nově je zabudován elektronický regulátor buzení trakčního dynama a elektrického topení s označením GC75P, jehož výrobcem je ČKD TRAKCE rekonstrukce

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "nově je zabudován elektronický regulátor buzení trakčního dynama a elektrického topení s označením GC75P, jehož výrobcem je ČKD TRAKCE rekonstrukce"

Transkript

1

2 Úvod V konkurenci s ostatními druhy doprav musí železnice snižovat své provozní náklady při dobré spolehlivosti zařízení. Rychlý technický vývoj prohlubuje rozdíl mezi fyzickým a morálním stářím železničních vozidel. Jednou z možností, jak tento rozdíl vyrovnat nebo alespoň zmenšit, je jejich modernizace. U mobilních prostředků lokomotivního hospodářství se stala tato skutečnost podnětem k řešení celé řady zlepšení. Co bylo dosud provedeno a co je dále připravováno u lokomotivních řad 751 a 752, je obsahem následujících kapitol. Popisy konstrukce těchto lokomotiv jsou uvedeny v technické dokumentaci výrobce, v různých odborných příručkách a pod. a proto zde nejsou uváděny. Pozornost je zaměřena na nově uložená zařízení do konstrukce lokomotivy, jejich funkce, obsluhu i údržbu. Do elektrických schémat byly pojaty všechny úpravy z období od výroby do současnosti. Modernizace traťových lokomotiv řady 751 je předně tvořena výměnou parního vytápěcího zařízení s parním generátorem PG 500 na elektrické s topným alternátorem (3000 Vss). Tuto rekonstrukci lze též provést na lokomotivách ř U obou řad je dále realizováno: - instalace vypínatelné spojky kompresoru - zrychlený ohřev vody naftového motoru pro jeho starty - manipulační pojezd pro pojíždění samotnou lokomotivou pomoci napájení trakčních motorů z vlastní akumulátorové baterie - doplnění obvodu měniče VZ podpůrným RC filtrem pro zamezení výpadku měniče VZ při startování a stopování teplého naftového motoru bez vypnutí VZ - v přípravě je dosazení oběhového čerpadla vodního vytápění, které bude zabudováno do chladícího okruhu lokomotivy, což umožní vytápět kabinu strojvedoucího teplou vodou naftového motoru po jeho stopnutí. K obdobnému účelu, ale i pro zajištění pohotovostního stavu naftových motorů za zimního období, kdy není třeba odstavená hnací vozidla startovat a protáčením zajišťovat potřebnou provozní teplotu olejového a vodního okruhu, bylo zkušebně na lok instalováno v lokomotivním depu Jihlava teplovodní topení D30 W firmy Eberspácher z Esslingenu v NSR. Topení má tepelný výkon 30 kw při spotřebě nafty 3.65 l/hod. a elektrickém příkonu 24 V, 250 W včetně vodního čerpadla. Po dosazení elektrického topení vlaku byla lokomotiva přeznačena na lok sdružený regulátor naftového motoru K6S 310 DR je nahrazen elektrohydraulickým systémem EHRS12D6 výrobce ČKD HRONOV 8

3 nově je zabudován elektronický regulátor buzení trakčního dynama a elektrického topení s označením GC75P, jehož výrobcem je ČKD TRAKCE rekonstrukce pojezdu lokomotivy spočívá ve změně uložení hlavního rámu na rámu podvozku. Původní závěsky jsou nahrazeny uložením na pryžokovových sloupcích po vzoru lokomotiv řady 742 nebo 731 v realizaci je tzv. lokomotiva pro nákladní dopravu. Na místo parního generátoru PG 500 nebo balastové bedny je instalován malý dieselagregát pohánějící druhý kompresor, který bude využit k doplňování ztrát vzduchu při delším stání vlaku. V té době bude stopnut hlavní naftový motor. Druhý dieselagregát umožní i manipulační pojezd lokomotivy 9

4 Základní technické údaje lokomotivy 749 Uspořádání dvojkolí Bó Bó Rozchod cm Přenos výkonu elektrický stejnosměrný Délka přes nárazník mm Vzdálenost otočných čepů mm Rozvor podvozku mm Převod na nápravu 77 : 16 Nejmenší poloměr pojížděného oblouku 100 m Hmotnost lokomotivy 721 Max. provozní rychlost 100 km/hod Typ naftového motoru K6S310DR Otáčky naftového motoru /min Výkon naftového motoru kw Trakční generátor ČKD TD 802C Trakční motor ČKD TE 005C Topný alternátor ČKD A 415 Kompresor K2lok1 Vzduchotlaková brzda DAKO Akumulátorová baterie NKS 150 Max. tažná síla 220 kn Trvalá tažná síla 120 kn Trvalá rychlost 26 km/hod Trakční charakteristika lokomotivy řady 749 je uvedena na straně 96. Pro porovnání je na straně 97 uvedena charakteristika lokomotivy řady 750. Tyto charakteristiky je však třeba považovat pouze za informativní a nelze je použít k jakýmkoliv výpočtům. 10

5 Rekonstrukce lokomotiv ř. 751 na elektrické topení vlaku U Českých drah se s rekonstrukcí lokomotiv na elektrické topení vlaku započalo u lokomotiv řady 753 s naftovým motorem K12 V 230 DR v průběhu let Prohlubující se materiálové nedostatky při zajišťování spolehlivosti funkce parních generátorů PG 500 i zařízení parního topení v železničních vozech, dopravní potřeba i snížení energetické náročnosti železničního provozu osobní dopravy, spolehlivý spalovací motor K6S 310 DR a mnohé další aspekty vedly k aplikaci principu rekonstrukce lokomotiv řady 753 i na lokomotivy řady 751 (po odstranění PG 500), event. na lokomotivy řady 752 (po odstranění balastové bedny). I přes koncepční a konstrukční podobnosti lokomotiv 751 a 753 vlastní řešení má mnohé odlišnosti. Největší spočívá v rozdílnosti naftových motorů a zejména v jejich otáčkách: řada 751, naftový motor K6S310DR K12V230DR otáčky n 0 (min 1 ) n. m (min 1 ) výkon P gjm (kw) Konstrukční provedení topného alternátoru musí nejen zajistit určitý topný výkon, ale i vyhovovat TNŽ281020, která stanoví základní předpisy pro omezení rušivých jevů topných agregátů vozidel nezávislé trakce z hlediska bezpečné funkce železničních zabezpečovacích zařízení - viz příloha 1, strana Z pohledu těchto požadavků i z nedostatku času pro vývoj a výrobu nového stroje provedl výrobce ČKD TRAKCE modifikaci topného alternátoru A403 (pro lok. 753). Při nezměněném provedení rotoru byl navinut na stator větší počet závitů menšího průřezu vodiče. Vnější rozměry stroje zůstaly stejné. Takto upravený topný alternátor má označení A415. Parametry po usměrnění proudu jsou následující: topné napětí 3000 Vss výkon TA 240 kw topný proud 80A otáčky topného volnoběhu 500 min 1 Dle zpracované úvodní dokumentace ČKD LOKOMOTIVKA, a.s. a ČKD TRAKCE, a. s. představuje rekonstrukce topného systému soubor úprav, které byly provedeny zkušebně na lokomotivě v Depu kolejových vozidel Jihlava. Rekonstruovaná lokomotiva je přeznačena na lokomotivu a dne 28. července 1992 po předchozím seřízení 11

6 na vodním (D - G) a suchém odporu (el. topení), elektrických revizích a kontrole rozložení kolejových tlaků na dvojkolí byla u ní úspěšně provedena technicko - bezpečnostní zkouška. Změny na lokomotivě proti původnímu provedení spočívají v demontáži PG 500 s veškerým příslušenstvím a parním rozvodem po lokomotivě a dále v úpravách zařízení a dosazení nových celků: A. ve strojovně lokomotivy Soustrojí spalovací motor - TD802 - A415 - kompresor obr.1 Uložení naftového motoru a trakčního dynama TD 802C je původní. Pro uchycení spojky KUBLO je upravena původní řemenice TD 802C přivařením a tvarováním věnce. Při tvarování na soustruhu se využívá přípravek k zajištění souososti. Dalšími díly pohonu topného alternátoru (TA) A415 jsou díl spojovací a unašeč, nalisovaný na hřídeli TA. Při montáži je nutné dodržet označení styků celků (kolíkované spoje). Pohon kompresoru, t.j. ve spojení TA - kompresor, tvoří dvě spojky - Periflex a vypínatelná spojka kompresoru. Pryžová část spojky Periflex je uchycena přírubou, nalisovanou na hřídeli TA a mezikusem připevněným na vypínatelné spojce kompresoru, která je tělesem spojky nalisována na hřídel kompresoru. Oba pohony mají své kryty. Kryt pohonu TA je původní upravený, kryt kompresoru je nový ve tvaru tunelu. Kompresor je uložen na upraveném nosiči. Zvětšen je výřez ve stěně, aby tato nebránila vypínatelné spojce. Stejně tak je zvětšen i výřez ve spodní části pro kryt elektrokabelů. Ventilátor chlazení trakčních motorů je po provedení příčníku pod topným alternátorem vrácen na původní místo. Uložení dynamobudiče je posuvné, nikoliv kyvné. Ochranné zábradlí u dynamobudičů je vráceno na původní místo. Technické doplňky popisů některých celků Vypínatelná spojka kompresoru Ke snížení ztrát pro pohon nepracujícího kompresoru (kompresoru s odlehčenými ventily), které činí v závislosti na otáčkách naftového motoru kw, je užita vypínatelná spojka kompresoru. Jde o pneumatickou inverzní spojku (silou pružin zapnuta, tlakem vzduchu vypnuta). Spojka je ovládána elektropneumatickým ventilem s pracovním tlakem 0,15 MPa a to koordinovaně s činností elektropneumatického ventilu s pracovním tlakem 0.88 MPa pro odlehčení ventilů kompresoru. Po dosažení příslušné úrovně tlaku vzduchu s hlavním vzduchojemem je dán pokyn k zastavení 12

7 Schéma soustrojí spalovací motor - TD A kompresor obr naftový motor K6S310 DR 2 trakční dynamo TD 802C 3 řemenice TD 802C 4 spojka KUBLO nově dosazena 5 díl spojovací nově dosazen 6 unašeč nově dosazen 7 topný alternátor A415 nově dosazen 8 příruba nově dosazena 9 spojka Periflex 10 mezi kus nově dosazen 11 vypínatelná spojka nově dosazena 12 kompresor K2 lokls upraveným nosičem 13 dynamobudič DT napínací zařízení dynamobudiče nově dosazeno 15 ventilátor chlazení trakčních motorů 16 kryt pohonu TA 415 upravený 17 kryt pohonu kompresoru nově dosazen 13

8 kompresoru současně jak pro EPV odlehčení ventilů kompresoru, tak pro EPV pro rozepnutí spojky. Po následujícím poklesu tlaku vzduchu v hlavním vzduchojemu je dán pokyn nejprve k rozběhu kompresoru, tj. k vypnutí elektropneumatického ventilu spojky kompresoru. Silou pružin se spojka zapne. Teprve potom s časovým zpožděním 4 sec. je dán pokyn k zahájení práce kompresoru (vypnutí odlehčovacího ventilu kompresoru). Celá činnost je řízena časovým relé odlehčení kompresoru YUS V, umístěným v elektrickém regulátoru GC75. Upozornění: dle pokynů výrobce a poznatků praxe při údržbě spojky je třeba zkontrolovat a seřídit posuv vypínací desky spojky na 3 ± 0.5 mm a odlehlost stavěčích šroubů 5 mm. Plnicí tlak vzduchu se seřidí na hodnotu 0.15 MPa (nesmí být menší). Stav obložení se kontroluje otvory v třecím disku a tělese spojky. Pro úplnou demontáž spojky je třeba využít přípravku výrobce. Kompresor K2 lokl Při snaze o co největší průchozí mezeru (uličku) mezi kompresorem a topným rozvaděčem jsou obě hlavy válců I. stupně kompresoru pootočeny Tím je dosaženo změny polohy sacích filtrů a vzduchových trubek, napojených na mezichladič vzduchu. V podlaze jsou zhotoveny jiné průchozí otvory, původní byly zaslepeny. Z kompresoru je demontován regulační ventil kompresoru. Řízení práce kompresoru i vypínatelné spojky kompresoru (v součinnosti s odlehčovacím zařízením ventilů kompresoru, vypouštěcím zařízením odolejovače a odvodňovače a také s časovým relé YUS V) je automatické. Přístroje, potřebné k této činnosti, jsou uloženy na pravém boku skříně lokomotivy. Na nosiči jsou umístěny dva elektromagnetické ventily (EV56, EV51), škrtič vzduchu, dva tlakové spínače, z nichž jeden slouží pro rekonstrukci č manipulační pojezd. Úpravu vzduchového zapojení ukazuje vzduchové blokové schéma lokomotivy řady obr.2, str. 16 a 17. Odolejovač u hlavního vzduchojemu 1 odvodňovač mezichladiče jsou doplněny o zařízení k pneumatickému ovládání. 14

