SMĚŠOVACÍ KOMORY. vzduchotechnické prvky. otočné lamely ovládané manuálně nebo servomotorem. Pokyny k montáži, provozu a údržbě ver. 2.
|
|
- Antonie Bartošová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Výrobce: Lersen CZ s.r.o. Chotyně Hrádek nad Nisou Výrobek: Studená vratová clona Delta VCD , VCD podle zákona č. 22/1997 Sb., nařízení vlády č. 17/2003 Sb., nařízení vlády č. 18/20037 Sb. Způsob posouzení shody:shoda posouzena dle nař. vl 17/2003 Sb., nař. vl. č. 18/20037 Sb. Seznam technických předpisů a harmonizovaných českých technických norem: - zákon č. 634/1992 Sb., vyhláška č. 13/1977 Sb. MZ ČSR) - hlučnost (Hygienické předpisy MZ ČSR sv. 37/1977 směrnice č. 41) - elektrická část (ČSN EN :1996,ČSN EN :1997) Dovozce potvrzuje, že uvedený výrobek splňuje základní požadavky podle nařízení vlády č. 17/2003 Sb.,č.18/2003 Sb. Za podmínek uvedených v návodě a při obvyklém používání jsou uvedené výrobky bezpečné. Výrobce provedl potřebné opatření, aby výrobní proces, výstupní kontrola a zkoušky konečného výrobku zabezpečovali shodu výrobků se schváleným typem. V Chotyni 1.června 2005 Vladimír Malena jednatel společnosti vzduchotechnické prvky otočné lamely ovládané manuálně nebo servomotorem PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Pokyny k montáži, provozu a údržbě ver. 2.09
2 pokyny pro montáž Obsah Všeobecné informace...3 Součásti a příslušenství...4 Provedení směšovacích komor...4 Montáž směšovacích komor...5 Sestavy kompletů směšovacích komor...6 Sestavy kompletů směšovacích komor...7 Ovládání směšovacích komor ruční...8 Ovládání směšovacích komor servopohonem...8 Ovládání směšovacích komor Lersen.net Normy a vyhlášky...10 Ostatní dodatky ver
3 pokyny pro montáž Všeobecné informace 1.0 OBECNĚ Tento manuál je součástí výrobku a nemůže být od něj oddělen. Čtěte ho pozorně, protože obsahuje důležité informace o instalaci, použití a údržbě topných agregátů. Uchovejte tento návod pro další konzultace. Pokud by zařízení mělo být prodáno či předáno jinému uživateli, zajistěte, aby návod byl vždy předán se zařízením, aby mohl být použit dalším majitelem. Výrobce nebo dovozce neodpovídá za poškození vzniklá při neodborné instalaci, používání a údržbě, při poškození neautorizovanými osobami. Váš výrobek je v záruce po dobu a podle podmínek uvedených v záručním listě vydaném výrobcem nebo dovozcem. Instalaci může provést pouze autorizovaná osoba. Instalace může být provedena pouze podle platných norem a podle instrukcí výrobce obsažených v tomto manuálu, a to pouze kvalifikovanou osobou. Při nesprávné instalaci nebo použití může dojít k hmotným škodám či ke zranění osob. V takovém případě zástupce či výrobce nenese odpovědnost. Toto zařízení musí být použito výhradně pro účel, ke kterému bylo vyrobeno. Každé jiné použití je nebezpečné. Vzniklá škoda způsobená dopravou se řeší pouze prostřednictvím pojištění přepravní firmy. Tato škoda musí být přepravní firmou potvrzena. 1.1 VLASTNOSTI Směšovací komory jsou určeny pro plynulé směšování čerstvého (tj. venkovního čerstvého vzduchu) a oběhového vzduchu (ohřátý vzduch z interiéru). Tato směs vnitřního a venkovního vzduchu je nasáváním ventilátorem teplovzdušné jednotky vháněna do vytápěného prostoru a zároveň ohřívána jejím prouděním přes výměníky tepla uvnitř jednotky. 1.2 POUŽITÍ Směšovací komory jsou určeny pro vnitřní i venkovní použití. U venkovního provedení je vhodné použít takové chemické ošetření ozubeného převodu klapek a žaluzií, které je odolné proti vlhkosti a zamrznutí mechanismu. Rozsah pracovních teplot je -20 až +50 stupňů Celsia. Jelikož při exteriérové instalaci je komora vystavena kondenzaci vlhkosti, agresivnímu prostředí nebo přímým povětrnostním podmínkám může dojít k poruše ovládacího mechanismu nebo k celkovému zkrácení životnosti doporučujeme směšovací komoru opatřit ochranným antikorozním nátěrem popř. ji zastřešit. Poměr čerstvého a vnitřního vzduchu se reguluje uvnitř směšovací komory pomocí lamel nebo klapky, které je možné ovládat ručně nebo pomocí servopohonu. Tento poměr větracího tj. čerstvého vzduchu a vnitřního ohřátého vzduchuje možné nastavit dle požadavku a to od 100% nasávání čerstvého venkovního vzduchu tuto variantu doporučujeme pro intenzívní provětrání nebo jako stálé větrání pro letní provoz (bez topení). Pro případ, že není potřeba větrat je možno uzavřít přívod venkovního vzduchu a vytápět pouze cirkulačně pro období provozu, kde nejsou požadavky na přisávání čerstvého vzduchu a pro období, kdy temperujeme vytápěné prostory. 1.3 MATERIÁL Směšovací komora, průchodka a žaluzie jsou vyrobeny z pozinkovaného plechu síly 0,8 mm. Příruby jsou hliníkové stavebnicového typu vysoké 20 nebo 30 mm (dle velikosti). Poznámka Za příplatek možné dodat barevnou protivětrnou žaluzii v paletě barev RAL (Komaxit) 1.4 FILTR Pokud je na pracovišti požadováno nucené větrání, musí být přiváděný vzduch dle přílohy č.4 k nařízení vlády č.178/2001sb. filtrován a v zimě ohříván. Výměnný kazetový výměnný filtr s účinností EU 3 je dodáván samostatně nebo jako součást směšovací komory. 3 ver. 2.09
4 pokyny pro montáž Součásti a příslušenství 2.0 Součásti a příslušenství 2.1 Součásti kompletu směšovací komory - tlumící vložka - směšovací komora - filtr - průchodka stěnou/stropem - protidešťová žaluzie 2.2 Příslušenství - u směšovací komory s lamelami lze použít elektrické nebo ruční ovládání - odkouření, sání 0,8 m, odtah 1,5 m (normy určují instalaci vývodu odkouření vzdálenou min. 1,5m od nasávání vzduchu do směšovací komory nebo jiného vzduchotechnického zařízení) 2.3 Spojovací materiál - šroub M8 16x - podložka 24x - matice M8 16x - samořezný šroub 4x 2.4 Doplňky - protimrazová ochrana POZOR slouží pouze jako ochrana před proudem příliš studeného vzduchu z exteriéru, neslouží jako ovládání směšovací komory - signalizace zanešení filtru směšovací komory (podle stavu provozu, jeho prašnosti je potřeba provádět vizuálně kontrolu stavu filtru a v případě zanesení, filtr vyměnit) -variantní uložení filtru, jak je znázorněno pozicí 1 a 2 Provedení komor Možnosti provedení komor 1 Kompletní sestava instalace přes stěnu se směšovací komorou horizontální instalace 2 ver Kompletní sestava podstropní instalace se směšovací komorou vertikální instalace
