ú Ë ã Ö ä Þ Ø Ò Á Í Î

42 LW 0 LW LW 0H A B Rozměrové náčrtky B H H B B B B C B T T T T LR ñ ò ó ò ô õ ö ø ù ú û ü ý þ û ö ÿ ò ô ò õ ô ò õ ô ò õ ÿ ô ò õ û ÿ ô õ ÿ ô õ ò ö ý ö õ ò õ õ ô õ ò ô ý! ñ " # õ ô õ ñ $ û % û ñ $ û þ % & B B B B B B T T T T H H ü û û! %! % ý ' û! ü ' û ( ( ' þ! û û ( %! ú ' ú ý û þ û ý þ ý " û ) " û ) ñ $ û û ý û ' ý ú þ ' ú þ þ! ' ( ü ' û ü ' ý þ þ ü þ þ þ ( '! ý ú þ û þ ý " û ) " û ) ñ $ û ' % ñ $ û ú % ñ $ ý % & ( ü û ý ü ý ü ý ü ( û þ û ü ý û û ý % ( ú û % þ % ' ý % û ( ú % " û * ) " û * ) ñ $ þ û ( û ' ' ý ( ( û þ û ( ( ü û! ú ú ý ý ü ú û þ ú '! % û ú û ( " û * ) " û * )

43 Rozměrové náčrtky LW 0 A B R /" DIN EN 0 C LR +, -,. / : ;, < =. A B C? > D F G B B H I J K, /. L = N, / O P. L = N, / Q :? < =. L = N, / : R E S F M M. T / > 8 : E S F M M. T / > U A M V S, P W 0 X 7 Y 0 / Z / / /,. A V S F [ B C? F / C. L G A / F < = F

44 ^ ^ ^ f ] LW 7 LW 8 Plán instalace A C LE LA LE LA ] ] _ ` a ` b c d e f g h i j k l m d n o ` p q b r s t u v w s r x y t z { v v } ~ ` c b t q ` c ƒ n s p q b t q ` c b p t b t z s ˆ b v Š b { u c Š ` b t y i n r v ` u ` b { t c y d { p ~ t s z Œ s t t b t z { t c z { y z u Š ` Ž d k ƒ q s Š b Ž d s t ` ` s t d Œ ` l v v m c { t c t b c ` b u Š z v b s v w s v v ~ t c y d { ` p _ } s b t _ } } s t z t y ` ` d b b b a c t p z v ` b y

45 Plán instalace A LW 0 LW 0H >80 0 C > LR > š ž Ÿ ª «± ² ³ µ ± ± ¹ º ž» ¼ ½ ž ¾ ¼ ½ ž À Á Â Â ± Ã ½» ž Ã ½ Ä Â ±» ¼ ž Ä Ÿ «Â Å ¹ Ä µ Æ» ¼ Ä ¼ µ ž µ Ä µ ¼ Ç ¼ Ã Ä È É Ÿ ¾ Ã Â È É Ÿ ¼ ½ É Ä É Ÿ Æ ½ Ê ± ± Ë Ì ž ž É ž Ã Ä µ Í ± Â ¼ Î ± ² Ê ± ± Ÿ É Ÿ ¼ ½ «Ÿ Ï Ÿ ¼ º ž Æ Ð ª Ä ² É Ñ Æ ½ Ÿ Ä Â Ð Ò µ É µ ž µ «µ Ó ¹ ž Ä Ÿ «š Ô Õ ± ² ¼ µ ž ²» ž µ «µ

46 ä LW Plán instalace A >80 C LR >000 > Ö Ø Ù Ú Û Ü Ý Þ ß à á â ã ä å æ ç è Ù é ê ë ì í î ê é ï ð ë ñ ò í í ó ô õ ö Ú Ù ø ë è ù Ú ú å ê ç è Ù ø ë è ù Ú û ü ý þ Ù þ í ÿ ù Ù ò ì Ú ÿ ù Ù ë ð þ à å é í ì Ù ò ø ë Ú ð Û ò ç þ õ ë ê ñ ø ê ë ë ø Ù ë ñ ò ë Ú ñ ò ð ñ ø ì ø ÿ Û â ú è ê ÿ Ù þ Û ø ê ë ù ê ë Û ù ã í í Ú ò ë Ú ë Ù Ú Ù ì ÿ ñ í þ Ù ó ø ê í î ê í í å ð Û ë ò Û ç ø ù ë ç è Û Ù Û ø ö ó Ú ê ë Ù æ î ê ò ë ù Û ð þ ò ñ ñ ò ì Ú ñ ç è ñ õ ë Ú ð Û ò ç Ö í î ê ø ê ë ñ Ú î Ù ò ì Ú ñ ç è ñ

47 Plán instalace LW 0 LW 80 A LW 0H A >00 C >00 0 LR > ! " # $ % & ' ( ) % $ * + &, - ( (. / 0 & # % " # & # ( : - ' : & + ; 9 $ ( ' - & + ; - " 9 < 0 & ; %, = % & ; & &, - &, - + ;, > ' : # % : % ; % = A ( ( B C - & ' : ;, D ( 9. % E ( ) % F A ( ( F & - " & " # G. % & = H! ; ) I - & = + ; 9 - H - ', " #, K 0 & + ; - " L M ( ) % % &, ) - ', " #, 7

48 k q LW Plán instalace A >00 C > LR > N O P O Q R S T U V W X Y Z [ W ] O ^ _ Q ` a b c d e a ` f g b h i d d j l m O R Q n o b _ p O R a ^ _ Q n o b _ p O R r s t u Q u d v p Q n i c R v p O Q b g w u X ` d O c O Q n i o b R g w S i ^ u x l b w a h y n o a b w b o Q b h i b R h i g w h o z c o v w O { S Z q _ a v Q u { S o a b O p O w a b S y O p [ } d d ~ R i b R b Q R O Q c v w h d u Q j o a d e a } d d g S b i S ^ n o p b ^ _ S ƒ Q S o m j R a b y Q ] w e a i b y p S g w u i h h i c R h ^ _ h l b R g w S i O ^ N ˆ d e a o a b h R e Q n i c R h ^ _ h 8

49 Ö Ü ñ µ ³ Plán instalace LW 0 ² «ª žÿ ª ± ² Œ Š Œ š Ž ¹ º ¹» ¼ ½ ¾ À Á Â Ã Ä Å Æ Ç È ¹ É Ê» Ë Ì Í Î Ï Ð Ì Ë Ñ Ò Í Ó Ô Ï Ï Õ Ø ¹ ¼» Ù Ú Í Ê Û ¹ ¼ Ç Ì É Ê» Ù Ú Í Ê Û ¹ ¼ Ý Þ ß à» à Ï á Û» Ù Ô Î ¼ á Û ¹» Í Ò â à Â Ç Ë Ï ¹ Î ¹» Ù Ô Ú Í ¼ Ò â ½ Ô É à Å Í â Ì Ó ã Ù Ú Ì Í â Í Ú» Í Ó Ô Í ¼ Ó Ô Ò â Ó Ú ä Î Ú á â ¹ å æ ½ Ä Ü Ê Ì á» à å æ ½ Ú Ì Í ¹ Û ¹ æ â Ì Í æ ½ ã ¹ Û Æ ç Ï Ï è é ¼ Ô Í ¼ æ Í» ¼ ¹» Î á â Ó ê Ï à» Õ Ú Ì ë Ï Ð Ì ì ç Ï Ï ì Ç Ò ½ æ Í Ô ½ É Ù Ú Û Í É Ê ½ í» ½ Ú Ø Õ ¼ Ì Í ã» î È â Ð Ì æ ï Ô Í ã Û ½ Ò â à Ô î ð Ó æ Ó Ô Î ¼ Ó É Ê Ó Í ¼ Ò â ½ Ô ¹ É ò ó Ï Ð Ì Ú Ì Í Ó ¼ л Ù Ô Î ¼ Ó É Ê Ó 9