9 VZDUCHOVÉ BLOKOVÉ SCHÉMA žaluzie

10 1 kompresor K2 lok 1 2 vypínatelná spojka 3 mezichladič 4 odkapnice mezichladiče 5 vypouštěcí ventil s pneumatickým ovládáním 6 odolejovačg 1 1/2" 7 zpětná záklopka G 1 1/2" (změna polohy proti původnímu provedení) 8 hlavní vzduchojem litrů nebo 2x 500 litrů 9 kohout třícestný Js 15, Jt tlakový spínač (DM - 0,73 MPa, TI - 0,15 MPa) 11 elektromagnetický ventil EV odlehčovací zařízení ventilů kompresoru 13 kohout G 1/2" 14 škrtič vzduchu 0,15 MPa 15 elektromagnetický ventil EV pomocný vzduchojem 230 I 17 odbrzďovač DAKO OL2 18 tlakové relé DAKO TR2 19 hlavní lokomotivní rozvaděč DAKO L - TR 20 brzdič DAKO BP 21 brzdič DAKO BS2 22 dvojitý tlakoměr 23 dvojitý zpětný ventil G 3/4" 24 napájecí potrubí 25 hlavní potrubí 26 trojhrdlá odkapnice 27 odbočnice hadicová spojka vozová G 1" a spojkový kohout AK8 levý 29 hadicová spojka vozová G 1" a spojkový kohout AK8 pravý 30 spojkový kohout AKH pravý 31 brzdová spojka G 1" 32 pomocný vzduchojem 50 litrů 33 škrtič vzduchu 0,5 MPa 34 zpětná záklopka G 3/4" 35 vzduchový filtr G 3/4" 36 prachojem 37 jednoduchý tlakoměr 38 brzdový válec <j> 210 dvojitý 39 tlakoměr přístrojového okruhu 40 kohout G 1/4" 41 filtr vzduchu 42 škrtič vzduchu 0,56 MPa 43 neobsazeno 44 tlakový spínač (DM - 0,05 MPa, TI - 0,1 MPa) - VZ 45 tlakový spínač (spíná při 0,45 MPa, vypíná při 0,35 MPa) - provoz lok. 46 tlakový spínač (DM - 0,38 MPa, TI - 0,06 MPa) - rekonstrukce 5394

11 Dynamobudič a jeho uložení Dynamobudič DT706-4 je původní, avšak jeho uložení a systém napínání řemenů je změněn a to z kyvného na posuvný - viz obr. 3. Princip uložení a napínání řemenů spočívá v tom, že na základní plech jsou kolmo na osu soustrojí přivařeny dva kusy U profilu s montážními otvory pro klíč i šrouby, po nichž se posouvá plech tvaru L, na kterém je přišroubován dynamobudič. Posuv tohoto plechu po U profilech je zajištěn šroubem, který je upraveným koncem vložen do výřezu krátké strany plechu L, druhý konec má čtyřhran pro klíč 22. Matice šroubu je přivařena na základní plech. Nastavená poloha dynamobudiče se správným napnutím řemenů je pak zajištěna 4 šrouby. Řemeny pro pohon dynamobudiče musí být nasazeny na řemenice před montáží pohonu topného alternátoru. ií-a Schéma uložení dynamobudiče a napínací zařízení jeho řemenů obr. 3 1 posuvný plech 2 napínací šroub 3 matice 4 zajišťující šroub (4x) 5 základní plech 6 nosný "U" profil (2x) 7 upevňovací šroub dynamobudiče (4x) NáhmdníJemeny^np^^ Náhradní řemeny obou sad jsou uloženy pomocí příchytek a kožených pásků na čele A415, kde musí být uloženy před montáží pohonu topného alternátoru. Soubor náhradních řemenů tvoří a) pro pohon ventilátoru chlazení trakčních motorů ŘEMEN B2240 INDUSTRIAL ČSN ks v sadě b) pro pohon dynamobudiče ŘEMEN B2600 INDUSTRIAL ČSN ks v sadě 18

12 Kryty pohonů a) topného alternátoru A415 - je využit tvar a konstrukce původního krytu. Je však třeba jej prodloužit v ose soustrojí o 150 mm na délku 654 mm. Alternativní řešení je zhotovení nového krytu o délce 654 mm, tvarově shodného s původním b) kompresoru K2 lokl- tunelovým provedením kryje spojku Periflex i vypínatelnou spojku kompresoru Další úpravy ve strojovně lokomotivy - ve strojovně lokomotivy zůstává na původním místě elektrický rozvaděč a ve vzdálenosti cca 100 mm je obvodově stehově přivařen na hlavní rám lokomotivy nosný podstavec pro topný rozvaděč, který je výrobkem ČKD Trakce. Topný rozvaděč je připevněn šrouby. - nosný podstavec je zhotoven ze dvou párů nosičů s výřezy pro kryty kabelů i průchozí trubky vodního hospodářství lokomotivy. Konečnou montáž je nutné provádět až po montáži krytů kabelů a odzkoušení demontovatelnosti horních krytů - z důvodů instalace topného rozvaděče a možné budoucí opravy je upravena trasa přívodu vody ke kaloriferu topení I. stanoviště. V podstavci topného rozvaděče nad procházejícími trubkami je přišroubován kryt k zamezení rozstřiku vody v případě havárie potrubí na elektrickou instalaci - výška topného rozvaděče vyžaduje odstranění rozpěrací trubky střechy lokomotivy - otvor ve střeše lokomotivy po demontáži komínu PG 500 je zaslepen plechem tvarovaným, ale skutečných rozměrů - k uložení kabelů el. rozvodu mezi trakčním dynamem, dynamobudičem, topným alternátorem a oběma rozvaděči slouží nově tvarovaný kryt kabelů s výstupy ke strojům. Je položen a připevněn šrouby na podlaze lokomotivy od rozvaděčů pod upraveným nosičem kompresoru, pod topným alternátorem až k trakčnímu dynamu. Kabely od výstupů z krytu a ke svorkovnicím strojů jsou vedeny v kovových ochranných hadicích. Jejich poloha a směr jsou zajištěny pomocí držáků s pouty. 19

13 B. RÁM LOKOMOTIVY V rámu lokomotivy pod topným alternátorem je prostor zpevněn vestavbou nového uzavřeného příčníku. Příčník je tvořen horním a dolním plechem o stejném rozměru 700 x 1 950, tl. 8 mm a bočními výplněmi, jejíchž skutečné rozměry jsou změřeny při montáži. V podlaze lokomotivy je vyříznut původní plech tak, aby místo něho byl nový vložen a přivařen (původní plech tl = 4 mm). Do příčníku na pravé straně je vložena a přivařena kovová trubka č 89 mm pro vedení kabelů k zařízení VZ. Po úpravě podlahy se vrátí na původní místo stojan se zařízením VZ i ventilátor chlazení trakčních motorů. Vzhledem k rozdílnosti tvaru vzduchovodu lok. inv. č a inv. č jsou i odlišnosti v detailech při zhotovení příčníků, princip provedení zůstává. Zachování původních ochranných pruhů na čelech lokomotivy, minimální narušení jejích tuhosti a možnost rychlé demontáže pluhu bez rozpojení topných kabelů byly hlavními podmínkami pro rozsah a provedení úprav. Ty představují vytvoření zrcadlově podobného otvoru i na levé straně pluhu (při pohledu na čelo lokomotivy). Otvory nejsou uzavřené jako původní a ve své horní části mají zpevňující spojky, demontovatelné při výměně pluhů. Otvor v pluhu po původní trubce parního topení železničních vozů se zmenší a využívá se pro vedení vodičů k zásuvce vícenásobného řízení. V trase demontované parní roury pro rozvod páry na čela lokomotivy jsou v ochranné trubce a ochranné kovové hadici, připevněné pouty a příložkami k hlavnímu rámu lokomotivy, uloženy kabely elektrického topení s vyvedením topné spojky a provozní zásuvky na čela lokomotivy. Rozvod topných kabelů je uspořádán do dvou větví. Obě vychází z topného rozvaděče, společně jsou vedeny v krytu po podlaze ve strojovně a ve vzdálenosti cca 1000 mm od topného rozvaděče prostupují ucpávkovými průchodkami podlahu a směřují kolmo na osu lokomotivy na pravou stranu, kde každá větev odbočuje k čelům lokomotivy do držáku kabelu VSET 8 - D. Zde se větví do provozní zásuvky VSET 8 - ZN a zástrčky VSET 8 - Z, které jsou připevněny na rám lokomotivy. Nad zástrčkami jsou umístěny slepé zásuvky VSET 8-S. Na šikmé části čela lokomotivy u slepé zásuvky VSET 8 - S je nápis EL. TOPENÍ 3000 Vss. 20

14 C. STANOVIŠTĚ STROJVEDOUCÍHO Úpravy na pultu strojvedoucího spočívají v umístění režimového přepínače topení SA85, spínače vlakového topení SV88 a ampérmetru topného proudu. Jejich popis a funkce je uvedena na str. 31. Rozmístění přístrojů na stanovišti strojvedoucího je zřejmé z obrázku na straně 92. Okruhy provozních hmot Současně s demontáží PG 500 a sdruženého regulátoru byly odstraněny nepotřebné sekce v palivovém, olejovém a vodním okruhu. Upravené okruhy jsou zřejmé z obr. 4, 5 a 6. 21

15 dopravní potrubí ke vstřikovacím čerpadlům sběrné potrubí pro přepadovou nepoužitou naftu sběrné potrubí proodkapovou naftu

16 Palivový okruh obr. 4 1 naftová nádrž s plnícími hrdly, odvzdušňovacím a vypouštěcím zařízením 2 zubové dopravní čerpadlo 3 ruční křídlové čerpadlo 4 naftový čistič (plstěné vložky) 5 vstřikovací čerpadla 6 vstřikovací trysky 7 výměník nafta - voda 8 hrubý naftový čistič 9 vysílač tlaku nafty 10 odpad od vstřikovacích trysek 11 odpad od vstřikovacích čerpadel 12 odpad od naftových čističů 13 přetlakový ventil 14 pojistný ventil 15 uzavírací ventil okruhu Stručný popis funkce palivového okruhu Zubové dopravní čerpadlo čerpá z naftové nádrže palivo, které dopravuje do čtyř dvojitých plstěných čističů. Odtud jde palivo rozváděči trubkou a odbočkami do vstřikovacích čerpadel. Do paralelně připojeného potrubí zařazené ruční čerpadlo slouží kzaplnění celého dopravního potrubí až ke vstřikovacím čerpadlům po delším odstavení lokomotivy. Přebytečná nafta ze vstřikovacích čerpadel se svádí přes výměník nafta - voda do naftové nádrže. Změna v konstrukci palivového okruhu oproti provedení u lok. ř. 751 spočívá v odstranění sacího a odpadního potrubí pro PG

17

18 Olejový okruh obr. 5 1 zubové dopravní olejové čerpadlo s přepouštěcím ventilem 2 olejové promazávací čerpadlo s elektromotorem 3 olejový filtr štěrbinový 4 odstředivý čistič oleje RHO 3a 5 přepouštěcí ventil 6 termostat nastaven na teplotu oleje 90 C 7 vysílač teploty oleje 8 vysílač tlaku oleje 9 zpětná záklopka 10 výpustný ventil olejového chladiče 11 výpustný ventil olejového okruhu motoru Stručný popis funkce olejového okruhu Zubové dopravní olejové čerpadlo čerpá použitý ohřátý olej z olejové vany motoru. V potrubí za dopravním olejovým čerpadlem jsou vysílače tlaku oleje, štěrbinový filtr, vysílače teploty a termostat pro signalizaci nebezpečné teploty. Do hlavního olejového okruhu je dále zařazen chladič oleje a odtud se olej přivádí k mazacím místům motoru. Čistící větev slouží k jemné filtraci části protékajícího oleje v odstředivém čističi. Promazávací větev usnadňuje start motoru tím, že před vlastním startem je olej pod dostatečným tlakem dopraven promazávacím čerpadlem s elektromotorem na všechna mazací místa motoru. Vypouštěcí větev slouží k vyprazdňování olejového okruhu. Změna v konstrukci olejového okruhu spočívá v odstranění přípojového potrubí sdruženého regulátoru. 25

