Produkt: Cestovní pojištění

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Produkt: Cestovní pojištění"

Transkript

1 Click here for English Language Cestovní pojištění Informační dokument o pojistném produktu Společnost: AIG Europe S.A. Produkt: Cestovní pojištění Společnost AIG Europe S.A. je pojišťovnou zapsanou v lucemburském obchodním rejstříku pod reg. č. B Společnost AIG Europe S.A. má sídlo na adrese 35 D Avenue J.F. Kennedy, L-1855, Lucemburk, daňové identifikační číslo LU , Společnost AIG Europe S.A. získala oprávnění k vykonávání činnosti od lucemburského Ministerstva financí (Ministère des Finances), orgánem dohledu je Úřad komisaře pro pojišťovnictví (Commissariat aux Assurances), se sídlem na adrese 7, boulevard Joseph II, L-1840 Lucemburk, Lucemburské velkovévodství, tel.: (+352) , caa@caa.lu, Tento dokument neobsahuje úplné Informace o zvoleném pojištění. Úplné předsmluvní a smluvní informace o tomto pojištění naleznete ve shrnutí tohoto pojištění a pojistných podmínkách. O jaký druh pojištění se jedná? Jednorázové cestovní pojištění poskytuje ochranu v případě, kdy potřebujete zrušit cestu nebo kdy nastane neočekávaná událost po dobu Vaší cesty, například: potřeba lékařského ošetření při akutním onemocnění či úrazu, potřeba přepravy pacienta, případně ztráta zavazadel či zpoždění letu. Co je předmětem pojištění? Léčebné a jiné výlohy, úrazové pojištění Výdaje za akutní ošetření Rozsah pojištění: bez limitu Hospitalizace Rozsah pojištění: Kč za 24 hodin, maximálně Kč Úrazové pojištění Rozsah pojištění: Kč u osob ve věku let; Kč u osob mladších 18 let a starších 64 let Osobní věci a zavazadla Osobní zavazadla Rozsah pojištění: Kč Zpoždění zavazadel Rozsah pojištění: Kč po uplynutí 12 hodin Peníze Rozsah pojištění: Kč (v hotovosti Kč) Cestovní pas a cestovní doklady Rozsah pojištění: Kč Zrušení nebo zkrácení cesty Zrušení cesty Rozsah pojištění: Kč Zkrácení cesty Rozsah pojištění: Kč Na co se pojištění nevztahuje? Události, ke kterým došlo v místě Vašeho trvalého bydliště nebo v místě Vašeho bydliště v zemi Vašeho státního občanství. Existující poškození zdraví nebo nemoc, o kterých víte, případně cestování v rozporu s doporučením lékaře. Události související s okolnostmi, o kterých víte v okamžiku sjednání tohoto pojištění a o kterých lze rozumně předpokládat, že by vedly k uplatnění nároku na pojistné plnění. Osoby, které jsou na seznamu osob podezřelých nebo usvědčených z terorismu. Události, které vznikly v důsledku války, invaze, revoluce, občanských nepokojů, a podobné. Újmu způsobenou z provozu jednostopého vozidla bez bezpečnostní helmy. Události, které vznikly z důvodu úpadku cestovní kanceláře nebo letecké společnosti. Události způsobené Vaší trestnou činností či jinou zákonem nedovolenou činností. Ztrátu, poškození či zničení některých předmětů jako jsou kontaktní čočky, zubní náhrady, sluchadla, obrazy a jiné. Existují nějaká omezení v pojistném krytí?! Jste povinen se řídit instrukcemi asistenční služby. Pojistné podmínky Strana 1 z 104

2 ! V případě Vaší nemoci nebo úrazu, si vyhrazujeme právo Vás převézt do námi zvoleného lékařského zařízení či do země Vašeho trvalého pobytu nebo do země Vašeho státního občanství.! Kromě pojištění jednorázové cesty musí Vaše cesta vždy začínat v zemi Vašeho trvalého pobytu.! V případě škody vzniklé v důsledku protiprávního jednání třetí osoby musíte její vznik oznámit policii do 24 hodin.! Pro uplatnění nároků musíte vždy předložit vhodné důkazy. Kde se na mne vztahuje pojistné krytí? Pojištění je poskytováno jako celosvětové ale nevztahuje se na cesty do, v rámci či přes Kubu či Demokratickou republiku Kongo. Jaké mám povinnosti? Při vyplňování žádosti o naše pojištění nám musíte sdělit veškeré údaje pravdivě a úplně. Musíte nám také sdělit veškeré skutečnosti, které mají význam pro naše rozhodnutí Vás pojistit (například, pokud trpíte dříve existujícím poškozením zdraví nebo se na dovolené chystáte účastnit sportovních aktivit). V případě vzniku pojistné události nám musíte pojistnout událost nahlásit co nejdříve. Dále musíte učinit veškerá přiměřená opatření, která lze rozumně požadovat k předcházení vzniku nebo zmírnění jakékoli újmy. Musíte nám poskytnout veškeré informace a doklady nezbytné k vyřešení vašeho nároku na pojistné plnění na své vlastní náklady. Musíte se podrobit lékařské prohlídce, pokud o to požádáme. Jste také povinen vrátit nám veškeré poskytnuté pojistné plnění, na které vám nevznikl právní nárok, případně pokud právní nárok následně odpadl. Kdy a jak provádět platby? Pojistné je třeba uhradit v celé výši zároveň s rezervací letu u společnosti. Uhradit pojistné je možné kreditní či debetní kartou na internetových stránkách společnosti. Kdy pojistné krytí začíná a končí? Pojištění zrušení nebo zkrácení cesty začíná v případě jednorázového pojištění v okamžiku, kdy si zarezervujete cestu nebo zaplatíte pojistné podle toho, co nastane později. V případě ročního pojištění pro opakované cesty začíná pojištění v okamžiku rezervace cesty nebo dnem uvedeným ve vaší pojistce podle toho, co nastane později. U obou druhů končí pojištění okamžikem začátku cesty. Pojištění ostatních pojistných nebezpečí v případě jednorázového pojištění začíná okamžikem, kdy opustíte Vaše bydliště v zemi vašeho trvalého pobytu nebo ode dne uvedeného v pojistce podle toho, co nastane později. Pojištění končí v okamžiku, kdy se vrátíte do Vašeho bydliště v zemi Vašeho trvalého pobytu nebo dnem uvedeném v pojistce podle toho, co nastane dříve. Pojištění nemůže začít poté, co jste již zahájili cestu. V případě ročního pojištění pro opakované cesty začíná a končí pojištění dnem uvedeným v pojistce. Pojistná smlouva a pojištění zaniká zejména uplynutím pojistné doby, dohodou, výpovědí (vypovědět lze pojistnou smlouvu s osmidenní výpovědní lhůtou do 2 měsíců od uzavření pojistné smlouvy) či odstoupením. Pojistné podmínky Strana 2 z 104

