ecotec plus, ecotec pro
|
|
- Luděk Doležal
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Pre prevádzkovateľa Návod na obsluhu ecotec plus, ecotec pro Plynový nástenný vykurovací prístroj s technikou tepelnej hodnoty SK VC VCW
2 Obsah Vlastnosti prístroja Odporúčané hodnoty prístroja Obsah Vlastnosti prístroja... Odporúčania hodné príslušenstvo... Upozornenia k dokumentácii Uschovanie podkladov...3. Použité symboly Platnosť návodu Označenie CE Výrobný štítok Odstavenie z prevádzky Protimrazová ochrana Funkcia protimrazovej ochrany Protimrazová ochrana pomocou vyprázdnenia Údržba a zákaznícky servis... 8 Bezpečnosť Pokyny pre prevádzku Záručné podmienky Použitie podľa určenia Požiadavky na miesto inštalácie Ošetrovanie Recyklovanie a odstránenie do odpadu Prístroj Obalový materiál Tipy na energetickú úsporu Obsluha Prehľad ovládacích prvkov pri ecotec plus Prehľad ovládacích prvkov pri ecotec pro Opatrenia pred uvedením do prevádzky Otvoriť uzatváracie zariadenia Skontrolovať tlak zariadenia Uvedenie do prevádzky Ohrev teplej vody s prístrojmi VC Nastavenie teploty teplej vody Zapnutie a vypnutie funkcie spustenia tepla Čerpanie teplej vody Ohrev teplej vody s prístrojmi VC Nastavenie teploty teplej vody Čerpanie teplej vody Nastavenia pre prevádzku vykurovania Nastavenie predbežnej teploty ( žiadne regulačné zariadenie nie je pripojené) Nastavenie predbežnej teploty (pri použití regulačného zariadenia) Vypnutie prevádzky vykurovania (letná prevádzka) Nastavenie regulátora izbovej teploty alebo regulátora riadeného počasím Indikátory stavu (pre údržbárske a servisné práce prostredníctvom špecializovaných remeselníkov) Odstránenie porúch Poruchy kvôli nedostatku vody Poruchy pri zapaľovaní Poruchy vo vzdušnej ceste/ceste odpadových plynov Naplniť prístroj/vykurovacie zariadenie...7 Vlastnosti prístroja Zariadenia Vaillant ecotec sú kompaktné, plynové vykurovacie prístroje so zavesením na stenu. Zariadenia VCW sú vybavené prídavne so zabudovanou prípravou teplej vody. Odporúčania hodné príslušenstvo Firma Vaillant ponúka pre reguláciu ecotec rôzne vyhotovenia regulátora k pripojeniu na spínaciu lištu alebo k zasunutiu do ovládacej clony. Regulátor č.výrobku calormatic 400 (-obvodový regulátor, riadení počasím) calormatic 360f (regulátor izbovej teploty) calormatic 360 (regulátor izbovej teploty) calormatic 330 (regulátor izbovej teploty) calormatic 40 (regulátor izbovej teploty) VRT 40 (regulátor izbovej teploty) VRT 30 (regulátor izbovej teploty 30 V) Tab. Vyhotovenia regulátora Váš odborný remeselný podnik Vám poradí pri výbere vhodného regulačného zariadenia.
3 Upozornenia k dokumentácii Upozornenia k dokumentácii Nasledujúce pokyny sú sprievodcom celou dokumentáciou. V spojení s týmto návodom na obsluhu sú platné ďalšie dokumenty. Za škody spôsobené nedodržaním tohto návodu nepreberáme záruku. Súvisiace platné dokumenty Pre odborného remeselníka: Návod na inštaláciu a údržbu č Montážny návod pre vedenie vzduchu/odvod spalín č Príp. platia aj ďalšie návody pre všetky používané dielce príslušenstva a regulátor.. Uschovanie podkladov Uschovajte si prosím tento návod ako aj všetky súvisiace platné podklady tak, aby ste ich mali v prípade potreby k dispozícii. Dokumenty odovzdajte pri vysťahovaní alebo predaji novému majiteľovi.. Použité symboly Dodržujte prosím pri obsluhe zariadenia bezpečnostné pokyny v tomto návode na obsluhu!.3 Platnosť návodu Tento návod na obsluhu platí výlučne pre zariadenia s nasledujúcimi tovarovými číslami: Tovarové číslo Vášho zariadenia odčítajte prosím z typového štítku..4 Označenie CE S označením CE sa dokumentuje, že zariadenia spĺňajú podľa typového štítku základné požiadavky príslušných smerníc. S označením CE potvrdzujeme ako výrobca zariadení, že požiadavky bezpečnosti podľa, 7 GSGV sú splnené a že sériovo vyrobené zariadenie sa zhoduje s testovaným konštrukčným vzorom..5 Výrobný štítok Typový štítok firmy Vaillant ecotec je upevnený z výroby na spodnej strane zariadenia. d Nebezpečenstvo! Bezprostredné nebezpečenstvo pre zdravie a život! e Nebezpečenstvo! Nebezpečenstvo ohrozenia života zasiahnutím elektrického prúdu! H Nebezpečenstvo! Nebezpečenstvo popálenia alebo oparenia! Možné nebezpečné situácie pre výrobok a životné prostredie! h Pokyn! Užitočné informácie a pokyny. Symbol pre nevyhnutnú aktivitu 3
4 Bezpečnosť Bezpečnosť Správanie sa v prípade havárie d Nebezpečenstvo! Zápach plynu! Nebezpečenstvo otravy a výbuchu v dôsledku chybnej funkcie! V prípade zápachu plynu sa správajte prosím nasledovne: Nezapínať/nevypínať žiadne svetlo. Nedotýkať sa žiadnych iných elektrických spínačov. V nebezpečnej oblasti nepoužívať telefón. Nepoužívať žiaden otvorený plameň (napr. zapaľovač, zápalky). Nefajčiť. Zatvoriť plynový uzatvárací kohút. Otvoriť okná a dvere. Varovať spolubíjavajúcich. Opustiť dom. Informovať plynárenský podnik (GVU) alebo Vami uznávaný odborný dielenský závod. Bezpečnostné pokyny Bezpodmienečne dodržujte nasledovné bezpečnostné pokyny a predpisy. d Nebezpečenstvo! Nebezpečenstvo vyfukovania horľavých zmesí plynu a vzduchu! V miestnosti inštalácie prístroja nepoužívajte alebo neskladujte žiadne výbušné alebo ľahko zápalné látky (napr. benzín, farby atď.). Nebezpečenstvo! Nebezpečenstvo otravy a výbuchu v dôsledku chybnej funkcie! Bezpečnostné zariadenia nesmú byť v žiadnom prípade odstavené z prevádzky a taktiež sú zakázané akékoľvek manipulácie s týmito zariadeniami, ktoré by mohli ovplyvniť ich funkčnosť. Preto nesmiete vykonať žiadne zmeny: - na prístroji, - v okolí prístroja, - na prívodoch plynu, privádzeného vzduchu, vody a el. prúdu ako aj - na odvodoch spalín. Zákaz zmien sa týka tiež stavebných daností okolia prístroja, pokiaľ by tieto mohli mať vplyv na bezpečnosť prevádzky prístroja. Príkladmi sú: - Opláštenie zariadenia typu skrine podlieha príslušným vykonávacím predpisom. V prípade, ak si želáte takéto opláštenie zariadenia, opýtajte sa na to Vášho odborného dielenského závodu. V prípade zmien na prístroji alebo v jeho okolí musíte v každom prípade privolať uznávanú špecializovanú prevádzku, ktorá má na to kompetetencie. Nebezpečenstvo poškodenia spôsobené vykonaním neodborných zmien! V žiadnom prípade nezasahujte alebo nemanipulujte samostatne s plynovým nástenným vykurovacím zariadením alebo so súčasťami zariadenia. Nepokúšajte sa nikdy vykonávať vlastnoručne údržbu alebo opravárenské práce na prístroji. Neničte alebo neodstraňujte plomby zo súčiastok. Zaplombované súčiastky môže meniť len špecializovaný odborník alebo výrobný zákaznícky servis. d Nebezpečenstvo! Nebezpečenstvo oenia! Voda vystupujúca z teplého vodovodného kohútika môže byť horúca. Nebezpečenstvo poškodenia! V okolí prístroja nepoužívajte spreje, riedidlá, čistiace prostriedky s obsahom chlóru, farby, lepidlá atď. Tieto látky môžu za nepriaznivých podmienok spôsobiť koróziu - aj v spalinovode. Inštalácia a nastavenie Inštaláciu prístroja môže vykonať len uznávaný špecializovaný odborník. Tento prevezme aj záruku za riadnu inštaláciu a uvedenie do prevádzky. On je taktiež zodpovedný za prehliadku/údržbu a opravu prístroja ako aj za zmeny nastaveného množstva plynu. Prístroj sa smie dlhodobo prevádzkovať len s riadne uzavretým opláštením prístroja! V opačnom prípade môže dôjsť pri nepriaznivých prevádzkových podmienkách k vecným škodám alebo dokonca nebezpečenstvu pre zdravie a život. Plniaci tlak vykurovacieho zariadenia Kontrolujte v pravidelných intervaloch plniaci tlak vykurovacieho zariadenia (viď odsek 4.9.4). 4