19

20 Vodní okruhy obr. 6 1 spalovací motor K6S 310 DR 2 turbodmychadlo a mezichladič vzduchu 3 chladící blok hlavního okruhu 4 chladící blok vedlejšího okruhu i 5 vyrovnávací vodní nádrž 6 výměník nafta - voda 7 olejový chladič 8 neobsazeno 9 odstředivé vodní čerpadlo vedlejšího vodního okruhu 10 odstředivé vodní čerpadlo hlavního vodního okruhu 11 škrtící klapka vedlejšího vodního okruhu 12 škrtící klapka hlavního vodního okruhu 13 vysílače teploty vody 14 mechanický tepmostat pro vedlejší okruh 15 mechanický tepmostat pro hlavní okruh 16 ruční křídlové čerpadlo 17 kalorifer pro vytápění zadního stanoviště 18 kalorifer pro vytápění předního stanoviště 19 termostat signalizace překročení teploty vody 95 C hlavní chladící větev pro chlazení vody naftového motoru a turbodmychdla vedlejší chladící větev pro chlazení vody mezichladiče vzduchu turbodmychadla a olejového chladiče vytápěcí a temperovací větev K plnící a odvodňovací větev P propojovací potrubí mezi vyrovnávací vodní nádrží a chladícími bloky hlavní a vedlejší větve Poznámka: Ve schématu vodních okruhů není zakresleno pomocné odstředivé čerpadlo, poháněné třífázovým elektromotorem, napájeným z vnějšího zdroje včetně potrubí s ventily, protože tato čerpadla byla i s elektromotorem z lokomotiv postupně demontována. Úprava vodního okruhu pro lokomotivy řady 749 spočívá: a) v odstranění ohřívání vody v nádrži a přípojného potrubí vody pro PG 500 b) v instalaci 2x dvou elektrických topnic o výkonu 6 kw v chladících rámech (celkem 24 kw) 27

21 Změna zařízení k regulaci naftového motoru a trakčního generátoru Naftový motor K6S310 DR byl vybaven sdruženým regulátorem výkonu, který udržoval otáčky motoru na požadované výší, ale zasahoval i do buzení generátoru. Sdružený regulátor byl demontován a a) regulaci výkonu TD 802 vykonává elektronický regulátor ČKD PRAHA s označením GC 75P, který je součástí topného rozvaděče b) regulaci výkonu naftového motoru zajišťuje elekrohydraulický regulační systém výroby ČKD HRONOV s označením EHRS 12 D6 a je tvořen: 1) elektronickým blokem EBRS 3 D6 umístěným v elektrickém rozvaděči lokomotivy. Zpracovává signály ze snímače otáček IS 03 a výstupním signálem řídí akční člen EHP 12 (elekrohydraulický převodník), který ovládá vstřikovací čerpadla naftového motoru. Elektronický blok dává současně signály pro řízení trakčního regulátoru výkonu. Připojen je pomoci dvou konektorů URS. 2) akčním členem (elekrohydraulický převodník) EHP 12, který pracuje s vlastním hydraulickým obvodem. Natočení výstupního hřídele převodníku je přímo úměrné řídícímu signálu. EHP 12 je tvořen lineárním elekromagnetem, který ovládá řídící šoupátko hydraulického zesilovače. 3) pohonem akčního členu PAE 1. Akční člen EHP 12 a jeho pohon PAE 1 je připevněn společně s pohonem tachodynama J13 A1-00 na nosiči, uloženém do místa po sdruženém regulátoru obr. 7. Pohon tachodynama je znázorněn na obr. 9. 4) indukčním snímačem IS 03, který pracuje na principu změny magnetických toků při střídání zubů a zubových mezer ozubeného kola, které je dodatečně uloženo na řemenici náhonu ventilátoru na rozvodovce. V cívce snímače se indikuje střídavé napětí o frekvenci odpovídající počtu otáček a počtu zubů ozubeného kola. Signál ze snímače je přiveden do elektronického bloku EBRS3 D6. K ovládání vstřikovacích čerpadel slouží upravený pákový převod. Tato úprava spočívá v prodloužení původního převodu o vložený díl - obr

22

23 Pohon tachodynama obr. 9 1 pastorek a matice (původní ze sdruženého regulátoru) 2 hřídel pohonu tachodynama 3 těleso pohonu 4 matice tělesa 5 ložisko ložisko gufero <j> 17 x 35 x 10 8 pojistný kroužek 9 spojka 10 tachodynamo J13A nosič pohonu akčního členu a náhonu tachodynama 12 víko náhonu sdruženého regulátoru (původní) 13 šroub M6 6 ks 14 zajišťovací šroub M6 1 ks 15 zajišťovací šroub M6 1 ks 30

24 Změny elektrické výzbroje oproti původní řadě 751, 752 Místo demontovaného parního generátoru PG 500 byl dosazen topný alternátor A 415. Dynamobudič DT 701/706 byl ponechán na původním místě a je plně funkční. Porucha elektrického topení neovlivní jízdní vlastnosti lokomotivy, Izn, že lokomotiva může dovést vlak do cílové stanice. Nově byl instalován topný kabel pod rámem vozidla a také topné spojky na čelech lokomotivy. Do strojovny byl dosazen nový elektrický rozvaděč, obsahující zařízení, popsané v samostatné části. Z původního hlavního elektrického rozvaděče je demontován regulátor nabíjení GC 25 (nový regulátor nabíjení je součástí NR 1) časové relé startu Na panel elektrického rozvaděče byly umístěny přepínače: a) vypínač kompenzátoru b) vypínač pojezdu z baterie c) vypínač ohřevu NM d) režimový přepínač s novým ovládacím programem Na pultu strojvedoucího je vpravo od kontroléru umístěn spínač vlakového topení SV 88 a vlevo od něj režimový přepínač SA 85 se třemi polohami, které řídí při zapnutí vlakového topení nastavení volnoběžných otáček naftového motoru: - poloha "L" léto topné otáčky 505 ot.min 1 pro vozy s centrálním zdrojem energie - poloha "P" přerušovaný provoz otáčky NM zůstanou na volnoběhu 300 ot.min \ stykač topení zapne až při zvýšení otáček stavěčem nad 580 ot.min 1 - poloha "Z" zima topné otáčky 595 ot.min' 1 Pro kontrolu funkce topení byly využity původní kontrolky pro provoz a poruchu parního generátoru, ampérmetrtopného proudu nahradil původní teploměr PG. V bloku chladících článků jsou umístěny vždy 2 topnice ohřevu vodních okruhů naftového motoru R81 - R84 s výkonem po 6 kw. 31

25 Pomocný rozvaděč ve strojovně I. Elektronický regulátor výkonu GC 75 P (NR 1) vana A vana B vana C napájecí část regulátor výkonu regulátor vlakového topení s ochranami Součástí regulátoru je regulátor nabíjení, dvoustupňové časové relé startu, časové relé pro nabuzení TA. Regulátor přímo ovládá cizí buzení budiče a pomocí polořízeného usměrňovače GV 8 buzení TA. Proporcionálně dělí výkon naftového motoru pro trakci a pro topení. V obvodech buzení však zůstávají odpory s kontakty palivových relé, které zachovávají původní princip kontaktní regulace řady 751, 752. Této klasické regulace je možno využít v případě závady na NR 1 pomocí přepínače SV 8 na bočním panelu topného rozvaděče, který má tři polohy: R v činnosti je elektronický regulátor NR 1 O neobsazeno P v činnosti je klasická regulace bez NR 1 V poloze R je řízeno pomocí NR 1 i šuntování, v poloze P jsou ve funkci původní šuntovací relé RP 1 a RP 2. Na lokomotivě se sdruženým regulátorem výkonu je pro činnost elektronického regulátoru nutný funkční kompenzační odpor KR! II. Zařízení vlakového topení - topný usměrňovač GU 8 (spodní část topného rozvaděče - dále jen TR) - vakuový spínač QU (horní pravá část TR) - řízený usměrňovač GV 8 s řídícími relé topení (horní levá část TR) Řídící obvody topení jsou jištěny jističem FA 18, nabuzení TA jističem FA 78, napájení polořízeného usměrňovače třífázovým jističem FA 80. Tyto jističe jsou spolu s jističem nabíjení FA 3 umístěny na bočním panelu, kde jsou dále umístěny voltmetr topení (nízkonapěťová strana), ampérmetr buzení TA, přepínač regulace výkonu a vypínač nouzového vypnutí topení. V provozu musí být všechny jističe sepnuty (nepoužívat k vypínání). S jističem FA 80 lze manipulovat pouze při vypnutém topení. Pro zajištění bezpečnosti osob před vysokým napětím má nový rozvaděč kryty s jazýčkovými zámky. Kryty strojvedoucí není oprávněn snímat! 32

26 Regulace elektrického přenosu výkonu Regulátor řídí svým základním výstupem - pulzním spínačem zapojeným v obvodu cizího buzení budiče generátoru - pracovní charakteristiky trakčního generátoru tak, aby bylo dosaženo energetické hospodárnosti a dobré ovladatelnosti vozidla. Výkon generátoru je regulován na stálou hodnotu, úměrnou velikosti otáček naftového motoru. Závislost výkonu generátoru na otáčkách naftového motoru je určena tak, aby naftový motor pracoval s nejnižší možnou měrnou spotřebou paliva, tedy s co nejvyšší účinností. Tato základní závislost je korigována v závislosti na signálu z čidla zatížení naftového motoru (regulační odporník sdruženého regulátoru) a podle okamžitého odběru výkonu pro vlakové topení. Pro optimalizaci přechodových stavů naftového motoru je nárůst výkonu zpožďován při řazení vyšších jízdních stupňů (pro omezení kouření); při řazení nižších jízdních stupňů je naopak pokles výkonu urychlován (ochrana proti detonování turbodmychadel). Charakteristika stálého výkonu (stálého součinu proudu a napětí) je omezena ohraničením rozjezdového proudu a ohraničením napětí naprázdno. Rozjezdové proudy jsou řízeny v závislosti na poloze kontroléru tak, že plné hodnoty rozjezdového proudu je dosaženo již na dílčích stupních. Hodnota rozjezdového proudu je regulátorem udržována na konstantní hodnotě, až do dosažení regulační charakteristiky. Omezení napětí je voleno úměrně možnostem vyplývajících z magnetizačních charakteristik soustavy budič - generátor a to tak, aby napětí odlehčeného generátoru nepřesáhlo stanovenou mez. Pro plné využití výkonu naftového motoru v co nejširším rozsahu rychlostí jízdy je dalšími výstupy regulátoru řízeno spínání šuntovacích stykačů; regulátor dává povel k sepnutí šuntů těsně před dosažením napěťového omezení. Pro zlepšení adhezních vlastností lokomotivy obsahuje regulátor skluzovou ochranu předsledného typu, pracující na principu omezení strmosti nárůstu napětí. Tato ochrana spolupracuje se skluzovými relé: pn indikaci skluzu snižuje regulátor napětí generátoru tak, aby došlo v důsledku poklesu tažné síly k obnovení adhezního valení. 33

27 Světelné diody elektronického regulátoru GC 75 P JEDNOTKA DIODA VÝZNAM Vana A YRN 3,4 RN YKS8 1 YUS (YUSX 2-04/0) 2 YCR8 1 T YMJ9 + YDS 1 + Vana B YIJ YPSM10 n + YRI YRUS13 RU RP YSH YODU10 DU YIND YIN4 (YIN 5) YUS 1 A B C D E A B spínač sepnut - buzení nabíjecího dynama spínač sepnut - buzení budiče spínač sepnut - odlehčení kompresoru - rozpíná 4 sec. po sepnutí spojky kompresoru spínač sepnut - relé RPB (pouze u lok. s elektronickým regulátorem NM EHRS 12 D 6) spínač sepnut - stykač startu G2 indikace vyšší teploty oleje - zkrácení doby promazávání měřená veličina má polaritu plus měřená veličina má polaritu mínus stabilizátor napájecího napětí +15V ve funkci stabilizátor napájecího napětí - 15V ve funkci indikace signálu proudu generátoru (I,) indikace signálu napětí generátoru (U^ kontrola funkce převodníku otáček řídící pulzy pro koncový spínač YKS výstup regulátoru proudu - max. úroveň výstup regulátoru proudu - min. úroveň regulátor omezení napětí je ve funkci nadřazený regulátor omezení výkonu je ve funkci povel k sepnutí šuntů (1. stupeň) povel k sepnutí šuntů (2. stupeň) regulátor omezení strmosti nárůstu napětí je ve funkci informace o poloze kontroléru - vstup s váhou 4 informace o poloze kontroléru - vstup s váhou 2 informace o poloze kontroléru - vstup s váhou 1 vstupní informace - sepnuto relé skluzu vstupní informace - zapnut stykač buzení vstupní informace - zadán režim ohřev vody vstupní informace - stavěč zvyšuje otáčky vstupní informace - stavěč snižuje otáčky spínač sepnut - stykač šuntování (1. stupeň) spínač sepnut - stykač šuntování (2. stupeň) 34