3 Jak mohu smlouvu vypovědět? Chcete-li vypovědět Vaši pojistnou smlouvou, zašlete prosím Vaši výpověď v písemné formě na adresu: Colonnade Insurance S.A., V Celnici 1031/4, Praha 1, Česká republika, anebo na ovou adresu: michaela.mrazova@colonnade.cz. Pro více informací k výpovědi se můžete ozvat na tel: Pojistné podmínky Strana 3 z 104

4 Click here for English TRAVELGUARD VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY Co dělat, jestliže potřebujete pomoc: Kontaktujte, prosím: AIG Assistance Telefon: Co dělat, jestliže chcete uplatnit nárok na pojistné plnění: Kontaktujte, prosím: Úsek likvidace pojistných událostí AIG Europe S.A. Sídlo: 35 D Avenue J.F. Kennedy, L-1855, Lucemburk Místní zastoupení: Colonnade Insurance S.A. Sídlo: Praha 1, V Celnici 1031/4, PSČ , Česká republika Telefon: jana.novakova@colonnade.cz Tabulka pojistných plnění Následující druhy pojištění jsou poskytovány každé pojištěné osobě. Podrobnosti týkající se jednotlivých druhů pojištění jsou uvedeny v pojistných podmínkách. Přehled pojistných plnění A Zrušení nebo zkrácení cesty Rozsah pojištění (CZK) Spoluúčast (CZK) Pojistné podmínky Strana 4 z 104

5 1 Zrušení cesty / 310 za uhrazené zálohy 2 Zkrácení cesty / 310 za uhrazené zálohy B Osobní věci a zavazadla 1 Osobní zavazadla Limit na jednotlivou položku Limit na cennosti Zpoždění zavazadel hodin 3 Peníze / v hotovosti 4 Cestovní pas a cestovní dokumenty Dluh z kreditní karty Zpoždění a storno cesty z důvodu na za 12 hodin / maximálně hodin straně dopravce Zmeškaný odlet / odjezd není 8 Únos za 24 hodin / maximálně hodin C Léčebné a jiné výlohy 1 Výdaje za akutní lékařské ošetření bez limitu Hospitalizace za 24 hodin / maximálně 83 není 600 Akutní lékařská evakuace bez limitu není 3 Přerušení cesty bez limitu není 4 Informace poskytované před cestou poskytujeme (nejedná se však o finanční plnění) 5 Asistence poskytovaná v průběhu poskytujeme (nejedná se však o cesty finanční plnění) 6 Zprostředkování poskytujeme (nejedná se však o finanční plnění) D Úrazové pojištění (u osob mladších než 18 let a starších než 65 let ) E Ostatní F 1 Povinnost k náhradě újmy není 2 Náklady právního zastoupení není 3 Peněžitá kauce (bail bond) není 4 Péče o domácí zvířata za 24 hodin / maximálně hodin Přírodní katastrofy není 6 Přepadení není 7 Škoda na pronajatém vozidle není 8 Vnitrostátní cesty viz příslušná pojištění viz příslušná pojištění 9 Zachraňovací náklady 30% z příslušné pojistné částky v případě zachraňovacích nákladů vynaložených k záchraně života nebo zdraví Připojištění 1 Zimní sporty není není není není Pojistné podmínky Strana 5 z 104

