Thule Chariot Corsaire 1 a 2 Návod k použití
|
|
- Vladimíra Bláhová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Thule Chariot Corsaire 1 a 2 Návod k použití C
2 OBSAH 1 Úvod 1.1 Použití příručky Použití vozíku Technické údaje 04 2 Popis součástí 3 Bezpečnost 3.1 Symboly a pokyny Obecné bezpečnostní pokyny 06 4 První kroky 4.1 Vybalení vozíku Dodané součásti Rozložení vozíku Složení vozíku Montáž parkovací brzdy Montáž kol Demontáž kol Montáž řídítek Montáž setu Thule pro přestavbu 12 5 Použití a vlastnosti 5.1 Použití parkovací brzdy Použití krytu 2 v Nastavení polstrovaných bezpečnostních popruhů Usazení dítěte a použití bezpečnostních popruhů Použití bezpečnostního poutka na zápěstí Nastavení odpružení Thule Použití sluneční clony Použití postranních větracích otvorů Úložné prostory 18 6 Další informace 6.1 Příslušenství Servis a údržba Uskladnění Přirozené opotřebení C
3 1 ÚVOD Děkujeme, že jste se rozhodli pro vozík Thule Chariot Corsaire. V tomto kvalitním vozíku s důmyslnými bezpečnostními prvky bude vaše dítě jako v bavlnce. UPOZORNĚNÍ: Všechny dětské vozíky Thule jsou navrženy s ohledem na potřeby koncových zákazníků, kteří si přejí maximálně variabilní a funkční řešení. Proto je zapotřebí dokoupit set či sety pro přestavbu vozíku dle požadovaných aktivit, které s dětmi chcete provozovat. Není však nutné pořizovat několik speciálních dětských vozíků. U místního prodejce si můžete zakoupit tyto čtyři sety Thule pro přestavbu: Vycházkový set Thule Set Thule pro kondiční běh Cyklistický set Thule Set Thule pro lyžování a pěší turistiku Veškerá práva k této uživatelské příručce náleží společnosti Thule Child Transport Systems Ltd. Žádná část textu a žádné údaje a ilustrace z této příručky nesmí být jakýmkoli způsobem reprodukovány, šířeny a bez řádného povolení používány ke komerčním účelům ani poskytovány jiným subjektům. Na webové stránce si můžete stáhnout další příručky týkající se použití tohoto vozíku. K přípravě této příručky jsme přistupovali velmi zodpovědně. Pokud byste však v textu přesto objevili chyby, budeme vám velmi vděčni, když nás na ně upozorníte. Thule Child Transport Systems Ltd th Street SE Calgary, AB T2H 1Z9 Kanada info@thule.com C 3
4 1.1 Použití příručky Pro koho je tato příručka určena? Tato příručka je určena pro majitele a uživatele vozíku. Ten také odpovídá za řádnou péči o vozík a za provádění předepsané údržby a zajištění potřebných oprav. Používáte-li tento vozík s cyklistickým setem Thule, řiďte se rovněž uživatelskou příručkou ke kolu, za nějž vozík připojujete, a respektujte maximální povolené zatížení stanovené výrobcem kola. 1.2 Použití vozíku Určené použití Vozík je určen k převážení dětí po chodnících, málo frekventovaných veřejných komunikacích a stezkách s rovným povrchem za bílého dne. Používejte jej v souladu s uvedenými limity. Jestliže to nijak neohrožuje děti ve vozíku, můžete v přepravních brašnách k tomu určených převážet také náklad. Chcete-li vozík použít za zhoršené viditelnosti, například za soumraku nebo za tmy, rozhodně doporučujeme použít sadu světel odpovídající bezpečnostním normám. Vždy se řiďte touto uživatelskou příručkou a uvedenými požadavky na údržbu. Nedoporučené použití Vozík nedoporučujeme používat jakýmkoli jiným než výše určeným způsobem. Doporučit nelze především převážení zvířat spolu s lidmi, jízdu po nerovném terénu mimo cesty, používání vozíku ke komerčním účelům nebo jeho přetěžování, jízdu nepřiměřeně vysokou rychlostí a neodborné provádění oprav či úprav. Výrobce nenese odpovědnost za škody vzniklé v důsledku použití vozíku, jež nedoporučil. Takové použití je vždy na vlastní nebezpečí uživatele. 1.3 TECHNICKÉ ÚDAJE corsaire 1 Corsaire 2 Maximální hmotnost dětí 22 kg / 49 lb 22 kg / 49 lb Maximální nosnost (hmotnost dětí + hmotnost nákladu) 34 kg / 75 lb 45 kg / 100 lb Počet dětí 1 1 nebo 2... Rozměry bez řídítek (délka x šířka x výška) 116 x 72 x 109 cm 116 x 85 x 109 cm 46 x 29 x 43 palců 46 x 34 x 43 palců... Rozměry složeného vozíku (délka x šířka x výška) 105 x 69 x 38 cm 105 x 83 x 38 cm 42 x 27 x 15 palců 42 x 33 x 15 palců... Hmotnost vozíku bez setu Thule pro přestavbu 12 kg / 27 lb 13 kg / 29 lb... Maximální výška převážených dětí 111 cm / 44 palců 111 cm / 44 palců Hlava/přilba dítěte nesmí vyčnívat nad rám vozíku C
5 2 POPIS SOUČÁSTÍ DODANÉ SOUČÁSTI A D A. Podvozek Corsaire B. Dvě 20" hliníková kola C. Parkovací brzda (na obrázku není vidět) D. Řídítka E. Kryt proti povětrnostním vlivům 2 v 1 C B E C 5
6 3 BEZPEČNOST Nic rodinnou pohodu na výletě nenaruší tak spolehlivě jako nehoda. Proto je velmi důležité, abyste se dobře seznámili s bezpečnostními pokyny uvedenými v této příručce a za všech okolností se jimi řídili. 3.1 Symboly a pokyny Důležité informace týkající se bezpečnosti a optimálního způsobu použití vozíku jsou na stránkách této příručky uváděny formou varování a poznámek, aby je uživatel určitě nepřehlédl. Pod hlavičkou Varování najdete pokyny, jejichž dodržení má zásadní význam pro bezpečnost při používání vozíku a manipulaci s ním. V případě nedodržení těchto pokynů může dojít k nehodě, při níž by děti ve vozíku mohly utrpět vážné nebo dokonce smrtelné zranění. POZNÁMKA Poznámky obsahují doplňující informace, jejichž znalost usnadňuje práci s vozíkem. 3.2 Obecné bezpečnostní pokyny Důležité: Tyto pokyny pečlivě uložte, abyste se k nim mohli kdykoli vrátit. Pokud se nebudete řídit těmito pokyny, vaše děti mohou přijít k úrazu. Nikdy děti ve vozíku nenechávejte bez dozoru. Vždy když vozík odstavíte, aktivujte parkovací brzdu. Nikdy ve vozíku nepřevážejte více dětí či zavazadel, než je povoleno. Pokud překročíte limit zatížení stanovený výrobcem, dětský vozík již nebude stabilní. Nikdy ve vozíku nevozte děti, které mají vyšší než povolenou hmotnost. Pokud v tomto vozíku převážíte pouze jedno dítě, mělo by sedět uprostřed sedačky. Uživatel tohoto vozíku si musí být vědom rizik, jež souvisejí s tím, že jsou děti při jízdě vystaveny působení povětrnostních podmínek. Při delší jízdě za teplého počasí jim, pokud nemají zajištěno vhodné větrání a dostatečný přísun tekutin, hrozí úpal, za nižších teplot zase méně aktivním dětem hrozí prochladnutí kvůli větru C
