Dětský zádržný systém neintegrální, schválený podle předpisu EHK OSN č

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Dětský zádržný systém neintegrální, schválený podle předpisu EHK OSN č. 44.04"

Transkript

1 verze 9/2009 GUMOTEX, akciová společnost Mládežnická 3A, č. p Břeclav Návod na použití Příručka uživatele NAFUKOVACÍ DĚTSKÝ ZÁDRŽNÝ SYSTÉM autosedačka BEDI Řešení nafukovacího dětského zádržného systému BEDI je chráněno českým užitným vzorem č v majetku firmy GUMOTEX, akciová společnost, Mládežnická 3A, č. p. 3062, Břeclav. Dětský zádržný systém neintegrální, schválený podle předpisu EHK OSN č Univerzální skupina pro děti s hmotností (15 36) kg přibližně od 3 let a výšky do 150 cm Určený pro sedadla automobilů opatřená bezpečnostními pásy pro dospělé, které jsou schváleny podle předpisu EHK OSN č. 16! UPOZORNĚNÍ 1. Tento univerzální dětský zádržný systém je schválen dle předpisu EHK OSN č. 44 série změn 04 pro obecné použití ve vozidlech. U starších vozidel nebyla kontrolována délka bezpečnostního pásu vozidla, a proto se lze setkat s vozidlem, ve kterém nelze zádržný systém BEDI použít. 2. Správné použití lze očekávat, jestliže výrobce vozidla prohlásí v návodu k použití, že do vozidla je možné umístit univerzální dětský zádržný systém. 3. Při pochybnostech týkající se použití nebo instalace dětského zádržného systému BEDI se poraďte buď s prodejcem a nebo přímo s výrobcem dětského zádržného systému. Prirucka_BEDI.indd :02:06

2 Příručka uživatele NAFUKOVACÍ DĚTSKÝ ZÁDRŽNÝ SYSTÉM autosedačka BEDI OBSAH Číslo kapitoly Název kapitoly Strana 1 Důležité informace 3 2 Evropské normy 4 3 Seznam částí 4 4 Upozornění uživatelům 4 5 Tabulka parametrů autosedačky BEDI 6 6 Hmotnost a výška dítěte, pro které je dětský zádržný systém BEDI určen 6 7 Popis autosedačky BEDI 6 8 Pokyny k nafukování a vyfukování autosedačky BEDI 8 9 Návod na instalaci a umístění autosedačky BEDI v automobilu 9 10 Základní seřízení autosedačky BEDI pro přepravované dítě 9 11 Použití seřízené autosedačky BEDI a usazení dítěte Rizikové faktory Bezpečnostní pásy Airbagy Další informace a pokyny Nevhodnost použití autosedačky Rozbalování a balení autosedačky Skladování Ošetřování Opravy Dodací podmínky Záruční podmínky a životnost Záruční a pozáruční opravy Způsob likvidace autosedačky BEDI a příslušenství Štítky Záruční list 19 GUMOTEX, akciová společnost, Mládežnická 3A, č. p. 3062, Břeclav 2 Prirucka_BEDI.indd :02:06

3 1. DŮLEŽITÉ INFORMACE Pozorně si přečtěte tuto příručku před prvním použitím autosedačky BEDI. Unikátní konstrukce nafukovací autosedačky BEDI umožňuje rychlé a snadné nafouknutí a instalaci ve vozidle, stejně jako rychlé složení do balíčku o rozměrech cca (34 x 33 x 9) cm. Konstrukční kategorie: Dětský zádržný systém neintegrální Nafukovací dětský zádržný systém autosedačka BEDI je konstruovaná pro bezpečnou přepravu dětí v automobilu. Autosedačka BEDI je zařazena do skupiny II a III pro děti o hmotnosti od 15 kg do 36 kg, čemuž odpovídá přibližně věk dítěte od 3 let a do jeho výšky 150 cm. Autosedačka BEDI je určena na sedadla automobilů opatřená tříbodovými bezpečnostními pásy pro dospělé, které jsou schváleny podle předpisu EHK OSN č. 16, resp. Směrnice 77/541/EHS o bezpečnostních pásech pro dospělé v platném znění. Bezpečnostní pásy pro dospělé musí být připevněny v místech, tzv. kotevních úchytech, které jsou schváleny a testovány podle předpisu EHK OSN č. 14, resp. Směrnice 76/115/EHS o kotevních úchytech v platném znění. Libovolné dodatečné úpravy bezpečnostních pásů pro dospělé nebo kotevních míst v automobilu jsou nepřístupné. Autosedačka je vyrobena ve shodě s EHK-OSN č , o dětských zádržných systémech a je podle tohoto předpisu schválena. Vážený zákazníku, Tato příručka Vám zajistí snadné, spolehlivé a bezpečné používání autosedačky BEDI. Příručka obsahuje popis a všechny informace nutné pro její správné užívání a měla by být umístěna u sedačky tak, aby byla vždy po ruce. Na pečlivém přečtení a porozumění návodu, správné instalaci a užití autosedačky BEDI závisí bezpečnost vašeho dítěte, proto si příručku pečlivě prostudujte a věnujte pozornost všem upozorněním a varováním. Při jakýchkoli nejasnostech nebo při neporozumění textu příručky kontaktujte výrobce nebo prodejce autosedačky BEDI. Při čtení této příručky si vezměte k ruce návod k vašemu automobilu, pravděpodobně jej budete potřebovat. Autosedačka BEDI je konstruována a upravena tak, aby chránila dítě v případě náhlého zastavení nebo nehody. Žádná autosedačka nezaručuje absolutní bezpečnost před zraněním při nehodě, ale její použití toto riziko výrazně snižuje. Státy ES a evropské státy mají ve svých zákonech stanoveny shodné požadavky na používání dětských zádržných systémů. Používání dětských zádržných systémů je v ES povinné. V Evropě musí dětský zádržný systém plnit předpis EHK OSN č. 44. Jiné než evropské státy se mohou lišit v zákonech stanovující požadavky na dětské zádržné systémy. Pro další zahraniční informace kontaktujte příslušnou státní instituci nebo se zkuste zeptat vašeho prodejce automobilů. 3 Prirucka_BEDI.indd :02:06

4 2. EVROPSKÉ NORMY Právní předpisy (zákony) států EU a dalších států stanovují jednotně technické požadavky, které musí plnit dětský zádržný systém. Dětský zádržný systém musí plnit předpis EHK OSN č. 44 a musí být podle tohoto předpisu schválen. Vaše autosedačka BEDI byla schválena EHK OSN č. 44, skupina II a III pro děti o hmotnosti (15 36) kg přibližně od 3 let a do výšky 150 cm. Schvalovací značka (kroužek, ve kterém je vepsáno E8) a číslo schválení začínající dvojčíslím 04, které je umístěno pod schvalovací značkou, jsou umístěny na autosedačce a nesmí být odstraněny. Autosedačka se smí používat pouze v automobilech s tříbodovými bezpečnostními pásy pro dospělé schválenými na základě předpisu EHK OSN č. 16 nebo ekvivalentní směrnice 77/541/EHS, o bezpečnostních pásech pro dospělé v platném znění. Bezpečnostní pásy pro dospělé smí být připevněny pouze v místech pro to vyhrazených, v kotevních místech, které plní požadavky předpisu EHK OSN č. 14, resp. směrnice 76/115/EHS, o kotevních místech bezpečnostních pásů pro dospělé v platném znění. 3. SEZNAM ČÁSTÍ Autosedačka BEDI - jednostranně nánosovaná syntetická textilie, plnicí ventil, přepouštěcí ventil, držáky bezpečnostního pásu, textilní popruh, kovové druky, spona trojzubec. Příslušenství: Povinné: Příručka uživatele, plastové pouzdro Nepovinné: potah na autosedačku BEDI lze dokoupit.! VAROVÁNÍ 4. UPOZORNĚNÍ UŽIVATELŮM Žádná autosedačka nezaručí 100 % ochranu před zraněním, ale její použití výrazně snižuje riziko zranění nebo smrti dítěte. Nenechte instalovat tuto autosedačku nikoho, kdo není seznámen s pokyny, jak autosedačku používat. Instalace autosedačky musí být provedena pouze dospělými osobami. Nikdy neinstalujte autosedačku BEDI, dokud si nepřečtete a neporozumíte tomuto návodu. Důležité je správně připoutat dítě spolu s dětským zádržným systémem BEDI bezpečnostním pásem pro dospělé. Popruh bezpečnostního pásu pro dospělé nesmí být překroucen. GUMOTEX, akciová společnost, Mládežnická 3A, č. p. 3062, Břeclav 4 Prirucka_BEDI.indd :02:06

