K METODOLOGII STUDIA LITERATURY A KULTURY NÁRODNOSTÍ
|
|
- Vladimíra Šmídová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 K METODOLOGII STUDIA LITERATURY A KULTURY NÁRODNOSTÍ Počátkem května 1996 se v Bratislavě konala konference ministrů kultury 18 evropských zemí. Tématem setkáni byla identita nedominantních evropských kultur". Už samotné označení nedominantnť ukazuje na určitou bezradnost, terminologickou nepřesnost a tápání. Ani bratislavské jednání ministrů kultury, ani českobudějovická konference o kultuře českých enkláv ve světě" (září 1998) neměly ostatně podle našeho názoru zcela jasno, o čem mají vlastně jednat. Hledaly totiž mj. myšlenky společné evropské budoucnosti". Budoucnost evropské kultury a evropanství se ovšem podle správného názoru některých jeho účastníků rozplynula uvnitř nadnárodní ekonomiky, nadnárodních bankovních středisek a společností. Proto jim zjednání mj. vyplynulo, že je nezbytné neustále zdůrazňovat nenahraditelnost a jedinečnost každé národní a národnostní kultury, potřebu její ochrany a jejího dalšího rozvoje. Položme si však otázku, co to je národní literatura a kultura, když nemáme v nových podmínkách přesně definován pojem národ, národnost, národnostní menšina a etnická skupina. Podíváme-li se do existujících mezinárodních dokumentů, jež se týkají národnostních menšin a etnických skupin, zjistíme, že je můžeme rozdělit do dvou skupin. Do první skupiny patří ty dokumenty, jež jsou právně závazné pro všechny země, které je podepsaly. Druhou skupinu tvoří pak dokumenty, které mají politický charakter a>byly přijaty obvykle konsensem. Takové právně závazné konvence a politické dokumenty byly přijaty v rámci OSN, Rady Evropy a některých jiných orgánů. Je to např. Konvence o ochraně lidských práv a základních svobod (1953), Charta o tzv. regionálních nebo menšinových jazycích (přijata v roce 1992, dosud však nevstoupila v platnost), dále Rámcová konvence o ochraně národnostních menšin (přijata v roce 1994, dosud však nenabyla platnosti) aj. V preambuli k politické Deklaraci OSN o právech příslušníků národnostních (etnických), náboženských a jazykových menšin (1992) se mj. praví, že ochrana regionálních nebo menšinových jazyků v různých zemích a regionech Evropy přispívá k budování Evropy na principech demokracie a kulturní různorodosti v rámci národní suverenity a územní integrity". Organizace pro evropskou bezpečnost a spolupráci rovněž přijala podobný dokument o národnostních menšinách (1990), na který navázala tzv. Středoevropská iniciativa (jejímiž čle- 27
2 ny jsou ovšem také některé balkánské země stejně jako např. Itálie) přijetím Deklarace o ochraně práv manšin (1994). Kontrola jejich dodržování je však značně složitá a administrativně náročná. Už také mj. proto, že nemají jednoznačný právní výklad. Proto neudivuje, že národnostní menšiny ve světě častěji užívají tzv. politických prostředků k dosažení svých požadavků než mezinárodně právních mechanismů. Některé země s dlouhou demokratickou tradicí koncept národnostní menšiny a etnické skupiny vůbec neuznávají (např. Francie), jiné jim poskytují velkou ochranu (např. Finsko). Závažné stanovisko mezinárodního společenství k otázce národnostních menšin a etnických skupin je obsaženo v Konvenci OSN o občanských a politických právech (1977), v níž se mj. praví: Ve státech, v nichž existují etnické, náboženské nebo jazykové skupiny, nemůže být jejich příslušníkům odpíráno právo, aby společné s dalšími příslušníky své skupiny nemohli rozvíjet svou kulturu, praktikovat své náboženství nebo používat svůj jazyk". Národnosti, etnické, jazykové a náboženské skupiny mají v četných sférách mnohotvárnosti toho kterého státu svá kulturní specifika. Jsou definována především jazykem, dějinami, lidovou slovesnou a materiální tvorbou, tradicemi (mj. obyčeje, roční zvykosloví, obřady aj.) i etnickým povědomím jejich příslušníků. To je vlastně kulturní jednota národnostní menšiny nebo etnické skupiny, která spolu s některými psychickými zvláštnostmi tvoří tzv. etnickou (národní) povahu. Jazyk je jedním z prvních předpokladů existence národnostní menšiny nebo etnické skupiny. Z toho, že každý jazyk má své výrazné rozlišující zvláštnosti, vyplývá, že i vnitřně existující možnosti daného písemnictví nejsou nikdy zcela totožné s těmi, jež jsou vlastní jiné literatuře. Literatura, která je vytvořena formou a obsahem určitého jazyka, má v sobě kolorit a tkáň své mateřské země"- říká americký jazykovědec E. Sapir. Zejména pro příslušníky národnostních menšin a etnických skupin států střední Evropy a Balkánu je příznačná dvojjazyčnost (bilingvismus) nebo dokonce mnohojazyčnost (polylingvismus). Dvojjazyčnost sice existovala již ve starém Řecku, rozvinula se však a značně se rozšířila až teprve s četnými migracemi, emigracemi, stěhováním, útěky i pronásledováními, které probíhaly v posledních pěti stoletích. Dvojazyčnost je právě důsledek národnostní různosti a kulturní pestrosti. Ve střední Evropě, na Balkáně a v oblasti Karpat existovalo v minulosti a existuje dodnes (pokud jsem dobře počítal) nejméně třicet druhů dvojjazyčnosti. 1 Pro vzájemnou komunikaci v rozsáhlé interetnické činnosti v uvedeném evropském prostoru byla dvojjazyčnost nezbytná. Přitom byla a je buď dvojsměrná, nebo jednosměrná. Jednosměrnou dvojjazyčností rozumím to, že např. příslušníci neosmanského, neřeckého, nemaďarského, neruského nebo neněmeckého původu museli ovládat kromě svého rodného, mateřského jazyka (nářečí) také 28
3 nejméně turečtinu, řečtinu, maďarštinu, ruštinu nebo němčinu. Nutila je k tomu zejména administrativní struktura, rozvoj školství, církevní závislost, poznávání kulturních hodnot apod. Dvojjazyčnost nebo mnohojazyčnost by však neměla vést k popření a ztrátě vlastního jazyka jako jednoho z nejpodstatnějších znaků vlastní svébytnosti, identity. Jazykové zkušenosti z Rumunska nebo Portugalska svědčí o tom, že styk s jinými jazyky nikdy nenarušil jejich národní identitu. Maďarský spisovatel a literární kritik Béla Marko např. zdůrazňuje, že i přes mnohojazyčnost lze upevňovat národní povědomí. Zkušenosti burgenlandských, slovenských a jihomoravských Charvátů potvrzují význam nářečí, která díky schopnosti vývoje mají dobré tvořivé předpoklady. Stále častěji se ukazuje, že se studium statutu, postavení národnostních menšin a etnických skupin v Evropě a ve světě vůbec neobejde bez důkladných znalostí jazykovědy, literární historie, historie, sociologie a mnoha dalších vědních oborů. Tzv. regiolekty nebo regionální podoby či varianty spisovných (též literárních jazyků či jazyků písemnictví) existují rovněž v slovanském jazykovém světě, který se přirozeně nekryje zcela s tzv. slovanskými zeměmi. 