5 Bezpečnosť Pokyny pre prevádzku 3 Agregát núdzového napájacieho zdroja Váš odborný pracovník pripojil Vaše plynové nástenné vykurovacie zariadenie pri inštalácii na elektrickú sieť. Ak chcete v prípade výpadku prúdu prevádzkovať prístroj na náhradnom agregáte, musí sa tento svojimi hodnotami (frekvencia, napätie, uzemnenie) zhodovať s hodnotami elektrickej siete a musí zodpovedať minimálne príkonu Vášho prístroja. Požiadajte prosím o radu Váš odborný dielenský závod. Netesnosti Pri netesnostiach vo vodovodnom potrubí teplej vody ihneď zapojte medzi zariadenie a čerpadlo uzatvárací ventil studenej vody a nechajte Vášho odborného pracovníka netesnosť odstrániť. h Pokyn! Prii zariadeniach ecotec nie je uzatvárací ventil studenej vody súčasťou dodávky Vášho zariadenia. Opýtajte sa svojho odborného pracovníka, kde taký ventil namontoval. Ochrana proti zamrznutiu Zabezpečte, aby boli v čase Vašej neprítomnosti počas obdobia mrazov vykurovacie zariadenie v prevázdke, a aby boli miestnosti dostatočne temperované. Nebezpečenstvo poškodenia! Pri výpadku elektrického napájania alebo pri príliš nízkom nastavení izbovej teploty v jednotlivých miestnostiach sa nedá vylúčiť možnosť vzniku poškodenia vykurovacieho zariadenia mrazom. Bezpodmienečne dodržujte pokyny pre ochranu proti zamrznutiu v odseku Pokyny pre prevádzku 3. Záručné podmienky Na všetky dodávané výrobky poskytujeme záruku 4 mesiacov odo dňa uvedenia do prevádzky, maximálne 30 mesiacov odo dňa predaja konečnému užívateľovi. Predpoklady uznania záruky sú jasne definované v záručnom liste, ktorý sa pridáva ku kotlu a zákazník musí byť o záručných podmienkach pri kúpe oboznámený. Kotol musí byť spustený servisným technikom, ktorý ma osvedčenie na základe absolvovaného školenia. Informácie na tel. čísle: 0/ Použitie podľa určenia Nástenné plynové vykurovacie zariadenia ecotec spoločnosti Vaillant sú skonštruované podľa najnovšieho stavu techniky a uznávaných bezpečnostno-technických pravidiel. Napriek tomu môže neodborným používaním alebo používaním v rozpore s určením vzniknúť nebezpečenstvo poranenia alebo ohrozenie života používateľa alebo tretej osoby resp. poškodenie prístroja a iných vecných hodnôt. Zariadenia sú určené ako zdroj tepla pre uzavreté centrálne vykurovacie zariadenia teplej vody a pre centrálny ohrev teplej vody. Iné použitie alebo použitie mimo tohto sa považuje za použitie mimo určenia. Za takto spôsobené škody výrobca/dodávateľ neručí. Riziko znáša výhradne užívateľ. Za použitie podľa určenia sa považuje aj dodržiavanie návodu na obsluhu a inštaláciu, ako aj všetky ostatné platné dokumenty a dodržanie podmienok inšpekcií a údržby. Každé nenáležité použitie je zakázané. Zariadenia sa musia inštalovať kvalifikovaným odborníkom, ktorý je zodpovedný za existujúce predpisy, pravidlá a smernice. 3.3 Požiadavky na miesto inštalácie Plynové nástenné vykurovacie zariadenia ecotec firmy Vaillant sa inštalujú zavesené na stenu tak, aby bola daná možnosť k odvádzaniu prípadného kondenzátu a k riadeniu potrubí systému vzduchu/systému spalín. Môžu sa inštalovať napr. v pivničných priestoroch,sklado vacích, viacúčelových alebo obytných priestoroch. Informujte sa u svojho špecializovaného remeselníka, ktoré platné národné predpisy musia byť dodržané. h Pokyn! Odstup prístroja od súčastí z horľavých materiálov resp.horľavých častí nie je potrebný, nakoľko pri menovitej teplote prístroja vzniká na povrchu krytu nižšia teplota, ak je max. povolená teplota 85 C. 3.4 Ošetrovanie Kryt Vášho prístroja čistite vlhkou handrou a trochou mydla. h Pokyn! Nepouživajte mechanické čistiace látky a čistiace prostriedky, ktoré by mohli poškodiť kryt alebo armatúry z umelej hmoty. 3.5 Recyklovanie a odstránenie do odpadu Tak Vaše plynové nástenné vykurovacie zariadenie ecotec ako aj príslušný prepravný obal sa skladajú v prevažnej miere z recyklovateľných surovín Prístroj Vaše plynové nástenné vykurovacie zariadenie ecotec spoločnosti Vaillant ako aj všetky príslušenstvá nepatria do domáceho odpadu. Postarajte sa o to, aby staré zariadenie a príp. existujúce príslušenstvá boli odstránené do odpadu podľa platných predpisov. 5
6 3 Pokyny k prevádzke 3.5. Obalový materiál Odstránenie prepravného obalu do odpadu prenechajte prosím odbornému dielenskému závodu, ktorý zariadenie inštaloval. h Pokyn! Dodržujte prosím platné národné zákonné predpisy. 3.6 Tipy na energetickú úsporu Montáž regulácie vykurovania závislej od poveternostných podmienok Vykurovacie zariadenia regulované poveternostnými podmienkami regulujú v závislosti od vonkajšej teploty vykurovaciu teplotu na výstupe. Nebude vyrobené väčšie množstvo tepla, než je nutné. Za týmto účelom musí byť na regulátore riadenom poveternostnými podmienkami nastavená vykurovacie teplota na výstupe príslušná vonkajšej teplote. Toto nastavenie by nemalo byť vyššie ako dimenzovanosť vykurovacieho zariadenia. V normálnom prípade správne nastavenie urobí Váš odborný dielenský závod. Pomocou integrovaných časových programov sa automaticky zapnú a vypnú požadované fázy kúrenia a poklesu teploty (napr. v noci). Vykurovacia regulácia závislá od poveternostných podmienok predstavuje v spojitosti s termostatickými ventilmi najhospodárnejšiu formu regulácie vykurovania. Režim znižovania teploty vykurovacieho zariadenia Izbovú teplotu počas spánku alebo Vašej neprítomnosti znižte. Toto sa najjednoduchšie a najspoľahlivejšie realizuje pomocou regulátorov s individuálne voliteľnými časovými programami. Počas zníženia teploty nastavte izbovú teplotu o 5 C nižšie ako je nastavená počas doby úplného vykurovania. Zníženie teploty o viac ako 5 C neprináša ďašiu energetickú úsporu, nakoľko by najbližšia perióda úplného kúrenia vyžadovala zvýšený ohrevný výkon. Len v prípade dlhodobejšej neprítomnosti, napr. dovolenka, sa oplatí ešte viac znížiť teplotu. V zime však dbajte na to, aby bola zabezpečená dostatočná ochrana pred zamrznutím. Teplota v miestnosti Izbovú teplotu nastavte tak, aby akurát stačila na zabezpečenie Vášho pohodlia. Každý stupeň okrem toho znamená zvýšenú spotrebu energie o asi 6 %. Teplotu v miestnosti prispôsobte aj aktuálnemu účelu využívania miestnosti. Za normálnych okolností napríklad nie je potrebné vykurovať spálne alebo zriedkakedy obývané miestnosti na 0 C. Nastavenie režimu prevádzky V teplejších ročných obdobiach, keď byt nemusí byť vykurovaný, odporúčame kúrenie nastaviť na letnú prevádzku. Vykurovacia prevádzka je potom vypnutá, avšak prístroj resp. zariadenie ostáva v pohotovosti pre prípravu teplej vody. Rovnomerné vykurovanie Často sa v byte s centrálnym kúrením vykuruje len jedna jediná izba. Cez hraničné plochy tejto miestosti, čiže steny, dvere, okná, stropy, podlahy sú nevykurované susedné miestnosti nekontrolovane spoluvykurované a dochádza tak k nechcenému úniku tepla. Výkon vykurovacieho telesa tejto jednej vykurovanej miestnosti samozrejme nie je pre tento druh zaťaženia dostatočný. Výsledkom je, že sa táto miestnosť nedá dostatočne vykúriť a vzniká nepohodlný pocit zimy (mimochodom dochádza k tomuto istému efektu aj v prípade, ak ostanú dvere medzi vykurovanou a nevykurovanou alebo čiastočne vykurovanou miestnosťou otvorené). Tým sa nedosiahne úspora: Kúrenie je v prevádzke a napriek tomu nie je teplota v miestnosti príjemná. Väčšie pohodlie pri kúrení a vhodný spôsob prevádzky sa docielia tak, ak sa všetky miestnosti bytu vykurujú rovnomerne a podľa ich využívania. Okrem toho môže trpieť aj časť budovy, keď časti budovy nie sú vykurované alebo sú vykurované len nedostatočne. Termostatické ventily a regulátor izbovej teploty Dnes by už malo byť samozrejmosťou namontovať na všetky vykurovacie telesá termostatické ventily. Tieto udržujú raz nastavenú teplotu v miestnosti na presnej konštantnej hodnote. V spojení termostatického ventilu s regulátorom izbovej teploty (alebo regulátora poveternostných podmienok) môžete prispôsobiť izbovú teplotu Vašim individuálnym potrebám a dosiahnete hospodárnu prevádzku Vášho vykurovacieho zariadenia. V izbe, kde máte regulátor izbovej teploty, nechajte vždy otvorené všetky ventily na vykurovacich telesách, lebo sa obe regulačné zariadenia navzájom ovplyvňujú a kvalita regulovania by bola obmedzená. Často sledujeme nasledovné správanie sa užívateľov: Pokiaľ bude v miestnosti príliš teplo, tak sa zavrú termostatické ventily (alebo termostat v miestnosti nastaví na nižšiu teplotu). Keď je po chvíli opäť chladno, znova sa pootvorí termostatický ventil. Toto však nie je potrebné, lebo reguláciu teploty prevezme termostatický ventil: Ak teplota v izbe vystúpi nad teplotu nastavenú na snímacej hlave, termostatický ventil sa automaticky zatvorí, pri nižšej teplote ako je nastavená sa znova otvorí. 6
