ecotec pro Návod na obsluhu Návod na obsluhu Pre prevádzkovateľa Závesný plynový kondenzačný kotol Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH
|
|
- Pavlína Žáková
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod na obsluhu Pre prevádzkovateľa Návod na obsluhu ecotec pro Závesný plynový kondenzačný kotol SK Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D Remscheid Telefon Telefax info@vaillant.de
2 Obsah Obsah 1 Bezpečnosť Výstražné upozornenia vzťahujúce sa na činnosť Všeobecné bezpečnostné upozornenia Použitie podľa určenia Označenie CE Pokyny k dokumentácii Dodržiavanie súvisiacich podkladov Uschovanie podkladov Platnosť návodu Popis výrobku Sériové číslo Konštrukcia výrobku Prehľad ovládacích prvkov Digitálny informačný a analytický systém (DIA) Obsluha Koncept obsluhy Základné zobrazenie Úrovne obsluhy Prevádzka Požiadavky na miesto inštalácie Uvedenie výrobku do prevádzky Nastavenie teploty na výstupe vykurovania Nastavenie prípravy teplej vody Vypnutie funkcií výrobku Ochrana vykurovacieho systému pred mrazom Čítanie hlásení o údržbe Odstraňovanie porúch Odčítanie chybových hlásení Rozpoznanie a odstránenie porúch Odstránenie poruchy zapaľovania Prídavné funkcie Funkcia Live monitor Starostlivosť a údržba Uzatvorenie zmluvy o údržbe Ošetrovanie výrobku Kontrola odtokového vedenia kondenzátu a odtokového lievika Vyradenie z prevádzky Definitívne vyradenie výrobku z prevádzky Recyklácia a likvidácia Likvidácia obalu Likvidácia výrobku a príslušenstva Záruka a zákaznícky servis Záruka Zákaznícky servis Príloha A Rozpoznanie a odstránenie porúch B Krátky návod na obsluhu Zoznam hesiel Návod na obsluhu ecotec pro _00
3 Bezpečnosť 1 1 Bezpečnosť 1.1 Výstražné upozornenia vzťahujúce sa na činnosť Klasifikácia výstražných upozornení vzťahujúcich sa na činnosť Výstražné upozornenia vzťahujúce sa na činnosť sú označené výstražným znakom a signálnymi slovami vzhľadom na stupeň možného nebezpečenstva: Výstražný znak a signálne slovo Nebezpečenstvo! bezprostredné ohrozenie života alebo nebezpečenstvo ťažkých poranení osôb Nebezpečenstvo! Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrickým prúdom Výstraha! nebezpečenstvo ľahkých poranení osôb Pozor! riziko vzniku vecných škôd alebo škôd na životnom prostredí 1.2 Všeobecné bezpečnostné upozornenia Inštalácia iba servisným pracovníkom Inštaláciu, inšpekciu, údržbu a opravu výrobku, ako aj nastavenia plynu smie vykonávať iba servisný pracovník Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej manipulácie V dôsledku nesprávnej manipulácie môžu vznikať nepredvídateľné nebezpečné situácie. Starostlivo si prečítajte tento návod. Pri všetkých činnostiach počas manipulácie s výrobkom dodržiavajte všeobecné bezpečnostné upozornenia a výstražné upozornenia. Pri manipulácii s výrobkom dodržiavajte všetky platné predpisy Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku unikajúceho plynu Pri zápachu plynu v budovách: Vyhýbajte sa priestorom so zápachom plynu. Ak je to možné, otvorte doširoka dvere a okná a postarajte sa o prievan. Vyhýbajte sa otvoreným plameňom (napr. zapaľovač, zápalky). Nefajčite. Neovládajte elektrické spínače, zástrčky, zvončeky, telefóny a iné hlasové zariadenia v budove. Zatvorte uzatváracie zariadenie plynomeru alebo hlavné uzatváracie zariadenie. Ak je to možné, zatvorte plynový uzatvárací kohút na výrobku. Obyvateľov domu varujte volaním a klopaním. Bezodkladne opustite budovu a zabráňte vstupu tretích osôb. Hneď ako budete mimo budovu, upovedomte políciu a hasičov. Upovedomte pohotovostnú službu plynárenského podniku z telefónnej prípojky mimo budovy Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku zablokovaných alebo netesných ciest odvodu spalín V dôsledku chyby pri inštalácii, poškodenia, manipulácie, neprípustného miesta inštalácie a pod. môžu unikať spaliny a spôsobiť otravy. Na celom zariadení odvodu spalín nevykonávajte žiadne zmeny. Pri zápachu spalín v budovách: Otvorte doširoka dvere a okná a postarajte sa o prievan. Vypnite výrobok. Upovedomte odbornú servisnú prevádzku Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku unikajúcich spalín Ak výrobok prevádzkujete s prázdnym sifónom na kondenzát, potom môžu spaliny unikať do priestorového vzduchu. Zabezpečte, aby bol sifón na kondenzát pre prevádzku výrobku vždy naplnený _00 ecotec pro Návod na obsluhu 3
4 1 Bezpečnosť Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku prevádzky s demontovaným čelným obložením Pri netesnostiach vo výrobku môžu unikať spaliny a spôsobiť otravy. Výrobok prevádzkujte výhradne s uzatvoreným čelným obložením Nebezpečenstvo ohrozenia života výbušnými a ľahko zápalnými látkami Výbušné a ľahko zápalné látky (napr. benzín, papier, farby) nepoužívajte ani neskladujte v priestore inštalácie výrobku Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku chýbajúcich bezpečnostných zariadení Chýbajúce bezpečnostné zariadenia (napr. poistný ventil, expanzná nádrž) môžu spôsobiť životu nebezpečné obareniny a iné poranenia, napr. v dôsledku výbuchov. Nechajte servisnému pracovníkovi, aby vám vysvetlil funkciu a polohu bezpečnostných zariadení Nebezpečenstvo obarenia horúcou pitnou vodou Na miestach odberu teplej vody hrozí pri teplote teplej vody nad 60 C nebezpečenstvo obarenia. Malé deti alebo starší ľudia môžu byť ohrození už aj pri nižších teplotách. Teplotu zvoľte tak, aby sa nikto neohrozil Riziko hmotných škôd vápenatením v dôsledku príliš vysokej teploty teplej vody Podmienky: VUW Pri výrobkoch s ohrevom teplej vody hrozí pri tvrdosti vody vyššej ako 3,57 mol/m³ nebezpečenstvo vápenatenia. Teplotu teplej vody nastavte maximálne na 50 C Riziko ohrozenia života vyvolané zmenami na výrobku alebo v okolí výrobku V dôsledku zmien v okolí výrobku môžu vznikať nebezpečenstvá poranenia alebo ohrozenia života používateľa alebo tretích osôb, resp. poškodenia výrobku a iných hmotných hodnôt. Bezpečnostné zariadenia neuvádzajte v žiadnom prípade mimo prevádzku. Nemanipulujte s bezpečnostnými zariadeniami. Neničte ani neodstraňujte plomby z konštrukčných dielov. Zaplombované konštrukčné diely sú oprávnení meniť iba autorizovaní servisní pracovníci a zákaznícky servis výrobného závodu. Nevykonávajte žiadne zmeny: na výrobku, na prívodoch plynu, privádzaného vzduchu, vody a elektrického prúdu, na celom zariadení odvodu spalín, na celom systéme odtoku kondenzátu, na poistnom ventile a odtokových potrubiach na stavebných danostiach, ktoré môžu mať vplyv na prevádzkovú bezpečnosť výrobku Poškodenie mrazom v dôsledku nedostatočnej priestorovej teploty Pri príliš nízko nastavenej priestorovej teplote aj jednotlivých priestorov hrozí nebezpečenstvo poškodení mrazom na častiach vykurovacieho systému. Bezpodmienečne dodržiavajte Upozornenia k protimrazovej ochrane ( strana 10) Poškodenie mrazom v dôsledku výpadku elektrického prúdu Pri výpadku napájania elektrickým prúdom sa môžu čiastkové oblasti vykurovacieho systému poškodiť mrazom. Ak chcete váš výrobok udržať pripravený na prevádzku aj pri výpadku prúdu, potom sa pri inštalácii núdzového napájacieho zdroja poraďte so servisným pracovníkom Poškodenie mrazom v dôsledku vypnutia výrobku Ak sú zariadenia na ochranu proti mrazu neaktívne, môže sa výrobok poškodiť. Zariadenia na ochranu výrobku proti mrazu sú aktívne iba vtedy, keď je výrobok pripojený na napájanie elektrickým prúdom a je zapnutý. 4 Návod na obsluhu ecotec pro _00