50 0

51 Svorkový plán LW 7A LW 8A LW 0H-A LW 0H-A Informace o na A B 0 A -F0 -F -F -F -K A A ~/00V/0Hz ~N//00V/0Hz ~N//00V/0Hz ~N//0V/0Hz -X8 -X9 -X -X A A A A ZW EVU Legenda: UK8 Ozna Funkce A I-max = A/0VAC A Tepeln A A Svorky v n A ZW Odd F0 -p; F F F K ZW Sp Svorky BUP Ob EVU HDO FP HUP MA/MIS otv MZ/MIS zav MOT X Bez funkce RFV TA TB TBW TRL VBO Ventiltor; zapo X0-X X/X X7 X8 Sp; p X9 Sp; p X P (ovl) X P () ZUP ZIP ZW ZW/SST V HUP ZUP BUP MIS M M M N N N N N L L L L MOT ASD EVU HUP FP ZUP BUP VBO ZW ZW/SST MA MZ ZIP -X7 -X -X0 -X -X A A M ZIP RFV TB TBW TA X GND RFV GND TB GND TBW GND TA GND TRL GND -X -X

52 LW 0A LW A Svorkový plán A B 0 A -F0 -F -F -F -K A A ~N//00V/0Hz ~N//00V/0Hz ~N//00V/0Hz ~N//0V/0Hz -X8 -X9 -X -X A A A A ZW EVU Legenda: A A A A A ZW F0 F F F K ZW Svorky BUP EVU FP HUP MA/MIS MZ/MIS MOT X RFV TA TB TBW TRL VBO X0-X X/X X7 X8 X9 X X ZUP ZIP ZW ZW/SST HDO Bez funkce UK870 Funkce I-max = A/0VAC HUP ZUP BUP MIS M M M N N N N N L L L L MOT ASD EVU HUP FP ZUP BUP VBO ZW ZW/SST MA MZ ZIP -X0 -X -X0 -X -X A A M ZIP RFV TB TBW TA X GND RFV GND TB GND TBW GND TA GND TRL GND -X -X

53 Svorkový plán LW 0A A B 0 A -F0 -F -F -F A -K A -K A A ~/00V/0Hz ~N//00V/0Hz ~N//00V/0Hz ~N//0V/0Hz -X8 -X -X A A ZW A A EVU Legenda: UK8 Ozna Funkce A I-max = A/0VAC A A A A ZW A ZW F0 F F F K ZW K ZW Svorky BUP EVU HDO FP HUP MA/MIS MZ/MIS MOT X Bez funkce RFV TA TB TBW TRL VBO X0-X X/X X7 X8 X X ZUP ZIP ZW ZW/SST r V HUP ZUP BUP MIS M M M ZW N N N N N L L L L MOT ASD EVU HUP FP ZUP BUP VBO ZW ZW/SST MA MZ ZIP -X7 -X -X0 -X -X A A A M ZIP RFV TB TBW TA X GND RFV GND TB GND TBW GND TA GND TRL GND -X -X

54 LW 7A LW 8A Liniové schéma / E E F G M Q Q Q Q X0 X8 X9 VBO ZW VENT VD VD ZW Druh Nat Motorovna ventil Ventil Kompresor Sty Sty Sty Omezova Svor Svor Svor Legend: Ozna ~/00V/0Hz ~N//00V/0Hz UK87 Fun P! P ~/00V/0Hz ~N//00V/0Hz -E ZW -M VD -G VENT -F -E TK L L L L L L N- M M -X8 -X9 T T T U V W TK 7 gn/ge gn/ge -M -G /. U V W -Q /. E /. -X0 N -Q R S T MOT /. -Q /.7 -Q /. N Reg L Reg /. /

55 Liniové schéma / LW 7A LW 8A X L MOT N HD VD VBO AV ZW ND ASD -X -X X 9 -X /. /. /. E L Reg MOT -X0 L 7 N -X0 8 -STB -X7 -R0 CW 9 0 TRL TVL THG TWA TWE N Reg /. A A -Q -Q A A VD VBO A -Q A ZW -R TRL -R TVL -R THG -R TWA -R TWE /. -F bl bl rt -K0 -F bl bl -B0 P Legend: - + UK87 a Ozna Fun -F -K0 B0 AEP Odt /.7 /. F HDP Sp F NDP Sp /.7 /. K0 Odt /.7 /. Q VD Sty Q VBO Sty Q ZW Sty R TWE R TWA R TRL R TVL R THG R0 CW K, Ohm STB Tepeln X0 Svor X P (ovl) X P () HDP b c /. /. /. NDP P - + -F c a AEP P - + -B0 c a

56 LW 0A LW A Liniové schéma / ~N//00V/0Hz ~N//00V/0Hz -E Legenda: UK87a ZW Ozna Funkce ~N//00V/0Hz Nap ~N//00V/0Hz Nap E0 Nat E ZW Sp E Nat F Motorov F Po. A G VENT Ventil M VD Kompresor Q VD Styka Q ZW Styka Q Omezova S0 Termostat nat X8 P X9 P X0 Svorky sp -M VD -S0 -E0 -F -E L L L N- bl br ws L L L N -X8 -X9 M M TK T T T +0V 0-0V GND bl br ws L N NC Com bl gn/ge gn/ge -M -G /. -Q R S T -F U V W -X0 N +0V 0-0V GND /. /. /. /. -Q /.7 E -Q /. -Q /. N Reg L Reg /. /

57 Liniové schéma / LW 0A LW A X -X L MOT N HD VD VBO AV ZW ND ASD -X -X X 9 -X X0 -X0 -X0 L 7 N 8 -X0 L Reg / R0 /. /. /. /. E GND 0-0V +0V -K -Q VD A A -K VBO A A -STB -Q ZW A A TRL -R TRL TVL -R TVL THG -R THG TWA -R TWA CW TWE -R TWE /. N Reg /. -X0 -F bl bl rt HDP P - + b c a Kr, 800 Ohm D. kohm D 7.0 kohm Svorky sp (ovl) P () -F -R0 -R /.8 Legenda: UK87a /.9 /.9 Ozna Funkce /.9 B0 AEP Odt F HDP Vysokotlak F NDP N K Sp K0 Odt Styka Q VD Q ZW Styka R R TWE TWA R TRL R TVL R THG R0 CW R0 R STB Tepeln X0 P X X -K0 -F bl bl -B0 -K0 NDP P - + -F /. /. /. c a AEP P - + -B0 c a 7

58 LW 0A Liniové schéma / ~N//00V/0Hz ~N//00V/0Hz -E ZW Legenda: UK87a Ozna Funkce ~N//00V/0Hz P! ~N//00V/0Hz P E0 Nat E ZW Druh E Nat F Motorov F Po. A G VENT Ventil M VD Kompresor Q VD Styka Q ZW Styka Q Omezova S0 Termostat nat X8 P X9 P X0 Sp -M VD -S0 -E0 -F L L L N L L L N- -E bl br ws M -X8 -X9 -G M TK T T T E D br bl wt wt GND +0V +V bl br ws -M -G gn/ge gn/ge /. -Q R S T U V W 0-0V DIn GND +0V +V /. /. /. /. /. -Q /.7 -Q /. N -Q /. -F -X0 R /. L Reg N Reg /. /

59 Liniové schéma / LW 0A X L MOT N HD VD -X -X N VBO 0 AV 7 ZW 8 ND ASD -X 9 -X -X X0 -X0 -X0 L 7 N 8 L Reg /. -X R0 /. /. /. /. /. /. /. /. R GND 0-0V +0V DIn +V N Reg -Q VD A A -K A A -STB -Q ZW A A TRL -R TRL TVL -R TVL THG -R THG TWA -R TWA CW TWE -R TWE -K -X0 -R0 -R -F bl HDP P - + -F bl b c a rt /.8 /.8 /.8 /.9 -K0 -F bl bl -B0 -K0 NDP P - + -F /. /. /. c a AEP P - + -B0 c a Legenda: UK87a Ozna Funkce B0 AEP Odt F HDP Vysokotlak F NDP N K VBO Sp K0 Odt Q VD Q ZW Styka R TWE R TWA R TRL R TVL R THG R0 CW K, 800 Ohm R0 Rozd.7 kohm R Rozd.9 kohm STB Tepeln X0 Sp X P (ovl) X P () 9

60 LW 80A Liniové schéma / ~N//00V/0Hz ~N//00V/0Hz -R Legenda: ZW UK87a Ozna Funkce ~N//00V/0Hz Nap! ~/00V/0Hz Nap E0 Nat E Nat E ZW Druh E Nat F Motorov F Po. A G VENT Ventil M VD Kompresor M VD Kompresor Q VD Styka Q VD Styka Q ZW Styka Q Omezova Q Omezova S0 Termostat nat S Termostat nat X8 Svorkovnice pro p X9 Svorkovnice pro p X0 Sp -M VD -S0 -E0 -M VD -S -E -F L L L N L L L N. -E bl br ws M -X8 -X9 M M TK T T T T T T E D L N GND +0V +V bl br ws gn/ge -M -M -G U V W U V W /. N -X0 -Q R S T -Q R S T /. -Q /.9 -Q /. -Q /. -Q /. N -Q /. -F -X0 0-0V DIn GND +0V +V /. /. /. /. E N Reg /. /. L Reg /