7 Pokyny k prevádzke 3 Obsluha 4 Regulátory nezakrývať Váš regulačný prístroj nezakrývajte nábytkom, závesmi ani inými predmetmi. Musí vedieť bez prekážok zachytiť cirkulujúci vzduch v izbe. Zakryté termostatické ventily môžu byť vybavené diaľkovým snímačom a fungujú tak naďalej bez problémov. Primeraná teplota teplej úžitkovej vody Teplá voda by mala byť zohrievaná len do tej miery, ako je to pre spotrebu nutné. Každé ďalšie zohrievanie spôsobuje zbytočnú spotrebu energie, teplota teplej vody vyššia ako 60 C spôsobuje okrem toho zvýšené usadenie vápnika. 4 Obsluha 4. Prehľad ovládacích prvkov pri ecotec plus 0 Nastavenie funkcie spustenia tepla (len VCW) Funkcia spustenia tepla Vám dodáva okamžite teplú vodu v požadovanej teplote bez toho, aby ste museli počkať na časy nahrievania. K tomu sa udržiava výmenník tepla s teplou vodou na predvolenej úrovni teploty. Nenastavte volič teploty vyššie ako je požadovaná teplota, aby ste zabránili stratám energie. Ak nepotrebujete dlhší čas žiadnu teplú vodu, odporúčame kvôli ďalšej úspore energie, vypnúť funkciu spustenia tepla. Rozumné zaobchádzanie s vodou Rozumné zaobchádzanie s vodou môže značne znížiť náklady na jej spotrebu. Napríklad sprchovanie namiesto kúpania vo vani: Kým jedno kúpanie vo vani vyžaduje asi 50 litrov vody, potrebuje sprcha vybavená modernou energetickou armatúrou asi len tretinu tohto množstva vody. Mimochodom: Cez kvapkajúci kohútik odtečie ročne asi 000 litrov vody, a cez netesné splachovanie WC asi 4000 litrov vody. Naproti tomu stojí nové tesnenie len pár korún. Vetranie obytných priestorov Počas vykurovacej periódy otvárajte okná len na vetranie, nie na regulovanie teploty. Krátke nárazové vetranie je účinnejšie a úspornejšie ako dlho otvorené vetráky. Preto odporúčame úplne otvoriť okná na krátku dobu. Počas vetrania zatvorte všetky termostatické ventily v miestnosti, príp. nastavte regulátor izbovej teploty na minimálnu teplotu. Týmto opatrením je zaistená dostatočná výmena vzduchu bez zbytočného vychladnutia a energetickej straty (napr. nechceným zapnutím vykurovania počas vetrania) Obr. 4. Ovládacie prvky ecotec plus K otvoreniu čelného poklopu siahnite do priehlbiny pre rukoväť a sklopte ju. Ovládacie prvky, ktoré viete teraz rozpoznať majú nasledujúce funkcie (porov. Obr. 4.): Displej k zobrazeniu aktuálnej predbežnej teploty kúrenia, plniaceho tlaku vykurovacieho zariadenia, režimu prevádzky alebo určených doplňujúcich informácií Tlačidlo i k vyvolaniu informácií 3 Zabudovaný regulátor (príslušenstvo) 4 Tlakomer k zobrazeniu plniaceho príp. prevádzkového tlaku vo vykurovacom zariadení 5 Hlavný vypínač k zapnutiu a vypnutiu zariadenia 6 Tlačidlo + k listovaniu vpred v zobrazení displeja (pre odborného pracovníka pri nastavovacích prácach a vyhľadávaní chyby) alebo zobrazenie teploty zásobníka (VC so snímačom zásobníka) príp. teploty výmenníka tepla s teplou vodou (VCW) Tlačidlo - k listovaniu naspäť v zobrazení displeja (pre odborného pracovníka pri nastavovacích prácach a vyhľadávaní chyby) a k zobrazeniu plniaceho tlaku vykurovacieho zariadenia na displeji 8 Tlačidlo Odrušenie k odstráneniu určitých porúch 7
8 4 Obsluha 9 Otočný gombík k nastaveniu predbežnej teploty kúrenia 0 Otočný gombík k nastaveniu výstupnej teploty teplej vody (len pri VCW) Digitálny informačný a analytický systém Len v spojení s vrnetdialog: Akonáhle sa na displeji objaví symbol, tak sa cez príslušenstvo vrnetdialog uvedie výstupná teplota priebehu vykurovania a teplej vody, t.j. zariadenie pracuje s inými teplotami ako sú teploty nastavené otočnými gombíkmi (9) a (0). Tento režim prevádzky sa môže ukončiť len: - pomocou vrnetdialog alebo - pomocou zmeny nastavenia teploty na otočných gombíkoch (9) alebo (0) o viac ako ±5 K. Tento režim prevádzky sa ne môže ukončiť: - stlačením tlačidla (8) Odrušenie ani - vypnutím alebo zapnutím zariadenia. Obr. 4. Displej ecotec plus Vykurovacia prevádzka permanentne aktívna pri: Režim prevádzky Vykurovacia prevádzka bliká: Aktívny čas zablokovania horáka Ohrev teplej vody aktívny (len pri VCW) permanentne pri: teplá voda sa čerpá Zariadenia ecotec plus sú vybavené digitálnym informačným a analytickým systémom. Tento systém Vám poskytuje informácie o prevádzkovom stave Vášho prístroja a pomáha Vám pri odstraňovaní porúch. V normálnej prevádzke zariadenia bude displej () zobrazovať aktuálnu predbežnú teplotu kúrenia napr. 45 C). V prípade poruchy bude údaj o teplote nahradený kódom danej poruchy. Okrem toho môžte zo zobrazených symbolov vybrať nasledujúce informácie: Zobrazenie aktuálnej predbežnej teploty kúrenia, plniaceho tlaku vykurovacieho zariadenia alebo zobrazenie kódu stavu alebo chyby Porucha v dráhe vzduchu/spalín Porucha v dráhe vzduchu/spalín (len pri VC) permanentne zap: bliká: Ohrev zásobníka teplej vody je aktivovaný Zásobník teplej vody sa zohrieva, horák zap Funkcia spustenia tepla aktívna (len pri VCW) permanentne zap: Funkcia spustenia tepla je v pohotovosti bliká: Funkcia spustenia tepla je v prevádzke, horák zap Čerpadlo kúrenia je v prevádzke Interný plynový ventil je aktívny Plameň s krížom: Porucha počas prevádzky horáka; zariadenie je vypnuté Plameň bez kríža: Prevádzka horáka podľa predpisov 8
9 Obsluha 4 4. Prehľad ovládacích prvkov pri ecotec pro 9 Tlačidlo Odrušenie k odstráneniu určitých porúch 3 0 Otočný gombík k nastaveniu predbežnej teploty kúrenia Otočný gombík k nastaveniu výstupnej teploty teplej vody (VCW) príp. teploty zásobníka (VC so snímačom zásobníka) Multifunkčný displej Zariadenia ecotec pro sú vybavené multifunkčným displejom. Keď je hlavný vypínač zapnutý a zariadenie funguje normálne, ukazuje displej aktuálnu predbežnú teplotu kúrenia (napr. 45 C). 6 Obr. 4.3 Ovládacie prvky ecotec pro K otvoreniu čelného poklopu siahnite do priehlbiny pre rukoväť a sklopte ju. Ovládacie prvky, ktoré viete teraz rozpoznať majú nasledujúce funkcie (porov. Obr. 4.3): Displej k zobrazeniu aktuálnej predbežnej teploty kúrenia, plniaceho tlaku vykurovacieho zariadenia alebo určených doplňujúcich informácií 4 3 Kontrolky pre režimy prevádzky 3 Tlačidlo i k vyvolaniu informácií Obr. 4.4 Kontrolky ecotec pro 4 Zabudovaný regulátor (príslušenstvo) 5 Tlakomer k zobrazeniu plniaceho príp. prevádzkového tlaku vo vykurovacom zariadení 6 Hlavný vypínač k zapnutiu a vypnutiu zariadenia 7 Tlačidlo + k listovaniu vpred v zobrazení displeja (pre odborného pracovníka pri nastavovacích prácach a vyhľadávaní chyby) alebo zobrazenie teploty zásobníka (VC so snímačom zásobníka) príp. teploty výmenníka tepla s teplou vodou (VCW) 8 Tlačidlo - k listovaniu naspäť v zobrazení displeja (pre odborného pracovníka pri nastavovacích prácach a vyhľadávaní chyby) a k zobrazeniu plniaceho tlaku vykurovacieho zariadenia na displeji Zobrazenie aktuálnej predbežnej teploty kúrenia, plniaceho tlaku vykurovacieho zariadenia alebo zobrazenie kódu stavu alebo chyby Zelená kontrolka funkcia spustenia tepla/teplá voda stále svieti: Funkcia spustenia tepla je zapnutá Vyp. Funkcia spustenia tepla je vypnutá a nečerpá sa žiadna teplá voda bliká: Teplá voda sa čerpá alebo funkcia spustenia tepla dodatočne ohrieva vodu 3 Žltá kontrolka stále svieti: Horák zapnutý 4 Červená kontrolka stále svieti: Zariadenie je narušené, zobrazí sa kód chyby 9
10 4 Obsluha Len v spojení s vrnetdialog: Akonáhle sa na displeji objaví symbol, tak sa cez príslušenstvo vrnetdialog uvedie výstupná teplota priebehu vykurovania a teplej vody, t.j. zariadenie pracuje s inými teplotami ako sú teploty nastavené otočnými gombíkmi (0) a (). Tento režim prevádzky sa môže ukončiť len: - pomocou vrnetdialog alebo - pomocou zmeny nastavenia teploty na otočných gombíkoch (0) alebo () o viac ako ±5 K. Tento režim prevádzky sa ne môže ukončiť: - stlačením tlačidla (9) Odrušenie alebo - vypnutím alebo zapnutím zariadenia. 4.3 Opatrenia pred uvedením do prevádzky 4.3. Otvoriť uzatváracie zariadenia plus pro h Pokyn! Uzatváracie zariadenia nie sú obsahom dodávky Vášho zariadenia. Musí ich nainštalovať odborný pracovník na mieste. Nechajte si ním vysvetliť polohu a manipuláciu s týmito konštrukčnými dielmi. Otvorte uzatvárací ventil plynu až po pevný doraz. Kontrolujte, či údržbové ventily sú otvorené v chode vpred a v chode naspäť vykurovacieho zariadenia. Otvorte uzatvárací ventil studenej vody. Kvôli kontrole môžte vyskúšať na ventile teplej vody čerpacie miesto, či tam voda uniká Skontrolovať tlak zariadenia h Upozornenie: Aby ste zabránili prevádzke zariadenia s príliš malým množstvom vody a tým možným následným škodám, disponuje Vaše zariadenie snímačom tlaku. Tento Vám signalizuje pri poklese o 0,6 nedostatočný tlak, pričom na displeji sa zobrazi hodnota tlaku blikajúco. Pri poklese tlaku o 0,3 sa vypne Vaše zariadenie. Na displeji sa objaví chybové hlásenie F.. Pre znovuuvedenie zariadenia do prevádzky, sa musí najskôr naplniť voda do zariadenia. Obr. 4.5 Kontrola plniaceho tlaku vykurovacieho zariadenia Skontrolujte pri uvedení zariadenia do prevádzky plniaci tlak zariadenia na tlakomeri (). Pre bezchybnú prevádzku vykurovacieho zariadenia má pri studenom zariadení ukazovateľ stáť na tlakomeri v rozsahu s tmavo šedým podkladom. To odpovedá plniacemu tlaku medzi,0 a,0. Ak stojí ukazovateľ v rozsahu so svetlo šedým podkladom (<0,8 ), musí sa pred uvedením do prevádzky doplniť voda (viď odsek 4.9.4). h Pokyn! Zariadenie ecotec disponuje jedným tlakomerom a digitálnym indikátorom tlaku. Tlakomer Vám umožňuje aj pri vypnutom zariadení rýchlo rozpoznať, či je plniaci tlak v požadovanom rozsahu alebo nie. Keď je zariadenie v prevádzke, dá sa na displeji zobraziť presná hodnota tlaku. Aktivujte indikátor tlaku stlačením tlačidla - (). Displej prejde po 5 sekundách znova naspäť k zobrazeniu predbežnej teploty. Ak zaberá vykurovacie zariadenie viacero poschodí, môže byť potrebný vyšší plniaci tlak zariadenia. Opýtajte sa na to Vášho odborného pracovníka. 0