2 Záměrně říkám, že jsou tak zvané, neboť dnes (ostatně ani nikdy v minulosti) neexistuje žádná slovanská země, která by byla osídlena čistě a výhradně slovanským obyvatelstvem. V uvedených jazycích (nebo v převážné většině z nich) vznikla a vzniká novodobá (nikoli jen středověká) národnostní literatura jako literárněhistorická jednotka. Přitom se na rozdíl od D. Ďurišina 3 domnívám, že je třeba při jejím hodnocení rozlišovat dvě podoby: 1. národnostní literaturu jako zcela svébytný jev. Sem patří např. francouzsky, italsky, německy i rétorománsky psaná švýcarská literatura, řecky a turecky psaná literatura Kypru apod. V takových a podobných případech chápu literaturu toho kterého státního (národního) celku jako literaturu např. švýcarskou nebo kyperskou skládající se z několika složek. Na první pohled by se mohlo zdát, že si odporuji, neboť důsledně prosazuji princip, že primární je funkce textu, tj. k jakému potenciálnímu čtenáři (recipientu) text (dílo) promlouvá. 2. národnostní literaturu odvozenou z tzv. mateřské národní literatury, jak se ještě dodnes ne zcela správně chápe. Každá národnostní literatura přitom vznikala v odlišných historických rx)dmínkách. Proto je nezbytné každou z nich typologicky a literárněhistoricky identifikovat a zjistit její statut. Některé národnostní literatury ve střední Evropě a na Balkáně již vešly do odborného i širšího povědomí. Mluvíme např. o maďarské, rusínské (obě ve Vojvodině), bulharské, rumunské a albánské literatuře v bývalé Jugoslávii (tj. především na Kosovu a v Makedonii), o turecké národnostní literatuře v Bulharsku a Makedonii, o maďarské národnostní literatuře v Rumunsku a bývalém Českosloven- 29
4 sku, o srbské, maďarské a italské národnostní literatuře v Charvátsku, o slovenské národnostní literatuře v bývalé Jugoslávii, Maďarsku, v Rumunsku a nyní též v České republice, o ukrajinské literatuře na Slovensku a polské národnostní literatuře v Česku, o dánské národnostní literatuře v Německu, o slovinské národnostní literatuře v Itálii a v Rakousku (zejména v Terstu a v Korutanech) apod. V Evropě i jinde ve světě najdeme četné analogické literárně historické celky. Tak např. ve Vietnamu, kde údajně žije celkem čtyřiapadesát národností, lze mluvit o muongovské, thayhovské, méovské a dalších národnostních literaturách. Můžeme říci, že se ke škodě věci typologickému a systematickému studiu této problematiky dosud nevěnovala bohužel žádná pozornost. Poznamenávám, že označení menšinová literatura považuji pouze za pomocný termín, který označuje vztah k tzv. většinové, častěji označované jako tzv. mateřská literatura. Přesnější označení je národnostní literatura nebo literatura té které národnostní menšiny či etnické skupiny. Každá z nich přispívá k tematickému, žánrovému i stylovému obohacení tzv. národní (státní) literatury. A protože každá z nich vychází z vlastního autonomního povědomí, vstupuje do meziliterárních vztahů a souvislostí stejně, jako vstupuje každá jiná tzv. většinová národní literatura. Podle mého názoru je proto třeba národnostní literaturu zkoumat z několika aspektů: 1. jak historicky probíhaly její vývojové procesy v rámci jinonárodního (nebo jinonárodních) státního (federativního či konfederativního) celku, 2. jaký charakter daná svébytná národnostní literatura má a jaké plní funkce, 3. jaký je její vztah k tzv. většinové, mateřské literatuře, 4. jaký je její vztah k ostatním národnostním literaturám v daném státním útvaru (např. maďarské národnostní literatury k rusínské, slovenské, rumunské a maďarské literatuře v Srbsku nebo řekněme polské národnostní literatury v bývalém Československu k ukrajinské nebo maďarské literatuře apod.). Nejde tu podle mého názoru o stejný vztahjaký existujenapř. mezijednotlivými anglofonními (anglickou.kanadskou, americkou a australskou) nebo germanofonními (německou, rakouskou) národními literaturami. 5. jaký je její vztah k Jinonárodnímu meziliterárnímu procesu vůbec", třebaže je určován vztahem celonárodního (celostátního) literárního komplexu, jehož součástí daná národnostní literatura obvykle je. Často se nesprávně píše o velkých a malých národech, přičemž se myslí na tzv. početné a málopočetné národy (etnosy). Tyto termíny se pak přenášejí nesprávně také do literární vědy. Dvojdomý česko-francouzský spisovatel Milan Kundera v jedné ze svých statí vysvětluje, co to podle něho je malý národ, takto: Malý národ je národjehož existence je v každém okamžiku nejistá. Malý národ je si vědom, že může snadno vyhynout. Francouz, Rus nebo Angličan"- pokračuje Kundera nepřemýšlí o existenci svého národa. Jeho hymna zpívá o velikosti a věčnosti. V polské hymně je však verš Jeszcze Polska nie zgineta."* 30
5 K nejzávažnějším otázkám, kterými se národnostní menšiny a etnické skupiny dnes v Evropě zabývají, patří úsilí o uchovám a pěstování mateřského jazyka, organizace dvojjazyčného školství a rozvoj vlastní literatury a kultury jako prostředků proti asimilaci. A to především proto, že u nich přetrvává národní (národnostní) povědomí i historická paměť tzv. mateřského národa. Je přirozené, že také literární tvůrci a kulturní pracovníci národnostních menšin a etnických skupin jsou nejčastěji bilingvní nebo polylingvní a často patří k tzv. dvojdomým nebo mnohodomým a biliterárním autorům. Claudio Magris ve své známé knize Dunaj uvádí mj. autora, který se naučil myslet mnohonárodnostně". Je jím maďarský básník Robert Reiter, který žil v rumunském Temešváru. Tento banátský Němec si změnil jméno na Franz Liebhard a psal básně v němčině. Změnil si národnost, jméno, jazyk a literární styl" poznamenává C. Magris. 6 Podobně je tomu s Milém Vašakem (Emilem Vašákem), jedním z potomků charvátských kolonistů, kteří se usadili v polovině 16. stol. v některých uherských, burgenlandských, slovenských a moravských obcích. Milo Vašak žil do roku 1945 v jihomoravském Frélichově (dnešní Jevišovce). Po válce pak emigroval a dnes žije v Kanadě. Již za života v rodném Frélichově začal Milo Vašak psát verše inspirované převážně nikoli charvátskou (kterou fakticky nemohl dobře znát), nýbrž českou a moravskou lidovou slovesnou tvorbou. A když se na počátku 90. let mohl svobodně do rodné obce vrátit, vydal své verše, vzpomínky i úvahy o jazyce ve zvláštní sbírce Va Frielištofi (1991) vlastním nákladem. Literatura jako významná součást kultury národnostních menšin a etnických skupin má některé zvláštnosti, jež vyplývají z jejího postavení v jinonárodním sociokulturním prostředí. K postatným zvláštnostem patří např. vztah k literatuře a kultuře národa, jehož jazykem mluví a kterou se snaží rozvíjet v novém prostředí, vztah nově vytvořené literatury k literatuře a ke kulturní tradici tzv. mateřské země a vztah k literatuře a kultuře národa (národů, národností) své tzv. druhé domoviny. Tento vzájemně propojený vztah tvoří tzv. trojkontextovost. Ta je patrná mj. v umělecké tvorbě (literární i výtvarné) autorů národnostních menšin a etnických skupin. Poetika jejich děl je např. odlišná od poetiky tvorby v zemi jejich předků i od poetiky literatury a umění jejich nové vlasti. Dokonce je jiná než např. poetika exilové nebo emigrantské literatury. Podle Michala Hrpáně je to trojkontextovost, která je vlastní např. literární tvorbě vojvodinských nebo rumunských Slováků, daruvarských Čechů nebo australských Makedonců či jihoamerických Charvátů. Spisovatel slovenské národnostní menšiny v Rumunsku Ondřej Štefanko (nar v Temešváru) velmi trémě vystihl, že to ji právě odlišuje od poetik literatury země jejich předků i od poetiky exilové slovenské literatury. Veďjá sam som od školského veku vstřebával do seba tak rumunsku, ako i slovensku literaturu a neskoršie, keď 31