61 Liniové schéma / LW 80A X L MOT -X N HD VD VD VBO AV ND -X -X 0 7 ZW -X 8 ASD 9 -X -X /. /. /. /. /. /. /. -X0 L Reg E GND 0-0V +0V DIn +V L 7 -X0 N -Q VD A A -Q VD A A -K A A -X0 8 -STB -Q ZW A A TRL -R TRL TVL -R TVL THG -R THG TWA -R TWA -X0 -R0 CW 9 0 TWE -R TWE /. /. N Reg -K -X0 -R0 -R -F HDP P - + -F bl bl b c a rt -K0 -K0 -F NDP P - + -F bl c a bl -B0 AEP P - + -B0 c a /.7 /.9 /.7 /.0 Legenda: UK87a /.7 /.0 Ozna Funkce /.8 /.0 B0 AEP Odt F HDP Vysokotlak F NDP N K VBO Sp K0 Odt Q VD Styka Q VD Styka Q ZW Styka R TWE R TWA R TRL R TVL R THG R0 CW K, 90 Ohm R0 M.7 kohm R M.9 kohm STB X0 X X Tepeln Sp P (ovl) P () /. /. /.

62 LW A Liniové schéma / ~N//00V/0Hz ~N//00V/0Hz -R Legenda: ZW UK87a Funkce ~N//00V/0Hz ~N//00V/0Hz Nap E0 E E ZW Druh E Nat F Motorov F Po. A G VENT Ventil M VD Kompresor M VD Kompresor Q VD Q VD Q ZW Q Q S0 S X8 X9 X0 -M VD -S0 -E0 -M VD -S -E -F -E L L L N L L L N. M -X8 -X9 M M TK bl br ws E D L N GN D + 0V + V T T T T T T bl br ws gn/ge -M -M -G P E U V W U V W /. -X0 -Q R S T -Q -X0 R S T N N /. -Q /. -Q /.8 -Q /.8 -Q /.9 -Q /.9 0-0V DIn GND +0V +V /. /. /. /. -F E N Reg /. /. L Reg /

63 Liniové schéma / LW A X L MOT -X N -X HD VD VD VEN -X AV 7 VBO 0 ND -X ZW -X 8 ASD 9 -X0 -X0 -X0 L 7 N 8 L Reg /. /. /. /. /. /. /. E GND 0-0V +0V DIn +V -Q VD A A -Q VD A A -K A A -K A A -STB -Q ZW A A /. /. N Reg -X0 -K 0 -K -K -X0 -R0 -R -R Legenda: B0 AEP F HDP F NDP K K K0 Q VD Q VD Q ZW R TWE R TWA R TRL R TVL R THG R0 CW R0 R R STB X0 X X -F HDP P - + -K0 -F -B0 b c a -F UK87a /.7 /.9 Funkce /.7 /.0 /.7 /.0 /.8 /.0 Sp Sp, 00 Ohm D.9 kohm D. kohm D 7.0 kohm Tepeln -K0 NDP P - + -F c a AEP P - + -B0 /. /. /. c a

64 LW A Liniové schéma / X -X X R CW TRL TVL THG TWA TWE -R TRL -R TVL -R THG -R TWA -R7 TWE Legenda: B0 AEP F HDP F NDP K0 Q VD Q VD Q Q Q Q ZW R R R R R R0 STB X0 X X TWE TWA TRL TVL THG CW UK87a Funkce Styka, 00 Ohm Tepeln )

65 Liniové schéma / LW 0A F -F -F L Reg N Reg MOT R /. /. /. /. -K /. -K /. -K /. -K /. -N R S T -N R S T -K /. -K /.7 -K /. U V W U V W /. gn/ge -M -M -M X8 L L L T T T M T T T ~/00V/0Hz -M -E -R0 -M -E -R VD VD Legend: UK879 Funkce ~/00V/0Hz! E E F F - F Po K VD K VD K S K Sp K Sp M VD Kompresor M VD Kompresor M VENT N N R0 R R X8 Svorkovnice pro p M U V W M -M VENT W U V -F TK TK -R

66 LW 0A Liniové schéma / X L MOT N HD VD VD VEN -X -X AV VBO ND 7 0 -X ASD -X 9 -X /. /. /. -X0 L N -X0 L Reg MOT R TRL TVL THG TWA -X R0 CW TWE -K -K 7 -K 7 -K -R TRL -R TVL -R THG -R TWA -R TWE A A -K -K -K VD A VD A A -K A A -K A A A /. /. N Reg -X0 -F -Y -F -E HDP P - + -F b c a -Y NDP P -F AEP P - + -E c a -Y P - + -F c b a /. /. /.8 /.0 /. /. /.8 /.0 /. /. /.8 /.0 Legend: UK879 Funkce E AEP F HDP F NDP F K VD K VD K S K Sp K Sp R R TWE TWA R TRL R TVL R THG R0 CW X0 X X Y P Odt Y /.9 /.9 /.9

67 õ ÿ $ õ õ ô þ ô þ ô þ õ ù ø ø õ % & ' ( ) * P Q A O N R P Q 8 G > D F E 8 D C 8 G > D F E 8 D ; = 9 < ; = 9 < ; : : Liniové schéma / LW 0H-A ~/00V/0Hz ~N//00V/0Hz F K VD K K ZW M VD M VENT N R R X7 X8 X9 ø õ ÿ ö ÿ ÿ ÿ ûþ ù û ø ÿ ø õ ÿ öû ÿ ú ûþ ù û ø ÿ ô õ ö øùö ú ûüö ý þÿ õ ÿ ÿ õ ø ø üÿ ÿ þ þ! " # ÿ ø õ û ÿ ú ÿ þ þ ÿ ú ûø ÿ ûø ÿ þ þ ûø û ÿ ú þ ø õ ÿ öÿ ÿ ûþ ù û þ õ õ ø þ ø õ ÿ öû ÿ ú ø õ ø þ õ ÿ ' +, -. / 0, UK870b ~/00V/0Hz ~N//00V/0Hz -R ZW -M VD -M VENT -F -R TK L L L L L L N. sw br ws M M -X8 -X9 T T T U V W TK sw br ws -M -M 7 gn/ge gn/ge N T S N T S /. A O N R U V W P O N P O N -X7 N -N R S T -K /.9 M M LK J I A 9 E H -K /. -K /.7 M M LK J I A 9 E H B A B A /. N Reg? >? > R /. MOT /. L Reg /

68 U U V V b[ o o o W W x i x i i ~ x ] e ` fw fw ^ ^ ^ ` a e a ] x ] _ a X X X ^ ^ fy fy fy j _ V x i x i i e e s X e g g w ] l X sy ` _ g ~ a ` i[ ] a _ ] f[ ^ V _ ^ ^ ip X ] V X V Wa W W b ] f ^ x W w c b j X X X iy fy fy ` h i i f` ] a s h g f` ] e _ e l _ y ƒ e ` a i ] X VW ] a s f` Ž ¾ ½ º» ² º» ² º ¹ LW 0H-A Liniové schéma / R R R R0 STB X7 X X Y Y o [ f[ Y WhY e l e[ iwf X p Y X Y j q ir h We ` hy ^Y t X p [_Y p j u h ig X Y X Y Z [ Z [ ] ] ^[ e[ iwf d n W h f` m _ X ] c d Y e fg ij X k ` ij X k m o X ] ]v i[ X [ fw sy n [p X [ f g X Y Z W_ i^` [ X w X ` ipy x y z hy ]Y h X Y p { } u s t c Wh fy i[ sy p ^ w sy c Wh fy i[ ij X j c Wh fy i[ x ~ n ^ x R R [ W _ ì fy ]t ǹ i[ x ~ hpy Z [ d e l _ ij X m [ W _ ì fy ]t ǹ i[ x ~ hpy Z [ d e _ij X m ZW TWE TWA TRL TVL THG CW ǹ hp hpy Z [ K K ǹ e[ iwfg iy p j ǹ ^Y t X p [_Y p j E E F F HDP NDP VD ^Y if` ^ l X p [_Y _ ì i x _Y ^Y if` ^ l X p [_Y _ ì i b[p ty _ ì X p [_Y X Y j _ q ì ir i h We ` hy ^Y t X p [_Y p j AEP u h ig ˆ Š Œ š UK870b /.8 /.0 /. /.7 /.9 /. /.7 /.9 /. -F -E -Y -Y -F -E a a a P - + P - + P - + HDP b c NDP c AEP c -F -X7 sw bl rt N N -E -Y -Y -F -E ¾ ½ /. ª ¹ ¼ ª ¹ ¼ /. N Reg TRL TVL THG TWA TWE VD º ¹ A A ZW A -K -K -K A µ ž ž Ÿ ³ ª ž ² ± A A -R -R -R -R -R TRL TVL µ ž ž Ÿ ³ ª ž ² ± THG TWA THG CW -STB /. /. /. L Reg MOT R -R0 9 0 L N «ª «ª -X7 -X7 -X L MOT N HD -X AV -X 7 0 ZW ASD -X 8 9 -X VD VBO ND -X Ÿ ž Ÿ ž Ÿ ž Ÿ ž 8