11 Obsluha Uvedenie do prevádzky 4.5 Ohrev teplej vody s prístrojmi VC 4.5. Nastavenie teploty teplej vody plus pro 3 Obr. 4.6 Zapnutie zariadenia (príklad: ecotec plus) S hlavným vypínačom () zariadenie zapnite a vypnite. I: ZAP 0: VYP Keď zapnete zariadenie, objaví sa na displeji () aktuálna predbežná teplota kúrenia. Za účelom nastavenia zariadenia podľa vašich požiadaviek si prečítajte prosím odseky 4.5 až 4.7, v ktorých sú popísané možnosti nastavenia pre prípravu teplej vody a kúrenia. Nebezpečenstvo poškodenia! Zariadenia ochrany proti zamrznutiu a kontrolné zariadenia sú aktívne len vtedy, keď je hlavný vypínač zariadenia v polohe I a zariadenie nebolo odpojené od elektrickej siete. Aby tieto bezpečnostné zariadenia zostali aktívne, mali by ste Vaše plynové nástenné vykurovacie zariadenie cez regulačné zariadenie zapínať a vypínať (informácie k tomu nájdete v príslušnom návode na obsluhu). Ako môžte Vaše plynové nástenné vykurovacie zariadenie uviesť mimo prevádzky, nájdete v odseku 4.0. Obr. 4.7 Nastavenie teploty teplej vody Zapnite zariadenie ako je to popísané v odseku 4.4. Nastavte otočný gombík (3) pre nastavenie výstupnej teploty teplej vody na požadovanú teplotu. Pritom platí : - ľavý doraz cca. 35 C - pravý doraz max. 65 C Pri nastavovaní požadovanej teploty sa zobrazí vždy príslušná menovitá hodnota na displeji (). Asi po piatich sekundách titi zobrazenie zmizne a na displeji sa objaví znova štandardné zobrazenie (aktuálna predbežná teplota kúrenia). Nebezpečenstvo usadenia vodného kameňa! Pri tvrdosti vody väčšej ako 3,57 mol/m 3 (0 dh) nastavte prosím otočný gombík (3) maximálne do strednej polohy. d Nebezpečenstvo! Ohrozenie zdravia v dôsledku tvorby légiových baktérií! Ak sa zariadenie používa k dodatočnému ohrevu vody vo vykurovacom zariadení s pitnou vodou s využitím solárnej energie, nastavte výstupnú teplotu teplej vody na otočnom gombíku (3) na minimálne 60 C.
12 4 Obsluha 4.5. Zapnutie a vypnutie funkcie spustenia tepla Funkcia spustenia tepla Vám dodáva okamžite teplú vodu v požadovanej teplote bez toho, aby ste museli počkať na čas nahrievania. K tomu sa udržiava výmenník tepla s teplou vodou ecotec na predvolenej úrovni teploty Čerpanie teplej vody ecotec plus: b a b Obr. 4.9 Čerpanie teplej vody c Obr. 4.8 Zapnutie a vypnutie funkcie spustenia tepla pri ecotec plus Pri otvorení ventilu teplej vody () na čerpanom mieste (umývadlo, sprcha, vaňa na kúpanie atď.) prechádza zariadenie automaticky do prevádzky a dodáva Vám teplú vodu. Zariadenie vypína ohrev teplej vody pri zatvorení výtokového ventilu automaticky. Čerpadlo sa po krátkom čase zastaví. Funkcia spustenia tepla sa aktivuje tým, že otočný gombík () otočíte krátko až na doraz (nastavenie a) doprava. Následne zvoľte požadovanú výstupnú teplotu teplej vody, napr. nastavenie b, viď kapitola Zariadenie prispôsobuje teplotu spustenia tepla automaticky nastavenej teplote teplej vody. Temperovaná voda je k dispozícii pri čerpaní priamo; na displeji bliká symbol. Funkcia spustenia tepla sa vypne týmt, že otočný gombík () otočíte krátko až na doraz vľavo (nastavenie c). Symbol zhasne. A Následne zvoľte požadovanú výstupnú teplotu teplej vody, napr. nastavenie b.
13 Obsluha Ohrev teplej vody s prístrojmi VC 4.6. Čerpanie teplej vody 4.6. Nastavenie teploty teplej vody Pre ohrev teplej vody s vyhotovením zariadenia VC musí byť pripojený zásobník teplej vody typu VIH na vykurovacie zariadenie. plus pro 3 Obr. 4. Čerpanie teplej vody Obr. 4.0 Nastavenie teploty teplej vody Zapnite zariadenie ako je to popísané v odseku 4.4. Nastavte otočný gombík (3) pre nastavenie teploty zásobníka na požadovanú teplotu. Pritom platí: - ľavý doraz ochrany proti mrazu cca. 5 C - pravý doraz max. 70 C Pri otvorení ventilu teplej vody () na mieste čerpania (umývadlo, sprcha, vaňa na kúpanie atď.) sa čerpá teplá voda z pripojeného zásobníku. Pri poklese teploty pod nastavenú teplotu zásobníka prechádza zariadenie VC automaticky do prevádzky a ohrieva dodatočne zásobník. Pri dosiahnutí požadovanej teploty zásobníka sa vypína zariadenie VC automaticky. Čerpadlo sa po krátkom čase zastaví. Pri nastavovaní požadovanej teploty sa zobrazí vždy príslušná menovitá hodnota na displeji (). Asi po piatich sekundách titi zobrazenie zmizne a na displeji sa objaví znova štandardné zobrazenie (aktuálna predbežná teplota kúrenia). Nebezpečenstvo usadenia vodného kameňa! Pri tvrdosti vody väčšej ako 3,57 mol/m 3 (0 dh) nastavte prosím otočný gombík (3) maximálne do strednej polohy. d Nebezpečenstvo! Ohrozenie zdravia v dôsledku tvorby légiových baktérií! Ak sa zariadenie používa k dodatočnému ohrevu vody vo vykurovacom zariadení s pitnou vodou s využitím solárnej energie, nastavte výstupnú teplotu teplej vody na otočnom gombíku (3) na minimálne 60 C. 3
14 4 Obsluha 4.7 Nastavenia pre prevádzku vykurovania 4.7. Nastavenie predbežnej teploty ( žiadne regulačné zariadenie nie je pripojené) 4.7. Nastavenie predbežnej teploty (pri použití regulačného zariadenia) plus pro plus pro Obr. 4.3 Nastavenie predbežnej teploty pri použití regulačného zariadenia Obr. 4. Nastavenie výstupnej teploty bez regulačného zariadenia Ak nie je k dispozícii žiadne regulačné zariadenie, tak nastavte predbežnú teplotu na otočnom gombíku () podľa príslušnej vonkajšej teploty. Pritom odporúčame nasledovné nastavenia: Poloha vľavo (avšak nie až na doraz) v prechodnom období: Vonkajšia teplota cca. 0 až 0 C Poloha uprostred pri miernom chlade: Vonkajšia teplota cca. 0 až 0 C Poloha vpravo pri silnom chlade: Vonkajšia teplota cca. 0 až 5 C Keď Vaše vykurovacie zariadenie je vybavené s reguláciou riadenou počasím alebo regulátorom izbovej teploty, musíte vykonať nasledujúce nastavenie: Nastavte otočný gombík () k nastaveniu predbežnej teploty kúrenia na pravý doraz. Predbežná teplota sa nastaví automaticky pomocou regulačného zariadenia (informácie k tomu nájdete v príslušnom návode na obsluhu) Vypnutie prevádzky vykurovania (letná prevádzka) plus pro Pri nastavení teploty sa zobrazí nastavená teplota na displeji (). Asi po piatich sekundách titi zobrazenie zmizne a na displeji sa objaví znova štandardné zobrazenie (aktuálna predbežná teplota kúrenia). Za normálnych okolností sa dá otočný gombík () plynule nastavovať až po predbežnú teplotu 75 C. Ak by sa však dali na Vašom zariadení nastaviť vyššie hodnoty, tak Váš odborný pracovník vykonal zodpovedajúce nastavenie, aby sa umožnila prevádzka Vášho vykurovacieho zariadenia s vyššími predbežnými teplotami. Obr. 4.4 Vypnutie prevádzky vykurovania (letná prevádzka) V lete môžete vypnúť prevádzku vykurovania, ohrev teplej vody nechajte ale ďalej v prevádzke. Otočte k tomu otočný gombík () k nastaveniu predbežnej teploty kúrenia na ľavý doraz. 4