5 Věnujte pozornost umístění a instalování autosedačky v automobilu. Součásti dětského zádržného zařízení včetně plastových součástí musí být namontovány tak, aby za běžného užívání vozidla nemohly být zachyceny pohyblivým sedadlem nebo dveřmi vozidla. Dětský zádržný systém s dítětem se nesmí samovolně pohybovat nebo uvíznout ve dveřích vozidla. Bezpečnost přepravy Vašeho dítěte ve vozidle je dána vlastnostmi dětského zádržného systému BEDI a tříbodového bezpečnostního pásů pro dospělé. Dětský zádržný systém BEDI s bezpečnostním pásem pro dospělé je vhodné využívat zejména pro děti, u kterých autosedačka přizpůsobí výšku dítěte standardnímu tříbodovému bezpečnostnímu pásu, a dále u kterých posazení sedačky s dítětem připoutaným bezpečnostním pásem pro dospělé je stabilní a nekácí se při jízdě vozidla v zatáčce. Pokud se dítě a sedačka BEDI při průjezdu vozidla zatáčkou kácí, je možné popruh bezpečnostního pásu, kterým jsou dítě a sedačka BEDI připevněny, nastavit tak, aby byly více přitlačovány k sedadlu vozidla. U starších vozidel, u kterých tříbodový bezpečnostní pás není vybaven automatickým navíječem, lze délku popruhu a tím připevnění sedačky a dítěte vhodně seřídit. Popruh bezpečnostního pásu pro dospělé s automatickým navíjením lze trhnutím za popruh zablokovat a ten zůstane zablokovaný po dobu pokud je udržován v tahu. Dítě a dětskou sedačku lze ve vozidle pevně připevnit a tím se zamezí jejich samovolnému pohybu do strany při jízdě vozidla. Toto pevné připoutání může být pro Vaše dítě nepříjemné a v tomto případě není dětský zádržný BEDI pro Vaše dítě vhodný. Nepoužívejte jiné sestavy, konfigurace nebo uspořádání dětského zádržného systému BEDI a bezpečnostního pásu pro dospělé než ty, které jsou uvedeny v této příručce. Nenechávejte dítě v sedačce bez dozoru. Nenechávejte neupevněnou autosedačku ve voze. Při brzdění, náhlé změně směru jízdy nebo nehodě by mohla vyletět a zranit cestující v automobilu. Buď ji vozte složenou v zavazadlovém prostoru, nebo ji pevně připevněte zablokovaným bezpečnostním pásem pro dospělé (popruh pásu musí zůstat v tahu). Nenechávejte ve voze nezajištěná zavazadla proti pohybu. Mohla by při brzdění vozidla setrvačnou silou zranit řidiče nebo spolucestující. Po nehodě doporučujeme vyměnit autosedačku. Nehoda může autosedačku poškodit, aniž by bylo poškození nebo vada viditelná pouhým okem. Neupravujte nijak autosedačku a nepoužívejte náhradní díly od jiných výrobců. Nepoužívejte autosedačku, pokud je poškozená nebo jí chybějí součásti. Vždy rukou zkontrolujte teplotu povrchu celé autosedačky. Pokud parkujete na přímém slunci, může být autosedačka velmi horká a při posazení dítěte by mohlo dojít ke spálení. Nepůjčujte tuto autosedačku bez návodu.nikdy nepoužívejte autosedačku z druhé ruky nebo autosedačku, jejíž minulost neznáte. 5 Prirucka_BEDI.indd :02:06

6 5. TABULKA PARAMETRŮ AUTOSEDAČKY BEDI Kontrolní tabulka Délka* (cm) 45 ±1,5 Šířka* (cm) 50 ±1,5 Výška* (cm) 60 ±1,5 Orientační rozměry složeného výrobku v pouzdru (cm) 34 x 33 x 9 Maximální provozní tlak 7,1 kpa, 71 mbar, 1,03 psi Maximální hmotnost včetně příslušenství (g) 800 Max. nosnost (kg) 36 Max. rozsah teplot použití ( C) 20 až +90 * Rozměry platí pro nafouknutý výrobek 6. HMOTNOST A VÝŠKA DÍTĚTE, PRO KTERÉ JE DĚTSKÝ ZÁDRŽNÝ SYSTÉM BEDI URČEN Parametry dítěte Skupina II III Hmotnost (kg) Věk, výška (3 7) roků, do 150 cm Od 6 roků, do 150 cm 7. POPIS AUTOSEDAČKY BEDI Autosedačka je vyrobena ze dvou základních částí sedáku (1) a opěradla (2), které jsou spojeny v jednokomorové těleso po nafouknutí anatomicky vytvarované pro sedící dítě. Autosedačka se nafukuje a vyfukuje pomocí plnicího ventilu (3), který je umístěn v horní zadní části opěradla. Přepouštěcí ventil (4), umístěný na boční části sedáku, slouží k udržení optimálního tlaku uvnitř nafouknuté sedačky. Ventil zabraňuje přefouknutí sedačky při nafukování nebo vlivem zvýšené teploty okolí. Držáky pásů (5) a (6) jsou určeny k aretaci správné polohy upínacích pásů vůči přepravovanému dítěti. Držák horního pásu lze přestavovat v drážkách (8). Držáky jsou opatřeny rozepínatelnými sponami trojzubci (7). Štítek homologace (10), štítek výrobce (11) a obrazová instruktáž (12) jsou umístěny na kapse (13), která je připevněna na zadní horní části opěradla. Do kapsy se ukládá Příručka uživatele. Na přední straně sedadla i opěradla jsou umístěny červené terčíky (14), které označují trasy upínacích pásů vozidla. GUMOTEX, akciová společnost, Mládežnická 3A, č. p. 3062, Břeclav 6 Prirucka_BEDI.indd :02:06

7 Obr. 1 Nárys, bokorys, půdorys a pohled zezadu autosedačky BEDI NÁRYS BOKORYS PŮDORYS POHLED ZEZADU Prirucka_BEDI.indd :02:07

8 8. POKYNY K NAFUKOVÁNÍ A VYFUKOVÁNÍ AUTOSEDAČKY BEDI Obr. 2 Ventil Ventil umístěný v horní zadní části opěradla umožňuje nafukování a vyfukování autosedačky. Při manipulaci s ventilem postupujte dle obr. 2. Nafukování autosedačky: Autosedačku vyndejte z pouzdra, rozložte a zkontrolujte stav celé autosedačky a zvláště ventilu. Neporušený a kompletní stav autosedačky a ventilu umožňuje nafouknutí autosedačky. Z konce ventilu stáhněte plastovou krytku a, která je k tělesu plnicího ventilu b připevněna pružným páskem s objímkou. Tím se odkryje ústí, které je uvnitř opatřeno zpětným ventilkem. Do ústí foukejte buď ústy nebo pumpičkou. Zpětný ventilek se pod tlakem foukaného vzduchu otevře a vzduch bude proudit do autosedačky. Jakmile přestanete foukat, ventilek se automaticky uzavře. Nafukujte tak dlouho, až se otevře přepouštěcí ventil na boční části sedáku (přiložením ruky k ventilu ucítíte unikající vzduch). Dofukování vzduchu do dětského zádržného systému opakujte vždy při podezření na snížení tlaku. Po dokončeném nafukování se po chvíli sám uzavře i přepouštěcí ventil. Tímto způsobem docílíte správného provozního tlaku v autosedačce. Vyfukování autosedačky: Z konce plnicího ventilu stáhněte plastovou krytku a a obráceným koncem (krátkým válcovým výstupkem) ji vsuňte do ústí (stačí lehce přitlačit prstem) až začne unikat vzduch z autosedačky. V této poloze držte krytku po celou dobu vyfukování autosedačky. Autosedačku současně rolujte od nejvzdálenějšího konce směrem k plnicímu ventilu tak, abyste ze sedačky vytěsnili co nejvíce vzduchu. Pak krytku uvolněte a nasuňte ji zpět na konec ventilu. GUMOTEX, akciová společnost, Mládežnická 3A, č. p. 3062, Břeclav 8 Prirucka_BEDI.indd :02:07

9 9. NÁVOD NA INSTALACI A UMÍSTĚNÍ AUTOSEDAČKY BEDI V AUTOMOBILU Nevhodné umístění autosedačky ve voze zvyšuje riziko zranění přepravovaného dítěte. Některé starší automobily nejsou pro použití autosedačky uzpůsobeny, nejsou vybaveny schválenými tříbodovými bezpečnostními pásy pro dospělé. Tříbodový bezpečnostní pás pro dospělé má na sobě umístěn homologační štítek, ve kterém je mimo jiné homologační značka charakterizující bezpečnostní pás. Homologační značka začíná písmenem A. Příklady homologačních značek A, Ar4m. Pokud si nejste jisti možností zda dětský zádržný systém BEDI lze ve vašem voze použít, přečtěte si návod k jeho použití. Střední zadní sedadlo u starších automobilů je nejčastěji vybaveno dvoubodovým bezpečnostním pásem, který vede pouze přes klín. Na tomto sedadle nesmí být autosedačka použita. Autosedačka musí být vždy umístěna čelem po směru jízdy. 10. ZÁKLADNÍ SEŘÍZENÍ AUTOSEDAČKY BEDI PRO PŘEPRAVOVANÉ DÍTĚ Usazení dítěte v autosedačce BEDI viz obr. 3. Umístěte nafouknutou autosedačku na levé nebo pravé sedadlo automobilu. Zkontrolujte u autosedačky polohu horního držáku pásu, zda je na správné straně podle toho, zda je autosedačka na pravém nebo levém sedadle vozidla. Pokud je držák na opačné straně než potřebujete, přemontujte ho následujícím způsobem: rozepněte kovový druk na zadní straně držáku (viz obr. 4 detail C ), vytáhněte jej z drážek směrem 1 dopředu a přemístěte na správnou stranu opačným postupem; usaďte přepravované dítě do autosedačky. Proveďte základní seřízení tak, že vyberete správné nastavení horního držáku pásu: rozepněte všechny tři spony (trojzubce držáků pásu (viz obr. 5 detail C ); 2 zapněte upínacím pásem automobilu přepravované dítě v autosedačce; srovnejte a utáhněte pás jdoucí přes hruď tak, aby pás neohrožoval krk nebo aby nehrozilo jeho sklouznutí přes rameno směrem dolů; této poloze pásu přizpůsobte nastavení horního držáku pásu. Osm drážek v obrubě autosedačky umožňuje celkem pět nastavení držáku, který zabere délku vždy přes čtyři drážky. 9 Prirucka_BEDI.indd :02:07