5 Bezpečnosť 1 Výrobok neodpájajte od elektrickej siete. Tlačidlo Zap/Vyp nechajte v polohe Zap. Plynový uzatvárací kohút nechajte otvorený Riziko poškodenia koróziou, pôsobením nevhodného vzduchu pre spaľovanie a priestorového vzduchu Spreje, rozpúšťadlá, čistiace prostriedky s obsahom chlóru, farby, lepidlá, amoniakové zlúčeniny, prach a iné môžu viesť ku korózii výrobku a korózii vo vedení vzduchu/spalín. Postarajte sa o to, aby bol prívod spaľovacieho vzduchu vždy bez fluóru, chlóru, síry, prachu atď. Postarajte sa o to, aby sa na mieste inštalácie neskladovali chemické látky Nebezpečenstvo poranenia a riziko hmotných škôd v dôsledku neodbornej alebo zanedbanej údržby a opravy! Nikdy sa nepokúšajte sami vykonávať údržbové práce ani opravy na vašom výrobku. Poruchy a poškodenia nechajte ihneď odstrániť odborníkom. Dodržiavajte zadané intervaly údržby. 1.3 Použitie podľa určenia Pri neodbornom používaní alebo používaní v rozpore s určením môžu vznikať nebezpečenstvá poranenia alebo ohrozenia života používateľa alebo tretích osôb, resp. poškodenia výrobku a iných vecných hodnôt. Tento výrobok nemôžu používať osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo osoby s nedostatočnými skúsenosťami a/alebo vedomosťami, iba ak budú kvôli svojej bezpečnosti pod dozorom kompetentnej osoby alebo musia od tejto osoby dostávať pokyny, ako treba výrobok používať. Deti musia byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa s výrobkom nebudú hrať. Výrobok je určený ako zariadenie na vytváranie tepla pre uzatvorené sústavy ústredného teplovodného vykurovania a na prípravu teplej vody. Použitie podľa určenia zahŕňa: dodržiavanie priložených návodov na obsluhu, inštaláciu a údržbu výrobku, ako aj všetkých ostatných komponentov systému, dodržiavanie všetkých podmienok inšpekcie a údržby uvedených v návodoch. Iné použitie, ako použitie opísané v predloženom návode alebo použitie, ktoré presahuje rámec tu opísaného použitia, sa považuje za použitie v rozpore s určením. Za použitie v rozpore s určením sa považuje aj každé bezprostredné komerčné a priemyselné použitie. Použitie výrobkov v prenosných staniciach, ako napr. mobilné domy alebo obytné automobily, sa považuje za použitie v rozpore s určením. Za prenosné stanice sa nepovažujú také jednotky, ktoré sú trvalo nainštalované na stabilnom mieste a nemajú kolesá (tzv. stabilná inštalácia). 1.4 Označenie CE Označením CE sa dokumentuje, že výrobky podľa typového štítku spĺňajú základné požiadavky príslušných smerníc. Vyhlásenie o zhode si môžete prezrieť u výrobcu _00 ecotec pro Návod na obsluhu 5
6 2 Pokyny k dokumentácii 2 Pokyny k dokumentácii 2.1 Dodržiavanie súvisiacich podkladov Bezpodmienečne dodržiavajte všetky návody na obsluhu, ktoré sú priložené ku komponentom systému. 2.2 Uschovanie podkladov 3.3 Prehľad ovládacích prvkov 5 50 Tento návod, ako aj všetky súvisiace podklady uschovajte pre ďalšie použitie, avšak nie vo výrobku ani na výrobku. 2.3 Platnosť návodu Tento návod platí výhradne pre nasledujúce vykurovacie zariadenia, následne uvádzané ako výrobok : Typy a čísla výrobkov ecotec pro VU INT II 146/ VU INT II 246/ VUW INT II 236/ VUW INT II 286/ Číslo výrobku je súčasťou sériového čísla ( strana 6). 3 Popis výrobku 3.1 Sériové číslo Siedme až šestnáste číslo sériového čísla tvoria číslo výrobku. Sériové číslo nájdete na štítku, ktorý sa nachádza dole na prednom obložení výrobku v plastovej fľaši. 3.2 Konštrukcia výrobku Tlačidlo Zap./vyp. 2 Zabudovaný regulátor (príslušenstvo) Digitálny informačný a analytický systém (DIA) pozostávajúci z: 3 Tlačidla zrušenia poruchy 4 Ovládacích tlačidiel 2 5 Displeja 3.4 Digitálny informačný a analytický systém (DIA) Výrobok je vybavený digitálnym informačným a analytickým systémom (DIA systém). Systém informuje o prevádzkovom stave výrobku a pomáha odstraňovať poruchy. Osvetlenie výrobku sa zapne, keď zapnete výrobok alebo stlačíte tlačidlo DIA systému zatiaľ čo je výrobok zapnutý. Toto stlačenie tlačidla najskôr neiniciuje žiadnu ďalšiu funkciu. Ak nestlačíte žiadne tlačidlo, osvetlenie zhasne po jednej minúte. 1 Konštrukcia Ovládacie prvky 2 Štítok so sériovým číslom na zadnej strane 6 Návod na obsluhu ecotec pro _00
7 Obsluha 4 Ovládacie prvky DIA systému Symbol Význam Vysvetlenie F.XX Ohrev teplej vody je aktívny Komfortná prevádzka je aktívna Údržba potrebná Letný režim je aktívny Vykurovacia prevádzka je vypnutá Doba blokovania horáka je aktívna Chyba vo výrobku permanentne zapnuté: v režime odberu, predtým než sa zapne horák bliká: horák je zapnutý v režime odberu permanentne zapnuté: komfortná prevádzka je aktívna bliká: komfortná prevádzka je aktívna, horák zapnutý Informácie o hlásení o údržbe v časti Live Monitor Na zabránenie častému zapínaniu a vypínaniu (zvyšuje životnosť výrobku). Chyba vo výrobku. Objaví sa namiesto základného zobrazenia. 1 Zobrazenie aktuálnej teploty toku smerom dopredu (výstupu) z vykurovania, plniaceho tlaku vykurovacej sústavy, druhu prevádzky, kódu chyby 2 Aktuálne obsadenie pravého tlačidla výberu 3 Ľavé a pravé tlačidlá výberu Zobrazované symboly 4 Tlačidlo a 5 Kominárska prevádzka (iba pre kominárov!) 6 Prístup k funkcii Live Monitor a k úrovni pre servisných pracovníkov 7 Aktuálne obsadenie ľavého tlačidla výberu 8 Aktívny prevádzkový stav Symbol Význam Vysvetlenie bar Riadna prevádzka horáka Momentálny plniaci tlak vykurovacieho systému Čiarkované línie označujú prípustný rozsah Vykurovacia prevádzka je aktívna Horák zap. permanentne zapnuté: plniaci tlak v prípustnom rozsahu bliká: plniaci tlak mimo prípustného rozsahu permanentne zap.: požiadavka na teplo vykurovacia prevádzka bliká: horák zap. vo vykurovacej prevádzke 4 Obsluha 4.1 Koncept obsluhy Výrobok môžete obsluhovať pomocou tlačidiel výberu a tlačidiel plus/mínus. Obidve tlačidlá výberu majú funkciu tzv. softvérového tlačidla, čo znamená, že funkcia sa môže meniť. Keď napríklad v základnom zobrazení ( strana 8), stlačíte ľavé tlačidlo výberu, tak sa zmení aktuálna funkcia z (teplota teplej vody) na (naspäť). Pomocou : sa dostanete priamo k nastaveniu teploty teplej vody zrušíte zmenu nastavovanej hodnoty alebo aktiváciu druhu prevádzky Pomocou : sa dostanete priamo k nastaveniu teploty na výstupe vykurovania, k hodnote plniaceho tlaku vykurovacieho systému a k aktivácii komfortnej prevádzky potvrdíte nastavovanú hodnotu alebo aktiváciu druhu prevádzky Pomocou + súčasne: si môžete nechať zobraziť aktuálny stav zariadenia. Pomocou alebo : zvýšite, resp. znížite zvolenú nastavovanú hodnotu. Nastaviteľné hodnoty sa zobrazujú vždy blikajúc. Zmenu hodnoty musíte vždy potvrdiť. Až potom sa uloží nové nastavenie. Pomocou môžete proces kedykoľvek _00 ecotec pro Návod na obsluhu 7