6 a Ztráta vybavení na zimní sporty b Nájem náhradního vybavení pro 630 za den / maximálně není zimní sporty c Lyžařská permanentka d Uzavření sjezdovek 840 za den / maximálně není e Lavina za den / maximálně Golfové pojištění a Golfové vybavení b Nájem náhradního golfového za den / maximálně není vybavení c Členské příspěvky není není 3 Pojištění pro účely obchodní cesty a Vybavení k podnikání jednotlivá věc 50 % b Firemní peníze C Nájem náhradního vybavení k není podnikání d Dvojnásobné plnění v případě úrazu není 4 Pojištění svatby a Věci na obřad b Svatební dary d Snubní prsteny není e Fotografie / nahrávky není 5 Uzavření vzdušného prostoru a Storno cesty hodin b Zpoždění na cestě do zahraničí za 24 hodin c Dodatečné náklady na dosažení vaší hodin cílové destinace d Zpoždění mezinárodního spoje za 24 hodin / 24 hodin maximálně e Zpoždění zpáteční cesty za 24 hodin / 24 hodin maximálně f Dodatečné náklady na zpáteční cestu hodin g Dodatečné náklady na parkování za 24 hodin / 24 hodin maximálně h Dodatečné náklady na péči o domácí zvířata za 24 hodin / maximálně hodin Pokud uplatníte nárok na pojistné plnění podle přehledu pojistných plnění uvedených výše, nesete první část z výše tohoto nároku jako spoluúčast. Spoluúčast se uplatní u každé pojištěné, resp. oprávněné osoby, u každé pojistné události a u každého typu pojištění podle této pojistné smlouvy. OBECNÉ INFORMACE O TOMTO POJIŠTĚNÍ Pojišťovna Pojistné podmínky Strana 6 z 104

7 Toto pojištění uzavřela společnost AIG Europe S.A., pojišťovna zapsaná v lucemburském obchodním rejstříku pod reg. č. B Společnost AIG Europe S.A. má sídlo na adrese 35 D Avenue John F. Kennedy, L-1855, Lucemburk, daňové identifikační číslo LU , Společnost AIG Europe S.A. získala oprávnění k vykonávání činnosti od lucemburského Ministerstva financí (Ministère des Finances), orgánem dohledu je Úřad komisaře pro pojišťovnictví (Commissariat aux Assurances), se sídlem na adrese 7, boulevard Joseph II, L Lucemburk, Lucemburské velkovévodství, tel.: (+352) , caa@caa.lu, Je-li k dispozici zpráva o finanční situaci společnosti AIG Europe S.A., pak ji naleznete na internetových stránkách Poskytování asistenčních služeb zajišťuje AIG Assistance. Vaše cestovní pojištění Tyto pojistné podmínky tvoří nedílnou součást vaší pojistné smlouvy. Společně tyto dokumenty specifickují, proti čemu jste pojištěn(a). Pojistné podmínky obsahují podmínky pojištění a výluky, kterých byste si měl(a) být vědom(a). Jste povinen/povinna dodržovat všechny podmínky pojištění, jinak vaše nároky na pojistné plnění nemusí být uspokojeny. Prosím, přečtěte si tyto pojistné podmínky, abyste se ujistil(a), že toto pojištění odpovídá vašim potřebám a prosím zkontrolujte, zda jsou údaje ve vaší pojistce správné. Právo Toto pojištění a jakékoli spory z něj vyplývající se řídí právem České republikya jakýkoliv spor bude rozhodován příslušnými soudy České republiky. Sankce proti pojistiteli Pojistné plnění ani jakékoliv jiné plnění související s tímto pojištěním nebude poskytnuto v případě, že by jeho poskytnutí bylo v rozporu s jakýmkoli právním předpisem či rezolucí, které by pojistitele, jeho mateřskou společnosti či ovládající osobu vystavilo jakékoli sankci podle takového právního předpisu či rezoluce. Zpracování osobních údajů Máte právo na přístup ke svým osobním údajům a právo požadovat opravu těchto osobních údajů. Pokud budou vaše osobní údaje zpracovávány nepřesně nebo máte-li jakékoli jiné pochybnosti týkající se narušení vašeho soukromí nebo osobního života nebo porušení zákona č. 101/2000 Sb., můžete nás nebo našeho zpracovatele požádat o vysvětlení a nápravu těchto případů. Můžete požádat o zablokování údajů, opravu údajů, doplnění nebo odstranění vašich osobních údajů. Pokud bychom odmítli vaši žádost, můžete se obrátit na Úřad pro ochranu osobních údajů. Tento úřad můžete také kontaktovat přímo. Pojistný zájem Pojištění je možné sjednat, jen pokud existuje a trvá pojistný zájem pojistníka, tj. pokud má pojistník oprávněnou potřebu ochrany před následky pojistné události. Pojistil-li pojistník vědomě neexistující pojistný zájem, ale pojistitel o tom nevěděl ani nemohl vědět, je pojistná smlouva neplatná; pojistiteli však náleží odměna odpovídající pojistnému až do doby, kdy se o neplatnosti dozvěděl. Pojistné podmínky Strana 7 z 104