28 ELEKTRONICKÝ REGULÁTOR GC 75 P YRN3.4 RN YKS8 YUS2-04 ÍYUS2-04/0) 1 YCR8 1 YMJ9 1 YTSB1 YDS1 10V 20V J L D A2 35 El 30 C2 30 D Bl 110 B2 F6 20 YIJ7 YKJ6 YPSM YRI22 10 YZV 26 YRUS YSH17 13 YODU 10 YKJ6 YZJK YIND8 YIN4 23 (YIN5I YUS1 1 1 DU 9 2 RP«3 4«4 5 2m A A3 20 A6 20 E3 20 F6 20 D3 20 B Bl 20 B5 20 (A3) A2 20 F3 30 YIJ7 YKJ6 YRT3 YKN4 YOT2 YVI1 YIN4 YON1 YUS1 YIN4 YUS RT«2-3 i 4 i 5-6 i I F Cm Dm E Cm Dm E A E4 20 E5 20 E6 20 C4 20 A2 20 Fl 20 F A2 30 C

29 Vana C YIJ 7 YRT3 YKN4 YOT2 1. YIN4 YON 1 YUS1 2. YIN 4 YUS indikace signálu napětí topného alternátoru pro regulátor (U^) 2 indikace signálu napětí topného alternátoru pro ochrany (U T0 ) 3 indikace signálu budícího proudu alternátoru (l BT ) 4 indikace signálu proudu fáze U alternátoru (l^) 5 indikace signálu proudu fáze V alternátoru (l w ) 6 indikace signálu proudu fáze W alternátoru (l^) RT výstup regulátoru topení - řízení budícího měniče n otáčkový komparátor - povel k sepnutí stykače vlakového topení U napěťový komparátor - podpěťová ochrana U napěťový komparátor - přepěťová ochrana B komparátor budícího proudu - ochrana proti nadměrnému buzení I komparátor topného proudu - nadproudová ochrana F komparátor rozdílu fázových proudů - frekvenční ochrana A vstupní informace - zadán režim topení LÉTO B vstupní informace - zapnut spínač topení C vstupní informace - sepnut stykač buzení alternátoru D vstupní informace - sepnuto relé předbuzení E vstupní informace - stisknutí tlačítka Test ochrany topení n komparátor otáček - podotáčková ochrana A spínač sepnut - stykač vlakového topení B spínač sepnut - relé poruchy topení A nevyužito B vstupní informace - vypnut stykač topení vlaku C nevyužito D nevyužito E nevyužito 1 spínač sepnut - předbuzování topného alternátoru Poznámka: Konkrétní názvy jednotek jsou uvedeny v popisu blokového schématu regulátoru GC 75 P, str. 85 a

30 Elektronický regulátor spalovacího motoru NR3 Elektronický blok regulátoru naftového motoru EBRS 3 D6 Elektronický blok regulátoru naftového motoru NR1 D6 - hlavní - nouzový YSZl YSZl YNZ/24V YIND2 RDP2 RD02 RDS5 RDR3 RDK3 YKJ4-15V +15V 8 NOl N F 2 RPA AČ TL (0) (0) 1 RPB RV BST SO RP RNZ2/+21V AČ EBRS 3 D6 YBC1 YNZ1/-18V YNZ1/+18V YSZ1/-15V YSZ1/+15V YNZ1/+24 V YIND2 RDP2 RD02 RDS5 RDR3 RDK3 YKJ4 blok kondenzátorů zdroj-18 V zdroj+18 V stabilizátor -15 V stabilizátor+15 V zdroj +24 V vstupní jednotka - dekodér převodník oddělovací jednotka funkční měnič ústřední člen koncový zesilovač kontrolní jednotka NR1 D6 RNZ2/+21 V RNR1 zdroj +21 V pro RNR1 jednotka nouzového regulátoru 38

31 Funkce svítivých diod regulátoru EBRS 3 D6 Jednotka YSZ1/-15V YSZ1 /+15V YIND2 RDP2 RD02 RDS5 RDR3 RDK3 Dioda RPA RPB N01 N02 F TL RV BST SO AČ RP Význam svítí, je-li napájecí napětí -15 V svítí, je-li napájecí napětí +15 V nevyužito u rady 749 informace o poloze kontroléru - vstup s váhou 4 informace o poloze kontroléru - vstup s váhou 2 informace o poloze kontroléru - vstup s váhou 1 svítí po dobu nárůstu žádané hodnoty otáček NM svítí po dobu poklesu žádané hodnoty otáček NM svítí, je-li zapnuto elektrické topení vlaku a předvolba otáček v poloze "LÉTO" svítí, je-li zapnuto elektrické topení vlaku a předvolba otáček v poloze "ZIMA" svítí, je-li zařazena funkce "STOP" - nulová dodávka paliva svítí, je-li ve funkci omezení otáček - vypnutý některý TM svítí, je-li zařazena prioritní hodnota otáček, kontrolér mimo funkci - zapnut zrychlený ohřev vody nebo nízká teplota vody (t < 40 C) svítí, je-li zrušeno omezení palivové dávky při startu svítí, je-li v regulátoru signál z čidla otáček NM BR3 svítí, je-li napájen akční člen - vysunutí palivové páky svítí, je-li vysílán do elektronického regulároru výkonu NR1 signál pro snížení výkonu trakčního dynama Funkce svítivých diod regulátoru NR1 D6 RNR1 +21 V svítí, je-li napájecí napětí +21 V AČ svítí, je-li napájen akční člen - vysunutí palivové páky SO svítí, je-li v regulátoru signál z čidla otáček NM BR3 39

32 Rozdělení oteckových stupňů stupeň výkon (kw) otáčky (min 1 ) (topení L) (topení Z) Pro informaci jsou uvedeny i hodnoty otáček pro zapnutí (resp. vypnutí) elektrického topení: režim otáčky NM minimální otáčky pro zapnutí topení vypnutí topení léto L zima Z Stavěč otáček sdruženého regulátoru naftového motoru je řízen trojicí kombinačních - palivových relé RC, RD, RE. (Relé RC je zdvojeno tak, jako u řady 751, 752). Zapojení kontaktů těchto relé k doběhovému spínači je poněkud jiné - řada 749 má jiný (Grayův) kód kontroléru. Do obvodů kontaktů relé RCA a RD jsou vřazeny kontakty nových relé KR 39 a KR 40, které řídí postavení stavěče na zvýšené otáčky pro vytápění. Tato relé jsou v topném rozvaděči. Do obvodu jejich cívek nejsou zapojeny kontakty ochranných relé ani stykače buzení TD. 40

33 Záložní regulace Záložní regulace se zavede přepnutím přepínače SV 8 (umístěným na boční stěně topného rozvaděče pod centrálním regulátorem) do polohy "P" (Porucha). Přitom musí být jízdní kontrolér v nulové poloze. Záložní regulaci strojvedoucí zavede, - jsou-li v režimu elektronické regulace trakční proudy příliš vysoké nebo příliš nízké, nebo nejde-li buzení trakčního dynama vůbec, i když kontaktní přístroje spínají správně - dojde-li k poruše vysílače otáček naftového motoru - neukazují otáčkoměry - dojde-li k poruše regulačního odporníku sdruženého regulátoru nebo jeho pohonu - vysadí-li napájecí zdroje centrálního elektronického regulátoru (nesvítí LED dioda na jednotce YDS) Elektrické topení není při záložní regulaci zablokováno, ale při jízdě silou je nutné jej někdy vypnout, protože záložní regulace neumožňuje dělení výkonu. Topení se vypíná, dojde-li k silnému potlačení otáček nebo jejich kolísání a opět se zapne při zvýšených otáčkách (vyšší jízdní stupeň). Při poruše zdrojů centrálního regulátoru nebo při poruše vysílače otáček naftového motoru topení nejde. Řešení poruchových stavů 1) Závady na naftovém motoru Závady, omezující výkon naftového motoru, omezují použitelný výkon pro jízdu silou - topení je nadřazeno. Při větším omezení výkonu naftového motoru lze proto zapínat topení jen při stání nebo při jízdě výběhem. 2) Vadný trakční motor Při zásahu ochran trakce (relé RO) se při zapnutém topení otáčky nastaví podle polohy přepínače režimu topení a topení zůstává v provozu. Proto je nutné při vyhledávání vadného trakčního motoru spínač topení vypnout. Po vypnutí jednoho trakčního motoru lze pokračovat v jízdě pouze do 7.stupně (8. je blokován). Při vypnutí více než jednoho TM nesmí strojvedoucí zařadit vyšší než4. otáčkový stupeň. Toto již není blokováno, proto za zařazení max. 4. stupně plně odpovídá strojvedoucí. Elektronický regulátor však budí TD na stále stejný výkon, odpovídající otáčkám NM. Proto musí strojvedoucí sám regulovat rozjezdový proud při rozjezdu na max. 900 A pro 1 TM. Skluzová ochrana zůstává plně funkční pro zapojené trakční motory. S vypnutým trakčním motorem lze jet i na záložní regulaci. 41

34 3) Vadné nabíjení Vypnout jistič FA 3, doba jízdy lokomotivy je omezena kapacitou baterie. 4) Porucha šuntování Nespínají-li šuntovací stykače, lze buď jet rychlostí asi do 50km/hod (rychleji lokomotiva nejede) a normálně topit, nebo přejít na záložní regulaci. Jestliže sepnou šuntovací stykače ihned po zařazení jízdy, je nutno přejít na záložní regulaci. 5) Porucha vysílače otáček (neukazují otáčkoměry) V tomto případě je nutno přejít na záložní regulaci - topení je mimo provoz. Technika jízdy Elektronická regulace přenosu výkonu dává lokomotivě lepší trakční vlastnosti a zlepšuje dynamické vlastnosti lokomotivy. Není však samospasitelná, velká část úsporná palivu, které jsou v možnostech lokomotivního hospodářství, je v rukou strojvedoucího. Proto několik doporučení v souvislosti s elektronickou regulací: - možnosti rychlejších rozjezdů využívat k prodloužení výběhů; v případě, že to nedovolí traťový profil a hmotnost vlaku, využívat jízdu na nižších stupních, které jsou při elektronické regulaci úsporné - zbytečně nekrátit jízdní dobu u osobních vlaků za cenu použití vysokého jízdního stupně a snažit se prodloužením výběhu dosáhnout takové rychlosti, ze které je výhodné brzdit. Brzdná energie je totiž úměrná druhé mocnině rychlosti a energii, zmařenou brzděním, musí zpravidla dodat lokomotiva. Všeobecně je nutné pro dosažení co nejnižší spotřeby paliva sledovat správné seřízení soustrojí naftový motor - trakční generátor. Toto je možné u lokomotiv s elektronickým regulátorem provést při produktivní jízdě s vlakem jednoduchým měřením v kontrolní jednotce regulátoru. Této vlastnosti lokomotiv řady 749 lze využít pro časté a velmi levné stanovení "diagnózy" lokomotivy. Je proto vhodné, má-li strojvedoucí o stavu své lokomotivy pochybnosti, vyžádat si toto měření od odborných pracovníků. 42

35 Popis elektrického vytápěcího zařízení Lokomotiva řady 749 vytápí vlakové soupravy stejnosměrným proudem o napětí V. Maximální vytápěcí výkon je 240 kw, což znamená, že jednou lokomotivou lze vytápět až 7 čtyřnápravových vozů. Zdrojem proudu pro vytápění je třífázový synchronní alternátor GA 8 s vlastním buzením a navazujícím můstkovým neřízeným usměrňovačem. Alternátor je poháněn naftovým motorem a je umístěn za trakčním dynamem, s jehož hřídelí je spojen torzně pružnou spojkou KUBLO. Rozvaděč pro vytápění (dále topný rozvaděč) je umístěn ve strojovně v zadní části původního elektrického rozvaděče a je přístupný jen ze strojovny. Topný rozvaděč je uzavřen velkoplošnými odebíratelnými dveřmi, uzamčenými jazýčkovými uzávěry na speciální klíč (není vybavením lokomotivy). Dveře vysokonapěťové části jsou ještě navíc zajištěny šroubem, který současně zajišťuje vodivé spojení dveří s rámem rozvaděče. Alternátor pro vytápění (dále jen topný alternátor) je typu A 415, čtrnáctipólový, dvouložiskový a má dvě statorová vinutí. Magnetové kolo alternátoru má vyniklé póly. Alternátor má vlastní ventilaci, ventilátor je na hřídeli rotoru. Vysokonapěťový můstkový usměrňovač vytápění GU 8 (dále topný usměrňovač) je typu PA-12. Má vjednéfázi6 vndiod a je umístěn ve spodní části topného rozvaděče. Buzení topného alternátoru zajišťuje polořízený třífázový můstkový usměrňovač typ PA-21. Usměrňovač je napájen z nn vinutí statoru topného alternátoru - derivační buzení. Vysokonapěťový vypínač elektrického vytápění QU typu BC - 26 vypíná dvě fáze alternátoru a odpojuje kladný pól výstupu topného usměrňovače. Má vysokonapěťová vakuová zhášedla, je umístěn v horní části topného rozvaděče a je ještě zakrytován zvláštním krytem. Regulátor topného alternátoru je součástí centrálního elektronického regulátoru spolu s ochranami topení. Synchronizační jednotka a generátor zapalovacích impulzů jsou konstrukčně zabudovány v usměrňovači buzení alternátoru. Stejnosměrný výstup vn topného usměrňovače má záporný pól u kostře n. 43