8 5 Prevádzka prerušiť. Ak nestlačíte žiadne tlačidlo dlhšie ako 15 minút, potom sa displej vráti do základného zobrazenia. 4.2 Základné zobrazenie 50 Podmienky: VUW Otvorte uzatvárací ventil studenej vody. Na kontrolu môžete na ventile teplej vody vyskúšať, či tam uniká voda Zapnutie výrobku 2 50 Na displeji vidíte základné zobrazenie s aktuálnym stavom výrobku. Keď stlačíte tlačidlo výberu, potom sa na displeji zobrazí aktivovaná funkcia. To, aké funkcie sú k dispozícii, je závislé od toho, či je na výrobok pripojený regulátor. Do základného zobrazenia sa vrátite tým, že: stlačíte a tak opustíte úrovne výberu dlhšie ako 15 minút nestlačíte žiadne tlačidlo. Hneď ako je prítomné chybové hlásenie, zobrazí sa namiesto základného zobrazenia chybové hlásenie. 4.3 Úrovne obsluhy Výrobok má dve úrovne obsluhy. Úroveň obsluhy pre prevádzkovateľa zobrazuje najdôležitejšie informácie a ponúka možnosti nastavenia, ktoré nevyžadujú špeciálne predchádzajúce vedomosti. Úroveň obsluhy pre servisných pracovníkov sa smie obsluhovať iba s odbornými znalosťami a je preto chránená kódom. Servisný pracovník tu môže nastavovať parametre špecifické pre systém. 5 Prevádzka 5.1 Požiadavky na miesto inštalácie Skriňové obloženie Skriňové obloženie výrobku podlieha príslušným vykonávacím predpisom. Ak si pre váš výrobok želáte skriňové obloženie, obráťte sa na odbornú servisnú prevádzku. Výrobok v žiadnom prípade neobkladajte svojpomocne. 5.2 Uvedenie výrobku do prevádzky Otvorenie uzatváracích zariadení 1. Od servisného pracovníka, ktorý výrobok nainštaloval, si nechajte vysvetliť polohu a manipuláciu s uzatváracími zariadeniami. 2. Plynový uzatvárací kohút otvorte až na doraz. 3. Prekontrolujte, či sú otvorené údržbové ventily (ak sú nainštalované) na výstupe a spiatočke vykurovacieho systému. Stlačte tlačidlo Zap/Vyp (1). Keď je výrobok zapnutý, potom sa na displeji (2) objaví základné zobrazenie ( strana 8) Kontrola plniaceho tlaku vykurovacieho systému Upozornenie Aby sa zabránilo prevádzke systému s príliš malým množstvom vody a predišlo sa tak možným následným škodám, disponuje výrobok snímačom tlaku a digitálnym ukazovateľom tlaku. Pre bezchybnú prevádzku vykurovacej sústavy musí byť plniaci tlak pri studenej vykurovacej sústave v rozmedzí 0,1 MPa a 0,2 MPa (1,0 bar a 2,0 bar), prípadne medzi dvomi čiarkovanými líniami v stĺpcovom indikátore. Ak sa vykurovacia sústava tiahne cez niekoľko poschodí, môže byť potrebný vyšší plniaci tlak vykurovacej sústavy. Otázky na to smerujte na servisného pracovníka. Upozornenie Pri nedosiahnutí hodnoty 0,08 MPa (0,8 bar) bliká na displeji pravý stĺpcový indikátor a aktuálny plniaci tlak. Dodatočne sa po cca jednej minúte zobrazí symbol. Ak plniaci tlak vykurovacej sústavy klesne pod 0,05 MPa (0,5 bar), tak sa výrobok vypne. Na displeji sa striedavo zobrazuje chybové hlásenie F.22 a aktuálny plniaci tlak. 1 8 Návod na obsluhu ecotec pro _00
9 Prevádzka 5 3 1,0 0,8 3, V prípade potreby ešte raz doplňte vodu. 6. Zatvorte plniaci ventil. 7. Vráťte sa naspäť do základného zobrazenia ( strana 8). 5.3 Nastavenie teploty na výstupe vykurovania 1 Aktuálny plniaci tlak 2 Maximálny plniaci tlak 1. Dvakrát stlačte. 3 Minimálny plniaci tlak Na displeji sa objavia hodnoty aktuálneho plniaceho tlaku (1), ako aj minimálneho (3) a maximálneho (2) plniaceho tlaku. 2. Ak je plniaci tlak príliš nízky, tak doplňte vodu. Hneď ako doplníte dostatok vody, zhasne indikátor samočinne po 20 sekundách. 3. Pri častejšom poklese tlaku zistite a odstráňte príčinu straty vykurovacej vody. Upovedomte servisného pracovníka Naplnenie vykurovacieho systému Pozor! Riziko vecných škôd v dôsledku silne vápenatej, silne korozívnej alebo chemikáliami presadenej vykurovacej vody! Nevhodná voda vo vedení poškodzuje tesnenia a membrány, upcháva konštrukčné prvky, cez ktoré prúdi voda vo výrobku a vo vykurovacej sústave a vedie k vzniku hluku. Vykurovací systém plňte iba vhodnou vykurovacou vodou. V prípade pochybností sa s otázkami obráťte na odborníka. 1. Spýtajte sa servisného pracovníka, kde sa nachádza plniaci ventil. 2. Otvorte všetky ventily vykurovacích telies (termostatické ventily) vykurovacieho systému. Podmienky: Platí pre: VU Spojte plniaci kohút so zásobovaním vykurovacou vodou tak, ako vám to vysvetlil odborný pracovník. Otvorte zásobovanie vykurovacou vodou. Pomaly otvárajte plniaci ventil. Vodu dopĺňajte dovtedy, kým sa nedosiahne potrebný plniaci tlak. Zatvorte zásobovanie vykurovacou vodou. Podmienky: Platí pre: VUW Pomaly otvárajte plniaci kohút na dolnej strane výrobku. Vodu dopĺňajte dovtedy, kým sa nedosiahne potrebný plniaci tlak. Zatvorte plniaci ventil. 3. Odvzdušnite všetky vykurovacie telesá. 4. Následne na displeji prekontrolujte plniaci tlak Nastavenie teploty na výstupe vykurovania (bez pripojeného regulátora) Upozornenie Ak nie je na výrobok pripojený žiadny externý alebo interný regulátor, tak teplotu pre tok z vykurovania smerom dopredu (teplotu na výstupe vykurovania) nastavte nasledovne. 1. Stlačte ( ). 60 Na displeji sa objaví požadovaná hodnota teploty na výstupe vykurovania. 2. Teplotu pre tok z vykurovania smerom dopredu (teplotu na výstupe vykurovania) zmeňte pomocou alebo. 3. Zmenu potvrďte pomocou ( ). Upozornenie Servisný pracovník pravdepodobne prispôsobil maximálnu možnú teplotu Nastavenie teploty na výstupe vykurovania (s pripojeným regulátorom) Ak je vaše vykurovacie zariadenie vybavené regulátorom s reguláciou v závislosti od počasia, alebo regulátorom s reguláciou v závislosti od priestorovej teploty, tak na vykurovacom zariadení nastavte maximálnu teplotu pre tok z vykurovania smerom dopredu (výstup); pozrite si časť Nastavenie teploty na výstupe vykurovania (bez pripojeného regulátora) ( strana 9). Skutočná teplota na výstupe vykurovania sa nastavuje automaticky regulátorom. 5.4 Nastavenie prípravy teplej vody Nastavenie teploty teplej vody 1. Stlačte ( ) _00 ecotec pro Návod na obsluhu 9