8 Jste povinni nám bez zbytečného odkladu oznámit v písemné formě zánik pojistného zájmu. V okamžiku zániku pojistného zájmu dochází rovněž k zániku pojištění; máme však právo na pojistné až do doby, kdy jsme se o zániku pojistného zájmu dozvěděli. Máte-li jakékoliv dotazy Máte-li jakékoliv dotazy týkající se tohoto pojištění nebo byste měl(a) zájem o víc informací, kontaktujte nás prosím na čísle nebo u michaela.mrazova@colonnade.cz. Dovolujeme si upozornit, že tento kontakt se týká pouze zákaznického servisu. Hovoříte-li arabsky, můžete nás rovněž kontaktovat na nebo u servicecenterme@aig.com. Dovolujeme si upozornit, že tento kontakt se týká pouze zákaznického servisu. Nároky na pojistné plnění je třeba uplatit v souladu povinnostmi a údaji uvedenými v oddílu Uplatnění nároku na pojistné plnění - důležité informace. Žádost o výtisk Pokud si přejete obdržet bezplatně výtisk této dokumentace, obraťte se na nás prostřednictvím e- mailové adresy hardcopyrequests@aig.com, poštovní adresy Colonnade Insurance S.A., V Celnici 1031/4, Praha 1, Česká republika nebo telefonicky na čísle Nezapomeňte prosím uvést číslo své smlouvy, hlavního pojistníka a adresu, na kterou si přejete výtisk zaslat. Možnost okamžitého odstoupení od pojistné smlouvy Od pojistné smlouvy lze odstoupit v průběhu 14 dnů od jejího uzavření nebo od okamžiku, kdy obdržíte pojistné podmínky, podle toho, co nastane později. Oznámení o takovém odstoupení nám zašlete na ovou adresu michaela.mrazova@colonnade.cz. V takovém případě Vám bude vráceno pojistné a vy budete povinni vrátit jakékoliv případné pojistné plnění. V případě, že před odstoupením jste již započal Vaši cestu, není pojistitel povinen vrátit část pojistného za dobu, po kterou pojištění trvalo, a to až do okamžiku doručení oznámení o odstoupení pojistiteli. Pojistitel je oprávněn započíst své pohledávky oproti Vámi zaplacenému pojistnému. Právo na odstoupení podle tohoto článku se však neuplatní, je-li sjednáno pojištění s pojistnou dobou kratší než 1 měsíc. Ukončení pojištění Pojistná smlouva a pojištění zaniká způsoby uvedenými v právních předpisech, tj. zejména uplynutím pojistné doby, dohodou, výpovědí (vypovědět Vaši pojistnou smlouvu můžete s osmidenní výpovědní lhůtou do 2 měsíců od uzavření pojistné smlouvy, v případě převodu pojistného kmene či při změně podmínek v důsledku změny rizika) či odstoupením (z důvodu porušení povinností). Pojistník i AIG Europe S.A. mohou vypovědět pojistnou smlouvu do 3 měsíců ode dne doručení oznámení vzniku pojistné události; dnem doručení výpovědi počíná běžet výpovědní lhůta 1 měsíce, jejímž uplynutím pojištění zaniká. Chcete-li vypovědět Vaši pojistnou smlouvou, zašlete prosím Vaši výpověď v písemné formě na: AIG Europe S.A. 35 D Avenue John F. Kennedy, L-1855, Lucemburk DŮLEŽITÉ VĚCI, KTERÉ BYSTE MELI VĚDĚT O VAŠEM POJIŠTĚNÍ NEŽ VYCESTUJETE Zdravotní stav Tato smlouva obsahuje určité podmínky týkající se vašeho zdravotního stavu a zdravotního stavu osob cestujících s vámi. Toto pojištění se nevztahuje zejména na poškození zdraví nebo zdravotní stav, který existoval při sjednání tohoto pojištění. Jestliže dojde ke změně vašeho zdravotního stavu nebo zdravotního stavu osob, které cestují s vámi, kontaktujte nás, prosím, Pojistné podmínky Strana 8 z 104

9 bezodkladně na Vaše prohlášení o změně zdravotního stavu nám umožní rozhodnout, zda jsme po takové změně zdravotního stavu schopni i nadále poskytnout pojištění v souladu s existujícími podmínkami pojistné smlouvy. V souladu s občanským zákoníkem týkajícím se změny pojistného rizika jsme oprávněni navrhnout změnu podmínek pojistné smlouvy. Pokud s tímto návrhem nebudete souhlasit, můžeme pojistnou smlouvu vypovědět. Tato pojištění se nevztahuje na poškození zdraví nebo zdravotní stav týkající se rodinného příslušníka nebo obchodního partnera, jestliže jste si v okamžiku sjednání tohoto pojištění vědomi, že mohou způsobit nevyhnutelné zrušení vaší cesty. Sporty a jiné aktivity Seznam sportů a aktivit a rozsahu jejich pojištění je uveden na straně 41. Místo trvalého pobytu Pokud v době zakoupení pojištění je země vašeho trvalého pobytu odlišná od země státního občanství, věnujte, prosím, pozornost následujícímu: 1) V případě vaší nemoci nebo úrazu, na které se vztahuje pojištění uvedené v Oddíle C Léčebné a jiné výlohy, si vyhrazujeme právo vašeho převozu do námi zvoleného lékařského zařízení či do země vašeho trvalého pobytu nebo do země vašeho státního občanství. Rovněž v případě rozhodnutí asistenční služby, že jste schopen(na) převozu, vám asistenční služba zajistí potřebnou a přiměřenou dopravu do země vašeho trvalého pobytu nebo do země vašeho státního občanství. Pojistné krytí dle všech sekcí a ustanovení těchto pojistných podmínek a pojistné smlouvy končí, jakmile se vrátíte na jednu z cílových adres, buďto v zemi vašeho trvalého pobytu, nebo zemi vašeho státního občanství. Jste povinen se řídit instrukcemi asistenční služby. O převozu rozhoduje vždy asistenční služba. 2) V případě, že v průběhu cesty do země vašeho státního občanství, vás my nebo asistenční služba potvrdíme jako schopného cesty, veškeré náklady nebudou hrazeny, pokud odmítnete opustit zemi vašeho státního občanství nebo odmítnete návrat do země vašeho travného pobytu. Dále se, prosím, seznamte s ustanovením a informacemi v sekci Uplatnění nároku na pojistné plnění důležité informace a Oddíle C léčebné a jiné výlohy. AIG a letecká linka letecká linka jedná jménem AIG coby zprostředkovatel. letecká linka neposkytuje k tomuto pojišťovacímu produktu žádné poradenství ani osobní doporučení. letecká linka vám nebude účtovat poplatek za sjednání cestovního pojištění, ale obdrží od AIG provizi z prodeje, která představuje procento z celkového pojistného. Jak používáme osobní údaje? AIG Europe S.A. zavazujeme/zavazuje chránit soukromí zákazníků, osob uplatňujících nárok a jiných obchodních kontaktů. Osobní údaje vás identifikují a souvisí s vámi nebo jinými jednotlivci (např. s vaším partnerem nebo jinými členy rodiny). Pokud poskytnete osobní údaje o jiné osobě, musíte (pokud se Pojistné podmínky Strana 9 z 104