7 Dbejte na to, aby se končetiny dítěte ani jeho oblečení, tkaničky či hračky nemohly dostat do kontaktu s pohyblivými součástmi vozíku. Při skládání a rozkládání tohoto dětského vozíku dávejte pozor, abyste si nepřiskřípli prsty. Při manipulaci s vozíkem dbejte na to, aby se v blízkosti jeho pohyblivých součástí nebatolily děti. Mohly by přijít k úrazu. Do vozíku v žádném případě nemontujte dětskou autosedačku ani jiné zádržné zařízení, jež pro použití v tomto dětském vozíku neschválila společnost Thule Child Transport Systems Ltd. Používejte pouze nosiče, jež schválila společnost Thule Child Transport Systems Ltd. Pokud byste na něj upevnili jakoukoli neschválenou úložnou brašnu nebo neschválený nosič, vozík by již nebyl stabilní. Nepoužívejte žádné doplňky, které neschválila společnost Thule Child Transport Systems Ltd. K čistění vozíku nepoužívejte žádné čističe na bázi rozpouštědel. Používejte pouze jemné mýdlo a vodu. Dětský vozík nijak neupravujte. Nikdy dětský vozík nepoužívejte v blízkosti otevřeného ohně nebo plamenů. Při použití za kolem je na zadní část vozíku nutné viditelně umístit odrazku, jež odpovídá normám CPSC. Před jízdou s vozíkem za kolem vždy zkontrolujte, zda vozík neomezuje funkčnost brzd, nepřekáží při šlapání a neztěžuje řízení kola. Za tmy nikdy nevyjíždějte na kole bez vhodného osvětlení. Řiďte se místními předpisy, jež upravují osvětlení jízdních kol. Tento produkt není vhodný k použití při jízdě na bruslích. Pokud není namontován set Thule pro kondiční běh, tento produkt není vhodný k použití při běhu. Nedovolte dětem, aby si s vozíkem hrály C 7
8 4 PRVNÍ KROKY 4.1 Vybalení vozíku DODANÉ SOUČÁSTI Zkontrolujte, zda jste v krabici dostali všechny tyto položky: podvozek Corsaire, kryt 2 v 1 (na podvozku), řídítka, dvě 20" kola, parkovací brzdu, uživatelskou příručku. POZNÁMKA Vozík a všechny jeho součásti uložte na bezpečné suché místo, aby se zachovaly v optimálním stavu a byly vždy připraveny k okamžitému použití. A. Otevřete krabici a odstraňte svorky. (obrázek 1) B. Vyjměte z krabice řídítka a položte je stranou. C. Položte krabici na bok na čistý, pevný povrch. D. Vysuňte z krabice vozík a kola. E. Sejměte z listových pružin na obou stranách vozíku vymezovací podložky. Přitlačte vozík silou k podložce a vytáhněte vymezovací podložky za úchyt ven C
9 4.3 Rozložení vozíku 4.4 Složení vozíku A. Oběma rukama uvolněte samozamykací disky po stranách zadního rámu. Potom silou zatlačte na střední část zadního rámu. (obrázek 3) B. Jednou rukou uchopte horní část rámu a druhou nápravu vozíku a stlačte je k sobě. C. Upevněte zajišťovací popruh. Při skládání a rozkládání tohoto dětského vozíku dávejte pozor, abyste si nepřiskřípli prsty. Aby nedošlo k nehodě, vozík vždy skládejte a rozkládejte v bezpečné vzdálenosti od dětí. A. Uvolněte zajišťovací popruh. B. Jednou rukou uchopte horní část rámu a druhou spodní část rámu a potom horní část zvedněte. (obrázek 1) C. Jednou rukou držte horní část rámu a druhou uchopte zadní část rámu a přitahujte ji k sobě, směrem dozadu, dokud se nezajistí samozamykací disky. (obrázek 2) D. Zkuste zadní část rámu zatlačit směrem dovnitř vozíku, abyste měli jistotu, že rám dobře drží. Před použitím vozíku zkontrolujte, zda jsou dobře upevněny všechny pojistky C 9
10 4.5 MONTÁŽ PARKOVACÍ BRZDY 4.6 Montáž kol A. Postavte vozík na střechu na čistý, pevný povrch. B. Pomocí klíče velikosti 7/16" sejměte pojistnou matici a bílou nylonovou podložku ze šroubu na páce brzdy. C. Tento šroub a také černou objímku a páku brzdy prostrčte otvorem ve spodní straně podvozku. (obrázek 1) D. Z vnitřní strany vozíku na šroub znovu nasaďte bílou nylonovou podložku a pojistnou matici a utáhněte matici tak, aby byl vidět pouze poslední závit šroubu. E. Pomocí stejného klíče sejměte pojistné matice z obou šroubů v rozích spodní strany podvozku. F. Prostrčte šrouby v rozích spodní strany podvozku otvory v ramenech brzdy. (obrázek 2) G. Nasaďte na šrouby znovu pojistné matice a utáhněte je tak, aby byl vidět pouze poslední závit šroubu. (obrázek 2) A. Uvolněte parkovací brzdu. B. Stiskněte a podržte tlačítko k uvolnění kola uprostřed kola. C. Zasuňte nápravu kola do příslušného otvoru. (obrázek 3) D. Uvolněte tlačítko k uvolnění kola. E. Zatlačte kolo až na doraz na místo. F. Zkuste kolem trhnout, abyste měli jistotu, že je k vozíku bezpečně připojeno. G. Stejným způsobem namontujte i druhé kolo. H. Změřte manometrem tlak vzduchu v obou pneumatikách. Minimální doporučený tlak je 30 psi (2,1 bar), maximální doporučený tlak pak 35 psi (2,5 bar). I. Je-li tlak vzduchu v některé z pneumatik příliš nízký, nahustěte dané kolo cyklistickou pumpičkou. Před každou vyjížďkou zkontrolujte, zda kola pevně drží na nápravě C
11 4.7 Demontáž kol 1 A. Uvolněte parkovací brzdu. B. Stiskněte a podržte tlačítko k uvolnění kola uprostřed kola. (obrázek 1) C. Sejměte kolo z nápravy vozíku. D. Stejným způsobem sejměte i druhé kolo C 11
12 Montáž řídítek A. Postavte se s řídítky v rukou za vozík tak, aby madlo řídítek směřovalo k vám. B. Stiskněte prsty pružinové čepy na obou koncích řídítek a přidržte je. (obrázek 1) C. Nasuňte oba konce řídítek do otvorů v horní části rámu vozíku. Zasunout je třeba i pružinové čepy. (obrázek 2) D. Zasouvejte řídítka do horní části rámu, dokud pružinové čepy nezapadnou na místo. E. Ověřte, zda jsou řídítka bezpečně upevněna zkuste jimi prudce trhnout. Neměla by se vysunout. F. Budete-li chtít řídítka odmontovat, stiskněte oba pružinové čepy v horní části rámu a řídítka vysuňte. Stejně postupujte i v případě, že chcete z řídítek odmontovat brzdovou páku. 4.9 Montáž setu Thule pro přestavbu POZNÁMKA Řídítka HeightRight lze nastavit do dvou poloh, horní a dolní. Chcete-li polohu změnit, sejměte řídítka, překlopte je a znovu je namontujte. A. Vyberte z následující nabídky požadovaný set Thule pro přestavbu: vycházkový set Thule, set Thule pro kondiční běh, cyklistický set Thule, set Thule pro lyžování a pěší turistiku. B. Namontujte vybraný set podle pokynů, které k němu byly dodány. Dodanými pokyny se řiďte i při používání setu. Upevnění jakéhokoli nákladu na řídítka má vliv na stabilitu dětského vozíku C
13 5 POUŽITÍ A VLASTNOSTI 5.1 Použití parkovací brzdy 1 2 A. Uchopte červenou kliku na páce brzdy a přesuňte ji doleva. (obrázek 1) B. Po aktivaci parkovací brzdy vždy zkontrolujte, jestli brzda skutečně funguje. Vozík by se neměl rozjet dopředu ani dozadu. C. Až budete chtít parkovací brzdu uvolnit, uchopte červenou kliku na páce brzdy a přesuňte ji doprava. (obrázek 2) Nikdy děti ve vozíku nenechávejte bez dozoru. Při nakládání a vykládání dětí je vždy třeba aktivovat parkovací brzdu C 13