6 som začal písať a publikovat, cficel som sa adresovat čím početnejšiemu publiku, a za daných okolností za toto publikum som nepovažoval iba slovensku menšinu v Rumunsku, ale aj rumunsku čitatelskú obec. Zároveň je aj snaha byť přítomní našou tvorbou už konečné i na Slovensku. Aj keď naše literárně diela, hoci písané po slovensky, sa slovenskému čitatelovi na Slovensku prihovárajú inak, ako bol zvyknutý. Právě vdaka tej trojkontextovosti a z nej vyplývajúcej svojráznosti." 6 Jedním ze zdrojů národnostní nesnášenlivosti, nenávisti a nacionalismu je mj. právě neznalost kultury toho kterého národa nebo té které národnostní menšiny. Už jste si položili někdy otázku, jak známe u nás např. literaturu a kulturu Romů, Poláků či Němců, která vzniká u nás? A jak známe česky psanou literární tvorbu, která vzniká např. v charvátském Daruvaru nebo v rumunském Banátu? Podobnou otázku by si měli položit příslušníci tzv. majoritních národů ve střední Evropě a na Balkáně. Multietnicita světa a multinacionalita států zcela přirozeně vytváří také multikulturalismus. Mnohokulturnost však vyžaduje maximální vzájemnou toleranci a respektování kulturní různorodosti a odlišnosti. Jinak upadneme do nebezpečných léček nacionalismu a šovinismu. Při dosavadním hodnocení jiných kultur jsme bohužel stále ještě v zajetí tzv. etnocentrismu a evropocentrismu, tj. jako měřítko k hodnocení ostatních kultur nám slouží vlastní národní kultura nebo kultura evropská. Tak je tomu např. při našem hodnocení islámu, který jako náboženství, kultura, ideologie a způsob života dohromady vychází z jiné logiky než řekněme při hodnocení křesťanství. Mnozí kulturologové a politologové předpokládají, že se v příštím století bude ve světě rozvíjet sedm nebo osm tzv. velkých kultur (japonská, konfuciánská, hinduistická, islámská, slovansko-pravoslavná, slovansko-katolická, západní, tj. evropsko-atlantická, jež má ovšem hebrejsko-řecké kořeny, latinskoamerická a africká, která má ovšem ještě četné další vzájemně propojené kultury). Přesto se domnívám, že se každá literatura a kultura může rozvíjet výhradně jako literatura a kultura národní (národnostní), nikoli jako kultura státní nebo dokonce nadstátní. A to i v takovém případě, kdy určitá kultura může spojovat několik národních států (např. arabská kultura) nebo kdy může mít rovněž své různé varianty (islámská kultura má např. vedle arabské také tureckou a malajskou variantu). Každodenní intenzivní styk příslušníků národnostních menšin a zejména etnických skupin s vyspělejší kulturou a civilizací bohužel často vede k tomu, že se buď zcela vzdávají mateřského jazyka nebo dávají přednost většinovému nebo tzv. světovému jazyku (např. němčině nebo angličtině). Často i příslušníci větších jazykových společenstev dávají přednost silnějším" jazykům. Obecně vzato vymírání jazyků (zatím se tak děje např. v Africe) přináší velké kulturní ztráty. Se zánikem jazyka se nenávratně ztrácí např. ústní tradice pramen 32
7 lidové slovesné tvorby a poznání minulosti určitého regionu nebo etnické skupiny. Příslušnici národnostních menšin a etnických skupin pociťují za svou domovinu, za svůj domov ten kousek Evropy a ostatního světa, na němž se usadili jejich předkové. A vytvářeli si a vytvářejí svůj vztah jak ke státu, do něhož jsou začleněni, tak také k zemi, z nichž jejich předkové z různých hospodářských, náboženských nebo existenčních důvodů před několika staletími nebo desetiletími odešli. Někdy jsou příslušníci národnostních komunit poněkud nesprávně označováni jako lidé mezi dvěma domovinami". Za svůj domov ovšem považují správně dědictvípo předcích". Zároveň však musejí formovat svůj vztah k příslušníkům jiných národnostních menšin a etnických skupin. Vezměte si jako příklad vojvodinský Nový Sad nebo městečko Nadlak, ležící na rumunsko-madarských hranicích. Žijí tu příslušníci slovenské (v Rumunsku žije podle sčítání lidu dne 7. ledna Slováků a 5800 Čechů) charvátské, madarské, německé, bulharské, rusínské, ukrajinské, rumunské, české a možná také dalších národností. A ti všichni se museli a dodnes musejí často bránit proti asimilaci ze strany majoritního národa. Jakými prostředky mohou dnes příslušníci národnostních menšin a etnických skupin vzdorovat pohlcení" nebo splynutí s národem státu, v němž žijí? Kromě eventuální politické a společenské aktivity tzv. obranného charakteru jsou to kulturní nebo hospodářské spolky, školy s mateřským vyučovacím jazykem, vlastní inteligence, jejíž literární tvorba je vydávána především pro potřeby příslušníků dané komunity, ale nejen pro ně, udržování a rozvoj zvyků a obyčejů, písňového folkloru, oslavy náboženských svátků, strava, způsob odívání a bydlení, výrobky lidových řemeslníků, dvojjazyčné nápisy všude tam, kde tvoří většinu, vydávání periodického tisku, divadelní ochotnická činnost, folklorní svátky (festivaly, dožínky), eventuálně pravidelné vysílání v rozhlase a v televizi aj. Kultura národnostních menšin a etnických skupin má některé zvláštnosti, jež vyplývají z jejího postavení v jinonárodním sociokulturním prostředí: je to vztah ke kultuře národa, jehož jazykem mluví, ke kultuře národa své druhé vlasti a vztah k vlastnímu kulturnímu dědictví, k vlastní tradici. Tvůrčí inteligence národnostních menšin a etnických skupin sehrávala v minulosti a sehrává také dnes významnou úlohu při zpřístupňování a zprostředkovávání uměleckých a kulturních hodnot mateřské země svých předků příslušníkům majoritního národa, na území jehož státu žije. Jsou to překlady literárních i odborných děl, pořádání výstav, koncertů, literárních večerů apod. Jedním z výrazných prostředků k poznání literatury a kultury je nesporně překlad a frekvence interpretace. Neboť čím lépe poznáváme cizí, tím lépe můžeme poznat také svou vlastní literaturu a kulturu. A ovšem také naopak. Přitom platí, že se recepční situace (přijímání) v každé době mění a tím se mění 33