5 pokyny pro montáž Montáž 3.1. Ze svorkovnice teplovzdušné jednotky odmontujte síťový kabel ventilátoru a směšovací komoru k ní přiložte. Dle otvorů v přírubové liště směšovací komory vyznačte na jednotce (např. fixem) otvory pro uchcení směšovací komory (8 ks samořezných šroubů 5 x 30 mm) Směšovací komoru odsuňte a dle označení navrtejte do jednotky otvory pro uchycení. Směšovací komoru přisuňte k jednotce, kabel ventilátoru protáhněte průchodkou ve stěně směšovací komory a připevněte samořeznými šrouby pevně k jednotce. Kabel ventilátoru znovu zapojte na svorkovnici teplovzdušné jednotky Komplet usaďte na konzole tak, aby se směšovací komora dotýkala stěny a dle vnitřního rozměru směšovací komory na ní vyznačte otvor pro průchodku. Dle otvorů v přírubové liště směšovací komory vyznačte na zdi místa pro uchcení směšovací komory na hmoždinky. * Dále na stěně vyznačte místo pro budoucí sání vzduchu pro spalování a ve vzálenosti min.1,5 m od tohoto otvoru vyznačte místo pro odtah spalin Jednotku se směšovací komorou sejměte z podpěr. Na označených místech navrtejte díry pro hmoždinky a proražte otvor pro průchodku, * sání a odtah spalin. Proražený otvor začistěte, aby nedocházelo k nasávání úlomků zdiva ventilátorem teplvzdušné jednotky. Připravte hmoždinky pro uchycení směšovací komory do zdi Upravte délku průchodky dle síly stěny. Průchodku vsuňte z exteriéru do otvoru, ve zdi stranou bez příruby směrem k směšovací komoře. Dle otvorů v přírubové liště průchodky vyznačte na zdi místa pro hmoždinky. Průchodku vyjměte, dle označení vyvrtejte otvory její uchcení. Průchodku upevněte do připravených hmoždinek Teplovzdušnou jednotku se směšovací komorou znovu usaďte na podpěry, přisuňte ke stěně a pevně přišroubujte připravenými hmoždinkami ke zdi. Teplovzdušnou jednotku ukotvěte na podpěry Případné spáry ve zdi utěsněte, aby nedocházelo k zatékání Protidešťovou žaluzii zasuňte do průchodky. Není třeba ji připevňovat, s průchodkou je přesně slícovaná. * Platí pouze pro plynové teplovzdušné ohřívače vzduchu POZOR Směšovací komora NENÍ nosný prvek. K připevnění teplovzdušné jednotky vždy používejte originálních podpěr nebo závěsných prvků. Najdete v katalogu nebo na Vzduchotechnické prvky a zařízení najdete na str. 41 Směšovací komory najdete na str Podpěry otočné a pevné najdete na str Prvky odkouření najdete na str. 62 Filtr 5 POZOR V případě že protidešťová žaluzie bude na návětrné straně je nutné použít jiný systém než protivětrnou žaluzii, jako ochranu před deštěm a nárazovým větrem (zatékání do směšovací komory a haly) ver. 2.09
6 pokyny pro montáž Sestavy kompletů směšovacích komor Kompletní sestava se směšovací komorou Komplet obsahuje: směšovací komoru s filtrem, tlumící vložku, průchodku zdí, protidešťovou žaluzii a spojovací materiál KÓD K J A B KSK KSK KSK KÓD KSK KSK KSK POUŽITÍ PRO AGREGÁTY AI25, AI29, AQ4 AI35 - AI49, AQ6 AI62 Směšovací komora s otočnými lamelami ver
7 pokyny pro montáž Sestavy kompletů směšovacích komor Vertikální podstropní sestava se směšovací komorou Komplet obsahuje: směšovací komoru pro exteriérový vzduch, tlumící vložku, závěsný rám, průchodku, střešní nástavec s filtrem, střešní hlavici a spojovací materiál KÓD K J A B KPS KPS KPS KÓD POUŽITÍ PRO AGREGÁTY KPS AQ4, AI KPS KPS AI25-29, AI35-42, AI45, NEV35, NEV45 AI62, NEV70 7 ver. 2.09
8 pokyny pro montáž Ovládání směšovacích komor Ruční ovládání Montáž servopohonu Tvoří pákový ovladač namontovaný na stěně pod jednotkou. Se směšovací komorou je spojen táhlem (délka 1,5 nebo 2 metry). Montáž - táhlo připevníme k ovládací páce směš. komory - ovládací páku směšovací komory uveďte do jedné z mezních poloh a polohu zajistěte šroubem - druhou stranu táhla spojte s pákovám ovladačem - pákový ovladač uveďte do stejné mezní polohy jako je páka na směšovací komoře - ve stěně vyznačte otvory pro hmoždinky - odmontujte táhlo od pákového ovladače - pákový ovladač pevně přišroubujte na stěnu a táhlo k němu pevně připevněte 1. K servopohonu přimontujte samořeznými šrouby upevňovací elementy. 2. Servopohon nasuňte na vodící hřídel lamel a na plášti směšovací komory vyznačte body pro vyvrtání otvorů pro úchytné šrouby. Je třeba dbát na to, aby šrouby nezasahovaly do rádiusu otočných lamel směšovací komory. 3. Servopohon připevněte ke směšovací komoře samořeznými šrouby. 4. K servopohonu připojte pomocný spínač SA1, SA2, nebo zpětnovazební potenciometr (pokud jsou součástí dodávky). Návod na montáž a elektrotechnické zapojení je přiložen u servopohonu. Ruční ovládání směšovací komory Ovládání servopohonem Příslušenství servopohonů Pomocný spínač SA1, SA2 - pro signalizaci koncových poloh Zpětnovazební potenciometr PA - pro plynulou regulaci a indikaci polohy klapek Vysílač nastavení polohy SGA 24 - dálkové ovládání nastavení klapek, pro montáž na omítku Typy servopohonů Belimo S dvoupolohové nastavení Belimo SR plynulé nastavení pracovní polohy Belimo S umožňuje nastavení směšovací komory pouze do poloh otevřeno - zavřeno. Tzn. že vzduch je nasáván buď z exteriéru nebo z interiéru bez možnosti směšování čerstvého a ohřátého vzduchu. Na tento typ je možné nainstalovat pomocný spínač SA1, SA 2 pro signalizaci nastavení polohy lamel. Belimo SR nastavuje lamely do libovolné polohy a umožňuje tak směšování čerstvého a ohřátého vzduchu. Na tento typ lze nainstalovat veškeré elektrotechnické příslušenství. Pomocný spínač SA 1, SA 2 pro signalizaci koncových poloh Zpětnovazební potenciometr PA pro plynulou regulaci a indikaci polohy klapek Ovládací servo pro směšovací komory Vysílač nastavení polohy SGA 24 dálkové ovládání nastavení klapek, pro montáž na omítku ver