10 5 Prevádzka Na displeji sa zobrazuje nastavená požadovaná teplota teplej vody blikajúc. 2. Teplotu teplej vody zmeníte pomocou alebo. 3. Zmenu potvrďte pomocou ( ). Upozornenie Keď je pripojený regulátor, na ktorom môžete nastaviť teplotu teplej vody, tak nastavte teplotu teplej vody na vykurovacom zariadení na maximálnu možnú teplotu. Želanú teplotu teplej vody nastavíte na regulátore. 3. Zmenu potvrďte pomocou ( ). Ohrev zásobníka je vypnutý. Aktívna je iba funkcia protimrazovej ochrany pre zásobník Vypnutie vykurovacej prevádzky (letný režim) off Zapnutie a vypnutie komfortnej prevádzky Upozornenie Komfortná prevádzka dodáva ihneď teplú vodu so želanou teplotou bez toho, že by ste museli čakať počas doby nahrievania. Comf. on 1. Aby sa v lete vypla vykurovacia prevádzka a ohrev teplej vody ostal naďalej v prevádzke, stlačte ( ). Na displeji sa objaví hodnota teploty na výstupe vykurovania. 2. Teplotu toku z vykurovania smerom dopredu (teplotu na výstupe) nastavte pomocou na možnosť off. 3. Zmenu potvrďte pomocou ( ). Vykurovacia prevádzka je vypnutá. Na displeji sa objaví symbol Dočasné vyradenie výrobku z prevádzky 1. Stlačte ( ). 2. Stlačte ( ). Na displeji sa s blikaním zobrazí nápis Comf. on alebo Comf. off. 3. Aktivujte alebo deaktivujte komfortnú prevádzku stlačením alebo. 4. Zmenu potvrďte pomocou ( ). Ak ste aktivovali komfortnú prevádzku, objaví sa v základnom zobrazení symbol. Ak ste deaktivovali komfortnú prevádzku, zo základného zobrazenia zmizne symbol. 5.5 Vypnutie funkcií výrobku Vypnutie ohrevu teplej vody Platí pre: VU so zásobníkom off 1. Na vypnutie plnenia zásobníka a ponechanie vykurovacej prevádzky naďalej v činnosti, stlačte ( ). Na displeji sa zobrazuje nastavená teplota teplej vody blikajúc. 2. Teplotu teplej vody nastavte pomocou na možnosť off. Pozor! Riziko hmotných škôd v dôsledku mrazu! Zariadenia protimrazovej ochrany a monitorovacie zariadenia sú aktívne iba vtedy, ak neexistuje odpojenie od siete, ak je výrobok zapnutý prostredníctvom tlačidla Zap/Vyp a je otvorený plynový uzatvárací kohút. Výrobok uveďte dočasne mimo prevádzku iba vtedy, keď sa neočakáva mráz. Pre vypnutie výrobku stlačte tlačidlo Zap/Vyp. Keď je výrobok vypnutý, zhasne displej. Pri dlhšom vyradení z prevádzky (napríklad kvôli dovolenke) by ste dodatočne mali uzatvoriť blokovací (uzatvárací) kohút plynu a pri kombinovaných výrobkoch (VUW, VUI) aj blokovací ventil na studenú vodu. 5.6 Ochrana vykurovacieho systému pred mrazom Funkcia protimrazovej ochrany Pozor! Riziko hmotných škôd v dôsledku mrazu! Pretekanie celým vykurovacím systémom nie je možné zaručiť pomocou funkcie protimrazovej ochrany tak, aby diely vykurovacieho systému nemohli zamrznúť a tým sa poškodiť. Zabezpečte, aby počas obdobia mrazu ostal vykurovací systém v prevádzke a aby boli priestory dostatočne temperované aj počas vašej neprítomnosti. 10 Návod na obsluhu ecotec pro _00
11 Odstraňovanie porúch 6 Upozornenie Aby zariadenia na ochranu proti mrazu zostali aktívne, mali by ste výrobok zapínať a vypínať prostredníctvom regulátora, ak je nainštalovaný. Ak teplota na výstupe vykurovania klesne pri zapnutom tlačidle Zap/Vyp pod 5 C, potom sa výrobok spustí a ohrieva cirkulujúcu vodu nielen na strane vykurovania, ale aj na strane teplej vody (ak je k dispozícii) na cca 30 C Vyprázdnenie vykurovacieho systému Inou možnosťou protimrazovej ochrany pri veľmi dlhých dobách vypnutia je úplné vyprázdnenie vykurovacieho systému a výrobku. Obráťte sa pri tom na autorizovaného servisného pracovníka. 5.7 Čítanie hlásení o údržbe Keď sa na obrazovke objaví symbol, tak je potrebné vykonať údržbu výrobku. Obráťte sa pri tom na autorizovaného servisného pracovníka. Výrobok sa nachádza v chybovom režime, beží však ďalej. Keď sa súčasne zobrazuje blikajúc tlak vody, potom iba doplňte vodu. Pre ďalšie informácie o príčine údržby vyvolajte funkciu Live monitor ( strana 11). 6 Odstraňovanie porúch 6.1 Odčítanie chybových hlásení F Rozpoznanie a odstránenie porúch Ak by sa počas prevádzky výrobku vyskytli nejaké problémy, môžete niektoré body skontrolovať aj sami pomocou tabuľky uvedenej v prílohe. Rozpoznanie a odstránenie porúch ( strana 13) Ak výrobok po kontrole na základe tabuľky nepracuje bezchybne, potom sa obráťte na servisného pracovníka kvôli odstráneniu problému. 6.3 Odstránenie poruchy zapaľovania F.28 Ak sa horák nezapáli po piatich pokusoch o zapálenie, potom sa výrobok nespustí a prepne sa do poruchy. Toto je na displeji signalizované zobrazením chybového kódu F.28 alebo F.29. Až potom, čo ste manuálne zrušili poruchu výrobku, opätovne sa automaticky zapáli. Zabezpečte, aby bol otvorený plynový uzatvárací kohút. Pre zrušenie poruchy výrobku stlačte tlačidlo zrušenia poruchy. Ak poruchu zapaľovania nedokážete odstrániť ani po troch pokusoch o zrušenie poruchy, potom sa obráťte na servisného pracovníka. 7 Prídavné funkcie 7.1 Funkcia Live monitor S.04 Chybové hlásenia majú prioritu pred všetkými ostatnými zobrazeniami a zobrazujú sa na displeji namiesto základného zobrazenia, pri súčasnom vzniku viacerých chýb striedavo vždy na dve sekundy. Ak váš výrobok zobrazuje chybové hlásenie, obráťte sa na odborného servisného pracovníka. Na získanie ďalších informácií o stave vášho výrobku vyvolajte funkciu Live monitor ( strana 11). Pomocou funkcie Live Monitor si môžete nechať zobraziť aktuálny stav výrobku. Stlačte + súčasne. Kód stavu Význam Zobrazenie vo vykurovacej prevádzke S.00 Vykurovanie, žiadna potreba tepla S.02 Vykurovacia prevádzka, rozbeh čerpadla S.03 Vykurovacia prevádzka, zapaľovanie S.04 Vykur. prevádzka, horák zap. S.06 Vykurovacia prevádzka, dobeh ventilátora S.07 Vykur. prevádzka, dobeh čerpadla S.08 Vykurovanie, zvyšná doba blokovania xx min Indikácia v prevádzke teplej vody _00 ecotec pro Návod na obsluhu 11