8 také příjemci (recipienti). Obecně platí, že čím více přijímáme, tím více můžeme rozdávat. A tím více být sví. Představitel fancouzského etnologického strukturalismu Claude Lévi-Strauss napsal, že každý etnos je unikátní jako je unikátní každá lidská bytost. Asimilace nebo likvidace daného etnosu tím nebo oným způsobem je proto ničím nenahraditelná ztráta". Uchování a rozvoj kultury v jinonárodním prostředí má některá specifika a souvisí mj. s etnicitou a tradicemi. V novém prostředí, v tzv. druhé, nové domovině se totiž střetává nejen s odlišnými kulturními tradicemi, s jiným stupněm kulturní vyspělosti nového prostředí, nýbrž také s odlišnou intenzitou působení dalších národních kultur. Při intenzivním kontaktu příslušníků národnostních menšin a zejména etnických skupin s vyspělejšími projevy kultury a civilizace v odlišném prostředí probíhají některé procesy, jejichž výsledky jsou protikladné: První proces se vyznačuje neustálým stykem s mateřštinou v rodině i mimo ni, úpěnlivé přidržování se a respektování původních zvyků a jiných kulturních hodnot, které si přinesli oni nebo již jejich předkové z původní vlasti. Druhý proces souvisí s působením nového okolního prostředí, do něhož se příslušníci národnostních menšin a etnických skupin postupně integrují. Kultura nového prostředí, nové společnosti, jak správně poznamenává Ján Botík, stále více určuje jejich další etnokulturní vývoj. Tak je tomu např. u mnoha příslušníků bulharské nebo makedonské etnické skupiny v České republice. Ztráta mateřského jazyka oslabuje přirozeně vědomý vztah k vlastnímu původu a může (ale nemusí) vést ke ztrátě identity jako kategorie vědomí. Domnívám se však, že dokonce ani ztráta národnostního povědomí nemusí ještě automaticky vést také k zániku určitých tradičních návyků, zvykoslovných tradic apod., které jsou fakticky rovněž projevem národní existence. Slovo nedominantní v názvu tématu konference považuji za nesprávný, nepřesný, zavádějící a provokativní. Hodnoty evropské kultury tvoří duchovní a hmotné tradice založené na etnopsychologii, jazyce, archiktetuře, sochařství, hudebních a tanečních projevech, na dějinách i mýtu, rituálech a zvycích, kulinárii, způsobu odívání, rodinných a národních svátcích a patronech aj. Vraťme se proto k původnímu významu onoho latinského mul ti cultus, tj. k tomu, co označuje mnohostrannou kultivaci, pestrý, svébytný, autonomní rozvoj každé kultury, která by sice byla v těsném kontaktu s ostatními národními (národnostními) literaturami a kulturami, jež by však zůstala svá. Její svébytný a neopakovatelný systém hodnot by byl snadno rozeznatelný a poznatelný. Jedním ze závažných úkolů historických, jazykovědných, etnologických, literárněvědných a jiných vědeckých institucí mateřských zemí národnostních menšin a etnických skupin by měl být výzkum stupně integrace jejich kultury do kulturního dědictví mateřských zemí a do celkového kulturního fondu jejich druhé vlasti. 34
9 Poznámky 1 Dorovský, I.: Kultura národnostních menšin a etnických skupin v Evropě, Slezský sborník 93,1995, čís. 1-2, s Tam též další literatura. 2 Borodina, M. A.: Dialekty ili regionatnyjejazyky? (K probléme jazykovoj situacii v sovremennoj Francii, Voprosy jazykoznanija, čís. 5,1983, s Ďurišin, D. a kol.: Osobitné medziliterárne spoločenstvá, 2, Bratislava 1991, s Sb. Srednja Evropa, Ljubljana 1993, s Magris, C: Dunaj, Praha 1992, s. 296 n. 6 O. Stefanko vydal v posledních letech sbírky poezie Reptajúca pokora, Bukurešti 1993, a Zjavenie Jána, Nadlak 1995, osobní bibliografii za léta , Nadlak 1996, Atlas ludovej kultury Slovákov v Rumunsku, Nadlak 1998, sj. Důležitá je Bibliografia písomných zdrojov o Slovákoch a Čechách v Rumunsku. Zostavili O. Štefanko a Pavel Hlásnik, Nadlak
Mateřská škola a Základní škola, Želešice Sadová 530, Želešice. Žáci 9. ročníku praktické školy
Název školy Mateřská škola a Základní škola, Želešice Sadová 530, 664 43 Želešice Autor Mgr. Miroslava Šotová Název Téma Číslo projektu Vy_32_INOVACE_606 Národnostní menšiny CZ.1.07/1.4.00/21.1555 Cílová
LITERATURA A KULTURA NÁRODNOSTÍ A ETNICKÝCH SKUPIN V EVROPĚ
SBORNÍK PRACÍ FILOZOFICKÉ FAKULTY BRNĚNSKÉ UNIVERZITY STUDIA MINORA FACULTATIS PHILOSOPHICAE UNIVERSITATIS BRUNENSIS D44,1997 IVAN DOROVSKÝ LITERATURA A KULTURA NÁRODNOSTÍ A ETNICKÝCH SKUPIN V EVROPĚ Stále
PROFILOVÁ ČÁST MATURITNÍ ZKOUŠKY Forma: povinná ústní zkouška. MULTIKULTURNÍ VÝCHOVA Sociální činnost pro národnostní menšiny TÉMATA
PROFILOVÁ ČÁST MATURITNÍ ZKOUŠKY Forma: povinná ústní zkouška Předmět MULTIKULTURNÍ VÝCHOVA Obor vzdělání: Sociální činnost pro národnostní menšiny Kód oboru: 75-41-M/01 Školní rok: 2014/2015 Třída: SČ4A
Ústavou je Chorvatsko zřízeno jako nacionální stát chorvatského národa a stát příslušníků národnostních menšin.
Zdenka Čuchnilová: Odraz chorvatské menšinové legislativy Bohatá kulturní činnost českých besed v Chorvatsku, která je prezentovaná v předchozím referátů, vychází z úsilí mnohých entuziastů udržet identitu
Gymnázium, Soběslav, Dr. Edvarda Beneše 449/II. Jiří Řehounek. Ročník 2. Datum tvorby Listopad 2012
Číslo projektu Název školy Kód materiálu Název materiálu Autor Tematická oblast Tematický okruh CZ.1.07/1.5.00/34.0811 Gymnázium, Soběslav, Dr. Edvarda Beneše 449/II VY_32_INOVACE_61_08 Obyvatelstvo Evropy
NEPERIODICKÉ PUBLIKACE 2017
NEPERIODICKÉ PUBLIKACE 2017 VÝBĚR ZE ZÁKLADNÍCH STATISTICKÝCH ÚDAJŮ O KULTUŘE V ČESKÉ REPUBLICE NÁRODNÍ INFORMAČNÍ A PORADENSKÉ STŘEDISKO PRO KULTURU CENTRUM INFORMACÍ A STATISTIK KULTURY www.nipos-mk.cz
NEPERIODICKÉ PUBLIKACE 2016
NEPERIODICKÉ PUBLIKACE 2016 VÝBĚR ZE ZÁKLADNÍCH STATISTICKÝCH ÚDAJŮ O KULTUŘE V ČESKÉ REPUBLICE NÁRODNÍ INFORMAČNÍ A PORADENSKÉ STŘEDISKO PRO KULTURU CENTRUM INFORMACÍ A STATISTIK KULTURY www.nipos-mk.cz
Židé jako menšina. Židovské identity
Židé jako menšina 115 Na konci první světové války se nadnárodní habsburská monarchie rozpadla. Místo nadnárodního mocnářství, v němž přinejmenším v Předlitavsku, jeho západní části, platilo, že i přes
1 3 OBSAH. Život karpatských Němců za socialismu až po současnost
1 3 OBSAH Předmluva 1 Uvod 1.1. Nèmci jako národ 1.2 Němci jako národnostní mensina 1.3. Pocty Němců 2. Němci v^eské republice 2.2 Uvod 2.3. Literární rešerse 2.4. Prováděný výzkum 2.5. Historie Němců
Obyvatelstvo. Struktura obyvatelstva podle sociálních a kulturních znaků. 1) Vysvětlete pojmy:
Struktura obyvatelstva podle sociálních a kulturních znaků 1) Vysvětlete pojmy: a) rasa europoidní, mongoloidní, negroidní, mestic, mulat, zambo b) jazykový a územní národ, stát národnostně homogenní,
LanguageFamiliesoftheWorld. VY_32_INOVACE_MAT41 Libuše Matulová, říjen 2012 EU OPVK
LanguageFamiliesoftheWorld VY_32_INOVACE_MAT41 Libuše Matulová, říjen 2012 EU OPVK Základní otázky Odkud si přinesli Indoevropané svůj prajazyk? Kolik lidí na Zemi mluví indoevropskými jazyky? Která rodina
Název: Osídlení Evropy
Název: Osídlení Evropy Autor: Mgr. Martina Matasová Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy Předmět, mezipředmětové vztahy: geografie, sociogeografie, historie Ročník: 5. (3. ročník vyššího
PROFILOVÁ ČÁST MATURITNÍ ZKOUŠKY Forma: povinná ústní zkouška. Sociální péče sociální činnost pro etnické skupiny (dálkové studium) TÉMATA
PROFILOVÁ ČÁST MATURITNÍ ZKOUŠKY Forma: povinná ústní zkouška Předmět Obor vzdělání: Kód oboru: Školní rok: 2013/2014 Třída: DS5 ROMISTIKA Sociální péče sociální činnost pro etnické skupiny (dálkové studium)
OBČANSTVÍ A NÁRODNOST. Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Michaela Holubová.