10 nedohodneme jinak) tuto osobu informovat o obsahu Oznámení a o Zásadách ochrany osobních údajů a získat od této osoby svolení (pokud je to možné) ke sdílení osobních informací s námi. Typy osobních údajů, které můžeme shromažďovat a proč V závislosti na našem vztahu s vámi mohou být shromážděny tyto osobní údaje: kontaktní údaje, finanční informace a podrobnosti o účtu, informace o hodnocení úvěruschopnosti, citlivé informace o zdravotním stavu (shromážděných s vaším souhlasem, pokud to vyžadují platné zákony), stejně jako o další osobní informace, které jste poskytli nebo které jsme získali v souvislosti s naším vztahem k vám. Osobní údaje používáme k následujícím účelům: Správa pojištění, např. komunikace, zpracování nároků a platby Provádění hodnocení a rozhodnutí o poskytnutí a podmínkách pojištění a vypořádání nároků Pomoc a poradenství v lékařských a cestovních záležitostech Správa našich obchodních operací a IT infrastruktury Předcházení, odhalování a vyšetřování trestné činnosti, např. podvodů a praní špinavých peněz Zavedení a ochrana zákonných práv Soulad s právními a regulačními předpisy (včetně dodržování zákonů a předpisů mimo zemi pobytu) Sledování a zaznamenávání telefonních hovorů za účelem zajištění kvality, školení a bezpečnosti Marketing, průzkum trhu a analýza Sdílení osobních údajů - Pro výše uvedené účely mohou být osobní informace sdíleny s našimi společnostmi ve skupině a s třetími stranami (např. s makléři a jinými pojišťovacími partnery, pojišťovnami a zajišťovnami, úvěrovými referenčními agenturami, zdravotnickými pracovníky a s dalšími poskytovateli služeb). Osobní informace budou sdíleny s dalšími třetími stranami (včetně vládních orgánů), pokud to vyžadují zákony nebo předpisy. Pokud to umožňují platné právní předpisy, mohou být osobní údaje (včetně podrobností o újmě na zdraví) uvedeny i v registrech pojistných událostí a sdíleny s jinými pojistiteli. Musíme zaznamenat všechny nároky třetích stran na odškodnění týkající se tělesné újmy kompenzačních komisí pracovníků. V těchto rejstřících můžeme vyhledávat, abychom zabránili, odhalili a mohli vyšetřit podvod nebo abychom ověřili historii nároků vašich nebo jiných osob nebo majetek, které by mohl podléhat zásadám nebo nároku. Osobní informace mohou být sdíleny s potenciálními kupujícím a kupujícím a převedeny při prodeji naší společnosti nebo při převodu podnikatelských aktiv. Mezinárodní převod - Vzhledem k celosvětové povaze našeho podnikání mohou být osobní údaje předány stranám nacházejícím se v jiných zemích (včetně Spojených států, Číny, Mexika, Malajsie, Filipín, Bermudy a dalších zemí, které mohou mít režim ochrany údajů odlišný od režimu ve vaší zemi pobytu). Při uskutečňování těchto převodů budeme podnikat kroky k tomu, abychom zajistili, že vaše osobní údaje budou odpovídajícím způsobem chráněny a přenášeny v souladu s požadavky zákonů o ochraně osobních údajů. Další informace o mezinárodních převodech jsou uvedeny v Zásadách ochrany osobních údajů (viz níže). Zabezpečení osobních údajů K ochraně vašich osobních údajů slouží příslušná technická a fyzická bezpečnostní opatření. Pokud poskytneme nebo pověříme shromažďováním osobních údajů třetí stranu (včetně poskytovatelů služeb) naším jménem, bude tato třetí strana podléhat pečlivému výběru a bude od ní požadováno použití vhodných opatření k zajištění důvěrnosti a bezpečnosti osobních údajů. Vaše práva Máte řadu práv v oblasti ochrany dat, která souvisejí s tím, že používáme vaše osobní údaje. Tato práva mohou platit pouze za určitých okolností a podléhají určitým právním výjimkám. Mezi tyto práva patří právo na přístup k osobním údajům, právo na opravu nepřesných údajů, právo na vymazání údajů nebo pozastavení používání údajů. Mezi tyto práva se také Pojistné podmínky Strana 10 z 104