15 Obsluha Nastavenie regulátora izbovej teploty alebo regulátora riadeného počasím 4.8 Indikátory stavu (pre údržbárske a servisné práce prostredníctvom špecializovaných remeselníkov) plus pro Obr. 4.5 Nastavenie regulátora izbovej teploty/regulátora riadeného počasím Nastavte regulátor izbovej teploty (), regulátor riadený počasím ako aj termostatické ventily vykurovacieho telesa () podľa príslušných návodov týchto častí príslušenstva. Obr. 4.6 Indikátory stavu Indikátory stavu dodávajú informácie o prevádzkovom stave zariadenia. Aktivujte indikátory stavu stlačením tlačidla i (). Na displeji () nasleduje teraz zobrazenie príslušného kódu stavu, napr. S. 4 pre prevádzku horáka. Význam najdôležitejších kódov stavu môžte vybrať z doleuvedenej tabuľky. V prepínacích fázach, napr. pri opätovnom nábehu vynechaním plameňa, sa krátkodobo zobrazí stavové hlásenie S.. Zapnite naspäť displej normálnym stlačením tlačidla i () znova do normálneho režimu. Zobrazenie Význam Zobrazenia v prevádzke kúrenia S. 0 Žiadna spotreba tepla S. Kúrenie Spustenie ventilátora S. Kúrenie - Spustenie čerpadla S. 3 Kúrenie Zapálenie S. 4 Kúrenie - Zapnutie horáka S. 6 Kúrenie Dobeh ventilátora S. 7 Kúrenie - Dobeh čerpadla S. 8 Zostávajúci čas blokovania Kúrenie S.3 Letná prevádzka aktívna alebo žiadna požiadavka tepla od regulátora s ebus S.34 Kúrenie Protimrazová ochrana Zobrazenie v prevádzke s teplou vodou S.0 Požiadavka na teplú vodu S.4 Teplá voda Zapnutie horáka Zobrazenie v plniacej prevádzke zásobníka S.0 Požiadavka plnenia zásobníka S.4 Plnenie a ohrev zásobníka - Zapnutie horáka Tab. 4. Kódy stavu a ich význam (výber) 5
16 4 Obsluha 4.9 Odstránenie porúch Ak by sa pri prevádzke Vášho plynového nástenného vykurovacieho zariadenia vyskytli problémy, môžete sami skontrolovať nasledujúce body: Žiadna teplá voda, kúrenie zostáva chladné; Zariadenie nenabieha do prevádzky: Sú otvorené na budove uzatvárací ventil plynu v prívode a uzatvárací ventil plynu na zariadení? (viď odsek 4.3.) Je zabezpečené zásobovanie studenou vodou? (len pri zariadeniach VCW, viď odsek 4.3.) Je zapnuté napájanie prúdom v budove? Je zapnutý hlavný vypínač na plynovom nástennom vykurovacom zariadení? (viď odsek 4.4) Nie je otočný gombík otočený pre nastavenie predbežnej teploty na plynovom nástennom vykurovacom zariadení až na ľavý doraz, teda nastavený na protimrazovú ochranu? (viď odsek 4.7) Je plniaci tlak vykurovacieho zariadenia dostatočný? (viď odsek 4.3.) Je vzduch vo vykurovacom zariadení? Existuje porucha pri zapaľovaní? (viď odsek 4.9.) Prevádzka s teplou vodu bez poruchy; Kúrenie nenabieha do prevádzky: - Existuje vôbec požiadavka na teplo zo strany externého regulátora? (napr. prostredníctvom regulátora calormatic) (viď odsek 4.7.4) Nebezpečenstvo poškodenia spôsobené vykonaním neodborných zmien! Ak Vaše plynové nástenné vykurovacie zariadenie po kontrole horeuvedených bodov nepracuje bezchybne, musíte požiadať o pomoc uznaný odborný dielenský závod, aby vykonal kontrolu Poruchy kvôli nedostatku vody Zariadenie sa zapne na Porucha, keď plniaci tlak vo vykurovacom zariadení je príliš nízky. Táto porucha sa zobrazí pomocou kódu chyby F. (suchý oheň) príp. F.3 alebo F.4 (nedostatok vody). Zariadenie sa môže uviesť znovu do prevádzky až vtedy, keď je vykurovacie zariadenie dostatočne naplnené s vodou Poruchy pri zapaľovaní Obr. 4.7 Odrušenie plus pro Keď sa horák po piatich pokusoch o zapálenie nezapálil, zariadenie nenabieha do prevádzky a zapína sa na Porucha. To sa zobrazí pomocou zobrazenia kódu chyby F.8 alebo F.9 na displeji. Pri zariadeniach ecotec plus sa objaví na displeji prídavne symbol plameňa označený krížikom (). Opätovné automatické zapaľovanie nasleduje až po manuálnom odrušení. Stlačte k odrušeniu odrušovací gombík () a držte ho cca jednu sekundu stlačený. Nebezpečenstvo poškodenia spôsobené vykonaním neodborných zmien! Keď sa Vaše plynové nástenné vykurovacie zariadenie po treťom pokuse o odrušenie stále ešte neuvedie do prevádzky, musíte požiadať o pomoc uznaný odborný dielenský závod, aby vykonal kontrolu Poruchy vo vzdušnej ceste/ceste odpadových plynov Zariadenia sú vybavené s ventilátorom. Pri nesprávnej funkcii ventilátoru sa zariadenie vypne. Na displeji sa objavia potom symboly a ako aj chybové hlásenie F.3. Nebezpečenstvo poškodenia spôsobené vykonaním neodborných zmien! Pri tomto chybovom hlásení musíte požiadať o pomoc uznaný odborný dielenský závod, aby vykonal kontrolu. 6
17 Obsluha Naplniť prístroj/vykurovacie zariadenie Pre bezchybnú prevádzku vykurovacieho zariadenia má byť plniaci tlak pri chladnom zariadení medzi,0 a,0 (viď odsek 4.3.). Ak je tlak menší ako 0,75, doplňte prosím vodu. Ak zaberá vykurovacie zariadenie viacero poschodí, môže byť potrebný vyšší plniaci tlak zariadenia. Opýtajte sa na to Vášho odborného pracovníka. Nebezpečenstvo poškodenia pre plynové nástenné vykurovacie zariadenie! Na plnenie vykurovacieho zariadenia používajte len čistú vodu z vodovodu. Prídavné chemické látky ako napr. prostriedok proti zamŕzaniu a antikorózny prostriedok (inhibítory) sú zakázané. Môže to spôsobiť poškodenie tesnení a membrán ako aj hukot vykurovacej prevádzky. V takomto prípade nemôžeme prevziať záruku ani za prípadné následné škody. K naplneniu a doplneniu vykurovacieho zariadenia môžte používať za normálnych okolností vodu z vodovodu. Vo výnimočných prípadoch existuje však kvalita vody taká, ktorá podľa okolností nie je vhodná k plneniu vykurovacieho zariadenia (silne zhrdzavená alebo voda s veľkým obsahom vodného kameňa). V takom prípade sa prosím obráťte na odborný dielenský závod s príslušným osvedčením. Pri plnení zariadenia postupujte prosím nasledovne: Otočte pomaly plniaci ventil () a dopĺňajte vodu tak dlho, kým na tlakomeri príp. na displeji sa nedosiahne požadovaný tlak zariadenia. Uzavrite plniaci ventil (). Odvzdušnite vykurovacie telesá. Následne skontrolujte na tlakomeri príp. displeji tlak zariadenia a doplňte príp. ešte vodu. Pri zariadeniach VC: Otvorte všetky ventily vykurovacieho telesa (ventily termostatu) zariadenia. Spojte plniaci ventil zariadenia pomocou hadice s výpustným ventilom studenej vody (Váš odborný pracovník by Vám mal ukázať plniace armatúry a má Vám vysvetliť naplnenie príp. vyprázdnenie zariadenia). Pomaly otvorte plniaci ventil. Otočte pomaly výpustný ventil a dopĺňajte vodu tak dlho, kým sa na tlakomeri príp. na displeji nedosiahne potrebný tlak zariadenia. Zatvorte výpustný ventil. Odvzdušnite vykurovacie telesá. Následne skontrolujte na tlakomeri príp. displeji tlak zariadenia a doplňte príp. ešte vodu. Zatvorte plniaci ventil a odstráňte plniacu hadicu. 4.0 Odstavenie z prevádzky Pri zariadeniach VCW: Otvorte všetky ventily vykurovacieho telesa (ventily termostatu) zariadenia. Obr. 4.9 Vypnutie zariadenia (príklad: ecotec plus) Obr. 4.8 Plniaci ventil (len pri zariadeniach VCW) Aby ste Vaše plynové nástenné vykurovacie zariadenie odstavili z prevádzky, zapnite hlavný vypínač () do polohy 0. Zariadenia ochrany proti zamrznutiu a kontrolné zariadenia sú aktívne len vtedy, keď je hlavný vypínač zariadenia v polohe I a zariadenie nebolo odpojené od elektrickej siete. 7
18 4 Obsluha Aby tieto bezpečnostné zariadenia zostali aktívne, mali by ste Vaše plynové nástenné vykurovacie zariadenie v normálnej prevádzke zapínať a vypínať len cez regulačné zariadenie (informácie k tomu nájdete v príslušnom návode na obsluhu). h Pokyn! V prípade dlhšieho odstavenia z prevádzky (napr. dovolenka), by ste mali prídavne zatvoriť uzatvárací ventil plynu a uzatvárací ventil studenej vody. V tejto súvislosti dodržujte aj pokyny k protimrazovej ochrane v odseku 4. Upozornenie! Uzatváracie zariadenia nie sú obsahom dodávky Vášho zariadenia. Musí ich nainštalovať odborný pracovník na mieste. Nechajte si ním vysvetliť polohu a manipuláciu s týmito konštrukčnými dielmi. 4. Protimrazová ochrana Vykurovacie zariadenie a vodovodné potrubia sú dostatočne chránené proti mrazu, keď vykurovacie zariadenie počas obdobia mrazov zostáva aj pri Vašej neprítomnosti v prevádzke a miestnosti sa dostatočne temperujú. 4. Údržba a zákaznícky servis Inšpekcia/Údržba Predpokladom pre trvalú prevádzkovú pohotovosť a bezpečnosť prevádzky, spoľahlivosť a vysokú životnosť je ročná inšpekcia/údržba zariadenia prostredníctvom odborného pracovníka. d Nebezpečenstvo! Nebezpečenstvo vecných škôd a škôd na zdraví osôb v dôsledku neodbornej manipulácie! Nikdy sa nepokúšajte sami vykonávať údržbárske práce alebo opravy na Vašom plynovom nástennom vykurovacom zariadení. Poverte tým odborný dielenský závod s odborným osvedčením. Odporúčame uzavretie zmluvy o údržbe. Zanedbaná údržba môže poškodiť prevádzkovú bezpečnosť zariadenia a môže viesť k vecným škodám a škodám na zdraví osôb. Pravidelná údržba sa stará o optimálnu účinnosť a tým o hospodárnu prevádzku Vášho plynového nástenného vykurovacieho zariadenia Zariadenia ochrany proti zamrznutiu a kontrolné zariadenia sú aktívne len vtedy, keď je hlavný vypínač zariadenia v polohe I a zariadenie nebolo odpojené od elektrickej siete. 4.. Funkcia protimrazovej ochrany Plynové nástenné vykurovacie zariadenie je vybavené s funkciou protimrazovej ochrany: Keď predbežná teplota kúrenia pri zapnutom hlavnom vypínači klesne pod 5 C, potom prechádza zariadenie do prevádzky a ohrieva vykurovací okruh zariadenia na cca. 30 C. Nebezpečenstvo zamrznutia dielov celého zariadenia! Prietok celého vykurovacieho zariadenia sa nemôže zabezpečiť s funkciou protimrazovej ochrany. 4.. Protimrazová ochrana pomocou vyprázdnenia Druhá možnosť ochrany pred zamrznutím je vyprázdnenie vykurovacieho zariadenia a prístroja. Je potrebné sa však pritom ubezpečiť o tom, že zariadenia ako aj prístroj sú úplne vyprázdnené. Všetky potrubia studenej a teplej vody v dome a v zariadení sa musia taktiež vyprázdniť. V tomto smere sa poraďte so svojim špecializovaným servisom. 8