69 ø À á Ä Ð Ý É Ý R ü Ò ý þ ÚÙ ßÄÎ â â rozbá rozbá Ý Ý Ä Ä È È É É Ý Ý Ä Ä Ã â Ê â ÜÎ È Ð Æ Ý Â É Ý Þ Ü Ê ö ðñ ÃÂ Ù Ê Ô â Ñ È Ù Æ ò  ó Ô Ó Õ Ô Ó Õ Ê Â Ê È Æ Â Â Â Ã Ã Ä Ä ÅÆ ÅÆ È È Ê Ê Â Â Ð Ý É Ý ù Ü Ä È Â â Æ Â!Ã â Æ  à Liniové schéma / LW 0H-A Legendû: UK870d Ozna Funkce ~/00V/0Hz Nap Ð; je vy ~N//00V/0Hz Nap E Nat E Nat F Motorov F - F F K VD Styka Ð K VD Styka Ð K S K Sp K Sp K ZW Styka M VD Kompresor M VD Kompresor M VENT Ventil N Omezova N Omezova R0 Nat Ð R Nat Ð R ZW Druh Elektrick X8 Svorkovnice pro p X9 Svorkovnice pro p Ç Æ Âà ÜÎ Ä Þ ÜÎ Ä Ç Æ ãä å æ ç è éê ëæ ì å í èîæ í ï ÿ À Á  ÃÌ Ä Í À Î ÆÏ ÄÎ À Á  ÃÌ Ä Í À Î ÆÏ ÄÎ À Î ÄÐ Ü ÐÌ Ä Í À Î ÆÏ ÄÎ À Î ÄÐ Ü ÐÌ Ä Í À Î ÆÏ ÄÎ Ð Ð Ä Þ ÜÎ Ä Ç Æ ßáÅ ßÄÎ Ð õ Ý ÈÁ ßáÅ ßÄÎ Ð ßÎ Ä Ç ÝÆ ÅÂÌ Ã Úô Õ ô Ö ØÑ ÖÙ Û âì Ä Í À Î ÆÏ ÄÎ âì Ä Í À Î ÆÏ ÄÎ Ñ Ò Ó Ö ØÑ ÖÙ ÚÛ Ä à ÝÎ ßáÅ ßÄÎ Ð À Á Ç Ä Ç Ä ÈÉ ÈÉ Ë Ì Ä Í À Î ÆÏ ÄÎ À Á Ë Ì Ä Í À Î ÆÏ ÄÎ Ç Æ Âà ÜÎ Ä Þ ÜÎ Ä Ç Æ Ð Ð Ç Æ ÂÃ Ì Ä Í À Î ÆÏ ÄÎ À Î ÊÈ Ä ßÄ â áè ú Ï ÍÁ Î Ä ß ~/00V/0Hz ~N//00V/0Hz -R ZW -M VD -E -R0 -M VD -E -R -M VENT -F -R L L L L L L N- W TK V bl br ws M -X8 -X9 M V U M W U T T T T T T TK bl br ws -M -M -M gn/ge gn/ge /. U V W U V W -X7 N -N R S T -N R S T -K /.7 -K /.9 -K /.8 -K /. -K /. -K /. -K /. -K /. -F -F -F /. L Reg N Reg MOT R /. /. /

70 ! LW 0H-A Liniové schéma / Legend": UK870d Ozna Funkce E AEP Odt E Vst E Vst F HDP Vysokotlak F NDP N K VD Styka K VD Styka K S K Styka K Styka K ZW Styka R TRL R TVL R THG R0 CW K, 0 Ohm STB Tepeln X7 Svorkovnice ve sp X P(ovl) X P () Y Odt Y Solenoidov Y Solenoidov /. -F a /.7 /.0 -E -Y /. /.9 /. /.9 /. /.9 -E -Y /. /. -Y F /. /. /. /. /. /. /. /. /. -E a a P - + P - + P - + HDP b c NDP c AEP c -X7 bl bl rt N N -F -E -Y -E -Y -Y -F -E /. /. N Reg A A -K -K -K A A VD VD A -K A A -K A A A A -K A ZW -R TRL -R TVL -R THG -K -K -K 8 -K 9 -K 9 -K 8 TRL TVL THG CW -STB /. /. /. L Reg MOT R -R0 9 0 L N -X7 -X7 -X7 -X L MOT N HD VD VD -X VEN AV VBO ND -X 7 0 -X ZW ASD -X 8 9 -X

71 EC declaration of conformity The undersigned confirms that the following designated device(s) as designed and marketed by us fulfill the standardized EC directives, the EC safety standards and the product-specific EC standards. In the event of modification of the device(s) without our approval, this declaration shall become invalid. DESIGNATION OF THE DEVICE(S) Heat Pump # $ % & ' & ( ( ) * ( # $ & ( & & ( ( ) + ( # $, & ' & ( ( ) * & # $ & - & & ( ( ) + & # $ & ( & ' & ( ( ) * - # $ & * ( & ( ( ) + - # $ & - & ' & ( ( ) * + # $ & * ( # & ( ( ) + + # $ & * ( ' & ( ( ) * * # $ &, ( & ( ( ) + * # $ &, ( ' & ( ( ) * ) # $ &, ( # & ( ( ) + ) # $ - ) & '. & ( ( ) * / # $ - ) &. & ( ( ) + / # $ + & ( '. & ( ( ) * % # $ - ) & #. & ( ( ) + % # $ & ) ( 0 ' & ( ( * &, # $ + & (. & ( ( ) +, # $ + - ( 0 ' & ( ( * & # $ + & ( #. & ( ( ) + # $ & ) ( 0 & ( ( * % ( # $ +, ( &. & ( ( * % * # $ & ) ( 0 # & ( ( * % & # $ +, ( # &. & ( ( * % ) # $ + - ( 0 & ( ( * % - # $ + - ( 0 # & ( ( * % + Unit model Number Unit model Number - ( ( / * - + %, + * - ( ( / ) / ( ) - / ( + + ) & - * ( - ( ( * & (, & - & ( ( & - ) ) ( & * & & +, ) % / & ( ( ( EC DIRECTIVES STANDARDIZED EN * PRESSURE EQUIPMENT COMPONENT : ; < = A 7 7 B? C D E = ' & F = G H > I ; < = C J? G H < H? I K L M N 8 O C C = D < G P Q E ; I C R ; D D I C R = H = S T? U K ( ( + / V :? W J ; I A K X E ; P = Y C ; < = K Z ; G = I [ Y &, U (, U - ( & ( 8 H > I ; < = K ] ^ _ ^ _ ` a b c = G J 8 < ; I I? d L = P Q I H P ; E F = P 7