14 5.2 Použití krytu 2 v 1 1 A. Chcete-li zlepšit proudění vzduchu uvnitř vozíku, vyrolujte nahoru plastové okénko a zajistěte jej na místě pomocí elastických kroužků. B. Pokud chcete děti ve vozíku chránit před větrem či deštěm, srolujte plastové okénko dolů. Zavřít jej můžete zipy po stranách předního okénka. C. Chcete-li kryt otevřít, uvolněte oba řemínky v předních rozích vozíku. D. Chcete-li kryt zavřít, oba řemínky v předních rozích vozíku upevněte. (obrázek 1) E. Jestliže chcete kryt zcela sejmout, odmontujte řídítka, otevřete kryt a poté jej vytáhněte nahoru a stáhněte z horní části rámu vozíku. F. Chcete-li kryt nasadit zpátky na vozík, odmontujte řídítka a navlékněte kryt otvory v horní části na horní část rámu. Uživatel tohoto vozíku si musí být vědom rizik, jež souvisejí s tím, že jsou děti při jízdě vystaveny působení povětrnostních podmínek. Při delší jízdě za teplého počasí jim, pokud nemají zajištěno vhodné větrání a dostatečný přísun tekutin, hrozí úpal a za nižších teplot zase prochladnutí kvůli větru. Při použití vozíku za kolem by měl být kryt proti povětrnostním vlivům zavřený, aby se dovnitř nemohly dostat odlétávající kamínky či větvičky C
15 5.3 NASTAVENÍ POLSTROVANÝCH BEZPEČNOSTNÍCH POPRUHŮ A. Rozepněte obě přezky v horní části polstrovaných bezpečnostních popruhů. (obrázek 1) B. Odepněte polstrované bezpečnostní popruhy od středového řemínku upevněného v sedáku, jenž dítěti prochází mezi nohama, a zcela je vyjměte z vozíku. C. Přiložte polstrované bezpečnostní popruhy na hrudník dítěte tak, aby mělo logo v dolní části hrudi a aby oba horní řemínky směřovaly nahoru. (obrázek 2) D. Určete, které z oček na popruzích je v úrovni horní části ramen dítěte. Jsou-li již očka na horních řemíncích ve vyhovující poloze, přejděte ke kroku H. E. Sejměte z obou horních řemínků přezky. F. Upravte počet oček, jimiž jsou horní řemínky provléknuté. Oba řemínky musí procházet očkem, které je v úrovni horní části ramen dítěte. (obrázek 3) G. Znovu na horní řemínky připevněte přezky. H. Připněte polstrované bezpečnostní popruhy zpátky ke středovému řemínku upevněnému v sedáku. 1 2 Dbejte na to, aby byly řemínky provléknuté tak, jak mají (viz obrázek výše). Pokud by byly provléknuté jinak, mohly by se vysmeknout z přezky. Bezpečnostní popruhy by tak nemohly plnit svoji funkci a malí pasažéři by mohli utrpět vážné nebo dokonce smrtelné zranění. Když řemínky nově navléknete do přezky, vždy za ně silou zatáhněte, abyste měli jistotu, že se z přezky neuvolní C 15
16 USAZENÍ DÍTĚTE A POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍCH POPRUHŮ A. Aktivujte parkovací brzdu. (obrázek 1) B. Otevřete kryt 2 v 1. C. Upravte nastavení bezpečnostních popruhů. (viz část 5.2) D. Uvolněte všechny řemínky. E. Rozepněte přezku na popruhu, který se zapíná kolem pasu dítěte. F. Rozepněte obě přezky v horní části polstrovaných bezpečnostních popruhů. Nechte popruhy spojené se středovým řemínkem v sedáku. G. Usaďte do vozíku dítě/děti. (obrázek 2) H. Posuňte přezky pro úpravu výšky na vertikálních řemíncích v síťované části zádi vozíku do úrovně ramen dítěte/dětí. (obrázek 3) I. Zvedněte bezpečnostní popruhy a upevněte je přezkou nad rameny dítěte/dětí. Dávejte pozor, abyste dětem nepřiskřípli kůži na krku. J. Upravte středový řemínek a popruhy na ramenou tak, aby bezpečnostní popruhy dobře seděly. Logo Thule na horní části popruhů by mělo být v dolní polovině hrudi dítěte/dětí. K. Zapněte přezku na popruhu kolem pasu dítěte/dětí. Popruh se vede před středový řemínek, nikoli pod ním. Přezka by měla být uprostřed. (obrázek 3) L. Dotáhněte všechny řemínky. 3 Vždy používejte středový řemínek upevněný v sedáku i popruh kolem pasu. Tato sedačka není vhodná pro děti do 6 měsíců. Bezpečnostní postroj je určen pro děti, které již umí sedět bez opory. Nevkládejte do vozíku žádné vložky silnější než 10 mm. Před použitím vždy zkontrolujte, zda je ve vozíku dobře upevněna sedačka. Nedopusťte, aby děti z vozíku vypadly nebo vyklouzly a zranily se. Vždy používejte bezpečnostní postroj. POZNÁMKA Chcete-li ve vozíku Corsaire 2 vézt jenom jedno dítě, posaďte jej doprostřed. Použijte prostřední popruh kolem pasu, vyjměte z vozíku jeden z bezpečnostních postrojů a druhý postroj upevněte na přezky uprostřed C
17 5.5 POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍHO POUTKA NA ZÁPĚSTÍ NASTAVENÍ ODPRUŽENÍ 2 A. Obtočte si volný konec bezpečnostního poutka na zápěstí kolem ruky, aby vám dětský vozík nemohl ujet. (obrázek 1) B. Pokud bezpečnostní poutko na zápěstí nepoužíváte, provlékněte jej do velké úložné přihrádky v zadní části vozíku. Pokud bezpečnostní poutko na zápěstí nepoužijete, vozík vám může ujet a může dojít k nehodě, při níž mohou děti uvnitř utrpět vážné nebo dokonce smrtelné zranění. A. Úpravu provádějte, když je vozík prázdný. Nejprve uvolněte regulační šroub (otáčejte jím proti směru hodinových ručiček). (obrázek 2) B. Přesuňte regulační posuvník po listových pružinách na úroveň, která odpovídá celkové hmotnosti nákladu převáženého ve vozíku (tzn. součtu hmotnosti dítěte/ dětí a zavazadel). C. Utáhněte regulační šroub (otáčejte jím po směru hodinových ručiček). 5.7 POUŽITÍ SLUNEČNÍ CLONY 3 A. Chcete-li uzavřít zadní část dětského vozíku, překryjte ji shora zadním sklopným krytem. Dole kryt zajistěte suchým zipem. B. Chcete-li děti ve vozíku chránit před přímým sluncem, překlopte zadní sklopný kryt dopředu. Dole kryt upevněte suchým zipem. (obrázek 3) C. Chcete-li, aby přední i zadní část vozíku zůstala zcela otevřená, vyrolujte zadní sklopný kryt nahoru a zajistěte jej na místě pomocí elastických kroužků C 17
18 5.8 POUŽITÍ POSTRANNÍCH VĚTRACÍCH OTVORŮ 5.9 ÚLOŽNÉ PROSTORY 1 2 A. Chcete-li ještě zlepšit proudění vzduchu uvnitř vozíku, odklopte jeden nebo oba postranní větrací otvory. (obrázek 1) B. Chcete-li děti naopak chránit před nepřízní počasí, větrací otvory zaklopte a upevněte pomocí suchého zipu po okrajích. 3 Vozík nabízí tyto úložné možnosti: A. Jedna velká úložná přihrádka v zadní části vozíku (obrázek 2) B. Dvě malé vnitřní síťované kapsy v přední části vozíku (obrázek 3) Nikdy ve vozíku nepřevážejte více dětí či zavazadel, než je povoleno C