19 +0 C +0 C +5 C +5 C i F P VRT/VRC
20 000097_00 SK 006
Návod na obsluhu atmotec pro/atmotec plus turbotec pro/turbotec plus. Nástenné plynové vykurovacie zariadenie. Pre prevádzkovateľa
Pre prevádzkovateľa Návod na obsluhu atmotec pro/atmotec plus turbotec pro/turbotec plus Nástenné plynové vykurovacie zariadenie VUW CZ 200/3-3 VUW CZ 240/3-3 VUW CZ 242/3-3 VU CZ/SK 22/3-5 VU/VUW CZ/SK
Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC
Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si
Návod na použitie LWMR-210
Návod na použitie LWMR-210 Model: Pôvodný mechanický spínač Obr.1 Vlastnosti Použitie výhradne s 230V klasickými a halogénovými žiarovkami a pre elektronické transformátory na spínanie a reguláciu 12V
1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia
Elektronischer Durchlauferhitzer CDX 11-U Gebrauchsanleitung für den Anwender Elektronicky řízený průtokový ohřívač CDX 11-U 03.10 Návod k obsluze pro uživatele D 2 GB 2 CDX 11-U 1 Bezpečnostní upozornění
JEDI pohon pre garážové brány
JEDI pohon pre garážové brány TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 1 z 6 JET DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
088U0210. Návod na použitie Izbový termostat CF-RS (štandardný model)
088U0210 Návod na použitie Izbový termostat CF-RS (štandardný model) Návod na použitie Izbový termostat CF-RS (štandardný model) Obsah 1. Prehľad funkcií... 3 2. Inštalácia / prihlásenie... 3 3. Test rádiového
unistor Návod na obsluhu Návod na obsluhu Pre prevádzkovateľa Zásobník teplej vody Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH
Návod na obsluhu Pre prevádzkovateľa Návod na obsluhu unistor Zásobník teplej vody Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Návod na obsluhu. Ray 6 K 9 K 12 K 14 K 18 K 21 K 24 K 28 K
Návod na obsluhu Ray 6 K 9 K 12 K 14 K 18 K 21 K 24 K 28 K SK Obsah Obsah 1 Bezpečnosť... 3 1.1 Výstražné upozornenia vzťahujúce sa na činnosť... 3 1.2 Použitie podľa určenia... 3 1.3 Všeobecné bezpečnostné
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,
Návod na obsluhu. Zásobník teplej vody WE 75/2 ME WE 100/2 ME WE 150/2 ME
Návod na obsluhu Zásobník teplej vody WE 75/2 ME WE 1/2 ME WE 15/2 ME SK Obsah Obsah 1 Bezpečnosť... 3 1.1 Výstražné upozornenia vzťahujúce sa na činnosť... 3 1.2 Použitie podľa určenia... 3 1.3 Všeobecné
Návod na obsluhu a inštaláciu. Akumulačné nádrže. NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6
Návod na obsluhu a inštaláciu Akumulačné nádrže 300/20v6 500/25v6 750/35v6 1000/45v6 Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980
C A N B U S A U T O A L A R M
NÁVOD NA POUŽITIE H P S 8 4 0 P T L ( S K ) C A N B U S A U T O A L A R M Funkcia ZAPNUTIE ALARMU Stlačte zamykacie tlačítko na pôvodnom diaľkovom ovládači. Aktiváciu potvrdí: Blikanie smeroviek podľa
Regulácia vykurovania
Poznámky vykurovania Priestorové regulátory... 262 Ekvitermické regulátory... 264... 266 260 261 Prehľad regulátorov Priestorové regulátory Prehľad priestorových regulátorov funkcia / regulátor priestorový
Regulátor priestorovej teploty
Regulátor priestorovej teploty 1 7795 01 Návod na obsluhu 1. Všeobecne: Priestorový regulátor Milux je programovateľný digitálny hodinový termostat pre priamu kontrolu a reguláciu vykurovacieho alebo chladiaceho
088U0212. Návod na použitie Izbový termostat CF-RD s displejom
088U0212 Návod na použitie Obsah 1. Prehľad funkcií... 3 2. Inštalácia / prihlásenie... 3 3. Nastavenia teploty... 4 4. Test rádiového spojenia... 5 5. Montáž... 5 6. Nulovanie / odinštalovanie... 6 7.
Easy, Reliable & Secure. Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200)
Easy, Reliable & Secure Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200) Ochranné známky Značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných držiteľov. Informácie
Regulácia tepla s nami je ako detská hra.
Regulačná technika Regulácia tepla s nami je ako detská hra. Ekvitermické regulátory Solárne regulátory Priestorové regulátory Dobrý pocit robiť správne veci. Pretože myslí dopredu. Regulátory Vaillant
TomTom Referenčná príručka
TomTom Referenčná príručka Obsah Rizikové zóny 3 Rizikové zóny vo Francúzsku... 3 Upozornenia na rizikové zóny... 3 Zmena spôsobu upozornenia... 4 tlačidlo Ohlásiť... 4 Nahlásenie novej rizikovej zóny
Displejové kódy (2010/12)
Displejové kódy 1 Kódy zobrazované na displeji Kód zobrazovaný na displeji poskytuje informácie o prevádzkovom stave plynového kondenzačného kotla. 1.1 Prevádzkové a poruchové kódy Existujú 3 druhy kódov:
MODULÁRNY AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL.
MODULÁRNY AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL www.autoalarm.sk Tlačidlo č. 1 Tlačidlo č.2 Diaľkový ovládač Tlačítko Zapnuté Vypnuté Zapnuté zapaľovanie I - krátke stlačenie Zapnutie alarmu Vypnutie alarmu I -
Návod na obsluhu a inštaláciu. Akumulačné nádrže. NADO 500/200v7 NADO 750/200v7 NADO 1000/200v7
Návod na obsluhu a inštaláciu Akumulačné nádrže 500/200v7 750/200v7 1000/200v7 Družstevní závody Dražice strojírna Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980 www.dzd.cz
Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:
N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj. č.: 857030 www.conrad.sk Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE Obj.č.: 85 70 30 Toto zariadenie Vám uľahčí štartovanie
Master 6 zones 230VAC for NC actuators
Master 6 zones 230VAC for actuators POKYNY PRE POUŽÍVATEĽA SK Master 6 zón = pre pohony (bez prúdu zatvorené) 3-5 NÁVOD K OBSLUZE CZ Master modul 230 V stř. pro 6 zón (bez proudu uzavřeno) 6-8 1 2 1. TECHNICKÉ
KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití
KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných
Projektory Acer s technológiou 3D. Stručný návod
Projektory Acer s technológiou 3D Stručný návod 2014 Všetky práva vyhradené. Stručný návod na obsluhu projektorov série Acer Pôvodné vydanie: 10/2014 Číslo modelu: Sériové číslo: Dátum zakúpenia: Miesto
Izbové regulátory ZAP/VYP
Október, 2013 Izbové regulátory ZAP/VYP Exacontrol Exacontrol 7 Exacontrol 7R Všeobecná prezentácia Rad regulátorov a názvoslovie Nazvanie regulátorov Exabasic (SD2000) Protherm Exacontrol Exacontrol 7
/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č
/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č. 128787 Návod k obsluze Popis - Třísegmentové zobrazení hodin, času buzení a data - zobrazení aktuálního času v hodinách a minutách - zobrazení času buzení v hodinách
* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC
Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *9879_5* Korektúra Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC Vydanie /05 9879/SK Korektúry MOVIFIT -MC Dôležité pokyny na obsadenie
Vitopend 100-W. Spĺňa nízkoteplotnú. klasifikáciu
Vitopend 100-W Plynový kombinovaný kotol, typ WHKB s modulovaným atmosférickým horákom pre prevádzku závislú ako aj nezávislú na vzduchu v miestnosti Menovitý tepelný výkon: 10,5 až 30 kw Vitopend 100-W
Riadiace bloky dvojručného ovládania ZSB
hlavné údaje Funkcia Pneumatický blok dvojručného ovládania ZSB sa používa tam, kde je obsluha pri ručnej manipulácii vystavená nebezpečenstvu úrazu napr. pri spúšťaní valcov alebo zariadení, keď musia
MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB. Návod na používanie / = HiFi zosilňovač / = CD prehrávač
MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB Návod na používanie 10004933/1008980 = HiFi zosilňovač 10005063/1008983 = CD prehrávač Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup
Ceraclass ZS 12/18/24-2 LH KE/AE 31 ZW 18/24-2 LH KE/AE 31 ZS 12/18/24-2 LH KE/AE 23 ZW 18/24-2 LH KE/AE SK (2007.