12 8 Starostlivosť a údržba Kód stavu S.10 Význam Požiadavka na teplú vodu prostredníctvom snímača obežného kolesa S.14 Prevádzka teplej vody, horák zap. Indikácia v komfortnej prevádzke (VUW) alebo v prevádzke so zásobníkom (VU) S.20 Požiadavka na teplú vodu S.22 Prevádzka teplej vody, rozbeh čerpadla S.24 Prevádzka teplej vody, horák zap. Zvláštne prípady S.31 Nie je pož. na teplo, letný režim S.34 Vykurovacia prevádz., protimraz. ochrana S.40 8 Starostlivosť a údržba Prevádzka so zabezpečením komfortu aktívna 8.1 Uzatvorenie zmluvy o údržbe Predpokladom na trvalú prevádzkyschopnosť a prevádzkovú bezpečnosť, spoľahlivosť a vysokú životnosť je každoročná inšpekcia a údržba výrobku servisným pracovníkom v dvojročných intervaloch. Pravidelná údržba sa stará o optimálnu účinnosť, a tým aj o hospodárnu prevádzku výrobku. Odporúčame uzatvorenie zmluvy o údržbe. 8.2 Ošetrovanie výrobku Pozor! Riziko hmotných škôd v dôsledku nevhodných čistiacich prostriedkov! Nevhodné čistiace prostriedky môžu poškodiť obloženie, armatúry alebo ovládacie prvky. Nepoužívajte spreje, abrazívne prostriedky, prostriedky na preplachovanie ani čistiace prostriedky s obsahom rozpúšťadiel či chlóru. 9 Vyradenie z prevádzky 9.1 Definitívne vyradenie výrobku z prevádzky Výrobok nechajte definitívne vyradiť z prevádzky servisnému pracovníkovi. 10 Recyklácia a likvidácia 10.1 Likvidácia obalu Likvidáciu obalu prenechajte na servisného pracovníka, ktorý výrobok nainštaloval Likvidácia výrobku a príslušenstva Výrobok ani príslušenstvo nelikvidujte spolu s domovým odpadom. Zabezpečte, aby sa výrobok a kompletné príslušenstvo riadne zlikvidovali. Dodržiavajte všetky relevantné predpisy. 11 Záruka a zákaznícky servis 11.1 Záruka Na všetky dodávané výrobky poskytujeme záruku 36 mesiacov odo dňa uvedenia do prevádzky, maximálne 42 mesiacov odo dňa predaja konečnému užívateľovi. Predpoklady uznania záruky sú jasne definované v záručnom liste, ktorý sa pridáva ku kotlu a zákazník musí byť o záručných podmienkach pri kúpe oboznámený. Kotol musí byť spustený servisným technikom, ktorý ma osvedčenie na základe absolvovaného školenia. Informácie na tel.čísle: alebo na Zákaznícky servis Služby zákazníkom sú poskytované po celom Slovenku. Zoznam servisných partnerov je uvedený na internetovej stránke Zákaznícka linka: Obloženie očistite pomocou vlhkej handričky a nepatrného množstva mydla bez rozpúšťadiel. 8.3 Kontrola odtokového vedenia kondenzátu a odtokového lievika 1. Pravidelne kontrolujte odtokové vedenie kondenzátu a odtokový lievik na nedostatky, predovšetkým na viditeľné alebo citeľné prekážky, resp. upchatia. 2. Keď zistíte nedostatky, potom ich nechajte odstrániť servisnému pracovníkovi a obnovte priepustnosť. 12 Návod na obsluhu ecotec pro _00
13 Príloha Príloha A Rozpoznanie a odstránenie porúch Problém Možná príčina Opatrenie na odstránenie Žiadna teplá voda, vykurovanie ostáva studené; výrobok sa nedá uviesť do prevádzky Prevádzka teplej vody bez porúch; vykurovanie sa nedá uviesť do prevádzky Plynový uzatvárací kohút na strane budovy uzatvorený Napájanie elektrickým napätím na strane budovy vypnuté Tlačidlo Zap/Vyp na výrobku vypnuté Je nastavená príliš nízka teplota na výstupe vykurovania alebo je nastavená príliš nízko v nastavení Vypnúť kúrenie a/alebo teplota teplej vody Plniaci tlak vykurovacieho systému nedostatočný Vzduch vo vykurovacom systéme Porucha pri procese zapaľovania Bez požiadavky na teplo z regulátora Otvorte plynový uzatvárací kohút na strane budovy Zapnite napájanie elektrickým napätím na strane budovy Zapnite tlačidlo Zap/Vyp na výrobku Teplotu na výstupe vykurovania nastavte na požadovanú teplotu a/alebo teplotu teplej vody na požadovanú teplotu Do vykurovacieho systému doplňte vodu Odvzdušnite vykurovacie telesá Pri opakovane sa vyskytujúcom probléme: upovedomte servisného pracovníka Stlačte tlačidlo zrušenia poruchy Pri opakovane sa vyskytujúcom probléme: upovedomte servisného pracovníka Prekontrolujte a prípadne korigujte časový program na regulátore Prekontrolujte priestorovú teplotu a prípadne korigujte požadovanú priestorovú teplotu ( návod na obsluhu regulátora ) _00 ecotec pro Návod na obsluhu 13
14 Príloha B Krátky návod na obsluhu Vypnutie vykurovacej prevádzky (letný režim) off > ( ) > > Potvrdiť tlačidlom ( ) pokiaľ nebude vykurovanie vypnuté Nastavenie teploty vykurovania (zapnutie vykurovacej prevádzky) > ( ) > / na výber teploty > Potvrdiť tlačidlom ( ) Nastavenie teploty teplej vody > ( ) > / na výber teploty > Potvrdiť tlačidlom ( ) Zapnutie/vypnutie komfortnej prevádzky Comf. off Comf. on > ( ) > pre komfortnú prevádzku > / na zapnutie/vypnutie > Potvrdiť tlačidlom ( ) 14 Návod na obsluhu ecotec pro _00
15 Zoznam hesiel Zoznam hesiel C Chybové hlásenie Č Číslo výrobku... 6 Čistenie D Demontované čelné obloženie... 4 DIA systém... 6 Displej... 6 Základné zobrazenie... 8 zobrazované symboly... 7 F Funkcia protimrazovej ochrany H Hlásenie údržby I Inšpekcia... 3 Inštalácia... 3 K Komfortná prevádzka Korózia... 5 L Letný režim Likvidácia Obal Live Monitor M Miesto inštalácie... 4 Mráz Ochrana vykurovacieho systému pred mrazom N Nedostatok vody... 8 O Odstránenie porúch Odtokové vedenie kondenzátu prekontrolovať Odtokový lievik prekontrolovať Ohrev teplej vody vypnúť Ohrev zásobníka Oprava... 3, 5 Ošetrovanie Ovládacie prvky... 6 Označenie CE... 5 P Plniaci tlak vykurovacieho systému zobraziť... 8 Podklady... 6 Porucha zapaľovania R Regulátor... 9 S Sériové číslo... 6 Stav zariadenia Symboly... 7 T Teplota na výstupe vykurovania nastaviť (bez regulátora)... 9 nastaviť (s pripojeným regulátorom)... 9 Teplota teplej vody nastaviť... 9 Nebezpečenstvo obarenia... 4 Tlak systému... 8 U Uzatváracie zariadenia Ú Údržba... 3, 5, 12 Úroveň obsluhy Prevádzkovateľ... 8 Servisný pracovník... 8 V Vykurovací systém naplniť... 9 vyprázdniť Zobrazenie plniaceho tlaku... 8 Vykurovacia prevádzka vypnúť Vypnutie Vyradenie z prevádzky definitívne Vyradenie z prevádzky dočasné Výrobok definitívne vyradenie z prevádzky starať sa vypnúť zapnúť... 8 zlikvidovať zrušiť Vzduch pre spaľovanie... 5 Z Základné zobrazenie... 8 Zápach plynu... 3 Zápach spalín Zmluva o údržbe _00 ecotec pro Návod na obsluhu 15
16 _ Vaillant Group Slovakia, s.r.o. Pplk. Pl'ušt'a 45 Skalica tel fax Zákaznícka linka Tieto návody alebo časti z nich sú chránené autorským právom a smú sa rozmnožovať alebo rozširovať iba s písomným súhlasom výrobcu.
ecotec plus Návod na obsluhu Návod na obsluhu Pre prevádzkovateľa Závesný plynový kondenzačný kotol Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH
Návod na obsluhu Pre prevádzkovateľa Návod na obsluhu ecotec plus Závesný plynový kondenzačný kotol SK Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021
unistor Návod na obsluhu Návod na obsluhu Pre prevádzkovateľa Zásobník teplej vody Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH
Návod na obsluhu Pre prevádzkovateľa Návod na obsluhu unistor Zásobník teplej vody Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Návod na obsluhu. Panther Panther 25 KOV (H-CZ/SK)
Návod na obsluhu Panther Panther 25 KOV (H-CZ/SK) SK Obsah Obsah 1 Bezpečnosť... 4 1.1 Výstražné upozornenia vzťahujúce sa na činnosť... 4 1.2 Použitie podľa určenia... 4 1.3 Nebezpečenstvo vyvolané chybnou
Vždy na Vašej strane. Návod na obsluhu. Tiger Condens 18/25 KKZ21 -A (H-SK) 18/25 KKZ42 -A (H-SK) 30/35 KKZ42 -B (H-SK)
Vždy na Vašej strane Návod na obsluhu Tiger Condens 18/25 KKZ21 -A (H-SK) 18/25 KKZ42 -A (H-SK) 30/35 KKZ42 -B (H-SK) SK Obsah Obsah 1 Bezpečnosť... 3 1.1 Výstražné upozornenia vzťahujúce sa na činnosť...