19 6 DALŠÍ INFORMACE 6.1 Příslušenství Pro tento vozík Chariot je k dispozici celá řada doplňků: držák láhve, držák na kelímek, brzda k setu pro kondiční běh, závěs ezhitch k montáži na druhé kolo, adaptér pro montáž na náboj kola s vnitřním řazením ve verzi Shimano, adaptér pro montáž na náboj kola s vnitřním řazením ve verzi SRAM, závěsné lůžko Infant Sling, celoroční fusak Bunting Bag, opora hlavy a trupu Baby Supporter, kryt pro uskladnění vozíku, pláštěnka. Máte-li zájem o bližší informace, navštivte místního prodejce nebo naši webovou stránku: SERVIS A ÚDRŽBA Pravidelně kontrolujte, zda vozík, sety pro přestavbu Thule a příslušenství nejeví známky poškození nebo opotřebení. Kovové součásti Všímejte si, zda nejsou promáčknuté nebo prasklé. Je-li kterákoli z kovových součástí prasklá nebo jinak poškozená, vozík nepoužívejte. Upevňovací prvky Pravidelně kontrolujte, jestli některé z upevňovacích prvků nejsou ohnuté, prasklé či uvolněné a zda jsou všechny na svém místě. Uvolněné upevňovací prvky utáhněte a poškozené či chybějící upevňovací prvky nahraďte novými. Odpružení Čas od času zkontrolujte, jestli nejsou pružiny odpružení prasklé nebo nadměrně opotřebené. Postupně posunujte regulační posuvník a prověřte stav všech pružin po celé jejich délce. Pokud je některá z pružin prasklá nebo zlomená, vozík nepoužívejte. Textilní části Pravidelně kontrolujte, jestli textilní části nejsou natržené, ošoupané nebo jinak poškozené. Pokud by byl textilní plášť děravý, dítě by jím mohlo prostrčit ruku a poranit se o kolo nebo o vozovku. Správná údržba dětského vozíku a péče o něj má značný vliv na jeho funkčnost a spolehlivost. Kola Čistěte nápravy kol a pravidelně mažte či olejujte všechny vnější pohyblivé součásti. Nejméně jednou za rok nechte kola odborně prohlédnout a provést potřebný servis. Chcete-li, aby váš dětský vozík zůstal v co nejlepším stavu, doporučujeme jej jednou ročně zavézt do autorizovaného servisu. Pravidelně vozík čistěte teplou vodou a slabým mýdlovým roztokem. Nikdy k čištění nepoužívejte agresivní čističe a rozpouštědla C 19
20 6.3 USKLADNĚNÍ Dětský vozík, sety pro přestavbu Thule i příslušenství skladujte na suchém místě chráněném před přímým sluncem. Je-li to možné, nenechávejte vozík stát na kolech, ale zavěste jej. Před uložením by vozík měl být úplně suchý, aby nezačal plesnivět a aby se v něm nemnožily bakterie. Kola uložte tak, aby se nedotýkala okének. Chcete-li vozík uložit na delší dobu, nenechávejte jej připojený za kolo. 6.4 Přirozené opotřebení Tento dětský vozík je velmi odolný. Své děti v něm budete moci vozit řadu sezón. Působí na něj ovšem řada faktorů, kvůli nimž se dříve nebo později opotřebuje. Způsob použití a počet najetých kilometrů Čím častěji dětský vozík používáte a čím větší vzdálenost s ním ujedete, tím více se opotřebí. Servis a údržba Aby vám dětský vozík vydržel co nejdéle v dobrém stavu, je nutné jej pravidelně čistit a správně o něj pečovat. Způsob uskladnění Správné uskladnění dětského vozíku pomůže zpomalit opotřebení některých součástí, zejména těch textilních. Způsob použití Prudké zatáčení, rychlá akcelerace a rázné brzdění vedou k rychlejšímu opotřebení různých součástí, zejména brzd a pneumatik. Počasí Některé součásti mohou trpět vlivem konkrétních povětrnostních podmínek. Přímé sluneční světlo zrychluje opotřebení textilních dílů, okének a gumových kol. Sůl ze vzduchu působí na ráfky kol a textilní podlážku. K opotřebení vozíku mohou přispět i nečistoty a bahno, které proniknou do pohyblivých součástí. Je-li vozík používán v extrémních podmínkách či extrémním způsobem, může se opotřebit dříve. Rychlost opotřebení do značné míry závisí na tom, jak je vozík používán a jak dobře o něj jeho majitel pečuje. Thule Child Transport Systems Ltd th Street SE Calgary, AB T2H 1Z9 Kanada info@thule.com C
Thule Urban Glide 1 a 2 Návod
Thule Urban Glide 1 a 2 Návod B 51100987 OBSAH 1 ÚVOD 1.1 Použití příručky 04 1.2 Použití vozíku 04 1.3 Technické údaje 04 2 BEZPEČNOST 2.1 Symboly a pokyny 05 2.2 Obecné bezpečnostní pokyny 05 3 PRVNÍ
Thule Chariot Cheetah 1 a 2 Návod k použití
Thule Chariot Cheetah 1 a 2 Návod k použití D 51100470 OBSAH 1 Úvod 1.1 Použití příručky 04 1.2 Použití vozíku 04 1.3 Technické údaje 04 2 Popis součástí 3 Bezpečnost 3.1 Symboly a pokyny 06 3.2 Obecné
Thule Chariot Cougar 1 a 2 Návod k použití
Thule Chariot Cougar 1 a 2 Návod k použití D 51100468 OBSAH 1 Úvod 1.1 Použití příručky 04 1.2 Použití vozíku 04 1.3 Technické údaje 04 2 Popis součástí 3 Bezpečnost 3.1 Symboly a pokyny 06 3.2 Obecné
Thule Glide Návod k použití
Thule Glide Návod k použití A 51100988 OBSAH 1 ÚVOD 1.1 Použití příručky 04 1.2 Použití vozíku 04 1.3 Technické údaje 04 2 BEZPEČNOST 2.1 Symboly a pokyny 05 2.2 Obecné bezpečnostní pokyny 05 3 PRVNÍ KROKY
Thule Chariot Cheetah XT 1 a 2 Návod k použití
Thule Chariot Cheetah XT 1 a 2 Návod k použití A5.160920_CZ 51100943 - A OBSAH 1 ÚVOD 1.0 Děkuji 03 1.1 Použití příručky 04 1.2 Použití vozíku 04 1.3 Technické údaje 04 2 POPIS SOUČÁSTÍ 2.0 Dodán v balení
Thule Coaster Návod k použití
Thule Coaster Návod k použití A 51100985 OBSAH 1 Úvod 1.1 Použití příručky 04 1.2 Použití vozíku 04 1.3 Technické údaje 04 2 Popis součástí 2.1 Dodané součásti 05 3 Bezpečnost 3.1 Symboly a pokyny 06 3.2
Návod k použití. Thule Glide ,
Návod k použití Thule Glide 2 10101928, 35 501-8321-01 OBSAH 1 ÚVOD 1.1 Použití příručky 04 1.2 Použití vozíku 04 1.3 Technické údaje 04 1.4 Uskladnění 04 2 BEZPEČNOST 2.1 Symboly a pokyny 05 2.2 Obecné
Thule Chariot CX 1 a 2 Návod k použití
Thule Chariot CX 1 a 2 Návod k použití B 51100967 OBSAH 1 Úvod 1.1 Použití příručky 04 1.2 Použití vozíku 04 1.3 Technické údaje 04 2 Popis součástí 3 Bezpečnost 3.1 Symboly a pokyny 06 3.2 Obecné bezpečnostní
Thule Bassinet Návod
B 51100997 Thule Bassinet Návod B C A D E VAROVÁNÍ ASTM F2050-16 Pokud od kočárku odcházíte, NIKDY v něm dítě nenechávejte. Nebezpečí udušení: Korba kočárku se může na měkké podložce převrhnout a udusit
Thule Bassinet Návod
A 51100997 Thule Bassinet Návod B POPIS SOUČÁSTÍ A. Korba kočárku B. Kryt nohou C. Ochranná síť D. Levý montážní držák E. Pravý montážní držák C A D E VAROVÁNÍ ASTM F2194-13A V případě nedodržení těchto
Uživatelská příručka. Speedkid1 (Model TJ-24A) Tato uživatelská příručka byla zpracována pro www.mrakyhracek.cz. Uživatelskou příručku uschovejte!