Ceraclass ZS 12/18/24-2 LH KE/AE 23 ZW 18/24-2 LH KE/AE 23 ZS 12/18/24-2 LH KE/AE 31 ZW 18/24-2 LH KE/AE 31 SK (2007.03) JS Obsah Obsah 1 ezpečnostné pokyny a legenda k symbolom 3 1.1 ezpečnostné pokyny
Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu
Kalibrátor termočlánkov AX-C830 Návod na obsluhu Bezpečnostné informácie Aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu: - Nikdy neprikladajte vyššie napätie než 30 V medzi dve ľubovoľné
Vzor. Správa k energetickému certifikátu budovy
Príloha č. 4 k vyhláške č. /2012 Z. z. Vzor Správa k energetickému certifikátu budovy Správa k energetickému certifikátu obsahuje najmä tieto údaje: A. Výpočtové energetické hodnotenie a) identifikačné
MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu
MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod na obsluhu 1.Úvod Ďakujeme vám, že ste si kúpili merací prístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Pred začatím práce venujte niekoľko minút prečítaniu
Návod na obsluhu. Klimatizačné zariadenia s invertorom systému Kanálový typ montovaný na strop
Návod na obsluhu Klimatizačné zariadenia s invertorom systému FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE
Pre 2- rúrkové konvektory s ventilátormi
3 016 RAB21 Izbové termostaty Pre 2- rúrkové konvektory s ventilátormi RAB21.1 RAB21 Izbový termostat pre vykurovanie alebo chladenie Funkcia prepínania (pomocou externého automatického prepínača Aquastat)
CeraclassExcellence. Kontrola/návrh expanznej nádoby, charakteristika obehového čerpadla. Prehľad typov, popis kotla ZSC 24-3 MFA ZWC 24-3 MFA
Ceraclass Kontrola/návrh expanznej nádoby, charakteristika obehového čerpadla Čerpadlo Kotly Ceraclass sú vybavené trojstupňovým čerpadlom. Prepínač je na svorkovnici. Obrázok znázorňuje priebeh charakteristík.
GRUNDFOS MAGNA3 HLAVNÉ VÝHODY A PREDAJNÉ ARGUMENTY
GRUNDFOS MAGNA3 HLAVNÉ VÝHODY A PREDAJNÉ ARGUMENTY Skvelé argumenty k predaju Keď odporúčate čerpadlá Grundfos MAGNA3 svojim zákazníkom, ubezpečte sa, že vedia, čo všetko im môžu ponúknuť! Nasledujúca
Návod na obsluhu. Panther Panther 25 KOV (H-CZ/SK)
Návod na obsluhu Panther Panther 25 KOV (H-CZ/SK) SK Obsah Obsah 1 Bezpečnosť... 4 1.1 Výstražné upozornenia vzťahujúce sa na činnosť... 4 1.2 Použitie podľa určenia... 4 1.3 Nebezpečenstvo vyvolané chybnou
Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ
Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a seznamte se s tímto zařízením. Dodržujte pokyny pro použití a dávejte pozor na omezení a možná rizika související
JAGA OVLÁDANIE PRE JEDNOTLIVÉ MIESTNOSTI Ovládánie pre viac miestností (až4zóny)
JAGA OVLÁDANIE PRE JEDTLIVÉ IESTSTI Ovládánie pre viac miestností (až4zóny) Pre spustenie motora ventilátora telies (a) Clima Canal, nastavte Jaga tlačidlo výkonu Ovládanie pre jednotlivé miestnosti na
Doplnok k návodu na obsluhu
Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard First Edition Second Printing Part No. 1278541SKGT Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard Systém výstrahy
Zapojenie set-top boxu
Zapojenie set-top boxu KROK 1 Prepojenie vášho TV so set-top boxom SCART kábel HDMI kábel V prípade, že máte televízor s HDMI výstupom, prepojíte ho so set-top boxom pomocou HDMI kábla (kábel č. 1), ktorý
MYJACK PREVODNÍK BLUETOOTH DO KONEKTORA VSTUPU ZVUKU NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Obal zodpovedne recyklujte
Obal zodpovedne recyklujte Všetky ochranné známky sú vlastníctvo príslušných majiteľov. Ak nie je uvedené inak, ich použitie neznamená, že je vlastník ochrannej známky pridružený k spoločnosti KitSound
Návod na obsluhu. Regulátor izbovej teploty 24/10 (4) A~ s rozpínacím kontaktom a spínačom Zap/Vyp
Návod na obsluhu Regulátor izbovej teploty 24/10 (4) A~ s rozpínacím kontaktom a spínačom Zap/Vyp 0393.. Obsah Návod na obsluhu Regulátor izbovej teploty 24/10 (4) A~ s rozpínacím kontaktom a spínačom
tepelné čerpadlá IVT cenník a prehľad výrobkov
IVT cenník a prehľad výrobkov IVT Greenline C, E Plus Tepelné čerpadlo IVT Greenline C, E Plus s výstupnou teplotou 65 C je určené pre odber nízkoteplotnej energie zo zeme alebo podzemnej vody. Súčasťou
Návod na montáž a údržbu
Návod na montáž a údržbu Zásobník na ohrev vody Logalux S120 Pre odborných pracovníkov Pred montážou a údržbou si pozorne prečítajte. 6 720 647 323 (11/2001) SK UPOZORNENIE PRE UŽÍVATEľA Pri montáži a
Návod na obsluhu. calormatic 630. Pre prevádzkovateľa
calormatic 630 SK Pre prevádzkovateľa Návod na obsluhu calormatic 630 Regulačný systém s modulárnou zbernicou pre reguláciu kúrenia riadenú poveternostnými podmienkami Obsah Obsah 1 Pokyny k dokumentácii...3
Automatický timer pre DX7 návod na inštaláciu a manuál
Automatický timer pre DX7 návod na inštaláciu a manuál Upozornenie: Aj keď je modul pre DX7 obvodovo takmer totožný s modulom pre DX6i, majú niektoré súčiastky odlišnú hodnotu a v procesore je úplne iný
ecotec plus Návod na obsluhu Návod na obsluhu Pre prevádzkovateľa Závesný plynový kondenzačný kotol Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH
Návod na obsluhu Pre prevádzkovateľa Návod na obsluhu ecotec plus Závesný plynový kondenzačný kotol SK Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021
SmartHub Integrálna jednotka pre pasívne domy
Integrálna jednotka pre pasívne domy SmartHub Integrálna jednotka pre pasívne domy Popis Komplexné riešenie SmartHub je priestorovo úsporné a výkonovo optimalizované riešenie všetkých technologických potrieb
Vždy na Vašej strane. Návod na obsluhu. Tiger Condens 18/25 KKZ21 -A (H-SK) 18/25 KKZ42 -A (H-SK) 30/35 KKZ42 -B (H-SK)
Vždy na Vašej strane Návod na obsluhu Tiger Condens 18/25 KKZ21 -A (H-SK) 18/25 KKZ42 -A (H-SK) 30/35 KKZ42 -B (H-SK) SK Obsah Obsah 1 Bezpečnosť... 3 1.1 Výstražné upozornenia vzťahujúce sa na činnosť...
Test. Ktorý valec by ste použili? A. Jednočinný valec B. Dvojčinný valec. Odpoveď:
Test Týmto testom môžete zistiť, či sú Vaše základné znalosti o pneumatickom riadení postačujúce pre nadstavbový seminár P121, alebo je pre Vás lepšie absolvovať základný seminár EP111. Test je rýchly,
Návod k použití a k instalaci Návod na použitie a inštaláciu D 11A. Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky. Modely:
Modely: Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky 3 FI 4 GLSTX 3 FI 4 GLSX 3 FI 5 GLSTX 3 FI 95 GLSTX Vážený zákazníku, děkujeme Vám a gratulujeme Vám k Vašemu výběru. Tento spotřebič byl vyroben z prvotřídních
5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM
IN 257462 M 5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM Návod na použitie PRED POUŽITÍM MODELU E-1360 SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Použitie diaľkového
NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023
NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ
POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač
/2005 SK Pre odborných pracovníkov. Návod na montáž. Systémové oddelenie výmenník tepla (WT) Pred montážou si prosím pozorne prečítajte
6304 2425 10/2005 SK Pre odborných pracovníkov Návod na montáž Systémové oddelenie výmenník tepla (WT) Pred montážou si prosím pozorne prečítajte Obsah 1 Rozsah dodávky systémového oddelenia - výmenníka
Gril na prasiatko s elektromotorom
Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
Elektromagnetické ventily VZWP, nepriamo riadené
hlavné údaje a prehľad dodávok Funkcia Elektromagnetický ventil VZWP-L- je nepriamo riadený 2/2-cestný ventil s elektromagnetickou cievkou. Elektromagnetický ventil je pri výpadku prúdu zatvorený. Pri
Analýza rizík a kontrolné opatrenia
Analýza rizík a kontrolné opatrenia Monika Karácsonyová Karol Munka 2. workshop k projektu SK0135 30.3.2011 VÚVH Bratislava Analýza rizík systematický proces využívania dostupných informácií na identifikovanie
Vitopend 111-W. Najvyšší komfort teplej vody. v rozmeroch nástenného zariadenia
Vitopend 111-W Plynový kotol so zabudovaným zásobníkom, typ WHSB, s modulovaným atmosférickým horákom pre prevádzku závislú alebo nezávislú na vzduchu v miestnosti. Menovitý tepelný výkon: 10,5 až 24 (30)
Tepelné čerpadlo pre bytové domy MACH ZR-E (Ohrev TÚV mimo vykurovacej sezóny)
Tepelné čerpadlo pre bytové domy MACH ZR-E (Ohrev TÚV mimo vykurovacej sezóny) Základné informácie: Prevádzka min. 5 mesiacov v roku Elektrická sazba pre vykurovanie Elektrická sazba v nízkom tarife Zdrojom
Návod na použitie UPS
Návod na použitie UPS Popis: UPS je zdroj nepretržitého napájania, online, 230 VAC 50Hz s dvoma výstupmi, USB vstupom na komunikáciu s PC a informačným LCD panelom. Súčasťou balenia sú 2 ks akumulátorov
Užívateľský manuál RAS M 10,13,16 SMUCV - E RAS M 10,13,16 SMUV - E RAS M18 GA/ C /V - E, RAS 3M 23 GACV - E RAS 3M26 GAV - E, RAS 4M 27 GA/ C /V - E
Užívateľský manuál RAS M 10,13,16 SMUCV - E RAS M 10,13,16 SMUV - E RAS M18 GA/ C /V - E, RAS 3M 23 GACV - E RAS 3M26 GAV - E, RAS 4M 27 GA/ C /V - E Splitové prevedenie - Multi Inverter Popis častí: Vonkajšia