9 pokyny pro montáž Ovládání směšovacích komor Centrální regulace Lersen.net 2 Společnost LERSEN CZ s.r.o. přední výrobce průmyslového vytápění uvádí na trh zcela nový systém centrální regulace. Lersen.NET je kompletní řídící systém pro dokonalou regulaci vytápění a větrání. Systém je navržen tak aby splňoval většinu požadavků na řízení provozu vytápění nebo větrání. Přestože je systém primárně navržen pro řízení vytápěcích a větracích jednotek dodávaných firmou LERSEN CZ s.r.o. je možné jej nasadit i ve verzi speciálně navržené pro řízení jiných jednotek druhých stran. Komplet řídící jednotky je vybaven vlastním snímačem teploty a dalšími nezbytnými řídícími a ochranými funkcemi pro řízení provozu topné nebo větrací jednotky. LNET2 řídící jednotka se umísťuje v blízkosti řízené jednotky/vytápění/větrání a s řídícím serverem je spojena datovou linkou 485, která je připojena pomocí převodníků. Tím je umožněna komunikace prakticky na neomezenou vzdálennost. konfigurační konzole serveru Základní režim ovládání topení v týdenním režimu, automaticky jsou zahrnuty svátky přepíná režim zima/léto řídí směšovací komory/natáčení lamel v týdenním režimu, automaticky jsou zahrnuty svátky indikace poruchy autonomní provoz týdenní kalendář, nastavení lamel Rozšířený režim ovládání topení v týdenním režimu automaticky jsou zahrnuty svátky přepíná režim zima/léto řídí směšovací komory natáčení lamel v týdenním režimu, automaticky jsou zahrnuty svátky indikace stavu jednotky - tzn. jednotka zapnuta, topení, větrání, porucha, reset vzdálený reset jednotky přepnutí na manuální provoz jednotky topení změna profilu jednotky/skupiny podmíněné funkce řízení vytápění prostoru topení/větrání/cirkulace řízení skupin sledování spotřeby a sumarizace týdenní kalendář, teploty Kompletní informace a nabídku o centrální regulaci Lersen.net 2, žádejte u našich obchodníků. 9 příkladové zapojení ver. 2.09
10 pokyny pro montáž Normy, vyhlášky a protokoly ČSN : Požání bezpečnost tepelných zařízení. ČSN : Lokální spotřebiče na plynná paliva. Základní ustanovení. ČSN : Průmyslová tepelná zařízení na plynná paliva. Technické předpisy. ČSN : Elektrotechnické předpisy. Revize elektrických zařízení. ČSN : Elektrotechnické předpisy. Vnitřní elektrické rozvody. ČSN : Elektrotechnické předpisy ČSN. Připojování elektrických přístrojů a spotřebičů. ČSN : Elektrotechnické předpisy. Stanovení základních charakteristik. ČSN : Elektrotechnické předpisy. Ochrana před úrazem elektrickým proudem. ČSN : Elektrotechnické předpisy. Uzemnění a ochranné vodiče. ČSN : Elektrotechnické předpisy. Postupy při výchozí revizi. ČSN : Rozvodná zařízení. Společná ustanovení. ČSN : Elektrotechnické předpisy ČSN. Předpisy pro ochranu před bleskem. ČSN : Elektrotechnické předpisy ČSN. Elektrický silnoproudý rozvod v průmyslových... provozovnách. ČSN : Elektrotechnické předpisy ČSN. Bezpečnostní předpisy pro obsluhu a práci na el.... zařízeních. ČSN : Plynová zařízení. Zásady provozu. ČSN : Průmyslové plynovody. ČSN : Požární bezpečnost staveb. Nevýrobní objekty. ČSN : Komíny a kouřovody. ČSN EN : Závěsné tmavé trubkové zářiče s hořákem na plynná paliva s ventilátorem pro... všeobecné použití vyjma domácností - Část 1: požadavky na bezpečnost. ČSN EN : Výbušná zařízení. Zamezení a ochrana proti výbuchu. Část 1: Základní pojmy... metodologie. ČSN EN 1775 : Zásobování plynem - Plynovody v budovách - Provozní požadavky. ČSN EN : Všeobecná kritéria pro činnost různých typů orgánů provádějících inspekce. ČSN EN : Bezpečnost elektrických spotřebičů pro domácnost a podobné účely. ČSN EN : Klasifikace podmínek prostředí. Část 3: Klasifikace skupin parametrů prostředí,... oddíl 3: Stacionární použití na místech chráněných proti povětrnostním vlivům. ČSN EN : Spínací a řídící přístroje NN. Část 1: Všeobecně. ČSN EN ed.2: Ochrana před úrazem elektrickým proudem. TPG : Odběrná plynová zařízení a spotřebiče na plynná paliva v budovách. Vyhl.ČÚBP č.48/82 Sb... Základní požadavky k zajištění bezpečnosti práce a technických zařízení. Vyhl.ČÚBP č.324/90 Sb.... Bezpečnost práce a technických zařízení při stavebních pracích. Vyhl.č.50/78 Sb.... Odborná způsobilost v elektrotechnice. Nařízení vlády č. 441/2004 Sb., kterým se mění nařízení vlády č. 178/2001 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví zaměstnanců při práci, ve znění nařízení vlády č. 523/2002 Sb. ver
vzduchové clony DELTA, IOTA VCD,VCIC,VCIW VZDUCHOVÉ CLONY DELTA a IOTA NÁVOD K POUŽITÍ VZDUCHOVÝCH CLON DELTA a IOTA
VZDUCHOVÉ CLONY DELTA a IOTA NÁVOD K POUŽITÍ VZDUCHOVÝCH CLON DELTA a IOTA VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ Tento manuál je součástí výrobku a nemůže být od něj oddělen. Čtěte ho pozorně, protože obsahuje důležité
Směšovací komory. Ventilace v letním období. Návod k použití
Směšovací komory Ventilace v letním období Návod k použití vzduchotechnické prvky Směšovací komory Obsah Úvod...3 Všeobecná upozornění...3 Všeobecné pokyny...3 Podmínky připravenosti pro uvedení do provozu
Směšovací komory. vzduchotechnické prvky. otočné lamely, ovládané manuálně nebo servomotorem. Návod k použití
otočné lamely, ovládané manuálně nebo servomotorem Návod k použití Obsah Úvod...3 Všeobecná upozornění...3 Všeobecné pokyny...3 Podmínky připravenosti pro uvedení do provozu vyhrazeného plynového zařízení
1. VŠEOBECNÝ POPIS TECHNICKÉ PARAMETRY ROZMĚRY A NÁZVOSLOVÍ 4 4. SCHÉMA ELEKTROZAPOJENÍ POPIS FUNKCE. 8
1. VŠEOBECNÝ POPIS. 3 2. TECHNICKÉ PARAMETRY. 3 3. ROZMĚRY A NÁZVOSLOVÍ 4 4. SCHÉMA ELEKTROZAPOJENÍ.. 5 5. POPIS FUNKCE. 8 6. DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ.. 8 7. MONTÁŽ VRATOVÉ CLONY NA STĚNU POMOCÍ KONZOLE...