72 Hrubý kontrolní seznam PRO OZNÁMENÍ O DOKONČENÍ INSTALACE TELNÉHO ČERPADLA Hrubý kontrolní seznam slouží pouze k informaci instalačního technika a neuplatňuje právo na úplnost. Všechny body musejí být pečlivě přezkoušeny a splněny. Zdroj tepla vzduch Topení vzduchové kanály jsou připojeny a těsné Ano průtok ¹) O.K. žaluzie je nainstalována Ano topný systém projektován na max. teplotu... C směr otáčení ventilátoru O.K. topný systém naplněn, bez vzduchu a těsný Ano nízkoteplotní systém Zdroj tepla země / spodní voda vysokoteplotní systém Ano zdroj tepla-průtok ¹) O.K. všechny topné kruhy je možné otevřít Ano nastavení motorové ochrany... A takt. zásobník na výstupu do systému Ano směr otáčení primárního čerpadla O.K. taktovací zásobník na zpátečce Ano zdroj tepla odvzdušněn, těsný Ano oddělovací zásobník Ano a jeho obsah Ano... l Solanka dodatečné topné těleso... kw nezámrzná do... C Příprava teplé užitkové vody Voda pomocí tepelného elného čerpadla Ne Ano kvalita v pořádku ²) Ne Ano požadavek pomocí termostatu Ano studna Ano požadavek čidlem Ano jiný zdroj Ano průtok ¹) O.K. plocha výměníku... m² Tepelné čerpadlo připojení je těsné Ano položení hadice na kondenzát O.K. stavební oddělení od konstrukce domu Ano Elektro pružné oddělení od topného sy- Ne Ano směr otáčení napájecí sítě doprava stému a zdroje tepla přezkoušené ochranné prvky Ano směr otáčení kompresoru O.K. čidlo zpátečky je namontováno intern. ext. venkovní čidlo je v pořádku Ne Ano ¹) zkontrolujte podle požadavku ²) nutné pořídit protokol s analýzou vody zpracováno dne:... kým:... podpis:... Tento Hrubý kontrolní seznam vyplňte a odešlete ho faxem společně s Oznámením o dokončení instalace na adresu fi - remního servisu. Po odeslání těchto dokumentů požadujete od fi remního servisu odborné uvedení do provozu. e f g h i j e k l m n o p q q r s t u v w u u x y q p z x { w v v }

73 ~ v CZ: š ž Ÿ + (0) ª v SK: š ž Ÿ + (0) ª OZNÁMENÍ O DOKONČENÍ INSTALACE A POŽADAVEK NA FIREMNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU Firemním uvedením do provozu bude zkontrolována funkčnost a správný způsob práce soustavy. Tím bude zaručeno, že jsou přezkoušena všechna tovární zadání a soustava může pracovat trvale a spolehlivě. Firemní uvedení do provozu je zpoplatněno a je předpokladem pro prodlouženou záruku tepelného čerpadla. První uvedení do provozu Opakované uvedení do provozu Typ tepelného čepadla Typ regulátoru OBJEDNAVATEL Elektro Jiná fi rma Topení ZÁKAZNÍK/UŽIVATEL Firma Kontaktní osoba Jméno, příjmení Ulice Ulice PSČ, sídlo fi rmy PSČ, místo Telefon Požadovaný termín: Telefon Náhradní termín: Datum, hodina Datum, hodina Zpráva o dokončení se má provést podle možnosti pracovních dnů před požadovaným uvedením do provozu. Při problémech s termínem je nutná telefonická koordinace. Tímto potvrzuji, že jsou provedeny a ukončeny všechny předběžné práce, potřebné k uvedení do provozu. Zařízení je připravené k provozu. Přiložený hrubý kontrolní seznam slouží k informaci a musí být zpracován. Je topná soustava naplněná a je provedena tlaková zkouška, pracují oběhová čerpadla Ne Ano bezvadně? Je zdroj tepla dokončen, přezkoušen a je v pořádku? Ne Ano Topný okruh, zdroj tepla a oběhová čerpadla jsou odvzdušněná? Ne Ano Jsou všechny komponenty zapojeny podle elektrických schemat a jsou všechny čidla řádně nainstalována? Ne Ano Všechna požadovaná průtočná množství zdroje a vody jsou přezkoušena a jsou v pořádku? Ne Ano Pokud by nebylo zařízení připravené k provozu nebo jestliže musí provádějící pracovník během uvádění zařízení do provozu provést instalační práce, pak tyto musí uhradit objednavatel. Jestliže není zařízení zásadně připravené k uvedení do provozu, může provádějící pracovník vyžádat jeho opakované provedení. Objednavatel nebo jím pověřená osoba musí být při uvádění do provozu přítomna. Provozovatel zařízení by měl být uvedení do provozu přítomen. Při uvedení do provozu se vystavuje protokol o uvedení do provozu (PUP). Já, níže podepsaný požaduji tímto placené uvedení do provozu tepelného čerpadla. Platební doklad vystavit na Objednavatel Zákazník / uživatel Místo, datum Jméno (tiskací) Podpis, razítko ƒ ˆ ƒ Š Œ Ž Š ƒ Š ~

74 ÈESKO Tepelná èerpadla AIT, s. r. o. nám. Republiky 00 Brno Tel Fax PRODEJNÍ A ŠKOLÍCÍ KANCELÁØ PRAHA Kolbenova 8/9, Praha Praha Tel Fax info@alpha-innotec.cz SLOVENSKO Inotech s. r. o. Hlboká Ivanka pri Dunaji Tel Fax info@inotech.sk

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE Prostorová stanice Návod k obsluze RFV-L Přeloženo z originálního návodu k obsluze 83009600aDE CS Obsah NEJPRVE SI PŘEČTĚTE...2 SYMBOLY...2 ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ...3 VYLOUČENÍ ZÁRUKY...3 UŽIVATELSKÝ SERVIS...3

Více

Aussenaufstellung 2.1. Silný výkon s tepelnými čerpadly. LW 310 (L) a LW 310 A. Tepelné čerpadlo vzduch/voda. Technické změny vyhrazeny Alpha-InnoTec

Aussenaufstellung 2.1. Silný výkon s tepelnými čerpadly. LW 310 (L) a LW 310 A. Tepelné čerpadlo vzduch/voda. Technické změny vyhrazeny Alpha-InnoTec Aussenaufstellung Silný výkon s tepelnými čerpadly LW 1 (L) a LW 1 A Technické změny vyhrazeny Alpha-InnoTec Tepené čerpadlo vzduch/voda Datový přehled parametrů: tepelná čerpadla vzduch/voda pro vnitřní

Více

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní

Více

DUÁLNÍ TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH/VODA PRO VENKOVNÍ INSTALACI LWD 50A/RX. Technický list.

DUÁLNÍ TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH/VODA PRO VENKOVNÍ INSTALACI LWD 50A/RX. Technický list. DUÁLNÍ TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH/VODA PRO VENKOVNÍ INSTALACI LWD 5A/RX Technický list www.alpha-innotec.cz Přehled parametrů Označení výrobku LWD 5A/RX Druh tepelného čerpadla země/voda vzduch/voda voda/voda

Více

Datový přehled parametrů: pro tepelná čerpadla vzduch/voda pro vnitřní instalaci. A7/W35 normovaný bod podle EN kompresory 1 kompresor

Datový přehled parametrů: pro tepelná čerpadla vzduch/voda pro vnitřní instalaci. A7/W35 normovaný bod podle EN kompresory 1 kompresor -8 Datový přehled parametrů: pro tepelná čerpadla vzduch/voda pro vnitřní instalaci Označení výrobku Druh tepelného čerpadla země/voda vzduch/voda voda/voda týká se netýká se Místo instalace vnitřní venkovní

Více

LW 160H-A/V. Technický list LW 160H-A/V. technický list TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH/VODA PRO VENKOVNÍ POUŽITÍ TEPELNÁ ČERPADLA

LW 160H-A/V. Technický list LW 160H-A/V. technický list TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH/VODA PRO VENKOVNÍ POUŽITÍ TEPELNÁ ČERPADLA WA/V Technický list LW 160H-A/V TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH/VODA PRO VENKOVNÍ POUŽITÍ LW 160H-A/V technický list TEPELNÁ ČERPADLA Specialista na tepelná čerpadla Přehled parametrů Označení výrobku LW 160H-A/V

Více

Tepelné čerpadlo země/voda

Tepelné čerpadlo země/voda Zdroj tepla země 2 Přehled výrobků Zdroj tepla země Tepelná centrála Kompaktní řada Komfortní centrála domácí techniky s pasivním chlazením s pasivním chlazením s pasivním chlazením Tepelný výkon podle

Více

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník Pro provozovatele Návod k obsluze allstor Vyrovnávací zásobník CZ Obsah Obsah 1 Informace k dokumentaci... 3 1.1 Související dokumentace... 3 1.2 Archivace podkladů... 3 1.3 Použité symboly... 3 1.4 Platnost

Více

Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox Comfort

Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox Comfort Návod k montáži a provozu Powerbox Comfort Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní

Více

B0/W35 normovaný bod podle EN kompresory. B0/W45 normovaný bod podle EN kompresory 1 kompresor

B0/W35 normovaný bod podle EN kompresory. B0/W45 normovaný bod podle EN kompresory 1 kompresor -26 Datový přehled parametrů: pro tepelné centrály země/voda Označení výrobku Druh tepelného čerpadla země/voda vzduch/voda voda/voda týká se netýká se Místo instalace vnitřní venkovní týká se netýká se

Více

Tepelné čerpadlo země/voda

Tepelné čerpadlo země/voda Zdroj tepla země 2 tepelná čerpadla Přehled výrobků Zdroj tepla země Kompaktní řada Komfortní centrála domácí techniky s pasivním chlazením s pasivním chlazením s pasivním chlazením Tepelný výkon podle

Více

Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox

Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox Návod k montáži a provozu Powerbox Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní pokyny...