Vždy na Vašej strane. Návod na obsluhu. Panther Condens 18/25 KKV -A (H-SK) 12 KKO -A (H-SK) 25 KKO -A (H-SK) 30 KKO -A (H-SK)
Vždy na Vašej strane Návod na obsluhu Panther Condens 18/25 KKV -A (H-SK) 12 KKO -A (H-SK) 25 KKO -A (H-SK) 30 KKO -A (H-SK) SK Obsah Obsah 1 Bezpečnosť... 3 1.1 Výstražné upozornenia vzťahujúce sa na
Návod na obsluhu. Ray 6 K 9 K 12 K 14 K 18 K 21 K 24 K 28 K
Návod na obsluhu Ray 6 K 9 K 12 K 14 K 18 K 21 K 24 K 28 K SK Obsah Obsah 1 Bezpečnosť... 3 1.1 Výstražné upozornenia vzťahujúce sa na činnosť... 3 1.2 Použitie podľa určenia... 3 1.3 Všeobecné bezpečnostné
Návod na obsluhu. Zásobník teplej vody WE 75/2 ME WE 100/2 ME WE 150/2 ME
Návod na obsluhu Zásobník teplej vody WE 75/2 ME WE 1/2 ME WE 15/2 ME SK Obsah Obsah 1 Bezpečnosť... 3 1.1 Výstražné upozornenia vzťahujúce sa na činnosť... 3 1.2 Použitie podľa určenia... 3 1.3 Všeobecné
ecotec plus Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Závěsný plynový kondenzační kotel Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze ecotec plus Závěsný plynový kondenzační kotel CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91
TomTom Referenčná príručka
TomTom Referenčná príručka Obsah Rizikové zóny 3 Rizikové zóny vo Francúzsku... 3 Upozornenia na rizikové zóny... 3 Zmena spôsobu upozornenia... 4 tlačidlo Ohlásiť... 4 Nahlásenie novej rizikovej zóny
Návod na inštaláciu a údržbu
Vždy na Vašej strane Návod na inštaláciu a údržbu FE 120 BM FE 200 BM SK Obsah Obsah 1 Bezpečnosť... 3 1.1 Výstražné upozornenia vzťahujúce sa na činnosť... 3 1.2 Použitie podľa určenia... 3 1.3 Všeobecné
ecotec pro Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Závěsný plynový kondenzační kotel Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze ecotec pro Závěsný plynový kondenzační kotel CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91
Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze. Gepard Condens 18/25 MKV -A (H-CZ) 12 MKO -A (H-CZ) 25 MKO -A (H-CZ)
Vždy na Vaší straně Návod k obsluze Gepard Condens 18/25 MKV -A (H-CZ) 12 MKO -A (H-CZ) 25 MKO -A (H-CZ) CZ Obsah Obsah 1 Bezpečnost... 3 1.1 Výstražná upozornění související s manipulací... 3 1.2 Použití
Postup pre firmy s licenciou Profesionál účtovná firma
Postup pre firmy s licenciou Profesionál účtovná firma Vážený používateľ programu Olymp. Tento postup je určený pre všetky firmy, ktoré majú zakúpený program Olymp s licenciou Profesionál účtovná firma.
MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu
MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod na obsluhu 1.Úvod Ďakujeme vám, že ste si kúpili merací prístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Pred začatím práce venujte niekoľko minút prečítaniu
actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze actostor Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Univerzálne dia kové ovládanie TV SAT DVD AUX
TV SAT DVD AUX Skôr, než začnete používať diaľkový ovládač, budete musieť vykonať jeden z nasledujúcich krokov: Nastavenie na strane diaľkového ovládača A. Nastavenie pomocou kódu výrobcu 1. Zapnite zariadenie,
Návod na obsluhu. Pre prevádzkovateľa. Návod na obsluhu. calormatic 450. Regulátor riadený v závislosti od vonkajšej teploty
Návod na obsluhu Pre prevádzkovateľa Návod na obsluhu calormatic 450 Regulátor riadený v závislosti od vonkajšej teploty SK Impresum Typ dokumentu: Návod na obsluhu Výrobok: calormatic 450 Vonkajší snímač
Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu
Kalibrátor termočlánkov AX-C830 Návod na obsluhu Bezpečnostné informácie Aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu: - Nikdy neprikladajte vyššie napätie než 30 V medzi dve ľubovoľné
1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia
Elektronischer Durchlauferhitzer CDX 11-U Gebrauchsanleitung für den Anwender Elektronicky řízený průtokový ohřívač CDX 11-U 03.10 Návod k obsluze pro uživatele D 2 GB 2 CDX 11-U 1 Bezpečnostní upozornění
Návod na obsluhu. Pre prevádzkovateľa. Návod na obsluhu. calormatic 332. Regulátor riadený priestorovou teplotou
Návod na obsluhu Pre prevádzkovateľa Návod na obsluhu calormatic 332 Regulátor riadený priestorovou teplotou SK Impresum Typ dokumentu: Návod na obsluhu Výrobok: calormatic 332 Cieľová skupina: Jazyk:
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
unistor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze unistor Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
ecotec pro Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Závěsný plynový kondenzační kotel Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze ecotec pro Závěsný plynový kondenzační kotel CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91
Regulátor priestorovej teploty
Regulátor priestorovej teploty 1 7795 01 Návod na obsluhu 1. Všeobecne: Priestorový regulátor Milux je programovateľný digitálny hodinový termostat pre priamu kontrolu a reguláciu vykurovacieho alebo chladiaceho
Displejové kódy (2010/12)
Displejové kódy 1 Kódy zobrazované na displeji Kód zobrazovaný na displeji poskytuje informácie o prevádzkovom stave plynového kondenzačného kotla. 1.1 Prevádzkové a poruchové kódy Existujú 3 druhy kódov:
Easy, Reliable & Secure. Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200)
Easy, Reliable & Secure Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200) Ochranné známky Značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných držiteľov. Informácie
C A N B U S A U T O A L A R M
NÁVOD NA POUŽITIE H P S 8 4 0 P T L ( S K ) C A N B U S A U T O A L A R M Funkcia ZAPNUTIE ALARMU Stlačte zamykacie tlačítko na pôvodnom diaľkovom ovládači. Aktiváciu potvrdí: Blikanie smeroviek podľa
Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC
Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si
POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač
Návod na použitie LWMR-210
Návod na použitie LWMR-210 Model: Pôvodný mechanický spínač Obr.1 Vlastnosti Použitie výhradne s 230V klasickými a halogénovými žiarovkami a pre elektronické transformátory na spínanie a reguláciu 12V
Riadiace bloky dvojručného ovládania ZSB
hlavné údaje Funkcia Pneumatický blok dvojručného ovládania ZSB sa používa tam, kde je obsluha pri ručnej manipulácii vystavená nebezpečenstvu úrazu napr. pri spúšťaní valcov alebo zariadení, keď musia
STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150
STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150 1. Inštalácia softvéru KILOG Pre dokončenie inštalácie je potrebné potvrdiť všetky čiastkové inštalácie, ktoré sa budú ponúkať v inštalačnom okne. Strana
UHU ČNÝ MANUÁL TALA VOD NA OBSL INŠ NÁ MIRROR SMART
INŠTALAČNÝ MANUÁL SMART MIRROR NÁVOD NA OBSLUHU SMART MIRROR INŠTALAČNÝ MANUÁL A NÁVOD NA OBSLUHU INŠTALÁCIA SENZOR POHYBU JAS TEPLOTA CHROMATICKOSTI 5 ČASOVAČ VYPNUTIA Riešenie osvetlenia pre skúšobné
/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č
/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č. 128787 Návod k obsluze Popis - Třísegmentové zobrazení hodin, času buzení a data - zobrazení aktuálního času v hodinách a minutách - zobrazení času buzení v hodinách
Návod k obsluze. Lev 30 KKZ150C
Návod k obsluze Lev 30 KKZ150C CZ Obsah Obsah 1 Bezpečnost... 3 1.1 Výstražná upozornění související s manipulací... 3 1.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny... 3 1.3 Použití zařízení v souladu s určením...
Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze Akumulační zásobník all- STOR CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Návod na obsluhu a inštaláciu. Akumulačné nádrže. NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6
Návod na obsluhu a inštaláciu Akumulačné nádrže 300/20v6 500/25v6 750/35v6 1000/45v6 Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,
ecotec plus, ecotec pro
Pre prevádzkovateľa Návod na obsluhu ecotec plus, ecotec pro Plynový nástenný vykurovací prístroj s technikou tepelnej hodnoty SK VC VCW Obsah Vlastnosti prístroja Odporúčané hodnoty prístroja Obsah Vlastnosti
Návod k obsluze. ecotec pure. Návod k obsluze. Pro provozovatele VU 246/7-2 (H-INT II) VUW 236/7-2 (H-INT II) Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze ecotec pure VU 246/7-2 (H-INT II) VUW 236/7-2 (H-INT II) CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18 0 Fax
Izbové regulátory ZAP/VYP
Október, 2013 Izbové regulátory ZAP/VYP Exacontrol Exacontrol 7 Exacontrol 7R Všeobecná prezentácia Rad regulátorov a názvoslovie Nazvanie regulátorov Exabasic (SD2000) Protherm Exacontrol Exacontrol 7
Solární jednotka. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. auroflow exclusiv. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze Solární jednotka auroflow exclusiv CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10
Návod na aplikáciu Mobile Pay pre Orange
Návod na aplikáciu Mobile Pay pre Orange Aktivácia bezkontaktných mobilných platieb Keď máte stiahnutú aplikáciu, môžete si aktivovať bezkontaktné mobilné platby. V menu uvítacej obrazovky zvoľte tlačidlo
678710006, 678713006, 678711206 Osaka Světlo nesmí být instalované na externí stmívač. Funkční popis bez dálkového ovládání: Pokud svítidlo je zapnuto pomocí nástěnného vypínače, je základní nastavení
Projektory Acer s technológiou 3D. Stručný návod
Projektory Acer s technológiou 3D Stručný návod 2014 Všetky práva vyhradené. Stručný návod na obsluhu projektorov série Acer Pôvodné vydanie: 10/2014 Číslo modelu: Sériové číslo: Dátum zakúpenia: Miesto
OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM TELEFÓNOM
Alcatel 4400 OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM TELEFÓNOM 2 4 3 i 5 10 9 1 Audio tlačidlá zníženie hlasitosti reproduktora alebo slúchadla 1 6 7 8 Reproduktor: umožňuje podielať sa viacerým účastníkom na konverzácii
ecotec plus Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Závěsný plynový kondenzační kotel Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze ecotec plus Závěsný plynový kondenzační kotel CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Strasse 40 42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 info@vaillant.de
Plynové závěsné kondenzační kotle Plynové závesné kondenzačné kotly
Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov CZ SK Plynové závěsné kondenzační kotle Plynové závesné kondenzačné kotly Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších
Návod na používanie C H L A D N I Č K A N A V Í N O
Návod na používanie 10003453 C H L A D N I Č K A N A V Í N O Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,
Regulácia vykurovania
Poznámky vykurovania Priestorové regulátory... 262 Ekvitermické regulátory... 264... 266 260 261 Prehľad regulátorov Priestorové regulátory Prehľad priestorových regulátorov funkcia / regulátor priestorový
* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC
Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *9879_5* Korektúra Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC Vydanie /05 9879/SK Korektúry MOVIFIT -MC Dôležité pokyny na obsadenie
Návod na použití. Meteorologická stanice s budíkem 2730
Meteorologická stanice s budíkem 2730 Návod na použití Vážený zákazníku, blahopřejeme Vám k nákupu výrobku Tesla. Přečtěte si pozorně tento návod na obsluhu a poté jej uschovejte pro případnou pozdější
MODULÁRNY AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL.
MODULÁRNY AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL www.autoalarm.sk Tlačidlo č. 1 Tlačidlo č.2 Diaľkový ovládač Tlačítko Zapnuté Vypnuté Zapnuté zapaľovanie I - krátke stlačenie Zapnutie alarmu Vypnutie alarmu I -
Doplnok k návodu na obsluhu
Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard First Edition Second Printing Part No. 1278541SKGT Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard Systém výstrahy
Automatické pohony na brány
Manuál CITY1-EVO 230V CALYPSO NASTAVOVANIE RIADIACEJ ELEKTRONIKY 1. Zatlačte a držte zatlačené tlačidlo OK pokiaľ sa nezobrazí požadovaná položka. 2. Pustite tlačidlo OK. Následne sa zobrazí prvá položka
Upozornenie: Kniha o prístroji, prevádzke a údržbe sa musí uschovať na mieste inštalácie solária alebo prístroja BEAUTY!
Obsah Adresa prevádzkovateľa... 1 Výrobný štítok... 1 Všeobecné informácie... 2 Príručka o prístroji... 3 Prevádzková kniha... 5 Kniha údržby... 9 Príloha...... 15 Upozornenie: Kniha o prístroji, prevádzke
Infračervený ušný teplomer
ISO 9001 : 2008 Návod na použitie Infračervený ušný teplomer ET-100 http://www.jares.sk/zdravotnictvo Použitie Ušný teplomer je zariadenie s infračerveným snímačom, ktorým možno po vložení do zvukovodu
Regulácia tepla s nami je ako detská hra.
Regulačná technika Regulácia tepla s nami je ako detská hra. Ekvitermické regulátory Solárne regulátory Priestorové regulátory Dobrý pocit robiť správne veci. Pretože myslí dopredu. Regulátory Vaillant
Aktualizácia firmvéru a aplikácie USB modemu Huawei E220 pre operačný systém Windows Vista
Aktualizácia firmvéru a aplikácie USB modemu Huawei E220 pre operačný systém Windows Vista Krok 1: Aktualizácia firmvéru Pred aktualizáciou, prosím, najskôr skontrolujte: 1. Aktualizácia musí byť vykonávaná
Úvod. Prehľad funkcií NORMAL OPERATION
2 Úvod Ďakujeme Vám, že ste si kúpili univerzálny diaľkový ovládač Philips. Diaľkový ovládač SBC RU 252 je navrhnutý pre jednoduchú obsluhu viacerých zariadení u vás doma. Môže nahradiť až štyri diaľkové
JEDI pohon pre garážové brány
JEDI pohon pre garážové brány TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 1 z 6 JET DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť
Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr
Před použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr Úvod Teploměry sérii EM588 a EM589 jsou mikroprocesorem řízené digitální teploměry. Jsou přesné a snadno se ovládají.
Nepriamoohrievané zásobníky teplej vody. Technické údaje ST 65 E. Poznámky Závesný zásobník ST 65 E Nepriamoohrievané zásobníky teplej vody
Poznámky Závesný zásobník ST 65 E Technické údaje ST 65 E Typ zásobníka Jednotka ST 65 E Prenos tepla (vykurovacia špirála) Počet závitov 12 Objem vykurovacej vody l 3,9 Výhrevná plocha m 2 0,8 Max teplota
POSTUP GENEROVANIA ŽIADOSTI O KVALIFIKOVANÝ CERTIFIKÁT POMOCOU PROGRAMU COMFORTCHIP.
POSTUP GENEROVANIA ŽIADOSTI O KVALIFIKOVANÝ CERTIFIKÁT POMOCOU PROGRAMU COMFORTCHIP. V prípade, že sa rozhodnete použiť ako úložisko kvalifikovaného certifikátu čipovú kartu StarCos2.3, musíte si žiadosť
Gril na prasiatko s elektromotorom
Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
ONLINE PORTÁL COPY OFFICE SERVICE ACCENT REMOTE CUSTOMER
ONLINE PORTÁL COPY OFFICE SERVICE ACCENT REMOTE CUSTOMER UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL OBSAH 1. Úvod...3 2. Prihlásenie...3 3. Vybrať lokáciu...4 4. Zmluvy...5 5. Zariadenia...5 6. Stav počítadla...7 7. Objednávka
Návod na obsluhu. Logamax plus. Plynový kondenzačný kotol GB T50. Pre obsluhu. Pred obsluhou zariadenia si prosím pozorne prečítajte.
Návod na obsluhu Plynový kondenzačný kotol 6 720 644 018-00-1O Logamax plus GB172-24 T50 Pre obsluhu Pred obsluhou zariadenia si prosím pozorne prečítajte. 6 720 644 043 (10/2010) SK Predslov Predslov
Návod na obsluhu a inštaláciu. Akumulačné nádrže. NADO 500/200v7 NADO 750/200v7 NADO 1000/200v7
Návod na obsluhu a inštaláciu Akumulačné nádrže 500/200v7 750/200v7 1000/200v7 Družstevní závody Dražice strojírna Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980 www.dzd.cz
NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023
NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ
* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -FC
Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *22492070_5* Korektúra Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -FC Vydanie /205 22492070/SK Korektúry MOVIFIT -FC Dôležité pokyny na obsadenie
Receiver REC 220 Line
Receiver sk Návod na obsluhu Návod na obsluhu STABILA je jednoducho ovládateľný prijímač na rýchly záznam laserových línií. S prijímačom môžete prijímať iba impulzne modulované laserové lúče líniovými
atmotec exclusive Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Závěsný plynový kotel Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze atmotec exclusive Závěsný plynový kotel CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2 9 8 0 Fax +49 2 9 8 28 0 info@vaillant.de
GPS Loc. Užívateľský manuál. mobilné aplikácie. pre online prístup do systému GPS Loc cez mobilnú aplikáciu
GPS Loc mobilné aplikácie Užívateľský manuál pre online prístup do systému GPS Loc cez mobilnú aplikáciu Mobilná aplikácia GPS Loc je určená na sledovanie aktuálnej polohy vozidla alebo sledovaného objektu,
MULTICAN PRE PARROT CK 3000 EVOLUTION
MULTICAN PRE PARROT CK 3000 EVOLUTION Ovládanie hands-free sady PARROT EVOLUTION prostredníctvom OEM ovládacích tlačidiel na volante vo vozidlách so zbernicou CAN-Bus Inštalační manuál MULTICAN EVOLUTION
KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie
KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER Návod na používanie 10021654 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému
Manuál pre používateľov OS Android. *pre aplikáciu CONNECTED WATCH
Manuál pre používateľov OS Android *pre aplikáciu CONNECTED WATCH Obsah 1. Ako používať hodinky 2. Párovanie hodiniek s telefónom 1. KROK 1: príprava hodiniek pre spárovanie 2. KROK 2: stiahnutie aplikácie
JCDwin - prechod na EURO
JCDwin - prechod na EURO Ver. 2 Posledná zmena 1. 1. 2009 www.davidplus.sk Strana:2 Program JCDwin a rok 2009/prechod na menu EUR Vážený užívateľ programu JCDwin. S nastávajúcim rokom 2009 si Vám dovoľujeme
Vitopend 100-W. Spĺňa nízkoteplotnú. klasifikáciu
Vitopend 100-W Plynový kombinovaný kotol, typ WHKB s modulovaným atmosférickým horákom pre prevádzku závislú ako aj nezávislú na vzduchu v miestnosti Menovitý tepelný výkon: 10,5 až 30 kw Vitopend 100-W
NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.
NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. 48005800) /CZ/ Návod k použití 1 nabíjecí sloty na powerbanky 2 LED kontrolky
Plynové závěsné kondenzační kotle Plynové závesné kondenzačné kotly
Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov CZ SK Plynové závěsné kondenzační kotle Plynové závesné kondenzačné kotly Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších
LADOMAT A
LADOMAT 11-30 A 11-100 NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU MAGA s.r.o., Samuela Kollára 86, 979 01 Čerenčany Rimavská Sobota. Tel/fax: 047/56 34 798 e-mail: magasro@magasro.sk www.magasro.sk Hlavné prednosti
Sklokeramické varné desky Sklokeramické varné dosky DOMINO. Návod k obsluze a istalaci Návod na obsluhu a inštaláciu
Sklokeramické varné desky Sklokeramické varné dosky DOMINO Návod k obsluze a istalaci Návod na obsluhu a inštaláciu D 12 Obsah Vážený zákazníku Děkujeme Vám a blahopřejeme, že jste si vybral právě náš
SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA. Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky.
SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky. ZAČÍNAME Obsah balenia: Senzor na meranie teploty a vlhkosti SWS 500 Používateľská príručka 2x batéria 1,5 V typu AA
Užívateľský manuál RAS M 10,13,16 SMUCV - E RAS M 10,13,16 SMUV - E RAS M18 GA/ C /V - E, RAS 3M 23 GACV - E RAS 3M26 GAV - E, RAS 4M 27 GA/ C /V - E
Užívateľský manuál RAS M 10,13,16 SMUCV - E RAS M 10,13,16 SMUV - E RAS M18 GA/ C /V - E, RAS 3M 23 GACV - E RAS 3M26 GAV - E, RAS 4M 27 GA/ C /V - E Splitové prevedenie - Multi Inverter Popis častí: Vonkajšia
Ceraclass ZS 12/18/24-2 LH KE/AE 31 ZW 18/24-2 LH KE/AE 31 ZS 12/18/24-2 LH KE/AE 23 ZW 18/24-2 LH KE/AE SK (2007.
Ceraclass ZS 12/18/24-2 LH KE/AE 23 ZW 18/24-2 LH KE/AE 23 ZS 12/18/24-2 LH KE/AE 31 ZW 18/24-2 LH KE/AE 31 SK (2007.03) JS Obsah Obsah 1 ezpečnostné pokyny a legenda k symbolom 3 1.1 ezpečnostné pokyny
Návod na obsluhu. Logamax plus. Plynový kondenzačný kotol GB GB GB GB172-24K. Pre obsluhu
Návod na obsluhu Plynový kondenzačný kotol 6 720 619 605-00.1O Logamax plus GB172-14 GB172-20 GB172-24 GB172-24K Pre obsluhu Pred obsluhou zariadenia si prosím pozorne prečítajte. 6 720 619 665 (08/2010)
Návod na obsluhu. Plynový - špeciálny vykurovací kotol Logano GE434 Logano plus GB /2003 SK Pre obsluhu
6302 7663 02/2003 SK Pre obsluhu Návod na obsluhu Plynový - špeciálny vykurovací kotol Logano GE434 Logano plus GB434 Pred začatím obsluhy prosím pozorne prečítat Predslov Zariadenie odpovedá základným
Užívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu
Užívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu obsah Funkcia Zastavenie a pretočenie obrazu Skôr než začnete Ako používať funkciu Zastavenie a pretočenie obrazu 1. Zastavenie a spustenie
Tepelné čerpadlo pre bytové domy MACH ZR-E (Ohrev TÚV mimo vykurovacej sezóny)
Tepelné čerpadlo pre bytové domy MACH ZR-E (Ohrev TÚV mimo vykurovacej sezóny) Základné informácie: Prevádzka min. 5 mesiacov v roku Elektrická sazba pre vykurovanie Elektrická sazba v nízkom tarife Zdrojom
2. Vyhlásenie o zhode...8
EFC18 SK SK SK 3002218-EFC18-SK Index 1. IInformácie o výrobku...3 1.1 IMontáž jednotky EFC18 a snímača teploty...3 1.2 Pokyny na montáž...5 1.3 Nastavenia...7 1.4 Každodenné používanie...7 2. Vyhlásenie
Suprapur KBR 16/30/42 & KSBR 16/30
Návod pre užívateľa Suprapur KBR 16/30/42 & KSBR 16/30 Plynové kondenzačné kotly 6720809859-00.1Wo KBR 16, 30, 42 - štandardný kotol KSBR 16, 30 - systémový kotol 6 720 816 787 (2016/02) SK Predslov Predslov
Návod na obsluhu Logamax plus GB K H V2 GB H V2 GB H V2. Plynový kondenzačný kotol
reset press 5s mode Plynový kondenzačný kotol ok 6 720 809 941-00.1O 6720842861 (2015/06) SK Návod na obsluhu Logamax plus GB062-24 K H V2 GB062-14 H V2 GB062-24 H V2 Pred obsluhou zariadenia si prosím
NÁVOD PRE AKTUALIZÁCIU FIRMVÉRU Glitel GT-318RI
1/9 NÁVOD PRE AKTUALIZÁCIU FIRMVÉRU Glitel GT-318RI Pri problémoch s inštaláciou kontaktujte GLITEL Stropkov, s.r.o. na tel. čísle 054/7181037 od 8:00 do 16:00 (Po-Pi). Volanie je spoplatňované podľa štandardných
MULTICOMM PRE CK 3000 EVOLUTION
MULTICOMM PRE CK 3000 EVOLUTION UNIVERZÁLNY adaptér pre ovládanie hands-free sady PARROT EVOLUTION prostredníctvom odporového OEM ovládania na volante Inštalační manuál MULTICOMM je univerzálny adaptér,
Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze. Tiger Condens 18/25 KKZ21 -A (H-CZ) 18/25 KKZ42 -A (H-CZ)
Vždy na Vaší straně Návod k obsluze Tiger Condens 18/25 KKZ21 -A (H-CZ) 18/25 KKZ42 -A (H-CZ) CZ Obsah Obsah 1 Bezpečnost... 3 1.1 Výstražná upozornění související s manipulací... 3 1.2 Použití v souladu
C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny
C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny item 07 204 C item 07 204 Vzduchový kompresor s digitálním měřičem tlaku, napájení 12V=. Napájecí kabel se zástrčkou
made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy
made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy 1 1 SUBLIM' TOUCH SURFACE 7 4 3 5 6 8 2 KULMA PRO 180 - SUBLIM TOUCH Pomocou kulmy Sublim touch značky Babyliss jednoducho vytvoríte vlny ako od profesionálneho
Návod na obsluhu. calormatic 630. Pre prevádzkovateľa
calormatic 630 SK Pre prevádzkovateľa Návod na obsluhu calormatic 630 Regulačný systém s modulárnou zbernicou pre reguláciu kúrenia riadenú poveternostnými podmienkami Obsah Obsah 1 Pokyny k dokumentácii...3
Návod na obsluhu atmotec pro/atmotec plus turbotec pro/turbotec plus. Nástenné plynové vykurovacie zariadenie. Pre prevádzkovateľa
Pre prevádzkovateľa Návod na obsluhu atmotec pro/atmotec plus turbotec pro/turbotec plus Nástenné plynové vykurovacie zariadenie VUW CZ 200/3-3 VUW CZ 240/3-3 VUW CZ 242/3-3 VU CZ/SK 22/3-5 VU/VUW CZ/SK
Postup pri deaktivácii elektronickej schránky na doručovanie pre fyzické osoby
Postup pri deaktivácii elektronickej schránky na doručovanie pre fyzické osoby Dátum zverejnenia: 1. 2. 2014 Verzia dokumentu: 4 Dátum aktualizácie: 23. 8. 2017 Popis: Tento dokument je určený pre občanov