1. Objednávkový klíč Popis Rozměry a názvosloví Schémata elektrozapojení Popis funkce... 7
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí, hlavní rozměry, provedení a rozsah použití vratové clony AIRSTREAM. Jsou závazné pro výrobu, projekci, objednávání, dodávání, skladování, montáž,
Plynové teplovzdušné jednotky Monzun. Monzun VH/CV. Dodávaná výkonová řada 15-93 kw
Plynové teplovzdušné Monzun Plynové Monzun jsou určeny pro teplovzdušné vytápění, případně větrání místností a průmyslových hal. Z hlediska plynového zařízení se jedná o otevřené nebo uzavřené spotřebiče
II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 3 1. Objednávkový klíč III. VŠEOBECNĚ 3 2. Popis... 3 IV. TECHNICKÉ ÚDAJE Schémata elektrozapojení...
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí, hlavní rozměry, provedení a rozsah použití vratové clony AIRSTREAM. Jsou závazné pro výrobu, projekci, objednávání, dodávání, skladování, montáž,
4. Rozměry, hmotnosti Popis funkce Technické parametry Materiál Údajový štítek Kontrola...
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí podstropních ventilátorů. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz, údržbu a revize. 1. Objednávkový klíč... 2 2. Popis...
OSVĚDČENÉ POSTUPY Z PRAXE
OSVĚDČENÉ POSTUPY Z PRAXE PLYNOVÉ TEPLOVZDUŠNÉ JEDNOTKY ROBUR NEXT R PLYNOVÉ VYTÁPĚNÍ JE BUDOUCNOST JE ROBUR, ZÁKLADNÍ VÝBAVA JEDNOTEK ŘADY ROBUR NEXT plyn sestava pro odtah a sání (délka 0 cm) odtah spalin
PODSTROPNÍ VENTILÁTOR - DESTRATIFIKÁTOR
M A N D Í K TPM 048/05 PLATÍ OD: 1.2.2005 PODSTROPNÍ VENTILÁTOR - DESTRATIFIKÁTOR D1, D2, D3 Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí podstropních ventilátorů. Platí pro výrobu, navrhování,
II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 3 1. Objednávkový klíč... 3. III. VŠEOBECNĚ 4 2. Popis... 4. 3. Provedení... 4. 5. Popis funkce... 4 IV.
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí podstropních ventilátorů. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz, údržbu a revize. I. OBSAH II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU
3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Materiál Záruka Montáž...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK RKM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu. 1. Popis...
Návod na montáž infrazářičů KM-U 45 délky 10 a 12 metrů
Technické podmínky Tmavý infračervený plynový zářič KM 10-U; KM 15-U; KM 22,5-U; KM 30-U; KM 36-U; KM 45-U Příloha B3 Návod na montáž infrazářičů KM-U 45 délky 10 a 12 metrů PŘEDPISY a UPOZORNĚNÍ Instalační,
Návod na montáž infrazářičů KM-U délky 8 a 9 metrů
Technické podmínky Tmavý infračervený plynový zářič KM 10-U; KM 15-U; KM 22,5-U; KM 30-U; KM 36-U; KM 45-U Příloha B2 Návod na montáž infrazářičů KM-U délky 8 a 9 metrů PŘEDPISY a UPOZORNĚNÍ Instalační,
3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Tlakové ztráty Materiál Záruka Montáž...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK RKALM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu. 1. Popis...
3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 6
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK TĚSNÝCH RKTM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu. 1.
ILTO R120. Technický popis
ILTO R120 Technický popis Větrací jednotka ILTO R120 s kompletní výbavou, rotačním výměníkem, dohřevem přiváděného vzduchu a možností připojení kuchyňské digestoře. Větrací jednotka je určená k instalaci
REGULAČNÍ KLAPKY TĚSNÉ RKT 250
1/10 TECHNICKÉ PODMÍNKY Výrobek: REGULAČNÍ KLAPKY TĚSNÉ RKT 250 Výrobce: EKOM vzduchotechnika, s.r.o. tel: 326 733 749 Bezděčín 124 fax: 326 735 674 293 01 Mladá Boleslav e-mail:ekom@ekom-vzt.cz www.ekom-vzt.cz
MEC 25 85 - MEC 35 85 C
www.accorroni-cz.cz Již 20 let se generátory řady MEC řadí svým výkonem a spolehlivostí mezi nejlepší vytápěcí zařízení ve své kategorii v Česku a na Slovensku. Technické parametry vysoce přesahují kritéria
3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 7
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULÁTORU KONSTANTNÍHO PRŮTOKU VZDUCHU RPM-K" (dále jen REGULÁTORU). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž,
Návod k montáži Teplovzdušná vytápěcí jednotka LH
Návod k montáži Teplovzdušná vytápěcí jednotka Výrobek č. 3040040 ST 07/99 CE Pokyny k montáži a obsluze Při připojování přidržujte výměník tepla hasákem. Přívod topného systému se připojuje k výměníku
VRATOVÁ CLONA DELTA. Návod k použití. Pokyny k montáži, provozu a údržbě v 03.01.11
VRATOVÁ CLONA Návod k použití Pokyny k montáži, provozu a údržbě v 03.01.11 vratová clona studená Úvod Vratové clony jsou vzduchotechnická zařízení, které pomocí proudu vzduchu oddělují vnitřní a vnější
Uživatelská příručka 30637114.014PS
Uživatelská příručka 30637114.014PS Potrubní ohřívač VENTS NK série 2 Potrubní ohřívač Úvod...... 3 Použití...... 3 Obsah...... 3 Základní technický list... 3 Konstrukce ohřívače... 7 Bezpečnostní požadavky...