10 11. POUŽITÍ SEŘÍZENÉ AUTOSEDAČKY BEDI A USAZENÍ DÍTĚTE Obr. 3 Usazení dítěte v autosedačce BEDI GUMOTEX, akciová společnost, Mládežnická 3A, č. p. 3062, Břeclav 10 Prirucka_BEDI.indd :02:07

11 Používání seřízené autosedačky Obr. 4 Detail C 1 usaďte dítě do autosedačky; rozepněte spony trojzubce všech držáků; proveďte upnutí dítěte a sedačky tříbodovým bezpečnostním pásem pro dospělé; zapněte spony trojzubce tak, aby popruh bezpečnostního pásu jdoucí přes hruď dítěte byl jištěn horním držákem popruhu a část popruhu bezpečnostního pásu jdoucí přes pánev dítěte byla jištěna oběma dolními držáky popruhů bezpečnostního pásu. Odepnutí proveďte opačným způsobem. Obr. 5 Detaily C 2 11 Prirucka_BEDI.indd :02:08

12 12. RIZIKOVÉ FAKTORY Ostré předměty v okolí autosedačky nebo při manipulaci; Teplota skladování i použití musí být v rozsahu teplot, které jsou doporučeny příručkou v rozmezí: skladování +15 o C až +35 o C, použití 20 o C až +90 o C; Vlhkost soustavná nadměrná vlhkost při použití i skladování může způsobit korozi kovových součástí nebo proniknutí plísní; Negativní působení látek kyseliny, louhy, oleje, benzin, toluen, aceton, petrolej a podobná rozpouštědla mohou způsobit znehodnocení autosedačky. 13. BEZPEČNOSTNÍ PÁSY Jiné než tříbodové bezpečnostní pásy schválené podle předpisu EHK OSN č. 16 nebo směrnice 77/541/EHS nejsou pro použití autosedačky určeny. Věnujte, prosím, dostatečnou pozornost vašim bezpečnostním pásům. Některé tříbodové bezpečnostní pásy nejsou uzpůsobeny k použití autosedačky, především u starších automobilů, i když to není na první pohled patrné. Pokud si nejste jisti, přečtěte si návod k vašemu vozu. Bezpečné bezpečnostní pásy Jedině schválené tříbodové bezpečnostní pásy s vedením popruhu přes boky a rameno mohou být použity pro tuto autosedačku BEDI. Nebezpečné bezpečnostní pásy Nepoužívejte žádné následující bezpečnostní pásy. Nikdy nepoužívejte střední dvoubodový pás. Nikdy nepoužívejte ramenní pás, který je připojen ke dveřím a který neplní předpis EHK OSN č. 16, resp. Směrnici 77/541/EHS. 14. AIRBAGY! AIRBAG U dětských zádržných systémů skupiny I, II, III, které jsou určeny pro přepravu dětí ve vozidlech, které sedí v dětském zádržném systému čelem ke směru jízdy, se airbag před dětským zádržným systémem nevypíná. GUMOTEX, akciová společnost, Mládežnická 3A, č. p. 3062, Břeclav 12 Prirucka_BEDI.indd :02:09

13 15. DALŠÍ INFORMACE A POKYNY Dodržujte pokyny uvedené v Příručce uživatele; používejte pouze takové vybavení k autosedačce, které je doporučeno výrobcem; jakékoli zásahy do konstrukce autosedačky jsou nepřípustné; zkontrolujte autosedačku před každým použitím, zda není poškozená jakékoli závady zabraňují bezpečnému užití autosedačky; vyměňte autosedačku, jestliže byla vystavena silnému namáhání při nehodě; nafoukněte autosedačku vždy na správný tlak, který je stanovený přepouštěcím ventilem; zkontrolujte funkčnost pro připevnění dítěte a dětského zádržného systému BEDI použitého tříbodového bezpečnostního pásu automobilu; na každé sedačce přepravujte pouze jedno dítě; seřiďte autosedačku znovu, pokud dítě změnilo své parametry výšku, hmotnost nebo je v autosedačce přepravováno jiné dítě, než pro které bylo provedeno základní seřízení; nenechávejte dítě v sedačce bez dozoru; za jízdy musí být dle návodu dítě řádně upnuto v sedačce; popruhy bezpečnostního pásu pro dospělé nesmí být zkrouceny nebo jinak zamotány a musí na těle dítěte ležet na plocho; ramenní popruh bezpečnostního pásu nesmí být volný a nesmí být veden pod paží dítěte; břišní popruh bezpečnostního pásu musí být nasazen nízko dole tak, aby byl pevně veden přes pánev dítěte, ne přes měkké části bříška; všechna zavazadla nebo jiné předměty, které by mohly způsobit poranění dítěte, spolucestujícího nebo roztržení autosedačky při kolizi, řádně zajistěte; před usazením dítěte obnaženou rukou zkontrolujte, zda povrch sedačky není příliš horký. Při pocitu pálení sedačku vyndejte z automobilu a nechte ji vyvětrat, až zchladne na přijatelnou teplotu a pak vraťte zpět do vozidla; autosedačku lze používat se speciálním potahem pro autosedačku BEDI i bez něho; pokud byla sedačka vystavena vysoké teplotě (automobil v létě na slunci), dojde vlivem teploty ke zvýšení tlaku uvnitř sedačky a přepouštěcí ventil přebytečný vzduch odpustí; před použitím v tomto případě je nutno autosedačku nechat vychladit na přijatelnou teplotu (i s ohledem na bezpečnost přepravovaného dítěte) a dofouknout ji na správný tlak; při nízkých teplotách hmatem zkontrolujte tlak v sedačce. Když je sedačka měkčí než obvykle, sedačku dofoukněte; při manipulaci s autosedačkou se vyvarujte styku s ostrými předměty a negativnímu působení zakázaných látek; pokud dítě není schopno se udržet či vydržet v této autosedačce v bezpečné poloze, autosedačku BEDI nepoužívejte a pro přepravu dítěte zvolte jiný dětský zádržný systém. 16. NEVHODNOST POUŽITÍ AUTOSEDAČKY! VAROVÁNÍ Autosedačka není vhodná na hraní, nesmí se používat ve vodě jako záchranný prostředek ani k rekreaci a není určena pro přepravu dětí letadlem. 13 Prirucka_BEDI.indd :02:09

14 Rozbalování autosedačky BEDI 17. ROZBALOVÁNÍ A BALENÍ SEDAČKY zkontrolujte teplotu okolí při rozbalování autosedačky BEDI. Pokud byla složená autosedačka BEDI uložena při teplotách nižších jak 10 C, je nutno ji před rozbalením temperovat cca 30 minut při teplotě nad 15 C. Zabráníte tak možnému polámání nánosu tkaniny a tím nevratnému poškození. vytáhněte autosedačku BEDI z plastového pouzdra; rozložte autosedačku do roviny; v případě, že jste zakoupili k autosedačce potah, navlékněte ho na autosedačku (viz návod na potah); nafoukněte autosedačku dle kapitoly 8. Balení autosedačky BEDI zkontrolujte teplotu okolí při balení autosedačky BEDI. Pokud byla autosedačka používána při teplotách nižších jak 10 C, je ji nutno před zabalením temperovat cca 30 minut při teplotě nad 15 C. Zabráníte tak možnému polámání nánosu tkaniny a tím nevratnému poškození. vyfoukněte autosedačku BEDI postupem uvedeným v kapitole 8; pokud je na autosedačce potah, svlékněte ho; rozložte autosedačku do roviny; přeložte delší rozměr autosedačky napůl; přeloženou autosedačku skládejte na třikrát tak, že plnicí ventil zůstane na horní straně; složenou autosedačku uložte do pouzdra včetně Příručky uživatele a potahu. Obr. 6 Způsob skládání autosedačky BEDI bez potahu GUMOTEX, akciová společnost, Mládežnická 3A, č. p. 3062, Břeclav 14 Prirucka_BEDI.indd :02:09

15 18. SKLADOVÁNÍ Při dlouhodobém i krátkodobém skladování autosedačku skladujte vysvlečenou z potahu ve vyfouknutém a čistém stavu při pokojové teplotě (15 až 35) C minimálně 1,5 m od zdroje sálavého tepla, na temném, suchém a čistém místě z dosahu škodlivých látek (kyseliny, louhy, olej, benzin, toluen, aceton, petrolej a podobná rozpouštědla), slunečního záření a hlodavců tak, aby se minimalizovalo nebezpečí poškození. Při dlouhodobém skladování autosedačku výrobce doporučuje jednou za 6 měsíců nafouknout na 24 hod. a zkontrolovat, zda nedošlo k poškození. 19. OŠETŘOVÁNÍ Ventily autosedačky a držáky pásů nepotřebují žádnou zvláštní údržbu. Složení textilu: 71 % polyurethan 29 % tkanina polyester Symboly na ošetřování autosedačky BEDI Informace výrobce Textilní povrch autosedačky BEDI čistěte vlažnou vodou s přídavkem mýdla nebo saponátu houbičkou šamponováním.! VAROVÁNÍ Nepoužívejte při čištění rozpouštědla. Do ventilů se nesmí dostat tekutiny, drobné předměty a jiné nečistoty. 15 Prirucka_BEDI.indd :02:09