Uživatelská příručka Uživatelská příručka Speedkid1 (Model TJ-24A) Uživatelskou příručku uschovejte! Tato uživatelská příručka byla zpracována pro Blahopřejeme Vám k zakoupení vozíku Qeridoo Sportrex!
POSTÝLKA DREAMS. Návod k použití. DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu.
POSTÝLKA DREAMS Návod k použití DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu. Bezpečnostní upozornění Přečtěte si pozorně tento návod k použití Uchovejte
max 40 mm 30-55 mm max 30-55 mm 03ISRABSF01
A B 30-55 mm max 40 mm 30-55 mm max 40 mm C D 03ISRABSF01 E F M N G H O P I L Q R CZ Než začnete sedačku používat, pozorně si přečtěte návod. Návod si pečlivě uschovejte pro možnost nahlédnutí v budoucnu.
Thule Chariot Chinook 1 a 2 Návod k použití
Thule Chariot Chinook 1 a 2 Návod k použití B 51100968 OBSAH 1 Úvod 1.1 Použití příručky 4 1.2 Použití vozíku 4 1.3 Technické údaje 4 2 BEZPEČNOST 2.1 Symboly a pokyny 5 2.2 Obecné bezpečnostní pokyny
OBSAH BALENÍ. Milí zákazníci, CZ OBSAH OBSAH BALENÍ...3
OBSAH OBSAH BALENÍ Milí zákazníci, OBSAH BALENÍ...3 UPOZORNĚNÍ...4 MONTÁŽ... 5 BLATNÍKY KOLA ROZKLÁDÁNÍ A SKLÁDÁNÍ VÝŠKA RUKOJETI PARKOVACÍ BRZDA FÁZE : MIMINKO... 7 KORBIČKA FÁZE : BATOLE... 8 BEZPEČNOSTNÍ
NÁVOD K POUŽITÍ INVALIDNÍ VOZÍK MECHANICKÝ CP205
NÁVOD K POUŽITÍ INVALIDNÍ VOZÍK MECHANICKÝ CP205 POUŽITÍ Mechanický vozík je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby, osoby se sníženou schopností mobility, postižením
DŮLEŽITÉ: Přečtěte si pozorně tyto informace před tím, než začnete kočárek používat a uchovejte si je pro případné další použití.
DŮLEŽITÉ: Přečtěte si pozorně tyto informace před tím, než začnete kočárek používat a uchovejte si je pro případné další použití. Pokud se nebudete držet těchto instrukci, mohla by být ohrožena bezpečnost
NÁVOD K OBSLUZE Kombinovaný kočárek KUNERT Libero
NÁVOD K OBSLUZE Kombinovaný kočárek KUNERT Libero UPOZORNĚNÍ : VAROVÁNÍ : Před prvním použitím si prosím pozorně přečtěte tento návod a dbejte jeho pokynů. Návod k použití si pečlivě uschovejte pro případnou
VOZÍK MECHANICKÝ
VOZÍK MECHANICKÝ 378-23 POUŽITÍ Mechanický vozík je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby, osoby se sníženou schopností mobility, postižením dolních končetin nebo s
Dětská jídelní židlička
Dětská jídelní židlička Záruční list a návod k obsluze www.babypoint.eu VAROVÁNÍ! Před použitím židličky si pečlivě prostudujte návod a poté jej uschovejte pro pozdější nahlédnutí. Odstraňte plastový obal,
VOZÍK MECHANICKÝ POLOHOVACÍ 418-24
VOZÍK MECHANICKÝ POLOHOVACÍ 418-24 POUŽITÍ Mechanický vozík je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby, osoby se sníženou schopností mobility, postižením dolních končetin
www.mrakyhracek.cz Uživatelská příručka Sportrex (Model Q2010-2013)
Uživatelská příručka Uživatelská příručka Sportrex (Model Q2010-2013) Uživatelskou příručku uschovejte! Tato uživatelská příručka byla zpracována pro Blahopřejeme Vám k zakoupení vozíku Qeridoo Sportrex!
Návod k obsluze Vak montovaný na palivovou nádrž
BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze Vak montovaný na palivovou nádrž z Obecné pokyny Úvod Vak na palivovou nádrž od BMW Motorrad je ideální společník pro motocyklové výlety. BMW Motorrad je synonymem
Kočárek PET ROADSTER
For The ON-THE-GO Pet Návod k použití Kočárek PET ROADSTER PG8600 AT www.petgearinc.com Vnitřní rozměry: 85 x 51 x 53 cm SLUŽBA ZÁKAZNÍKŮM HELP DESK customerservice@petgearinc.com Toll-Free 877-752-9123
Návod k rozložení nůžkového stanu ALU STANDARD
Návod k rozložení nůžkového stanu ALU STANDARD Instalace plachty na konstrukci 1 2 3 Vyjměte konstrukci z přenosného vaku a postavte ji na plastové nohy do volného prostoru. Doporučujeme provést první
VOZÍK TRANSPORTNÍ 238-23
VOZÍK TRANSPORTNÍ 238-23 POUŽITÍ Transportní vozík je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby, osoby se sníženou schopností mobility, postižením dolních končetin nebo
NÁVOD K POUŽITÍ ZP. Vozík mechanický typ: VOZÍKY MECHANICKÉ
Strana č.10 18. VAROVÁNÍ A DOPORUČENÍÍ Vozík nikdy nepřetěžujte. Dodržujte maximální hmotnost uživatele, pro kterou byl vozík zkonstruován (viz. parametry). Stupačky vozíku jsou určeny pro oporu dolních
Golfky Combi F2 NÁVOD K POUŽITÍ
Golfky Combi F2 NÁVOD K POUŽITÍ SEZNAM DÍLŮ 1 1. 1 2. 1. 2. 1 3. 3. 4. 5. 1 4. 6. 1 0. 1 6. 1 5. 7. 1 7. 8. 9. 1 8. 1 9. 2 3 2.5 4 2.5 5 6 4.4 DŮLEŽITÉ: PŘEČTĚTE SI PEČLIVĚ PŘED POUŽITÍM A UCHOVEJTE PRO
Testováno za nejpřísnějších kritérií.