3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Elektrické prvky, schéma zapojení Výpočtové a určující veličiny...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení stropních vířivých anemostatů stavitelných (dále jen anemostatů) VASM 315, 400, 630. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky,
Vířivé anemostaty. Nastavitelné, pro výšku výfuku 3,80m. TROX GmbH Telefon +420 2 83 880 380 organizační složka Telefax +420 2 86 881 870
T 2.2/6/TCH/1 Vířivé anemostaty Série VD Nastavitelné, pro výšku výfuku 3,80m TROX GmbH Telefon +420 2 83 880 380 organizační složka Telefax +420 2 86 881 870 Ďáblická 2 e-mail trox@trox.cz 182 00 Praha
VĚTRACÍ JEDNOTKY N-RVJ-C
PODNIKOVÁ NORMA VĚTRACÍ JEDNOTKY PC 12 7336 1. POPIS VĚTRACÍ JEDNOTKY A NÁZVOSLOVÍ Základní částí větrací jednotky N-RVJ- C je radiální oběžné kolo poháněné elektromotorem. Před povětrnostními vlivy je
P R O D U K T O V Ý L I S T
P R O D U K T O V Ý L I S T CIRKULAČNÍ BOX ZIRKON 160 Zvýšení chladícího a topného efektu větracích jednotek Rodinné domy a byty Větrání Chlazení Topení POPIS ZAŘÍZENÍ Cirkulační box ZIRKON je určen pro
Komponenty VZT rozvodů
Specifikace Rozměry PODMÍNKY PROVOZU Ohřívač je určen pro provoz v krytých prostorách s okolní teplotou od 30 C do +50 C (prostředí obyčejné základní dle ČSN 33 2320) k ohřevu čistého vzduchu bez prachu
Návod na montáž infrazářičů KM-1 délky 7 až 20 metrů
Technické podmínky Tmavý infračervený plynový zářič KM 10-1; KM 15-1; KM 22,5-1; KM 30-1; KM 36-1; KM 45-1 Příloha B2 Návod na montáž infrazářičů KM-1 délky 7 až 20 metrů PŘEDPISY a UPOZORNĚNÍ Instalační,
RESTAURACE HOTELU JÍZDÁRNY PARDUBICE ZAŘÍZENÍ VZDUCHOTECHNIKY
T E C H N I C K Á Z P R Á V A RESTAURACE HOTELU JÍZDÁRNY PARDUBICE ZAŘÍZENÍ VZDUCHOTECHNIKY DOKUMENTACE PRO PROVEDENÍ STAVBY TECHNICKÁ ZPRÁVA Strana 1 1 Úvod Navržené zařízení je určeno k větrání a částečnému
3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 8
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení pro "REGULÁTOR KONSTANTNÍHO PRŮTOKU VZDUCHU - ČTYŘHRANNÝ RPMC-K" (dále jen REGULÁTOR). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky,
Elektrické připojení Kabelové průchodky jsou umístěny v horní desce skříně.
136 Vzduchové dveřní clony DOR L.B 315 1130 / 1630 / 2130 595 Clony DOR L.B s opláštěním sání 305 1100/1600/2100 85 výtlak Clony DOR L.B bez opláštění Technické parametry Skříň Clony se dodávají se skříní
Teplovzdušné ventilační jednotky. Leo KM
Teplovzdušné ventilační jednotky Leo KM Obsah Základní charakteristika 3 Konstrukce 4 Rozměry 5 Technická data 5 Ohřátí vstupního vzduchu 6 Průtok vzduchu 6 Dosah proudu vzduchu 6 Charakteristika ventilátoru
O B S A H. Technická zpráva... A.3.3.1
O B S A H Technická zpráva..... A.3.3.1 Výkaz výměr..... A3.3.2 Výkresy PŮDORYS 1.NP, ŘEZY A-A, B-B, C-C A.3.3.11 1.) Úvod 2.) Popis a funkce jednotlivých zařízení 3.) Energetické údaje 4.) Protihluková
ILTO R80. Technický popis
ILTO R80 Technický popis Větrací jednotka ILTO R80 s kompletní výbavou, rotačním výměníkem, dohřevem přiváděného vzduchu a možností připojení kuchyňské digestoře. Větrací jednotka je určená k instalaci
3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Materiál Záruka Montáž...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK RKM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu. 1. Popis...
ESSENSSE / VCE. restauracích, hotelech a kancelářských prostorech. halách. Doporučená maximální výška instalace
roky záruka český výrobek ESSENSSE / VCE CHARAKTERISTIKA Délka,,5 a m Objemový průtok až 700 m /h STRAW SYSTEM - maximalizovaný clonící efekt, zajištění laminárního ění FACE in - sací mřížka + filtr =
CENÍK PRŮMYSLOVÉ VYTÁPĚNÍ
CENÍK PRŮMYSLOVÉ VYTÁPĚNÍ Obsah HELIOS Tmavý trubkový infrazářič plynový 3 OBSAH HELIOS PŘÍSLUŠENSTVÍ Příslušenství k infrazářiči 5 MONZUN Teplovzdušný plynový ohřívač 6 MONZUN PŘÍSLUŠENSTVÍ Příslušenství
Větrání s rekuperací tepla pro větší objekty
Větrání s rekuperací tepla pro větší objekty Větrací jednotky s rekuperací tepla Sentinel Totus REGULUS spol. s r.o. Do Koutů 1897/3, 143 00 Praha 4 Tel.: 241 764 506, Fax: 241 763 976 E-mail: obchod@regulus.cz
3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 6
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK TĚSNÝCH RKTM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu. 1.
N145/R01(5.5.06) NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ PŘÍDAVNÉ TOPENÍ. ZHi 050 E... ZHi 200 E
N145/R01(5.5.06) NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ PŘÍDAVNÉ TOPENÍ ZHi 050 E... ZHi 200 E Důležitá upozornění Při instalaci, provozu a údržbě dodržujte tento návod. Tento návod musí být stále k dispozici a v případě
Katalog a ceník odtahů spalin plynových zásobníkových ohřívačů vody QUANTUM
Katalog a ceník odtahů spalin plynových zásobníkových ohřívačů vody QUANTUM Z důvodu neustálého vývoje si v zájmu zlepšování kvality dodávaných výrobků vyhrazujeme právo měnit technické parametry uvedené
na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení
Rozměry Charakteristika Obsah balení Jednotka bez ohřevu obsahuje: na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení filtr G4, tloušťka 100 mm ventilátor provozní a bezpečnostní
II. VŠEOBECNĚ 3 1. Popis Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry Tlakové ztráty... 10
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK KRUHOVÝCH RKKM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu.