16 20. OPRAVY Opravy provádí výrobce na adrese: GUMOTEX, a. s. Mládežnická 3 A, č. p Břeclav Česká republika Poškozenou sedačku (větší poškození tělesa sedačky a držáků pásů, poruchy ventilů) nepoužívejte a neprodleně předejte do servisu na adresu: GUMOTEX, a. s. Mládežnická 3 A, č. p Břeclav Česká republika 21. DODACÍ PODMÍNKY Autosedačka BEDI je dodávána složená v pouzdru. Pouzdro a Příručka uživatele náleží k příslušenství autosedačky. 22. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY A ŽIVOTNOST Záruční doba autosedačky BEDI je 24 měsíců od data prodeje. Výrobce poskytuje bezplatnou opravu nebo náhradu za vady materiálového nebo výrobního charakteru. Při dodržení doporučeného ošetřování a návodu na použití je minimální životnost autosedačky BEDI 5 let. Záruční i pozáruční servis zajišťuje výrobce: GUMOTEX, a. s. Mládežnická 3 A, č. p Břeclav Česká republika 23. ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ OPRAVY 24. ZPŮSOB LIKVIDACE AUTOSEDAČKY BEDI A PŘÍSLUŠENSTVÍ Autosedačku BEDI likvidujte standardně jako jiný komunální odpad skládkováním na skládkách komunálního odpadu. Plastové pouzdro recyklujte nebo skládkujte s komunálním odpadem. Příručku uživatele recyklujte nebo skládkujte s komunálním odpadem. Jiná likvidace je nepřípustná! Potah na autosedačku BEDI likvidujte dle návodu přiloženém k výrobku. GUMOTEX, akciová společnost, Mládežnická 3A, č. p. 3062, Břeclav 16 Prirucka_BEDI.indd :02:10

17 25. ŠTÍTKY Na kapse na zadní straně autosedačky BEDI jsou umístěny následující štítky: Štítek výrobce udává základní technické informace Mezinárodní znak schválení je vydán schvalovacím orgánem a potvrzuje, že výrobek je ve shodě s předpisem EHK-OSN č. 44 série změn 04, výrobce má zaveden systém řízení jakosti, kontrola kvality výroby dětské autosedačky BEDI, je prováděna ve podle předpisu EHK OSN č. 44 série změn 04 Poznámka: Slovo univerzální (UNIVERSAL) znamená, že dětský zádržný systém není určen k montáži výhradně do jednoho typu vozidla, ale jeho použití je univerzální, v tomto případě do vozidel vybavených tříbodovými bezpečnostními pásy pro dospělé, hmotnostní rozsah udává, že výrobek byl testován a je určen pro děti v rozmezí 15 až 36 kg. kroužek s písmenem E 8 značí, že dětský zádržný systém schválil schvalovací orgán České republiky, kterým je Ministerstvo dopravy, číslo pod je číslo schválení, první dvojčíslí značí, podle které série změn předpisu byl dětský zádržný systém schválen (v tomto případě 4.) a další číslo přidělil výrobku schvalovací orgán, který pod tímto číslem má uloženou veškerou dokumentaci s výrobkem spojenou (044916). 17 Prirucka_BEDI.indd :02:10

18 Obrazová instruktáž podává obrázkovou informaci o postupu manipulace s autosedačkou BEDI a upínacími pásy při instalaci ve vozidle. UPOZORNĚNÍ! Autosedačka BEDI se smí používat pouze na zadních sedadlech osobních automobilů opatřených bezpečnostními pásy tříbodového systému dle dle EHK č. 16. GUMOTEX, akciová společnost, Mládežnická 3A, č. p. 3062, Břeclav 18 Prirucka_BEDI.indd :02:10

19 26. ZÁRUČNÍ LIST Záruční podmínky a) záruční doba je 24 měsíců od data prodeje; b) záruka se vztahuje na vady materiálu a výrobní vady způsobené výrobcem, které se projeví v záruční době; c) při uplatňování záruky předložte s výrobkem řádně vyplněný záruční list a doklad o koupi; d) výrobek musí být používaný výhradně k účelu, pro který byl vyroben; e) výrobek musí být řádně skladovaný, ošetřovaný a udržovaný; f) výrobek musí být v záruční době opravovaný výhradně v záruční opravně, proto se obraťte na prodejnu, kde jste jej zakoupili; g) výrobek je nutno dopravit v čistém stavu a v ochranném obalu. Záruka se nevztahuje na a) závady vzniklé nedodržením záručních podmínek; b) části poškozené běžným fyzickým opotřebením; c) vytržené upínací části, pásy a druky; d) mechanické poškození způsobené nesprávným používáním; e) zaprání v důsledku čištění, deště a jejím vyblednutí; f) ztrátu barev čištěním, třením na silně namáhaných místech, vyblednutím způsobeném slunečním zářením; g) škody způsobené vlivem nedostatečné péče. Typ výrobku NAFUKOVACÍ DĚTSKÝ ZÁDRŽNÝ SYSTÉM autosedačka BEDI Datum prodeje Razítko prodejny, podpis V případě jakýchkoli potíží kontaktujte prodejce nebo výrobce: GUMOTEX, a. s. Mládežnická 3 A, č. p Břeclav Česká republika 19 Prirucka_BEDI.indd :02:10

20 GUMOTEX, akciová společnost, Mládežnická 3A, č. p. 3062, Břeclav Prirucka_BEDI.indd :02:10

PRIME SPS DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA NÁVOD K POUŽITÍ ECE R44/04 UNIVERSAL. 9-36 kg. Návod uschovejte pro pozdější použití. sk. I/II/III. 9-36 kg.

PRIME SPS DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA NÁVOD K POUŽITÍ ECE R44/04 UNIVERSAL. 9-36 kg. Návod uschovejte pro pozdější použití. sk. I/II/III. 9-36 kg. cmyk - 100% Black PRIME SPS DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA NÁVOD K POUŽITÍ cmyk - 60 % K sk. I/II/III 9-36 kg 3-12 let v : 65 cm h : 50 cm š : 50 cm cmyk - 50 % K ECE R44/04 UNIVERSAL 9-36 kg E4 Návod uschovejte pro

Více

Před upevněním Vaší autosedačky do vozu si pečlivě přečtěte tyto instrukce. Pamatujte nesprávná instalace může být nebezpečná.

Před upevněním Vaší autosedačky do vozu si pečlivě přečtěte tyto instrukce. Pamatujte nesprávná instalace může být nebezpečná. www.newbuddy.eu Před upevněním Vaší autosedačky do vozu si pečlivě přečtěte tyto instrukce. Pamatujte nesprávná instalace může být nebezpečná. Tato dětská autosedačka je vhodná pro děti o hmotnosti 15-36

Více

Směřující proti směru jízdy. Skupina Hmotnost Věk. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Směřující proti směru jízdy. Skupina Hmotnost Věk. 0+ 0-13 kg 0-12 m Směřující proti směru jízdy Návod k obsluze ECE R44 04 Skupina Hmotnost Věk 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Děkujeme, že jste si vybrali BeSafe izi Go ISOfix BeSafe vytvořil tuto sedačku s velkou péčí, aby ochránila

Více

Uživatelská. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Uživatelská. 0+ 0-13 kg 0-12 m Směřující proti směru jízdy Uživatelská ECE R44 04 Skupina Hmotnost Věk 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Děkujeme, že jste si vybrali BeSafe izi Sleep ISOfix BeSafe vytvořil tuto sedačku s velkou péčí, aby ochránila

Více

ES08-P01 9-11. ES08 15-36 kg II + III

ES08-P01 9-11. ES08 15-36 kg II + III ES08-P01 9-11 ES08 15-6 kg II + III 1 1 -A- -B- -C- Click Certifikát Autosedačka ES08 je univerzální, schválená podle normy ECE R.0 pro použití ve vozidlech a pasuje do většiny aut, i když ne úplně do

Více

Testováno za nejpřísnějších kritérií.

Testováno za nejpřísnějších kritérií. Testováno za nejpřísnějších kritérií. Autosedačky Obsah Důležité... 11 Varování... 11 Důležité bezpečnostní informace... 11 Sestavní autosedačky... 12 Předběžné nastavení autosedačky... 13 Použití

Více

PRIME SPS DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA NÁVOD K POUŽITÍ ECE R44/04 UNIVERSAL kg. Návod uschovejte pro pozdější použití. sk. I/II/III kg.