OBČANSTVÍ A NÁRODNOST Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Michaela Holubová. OBČANSTVÍ (STÁTNÍ PŘÍSLUŠNOST) = plnoprávné členství jedince v daném státu v demokratickém
Zákon č. 273/2001 Sb., o právech příslušníků národnostních menšin a o změně některých zákonů
Zákon č. 273/2001 Sb., o právech příslušníků národnostních menšin a o změně některých zákonů (Parlament České republiky schválil zákon dne 10. července 2001, vyhlášen byl ve Sbírce zákonů dne 2. srpna
CENÍK. Cena za 20 minut. Cena za 30 minut Cena za 45 min Cena za hodinu. včetně. Tlumočení po telefonu
CENÍK Cena za minutu včetně hovorného Cena za 30 minut Cena za 45 min Cena za hodinu Tlumočení po telefonu Cena za 20 minut angličtina 70 Kč 1 400 Kč 2 100 Kč 3 150 Kč 4 200 Kč němčina 70 Kč 1 400 Kč 2
Evropská unie Ing. Jaroslava Syrovátková Projekt Evropa pro občany
Evropská unie Ing. Jaroslava Syrovátková Projekt Evropa pro občany Evropa pro občany Cílem programu Evropa pro občany (2007-2013) je přiblížit Evropskou unii občanům členských států a zároveň občany podpořit,
Majority a minority ve společnosti
STŘEDNÍ ŠKOLA STAVEBNÍ A TECHNICKÁ Ústí nad Labem, Čelakovského 5, příspěvková organizace Páteřní škola Ústeckého kraje Majority a minority ve společnosti VY_32_ INOVACE _06_113 Projekt MŠMT Název projektu
Základní škola a mateřská škola, Ostrava-Hrabůvka, Mitušova 16, příspěvková organizace Školní vzdělávací program 1. stupeň, Člověk a jeho svět
Vlastivěda Vzdělávání v oblasti Člověk a jeho svět rozvíjí poznatky, dovednosti a prvotní zkušenosti žáků získané ve výchově v rodině a v předškolním vzdělávání. Žáci se učí pozorovat a pojmenovávat věci
Stát a jeho fungování - obec, občan,obyvatel, etnikum, rasa, národ, národnost Prezentace pro žáky SŠ
Stát a jeho fungování - obec, občan,obyvatel, etnikum, rasa, národ, národnost Prezentace pro žáky SŠ Spolufinancováno ESF a státním rozpočtem ČR, reg. č. projektu CZ.1.07/1.1.00/14.0143 OPVK Gymnázium
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Karviná Nové Město, tř. Druţby 1383 Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola
Které náboženství je v Evropě nejrozšířenější?
Ze kterých oblastí Země přichází do Evropy nejvíce lidí? Které náboženství je v Evropě nejrozšířenější? Roste počet obyvatel v Evropě? Kolik obyvatel má Evropa?? Která evropská města jsou nejlidnatější?
Politická geografie Vybrané politicko-geografické problémy obyvatelstva
Politická geografie Vybrané politicko-geografické problémy obyvatelstva 20.10.2008 PedF, katedra geografie 1 Národ a nacionalismus PedF, katedra geografie 2 Národ Historicky vzniklá stabilní skupina lidí
Multikulturní ošetřovatelství 2
Multikulturní ošetřovatelství 2 Studijní opora Mgr. Kateřina Mařanová Liberec 2014 Cíle předmětu Předmět navazuje na znalosti studentů získané v rámci předmětu Multikulturní ošetřovatelství 1. Cílem předmětu
DODATEK KE ŠKOLNÍMU VZDĚLÁVACÍMU PROGRAMU
Gymnázium, Praha 4, Postupická 3150, 141 00 Praha 4 DODATEK KE ŠKOLNÍMU VZDĚLÁVACÍMU PROGRAMU Tímto dodatkem se upravují či doplňují některé body Školního vzdělávacího programu, který nabyl platnosti dne
Název: XII 7 10:48 (1 z 28) STÁT
Název: XII 7 10:48 (1 z 28) STÁT Co označujeme pojmem stát? ohraničené území formu organizace lidské společnosti demokratickou vládu Název: XII 7 11:55 (2 z 28) Název: III 7 18:05 (3 z 28) ZNOVU!!! Název:
Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Inovativní metody v prvouce, vlastivědě a zeměpisu ZÁPIS DO SEŠITU
Materiál pro domácí přípravu žáků: Název programu: Název projektu: Registrační číslo projektu: Předmět: Ročník: Téma učivo: Učební pomůcky: VY_05_Z7E_5 Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost
Tematika XVI. mezinárodního sjezdu slavistů v Bělehradě v r JAZYK Etymologie a historicko-srovnávací výzkum slovanských jazyků.
Tematika XVI. mezinárodního sjezdu slavistů v Bělehradě v r. 2018 přijatá na zasedání MKS v Praze 31. srpna 2015 a schválená na zasedání Prezidia MKS v Bělehradě 3. prosince 2015. Na XVI. mezinárodním
MIRO THAN ODOJ, KAJ MIRE NIPI. MÉ MÍSTO JE TAM, KDE JSOU MOJI LIDÉ. Romové pocházejí z indického subkontinentu. Neví se s jistotou, proč započali putování z Indie do Evropy. V průběhu staletí se přes útisk
Vyšší odborná škola a Střední škola Varnsdorf, příspěvková organizace. Šablona 03 VY 32 INOVACE 0114 0303
Vyšší odborná škola a Střední škola Varnsdorf, příspěvková organizace Šablona 03 VY 32 INOVACE 0114 0303 VÝUKOVÝ MATERIÁL Identifikační údaje školy Vyšší odborná škola a Střední škola, Varnsdorf, příspěvková
Pozornost věnovaná tématům Stav výuky soudobých dějin Ústav pro studium totalitních režimů
Příbram Vojna 2013: Josef Märc Projektová výuka, současné dějiny a šťastná babička komunistka (50. léta v Československu) Pozornost věnovaná tématům Stav výuky soudobých dějin Ústav pro studium totalitních
Vzdělávací oblast: Člověk a společnost Vzdělávací obor: Dějepis. Volitelný předmět pro 4. ročník (všechna zaměření) - jednoletý
Vzdělávací oblast: Člověk a společnost Vzdělávací obor: Dějepis Předmět: Seminář dějin 20. století Gymnázium, Praha 6, Arabská 14 Vyučovací předmět dějepis vychází ze vzdělávací oblasti Člověk a společnost.