Upozornění Je nutné dodržet minimální odstupové vzdálenosti uvedené v Obr. 2 a 3.
VENTILÁTOROVÉ OHŘÍVAČE PANTHER SE 6-15KW NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Všeobecná doporučení Před prvním použitím spotřebiče si pozorně prostudujte tyto návody. Uložte tyto pokyny na bezpečném místě
VYTÁPĚNÍ 05 VYTÁPĚNÍ
56 VYTÁPĚNÍ 05 VYTÁPĚNÍ 57 Nepřímé ohřívače s odtahem zplodin Pro vytápění v chovech drůbeže a prasat nabízíme celou řadu ohřívačů, které je možné různě kombinovat. Mezi klíčová kritéria volby správného
DOKUMENTACE PRO VYDÁNÍ STAVEBNÍHO POVOLENÍ V PODROBNOSTI PRO PROVÁDĚNÍ STAVBY OBSAH DOKUMENTACE
DOKUMENTACE PRO VYDÁNÍ STAVEBNÍHO POVOLENÍ V PODROBNOSTI PRO PROVÁDĚNÍ STAVBY (ve smyslu přílohy č. 5 vyhlášky č. 499/2006 Sb. v platném znění, 110 odst. 2 písm. b) stavebního zákona) OBSAH DOKUMENTACE
3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 6
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK KRUHOVÝCH TĚSNÝCH RKKTM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz
Aquamax teplovodní ohřívače vzduchu systémy vytápění. Návod k použití. Projekční podklady, pokyny k montáži, provozu a údržbě v 2.11.
Aquamax teplovodní ohřívače vzduchu systémy vytápění Návod k použití teplovodní ohřívače vzduchu Aquamax Obsah Úvod...3 Všeobecná upozornění...3 Všeobecné pokyny použití...4 Instalace všeobecně...4 Technické
PROTIPROUD ELEGANCE 70
PROTIPROUD ELEGANCE 70 INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA i Přečtěte si návod k použití 1. Umístění zařízení Nákupem protiproudého zařízení ELEGANCE, jste získali kvalitní výrobek, který vám zpříjemní chvíle
NADČASOVÉ KOTLE NA TUHÁ PALIVA. kolektory. výměníky. ohřívače. www.topmax.eu. Způsob dokonalého vytápění KATALOG PRODUKTŮ
NADČASOVÉ KOTLE NA TUHÁ PALIVA Způsob dokonalého vytápění KATALOG PRODUKTŮ www.topmax.eu výměníky kotle ohřívače kolektory Kotel TOP-Uni II s ručním přikládáním Kotle TOP-UNI II a TOP-UNI II plus jsou
PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P1V
PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P1V a P2M Technický popis Instalace a obsluha PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P1V a P2M Pasivní rekuperační jednotka Elair P je opláštěný rekuperační výměník se sendvičovou
Opláštění Opláštění je vyrobeno z dvouvrstvého aluzinku s 20mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny.
Rekuperační jednotky VUT 300 E2V EC Vzduchotechnické rekuperační jednotky s kapacitou až 300 m 3 /h, dvěma elektrickými ohřívači pro studené klima a účinností rekuperace až 95 % v tepelně a zvukově izolovaném
SO 01 OBECNÍ DŮM F1.4. Technika prostředí staveb F1.4.c) Zařízení vzduchotechniky 1.4.2 101 TECHNICKÁ ZPRÁVA
Investor Místo stavby Druh dokumentace : Obec Horní Domaslavice : Parcela č. 273, k.ú. horní Domaslavice : Dokumentace pro stavební povolení (tendr) Akce: GENERÁLNÍ OPRAVA STŘECHY NA OBECNÍM DOMĚ č.p.
PROTIPROUD ELEGANCE 70
PROTIPROUD ELEGANCE 70 INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA i VERZE: 21. 9. 2017 / REVIZE: 21. 9. 2017 Přečtěte si návod k použití Obsah I. Umístění zařízení...4 II. Připevnění těla protiproudu...4 III.
protiproudé zařízení Příručka k montáži a používání protiproudého zařízení V - JET
V - JET protiproudé zařízení Příručka k montáži a používání protiproudého zařízení V - JET 1. Montáž zařízení Nákupem protiproudého zařízení V - JET, jste získali kvalitní výrobek, který vám zpříjemní
Teplovzdušná krbová kamna masterflamme
www.masterflamme.cz Teplovzdušná krbová kamna masterflamme Dokonalé hoření v jedinečném vzhledu teplovzdušná kamna masterflamme vyberte si svoji barvu... krémová - metalická hnědá-sametová černá Krbová
ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60
Charakteristika Nástěnná vertikální instalace Vzduchový a 5 m /h Diagonální rekuperátor s účinností až 9 % nebo křížový rekuperátor s účinností až Rozměry HR-A--V-G4-E-1-6 6 % Elektrický drátkový dohřev
P R O D U K T O V Ý L I S T
P R O D U K T O V Ý L I S T CIRKULAČNÍ BOX ZIRKON 160 Zvýšení chladícího a topného efektu větracích jednotek Rodinné domy a byty Větrání Chlazení Topení POPIS ZAŘÍZENÍ Cirkulační box ZIRKON je určen pro
Servisní manuál. Řídící systém MS 300. v aplikaci pro vzduchotechniku SERVISNÍ MANUÁL
v aplikaci pro vzduchotechniku SERVISNÍ MANUÁL 0 OBSAH 1. Úvod 2 2. Bezpečnostní upozornění 2 3. Hardwarová koncepce regulátoru 2 4. Servisní menu 3 4.1 Vstup do servisního menu 3 4.2 Orientace v servisním
ESMS - TMAVÉ PLYNOVÉ INFRAZÁŘIČE