PRIME SPS DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA NÁVOD K POUŽITÍ ECE R44/04 UNIVERSAL kg. Návod uschovejte pro pozdější použití. sk. I/II/III kg. PRIME SPS DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA NÁVOD K POUŽITÍ sk. I/II/III 9-36 kg 3-12 let v : 65 cm h : 50 cm š : 50 cm ECE R44/04 UNIVERSAL 9-36 kg E4 Návod uschovejte pro pozdější použití. www.ags92.com www.petiteetmars.com

Více

GB CZ ES FR DE IT PT. Podsedák. 15 36 kg ECE R44/04 VÝROBEK SPLŇUJE POŽADAVKY EVROPSKÉ CERTIFIKAČNÍ NORMY ECER44/04

GB CZ ES FR DE IT PT. Podsedák. 15 36 kg ECE R44/04 VÝROBEK SPLŇUJE POŽADAVKY EVROPSKÉ CERTIFIKAČNÍ NORMY ECER44/04 GB CZ ES FR DE IT PT Podsedák 15 36 kg ECE R44/04 VÝROBEK SPLŇUJE POŽADAVKY EVROPSKÉ CERTIFIKAČNÍ NORMY ECER44/04 1 Bezpečnost Před instalací dětské autosedačky si pečlivě přečtěte tento návod. Poté jej

Více

Návod k použítí golfový kočárek Moby system Almond

Návod k použítí golfový kočárek Moby system Almond Návod k použítí golfový kočárek Moby system Almond Před použitím se důkladně seznamte s návodem k použití a ponechejte si jej pro další použití. Bezpečnost Vašeho dítěte může být v ohrožení, pokud se nebudete

Více

CZ ES FR DE IT PT. Dětská autosedačka SKUPINY kg NÁVOD K POUŽITÍ DĚTSKÉ AUTOSEDAČKY

CZ ES FR DE IT PT. Dětská autosedačka SKUPINY kg NÁVOD K POUŽITÍ DĚTSKÉ AUTOSEDAČKY CZ ES FR DE IT PT Dětská autosedačka SKUPINY 1+2+3 9 36 kg NÁVOD K POUŽITÍ DĚTSKÉ AUTOSEDAČKY 1 Bezpečnostní upozornění Dodržujte všechny pokyny uvedené v návodu; nerespektování pokynů může vést k vážnému

Více

ISOFIX pro Skupinu 1 Sparco F500i NÁVOD K POUŽITÍ kgs ECE R44/04 SKUPINA 1

ISOFIX pro Skupinu 1 Sparco F500i NÁVOD K POUŽITÍ kgs ECE R44/04 SKUPINA 1 ISOFIX pro Skupinu 1 Sparco F500i NÁVOD K POUŽITÍ CZ 9-18 kgs ECE R44/04 SKUPINA 1 VAROVÁNÍ! PŘED UPEVNĚNÍM SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD. NESPRÁVNÉ UPEVNĚNÍ MŮŽE BÝT NEBEZPEČNÉ. NEPOUŽÍVEJTE TUTO DĚTSKOU

Více

Dětská jídelní židlička

Dětská jídelní židlička Dětská jídelní židlička Záruční list a návod k obsluze www.babypoint.eu VAROVÁNÍ! Před použitím židličky si pečlivě prostudujte návod a poté jej uschovejte pro pozdější nahlédnutí. Odstraňte plastový obal,

Více

ECE R44 04 SKUPINA HMOTNOST VĚK kg 4-12 roky

ECE R44 04 SKUPINA HMOTNOST VĚK kg 4-12 roky Sezení ve směru jízdy Příručka pro uživatele ECE R44 04 SKUPINA HMOTNOST VĚK 2-3 15-36 kg 4-12 roky 1 ! Děkujeme, že jste si vybrali BeSafe izi Up BeSafe vytvořil tuto sedačku s velkou péčí, aby ochránila

Více

Testováno za nejpřísnějších kritérií.

Testováno za nejpřísnějších kritérií. Testováno za nejpřísnějších kritérií. Autosedačky Obsah Důležité... 10 Varování... 10 Důležité bezpečnostní informace... 10 Sestavní autosedačky... 11 Předběžné nastavení autosedačky... 12 Použití

Více

Příručka uživatele 2. Príručka používateľa 6. User s manual 10. Benutzerhandbuch 14. Manuel d utilisation 18. Manual del usuario 22

Příručka uživatele 2. Príručka používateľa 6. User s manual 10. Benutzerhandbuch 14. Manuel d utilisation 18. Manual del usuario 22 Sunny Příručka uživatele 2 Príručka používateľa 6 User s manual 10 Benutzerhandbuch 14 Manuel d utilisation 18 Manual del usuario 22 Manuale d utente 26 Gebruiksaanwijzing 30 Instrukcja użytkownika 34

Více

Testováno za nejpřísnějších kritérií.

Testováno za nejpřísnějších kritérií. Testováno za nejpřísnějších kritérií. AUTOSEDAČKY Obsah Varování... 10 Důležité bezpečnostní informace... 11 Komponenty autosedačky... 11 Předběžné nastavení autosedačky... 12 Připevnění autosedačky...

Více

Dětská jídelní židlička

Dětská jídelní židlička Dětská jídelní židlička Návod k obsluze www.babypoint.eu DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POTŘEBU: ČTĚTE POZORNĚ! VAROVÁNÍ! Odstraňte plastový obal, v němž byla židlička zabalena, z dosahu dětí, hrozí

Více

návod k obsluze Britton 3Way

návod k obsluze Britton 3Way 1 návod k obsluze Britton 3Way 2 1) 1 2 10 3 4 11 5 6 7 12 8 9 2) 3 a b a c d b e 3) 4 4) A B C e e E g D g 5 A 5) a B b c b C D d 6) 6 7) A B a 8) A B C DŮLEŽITÉ: ČTĚTE pozorně návod před použitím a dodržejte

Více

NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 1500

NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 1500 NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 1500 DODAVATEL : DMA Praha s.r.o. Centrála-distribuce: Kunice 207, 251 63 Strančice tel.: 323 664 465-6, fax: 323 664 335 www.dmapraha.cz,

Více

NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 3500

NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 3500 NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 3500 DODAVATEL : DMA Praha s.r.o. Centrála-distribuce: Kunice 207, 251 63 Strančice tel.: 323 664 465-6, fax: 323 664 335 www.dmapraha.cz,

Více

OBSAH. 01/ Důležité informace / Varování... 7

OBSAH. 01/ Důležité informace / Varování... 7 4 5 OBSAH 01/ Důležité informace / Varování... 7 02/ Vhodnost... 10 03/ Přehled výrobku... 11 04/ Použití ve vozidle... 12 05/ Montáž základny Doona ISOFIX do vozidla... 15 5.1. Zajištění základny Doona

Více

SAMONAVÍJECÍ BUBEN S TLAKOVOU HADICÍ VODNÍ A VZDUCHOVOU

SAMONAVÍJECÍ BUBEN S TLAKOVOU HADICÍ VODNÍ A VZDUCHOVOU SAMONAVÍJECÍ BUBEN S TLAKOVOU HADICÍ VODNÍ A VZDUCHOVOU 10.81-SB-12, 10.2502-SB-38 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku značky PROTECO. Tento produkt je vyroben z velmi odolných materiálů.

Více

NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 5500

NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 5500 NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 5500 DODAVATEL : DMA Praha s.r.o. Centrála-distribuce: Kunice 207, 251 63 Strančice tel.: 323 664 465-6, fax: 323 664 335 www.dmapraha.cz,

Více

Mercedes-Benz. Příslušenství. Dětská sedačka KID Návod k obsluze B6 6 86 8303

Mercedes-Benz. Příslušenství. Dětská sedačka KID Návod k obsluze B6 6 86 8303 Mercedes-Benz Příslušenství B6 6 86 8303 Dětská sedačka KID Návod k obsluze -2- Dětská bezpečnostní sedačka Mercedes-Benz (KID) Blahopřejeme Vám k Vaší nové dětské bezpečnostní sedačce Mercedes-Benz (KID).

Více

Uživatelská příručka. Speedkid1 (Model TJ-24A) Tato uživatelská příručka byla zpracována pro www.mrakyhracek.cz. Uživatelskou příručku uschovejte!

Uživatelská příručka. Speedkid1 (Model TJ-24A) Tato uživatelská příručka byla zpracována pro www.mrakyhracek.cz. Uživatelskou příručku uschovejte! Uživatelská příručka Uživatelská příručka Speedkid1 (Model TJ-24A) Uživatelskou příručku uschovejte! Tato uživatelská příručka byla zpracována pro Blahopřejeme Vám k zakoupení vozíku Qeridoo Sportrex!

Více

Silniční náboj pro kotoučovou brzdu

Silniční náboj pro kotoučovou brzdu (Czech) DM-HB0004-01 Příručka prodejce Silniční náboj pro kotoučovou brzdu HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tato příručka prodejce je primárně určená profesionálním cyklomechanikům.

Více

Příručka pro uživatele

Příručka pro uživatele 1 3 a b c d e f g h click! Příručka pro uživatele 4 i j k l m > 25 cm 2 5 Výška postavy 40-75 cm Max. váha 13 kg. Věk 0-12 m UN regulation no. R129 i-size 8 9 Děkujeme Vám, že jste si vybrali BeSafe izi

Více

DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA PRO SKUPINY Návod k obsluze

DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA PRO SKUPINY Návod k obsluze DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA PRO SKUPINY 1+2+3 Návod k obsluze CZ ECE R44/04 SKUPINY 1+2+3 Dětská autosedačka pro skupiny 1+2+3 1. Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro koupi naší dětské autosedačky. 2. Budete-li

Více

příručka ECE R44 04 Skupina Hmotnost Věk kg 4-12 roky

příručka ECE R44 04 Skupina Hmotnost Věk kg 4-12 roky Sezení ve směru jízdy Uživatelská příručka ECE R44 04 Skupina Hmotnost Věk 2-3 15-36 kg 4-12 roky 1 ! Děkujeme, že jste si vybrali BeSafe izi Up FIX BeSafe vytvořil tuto sedačku s velkou péčí, aby ochránila

Více

WEGO. 15-36 kg II + III 6-9 U10812-P01

WEGO. 15-36 kg II + III 6-9 U10812-P01 WEGO 6-9 15-36 kg II + III 1 U10812-P01 2 3 4 5 Bezpečnostní informace k vašemu vozidlu Tato autosedačka může být do auta nainstalována pomocí systému ISOFIX (s odkazem na samostatný seznam vozidel) a

Více

Toaletní nástavec Molett / Návod k použití ÚVOD POPIS

Toaletní nástavec Molett / Návod k použití ÚVOD POPIS Toaletní nástavec Molett 30522 / 30532 Návod k použití Datum poslední revize: 02/208 ÚVOD Toaletní nástavec Molett je zdravotnický prostředek ve shodě se směrnicí 93/42/EHS pro zdravotnické prostředky.