36 Ochrany topného alternátoru podpěťová - topné napětí neklesne pod stanovenou mez 2000 V přepěťová - topné napětí nepřesáhne stanovenou mez 3600 V nadproudová - topný proud nesmí přesáhnout 100 A nadměrného buzení - budící proud nesmí přesáhnout 200 A frekvenční - kontroluje symetrii proudu ve všech třech fázích topného obvodu podotáčková - otáčky naftového motoru nesmí při sepnutém stykači vlakového topení klesnout pod 430 ot.min 1 Všechny ochrany působí na centrální signalizaci poruchy topení. Poruchy lze rozlišit pomocí LED diod na jednotce YOT 2, případně YON 1. Všechny ochrany kromě podpěťové mají paměť, která se vynuluje až při vypnutí topení ovladačem SV 88. Součástí regulátoru je komparátor, který ovládá stykač vlakového topení. Jeho zapnutí je možné pouze v případě, že otáčky naftového motoru dosáhnou minimálně 480 ot.min 1 v režimu L, nebo 580 ot.min 1 v režimu Z. Plný topný výkon 240 kw má alternátor až při otáčkách vyšších než 630 ot.min- 1. Kontrola topného zdroje Vždy po nástupu směny je nutné provést v rámci předepsané prohlídky vozidla test podle níže uvedeného návodu: 1) Naftový motor pracuje na volnoběhu (n = 300 min 1 ), lokomotiva není topnou spojkou připojena k dalším vozidlům - topné spojky jsou zasunuty ve slepých zásuvkách. Topný rozvaděč je zakrytován a uzavřen 2) Tlak v hlavním vzduchojemu alespoň 5 barů, spínač režimu topení SA85 je v poloze "přerušovaný provoz" - to je nezvýšený volnoběh 3) Ovladačem topení vlaku SV88 (závěrným klíčem) zapnout topení - dojde k nabuzení topného alternátoru (charakteristický zvuk), ale vakuový stykač topení nezapne 4) Zkontrolovat na panelu topného rozvaděče hodnoty budícího proudu a usměrněného napětí nn vinutí alternátoru 44 l b = 130A A U, = 80 V +10 V svítí LED diody: c - YIJ7 c - YIJ7 c - YIJ7 1 napěťové čidlo regulátoru 2 napěťové čidlo ochran 3 čidlo budícího proudu

37 5) Stisknout tlačítko testu frekvenční ochrany SB80. Po zaúčinkování ochrany musí dojít k trvalému rozsvícení LED diod: YOT 2 F (neplnofázový chod - frekvenční ochrana) YKN 4 U (podpětí) YUS 1 B (relé poruchy) Hodnoty budícího proudu a napětí alternátoru klesnou na nulu. 6) Zkontrolovat zda na stanovišti strojvedoucího funguje poruchová signalizace (signálka porucha topení HL85, signální houkačka) a ovladačem vlakového topení SV88 topení vypnout. Neúčinkuje-li zařízení tak, jak je zde popsáno, zejména není-li dosaženo hodnot napětí a budícího proudu v předepsaných tolerancích (viz bod 4) a předepsané reakce na testovací tlačítko (viz bod 5), nelze topný systém používat - je provozu neschopen. Test ochrany je nutno provádět v chodu topení naprázdno, při zatížení topným proudem není test účinný. Zapnutí elektrického topení Zapnutí topení se provede při naftovém motoru v chodu a tlaku v hlavním vzduchojemu alespoň 5 bar takto: Přepínač režimu se přepne do polohy "LÉTO" (L). Pak se zapne spínač topení otočením závěrného klíče zasunutého do pultu, vpravo ve směru hodinových ručiček. Nabudí se alternátor, otáčky naftového motoru se zvýší na 490 až 505 ot.min 1, sepne vn vypínač topení a svítí kontrolky "Provoz topení" (zelená). Ampérmetry topení ukazují topný proud. Jeho velikost závisí na počtu v soupravě zapnutých topnic a mění se od 0 až do asi 80 A. Předtápění a intenzivní vytápění se provede v poloze přepínače režimu topení "Z". Poloha "LÉTO" (L) se používá vždy, když jsou v soupravě vozy, které mají vozové baterie nabíjené z vedení elektrického topení (do 50 A). Poloha "P", přerušovaný provoz, úsporný režim, volnoběh nezvýšen, alternátor je trvale nabuzen, ale stykač vlakového topení se zapíná až po zvýšení otáček naftového motoru jízdním kontrolérem na 595 ot.min 1. Přepínačem vlakového topení SA 85 (polohy L - P - Z) lze manipulovat při zapnutém topení. Topný proud je měřen ampérmetry na stanovištích Qsou situovány místo původních teploměrů páry). Budící proud alternátoru a napětí na nn straně alternátoru jsou měřeny přístroji v rozvaděči topení - za dveřmi do strojovny z 1.stanoviště. 45

38 Topné napětí měřeno není, využívá se úměrnosti mezi nn a vn alternátoru; poměr je přibližně 1 : 23,3, tedy ukazuje-ii volmetr 129 V, je topné napětí asi V ss. Manipulace s elektrickými topnými spojkami a závěrnými klíči při vytápění z jedné, nebo ze dvou paralelně spolupracujících motorových lokomotiv určují "Místní pracovní a bezpečnostní předpisy". Závěrný klíč elektrického topení musí být označen číslem lokomotivy. Poruchy topení Nastane-li po zapnutí spínače topení poruchový stav, je postup následující (platí i při vzniku poruchy při chodu topení): - vypnout spínač topení (závěrným klíčem) - přepnout přepínač režimu topení do polohy "Z" - spínač topení zapnout. Nastane-li opět poruchový stav, spínač topení vypnout a až po zastavení vlaku znovu zapnout. Nastane-li poruchový stav opět, nechat spínač topení zapnutý a zkontrolovat světelné LED na jednotkách YOT 2 a YON1 v centrálním regulátoru. Svítí-li LED označená I. jde o závadu v soupravě - zkrat nebo značné přetížení. Přitom mohou svítit i LED "F" a "B". Svíti-li jen LED "B", "U", "F" nebo jen LED "n" na jednotce YON 1, jde o poruchu na lokomotivě (regulátor, usměrňovač nebo alternátor). Vytápět nelze, jízda je možná na elektronickou nebo záložní regulaci. Poznámka: při poruchovém stavu svítí červená signálka "Porucha topení" a zvučí signalizační elektrická houkačka. Otáčky naftového motoru se nezmění (i když je kontrolér v nule), je-li zařazen jízdní stupeň, lokomotiva normálně jede. Je zakázáno pro vyhledávání vadného vozu opakovaně zapínat topení do zkratu. Závadu musí odstranit oprávněný pracovník. V opačném případě nelze vytápět. Nedojde-li po zapnutí spínače topení k nabuzení alternátoru, ale otáčky naftového motoru se zvýší, rozsvítí-li se kontrolka "Porucha topení", je třeba hledat závadu v jističi FA78 (nabuzování) a v jističi FA80 (řízeného usměrňovače). S jističem FA80 manipulovat jen při vypnutém elektrickém topení. Nejde-li topení ani po opakované manipulaci s jističi, je závada opravitelná jen v depu a vytápění není možné. Nedojde-li po zapnutí spínače topení k nabuzení alternátoru a ani otáčky naftového motoru se nezvýší, ale kontrolka "Porucha topení" nesvítí, je třeba hledat závadu v jističi FA18 (ovládání topení). 46

39 Nabudí-li se alternátor, ale otáčky naftového motoru se nezvýší nebo zvýší jen málo, i když přepínač režimu topení je ve správné poloze, je třeba (při vypnutém spínači topení) vyzkoušet řízení otáček stavěčem v "D" poloze směrové páky kontroléru. Jsou-li otáčky všech stupňů nastavovány správně a při zapnutém spínači topení jsou otáčky stupňů nastavovány nesprávně, je závada v relé KR 39 nebo KR 40. Tato relé jsou za uzamčenými dveřmi topného rozvaděče a tudíž jsou strojvedoucímu nepřístupná. V tomto případě lze dojet na stupně 5 až 8 a vytápět takto: - přepnout přepínač režimu topení do polohy "L" (LÉTO) a zapnout spínač topení - při řazení stupňů ihned zařadit 5. stupeň, topení se zapne automaticky. Tento postup však lze uplatnit jen na elektronickou regulaci. Při stání nebo jízdě výběhem nechat spínač zapnutý a v "D" poloze zařadit 5. stupeň. Tím se vn vypínač topení zapne automaticky. Poznámka ke schématům, jejich popisu a kusovníku: Jelikož tato publikace obsahuje dvě verze lokomotivy 749, jsou schémata verze se sdruženým regulátorem výkonu a jejich popis značeny čísly bez doplňujících indexů. U verze s elektronickým regulátorem NM EHRS 12 D6 jsou schémata s odlišnostmi označena v pravém hormím rohu textem "Varianta s EHRS 12 D6" a písmenným indexem "A" (2A, 4A : 5A). Nově dosazená elektrická zařízení jsou značena podle nových norem. Jednotlivé prvky jsou označeny symbolem a příslušným číslem: KR KM FA FU SA SB SV relé stykače jističe pojistky spínače tlačítka vačkové spínače 47

Konstrukce drážních motorů

Konstrukce drážních motorů Konstrukce drážních motorů Vodní okruhy spalovacího motoru ( objem vody cca 500 l ) 1. Popis hlavního okruhu V hlavním vodním okruhu je ochlazována voda kterou je chlazen spalovací motor a pláště turbodmychadel.

Více

ZKUŠEBNÍ TEST MVTV 2 technické části zkoušky způsobilosti k řízení speciálních hnacích vozidel

ZKUŠEBNÍ TEST MVTV 2 technické části zkoušky způsobilosti k řízení speciálních hnacích vozidel ZKUŠEBNÍ TEST MVTV 2 technické části zkoušky způsobilosti k řízení speciálních hnacích vozidel 1. Montážní vůz MVTV 2 má pojezd v provedení a) dvojkolí jsou vedena v rámu vozidla s vůlí v příčném směru,

Více

Motorový vůz řady 831

Motorový vůz řady 831 Motorový vůz řady 831 Technický nákres Technické údaje Typ spalovacího motoru Vrtání Zdvih Trvalý výkon SM Zásoba paliva Olejové hospodářství Vodní hospodářství 6 S 150 PV 2A (má opačné číslování válců!)

Více

Barevný nákres lokomotivy

Barevný nákres lokomotivy Lokomotiva řady 799 Barevný nákres lokomotivy Technický nákres Popis lokomotivy Mechanická část Lokomotiva je koncipována jako kapotová, se dvěma sníženými a zúženými představky a centrální věžovou kabinou

Více

RVH = regulátor výkonu; RT = regulátor topení; TU = usměrňovač topení; RRN = regulátor nabíjení; TM = trakční motor

RVH = regulátor výkonu; RT = regulátor topení; TU = usměrňovač topení; RRN = regulátor nabíjení; TM = trakční motor Nízkonapěťové třífázové statorové vinutí topného alternátoru TA napájí oba budící měniče (řízené usměrňovače): BM1 v obvodu buzení trakčního dynama a BM2 v obvodu buzení topného alternátoru. Cizí buzení

Více

Technický nákres. Lokomotivy byly vyrobeny ve dvou seriích v letech 1979 až 1980 v počtu 86 kusů

Technický nákres. Lokomotivy byly vyrobeny ve dvou seriích v letech 1979 až 1980 v počtu 86 kusů Lokomotiva řady 754 Technický nákres Lokomotivy byly vyrobeny ve dvou seriích v letech 1979 až 1980 v počtu 86 kusů Technické údaje Délka přes nárazníky Šířka Výška Maximální rychlost Minimální poloměr

Více

KUSOVNÍK LOKOMOTIVY 240

KUSOVNÍK LOKOMOTIVY 240 KUSOVNÍK LOKOMOTIVY 240 Obsah: SCHÉMA ZAPOJENÍ HLAVNÍCH OBVODŮ... 1 SCHÉMA ZAPOJENÍ POMOCNÝCH POHONŮ... 2 SCHÉMA OCHRAN A MĚŘENÍ LOKOMOTIVY... 4 SCHÉMA ZAPOJENÍ ŘÍZENÍ LOKOMOTIVY... 5 SCHÉMA ZAPOJENÍ OVLÁDÁNÍ

Více

Technické závady vozu KT8 RN2P Zpracovali: Tůma Marek 222 938 Tomášek Tomáš 225023 Kos Jan 1726

Technické závady vozu KT8 RN2P Zpracovali: Tůma Marek 222 938 Tomášek Tomáš 225023 Kos Jan 1726 Technické závady vozu KT8 RN2P Zpracovali: Tůma Marek 222 938 Tomášek Tomáš 225023 Kos Jan 1726 Obsah: Seznam pojistek 600V v odpojovači OTZ 3 Seznam jističů 4 DIAGNOSTIKA ZÁVAD NA VOZE Popis a foto panelů

Více

Obrázkovým průvodce s popisem lokomotivy REKO

Obrázkovým průvodce s popisem lokomotivy REKO České dráhy provedly několik rekonstrukcí lokomotiv řady 754. Hlavním zásahem bylo dosazení nového řídícího systému MSV. Stroje mají schopnost dálkového řízení přes UIC kabel. Prvním pokusem o rekonstrukci

Více

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU. Dobíječ SM. Podrobnější technické informace jsou uvedeny v Technickém popisu T73311.