ESMS - TMAVÉ PLYNOVÉ INFRAZÁŘIČE www.teplovhale.cz SCHULTE CZ, s.r.o. Pivovarská 501 686 01 Uherské Hradiště Mobil: 602 564 847 Tel./ fax: 572 551 048 cerny@schulte-etastar.cz Nádražní 334 267 11 Vráž
Napájení [V/Hz] Instalace a montáž
3 Charakteristika Tři stupně otáček ventilátoru Pro jednofázové a třífázové motory Ovládání vodního a elektrického výměníku Ovládání se světelnou signalizací 3 měsíců záruka Popis Řídicí jednotkou lze
Ohřívač vzduchu NEVADA
PŘEHLED VÝROBKŮ Ohřívače vzduchu Plynový ohřívač vzduchu ALFA TOP Plynulá modulace výkonu FLEXIDRIVE podle teploty spalin Stálá nezvyšující se teplota spalin Nízká spotřeba plynu, velmi vysoká účinnost
SAVANA. jednotka je vyrobena z nerezové oceli. Rozměry [mm] A B C D E F G
vodní ohřívač CHARAKTERISTIKA Široká a variabilní řada vysoce výkonných vytápěcích jednotek určených pro montáž na stěnu i strop. Určena pro průmyslové a zemědělské areály, sklady, výrobní a sportovní
Regulační klapky RK 250
1/17 TECHNICKÉ PODMÍNKY Výrobek: Výrobce: EKOM vzduchotechnika, s.r.o. tel: 326 733 749 Bezděčín 124 fax: 326 735 674 293 01 Mladá Boleslav e-mail:ekom@ekom-vzt.cz www.ekom-vzt.cz 2/17 Rozměry v mm, hmotnosti
Technické podmínky TECHNICKÉ PODMÍNKY
1/17 TECHNICKÉ PODMÍNKY Výrobek: REGULAČNÍ KLAPKY HLINÍKOVÉ Výrobce: EKOM vzduchotechnika, s.r.o. tel: 326 733 749 Bezděčín 4 fax: 326 735 674 293 01 Mladá Boleslav e-mail:ekom@ekom-vzt.cz www.ekom-vzt.cz
Rozměry [mm] A B C D L H L1 H1 E E1 F G
Rozměry Charakteristika Horizontální provedení 3 Vzduchový výkon 500 7000 m / h Velikosti: 10, 14, 19, 25, 30, 40, 50, 60 /BP (na objednávku) Integrovaný by-pass Horizontální provedení 3 Vzduchový výkon
VEKA INT 1000 W L1 EKO
Integrované klapky se servopohonem Instalován tlakový spínač pro sledování stavu filtru Vnitřní ohřívače Vyžaduje pouze doplnění dálkového ovládání Nízká výška, ideální pro montáž pod strop, servisní zásahy
Obsah 1) ÚVOD ) VÝCHOZÍ PODKLADY ) POŽADOVANÉ HODNOTY MIKROKLIMATU ) ROZDĚLENÍ ZAŘÍZENÍ A POPIS TECHNICKÉHO ŘEŠENÍ...
Obsah 1) ÚVOD... 2 2) VÝCHOZÍ PODKLADY... 2 3) POŽADOVANÉ HODNOTY MIKROKLIMATU... 3 4) ROZDĚLENÍ ZAŘÍZENÍ A POPIS TECHNICKÉHO ŘEŠENÍ... 3 5) VÝKONOVÉ PARAMETRY... 4 6) OBECNÉ POŽADAVKY... 4 7) POTRUBÍ...
TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje
ICS - Praha SESTAVNÉ PLYNOVÉ VZT JEDNOTKY MTPAL
ICS - Praha SESTAVNÉ PLYNOVÉ VZT JEDNOTKY MTPAL Sestavné vzduchotechnické jednotky s plynovým ohřevem MTPAL jsou určeny pro dopravu, ohřev a úpravu vzduchu ve větracích, vytápěcích a technologických systémech
Technické podmínky TECHNICKÉ PODMÍNKY
1/ TECHNICKÉ PODMÍNKY Výrobek: REGULAČNÍ KLAPKY RK 0 Výrobce: EKOM vzduchotechnika, s.r.o. tel: 326 733 749 Bezděčín 4 fax: 326 735 674 293 01 Mladá Boleslav e-mail:ekom@ekom-vzt.cz www.ekom-vzt.cz 2/
Obsah HELIOS HELIOS PŘÍSLUŠENSTVÍ MONZUN VH MONZUN CV MONZUN VH RTI MONZUN CV RTI MONZUN EUROKLIM MONZUN PŘÍSLUŠENSTVÍ DESTRATIFIKÁTOR
Obsah HELIOS (TPM 049/05) 4 Tmavý trubkový infrazářič plynový HELIOS PŘÍSLUŠENSTVÍ Příslušenství k infrazářiči 6 MONZUN VH Teplovzdušná jednotka plynová (TPM 040/05) 7 MONZUN CV Teplovzdušná jednotka plynová
Rezidenční rekuperační vzduchotechnické jednotky
Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory Rezidenční rekuperační vzduchotechnické jednotky SAVE VTR, VSR Rezidenční rekuperační vzduchotechnické
1. Popis Provedení Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění... 4
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "Lineární štěrbinové vyústě SDL". Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu.. Popis.... Provedení...
VUT PE / PW EC Rekuperační jednotky
VUT PE EC VUT 50 PE EC VUT PE EC VUT PE EC VUT 000 PE EC VUT PW EC Osazeno VUT PW EC VUT PW EC VUT 000 PW EC motory motory Podstropní rekuperační jednotka s účinností rekuperace až 90%, elektrickým ohřívačem
Obsah ӏ Timpex. 10 Timpex. Záložní zdroje Sety regulací hoření Komponenty Timpex
Obsah ӏ Timpex Záložní zdroje 10.2 Sety regulací hoření 10.3 10.17 Komponenty 10.18 10.24 Timpex ӏ Záložní zdroje Záložní zdroj TIM Z3 s baterií Vstup / výstup: 1x230 V/AC a 1x230 V/AC Kapacita instalované
Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA
Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA PANDA 19 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 7,7 19,2 kw, odvod spalin do komína PANDA 24 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 9,8 24,4
Kondenzační sušárny HORAL SERVIS s.r.o.
2013 Kondenzační sušárny HORAL SERVIS s.r.o. CENÍK, TECHNICKÁ DOKUMENTACE, OBJEDNÁVKOVÝ KLÍČ HORAL SERVIS s.r.o. Martinice v Krkonoších 221 CZECH 512 32 Obsah 1. Výběr provedení kondenzační sušárny...