VY_32_INOVACE_DEP2_7
Název projektu: Za hranice všednosti Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/34.0377 Škola: Gymnázium Kroměříž Autor: Mgr. Evžen Petřík Ročník: septima Tematický okruh: Moderní doba II. VY_32_INOVACE_DEP2_7
HISTORIE EVROPSKÉ INTEGRACE Evropské právo (BEP301Zk) Helena Bončková
HISTORIE EVROPSKÉ INTEGRACE Evropské právo (BEP301Zk) Helena Bončková (helena.bonckova@mail.muni.cz) OBSAH SEMINÁŘE Úvod do předmětu Evropské právo koncepce předmětu podmínky ukončení literatura Historie
Zvláštní průzkum Eurobarometer 386. Evropané a jazyky
Zvláštní průzkum Eurobarometer 386 Evropané a jazyky SHRNUTÍ Nejrozšířenějším mateřským jazykem mezi obyvateli EU je němčina (16 %), následuje italština a angličtina (obě 13 %), francouzština (12 %) a
STATISTIKY CESTOVNÍHO RUCHU JIŽNÍ ČECHY 2007
2007 Jihočeská centrála cestovního ruchu Jírovcova 1, P.O.Box 80 CZ 370 21 České Budějovice Telefon: +420 386 358 727 9 Fax: +420 386 358 728 E mail: info@jccr.cz WWW: www.jccr.cz Zpracoval: Jakub KADLEČEK
Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115
Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115 Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0410 Číslo šablony: Název materiálu: Ročník: Identifikace materiálu: Jméno autora: Předmět: Tématický celek:
Přehled readmisních dohod, jimiž je Česká republika vázána:
Přehled readmisních dohod, jimiž je Česká republika vázána: Česká republika má v současné době uzavřeny bilaterální readmisní dohody s 16 státy: Arménií, Bulharskem, Chorvatskem, Kanadou, Kosovem, Maďarskem,
VÝUKOVÝ MATERIÁL. Varnsdorf, IČO: tel CZ.1.07/1.5.00/ Pro vzdělanější Šluknovsko
VÝUKOVÝ MATERIÁL Identifikační údaje školy Vyšší odborná škola a Střední škola, Varnsdorf, příspěvková organizace Bratislavská 2166, 407 47 Varnsdorf, IČO: 18383874 www.vosassvdf.cz, tel. +420412372632
Projekt MIG-KOMM-EU Vícejazyčná interkulturní obchodní komunikace pro Evropu. Téma: ČESKÉ REÁLIE
Téma: ČESKÉ REÁLIE Téma: ČESKÉ REÁLIE 1 Česká republika země a lidé Informace o aktuálních datech k České republice Téma: ČESKÉ REÁLIE 2 Poloha William Shakespeare psal o Čechách jako o zemi u moře. Češi
= forma politické organizace společnosti, která sdružuje obyvatele určitého území v právní celek
Otázka: Stát a občan Předmět: Základy společenských věd Přidal(a): nela.pliesovska obsah: pojem stát, prvotní a druhotné tvoření státu, formy státu (kdo stojí v čele, jak je soustředěna moc, počet vlád),
Témata ze SVS ke zpracování
Témata ze SVS ke zpracování Psychologie. Člověk jako jedinec: Psychologie osobnosti Vývojová psychologie (etapy lidského života od prenatálního období až po smrt, vč. porodu) Učení, rozvoj osobnosti, sebevýchova
SBÍRKA MEZINÁRODNÍCH SMLUV
Ročník 2009 SBÍRKA MEZINÁRODNÍCH SMLUV ČESKÁ REPUBLIKA Rejstřík 2009 Vydán dne 8. ledna 2010 Cena Kč 48, O B S A H : Částky 1 51 Moraviapress, a. s., Břeclav 2 A CHRONOLOGICKÝ REJSTŘÍK I. Chronologický
Zánik lidských kultur, přírodních národů multikulturní svět
Inovace a zkvalitnění výuky v oblasti přírodních věd Člověk a příroda 8.ročník červenec 2012 Zánik lidských kultur, přírodních národů Anotace: Kód: VY_52_INOVACE_ Čap-Z 8.,9.33 Vzdělávací oblast: Autor:
ROMOVÉ 1945-1949. Eva Šotolová
ROMOVÉ 1945-1949 Eva Šotolová Konec 2. světové války jc historickým mezníkem vc vývoji a postavení Romů v naší společnosti. Romové čeští a moravští se vraceli z koncentračních táborů. Zbylo pouze několik
Tematická oblast koncepce: XIV. Mládež a média
Tematická oblast koncepce: XIV. Mládež a média Resort MK Krátkodobý cíl pro roky 2012-2013 Podpora prezentace a propagace zpřístupňování muzejních sbírek. Podpora metodické činnosti a digitalizace prostřednictvím
MEZINÁRODNÍ VZTAHY VÝCHODOEVROPSKÁ STUDIA Otázky ke státním závěrečným zkouškám
Okruhy k bakalářské státní závěrečné zkoušce v oboru Mezinárodní vztahy východoevropská studia (Průměrná doba prezentace a diskuze bude 20 minut/blok) Mezinárodní vztahy 1. Vývoj vestfálského mezinárodního
Katedra středoevropských studií PREZENTACE OBORU STŘEDOEVROPSKÁ STUDIA
Katedra středoevropských studií PREZENTACE OBORU STŘEDOEVROPSKÁ STUDIA KDO JSME? Katedra středoevropských studií (KSES) realizuje výuku a výzkum jazyků, kultur a historie střední Evropy. Zaměřuje se především
Cvičení ze společenských věd
Výukový materiál zpracován v rámci operačního projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0512 Střední škola ekonomiky, obchodu a služeb SČMSD Benešov, s.r.o. Cvičení ze společenských
Úřední věstník Evropské unie C 83/1 KONSOLIDOVANÉ ZNĚNÍ SMLOUVY O EVROPSKÉ UNII A SMLOUVY O FUNGOVÁNÍ EVROPSKÉ UNIE (2010/C 83/01)
30.3.2010 Úřední věstník Evropské unie C 83/1 KONSOLIDOVANÉ ZNĚNÍ SMLOUVY O EVROPSKÉ UNII A SMLOUVY O FUNGOVÁNÍ EVROPSKÉ UNIE (2010/C 83/01) 30.3.2010 Úřední věstník Evropské unie C 83/3 Obsah SMLOUVA
EU základní informace
EU základní informace Lucie Hrušková Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Ing. Lucie Hrušková. Dostupné z Metodického
Informace ze zdravotnictví Libereckého kraje
Informace ze zdravotnictví Libereckého kraje Ústavu zdravotnických informací a statistiky České republiky Hradec Králové 8 18. 10. 2010 Souhrn Utilization of Health Care by Foreigners in the Liberecký
Okolní krajina- světové strany, orientační body, místní region. Působení lidí na krajinu a životní prostředí,vliv krajiny na život lidí.