Bezpečnostné upozornenia/normy a predpisy
CGG-2-18/24 Bezpečnostné upozornenia/normy a predpisy 2 Bezpečnostné upozornenia/normy a predpisy 3 Bezpečnostné upozornenia/normy a predpisy 5,C82 4 Rozmery 258 1 prívod vykurovania 2 prívod ohrievača
Elektromagnetické ventily VZWD, priamo riadené
2011/11 zmeny vyhradené internet: www.festo.sk 1 hlavné údaje a prehľad dodávok Všeobecné údaje Elektromagnetické ventily VZWD s priamym riadením sú určené pre aplikácie vo vyššom rozsahu tlakov s malým
Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu
4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu CZ SK Návod k instalaci Návod na použitie (pre zariadenie) WS-F1000 2010 Sony Corporation 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu
ecotec pro Návod na obsluhu Návod na obsluhu Pre prevádzkovateľa Závesný plynový kondenzačný kotol Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH
Návod na obsluhu Pre prevádzkovateľa Návod na obsluhu ecotec pro Závesný plynový kondenzačný kotol SK Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021
NÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou
NÁVOD NA INŠTALÁCIU N618/R01 (01.06.14) - SK Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou Montážny návod Inštaláciu, elektrické pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky môže vykonávať pracovník s odpovedajúcou
Užívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu
Užívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu obsah Funkcia Zastavenie a pretočenie obrazu Skôr než začnete Ako používať funkciu Zastavenie a pretočenie obrazu 1. Zastavenie a spustenie
Plynové závěsné kondenzační kotle Plynové závesné kondenzačné kotly
Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov CZ SK Plynové závěsné kondenzační kotle Plynové závesné kondenzačné kotly Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších
Nepriamoohrievané zásobníky teplej vody. Technické údaje ST 65 E. Poznámky Závesný zásobník ST 65 E Nepriamoohrievané zásobníky teplej vody
Poznámky Závesný zásobník ST 65 E Technické údaje ST 65 E Typ zásobníka Jednotka ST 65 E Prenos tepla (vykurovacia špirála) Počet závitov 12 Objem vykurovacej vody l 3,9 Výhrevná plocha m 2 0,8 Max teplota
Prevázdkové údaje. Použitie. Teplovodné vykurovacie sústavy - jednorúrkové a dvojrúrkové. Pripojenie vykurovacích telies
Max. prevádzková teplota 110 C Max. prevádzkový tlak 10 bar Pri použití prechodiek HERZ pre medené a oceľové rúrky treba tieto hodnoty skorigovať s prihliadnutím na EN 1264-2: 1998 Tabuľka 5. Pri prechodoch
Elektrické pohony pre rotačné ventily AMB 162, AMB 182
Údajový list Elektrické pohony pre rotačné ventily AMB 162, AMB 182 Popis Pohony AMB 162 a AMB 182 sa používajú na reguláciu teploty v systémoch centrálneho zásobovania teplom spolu s 3-cestnými a 4-cestnými
Automatické pohony na brány
Manuál CITY1-EVO 230V CALYPSO NASTAVOVANIE RIADIACEJ ELEKTRONIKY 1. Zatlačte a držte zatlačené tlačidlo OK pokiaľ sa nezobrazí požadovaná položka. 2. Pustite tlačidlo OK. Následne sa zobrazí prvá položka
Návod na obsluhu. Pre prevádzkovateľa. Návod na obsluhu. calormatic 332. Regulátor riadený priestorovou teplotou
Návod na obsluhu Pre prevádzkovateľa Návod na obsluhu calormatic 332 Regulátor riadený priestorovou teplotou SK Impresum Typ dokumentu: Návod na obsluhu Výrobok: calormatic 332 Cieľová skupina: Jazyk:
Infračervený ušný teplomer
ISO 9001 : 2008 Návod na použitie Infračervený ušný teplomer ET-100 http://www.jares.sk/zdravotnictvo Použitie Ušný teplomer je zariadenie s infračerveným snímačom, ktorým možno po vložení do zvukovodu
Návod na rýchlu inštaláciu WIFI. Superrýchle wifi kdekoľvek vo vašej domácnosti
Návod na rýchlu inštaláciu WIFI BoOSTER Superrýchle wifi kdekoľvek vo vašej domácnosti Čo nájdete v balení? PG9073LG Powerline je menšie zo zariadení, ktoré rozšíri internet vo vašom dome PG9072LG Powerline
Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis. Oprava MOVIFIT -SC
Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis Oprava MOVIFIT -SC Vydanie 01/2011 17069823 / SK 1 Doplnenie / oprava Prehľad 1 Doplnenie / oprava UPOZORNENIE Pre prevádzkový návod
Všeobecne záväzné nariadenie Mesta Trenčianske Teplice č. x/2016 o používaní pyrotechnických výrobkov na území mesta Trenčianske Teplice
Dôvodová správa S účinnosťou k 2.12.2015 došlo k zmene zákona č. 58/2014 Z. z. o výbušninách, výbušných predmetoch a munícii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, ktorý
Sklokeramické varné desky Sklokeramické varné dosky DOMINO. Návod k obsluze a istalaci Návod na obsluhu a inštaláciu
Sklokeramické varné desky Sklokeramické varné dosky DOMINO Návod k obsluze a istalaci Návod na obsluhu a inštaláciu D 12 Obsah Vážený zákazníku Děkujeme Vám a blahopřejeme, že jste si vybral právě náš
Q71A Inštalačný manuál
Q71A Inštalačný manuál Túto riadiacu jednotku je možné použiť pre ovládanie dvoj aj jednokrídlových brán. V prípade jednokrídlových brán, venujte prosím zvýšenú pozornosť odsekom označeným týmto symbolom
Dealer Extranet 3. Cenové ponuky
Dealer Extranet 3 Cenové ponuky Obsah Vytvorenie cenovej ponuky so zľavou Velux 3 Vytvorenie klientskej cenovej ponuky zo súčasnej cenovej ponuky 10 Vytvorenie klientskej cenovej ponuky pomocou Konfigurátora
KOMISNÝ PREDAJ. Obr. 1
KOMISNÝ PREDAJ Komisný predaj sa realizuje na základe komisionárskej zmluvy, pričom ide v podstate o odložený predaj, kde práva k výrobku alebo tovaru prevedie dodávateľ (výrobca, komitent) na predajcu
Vždy na Vašej strane. Návod na obsluhu. Panther Condens 18/25 KKV -A (H-SK) 12 KKO -A (H-SK) 25 KKO -A (H-SK) 30 KKO -A (H-SK)
Vždy na Vašej strane Návod na obsluhu Panther Condens 18/25 KKV -A (H-SK) 12 KKO -A (H-SK) 25 KKO -A (H-SK) 30 KKO -A (H-SK) SK Obsah Obsah 1 Bezpečnosť... 3 1.1 Výstražné upozornenia vzťahujúce sa na
* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -FC
Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *22492070_5* Korektúra Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -FC Vydanie /205 22492070/SK Korektúry MOVIFIT -FC Dôležité pokyny na obsadenie
Návod na používanie C H L A D N I Č K A N A V Í N O
Návod na používanie 10003453 C H L A D N I Č K A N A V Í N O Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,
ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry.
ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry. Technologické možnosti stroje zabezpečuje elektronické řízení ovládání posuvu a přepínač pro zvolení dvou proudových
Proporcionálne tlakové regulačné ventily VPPE/VPPE s displejom
Proporcionálne tlakové regulačné ventily VPPE/VPPE s displejom Proporcionálne tlakové regulačné ventily VPPE/VPPE s displejom prehľad dodávok Funkcia Vyhotovenie Pneumatický prípoj 1 tlakové regulačné
Plynové závěsné kondenzační kotle Plynové závesné kondenzačné kotly
Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov CZ SK Plynové závěsné kondenzační kotle Plynové závesné kondenzačné kotly Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších
Elektrické pohony pre rotačné ventily AMB 162, AMB 182
Údajový list Elektrické pohony pre rotačné ventily AMB 162, AMB 182 Popis Základné údaje Menovité napätie: 2- a 3-bodový: 230 V~, 50/60 Hz V~, 50/60 Hz; modulovaný: V~/jednosm.; Výstupný krútiaci moment
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Model: 2241C VAROVÁNÍ Nikdy za žádných okolností se nepokoušejte o otevření nebo kontrolování vnitřní součásti nebo příslušenství lehátka. Pokud to bude nezbytné,
Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu
Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu 10031822 10031823 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
Návod na obsluhu. Plynový - špeciálny vykurovací kotol Logano GE434 Logano plus GB /2003 SK Pre obsluhu
6302 7663 02/2003 SK Pre obsluhu Návod na obsluhu Plynový - špeciálny vykurovací kotol Logano GE434 Logano plus GB434 Pred začatím obsluhy prosím pozorne prečítat Predslov Zariadenie odpovedá základným
Tipy na šetrenie elektrickej energie Použitie časového spínača Časť I Kuchynský bojler
Tipy na šetrenie elektrickej energie Použitie časového spínača Časť I Kuchynský bojler V oboch nami monitorovaných objektoch sa kuchyne zásobujú teplou vodou z 10-litrového zásobníka s elektrickým ohrevom,
Návod na montáž. Súprava pre pripojenie vykurovania U-Flex pre HT70/HT110, H70/H110 a S120 Logamax plus GB122 Logamax U112/U114/U122/U124
6300 9047-10/2000 SK Pre odborných pracovníkov Návod na montáž Súprava pre pripojenie vykurovania U-Flex pre HT70/HT110, H70/H110 a S120 Logamax plus GB122 Logamax U112/U114/U122/U124 Pred montážou prosím
RIEŠENIE PROBLÉMOV. Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu. Bezpečnosť osôb. Bezpečnosť produktu. Zvláštne opatrenia
Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu Bezpečnosť osôb UPS má svoj vlastný vnútorný napájací zdroj (batériu). V dôsledku toho môžu byť jej výkonové výstupy pod napätím, aj