1.2.1 Výchozí údaje a stručná charakteristika rozsahu
TECHNICKÁ ZPRÁVA ČÁST D.1.4.3 VZDUCHOTECHNIKA OBSAH : 1.1 SEZNAM DOKUMENTACE 01 Technická zpráva 02 Specifikace 03 Půdorys strojovny + Řezy 1.2 VŠEOBECNÉ ÚDAJE 1.2.1 Výchozí údaje a stručná charakteristika
DKIR-1, DKIS-1. Kouřové klapky single - pro jeden požární úsek. Způsob použití a funkce. Popis. Konstrukce klapky DKI. Konstrukční provedení
Kouřové klapky 3 DKIR-1, DKIS-1 1396 - CPD - 0058 Kouřové klapky single - pro jeden požární úsek Velikost Vybavení klapky Velikost Vybavení klapky Popis Kouřová klapka DKI (dále jen klapka) je prvek ve
Návod k montáži. Křížový deskový výměník tepla KGXD horizontální vestavěný. (velikost , 455, 515, 605 a 685)
Návod k montáži Křížový deskový výměník tepla KGXD horizontální vestavěný (velikost 085-430, 455, 515, 605 a 685) Wolf Česká republika s.r.o.. Rybnická 92. 634 00 Brno. tel. +420 547 429 311. info@wolfcr.cz.
ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 1116/14, 702 00, OSTRAVA - PŘÍVOZ. Uživatelská příručka DATOVÝ PŘEVODNÍK DOR-02-06. č. dokumentace: 210 15-40
ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 1116/14, 70 00, OSTRAVA - PŘÍVOZ DATOVÝ PŘEVODNÍK DOR-0-06 č. dokumentace: 10 15-40 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci, uvedení do provozu, používání,
OVLÁDÁNÍ. Určení strany a typu ovládání: - strana ovládání žaluzie se určuje vždy při pohledu z interiéru a to jak motorického tak manuálního.
OVLÁDÁNÍ Určení strany a typu ovládání: - strana ovládání žaluzie se určuje vždy při pohledu z interiéru a to jak motorického tak manuálního. Ovládání mechanické - převodovka s klikou - mechanismus převodovky
Regulační skupina ADEX
Regulační skupina ADEX Seznam materiálu Topenářské komponenty Regulační komponenty Regulátor ADEX Comfort 11. 1 ks ( krabice i s příslušenstvím ) Servopohon ESBE ARA 663. 1 ks ( krabice i s příslušenstvím
www.frivent.cz Větrací a klimatizační konvektory Frivent Technické údaje rozměry moderní design
www.frivent.cz Větrací a klimatizační konvektory Frivent moderní design tiché Technické údaje rozměry 1 Rozměry oplášťování připojení média zleva připojení média zprava L P Redukce výkonů při zvyšování
Směšovací modul VR 60
Pro servisního technika Návod k instalaci Směšovací modul VR 60 Stavebnicový sběrnicový regulační systém CZ VR 60 Obsah 1 Informace k dokumentaci 2 Popis zařízení Obsah 1 Informace k dokumentaci...2 2
Teplovzdušná krbová kamna masterflamme
www.masterflamme.cz Teplovzdušná krbová kamna masterflamme Dokonalé hoření v jedinečném vzhledu teplovzdušná kamna masterflamme vyberte si svoji barvu... krémová - metalická hnědá-sametová černá Krbová
Technická data Ohřívač vzduchu
Technická data Ohřívač vzduchu LH-EC LH Obsah Obsah... strana Základní zařízení: motory...3 Základní zařízení: skříň, ventilátory, rozměry...4 Základní zařízení LH: Elektrický topný registr...5 Základní
Konstrukce jednotek. Instalace jednotek
Konstrukce jednotek VZT Jednotky AZ KLIMA s.r.o. jsou tvořeny hliníkovými profily se zkosenými rohy. Profily jsou pak v rozích spojeny rohy. Do takto vytvořeného rámu se pak vkládají dvouplášťové panely
KATALOG ODKOUŘENÍ pro plynové kotle
KATALOG ODKOUŘENÍ pro plynové kotle CHAFFOTEAUX plynové kotle TALIA / TALIA SYSTEM SERELIA NIAGARA C plynové kondenzační kotle TALIA GREEN / TALIA GREEN SYSTÉM TALIA GREEN HP SERELIA GREEN NIAGARA C GREEN
Technická specifikace
SUG.., NUG, ROZS-SUG Technická specifikace Směšovací uzel SUG, čerpadlový okruh NUG, rozdělovač topné vody ROZS-SUG Systém směšovacích uzlů pro malé a střední instalace. Skládá se: Směšovací uzel SUG (kv=1,6
4. Rozměry Modelové situace odvodu spalin a přisávání vzduchu pro spalování Tlakové ztráty Montáž Materiál...
Tyto technické podmínky stanovují provedení a rozměrové řady systémů pro odvod spalin a přisávání vzduchu pro spalování (dále jen systémů). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání a dodávky. 1. Objednávkový
ILTO W 130. Technický popis
ILTO W 130 Technický popis Větrací jednotka ILTO W 130 s kompletní výbavou, protiproudým výměníkem, dohřevem přiváděného vzduchu a cirkulačním okruhem. Skříň větrací jednotky je z dvojitého ocelového plechu.
Odtahový ventilátor Biopel
Odtahový ventilátor Biopel Odtahové ventilátory jsou dodatkovým příslušenstvím ke kotlům řady Biopel. Tyto ventilátory mají za cíl navýšit přirozený tah komína na hodnoty požadované pro řádný provoz kotlů
PROJEKT STAVBY VZDUCHOTECHNIKA. Stavební úpravy, nástavba a přístavba. Domov pro seniory Kaplice. SO 01 a SO 02. ul. Míru 366 682 41 Kaplice
PROJEKT STAVBY VZDUCHOTECHNIKA Akce : Stavební úpravy, nástavba a přístavba Domova pro seniory Kaplice SO 01 a SO 02 Investor : Domov pro seniory Kaplice ul. Míru 366 682 41 Kaplice Vypracoval : L. Sokolík
STORM D. Vzduchotechnická jednotka. Konstrukce
STORM D Vzduchotechnická jednotka Blokové jednotky STORM D jsou určeny především pro potřeby občanské vybavenosti, tj. pro větrání a úpravy čerstvého vzduchu v bytových a školních objektech, provozovnách,
Návod k montáži přístřešku pro kuřáky / autobusové zastávky
Návod k montáži přístřešku pro kuřáky / autobusové zastávky Přečtěte si před započetím prací Potřebné nástroje lepicí/těsnící materiál svinovací metr imbusový klíč, 5 x 2 mm vrták, 15 mm vrtačka vodováha
RPK-S. Regulátory konstantního průtoku
Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory RPK-S Regulátory konstantního průtoku 2 Regulátory průtoku Systemair výrobky Ventilátory
Pořad. Položka Zkrácený popis Měr. Množ. Jednotk. Cena Hmotn. Hmotn. číslo jedn.
Pořad. Položka Zkrácený popis Měr. Množ. Jednotk. Cena Hmotn. Hmotn. číslo jedn. cena celkem jednotk. celkem Výměna kotlů a spalinových cest, úprava rozvodů a regulace plynové kotelny ZŠ a MŠ Chraštice