11 může řadit právo na přenos vašich údajů do jiné organizace, právo vznést námitku proti našemu používání osobních údajů, právo požadovat, aby do některých automatizovaných rozhodnutí byl zapojen člověk, právo odvolat souhlas a právo stěžovat si u regulačního orgánu pro ochrany údajů. Další informace o právech a způsobu, jakým je můžete uplatnit, jsou podrobně uvedeny v Zásadách ochrany osobních údajů (viz níže). Zásady ochrany osobních údajů - Další podrobnosti o právech a o tom, jak shromažďujeme, používáme a zveřejňujeme vaše osobní údaje, naleznete v úplném znění Zásad ochrany osobních údajů na adrese nebo požádejte o kopii písemně na adrese: Data Protection Officer, AIG Europe S.A. Data Protection Officer, 35 D Avenue John F. Kennedy, L-1855, Lucemburk nebo em na: dataprotectionofficer.ez@aig.com. VARIANTY POJIŠTĚNÍ Varianty a trvání cesty Jednorázové pojištění V případě sjednání této varianty, se pojištění vztahuje na cesty po moři, vzduchem nebo po zemi ze země vašeho trvalého pobytu a s návratem do ní, pokud v průběhu pojistné doby uvedené ve vaší pojistce absolvujete alespoň jeden úsek s Emirates. Jednorázové pojištění zaniká, jakmile se vrátíte do vašeho bydliště v zemi vašeho trvalého pobytu. Pojištění nemůže být sjednáno po začátku cesty. Roční pojištění pro opakované cesty V případě sjednání této varianty, se pojištění vztahuje na cesty po moři, vzduchem nebo po zemi v neomezeném počtu v průběhu pojistné doby za podmínky, že žádná jednotlivá cesta netrvá déle než 31 dní (pojištění je také poskytováno až na dobu celkem 17 dní pro případ zimních sportů v průběhu pojistné doby). Dospělí mohou cestovat samostatně. Děti mladší 12 let mohou cestovat nezávisle na hlavní pojištěné osobě pouze v případě, že cestují s rodinným příslušníkem, opatrovníkem nebo osobou, která má zákonnou povinnost o dítě pečovat s výjimkou případů, kdy dítě cestuje v opatrování aerolinek. Jednosměrná cesta V případě sjednání této varianty, pojištění končí 48 hodin po vašem příjezdu / příletu do cílové destinace mimo zemi vašeho trvalého pobytu. Varianty pojištění Pojištění jednotlivce: V případě sjednání této varianty se pojištění vztahuje na jednu osobu, která je ve věku mezi 12 a 80 lety v okamžiku sjednání tohoto pojištění. Pojištění rodiny: Osoba a/nebo její/jeho manžel(ka) nebo partner(ka) a nejvýše čtyři jejich nezaopoatřené děti, které jsou v okamžiku sjednání tohoto pojištění mladší 12 let. Pojistná doba Doba uvedená ve Vaší pojistce. Pojistné podmínky Strana 11 z 104

12 Pojištění podle části A (Zrušení nebo zkrácení cesty) začíná v okamžiku, kdy si zarezervujete cestu nebo zaplatíte pojistné podle toho, co nastane později. Pokud jste uzavřel(a) Roční pojištění pro opakované cesty, pojištění upravené v části A (Zrušení nebo zkrácení cesty) začíná v okamžiku rezervace cesty nebo dnem uvedeným ve vaší pojistce podle toho, co nastane později. U obou druhů pojištění podle části A (Zrušení nebo zkrácení cesty) končí pojištění okamžikem začátku vaší cesty. Pojištění podle všech ostatních částí začíná okamžikem, kdy opustíte vaše bydliště v zemi vašeho trvalého pobytu nebo ode dne uvedeného ve vaší pojistce podle toho, co nastane později. Pojištění končí v okamžiku, kdy se vrátíte do vašeho bydliště v zemi vašeho trvalého pobytu nebo dnem uvedeném ve vaší pojistce podle toho, co nastane dříve. Pojištění nemůže začít poté, co jste již zahájili vaši cestu. S výjimkou jednosměrné cesty musí vaše cesta začínat i končit v zemi vašeho trvalého pobytu. Prodloužení cesty Jestliže z důvodu neočekávaných okolností, které nemůžete ovlivnit, a které jsou upraveny tímto pojištěním, nemůžete vaši cestu dokončit během pojistné doby, pojištění se prodlužuje až o 30 dnů bez dodatečného pojistného. Toto se týká i jedné osoby cestující s vámi, která je námi pověřena zůstat s vámi, jestliže prodloužení cesty je způsobeno zdravotními důvody. Jakýkoliv požadavek na prodloužení delší než 30 dní musí být schválen naším oddělením úrazového a cestovního pojištění. UPLATNĚNÍ NÁROKU NA POJISTNÉ PLNĚNÍ - DŮLEŽITÉ INFORMACE Zdravotní a jiné akutní ošetření Asistenční služba poskytne okamžitou pomoc v případě, že jste nemocný(á), zraněný(á) nebo zemřete v průběhu cesty. Poskytují 24 hodinový pohotovostní servis 365 dní v roce. Kontaktní údaje jsou následující: Telefon: Kontaktujete-li asistenční službu mějte, prosím, k dispozici následující údaje, aby mohl být váš případ vyřešen rychle a účelně: vaše jméno a adresa; vaše kontaktní telefonní číslo v cizině; číslo vaší pojistné smlouvy, které je uvedeno na vaší pojistce; a jméno, adresa a kontaktní telefonní číslo vašeho praktického lékaře. Věnujte prosím pozornost následujícímu: Toto není soukromé zdravotní připojištění. Jestliže jste hospitalizován(a) a je pravděpodobné, že budete hospitalizován(a) déle než 24 hodin nebo je pravděpodobné, že cena vaší ambulantní péče přesáhne Kč, jste povinen zajistit, aby někdo bezodkladně kontaktoval asistenční službu. Jestliže se tak nestane, nemusíme pojistné plnění poskytnout nebo je můžeme snížit. Pojistné podmínky Strana 12 z 104