Více

Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Aktualizováno 15.4.2013 GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Popis VELMI DŮLEŽITÉ: VÝROBEK JE URČEN PRO INSTALACI VE VODOROVNÉ POLOŽENÉ POLOZE NA ZEMI!! NIKDY JEJ NAINSTALUJTE NA STĚNU! VÝROBEK SE SMÍ PROVOZOVAT,

Více

Technické údaje LA 60TUR+

Technické údaje LA 60TUR+ Technické údaje LA TUR+ Informace o zařízení LA TUR+ Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo

Více

Notice:Jagran Infotech Ltd. Printed by Fontographer 4.1 on 6/3/2003 at 7:12 PM

Notice:Jagran Infotech Ltd. Printed by Fontographer 4.1 on 6/3/2003 at 7:12 PM $ % $0 Undefined $1 Undefined $2 Undefined $3 Undefined $4 Undefined $5 Undefined $6 Undefined $7 Undefined $8 Undefined $9 Undefined $A Undefined $B Undefined $C Undefined $D Undefined $E Undefined $F

Více

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE Popis přístroje Systém tepelného čerpadla vzduch voda s malou potřebou místa pro instalaci tvoří tepelné čerpadlo k venkovní instalaci

Více

Tepelná čerpadla země/voda. Technické parametry. Řada SW. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Tepelná čerpadla země/voda. Technické parametry. Řada SW. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE Tepelná čerpadla země/voda Technické parametry Řada SW Přeloženo z originálního návodu k obsluze 000aDE DE Technická data / rozsah dodávky Gerätebezeichnung Druh tepelného čerpadla země/voda vzduch/voda

Více

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze actostor Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

unistor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

unistor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze unistor Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

KNIHA PROVOZU, OPRAV A ÚDRŽBY TEPELNÉHO ČERPADLA

KNIHA PROVOZU, OPRAV A ÚDRŽBY TEPELNÉHO ČERPADLA IVAR TT ::: TEPELNÁ ČERPADLA 1 OBSAH: 1. PŘEDÁVACÍ PROTOKOL 2. ZÁRUČNÍ LIST KNIHA PROVOZU, OPRAV A ÚDRŽBY TEPELNÉHO ČERPADLA 3. INSTRUKCE NA PROVOZ A ÚDRŽBU TEPELNÉHO ČERPADLA 5. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 6.

Více

Technické údaje LA 25TU

Technické údaje LA 25TU Technické údaje LA 25TU Informace o zařízení LA 25TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční

Více

Technické údaje LA 60TU

Technické údaje LA 60TU Technické údaje LA 6TU Informace o zařízení LA 6TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční

Více

Technické údaje LA 40TU

Technické údaje LA 40TU Technické údaje LA 4TU Informace o zařízení LA 4TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční

Více

Technické údaje LA 11TAS

Technické údaje LA 11TAS Technické údaje LA 11TAS Informace o zařízení LA 11TAS Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace WPM montáž na stěnu - Místo instalace Zahraniční - Výkonnostní

Více

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C ZÁSOBNÍK Návod k instalaci Zásobník HydroComfort EAS 120-200 C EAS-T 150-200 C Obsah Obsah 1. K tomuto návodu.................................................... 3 1.1 Obsahem tohoto návodu....................................................

Více

Technické údaje LA 11PS

Technické údaje LA 11PS Technické údaje LA 11PS Informace o zařízení LA 11PS Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace WPM 2006 montáž na stěnu - Místo instalace Zahraniční - Výkonnostní

Více

Technické údaje LA 18S-TU

Technické údaje LA 18S-TU Technické údaje LA 8S-TU Informace o zařízení LA 8S-TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční

Více

SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA NOVELAN AKČNÍ CENÍK 2015

SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA NOVELAN AKČNÍ CENÍK 2015 novelan.cz SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA AKČNÍ CENÍK 2015 platný pro Českou republiku od Splitová tepelná čerpadla vzduch/voda s plynulou regulací výkonu pro venkovní instalaci Vzduch/voda Split - venkovní

Více

Technické údaje LA 16TAS

Technické údaje LA 16TAS Technické údaje LA 16TAS Informace o zařízení LA 16TAS Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace WPM 26 montáž na stěnu - Místo instalace Zahraniční - Výkonnostní

Více

INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG cs - CZ

INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG cs - CZ INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG 8133 Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte návod k obsluze a servisní dokumentaci. Ochráníte tak sebe a zabráníte

Více

DEEP Návod k obsluze a montáži

DEEP Návod k obsluze a montáži DEEP Návod k obsluze a montáži 1. POUŽITÍ A ÚDRŽBA Před uvedením do provozu zkontrolujte, že: Elektrická síť je vybavena automatickým proudovým chráničem s jmenovitým proudem 30 ma a že je odpovídajícím

Více

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz. Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné

Více

Technické údaje LA 9S-TU

Technické údaje LA 9S-TU Technické údaje LA 9S-TU Informace o zařízení LA 9S-TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční

Více

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310 tepelná čerpadla Systémová jednotka HBX PREMIUM 310 06. 2015 verze 1.00 PZP HEATING a.s, Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629 720 IČ : 28820614 Společnost zapsaná v obchodním

Více

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Více

Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze Akumulační zásobník all- STOR CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

Tepelné čerpadlo země/voda určené pro vnitřní instalaci o topném výkonu 5,9 kw

Tepelné čerpadlo země/voda určené pro vnitřní instalaci o topném výkonu 5,9 kw Tepelná čerpadla Logatherm WPS země/voda v kompaktním provedení a zvláštnosti Použití Tepelné čerpadlo země/voda s maximální výstupní teplotou 65 C Vnitřní provedení s regulátorem REGO 637J zařízení Je

Více

Splitová tepelná čerpadla

Splitová tepelná čerpadla NOVINKA Splitová tepelná čerpadla Akční nabídka - jaro 2014 www.novelan.cz Platnost od února 2014 Inteligentní vytápění a větrání! Splitová tepelná čerpadla vzduch/voda s plynulou regulací výkonu pro venkovní

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326

Více

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Více

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOH

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOH Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOH 120-160 Energetická třída C NÁVOD NA POUŽITÍ, INSTALACI A ÚDRŽBU. Před instalací ohřívače si pozorně přečtěte tento návod! Tímto návodem Vás seznámíme s použitím, umístěním,

Více

Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory 500 ot./min tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C

Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory 500 ot./min tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C Chladící výkon: 20 až 150 kw Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C POUŽITÍ Kondenzační jednotky CONDENCIAT

Více

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P CS Pokyny k obsluze Elektrické vodní topení ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 O tomto dokumentu 1.1 Účel dokumentu Tyto pokyny k obsluze jsou součástí produktu a obsahují informace pro uživatele

Více

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Vaillant roční prohlídka

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Vaillant roční prohlídka Vaillant roční prohlídka Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Celková kontrola výrobku dle doporučení výrobce Originální náhradní díly Vaillant Prováděno vyškolenými servisními

Více

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného

Více

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6

Více

Kompaktní a tiché Vhodné pro všechny typy výparníků Pro chlazení vzduchu i vody

Kompaktní a tiché Vhodné pro všechny typy výparníků Pro chlazení vzduchu i vody Chladící výkon: 5 až 20 kw Kompaktní a tiché Vhodné pro všechny typy výparníků Pro chlazení vzduchu i vody POUŽITÍ Kondenzační jednotky CONDENCIAT řady CS se vzduchem chlazenými kondenzátory jsou kompaktní