- určí a vysvětlí polohu svého bydliště nebo pobytu vzhledem ke krajině - dokáže určit světové strany v přírodě i podle mapy, orientuje se podle nich a řídí se podle zásad bezpečného pohybu a pobytu v
Dějepis. Člověk a společnost
Počet vyučovacích hodin za týden 1. ročník 2. ročník 3. ročník 4. ročník 5. ročník 6. ročník 7. ročník 8. ročník 9. ročník 0 0 0 0 0 2 2 2 2 8 Povinný Povinný Povinný Povinný Celkem Název předmětu Oblast
Jihovýchodní Evropa Obecná charakteristika
Jihovýchodní Evropa Obecná charakteristika Obr. 1 (upraveno) Obr. 2 Charakteristika oblasti Oblast se rozkládá na Balkánském poloostrově Podnebí: Jih středomořské Sever mírné vnitrozemské Nejvyššími pohořími
Studium praslovanštiny a staroslověnštiny. Příbuznost slovanských jazyků
Studium praslovanštiny a staroslověnštiny. Příbuznost slovanských jazyků Studium praslovanštiny Studium společného prehistorického období slovanských jazyků, který tvoří počáteční vývojovou etapu každého
Učební osnovy vyučovacího předmětu dějepis se doplňují: 2. stupeň Ročník: devátý. Tematické okruhy průřezového tématu
- umí charakterizovat hlavní změny koncem 19. - a počátkem 20. století v oblasti hospodářské, - společenské, kulturní a v mezinárodních vztazích - vysvětlí příčiny vzniku ohnisek napětí v Evropě - a v
2581/21/7.1.4/2010 PROJEKTU: Anotace: Prověřovací test z dějin- Československá republika. Zdroj textu: vlastní
NÁZEV ŠKOLY: Základní škola a Mateřská škola Jakubčovice nad Odrou okres Nový Jičín, příspěvková organizace AUTOR: Mgr. Martina Pajurková NÁZEV: VY_12_INOVACE_1.2.32.5._VL TÉMA: Vlastivěda, dějiny: prověřovací
Informace ze zdravotnictví Královéhradeckého kraje
Informace ze zdravotnictví Královéhradeckého kraje Ústavu zdravotnických informací a statistiky České republiky Hradec Králové 8 18. 10. 2010 Čerpání zdravotní péče cizinci v Královéhradeckém kraji v roce
VÝBĚR OBORŮ, KTERÉ MAJÍ PODOBORY
VÝBĚR OBORŮ, KTERÉ MAJÍ PODOBORY seznam všech oborů najdete na https://uvi.lf1.cuni.cz/wp-content/uploads/2017/05/uk-obory-prehled.pdf VĚDNÍ OBOR NÁZEV Aplikovaná geologie Biochemie Biomechanika Dějiny
Učební osnovy vyučovacího předmětu vlastivěda se doplňují: 1. stupeň Ročník: čtvrtý. Dílčí výstupy. Přesahy, vazby, rozšiřující učivo, poznámky
- určí a vysvětlí polohu svého bydliště nebo pobytu vzhledem ke krajině MÍSTO, KDE ŽIJEME Místní krajina, obec- její části, poloha v krajině. Přírodní tvářnost místní krajiny (povrch, podnebí, vodstvo,
Kohezní politika EU po roce 2013
Kohezní politika EU po roce 2013 Daniel Braun Ministerstvo pro místní rozvoj Karviná, 11. listopadu 2010 Časový kontext přípravy budoucí kohezní politiky EU Schválení Strategie EU 2020 červen 2010. Zveřejnění
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ ZŠ Školská, Karviná - Ráj Určeno pro 7., 9. ročník? Sekce Předmět Téma /
4.5. Vzdělávací oblast: Člověk a společnost Vzdělávací obor: Dějepis. 4.5.1. Charakteristika vyučovacího předmětu Dějepis
4.5. Vzdělávací oblast: Člověk a společnost Vzdělávací obor: Dějepis 4.5.1. Charakteristika vyučovacího předmětu Dějepis 1. Obsahové vymezení vyučovacího předmětu Cílem předmětu je kultivování historického
Dějepis 1. Historie a historiografie 2. Prehistorické období dějin lidstva 3. Starověké východní civilizace 4. Starověké Řecko a Řím
Dějepis 1. Historie a historiografie Pojmy, význam a úloha historie Pomocné vědy historické Periodizace dějin Světová historiografie Česká historiografie 2. Prehistorické období dějin lidstva Archeologie
Informace ze zdravotnictví Ústeckého kraje
Informace ze zdravotnictví Ústeckého kraje Ústavu zdravotnických informací a statistiky České republiky Hradec Králové 1 15. 5. 2013 Souhrn Čerpání zdravotní péče cizinci v Ústeckém kraji v roce 2012 Utilization
Institucionální systém EU
Institucionální systém EU Existence institucí Evropské unie je přímo odvozena ze smluv o ESUO, EHS a EURATOM, v kterých členské státy souhlasily s přenesením části svých pravomocí na orgány Společenství.Instituce
Informace ze zdravotnictví Pardubického kraje
Informace ze zdravotnictví Pardubického kraje Ústavu zdravotnických informací a statistiky České republiky Hradec Králové 1 3. 6. 2011 Souhrn Utilization of Health Care by Foreigners in the Pardubický
Okruhy témat disertačních prací DSP Etnologie
Okruhy témat disertačních prací DSP Etnologie Okruhy témat disertačních prací navrhuje oborová rada, která je předkládá ke schválení vědecké radě fakulty. Navrţeny a vědeckou radou schváleny byly tyto
Gymnázium, Brno, Elgartova 3
Gymnázium, Brno, Elgartova 3 GE - Vyšší kvalita výuky CZ.1.07/1.5.00/34.0925 III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Téma: EURASIE Autor: Mgr. Richard Trávníček Ph.D. Název: Politický zeměpis
OBTÍŽNÝ BOJ S MEZINÁRODNÍ ORGANIZOVANOU KRIMINALITOU V ČR
POLICY PAPER OBTÍŽNÝ BOJ S MEZINÁRODNÍ ORGANIZOVANOU KRIMINALITOU V ČR Miroslav Nožina Listopad 2004 Ústav mezinárodních vztahů Nerudova 3 118 50 Praha 1 Tento autorský text neprošel ediční úpravou. 1
ZÁKLADNÍ ŠKOLA KOLÍN II., KMOCHOVA 943 škola s rozšířenou výukou matematiky a přírodovědných předmětů
ZÁKLADNÍ ŠKOLA KOLÍN II., KMOCHOVA 943 škola s rozšířenou výukou matematiky a přírodovědných předmětů EVROPA Obyvatelstvo obr. 1 obr. 1 OBYVATELSTVO A SÍDLA V Evropě žije přes 700 milionů obyvatel. Podle
ASZJSV102 Teoretické základy literární vědy 4 2/- Zk -/- TraJ
STŘEDOEVROPSKÁ STUDIA (polština, maďarština, slovenština) SES SES / jednooborové Bakalářské studium prezenční (tříleté) Společné oborové předměty 90 kreditů ASZJSV101 Teoretické základy jazykovědy 4 2/-
ETNOGRAFIE a GEOGRAFIE
ETNOGRAFIE a GEOGRAFIE Petra Vašutová (studentka etnografie na FF, absolventka předmětu v r. 2007) Upravil a doplnil M. Culek ETNOGRAFIE = Národopis Studuje: Kultura vlastní společnosti v jejím přirozeném
EU peníze středním školám digitální učební materiál
EU peníze středním školám digitální učební materiál Číslo projektu: Číslo a název šablony klíčové aktivity: CZ.1.07/1.5.00/34.0515 III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Tematická oblast,
Informace ze zdravotnictví Královéhradeckého kraje
Informace ze zdravotnictví Královéhradeckého kraje Ústavu zdravotnických informací a statistiky České republiky Hradec Králové 1 3. 6. 2011 Čerpání zdravotní péče cizinci v Královéhradeckém kraji v roce
Evropská unie - úvod, historie, instituce a způsob fungování. Ing. Jiří Mach, Ph.D. Česká zemědělská univerzita v Praze
Evropská unie - úvod, historie, instituce a způsob fungování Ing. Jiří Mach, Ph.D. Česká zemědělská univerzita v Praze Obsah 1. Hlavní specifika EU 2. Vývoj evropské integrace a její cíle 3. Nástroje EU
InnoSchool Mapování vzdělávacích potřeb zapojených regionů
InnoSchool Mapování vzdělávacích potřeb zapojených regionů Náš projekt si klade za cíl vyvinout vysoce inovativní vzdělávací systém (InnoSchool), který bude atraktivní pro studenty středních škol, bude
Ročník: 6. Minimální doporučená úroveň
Příklady možné konkretizace minimální doporučené úrovně pro úpravy očekávaných výstupů v rámci podpůrných opatření pro využití v IVP předmětu Dějepis pro 2. stupeň základní školy Ukázka zpracována s využitím
Definice sociální ekonomiky
Definice sociální ekonomiky Principy i definice byly představeny a poté schváleny výroční členskou schůzí TESSEA na konferenci v září 2010 a revidovány v roce 2011. Vycházejí přitom z mezinárodních definic
Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu
Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu Český jazyk a literatura 8. ročník Zpracovala: Mgr. Marie Čámská Jazyková výchova spisovně vyslovuje běžně užívaná cizí slova umí spisovně vyslovit běžná cizí slova
Den otevřených dveří. Klasická archeologie.