Více

GLIDE R BELT FIXE D 9-25kg GLIDE R ISOFI X 9-18kg

GLIDE R BELT FIXE D 9-25kg GLIDE R ISOFI X 9-18kg GLIDE R BELT FIXE D 9-25kg GLIDE R ISOFI X 9-18kg A B N O C D Y E M F G P R W U L H I S K J T 4 9-18KG ISOFIX 12 9-18KGB ELT FIXED 5 9-18KG 13 9-18KGB ELT FIXED 8 9-18KG 14 9-18KG ISOFIX 9 15-25KG 16 9-18KG

Více

Testováno za nejpřísnějších kritérií.

Testováno za nejpřísnějších kritérií. Testováno za nejpřísnějších kritérií. Autosedačky Důležité Gratulujeme a děkujeme Vám za nákup nové autosedačky. Tato sedačka je navržena tak, aby zaručila komfort a bezpečí Vašeho dítěte. Záruka maximální

Více

PROTI SMĚRU JIZDY ECE R44 04. Věk 6 měsíců 5 roky. Skupina Hmotnost 6 8 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

PROTI SMĚRU JIZDY ECE R44 04. Věk 6 měsíců 5 roky. Skupina Hmotnost 6 8 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE 20 1 21 2 4 3 5 PROTI SMĚRU JIZDY 7 6 8 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE 11 12 13 14 23 22 10 9 15 16 18 17 24 25 19 ECE R44 04 Skupina Hmotnost 0+. 1-2 0-25 kg Věk 6 měsíců 5 roky 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32

Více

ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ MATRACE S KOPMRESOREM PA 1500

ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ MATRACE S KOPMRESOREM PA 1500 ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ MATRACE S KOPMRESOREM PA 1500 POUŽITÍ Antidekubitní matrace tvoří součást řady kompenzačních pomůcek pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Je velmi

Více

BULETIN Č. CX-CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO RUČNÍ ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ KITO ŘADY CX

BULETIN Č. CX-CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO RUČNÍ ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ KITO ŘADY CX BULETIN Č. CX-CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO RUČNÍ ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ KITO ŘADY CX 1 OBSAH 1. DEFINICE... 3 2. PŘEDPOKLÁDANÉ POUŽITÍ... 3 3. MONTÁŽ... 3 4. PŘED POUŽITÍM... 3 4.1 Bezpečnost...

Více

Dětská sedačka MaxiProtect ERGO SP. Návod k použití (Originální návod je v kapsičce v pravé boční části podsedáku pod symbolem i )

Dětská sedačka MaxiProtect ERGO SP. Návod k použití (Originální návod je v kapsičce v pravé boční části podsedáku pod symbolem i ) Dětská sedačka MaxiProtect ERGO SP Obsah Návod k použití (Originální návod je v kapsičce v pravé boční části podsedáku pod symbolem i ) 1. Použití HEYNER MaxiProtect ERGO SP jako dětské sedačky 2.Věková

Více

POSTÝLKA DREAMS. Návod k použití. DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu.

POSTÝLKA DREAMS. Návod k použití. DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu. POSTÝLKA DREAMS Návod k použití DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu. Bezpečnostní upozornění Přečtěte si pozorně tento návod k použití Uchovejte

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Vyrobeno pro: MAR-POL s.c Suchowola 6a Chmielnik, Polsko

NÁVOD K OBSLUZE. Vyrobeno pro: MAR-POL s.c Suchowola 6a Chmielnik, Polsko Vyrobeno pro: MAR-POL s.c Suchowola 6a 26-020 Chmielnik, Polsko NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku! Děkujeme za zakoupení našeho výrobku, přejeme Vám spokojenost s jeho používáním. Přestože nýtovací kleště

Více

Příloha č. 1. Skupina 0+, která je určena pro děti do hmotnosti 13 kg. Ostatní je jako u skupiny 0.

Příloha č. 1. Skupina 0+, která je určena pro děti do hmotnosti 13 kg. Ostatní je jako u skupiny 0. Příloha č. 1 Dětské autosedačky jejich kategorizace a správné používání Podle hmotnosti dětí, pro které jsou určeny, rozdělujeme dětské zádržné systémy do pěti základních skupin: Skupina 0, která je určena

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL MODEL MAGNETIC. www.bplumen.cz/kinetic Pavel Bárta - BP LUMEN, Puškinova 546, 542 32 Úpice

UŽIVATELSKÝ MANUÁL MODEL MAGNETIC. www.bplumen.cz/kinetic Pavel Bárta - BP LUMEN, Puškinova 546, 542 32 Úpice MODEL UŽIVATELSKÝ MANUÁL MAGNETIC Pavel Bárta - BP LUMEN, Puškinova 546, 542 32 Úpice K sestavení potřebujete: 14mm klíč, 4mm imbusový klíč Při rozbalení zkontrolujte, zda máte všechny díly OBSAH BALENÍ

Více

KOLOTOČ+HOUPAČKA 2v1

KOLOTOČ+HOUPAČKA 2v1 KOLOTOČ+HOUPAČKA 2v1 CZ Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosím, pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Předávate-li tento výrobek

Více

Řetěz (11 stupňů) Příručka prodejce CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

Řetěz (11 stupňů) Příručka prodejce CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11 (Czech) DM-CN0001-05 Řetěz (11 stupňů) Příručka prodejce CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 OBSAH DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ... 3 BEZPEČNÉ POUŽÍVANÍ... 4 MONTÁŽ...

Více

IN 1225 PROFI insportline LEG PRESS/HACK SQUAT (CH3003) Návod na použití - CZ - 1 -

IN 1225 PROFI insportline LEG PRESS/HACK SQUAT (CH3003) Návod na použití - CZ - 1 - IN 1225 PROFI insportline LEG PRESS/HACK SQUAT (CH3003) Návod na použití - CZ - 1 - Základní informace: 1. Tento stroj je určen pro komerční použití. Stroj je určen pro komerční účely a vyšší výkonnostní

Více

Návod na používaní střešního boxu MD19 CENTRÁLNÍ ZÁMEK

Návod na používaní střešního boxu MD19 CENTRÁLNÍ ZÁMEK CZ Návod na používaní střešního boxu MD19 CENTRÁLNÍ ZÁMEK Vážení zákazníci, jsme velmi rádi, že jste se rozhodli pro koupi našeho střešního boxu a přejeme Vám, abyste měli užitek a radost z jeho užívání.

Více

UPOZORNĚNÍ: Pozorně si přečtěte následující návod k obsluze a zachovejte jej pro další možné použití, nejlépe u autosedačky. Autosedačka zaručí

UPOZORNĚNÍ: Pozorně si přečtěte následující návod k obsluze a zachovejte jej pro další možné použití, nejlépe u autosedačky. Autosedačka zaručí Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ: Pozorně si přečtěte následující návod k obsluze a zachovejte jej pro další možné použití, nejlépe u autosedačky. Autosedačka zaručí maximální možnou bezpečnost pro Vaše dítě

Více

DŮLEŽITÉ! Uchovejte tento návod pro budoucí použití! Manuál uchovávejte pořád u sedačky v úložném prostoru na spodní straně sedáku.

DŮLEŽITÉ! Uchovejte tento návod pro budoucí použití! Manuál uchovávejte pořád u sedačky v úložném prostoru na spodní straně sedáku. Návod k obsluze Vítejte u Joie Gratulujeme vám, právě jste se stali součástí rodiny JOIE! Jsme nadšeni z toho, že se stáváme součástí cest s vaším maličkým. Při cestách s autosedačkou Trillo LX používáte

Více

MONTÁ ŽNÍ NÁ VOD VANOVÁ ZÁSTĚNA GERONA

MONTÁ ŽNÍ NÁ VOD VANOVÁ ZÁSTĚNA GERONA MONTÁ ŽNÍ NÁ VOD VANOVÁ ZÁSTĚNA GERONA Všeobecné informace Prosím řádně překontrolujte obal i zboží z důvodu možného mechanického poškození při přepravě. Překontrolujte prosím i obsah balení, jestli obsahuje

Více

ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ MATRACE S KOPMRESOREM PA 3500

ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ MATRACE S KOPMRESOREM PA 3500 ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ MATRACE S KOPMRESOREM PA 3500 POUŽITÍ Antidekubitní matrace tvoří součást řady kompenzačních pomůcek pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Je velmi

Více

Návod ke správné montáži a k užívání Pultová mraznička NORDline

Návod ke správné montáži a k užívání Pultová mraznička NORDline Návod ke správné montáži a k užívání Pultová mraznička NORDline Děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek.abyste zajistili správný chod spotřebiče, doporučujeme přečtení tohoto manuálu dříve než uvedete