Testováno za nejpřísnějších kritérií. Autosedačky Obsah Důležité... 11 Varování... 11 Důležité bezpečnostní informace... 11 Sestavní autosedačky... 12 Předběžné nastavení autosedačky... 13 Použití
...find more about us: www.bellelli.com
A 19 17 B TAB.1...find more about us: www.bellelli.com 20 18 16 C Rabbit Pepe Mr Fox Tiger 15 13 14 1 3 5 4 6 9 Nanna Guri Tiziano Giotto Eos 2 7 12 11 10 8 D E 03ISFOXST04 B-taxi Caschi/Helmets Windbreak
OBSAH BALENÍ. Milí zákazníci, CZ OBSAH OBSAH BALENÍ... 3
OBSAH OBSAH BALENÍ OBSAH BALENÍ... 3 UPOZORNĚNÍ...4 MONTÁŽ... 5 PRVNÍ SESTAVENÍ KOLA VÝŠKA RUKOJETI ROZKLÁDÁNÍ A SKLÁDÁNÍ PARKOVACÍ BRZDA FÁZE 1: MIMINKO... 7 KORBIČKA Obdrželi jste dvě krabice. Zkontrolujte
VOZÍK MECHANICKÝ , , 3002
VOZÍK MECHANICKÝ 218-23, 218-24, 3002 POUŽITÍ Mechanický vozík je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby, osoby se sníženou schopností mobility, postižením dolních končetin
ISOFIX pro Skupinu 1 Sparco F500i NÁVOD K POUŽITÍ kgs ECE R44/04 SKUPINA 1
ISOFIX pro Skupinu 1 Sparco F500i NÁVOD K POUŽITÍ CZ 9-18 kgs ECE R44/04 SKUPINA 1 VAROVÁNÍ! PŘED UPEVNĚNÍM SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD. NESPRÁVNÉ UPEVNĚNÍ MŮŽE BÝT NEBEZPEČNÉ. NEPOUŽÍVEJTE TUTO DĚTSKOU
112704 220 NÁVOD K OBSLUZE
112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pokud používáte elektrické přístroje, dodržujte základní bezpečnostní pravidla, včetně následujících: Před použitím šicího stroje si přečtěte následující
KŘESLO KOMBINOVANÉ DO SPRCHY 808, 808 C
KŘESLO KOMBINOVANÉ DO SPRCHY 808, 808 C POUŽITÍ Kombinované křeslo do sprchy je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Své využití
Mercedes-Benz. Příslušenství. Dětská sedačka KID Návod k obsluze B6 6 86 8303
Mercedes-Benz Příslušenství B6 6 86 8303 Dětská sedačka KID Návod k obsluze -2- Dětská bezpečnostní sedačka Mercedes-Benz (KID) Blahopřejeme Vám k Vaší nové dětské bezpečnostní sedačce Mercedes-Benz (KID).
ŠkodaRoomster DODATEK NÁVODU K OBSLUZE
SIMPLY CLEVER ŠkodaRoomster DODATEK NÁVODU K OBSLUZE Technické změny 05/2008 Technické změny 1 Technické změny Úvod Tyto technické změny doplňují Návod k obsluze Roomster vydání 05.07 (dále jen Návod k
Technické údaje, konstrukční data a ilustrace uvedené v této publikaci nejsou závazné. Vyhrazujeme si právo provádět změny bez předchozího
2 Technické údaje, konstrukční data a ilustrace uvedené v této publikaci nejsou závazné. Vyhrazujeme si právo provádět změny bez předchozího upozornění. 3 x2 x1 x2 x3 x1 x3 x2 x2 4 Sestavení nosiče jízdního
Handlefix: Dodávají se dve plastové redukce odlišných rozmeru: Vyberte si tu, která je pro Váš rám vhodnější (obr. C).
CZ Než začnete sedačku používat, pozorně si přečtěte návod. Návod si pečlivě uschovejte pro možnost nahlédnutí v budoucnu. Než začnete výrobek používat, ověřte si dopravní předpisy v zemi, ve které se
CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ S PODPŮRNOU HRAZDOU 205, 205 J
CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ S PODPŮRNOU HRAZDOU 205, 205 J POUŽITÍ Chodítko je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Chodítko je určeno
Plochý pedál. Příručka prodejce DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Nepatřící do sad PD-GR500. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl
(Czech) DM-PD0001-03 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE Plochý pedál DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Nepatřící do sad PD-GR500 OBSAH DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ...
Bezpečnost. Obecné. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster. Během provozu stroje.
Form No. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster Číslo modelu 30349 Číslo modelu 30552 3408-265 Rev D Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité
Molift Raiser Návod k použití
Molift Raiser Návod k použití 01.2017 VÝROBCE DISTRIBUCE A SERVIS Etac Supply Center AB MEYRA ČR s.r.o. Langgatan 12 Hrusická 2538/5 Box 203, 334 24 Anderstorp Sweden 141 00 Praha 4 - Spořilov tel +46
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 CZ ČEŠTINA 1 OBECNĚ Tento symbol znamená VÝSTRAHU. Nedodržení
VOZÍK MECHANICKÝ , WHD ,
VOZÍK MECHANICKÝ 108-23, 218-24 WHD 318-23, 348-23 POUŽITÍ Mechanický vozík je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby, osoby se sníženou schopností mobility, postižením
Návod k použití Důležité - Uschovejte tento návod pro pozdější nahlédnutí. UPOZORNĚNÍ ÚDRŽBA
Návod k použití KOČÁREK OYSTER ZERO Důležité - Uschovejte tento návod pro pozdější nahlédnutí. UPOZORNĚNÍ Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru. Pokud je dítě v kočárku, vždy jej mějte na dohled. Bezpečnost
VOZÍK MECHANICKÝ , WHD ,
VOZÍK MECHANICKÝ 108-23, 218-24 WHD 318-23, 348-23 POUŽITÍ Mechanický vozík je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby, osoby se sníženou schopností mobility, postižením
Návod na používaní střešního boxu MD19 CENTRÁLNÍ ZÁMEK
CZ Návod na používaní střešního boxu MD19 CENTRÁLNÍ ZÁMEK Vážení zákazníci, jsme velmi rádi, že jste se rozhodli pro koupi našeho střešního boxu a přejeme Vám, abyste měli užitek a radost z jeho užívání.
PROTI SMĚRU JIZDY ECE R44 04. Věk 6 měsíců 5 roky. Skupina Hmotnost 6 8 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE
20 1 21 2 4 3 5 PROTI SMĚRU JIZDY 7 6 8 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE 11 12 13 14 23 22 10 9 15 16 18 17 24 25 19 ECE R44 04 Skupina Hmotnost 0+. 1-2 0-25 kg Věk 6 měsíců 5 roky 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32
Směřující proti směru jízdy. Skupina Hmotnost Věk. 0+ 0-13 kg 0-12 m
Směřující proti směru jízdy Návod k obsluze ECE R44 04 Skupina Hmotnost Věk 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Děkujeme, že jste si vybrali BeSafe izi Go ISOfix BeSafe vytvořil tuto sedačku s velkou péčí, aby ochránila
Uživatelská příručka: VENKOVNÍ HOUPAČKA. Jednomístná houpačka SWING - 1 -
Uživatelská příručka: VENKOVNÍ HOUPAČKA Jednomístná houpačka SWING mm - 1 - Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. V PŘÍPADĚ CHYBĚJÍCÍCH NEBO ROZBITÝCH DÍLŮ, PROSÍM KONTAKTUJTE PRODEJCE. PARTS, PLEASE
Důležité bezpečnostní informace
NÁVOD K POUŽITÍ Nosítko Babykoöl je jednoduché, ale univerzální k nošení! Bavlněná tkanina je bezpečně navržena tak, aby šla jemně natáhnout a odpovídala Vám i dítěti. To Vám umožní přitulit si k sobě
VAROVÁNÍ Prosím dodržujte následující instrukce pro maximální bezpečnost vašeho dítěte.