Více

Saunové osvětlení A-910

Saunové osvětlení A-910 Saunové osvětlení A-910 max. 40 W/IP54 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Česky CS Verze 02/19 Ident. č. BA-A910 Návod k montáži a použití S. 2/8 Obsah 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k montáži 3 2

Více

Tepelná čerpadla voda / voda POPIS

Tepelná čerpadla voda / voda POPIS Chladící výkon: 5 až 18 kw Topný výkon: 6 až 20 kw Úspory energie Využití obnovitelné přírodní energie Jediná investice pro vytápění i chlazení Jednoduchá, spolehlivá a ověřená technologie POUŽITÍ Reverzní

Více

Kompresor olejový, 200l, GEKO

Kompresor olejový, 200l, GEKO S t r á n k a 1 Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou manipulaci s nářadím. Bezpečnostní prohlášení:

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 300/20v11 NADO 400/20v11 NADO 750/25v11 NADO 1000/25v11 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420

Více

Tepelné čerpadlo s vysokou teplotou topné vody vzduch / voda Aqualis Caleo aby nahradilo klasický kotel na tuhá paliva. 13,7 až 19,4 kw Využití

Tepelné čerpadlo s vysokou teplotou topné vody vzduch / voda Aqualis Caleo aby nahradilo klasický kotel na tuhá paliva. 13,7 až 19,4 kw Využití Tepelné čerpadlo je navrženo tak, aby nahradilo klasický kotel na tuhá paliva. Teplota topné vody: +65 C při -12 C Výkon topení: 13,7 až 19,4 kw Využití je tepelné čerpadlo s vysokou teplotou topné vody

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže 300/20v6 500/25v6 750/35v6 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420

Více

Předběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant geotherm VWS ( provedení země/voda)

Předběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant geotherm VWS ( provedení země/voda) Předběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant geotherm VWS ( provedení země/voda) Nabídka č. 00201518039 Montážní partner : E-mail: Tel.: Zadavatel: Jaroslav Škeřík Rabštejnská

Více

Technické informace pro montáž a provoz

Technické informace pro montáž a provoz Platí od 1. 2. 2017 Technické změny vyhrazeny Technické informace pro montáž a provoz Hydraulický stabilizátor otopné soustavy CZ Meibes s.r.o. K Bílému vrchu 2978/5, 193 00 Praha 9 Tel. + 420 284 001

Více

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH Montážní návod Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH Obsah Obsah.............................................................. Strana 1.

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 800/35v9 NADO 1000/35v9 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326 370

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326

Více

Technické údaje SI 75TER+

Technické údaje SI 75TER+ Technické údaje SI 75TER+ Informace o zařízení SI 75TER+ Provedení - Zdroj tepla Solanky - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace WPM 2007 integrovaný - Místo instalace Indoor - Výkonnostní

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV ) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV ) Instalace: 4) Funkční popis: 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV 1234 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s

Více

á ý á á ú ú ř ý ý ů ě ů ř á á á á ě ě š ř ů á ě ě ě ů ř š ý š ě ů ž ář ř ř š ý ář á ě ř á ý ě ů á á á ě á ž ě ě ů ě ý ě ř ě šť Č ý á á ř á ě á ř ý ý á

á ý á á ú ú ř ý ý ů ě ů ř á á á á ě ě š ř ů á ě ě ě ů ř š ý š ě ů ž ář ř ř š ý ář á ě ř á ý ě ů á á á ě á ž ě ě ů ě ý ě ř ě šť Č ý á á ř á ě á ř ý ý á É Ř Á Ý Ý Ý ů Ř Ý Ě ů ě ář Ú ř ě ě ě ě ě á ý á á ú ú ř ý ý ů ě ů ř á á á á ě ě š ř ů á ě ě ě ů ř š ý š ě ů ž ář ř ř š ý ář á ě ř á ý ě ů á á á ě á ž ě ě ů ě ý ě ř ě šť Č ý á á ř á ě á ř ý ý á á ě ú ř ě

Více

OW REINFORCED PUMP TP

OW REINFORCED PUMP TP Doplňující listy k návodu k obsluze Doplněk z výroby CZ OW DRIVE 4D OW REINFORCED PUMP TP Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí

Více

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže NADO 800/35v9 NADO 00/35v9 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326 370

Více

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD RCOT2001 230V~50Hz 2000W CZ Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD S21 M05 Y2013 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Ujistěte se, že přívod vzduchu a výstupní otvory nejsou blokovány. Aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí

Více

č č č Ó ť č č č č č Í č č č Ť č č Ó č č č č č Ť č č Ť Á ť Ť č ť č Ž č ť ť Í ť Ó Ť

č č č Ó ť č č č č č Í č č č Ť č č Ó č č č č č Ť č č Ť Á ť Ť č ť č Ž č ť ť Í ť Ó Ť Í Í Ť č č Í č ň č č č č č č č č č Ó ť č č č č č Í č č č Ť č č Ó č č č č č Ť č č Ť Á ť Ť č ť č Ž č ť ť Í ť Ó Ť Ó č č ť ť č č č č Ť č č Ť č č č č č č Ť č ť č č č ď Í č č č č č Š č č ť ť Ú Ť č Ť č č č ú Ž

Více

Návod k montáži a provozu 10/2018. Hydrobox HBX mini Comfort

Návod k montáži a provozu 10/2018. Hydrobox HBX mini Comfort Návod k montáži a provozu 10/2018 Hydrobox HBX mini Comfort Obsah Obsah 1. Obecné informace... 4 1.1. Použité symboly... 4 1.2. Účel použití... 4 1.3. Další platné dokumenty... 4 2. Přehled norem a předpisů...

Více

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOK

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOK Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOK 120-600 Energetická třída C NÁVOD NA POUŽITÍ, INSTALACI A ÚDRŽBU. Cod. 122231 Agg. 22/10/2014 Před instalací ohřívače si pozorně přečtěte tento návod! Tímto návodem Vás

Více

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Ekvitermní regulátor třícestných nebo čtyřcestných ventilů 2) Typ: IVAR.R3V A2 3) Instalace: 4) Použití: 1/8

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Ekvitermní regulátor třícestných nebo čtyřcestných ventilů 2) Typ: IVAR.R3V A2 3) Instalace: 4) Použití: 1/8 1) Výrobek: Ekvitermní regulátor třícestných nebo čtyřcestných ventilů 2) Typ: IVAR.R3V A2 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá

Více

VIESMANN VITOTRANS 100. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOTRANS 100. Deskový výměník tepla. Pokyny pro uložení:

VIESMANN VITOTRANS 100. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOTRANS 100. Deskový výměník tepla. Pokyny pro uložení: VIESMANN VITOTRANS 100 Deskový výměník tepla List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, registr 17 VITOTRANS 100 Typ PWT Pro předávací stanice zásobovacích tepelných

Více

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte

Více

VIESMANN VITOTRANS 100 Deskový výměník tepla

VIESMANN VITOTRANS 100 Deskový výměník tepla VIESMANN VITOTRANS 100 Deskový výměník tepla List technických údajů Obj. čísla a ceny: viz ceník VITOTRANS 100 Typ PWT Pro předávací stanice zásobovacích tepelných sítí, k oddělování systémů v topných

Více

Vitocal 343-G. 8.1 Popis výrobku

Vitocal 343-G. 8.1 Popis výrobku Vitocal -G. Popis výrobku A Plně hermetický kompresor Compliant Scroll B Sekundární čerpadlo (topná voda) Vysoce efektivní čerpadlo na stejnosměrný proud podle energetického štítku A C Primární čerpadlo

Více

TEPELNÁ ČERPADLA EKOLOGICKÁ A ÚSPORNÁ ŘEŠENÍ PRO RODINNÉ DOMY, BYTOVÉ DOMY, VEŘEJNÉ OBJEKTY A FIRMY

TEPELNÁ ČERPADLA EKOLOGICKÁ A ÚSPORNÁ ŘEŠENÍ PRO RODINNÉ DOMY, BYTOVÉ DOMY, VEŘEJNÉ OBJEKTY A FIRMY TEPELNÁ ČERPADLA EKOLOGICKÁ A ÚSPORNÁ ŘEŠENÍ PRO RODINNÉ DOMY, BYTOVÉ DOMY, VEŘEJNÉ OBJEKTY A FIRMY Systém topení a ohřevu TUV s tepelným čerpadlem VZDUCH-VODA KOMPAKT Vhodný pro všechny typy objektů včetně

Více

Technické údaje SI 130TUR+

Technické údaje SI 130TUR+ Technické údaje SI 13TUR+ Informace o zařízení SI 13TUR+ Provedení - Zdroj tepla Solanky - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace WPM EconR integrovaný - Výpočet teplotního množství integrovaný

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a obsluze VPA 450/300 Obecně Ohřívače vody VPA jsou speciálně vyvinuty pro kombinaci s tepelnými čerpadly. Tyto ohřívače lze také použít v kombinaci s jinými

Více

Uživatelská příručka 30637114.014PS

Uživatelská příručka 30637114.014PS Uživatelská příručka 30637114.014PS Potrubní ohřívač VENTS NK série 2 Potrubní ohřívač Úvod...... 3 Použití...... 3 Obsah...... 3 Základní technický list... 3 Konstrukce ohřívače... 7 Bezpečnostní požadavky...