Více

Návod k obsluze a montáži

Návod k obsluze a montáži Návod k obsluze a montáži VOZÍK DVOUKOLOVÝ S NAFUKOVACÍMI KOLY POUŽÍVAT POUZE VE VENKOVNÍM PROSTŘEDÍ! PŘED POUŽITÍM VÝROBKU PŘEČÍST NÁVOD! Návod k obsluze uschovejte pro další použití! POZOR! Výrobek nepatří

Více

PROTECO HYDRAULICKÝ ZVEDÁK PROTECO 42.09-ZH-2000, 4000, 6000, 8000, 12000A, 20000

PROTECO HYDRAULICKÝ ZVEDÁK PROTECO 42.09-ZH-2000, 4000, 6000, 8000, 12000A, 20000 HYDRAULICKÝ ZVEDÁK PROTECO 42.09-ZH-2000, 4000, 6000, 8000, 12000A, 20000 14 1. Vypouštěcí ventil 2. Základní deska 3. Těsnící kroužek 4. Hydraulický válec 5. Pístnice 6. Hydraulický olej 7. Olejová nádrž

Více

Návod na použití PROFI insportline BRADLA RK4201

Návod na použití PROFI insportline BRADLA RK4201 Návod na použití PROFI insportline BRADLA RK4201 SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 74901 Vítkov tel. +420 556300970, www.insportline.cz pre Slovensko: insportline

Více

Mercedes-Benz. Příslušenství B6 6 87 0095. Střešní box Návod k obsluze

Mercedes-Benz. Příslušenství B6 6 87 0095. Střešní box Návod k obsluze Mercedes-Benz Příslušenství B6 6 87 0095 Střešní box Návod k obsluze Účel použití Tento návod k montáži je určen pro instalaci střešních boxů M, L, XL na základní střešní nosič Mercedes-Benz Alustyle a

Více

Golfové hole. Návod k obsluze. www.newbuddy.eu

Golfové hole. Návod k obsluze. www.newbuddy.eu Golfové hole Návod k obsluze www.newbuddy.eu DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POTŘEBU: ČTĚTE POZORNĚ! UPOZORNĚNÍ: Příslušenství, která nejsou schválena výrobcem, se nesmějí používat. Nikdy nenechávejte

Více

IN 1336 Bench lavička HERO

IN 1336 Bench lavička HERO N Á V O D N A P O U Ž I T Í IN 1336 Bench lavička HERO Děkujeme, že jste se rozhodli pro koupi našeho produktu. Ačkoliv vynakládáme velké úsilí k zajištění kvality každého našeho 1 výrobku, ojediněle se

Více

PŘEVODOVÝ SET 1:20 S RUKOJETÍ

PŘEVODOVÝ SET 1:20 S RUKOJETÍ PŘEVODOVÝ SET 1:20 S RUKOJETÍ NÁVOD K POUŽITÍ OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Převodový set 1:20 s rukojetí (dále jen nářadí) je určený výhradně k instalaci zemních vrutů BAYO.S DIY do rostlé zeminy do max. hloubky 1000

Více

ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ MATRACE S KOPMRESOREM PA 5500

ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ MATRACE S KOPMRESOREM PA 5500 ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ MATRACE S KOPMRESOREM PA 5500 POUŽITÍ Antidekubitní matrace tvoří součást řady kompenzačních pomůcek pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Je velmi

Více

NÁVOD K OBSLUZE Refraktometr - tester elektrolytu chladicí kapaliny

NÁVOD K OBSLUZE Refraktometr - tester elektrolytu chladicí kapaliny Překlad návodu NÁVOD K OBSLUZE Refraktometr - tester elektrolytu chladicí kapaliny Vyrobeno pro F.H. GEKO Kietlin, ul. Spacerowa 3 97-500 Radomsko, Polsko www.geko.pl Před prvním použitím prosíme o důkladné

Více

ORTHEO DISC základní cvičební program pro záda

ORTHEO DISC základní cvičební program pro záda ORTHEO DISC základní cvičební program pro záda 2 ORTHEO DISC Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosím, přečtěte si pečlivě návod k obsluze. Předáváte-li tento produkt další osobě,

Více

Přední náboj / zadní náboj (kotoučová brzda)

Přední náboj / zadní náboj (kotoučová brzda) (Czech) DM-HB0005-03 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ Komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Přední náboj / zadní

Více

LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm

LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm 10.05-V04-0400 LASEROVÁ VODOVÁHA 400MM Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku značky PROTECO. TECHNICKÉ PARAMETRY Typ 10.05-V04-0400 Třída laseru II. Výkon laseru 1

Více

50g. max. pulse. 20s. max

50g. max. pulse. 20s. max BG BS CS HU RO SK SL SR HR ET LV LT PL EN NL DA NO SV FI TR ES D C B A 50g max 1 2 2 1 1 2 3 5 pulse 20s max 4 Děkujeme Vám, že jste si zakoupili mlýnek na kávu naší značky, který je určený výhradně pro

Více

Habermaaß-hra 4828. Houpačka padák. Návod a záruka

Habermaaß-hra 4828. Houpačka padák. Návod a záruka CZ Habermaaß-hra 4828 Houpačka padák Návod a záruka Vážený zákazníku Padák je dětská houpačka s měkkým sedákem ve které se děti mohou houpat sem a tam. Doufáme, že se vám to bude líbit. Vaši vynálezci

Více

po směru jízdy Příručka pro uživatele ECE R44 04 Skupina Váha Věk 1 9-18 kg 9m-4r

po směru jízdy Příručka pro uživatele ECE R44 04 Skupina Váha Věk 1 9-18 kg 9m-4r po směru jízdy Příručka pro uživatele ECE R44 04 Skupina Váha Věk 1 9-18 kg 9m-4r 1 ! Děkujeme Vám, že jste si vybrali BeSafe izi Comfort. BeSafe pečlivě vyvinula tuto sedačku tak, aby chránila Vaše dítě

Více

Thule Bassinet Návod

Thule Bassinet Návod B 51100997 Thule Bassinet Návod B C A D E VAROVÁNÍ ASTM F2050-16 Pokud od kočárku odcházíte, NIKDY v něm dítě nenechávejte. Nebezpečí udušení: Korba kočárku se může na měkké podložce převrhnout a udusit

Více

adjustable base základna pod autosedaèku CZ Návod na použití

adjustable base základna pod autosedaèku CZ Návod na použití adjustable base základna pod autosedaèku CZ Návod na použití A B OK NO C 1 click 2 3 click 4 5 BaseAdjustable_FI000701I64.indd 2 20-06-2007 11:19:37 B A 6 B A 7 BaseAdjustable_FI000701I64.indd 3 20-06-2007

Více

DM-CN (Czech) Příručka prodejce. Řetěz (11 stupňů) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

DM-CN (Czech) Příručka prodejce. Řetěz (11 stupňů) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11 (Czech) DM-CN0001-03 Příručka prodejce Řetěz (11 stupňů) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tato příručka prodejce je primárně určená profesionálním cyklomechanikům.

Více

! DŮLEŽITÉ! POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ!

! DŮLEŽITÉ! POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ! VAROVÁNÍ! 1) Vždy dodržujte návod k použití a bezpečnostní pokyny. 2) Vždy noste dítě tváří k sobě. 3) Při vkládání dítěte do nosítka musí být bederní pás vždy zapnutý. 4) Nikdy nerozepínejte bederní pás

Více

Posilovač břišních svalů SPARTAN Smart Magic Core

Posilovač břišních svalů SPARTAN Smart Magic Core Posilovač břišních svalů SPARTAN Smart Magic Core Uživatelský manuál Před použitím si prosím důkladně přečtěte následující pokyny. Uživatelský manuál si uschovejte pro případ budoucí potřeby. V případě,

Více

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812 Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 103

CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 103 CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 103 POUŽITÍ Chodítko je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Chodítko je určeno pro oporu a odlehčení dolních

Více

Skimmer NÁVOD K INSTALACI. Skimmer 082012 OBCHOD S BAZÉNY. www.marimex.cz. 3.028 15.140 litrů/h (800 4.000 galonů/h) INTERNETOVÝ

Skimmer NÁVOD K INSTALACI. Skimmer 082012 OBCHOD S BAZÉNY. www.marimex.cz. 3.028 15.140 litrů/h (800 4.000 galonů/h) INTERNETOVÝ NÁVOD K INSTALACI Skimmer Požadovaný průtok filtračního zařízení: 3.028 15.140 litrů/h (800 4.000 galonů/h) NEJVĚTŠÍ INTERNETOVÝ ETOV A OBCHOD S BAZÉNY 1 Skimmer 082012 OBSAH 1. Důležité bezpečnostní zásady...str.