DĚTSKÝ VOZÍK TJ-9 Návod k obsluze Dětský vozík za kolo vyhovuje požadavkům normy EN 1888:2003. VAROVÁNÍ Prosím dodržujte následující instrukce pro maximální bezpečnost vašeho dítěte. Nedodržení těchto
Nenoste volné oblečení nebo modní doplňky během cvičení na AB Ringu Pro.
Art. Nr: 1142 Upozornění: Přečtěte si prosím tento manuál před úpoužitím zařízení. Maximální zátež přístroje AB Ringu je 120 kg Následující upozornění nejdete nalepená na etiketách na přístroji AB Ring,
Návod na používání střešního boxu MD15 STANDARDNÍ ZÁMEK
CZ Návod na používání střešního boxu MD15 STANDARDNÍ ZÁMEK Vážení zákazníci, jsme velmi rádi, že jste se rozhodli pro koupi našeho střešního boxu a přejeme Vám, abyste měli užitek a radost z jeho užívání.
ELEKTRICKÝ ZVEDÁK DO VANY DENTO-LIFT E
ELEKTRICKÝ ZVEDÁK DO VANY DENTO-LIFT E POUŽITÍ Zvedák do vany je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Své využití nachází zejména
HB-8242HP Magnetic bike TIRO 30
HB-822HP Magnetic bike TIRO 30 Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku! Prosíme, pozorně si přečtěte následující instrukce v návodu krok po kroku. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Tento stroj je určen pouze k domácímu
Před upevněním Vaší autosedačky do vozu si pečlivě přečtěte tyto instrukce. Pamatujte nesprávná instalace může být nebezpečná.
www.newbuddy.eu Před upevněním Vaší autosedačky do vozu si pečlivě přečtěte tyto instrukce. Pamatujte nesprávná instalace může být nebezpečná. Tato dětská autosedačka je vhodná pro děti o hmotnosti 15-36
Návod k použití CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ VCBK23231
Návod k použití CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ VCBK23231 POPIS VÝROBKU: Skládací čtyřkolové chodítko se dvěma zadními kolečky s brzdou a dvěma předními řídícími kolečky. Umožňuje pohyb po různém povrchu uvnitř i
Před prvním použitím sedačky RÖMER LORD plus si prosím pečlivě přečtěte tento návod. Obsah
RÖMER LORD plus CZ Návod k použití Před prvním použitím sedačky RÖMER LORD plus si prosím pečlivě přečtěte tento návod. Obsah 1. Přezkoušení, schválení, způsobilost...2 2. Použití ve vozidle...2 3. Montáž
Testováno za nejpřísnějších kritérií.
Testováno za nejpřísnějších kritérií. Autosedačky Obsah Důležité... 10 Varování... 10 Důležité bezpečnostní informace... 10 Sestavní autosedačky... 11 Předběžné nastavení autosedačky... 12 Použití
Návod na používání střešního boxu MD ULTRAPLAST
CZ Návod na používání střešního boxu MD ULTRAPLAST Vážení zákazníci, jsme velmi rádi, že jste se rozhodli pro koupi našeho střešního boxu a přejeme Vám, abyste měli užitek a radost z jeho užívání. Je však
DM-CD (Czech) Příručka prodejce. Napínák řetězu SM-CD50
(Czech) DM-CD0001-00 Příručka prodejce Napínák řetězu SM-CD50 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tato příručka prodejce je určená především pro profesionální cyklomechaniky. Uživatelé, kteří nemají odbornou průpravu
CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 103
CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 103 POUŽITÍ Chodítko je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Chodítko je určeno pro oporu a odlehčení dolních
Mercedes-Benz. Příslušenství B6 6 87 0095. Střešní box Návod k obsluze
Mercedes-Benz Příslušenství B6 6 87 0095 Střešní box Návod k obsluze Účel použití Tento návod k montáži je určen pro instalaci střešních boxů M, L, XL na základní střešní nosič Mercedes-Benz Alustyle a
Dětská jídelní židlička
Dětská jídelní židlička Návod k obsluze www.babypoint.eu DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POTŘEBU: ČTĚTE POZORNĚ! VAROVÁNÍ! Odstraňte plastový obal, v němž byla židlička zabalena, z dosahu dětí, hrozí
www.mrakyhracek.cz Uživatelská příručka Speedkid2 (Model TJ-20A-2013)
Uživatelská příručka Uživatelská příručka Speedkid2 (Model TJ-20A-2013) Uživatelskou příručku uschovejte! Tato uživatelská příručka byla zpracována pro Blahopřejeme Vám k zakoupení vozíku Qeridoo Sportrex!
Brzda cantilever. Příručka prodejce. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl
(Czech) DM-RCBR001-00 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE Brzda cantilever BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700 ST-5700 ST-4600
Mercedes-Benz. Příslušenství B6 6 56 0450 Základní nosič na podélně integrovaný nosník. Návod k obsluze. Rozsah použití: Nové VITO W 639
Mercedes-Benz Příslušenství B6 6 56 0450 Základní nosič na podélně integrovaný nosník Návod k obsluze Rozsah použití: Nové VITO W 639 Bezpečnost provozu Nebezpečí zranění Na Vašem vozidle jsou k dispozici
DĚTSKÝ VOZÍK ZA KOLO
DĚTSKÝ VOZÍK ZA KOLO Návod k obsluze Dětský vozík za kolo vyhovuje požadavkům normy EN 1888:2003. VAROVÁNÍ Prosím dodržujte následující instrukce pro maximální bezpečnost vašeho dítěte. Nedodržení těchto
Návod k sestavení a provozu
Návod k sestavení a provozu Obsah 1 Varování 2 Provoz 3 Konstrukce a provoz 3.1 Konstrukce Montáž hlavy Montáž pedálů Demontáž sedla 3.2 Provoz 4 Bezpečnostní opatření 5 Údržba Varování Provoz Děti by
Kočárek Coletto Marcello Classic
Kočárek Coletto Marcello Classic OBECNÝ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ - Před použitím je nutné pročítat a zachovat tento návod. Bezpečnost dítěte bude ohrožena, pokud se nepřizpůsobíte k tomuto návodu. UPOZORNĚNÍ!
MULTIFUNKČNÍ PRACOVNÍ STŮL 4V1
MULTIFUNKČNÍ PRACOVNÍ STŮL 4V1 43.SPM-04 3 2 1 A CZ 4 6 7 5 B 6 8 C 9 D E 1. vkládací pracovní deska 2. ocelová lišta 3. odkládací boxy 4. aretační posuvné západky pro otočení nohou do pozice rukojetí
Agri-Fab. Čísla modelů 45-01011 45-01713 190-653A (prodejní označení: AF 653) NÁVOD K OBSLUZE (překlad z originálního návodu) UŽITKOVÉ VOZÍKY 190-368B
Agri-Fab NÁVOD K OBSLUZE (překlad z originálního návodu) Čísla modelů 45-01011 45-01713 190-653A (prodejní označení: AF 653) 190-368B UŽITKOVÉ VOZÍKY (VIZ TECHNICKÉ ÚDAJE NA STRANĚ 7) UPOZORNĚNÍ: Pozorně
www.azub.cz NÁVOD PRO DĚTSKÝ VOZÍK AZUB TOM / JERRY DALŠÍ POHYBOVADLA PRO VAŠE RATOLESTI
DALŠÍ POHYBOVADLA PRO VAŠE RATOLESTI Dětská tažná tyč za kolo Trail Gator Vám umožní vyrazit s dětmi na kolo i když ujede jen část výletu. Můžete jezdit daleko a naučíte caparta všem potřebným návykům.