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU. Dobíječ SM. Podrobnější technické informace jsou uvedeny v Technickém popisu T73311. Označení: Název: POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU Dobíječ SM OJ: TNU Datum: 04.2008 Datum: Počet stran: (bez příloh) 4 P 73311 Útvar: TEO Zpracoval: Ing.Dittrich V. Schválil: Počet příloh: 2 OBSAH

Více

Schémata elektrických obvodů

Schémata elektrických obvodů Schémata elektrických obvodů Schémata elektrických obvodů Číslo linie napájení Elektrický obvod 30 Propojení s kladným pólem akumulátorové baterie 31 Kostra 15, 15a Propojení s kladným pólem akumulátorové

Více

750.7 ČD. I. kapitola PODVOZEK. Svoboda, rev

750.7 ČD. I. kapitola PODVOZEK. Svoboda, rev 750.7 ČD PODVOZEK I. kapitola Svoboda, rev20110605 Pod lokomotivou Pod lokomotivou Celkový pohled na sestavu Pod lokomotivou Vzduch Záklopka záchranné brzdy (66.1, 66.2) (ovládaná táhlem ze stanoviště

Více

ŠKODA TRANSPORTATION s.r.o. TYPOVÝ NÁČRT

ŠKODA TRANSPORTATION s.r.o. TYPOVÝ NÁČRT ELEKTRICKÁ TŘÍSYSTÉMOVÁ LOKOMOTIVA ŘADA 380 ČD, TYP ŠKODA 109 E TYPOVÝ NÁČRT ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ PARAMETRY Určení interoperabilní lokomotiva pro osobní i nákladní dopravu Výrobce ŠKODA TRANSPORTATION s.r.o.

Více

Základní dokumentace k provozu Podvozků EKP 023 a EKP 031 Umístěných v hlavním trezoru ČNB v Praze

Základní dokumentace k provozu Podvozků EKP 023 a EKP 031 Umístěných v hlavním trezoru ČNB v Praze Základní dokumentace k provozu Podvozků EKP 023 a EKP 031 Umístěných v hlavním trezoru ČNB v Praze Aktualizované vydání Leden 2012 Zpracoval: Schválil: 23.1.2012 24.1.2012 Ing. Petr Jambura J.E.S. spol.

Více

9/10/2012. Výkonový polovodičový měnič. Výkonový polovodičový měnič obsah prezentace. Výkonový polovodičový měnič. Konstrukce polovodičových měničů

9/10/2012. Výkonový polovodičový měnič. Výkonový polovodičový měnič obsah prezentace. Výkonový polovodičový měnič. Konstrukce polovodičových měničů Výkonový polovodičový měnič Konstrukce polovodičových měničů Výkonový polovodičový měnič obsah prezentace Výkonový polovodičový měnič. Přehled norem pro rozvaděče a polovodičové měniče.. Výběr z výkonových

Více

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 Baspelin, s.r.o. Hálkova 10 614 00 BRNO tel. + fax: 545 212 382 tel.: 545212614 e-mail: info@baspelin.cz http://www.baspelin.cz BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 květen 2004

Více

Řešení vybraných poruch lokomotivy řady 742

Řešení vybraných poruch lokomotivy řady 742 Řešení vybraných poruch lokomotivy řady 742 Nesepnou stykače trakčních motorů a stykač buzení 1. zkusíme jízdu opačným směrem 2. zkusíme jízdu z opačného stanoviště oběma směr 3. přestavíme směrovou páku

Více

VÝPRODEJ VYBRANÝCH ZÁSOB ORIGINÁLNÍCH ND PRO SPALOVACÍ MOTORY TEDOM-LIAZ NABÍDKA Č. 007-NZ-2012 (SKLAD J87)

VÝPRODEJ VYBRANÝCH ZÁSOB ORIGINÁLNÍCH ND PRO SPALOVACÍ MOTORY TEDOM-LIAZ NABÍDKA Č. 007-NZ-2012 (SKLAD J87) J87 10357 AKUMULÁTOR PLYNU ÚPLNÝ ( tlakovaný ) 442176812405 7681240 5 290 2 J87 14408 AKUMULÁTOR PLYNU ÚPLNÝ ( tlakovaný ) 44217681234 7681234 6 844 7 J87 10010 ČELO BLOKU MOTORU 442110140035 1014003 2

Více

3. VYBAVENÍ LABORATOŘÍ A POKYNY PRO MĚŘENÍ

3. VYBAVENÍ LABORATOŘÍ A POKYNY PRO MĚŘENÍ 9. V laboratořích a dílnách, kde se provádí obsluha nebo práce na elektrickém zařízení s provozovacím napětím vyšším než bezpečným, musí být nevodivá podlaha, kterou je nutno udržovat v suchém a čistém

Více

Škoda Fabia 1,2 44 kw

Škoda Fabia 1,2 44 kw Škoda Fabia 1,2 44 kw Subkritérium A1: Práce Práce (bez materiálu) Poznámka kontrola vozu: zjištění závady/ servisní prohlídka prohlédnutí vozu, ať už za účelem zjištění závady před opravou či servisní

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

Mezistěna na st. I. ř. 130

Mezistěna na st. I. ř. 130 Mezistěna na st. I. ř. 130 Západka dveří B24-3 pro funkční stav J B25-3 B26-3 ze stan. II. Hl. vypínač 0 I Normal. stav 1 2 1/1 Start Napěťová sekce 1 6 9 AKNB Automaticka Kontrola Nabíjení Západka dveří

Více

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a provádět jeho

Více

OVĚŘOVACÍ TEST l ZÁKLADNÍ

OVĚŘOVACÍ TEST l ZÁKLADNÍ OVĚŘOVACÍ TEST l ZÁKLADNÍ 1. Speciálním vozidlem se rozumí drážní vozidlo (vyhláška č. 173/95 Sb. ve znění pozdějších předpisů) pro údržbu a opravy trolejového vedení, vybavené vlastním pohonem a speciálním

Více

Motorový vůz řady 851

Motorový vůz řady 851 Motorový vůz řady 851 Technický nákres Technické údaje Typ spalovacího motoru Objem spalovacího motoru Vrtání Zdvih Otáčky volnoběh / maximální Zásoba paliva Maximální tažná síla Trvalý výkon SM Převodovka

Více

Kontaktní spínací přístroje pro malé a nízké napětí

Kontaktní spínací přístroje pro malé a nízké napětí Kontaktní spínací přístroje pro malé a nízké napětí Základní rozdělení: Dle spínaného napětí a proudu střídavé stejnosměrné Dle spínaného výkonu signální pomocné ovládací výkonové Dle způsobu ovládání

Více

ESII Roletová jednotka

ESII Roletová jednotka Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.

Více

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C www.aterm.cz 1 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a

Více

ELEKTRICKÉ MOTOROVÉ JEDNOTKY ŘADY 470. Motorový vůz řady 470

ELEKTRICKÉ MOTOROVÉ JEDNOTKY ŘADY 470. Motorový vůz řady 470 ELEKTRICKÉ MOTOROVÉ JEDNOTKY ŘADY 470 V letech 1986 1991 byly pro potřeby ČSD vyvinuty a postaveny dvě prototypové elektrické jednotky řady 470. Jednotka, složená z elektrických vozů řady 470 a nemotorových

Více

3. Komutátorové motory na střídavý proud... 29 3.1. Rozdělení střídavých komutátorových motorů... 29 3.2. Konstrukce jednofázových komutátorových

3. Komutátorové motory na střídavý proud... 29 3.1. Rozdělení střídavých komutátorových motorů... 29 3.2. Konstrukce jednofázových komutátorových ELEKTRICKÁ ZAŘÍZENÍ 5 KOMUTÁTOROVÉ STROJE MĚNIČE JIŘÍ LIBRA UČEBNÍ TEXTY PRO VÝUKU ELEKTROTECHNICKÝCH OBORŮ 1 Obsah 1. Úvod k elektrickým strojům... 4 2. Stejnosměrné stroje... 5 2.1. Úvod ke stejnosměrným

Více

Tespo engineering s.r.o., Roubalova 7a, 602 00 Brno, tel.: 543 331 296-7, fax : 543 330 287 info@tespo-eng.cz ; www.tespo-eng.cz

Tespo engineering s.r.o., Roubalova 7a, 602 00 Brno, tel.: 543 331 296-7, fax : 543 330 287 info@tespo-eng.cz ; www.tespo-eng.cz Tespo engineering s.r.o., Roubalova 7a, 602 00 Brno, tel.: 543 331 296-7, fax : 543 330 287 info@tespo-eng.cz ; www.tespo-eng.cz HYDRAULICKÉ REGULAČNÍ SPOJKY KSL 1 Hydraulické regulační spojky KSL Používají

Více

Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4

Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4 CV 120 366 21.3.2014 Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4 Návod k montáži a obsluze Vydání: 3 Počet listů: 6 TTC TELSYS, a.s. Tel: 234 052 222 Úvalská 1222/32, 100 00 Praha 10 Fax: 234 052 233 Internet

Více

KOLEJOVÁ ŽELEZNIČNÍ VOZIDLA

KOLEJOVÁ ŽELEZNIČNÍ VOZIDLA KOLEJOVÁ ŽELEZNIČNÍ VOZIDLA DRUHY KOLEJOVÝCH VOZIDEL Hnací vozidla - jsou schopna vyvinout tažnou sílu Přípojná vozidla - nejsou schopna vyvinout tažnou sílu DRUHY HNACÍCH VOZIDEL Lokomotivy - pouze strojní

Více

SPOUŠTĚČE MOTORŮ SM1. Spouštěče motorů. Parametry. Tepelná spoušť: nastavení I e

SPOUŠTĚČE MOTORŮ SM1. Spouštěče motorů. Parametry. Tepelná spoušť: nastavení I e SPOUŠTĚČE MOTORŮ Především k jištění proti přetížení a zkratu 1 až 3 fázových elektromotorů do 25 A, 690 V a.c. K ručnímu spínání (zapínání / vypínání) elektromotorů zeleným a červeným tlačítkem z čela

Více

UTAHOVACÍ MOMENTY MOTOR

UTAHOVACÍ MOMENTY MOTOR Hlava válců (dan.m) 1 Šroub sacího potrubí (*) 1,3 ± 0,2 2 Šroub odlučovače oleje (*) 1,3 ± 0,2 3 4 Šroub skříní uložení vačkových hřídelů (*) Závrtný šroub skříní uložení vačkových hřídelů (*) 0,5 ± 0,1

Více

SPOUŠTĚČE MOTORU SM, velikost 1

SPOUŠTĚČE MOTORU SM, velikost 1 SPOUŠTĚČE MOTORU SM, velikost Základní funkce Spínání a jištění motorů do A. Přístroj reaguje na výpadek fáze. Přístroj je vybaven kompenzací vlivu okolní teploty. Ovládání přístroje Spouštěče motoru jsou

Více

Základy elektrotechniky

Základy elektrotechniky Základy elektrotechniky Přednáška Stejnosměrné stroje 1 Konstrukční uspořádání stejnosměrného stroje 1 - hlavní póly 5 - vinutí rotoru 2 - magnetický obvod statoru 6 - drážky rotoru 3 - pomocné póly 7

Více

HYDRAULICKÉ AGREGÁTY HA

HYDRAULICKÉ AGREGÁTY HA HYDRAULICKÉ AGREGÁTY HA POUŽITÍ Hydraulické agregáty řady HA jsou určeny pro nejrůznější aplikace. Jsou navrženy dle konkrétních požadavků zákazníka. Parametry použitých hydraulických prvků určují rozsah

Více

01 Motor s krytem 02 Čerpadlo 12 03 Rozvaděč 04 Rozvod pohonných hmot 05 Benzínová nádrž 06 Vývěva s ovládáním 07 Vývěva 12 08 Chlazení motoru 09

01 Motor s krytem 02 Čerpadlo 12 03 Rozvaděč 04 Rozvod pohonných hmot 05 Benzínová nádrž 06 Vývěva s ovládáním 07 Vývěva 12 08 Chlazení motoru 09 01 Motor s krytem 02 Čerpadlo 12 03 Rozvaděč 04 Rozvod pohonných hmot 05 Benzínová nádrž 06 Vývěva s ovládáním 07 Vývěva 12 08 Chlazení motoru 09 Chladič 10 Čistič 11 Zapalování - úplné 12 Přístrojová