Více

REVERSAL DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA NÁVOD K POUŽITÍ. ECE R44/04 UNIVERSAL 9-36 kg. Návod uschovejte pro pozdější použití. sk. 0+/I 0-18 kg 0-4 roky

REVERSAL DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA NÁVOD K POUŽITÍ. ECE R44/04 UNIVERSAL 9-36 kg. Návod uschovejte pro pozdější použití. sk. 0+/I 0-18 kg 0-4 roky REVERSAL DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA NÁVOD K POUŽITÍ sk. 0+/I 0-18 kg 0-4 roky v : 76 cm h : 63 cm š : 42 cm ECE R44/04 UNIVERSAL 9-36 kg E4 Návod uschovejte pro pozdější použití. www.ags92.com www.petiteetmars.com

Více

Směřující proti směru jízdy. Uživatelská ECE R44 04. Skupina Hmotnost Věk. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Směřující proti směru jízdy. Uživatelská ECE R44 04. Skupina Hmotnost Věk. 0+ 0-13 kg 0-12 m Směřující proti směru jízdy Uživatelská ECE R44 04 Skupina Hmotnost Věk 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Děkujeme, že jste si vybrali BeSafe izi Go BeSafe vytvořil tuto sedačku s velkou péčí, aby ochránila vaše dítě

Více

Kosmetické zrcátko Návod k obsluze

Kosmetické zrcátko Návod k obsluze Kosmetické zrcátko Návod k obsluze CZ Před použitím kosmetického zrcátka se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného typu. Kosmetické

Více

Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953

Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953 Návod k použití Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953 1 Model: Pila karosářská pneumatická Vsuvka pro rychlospojku není součástí dodávky! Pokyny Než začnete nástroj používat, pečlivě pročtěte

Více

TREKKER OUTBACK OBK37A/B - OBK 48A/B CELOHLINÍKOVÉ BOČNÍ KUFRY

TREKKER OUTBACK OBK37A/B - OBK 48A/B CELOHLINÍKOVÉ BOČNÍ KUFRY OBK37AL MAX. ZÁTĚŽ 10 Kg OBJEM 37 lt ROZMĚRY 387 246 495 BEZPEČNOSTNÍ ZÁMEK OBK48AL MAX. ZÁTĚŽ 10 Kg OBJEM 48 lt ROZMĚRY 387 306 495 BEZPEČNOSTNÍ LZE VLOŽIT ZÁMEK OTEVÍRÁNÍ VÍKA 1/4 NASAZENÍ KUFRU NA NOSIČ

Více

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E Myčky na nádobí Návod k montáži MI61010E Poznámky Před montáží myčky si pečlivě přečtěte tento návod. Pokud tak učiníte, lépe poznáte způsoby připojení přívodní a vypouštěcí hadice, napájecího kabelu a

Více

LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N

LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N LED stropní zářič cs Návod k montáži 96241FV05X02VIII 2018-04 Vážení zákazníci, 4 LED bodovky Vašeho nového stropního zářiče lze podle potřeby nasměrovat tak, abyste mohli cíleně vytvořit světelné body.

Více

max 40 mm 30-55 mm max 30-55 mm 03ISRABSF01

max 40 mm 30-55 mm max 30-55 mm 03ISRABSF01 A B 30-55 mm max 40 mm 30-55 mm max 40 mm C D 03ISRABSF01 E F M N G H O P I L Q R CZ Než začnete sedačku používat, pozorně si přečtěte návod. Návod si pečlivě uschovejte pro možnost nahlédnutí v budoucnu.

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 2055 Bagr WORKER

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 2055 Bagr WORKER UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 055 Bagr WORKER OBSAH ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 DÍLY A SOUČÁSTKY ZAŘÍZENÍ... 3 MONTÁŽNÍ POKYNY... 4 POKYNY K ÚDRŽBĚ... 4 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE... 5 ÚVOD Děkujeme

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA POZORNĚ SI PROSTUDUJTE UPOZORNĚNÍ/VAROVÁNÍ. Doklad č. AO1M062, rev. 02/2013 1 Úvod: Blahopřejeme Vám k zakoupení nové vysoce kvalitní zdravotnické pomůcky /naslouchadla/ vyrobené podle

Více

CZ Instalační manuál k TV držáku Solight 1M46 VAROVÁNÍ

CZ Instalační manuál k TV držáku Solight 1M46 VAROVÁNÍ CZ Instalační manuál k TV držáku Solight 1M46 UPOZORNĚNÍ: NEPŘEKRAČUJTE UVEDENOU MAXIMÁLNÍ NOSNOST. MŮŽE DOJÍT K VÁŽNÉMU ÚRAZU NEBO K POŠKOZENÍ MAJETKU! Úhlopříčka TV 81-165cm (32" - 65") Max. VESA: 600

Více

Kazetové pastorky. Příručka prodejce. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE

Kazetové pastorky. Příručka prodejce. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE (Czech) DM-CS0003-08 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE Kazetové pastorky CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8

Více

MULTIFUNKČNÍ PRACOVNÍ STŮL 4V1

MULTIFUNKČNÍ PRACOVNÍ STŮL 4V1 MULTIFUNKČNÍ PRACOVNÍ STŮL 4V1 43.SPM-04 3 2 1 A CZ 4 6 7 5 B 6 8 C 9 D E 1. vkládací pracovní deska 2. ocelová lišta 3. odkládací boxy 4. aretační posuvné západky pro otočení nohou do pozice rukojetí

Více

MONTÁ ŽNÍ NÁ VOD MADEIRA KOMBI

MONTÁ ŽNÍ NÁ VOD MADEIRA KOMBI MONTÁ ŽNÍ NÁ VOD MADEIRA KOMBI Všeobecné informace Prosím řádně překontrolujte obal i zboží z důvodu možného mechanického poškození při přepravě. Překontrolujte prosím i obsah balení, jestli obsahuje všechny

Více

Uživatelská příručka: VENKOVNÍ HOUPAČKA. Jednomístná houpačka SWING - 1 -

Uživatelská příručka: VENKOVNÍ HOUPAČKA. Jednomístná houpačka SWING - 1 - Uživatelská příručka: VENKOVNÍ HOUPAČKA Jednomístná houpačka SWING mm - 1 - Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. V PŘÍPADĚ CHYBĚJÍCÍCH NEBO ROZBITÝCH DÍLŮ, PROSÍM KONTAKTUJTE PRODEJCE. PARTS, PLEASE

Více

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Version 1.2 česky Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 283 27 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

Pásová bruska BBSM900

Pásová bruska BBSM900 Version 1.2 česky Pásová bruska BBSM900 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 263 10 Art.-Bez.: BBSM900 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20

Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20 Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20 Obsah Bezpečnost......2 Vybavení......2 Modely a vlastnosti......3 Rozměry....3 Připevnění ramene/předběžná kontrola......4 Montáž......4 Odblokování......5

Více

DATUM VYDÁNÍ ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ MATRACE S KOPMRESOREM PA 1500

DATUM VYDÁNÍ ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ MATRACE S KOPMRESOREM PA 1500 DATUM VYDÁNÍ 1. 1. 2017 ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ MATRACE S KOPMRESOREM PA 1500 POUŽITÍ Antidekubitní matrace tvoří součást řady kompenzačních pomůcek pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností

Více

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného

Více

Návod na používání střešního boxu MD15 STANDARDNÍ ZÁMEK

Návod na používání střešního boxu MD15 STANDARDNÍ ZÁMEK CZ Návod na používání střešního boxu MD15 STANDARDNÍ ZÁMEK Vážení zákazníci, jsme velmi rádi, že jste se rozhodli pro koupi našeho střešního boxu a přejeme Vám, abyste měli užitek a radost z jeho užívání.

Více

LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII

LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII LED stropní svítidlo cs Návod k montáži 94521AB0X1VIII 2017-09 Vážení zákazníci, 2 světlejší LED bodovky Vašeho nového stropního svítila lze podle potřeby nasměrovat tak, abyste mohli cíleně vytvořit světelné

Více

Sestava náboje (kotoučová brzda)

Sestava náboje (kotoučová brzda) (Czech) DM-RAHB002-00 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE Sestava náboje (kotoučová brzda) HB-RS770 FH-RS770 OBSAH DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ... 3 BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ...

Více

KŘESLO KOMBINOVANÉ DO SPRCHY 808, 808 C

KŘESLO KOMBINOVANÉ DO SPRCHY 808, 808 C KŘESLO KOMBINOVANÉ DO SPRCHY 808, 808 C POUŽITÍ Kombinované křeslo do sprchy je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Své využití

Více

Eliptický trenažér AIR I Návod na použití

Eliptický trenažér AIR I Návod na použití Eliptický trenažér AIR I Návod na použití SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL INSPORTLINE, nám. J. Zajíce 3, 749 01 Vítkov tel. +420 556 300970, www.insportline.cz pro Slovensko: insportline s.r.o.,

Více

NÁVOD K POUŽITÍ ZP. Podložka antidekubitní vzduchová do vozíku typ: PODLOŽKY ANTIDEKUBITNÍ POLYAIR 6 POLYAIR 10

NÁVOD K POUŽITÍ ZP. Podložka antidekubitní vzduchová do vozíku typ: PODLOŽKY ANTIDEKUBITNÍ POLYAIR 6 POLYAIR 10 SERVIS A OPRAVY V případě nutnosti odstranění závady nebo provedení servisu, kontaktujte prodejce, který Vám poskytne veškeré informace. ZÁRUKA NÁVOD K POUŽITÍ ZP PODLOŽKY ANTIDEKUBITNÍ Záruku poskytujeme

Více

NÁVOD K OBSLUZE Kombinovaný kočárek KUNERT Libero

NÁVOD K OBSLUZE Kombinovaný kočárek KUNERT Libero NÁVOD K OBSLUZE Kombinovaný kočárek KUNERT Libero UPOZORNĚNÍ : VAROVÁNÍ : Před prvním použitím si prosím pozorně přečtěte tento návod a dbejte jeho pokynů. Návod k použití si pečlivě uschovejte pro případnou

Více