13 Asistenční služba musí schválit váš návrat do země vašeho trvalého pobytu podle části A2 (Zkrácení cesty) nebo části C1 (Léčebné a jiné výlohy). Pokud tak neučiní, můžeme snížit plnění na úhradu návratu do země vašeho trvalého pobytu. Potřebujete-li uplatnit nárok na pojistné plnění Nárok na pojistné plnění musíte nahlásit následující společnosti: Úsek likvidace pojistných událostí Colonnade Insurance S.A. Sídlo: Praha 1, V Celnici 1031/4, PSČ Phone: jana.novakova@colonnade.cz Věnujte prosím pozornost následujícímu: Všechny nároky na pojistné plnění musí být oznámeny co nejdříve, jak je to možné poté, co nastane pojistná událost. Opožděné oznámení může mít vliv na rozsah povinnosti poskytnout pojistné plnění. Toto oddělení je otevřeno od pondělí do pátku od 9.00 do hodin CET. Poté, co budete kontaktovat toto oddělení, bude Vám zaslán formulář k uplatnění nároku na pojistné plnění. Colonnade Insurance S.A. Sídlo: Praha 1, V Celnici 1031/4, PSČ Phone: jana.novakova@colonnade.cz Abychom zabránili podvodným nárokům, uchováváme vaše osobní údaje v počítači a můžeme je postoupit do centralizovaného systému. Tyto údaje uchováváme v souladu s ustanovením zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů. Podvodvodné uplatnění nároku na pojistné plnění Tato pojistná smlouva je založena na vzájemné důvěře. Poskytujeme pojištění a předpokládáme, že každý nárok na pojistné plnění, který uplatníte, je pravdivý. Naše zkušenost s vyřizováním nároků nám umožňuje odhalit množství z těch, které jsou podvodné a to včetně nadhodnocených. Prošetřujeme každou pojistnou událost a pokud se domníváme, že se jedná o nárok uplatněný podovdně, obrátíme se na policii. Toto může vest k trestnímu řízení. Zákaznický servis Vynakládáme veškeré úsilí k tomu, abyste obdržel(a) služby nejvyšší kvality. Pokud však přesto nebudete s těmito službami spokojen(a), kontaktujte prosím: Telefon: michaela.mrazova@colonnade.cz Abyste nám pomohli vaše postřehy, stížnosti či připomínky rychle řešiti, uvádějte, prosím číslo vaší pojistky/číslo nároku na pojistné plnění a jméno pojistníka/pojištěné osoby. Vynasnažíme se vyřešit všechny problémy přímo s vámi, ale pokud Vám nebudeme schopni vyhovět, máte právo obrátit se s jakýmkoliv sporem na Českou národní banku, která přezkoumá váš případ. Toto nemá vliv na Vaše právo na podání žaloby proti nám. Adresa je: Pojistné podmínky Strana 13 z 104