Více

AKUMULAČNÍ OCELOVÉ NÁDRŽE

AKUMULAČNÍ OCELOVÉ NÁDRŽE NÁVOD K OBSLUZE AKUMULAČNÍ AKUMULAČNÍ NÁDRŽE OCELOVÉ NÁDRŽE ST-500AF, ST-300AF HEAT PUMPS AKUMULAČNÍ NÁDRŽE VODY ST-300AF, ST-500AF Obsah 1. Popis zařízení...4 1.1. Objemová řada...4 1.2. Tepelná izolace...4

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY

TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY Typy B 298 a B 299 Návod k použití platný od 1. 5. 2004 Právě jste si zakoupili jeden z nejlepších teplovzdušných ventilátorů na dnešním trhu (dále jen topidlo). Toto topidlo bylo

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 500/200v7 NADO 750/200v7 NADO 1000/200v7 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326 370 990 fax:

Více

VODNÍ OHŘÍVAČ Kalorifer. Uživatelská příručka. 1 4heat s.r.o. si vyhrazuje právo na změnu produktů a dokumentů dle potřeby

VODNÍ OHŘÍVAČ Kalorifer. Uživatelská příručka. 1 4heat s.r.o. si vyhrazuje právo na změnu produktů a dokumentů dle potřeby Uživatelská příručka 1 4heat s.r.o. si vyhrazuje právo na změnu produktů a dokumentů dle potřeby 2 4heat s.r.o. si vyhrazuje právo na změnu produktů a dokumentů dle potřeby Prohlášení o shodě 4heat Tímto

Více

Návod na obsluhu a údržbu Luftboye typ II. Obj. č. D 040 083

Návod na obsluhu a údržbu Luftboye typ II. Obj. č. D 040 083 Návod na obsluhu a údržbu Luftboye typ II Obj. č. D 040 083 Duben 2003 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti

Více

Elektromotorický pohon pro kohouty

Elektromotorický pohon pro kohouty OEM ACVATIX Elektromotorický pohon pro kohouty pro kohouty s úhlem natočení 90 Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel otáčení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž pohonu

Více

HOTJET ONE. vzduch/voda 55 C. max Kč TEPELNÉ ČERPADLO PRO VÁS. cena od , bez DPH. bez DPH CENA PO DOTACI COP 4,13 15 ONE 8 ONE

HOTJET ONE. vzduch/voda 55 C. max Kč TEPELNÉ ČERPADLO PRO VÁS. cena od , bez DPH. bez DPH CENA PO DOTACI COP 4,13 15 ONE 8 ONE HOTJET ONE vzduch/voda TEPELNÉ ČERPADLO PRO VÁS cena od 74 990, Řada ONE je generace tepelných čerpadel, která jsou cenově optimalizovaná a přitom mají vysoký topný faktor, nízký hluk a sofistikovanou

Více

Návod na instalaci a údržbu CTC EcoMiniEl. Elektrokotel. CZ verze 1.1

Návod na instalaci a údržbu CTC EcoMiniEl. Elektrokotel. CZ verze 1.1 Návod na instalaci a údržbu Elektrokotel CZ verze 1.1 Obsah Obsah Obecné informace 3 Technické údaje 3 Hydraulická instalace 4 Elektrická instalace 5 Napájení 5 Jistič 5 Bezpečnostní termostat 5 Propojení

Více

Nový systém GeniaAir split. Tepelná čerpadla vzduch/voda pro vytápění, přípravu teplé vody a chlazení. jen 32 db(a)* Tepelná čerpadla

Nový systém GeniaAir split. Tepelná čerpadla vzduch/voda pro vytápění, přípravu teplé vody a chlazení. jen 32 db(a)* Tepelná čerpadla Tepelná čerpadla jen 32 db(a)* * Hladina akustického tlaku ve vzdálenosti 3 metry (instalace na stěně) Nový systém Tepelná čerpadla vzduch/voda pro vytápění, přípravu teplé vody a chlazení. Systém Naše

Více

Elektrické plotny na přípravu palačinek

Elektrické plotny na přípravu palačinek Návod k použití Elektrické plotny na přípravu palačinek Obsah Obsah..1 Úvod 2 Technická specifikace.2 Bezpečnostní pokyny..3 Transport a instalace 4 Ovládací panel.4 Údržba a použití..4 Pravidelná údržba

Více

TECHNICKÉ PARAMETRY AMBIENT

TECHNICKÉ PARAMETRY AMBIENT Ceny HP3AW 08 08 R 16 16 R Objednací číslo W20369 W20371 W20370 W20372 SVT Na dotaz Na dotaz Cena [CZK] 229 000 239 000 249 000 259 000 "R" varianta tepelných čerpadel s aktivním chlazením Technické parametry

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI BIVALENTNÍ ZDROJ K TEPELNÉMU ČERPADLU S KASKÁDOVOU REGULACÍ TJ 2 HP 9 kw Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326

Více

TECHNICKÉ PARAMETRY SPLIT

TECHNICKÉ PARAMETRY SPLIT Ceny HP3AW 22 SB 22 SBR 30 SB 30 SBR 36 SB 36 SBR Objednací číslo W20235 W20238 W20236 W20239 W20237 W20240 SVT SVT 3676 SVT 3676 SVT 3678 SVT 3678 SVT 3680 SVT 3680 Cena [CZK] 439 000 484 000 459 000

Více

Návod na montáž. www.solarpower.cz

Návod na montáž. www.solarpower.cz Návod na montáž DHW www.solarpower.cz Bezpečnostní pokyny: Prosím přečtěte si pečlivě návod k instalaci, než produkt uvedete do provozu. Předejdete tím poškození systému, které by mohlo vzniknout v důsledku

Více

Předběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant geotherm VWS (provedení země/voda)

Předběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant geotherm VWS (provedení země/voda) Předběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant geotherm VWS (provedení země/voda) Nabídka č. 4042044 Investor: pan Zdeněk Weber RD Malá Hraštice email: WeberZ@pvs..cz GSM:

Více

Cascada Doble. Zahradní fontána

Cascada Doble. Zahradní fontána Cascada Doble Zahradní fontána 10033351 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA Návod obsluze CZ TELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA Vnitřní instalace LW 40(L) LW 0(L) LW 80H Přelad z originálního návodu provozu. Nejprve si prosím přečtěte toto Tento návod provozu Vám posytne důležité instruce

Více

Vitocal 242-G. 4.1 Popis výrobku

Vitocal 242-G. 4.1 Popis výrobku Vitocal -G. Popis výrobku A Plně hermetický kompresor Compliant Scroll B Sekundární čerpadlo (topná voda) C Primární čerpadlo (solanka) D Třícestný přepínací ventil Vytápění/ohřev pitné vody E Nabíjecí

Více

TEPELNÁ ČERPADLA. MAGIS PRO ErP. Tepelná čerpadla vzduch/voda v provedení split

TEPELNÁ ČERPADLA. MAGIS PRO ErP. Tepelná čerpadla vzduch/voda v provedení split TEPELNÁ ČERPADLA MAGIS PRO ErP Tepelná čerpadla vzduch/voda v provedení split MODELOVÁ ŘADA MAGIS PRO ErP Tepelné čerpadlo vzduch/voda v provedení split VYSOKÁ EFEKTIVITA PROVOZU, SNADNÁ INSTALACE, ŠIROKÁ

Více