Více

Rozsah MM motorové lokomotivy řady 704,708, 709

Rozsah MM motorové lokomotivy řady 704,708, 709 Rozsah MM motorové lokomotivy řady 704,708, 709 Úvodní instrukce pro provedení MM prohlídky: - Není-li v textu uvedeno jinak, potom všechny parametry úkonů MM prohlídky (jako jsou např. množstevní údaje,

Více

Laboratorní úloha. MĚŘENÍ NA MECHATRONICKÉM SYSTÉMU S ASYNCHRONNÍM MOTOREM NAPÁJENÝM Z MĚNIČE KMITOČTU Zadání:

Laboratorní úloha. MĚŘENÍ NA MECHATRONICKÉM SYSTÉMU S ASYNCHRONNÍM MOTOREM NAPÁJENÝM Z MĚNIČE KMITOČTU Zadání: Laboratorní úloha MĚŘENÍ NA MECHATRONICKÉM SYSTÉMU S ASYNCHRONNÍM MOTOREM NAPÁJENÝM Z MĚNIČE KMITOČTU Zadání: 1) Proveďte teoretický rozbor frekvenčního řízení asynchronního motoru 2) Nakreslete schéma

Více

Mezinápravová spojka Haldex 4. generace zajišťuje pohon všech kol u nového modelu Superb 4x4 (od KT 36/08) a u modelu Octavia Combi 4x4

Mezinápravová spojka Haldex 4. generace zajišťuje pohon všech kol u nového modelu Superb 4x4 (od KT 36/08) a u modelu Octavia Combi 4x4 EZINÁPRAVOVÁ SPOJKA HALDEX 4. GENERACE ezinápravová spojka Haldex 4. generace ezinápravová spojka Haldex 4. generace zajišťuje pohon všech kol u nového modelu Superb 4x4 (od KT 36/08) a u modelu Octavia

Více

Měření a automatizace

Měření a automatizace Měření a automatizace Číslicové měřící přístroje - princip činnosti - metody převodu napětí na číslo - chyby číslicových měřících přístrojů Základní pojmy v automatizaci - řízení, ovládání, regulace -

Více

CAS 32/8200/800-S3R. NA PODVOZKU T 815 PR2 6x6

CAS 32/8200/800-S3R. NA PODVOZKU T 815 PR2 6x6 CAS 32/8200/800-S3R NA PODVOZKU T 815 PR2 6x6 VŠEOBECNÝ POPIS Těžká cisterna na 3 nápravovém podvozku T815 PR-2. Čerpadlo nízkotlaké 3200 l/min 8200 l vody, 800 l pěnidla Posádka 1+3 Zásah vodou i pěnou

Více

Návod k použití záložních zdrojů MTN.

Návod k použití záložních zdrojů MTN. Návod k použití záložních zdrojů MTN www.zdroje.cz Rozsah dodávky: Záložní zdroj MTN... 1ks Síťová šňůra délka 1,8m (1,5m pro řadu W). 1ks Teplotní čidlo 3 m..... 1ks Svorky pro připojení baterie 0,5m

Více

Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23

Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23 Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23 Napájecí zdroj NZ23 slouží k napájení jednoho nebo více kusů detektorů plynu. Zdroj NZ23 umožňuje také zpracovat výstupní signál z detektorů. Relé, která

Více

Komponenty VZT rozvodů

Komponenty VZT rozvodů Specifikace Rozměry PODMÍNKY PROVOZU Ohřívač je určen pro provoz v krytých prostorách s okolní teplotou od 30 C do +50 C (prostředí obyčejné základní dle ČSN 33 2320) k ohřevu čistého vzduchu bez prachu

Více

Návod k obsluze třísystémové elektrické lokomotivy ŠKODA 109E ČD 380

Návod k obsluze třísystémové elektrické lokomotivy ŠKODA 109E ČD 380 Návod k obsluze třísystémové elektrické lokomotivy ŠKODA 109E ČD 380 Příloha přehled piktogramů Vypracoval: Ing. Radek Šafránek Číslo dokumentu: Lo2009-31-CZ Kontroloval: Ing. Václav Bierhanzl Datum vypracování:

Více

ŘÍDÍCÍ AUTOMATIKA EMA 194, 196

ŘÍDÍCÍ AUTOMATIKA EMA 194, 196 ŘÍDÍCÍ AUTOMATIKA EMA 194, 196 POUŽITÍ Řídící automatiky EMA 194 a EMA 196 jsou užívány jako řídící a kontrolní zařízení pro systémy centrálního mazání s progresivními rozdělovači a mazacím přístrojem

Více

Synchronní stroje 1FC4

Synchronní stroje 1FC4 Synchronní stroje 1FC4 Typové označování generátorů 1F. 4... -..... -. Točivý elektrický stroj 1 Synchronní stroj F Základní provedení C Provedení s vodním chladičem J Osová výška 560 mm 56 630 mm 63 710

Více

Základní zapojení stykačových kombinací. Stykač. UČEBNÍ TEXT Elektrická instalace v budovách občanské vybavenosti

Základní zapojení stykačových kombinací. Stykač. UČEBNÍ TEXT Elektrická instalace v budovách občanské vybavenosti Základní zapojení stykačových kombinací Stykač Stykač je zařízení pro spínání nebo rozepínání elektrického spojení. Stykače se používají v ovládacích obvodech, např. jako řídicí stykače pro střední výkony.

Více

Tabulka nepotřebných zásob autoúdržby k 23. 2. 2015

Tabulka nepotřebných zásob autoúdržby k 23. 2. 2015 Tabulka nepotřebných zásob autoúdržby k 23. 2. 2015 č. artiklu artikl počet kusů cena Kč / ks bez DPH 301069 Ventilátor alternátoru avie 2 36,89 73,78 301076 Relé alternátoru s uhlíkem 28V 1 286,63 286,63

Více

Konstrukce a technická data traktorů Zetor

Konstrukce a technická data traktorů Zetor 2. kapitola Konstrukce a technická data traktorů Zetor Konstrukční charakteristika traktoru Zetor 15 Traktor Zetor 15 se vyráběl ve Zbrojovce Brno v letech 1948 1949 a stal se tak v pořadí druhým sériově

Více

DeltaSol TECHNICKÁ DATA

DeltaSol TECHNICKÁ DATA TECHNICKÁ DATA IP30/DIN40050 Provozní teplota: 0 až +40 C Rozměry: 150 x 102 x 52 mm Instalace: na stěnu, na izolaci nádrže Zobrazení: LCD Nastavení: T: 2...11 K (nastavitelná hodnota) hystereze: 1,0 K

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Automatická závora. řady RB30

NÁVOD K POUŽITÍ. Automatická závora. řady RB30 NÁVOD K POUŽITÍ Automatická závora řady RB30 Základní popis Rozměry závory Provedení závory Usazení závory a připevnění ramene Rozbalenou závoru usazujeme na řádně očištěnou kotevní sadu s odšroubovanými

Více

SESTAVA MOTORU VERNER - 1400

SESTAVA MOTORU VERNER - 1400 SESTAVA MOTORU VERNER - 1400 SESTAVA MOTORU VERNER - 1400-24 - SESTAVA MOTORU VERNER - 1400 OBSAH Sestava 1. Kliková hřídel... 26 2. Uložení klikové hřídele... 27 3. Polovina bloku - přední... 28 4. Rozvod

Více

SOUBOR TESTOVÝCH OTÁZEK ZKOUŠKA D 1 - ŘIDIČ TRAMVAJE TECHNICKÁ PŘÍPRAVA 15T

SOUBOR TESTOVÝCH OTÁZEK ZKOUŠKA D 1 - ŘIDIČ TRAMVAJE TECHNICKÁ PŘÍPRAVA 15T Dopravní podnik hlavního města Prahy, akciová společnost oddělení Výcvik a vzdělávání Tramvaje SOUBOR TESTOVÝCH OTÁZEK ZKOUŠKA D 1 - ŘIDIČ TRAMVAJE TECHNICKÁ PŘÍPRAVA 15T Platí od září 2011 verze 02 1.

Více

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL CSE SOL Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SR T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL CZ 1. Úvod Solární čerpadlová skupina CSE SOL W SR T-E je vybavena

Více

SMĚŠOVACÍ SYSTÉM OLEJ / VZDUCH

SMĚŠOVACÍ SYSTÉM OLEJ / VZDUCH SMĚŠOVACÍ SYSTÉM OLEJ - VZDUCH POUŽITÍ Mazací systémy olej - vzduch jsou užívány pro trvalé, pravidelné mazání a chlazení směsí oleje a vzduchu různých strojů, strojních technologií a zařízení. Systém

Více

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK KTR U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 tel. 572 633 985 s.r.o. nav_sl33.doc Provedení: Skříňka na kotel ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK Obr.1 Hmatník regulátoru ADEX SL-3.3 1. POPIS REGULÁTORU Regulátor

Více

CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F

CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F www.regulus.cz CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CZ CSE MIX G 5/4F 1. Úvod Čerpadlová skupina CSE MIX G 5/4F je určena pro montáž do otopných

Více

Závady. vozů. T3R.P a T3R.PLF

Závady. vozů. T3R.P a T3R.PLF Závady vozů T3R.P a T3R.PLF 1 Vůz T3R.P., T3R.PV a T3 R.PLF Alstom s tranzistorovou výzbrojí TV Progres. Panel indikace poruch. Panel je instalován vpravo od tachografu v zorném poli řidiče. A B Regulátor

Více

TECHNICKÉ ZÁVADY VOZU T6A5

TECHNICKÉ ZÁVADY VOZU T6A5 TECHNICKÉ ZÁVADY VOZU T5 Zpracovali: Tůma Marek 222 938 Kos Jan 1726 Tomášek Tomáš 225023 Obsah: Seznam pojistek 600V v odpojovači OTZ 3 Seznam jističů a pojistek 24V u vozů ev. č. 8601-8680 4 Seznam jističů

Více

NÁVOD K OBSLUZE LOKOMOTIVY ŘADY 130 - E479.0 TYP 79 E1

NÁVOD K OBSLUZE LOKOMOTIVY ŘADY 130 - E479.0 TYP 79 E1 NÁVOD K OBSLUZE LOKOMOTIVY ŘADY 130 - E479.0 TYP 79 E1 POSTUP PŘI OŽIVENÍ SAMOSTATNÉ LOKOMOTIVY Oživení jednotlivého hnacího vozidla. Pod napájeným trakčním vedením je možno provést oživení lokomotivy

Více

SOUBOR TESTOVÝCH OTÁZEK ZKOUŠKA D 1 - ŘIDIČ TRAMVAJE TECHNICKÁ PŘÍPRAVA 15T

SOUBOR TESTOVÝCH OTÁZEK ZKOUŠKA D 1 - ŘIDIČ TRAMVAJE TECHNICKÁ PŘÍPRAVA 15T Dopravní podnik hlavního města Prahy, akciová společnost oddělení Výcvik a vzdělávání Tramvaje SOUBOR TESTOVÝCH OTÁZEK ZKOUŠKA D 1 - ŘIDIČ TRAMVAJE TECHNICKÁ PŘÍPRAVA 15T 1. Dosáhnout pří jízdě ze svahu

Více

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-K 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-K 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL CSE SOL Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SR T-K 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL CZ 1. Úvod Solární čerpadlová skupina CSE SOL W SR T-K je vybavena

Více

Bezpečnost strojů. dle normy ČSN EN 954-1

Bezpečnost strojů. dle normy ČSN EN 954-1 Bezpečnost strojů Problematika zabezpečení strojů a strojních zařízení proti následkům poruchy jejich vlastního elektrického řídícího systému se objevuje v souvislosti s uplatňováním požadavků bezpečnostních

Více

Opel Vectra B Chybové kódy řídící jednotky (ECU)

Opel Vectra B Chybové kódy řídící jednotky (ECU) Opel Vectra B Chybové kódy řídící jednotky (ECU) 0100 Chybný signál od váhy vzduchu 0101 Chybný signál od váhy vzduchu 0102 Signál od váhy vzduchu nízký 0103 Signál od váhy vzduchu za vysoký 0104 Chybný

Více

Autodata Online 3 CZ Ukázky z programu

Autodata Online 3 CZ Ukázky z programu Autodata Online 3 CZ Ukázky z programu Česká on-line verze technických údajů pro servis osobních a lehkých užitkových automobilů - zážehové i vznětové motory od roku výroby 1970. SERVIS Servisní plány

Více

Elektrický palivový ventil

Elektrický palivový ventil Předmluva pro uživatele tohoto manuálu Vyobrazení ukazuje pohon Jumo 004B-1 v Me 262. Provozní stavy jsou rozděleny do jednotlivých fází, takže obrázky zobrazují pohon od rozběhu po zastavení. Na levé