Den otevřených dveří Klasická archeologie http://ukar.ff.cuni.cz Klasická archeologie 2.je tradiční a zároveň supermoderní obor Klasická archeologie 3 Věnujeme se výzkumu materiální kultury středomořské
Člověk a společnost. 20. Problematika vymezení pojmu minorita. Vytvořila: PhDr. Andrea Kousalová.
Člověk a společnost 20. www.ssgbrno.cz Vytvořila: PhDr. Andrea Kousalová, DUM číslo: DUM 20 číslo: 20 Problematika Problematika vymezení vymezení pojmu pojmu Strana: 1 Škola, Šmahova 110 Ročník 1. ročník
...od STODOLY ke SVĚTOVÉ JEDNIČCE...
...od STODOLY ke SVĚTOVÉ JEDNIČCE... 20 let ve vývoji společnosti STOMIX PŘED ZALOŽENÍM Ing. Milan Ševčík - STOMIX 6.5.1993 založení společnosti NA TRH UVEDEN VLASTNÍ ZATEPLOVACÍ SYSTÉM Výrobna i sklad
Prezentace má za úkol seznámit žáka s pojmem lidová hudba. Mgr. Romana Zikudová. - zdravotní postižení - LMP
Identifikátor materiálu EU: ICT 3-28 Anotace Autor Jazyk Vzdělávací oblast Vzdělávací obor ICT= Předmět/Téma Očekávaný výstup Speciální vzdělávací potřeby Prezentace má za úkol seznámit žáka s pojmem lidová
Demografické trendy a regionální diferenciace terciárního vzdělávání
Demografické trendy a regionální diferenciace terciárního vzdělávání Jitka Rychtaříková Tým TA01 konference KREDO, Praha, 24. 9. 2015 www.kredo.reformy-msmt.cz Tým TA01: Jitka Rychtaříková - vedoucí týmu
Část V. Osnovy. II. stupeň KAPITOLA XX - DĚJEPISNÁ PRAKTIKA
Vzdělávací oblast: Člověk a společnost Vzdělávací obor - vyučovací předmět: Dějepisná praktika 1. CHARAKTERISTIKA VYUČOVACÍHO PŘEDMĚTU DĚJEPIS Obsahové, časové a organizační vymezení předmětu Část V. Osnovy
Postavení národnostních menšin
Postavení národnostních menšin Národnostní menšiny lze definovat ze dvou hledisek: jednak z hlediska státní legislativy a jednak z hlediska kulturních souvislostí koexistence dvou početně nerovnocenných
ÚSTAVNÍ PRÁVO. Ochrana základních práv a svobod. JUDr. Petr Čechák, Ph.D. Petr.Cechak@mail.vsfs.cz
ÚSTAVNÍ PRÁVO JUDr. Petr Čechák, Ph.D. Petr.Cechak@mail.vsfs.cz Základní ideové zdroje nutnost ochrany vyplývá z podstaty demokratického státu Listina základních práv a svobod liberalistická a individualistická
Československý nacionalismus - jeho přijetí či kritika v dobovém tisku
Československý nacionalismus - jeho přijetí či kritika v dobovém tisku 1. Anotace V této práci bych se zaobírala tím, zda existovaly jiné možnosti/návrhy uspořádání Československa než jen na základě 2
(Člověk a společnost) Učební plán předmětu. Průřezová témata
Dějepis (Člověk a společnost) Učební plán předmětu Ročník 7 Dotace 2 Povinnost povinný (skupina) Dotace skupiny Vzdělávací předmět jako celek pokrývá následující PT: ENVIRONMENTÁLNÍ VÝCHOVA: - Vztah člověka
OBYVATELSTVO lidské rasy, národy, jazyky a písma. Lenka Pošepná
OBYVATELSTVO lidské rasy, národy, jazyky a písma Lenka Pošepná LIDSKÉ RASY Člověk = Homo Sapiens Sapiens Odlišnosti vznikly dlouhodobým působením různých vlivů: podnebí strava způsob života ANTROPOLOGICKÝ
Dějiny od konce 19.století do 1. světové války. Průmyslová revoluce v Evropě. Trojspolek,Dohoda. Vývoj v koloniálních a závislých zemích
Dějiny od konce 19.století do 1. světové války - umí charakterizovat hlavní změny koncem 19. a počátkem 20.století v oblasti hospodářské, společenské,kulturní a v mezinárodních vztazích - vysvětlí příčiny
Ing. Jaroslava Syrovátkov. tková Ústava. Sbírky zákonů k jednotlivým oblastem veřejné správy, např.
Veřejn ejná správa Ing. Jaroslava Syrovátkov tková Veřejn ejná správa Sbírky zákonů k jednotlivým oblastem veřejné správy, např. Zákon č. 128/2000 Sb., o obcích Zákon č. 129/2000 Sb., o krajích Zákon č.
Otázky užívání písma u Slovanů v předcyrilometodějské době Staroslověnské památky psány dvojím různým písmem hlaholicí nebo cyrilicí (jen tzv. Frizins
Vznik slovanského písma a jeho vývoj Kyjevské listy Otázky užívání písma u Slovanů v předcyrilometodějské době Staroslověnské památky psány dvojím různým písmem hlaholicí nebo cyrilicí (jen tzv. Frizinské
Mezivládní organizace jediná úroveň
Mezivládní organizace jediná úroveň State E State F State D State C Mezivládní organizace State B State A State G Nadstátní organizace dvouúrovňová soustava State E Nadstátní organizace State F State D
Učíme se nové věci. Chytrá hlavička! Muº j atlas světa. Více než 60 okének s překvapením! KNIŽNÍ KLUB
Učíme se nové věci Chytrá hlavička! Muº j atlas světa Více než 60 okének s překvapením! KNIŽNÍ KLUB Naše Země Jak nejlépe zjistíš, kde na Zemi se zrovna nacházíš nebo kde leží určitá místa světa? Správně
Státní zřízení: konstituční monarchie. Návrh: EPP-ED S&D ALDE ZELENÍ/EFA ECR GUE/NGL EFD NEZ.
Belgie Státní zřízení: konstituční monarchie Belgie v EK (2004-2009): Komisař pro rozvoj a humanitární pomoc Počet hlasů v Radě EU: 12 Počet obyvatel: 10 660 800 (k 1. lednu 2008) z 493 mil. obyvatel EU,
MODERNÍ DOBA svět a České země v letech 1871 1914
1 Vzdělávací oblast : Člověk a společnost Vyučovací předmět : Dějepis Ročník:9. Výstup Učivo Průřezová témata Mezipředmětové vztahy Poznámka vysvětlí rozdílné tempo modernizace a prohloubení nerovnoměrnosti
vzdělávací oblast vyučovací předmět ročník zodpovídá ČLOVĚK A JEHO SVĚT VLASTIVĚDA 5. HAASEOVÁ
projekty, pomůcky a učební Vlastivědná témata Lidé a čas Orientuje se na časové přímce Srovnává a hodnotí na vybraných ukázkách způsob života a práce předků na našem území v minulosti a současnosti s využitím