Golfové hole. Návod k obsluze
Golfové hole Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ: Před použitím kočárku si pečlivě prostudujte návod a poté jej uschovejte pro pozdější nahlédnutí. Příslušenství, která nejsou schválena výrobcem se nesmějí používat.
NÁVOD K POUŽITÍ REHABILITAČNÍHO CHODÍTKA
NÁVOD K POUŽITÍ REHABILITAČNÍHO CHODÍTKA OBSAH BALENÍ: 1 x spodní konstrukce 1 x horní konstrukce 2 x střední část konstrukce 4 x šroub (M 10 x 35 mm) 4 x podložka M 10 2 x šroub (M 6 x 50 mm) 2 x otočné
POSILOVAČ BŘICHA AB ROLLER
POSILOVAČ BŘICHA AB ROLLER Seznam součástek Díl Popis Počet 1 Držadlo 1 2 Tylní opěrka 1 3 Opěrka paží 2 4 Polstrování pod týl 1 5 Zajišťovací pevnostní šroub 4 6 Zajišťovací objímka 4 7 šroub 2 8 Počítač
BAZÉNOVÉ SCHŮDKY INTEX
Aktualizováno 28.1.2013 BAZÉNOVÉ SCHŮDKY INTEX Modely 36 (91 cm) & 42 (107 cm) & 48 ' (122 cm) NÁVOD K POUŽITÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Před instalací a použitím tohoto výrobku je nutné, abyste
h itc CZ Návod k použití w s o lik p
CZ Návod k použití pliko switch 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Pliko Switch 1 2 10 8 9 3 4 7 6 5 1) ITPPSC 2) SAPI6430 3) SOFF0186Z 4) SAPI6402 5) SAPI6049J 6) SPST6049
Hmotnosti. Nabíječka se zástrčkou. Napájení. Jmenovitý příkon. Krytí IP 65. Nabíječka akumulátoru. Krytí IP 40
DENTO-LIFT S POUŽITÍ Zvedák do vany je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Své využití nachází zejména tam, kde pacient vzhledem
NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH
NÁVOD K POUŽITÍ Sada Zing obsahuje: tělo kočárku, korbičku, sedadlo, fusak, přebalovací tašku s přebalovací podložkou, slunečník a bezpečnostní matraci. OBSAH 2 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE VAROVÁNÍ,
2200W elektrická motorová pila
ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,
U10702-P04 RECLINE 5 6-10 TRIOFIX. 9-36 kg UNIVERZÁLNÍ POLO- UNIVERZÁLNÍ. 15-36 kg. 9-18kg Y 15-25 kg E17 040028 E17 040027
U10702-P04 RECLINE 5 TRIOFIX 9-36 kg 6-10 1 POLO- UNIVERZÁLNÍ 9-18kg Y 15-25 kg E17 040028 UNIVERZÁLNÍ 15-36 kg E17 040027 A10614 : Oy Klippan Ab +358 9 836 2430 / info@klippan.fi 2 3 4 TRIOFIX POLOHOVÁNÍ
BULETIN Č. CX-CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO RUČNÍ ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ KITO ŘADY CX
BULETIN Č. CX-CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO RUČNÍ ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ KITO ŘADY CX 1 OBSAH 1. DEFINICE... 3 2. PŘEDPOKLÁDANÉ POUŽITÍ... 3 3. MONTÁŽ... 3 4. PŘED POUŽITÍM... 3 4.1 Bezpečnost...
E-SCOOTER. Návod k použití. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.
E-SCOOTER CZ Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, pečlivě si přečtěte tento návod před prvním použitím. Návod uschovejte pro pozdější použití. CZ 1 Upozornění: Elektrický
Montážní návod pro dílenský jeřáb
Montážní návod pro dílenský jeřáb BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si pečlivě tyto pokyny před použitím! DŮLEŽITÉ Přečtěte si všechny pokyny před použitím a dodržujte všechny instrukce a bezpečnostní pokyny,
ia m ta CZ Návod na použití ta
CZ Návod na použití tatamia 1 2 OK NO 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Tatamia 2 1 3 11 10 5 6 7 9 4 8 1 SPST6621BMPEG 2 ARPI0509L65BMGN 3 ASPI0105BM 4 ASPI0106BMGN 5 SPST6591GN 6 ASPI0107DGN
Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla O udržování lisu by se měla starat kvalifikovaná
Návod k použítí golfový kočárek Moby system Almond
Návod k použítí golfový kočárek Moby system Almond Před použitím se důkladně seznamte s návodem k použití a ponechejte si jej pro další použití. Bezpečnost Vašeho dítěte může být v ohrožení, pokud se nebudete
DĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K OBSLUZE
DĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K OBSLUZE CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si přečtěte tento návod. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Rádi bychom požádali rodiče a ostatní odpovědné
VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU:
Stránka 1 z 19 Zakládání do zásobníku na 250 nebo 550 listů VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení, vkládejte papír do jednotlivých zásobníků samostatně. Všechny ostatní
R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812
Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
POWXQ53600T Copyright 2010 VARO www.varo.com
STOJAN PRO STOLNÍ PILU POWXQ53600T POWXQ5360 CS 1 SEZNAM OBSAHU BALENÍ Odstraňte veškeré balicí materiály. Odstraňte zbývající obaly a přepravní přípravky (jsou-li přítomny). Zkontrolujte úplnost obsahu
Koloběžka SPARTAN 16-12
Koloběžka SPARTAN 16-12 S23191 S23192 Návod na použití Důležité: Před montáží, použitím či prováděním údržby si prosím důkladně pročtěte tento manuál a uschovejte jej tak, aby byl v případě potřeby kdykoliv
Návod pro sestavení ST-SV1. Stojan pro klávesy
Návod pro sestavení ST-SV1 Stojan pro klávesy Upozornění před manipulací Než začnete pracovat se stojanem, mějte na paměti následující: Chcete-li sestavit stojan, je nezbytná přítomnost dvou osob. Vypadnutí
Testováno za nejpřísnějších kritérií.
Testováno za nejpřísnějších kritérií. AUTOSEDAČKY Obsah Varování... 10 Důležité bezpečnostní informace... 11 Komponenty autosedačky... 11 Předběžné nastavení autosedačky... 12 Připevnění autosedačky...
Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545
Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Posilovač břišních svalů SPARTAN Smart Magic Core
Posilovač břišních svalů SPARTAN Smart Magic Core Uživatelský manuál Před použitím si prosím důkladně přečtěte následující pokyny. Uživatelský manuál si uschovejte pro případ budoucí potřeby. V případě,
DŮLEŽITÉ! NÁVOD USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POTŘEBU.
DŮLEŽITÉ! NÁVOD USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POTŘEBU. 2 OBSAH anglicky...12-17 [rusky]...18-23 [polsky]...24-29 [švédsky]...30-35 [norsky]...36-41 [řecky]...42-47 [česky]...48-53 [bulharsky]...54-59 [arabsky]...60-65