Více

Poloha hrdel. Materiálové provedení. Konstrukce Čerpadla CVN jsou odstředivá, horizontální, článkové konstruk

Poloha hrdel. Materiálové provedení. Konstrukce Čerpadla CVN jsou odstředivá, horizontální, článkové konstruk Použití Čerpadla řady CVN jsou určena pro čerpání čisté užitkové i pitné vody kondenzátu nebo vody částečně znečištěné obsahem bahna a jiných nečistot do 1% objemového množství s největší zrni tostí připadných

Více

NOVINKA. Solární čerpadlové skupiny. Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku. Úsporné řešení pro vaše topení

NOVINKA. Solární čerpadlové skupiny. Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku. Úsporné řešení pro vaše topení Solární čerpadlové skupiny Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku NOVINKA www.regulus.cz SOLÁRNÍ ČERPADLOVÉ SKUPINY Solární čerpadlová skupina CSE SOL je určena pro montáž

Více

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží: 4 937 DESIO Proudový ventil Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw SEA45.1 Použití Proudový ventil se používá pro regulaci topných elementů v zařízeních vytápění, větrání a klimatizace,

Více

TECHNICKÁ ZPRÁVA Měření a regulace Rekonstrukce plynové kotelny

TECHNICKÁ ZPRÁVA Měření a regulace Rekonstrukce plynové kotelny Niersberger Instalace, s.r.o. Tyršova 2075 256 01 Benešov Telefon (+420) 317 721 741-2 Fax (+420) 317 721 841 E-mail: instalace@niersberger.cz IČO 64577252 DIČ CZ64577252 TECHNICKÁ ZPRÁVA Měření a regulace

Více

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité

Více

S2L - Obsluha, nastavení, montáž

S2L - Obsluha, nastavení, montáž S2L - Obsluha, nastavení, montáž PŘEHLED OVLÁDACÍCH PRVKŮ SOLAR POWER, s.r.o., Brněnská 681/5, 695 01 Hodonín Ruční provoz (zap. nebo vyp.) Výstup P1 resp. P2 Ruční/Auto tlačítko výstup P1 Min. teplota

Více

MEC 25 85 - MEC 35 85 C

MEC 25 85 - MEC 35 85 C www.accorroni-cz.cz Již 20 let se generátory řady MEC řadí svým výkonem a spolehlivostí mezi nejlepší vytápěcí zařízení ve své kategorii v Česku a na Slovensku. Technické parametry vysoce přesahují kritéria

Více

SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily

SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily 4 863 Elektrické pohony Pro zónové ventily, napájecí napětí AC 230 V, 2-polohová regulace, napájecí napětí AC 24 V, 2-polohová regulace Zpětná pružina Doba přeběhu 40 s Přestavovací síla 105N Pro přímou

Více

CHARAKTERISTICKÉ ÚDAJE

CHARAKTERISTICKÉ ÚDAJE CHECKLIST Mobilní jeřáb s teleskopickým výložníkem na kolovém podvozku. hodnocení technického stavu OBECNÉ ÚDAJE Druh zkoušky: Místo provedení: Datum: Obsluha: IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE Výrobce: Typ: Výrobní

Více

KATALOG DÍLŮ MOTORU VERNER - 1400

KATALOG DÍLŮ MOTORU VERNER - 1400 KATALOG DÍLŮ MOTORU VERNER - 1400-63 - OBSAH 1. Díly řadyvm... 65 1. Díly řadyvk... 72 1. Díly řadyvs... 78-64 - VM VM-01-01 polovina bloku přední VM-01-02 polovina bloku zadní VM-01-03 kryt bloku přední

Více

Projection, completation and realisation. MHH Horizontální odstředivá kondenzátní článková čerpadla

Projection, completation and realisation. MHH Horizontální odstředivá kondenzátní článková čerpadla Projection, completation and realisation Horizontální odstředivá kondenzátní článková čerpadla Horizontální kondenzátní čerpadla řady Čerpadla jsou určena k čerpání čistých kondenzátů a horké čisté vody

Více

MAZACÍ PŘÍSTROJ UCF CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ

MAZACÍ PŘÍSTROJ UCF CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ MAZACÍ PŘÍSTROJ POUŽITÍ Mazací přístroje jsou užívány jako zdroje tlakového maziva pro mazací systémy s progresivními rozdělovači, pro trvalé, pravidelné mazání různých strojů, strojních technologií a

Více

Témata profilové maturitní zkoušky z předmětu Silniční vozidla

Témata profilové maturitní zkoušky z předmětu Silniční vozidla ta profilové maturitní zkoušky z předmětu Silniční vozidla 1. Celková charakteristika pístových motorů 2. Přeplňované, různopalivové motory 3. Mechanika pohybu motorových vozidel 4. Vstřikovací systémy

Více

Projection, completation and realisation. MVH Vertikální odstředivá kondenzátní článková čerpadla

Projection, completation and realisation. MVH Vertikální odstředivá kondenzátní článková čerpadla Projection, completation and realisation Vertikální odstředivá kondenzátní článková čerpadla Vertikální kondenzátní čerpadla řady Čerpadla jsou určena k čerpání čistých kondenzátů do teploty 220 C s hodnotou

Více

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1 Základní informace Stacionární kondenzační plynové kotle Vaillant ecovit plus odpovídají nejnovějším technickým požadavkům a jsou konstruované na základě uznaných bezpečnostních a technických pravidel.

Více

PFP SIGMA PUMPY HRANICE HORIZONTÁLNÍ 426 2.98 34.01

PFP SIGMA PUMPY HRANICE HORIZONTÁLNÍ 426 2.98 34.01 SIGMA PUMPY HRANICE VYSOKOTLAKÉ HORIZONTÁLNÍ PLUNŽROVÉ ČERPADLO PFP SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 0642/261 111, fax: 0642/202 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz 426 2.98 34.01

Více

Návod k oblsuze lokomotivy řady 742 "reko batoh"

Návod k oblsuze lokomotivy řady 742 reko batoh Návod k oblsuze lokomotivy řady 742 "reko batoh" Úvod Lokomotivy řady 742 (původním označením T 466.2) byly v letech 1977 až 1986 vyráběny v pražské lokomotivce ČKD. Jedná se o dieselelektrické čtyřnápravové

Více

Synchronní stroj je točivý elektrický stroj na střídavý proud. Otáčky stroje jsou synchronní vůči točivému magnetickému poli.

Synchronní stroj je točivý elektrický stroj na střídavý proud. Otáčky stroje jsou synchronní vůči točivému magnetickému poli. Synchronní stroje Rozvoj synchronních strojů byl dán zavedením střídavé soustavy. V počátku se používaly zejména synchronní generátory (alternátory), které slouží pro výrobu trojfázového střídavého proudu.

Více

VDV Vysoké Chvojno, ÚV rekonstrukce, PS 01.2 elektrotechnologická část Technická zpráva 1. ČLENĚNÍ PŘÍLOH... 1 2. PŘEDMĚT PROJEKTOVÉ DOKUMENTACE...

VDV Vysoké Chvojno, ÚV rekonstrukce, PS 01.2 elektrotechnologická část Technická zpráva 1. ČLENĚNÍ PŘÍLOH... 1 2. PŘEDMĚT PROJEKTOVÉ DOKUMENTACE... OBSAH 1. ČLENĚNÍ PŘÍLOH... 1 2. PŘEDMĚT PROJEKTOVÉ DOKUMENTACE... 1 3. PODKLADY... 1 4. ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 4.1 Příkon... 1 4.2 Napěťové soustavy... 2 4.3 Předpisy a normy... 2 4.4 Ochrana před

Více

6. ELEKTRICKÉ PŘÍSTROJE Doc. Ing. Stanislav Kocman, Ph.D , Ostrava Stýskala, 2002

6. ELEKTRICKÉ PŘÍSTROJE Doc. Ing. Stanislav Kocman, Ph.D , Ostrava Stýskala, 2002 6. ELEKTRICKÉ PŘÍSTROJE Doc. Ing. Stanislav Kocman, Ph.D. 2. 2. 2009, Ostrava Stýskala, 2002 Osnova předn p ednáš ášky Funkce přístrojů a jejich stavba Elektrický oblouk a jeho zhášení Spínací přístroje

Více

MAZÁNÍ OKOLKŮ LOKOMOTIV OK - 02

MAZÁNÍ OKOLKŮ LOKOMOTIV OK - 02 MAZÁNÍ OKOLKŮ LOKOMOTIV OK - 02 POUŽITÍ Mazací systém OK - 02 je určen k mazání okolků lokomotiv převážně s obousměrným provozem. Je to moderní mazací systém, u kterého mazivo rozptýlené ve vzduchu je

Více

ELEKTROHYDRAULICKÉ ČERPADLO SE STEJNOSMĚRNÝM MOTOREM 07.07.01.0

ELEKTROHYDRAULICKÉ ČERPADLO SE STEJNOSMĚRNÝM MOTOREM 07.07.01.0 ELEKTROHYDRAULICKÉ ČERPADLO SE STEJNOSMĚRNÝM MOTOREM 07.07.01.0 Schéma hydraulického zapojení elektrohydraulického čerpadla Schéma elektrického zapojení elektrohydraulického čerpadla ELEKTROHYDRAULICKÉ

Více

NIBE SPLIT ideální řešení pro rodinné domy

NIBE SPLIT ideální řešení pro rodinné domy NIBE SPLIT ideální řešení pro rodinné domy Co je NIBE SPLIT? Je to systém, sestávající z 1 venkovní a 1 vnitřní jednotky Tepelný výměník je součástí vnitřní jednotky Vnitřní a venkovní jednotka je propojena

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (FM-MASTER 1) Obj. č.: (FM-MASTER 2) Obj. č.: (FM-MASTER 3) Obj. č.: (4 zásuvky)

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (FM-MASTER 1) Obj. č.: (FM-MASTER 2) Obj. č.: (FM-MASTER 3) Obj. č.: (4 zásuvky) NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 20 19 (FM-MASTER 1) Obj. č.: 57 20 20 (FM-MASTER 2) Obj. č.: 57 20 30 (FM-MASTER 3) Obj. č.: 57 20 21 (4 zásuvky) 2 Úvod Spolehlivé a pohodlné řešení připojení různých spotřebičů

Více

Záruční doklady, které obdržíte při uzavření prodloužené záruky CarGarantie, mají skutečné výhody:

Záruční doklady, které obdržíte při uzavření prodloužené záruky CarGarantie, mají skutečné výhody: BEZSTAROSTNÁ JÍZDA Profitujte z dlouhodobé záruky. Váš prodejce Opel Vám nabízí optimální jistotu. Díky prodloužené záruce pro nové vozy Opel budete jezdit i po uplynutí dvouleté výrobní záruky i nadále

Více

Řada Airstar. Jednostupňové kompresory. Jednostupňové kompresory. Dvoustupňové kompresory

Řada Airstar. Jednostupňové kompresory. Jednostupňové kompresory. Dvoustupňové kompresory Řada Airstar Jednostupňové kompresory AIRSTAR 321/50 AIRSTAR 323/50 AIRSTAR 401/50 AIRSTAR 403/50 AIRSTAR 503/50 AIRSTAR 503/100 Řada Airprofi Jednostupňové kompresory AIRPROFI 401/50 AIRPROFI 403/50 AIRPROFI

Více

ADEX Midi 2010 Dynamický regulátor topení

ADEX Midi 2010 Dynamický regulátor topení KTR s.r.o. KATALOGOVÝ LIST Objednací číslo: 803 U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 www.ktr-adex.cz tel. 572 633 985 APLIKACE Provedení: na stěnu ADEX Midi 2010 Dynamický regulátor topení Regulace teploty

Více

prodej opravy výkup transformátorů

prodej opravy výkup transformátorů prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a

Více

Elektrické vzduchové clony. Správná volba pro Vaše dveře GEA Viento E. Projekční data. 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers

Elektrické vzduchové clony. Správná volba pro Vaše dveře GEA Viento E. Projekční data. 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers Elektrické vzduchové clony Správná volba pro Vaše dveře GEA Viento E Projekční data 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers Typový klíč GEA Viento E Vzduchová clona Viento E Příslušenství L. A 1 E. 1 LZ. 1 0.

Více

DOPRAVY PALIVA DO KOTLE A25

DOPRAVY PALIVA DO KOTLE A25 NÁVOD K OBSLUZE v DOPRAVY PALIVA DO KOTLE A25 ČSN EN ISO 9001: 2001 OBSAH I. ÚČEL A POUŽITÍ II. TECHNICKÝ POPIS 1 POPIS A FUNKCE ZAŘÍZENÍ 2 POPIS ELEKTROINSTALACE III. POKYNY PRO SPUŠTĚNÍ ZAŘÍZENÍ 2 NÁVOD

Více