14 Česká národní banka Na Příkopě Praha 1 tel Vzhledem k tomu, že společnost AIG Europe S.A. je pojišťovnou se sídlem v Lucemburku, máte kromě postupu při podání stížnosti popsaného výše možnost využít také služeb lucemburského mediátora pro řešení stížností, které v souvislosti s touto pojistkou případně uplatníte. Kontaktní údaje na lucemburského mediátora pro řešení stížností jsou k dispozici na internetových stránkách společnosti AIG Europe S.A.: V lucemburském právu není zakotven žádný způsob poskytování záruky nebo kompenzace, který by ochránil pojistníky, oprávněné osoby a/nebo pojištěné osoby. Je zde však zakotven speciální systém ochrany pojistníků, oprávněných osob a/nebo pojištěných osob, který funguje na následujícím principu: Základní jmění pojišťovny (dále jen vázané prostředky ) musejí být vloženy na účet u depozitní banky, kterou předem odsouhlasí Úřad komisaře pro pojišťovnictví (Commissariat aux Assurances). Veškeré vázané prostředky jsou samostatným majetkem, který musí být od ostatních aktiv a pasiv pojišťovny jasně oddělen. V případě úpadku pojišťovny se pojistníci, oprávněné osoby a/nebo pojištěné osoby stanou přednostními věřiteli, kteří mají přednostní právo na uspokojení svých pohledávek vyplývajících z uzavřených pojistných smluv. OBECNÉ DEFINICE Kdykoliv se v textu vyskytnou následující slova nebo fráze, mají vždy níže uvedený význam: Bydliště: Obvyklé místo pobytu v zemi vašeho trvalého pobytu Cennosti: Fotografické, audio, video a elektronické vybavení (včetně CD, DVD, video a audio nosičů a elektronických her), MP3 přehrávače, počítačové vybavení, dalekohledy, starožitnosti, šperky, hodinky, kožešiny, hedváb, drahé kameny a předměty vyrobené ze zlata, stříbra nebo drahých kovů nebo tyto kovy obsahující. Cesta: Vaše dovolená nebo cesta začínající okamžikem, kdy opouštíte vaše bydliště v zemi vašeho trvalého pobytu nebo okamžikem, který je uveden v pojistné smlouvě, podle toho, který nastane později, abyste cestoval(a) mimo zemi vašeho trvalého pobytu dokud se nevrátíte do místa vašeho bydliště v zemi vašeho trvalého pobytu. Dítě/děti: Nezaopatřené dítě nebo vnuk/vnučka (včetně adoptovaného nebo v pěstounské péči) pojistníka a jeho partner, pokud je v době sjednání tohoto pojištění mladší 12 let. Dříve existující poškození zdraví: Poškození zdraví nebo zdravotní stav, ohledně kterého praktický lékař doporučil nebo poskytl péči, léčbu nebo doporučení nebo, který se projevil v období do 12 měsíců přede dnem účinnosti tohoto pojištění pojištěné osoby. Manuální práce: Zaměstnání spočívající ve fyzické práci například, ne však výlučně, stavební, montážní nebo instalační. Za manuální práci se však nepovažuje práce zaměstnance barů a restaurací, hudba a zpěv a sklizeň ovoce (bez použití mechanizace). My, nám, náš (ve všech tvarech, i pokud není ve větě explicintě uvedeno): AIG Europe S.A. Pojistné podmínky Strana 14 z 104

15 Obchodní partner: Osoba, se kterou pojištěná osoba pracuje nebo podniká a pokud by s ní současně byla mimo zaměstnání, narušilo by to řádný chod podnikání nebo zaměstnání. Pár nebo sada věcí: Několik věcí uchovávaných společně jako sobě podobné, doplňující se nebo užívané společně. Partner: Zákonný/á manžel(ka) nebo osoba, která s vámi žila šest a více měsíců. Peníze: Mince a bankovky v jakékoliv měně, cestovní šeky nebo jakýkoliv jiný cenný papír nebo instrument, který zachycuje peněžitou hodnotu. Pojistka: Dokument potvrzující uzavření pojistné smlouvy a obsahující pojištěných osob a zvláštní podmínky, které se na pojištění mohou vztahovat zejména jména Pojištěná osoba: Osoba uvedená jako pojištěná osoba v pojistné smlouvě a pojistce. Rodinný příslušník: Váš partner a Váš nebo partnerův rodič, bratr, sestra, syn, dcera, vnuk, vnučka, prarodič, nevlastní rodič, nevlastní dítě, nevlastní bratr, nevlastní sestra nebo další příbuzný, tchýně, tchán, snacha, zeť, švagr, švagrová nebo snoubenec/snoubenka pojištěné osoby podle této pojistné smlouvy. Uzavření vzdušného prostoru: Doporučení nebo nařízení jakékoliv vlády, orgánu veřejné správy nebo nebo jiného příslušného orgánu k uzavření vzdušného prostoru. Válka: Válka bez ohledu na to zda byla vyhlášena či nikoliv, nebo jakákoliv válečná aktivita včetně užití vojenské síly jakýmkoliv suverénním národem směřující k dosažení hospodářských, geografických, národnostních, politických, rasových, náboženských nebo jiných cílů. Vy, váš (ve všech tvarech, i pokud není ve větě explicitně uvedeno): Všechny pojištěné osoby uvedené v pojistné smlouvě. Země vašeho trvalého pobytu: Stát, kde žijete, nebo se zdržujete nebo pracujete v době uzavření pojistné smlouvy. Země vašeho státního občanství: Stát, jejímž jste občanem nebo máte trvalý pobyt. OBECNÉ PODMÍNKY Následující podmínky se užijí na pojištění podle všech částí těchto pojistných podmínek: 1. Musíte nám sdělit, jestliže si jste vědom(a) čehokoliv, co by mohlo ovlivnit naše rozhodnutí poskytnout vám pojištění (například jestliže trpíte dříve existujícím poškození zdraví nebo se na dovolené chystáte účastnit sportovních aktivit). V případě pochybností nám danou skutečnost sdělte. 2. Musíte učinit veškerá opatření, která lze rozumně požadovat k předcházení vzniku nebo zmírnění jakýchkoliv škod, na které se vztahuje toto pojištění. 3. Musíte oddělení likvidace pojistných událostí poskytnout veškeré doklady, které budou potřeba k vyřešení vašeho nároku na pojistné plnění. Výdaje vzniklé v této souvislosti ponesete vy. Například v případě zrušení cesty budete muset poskytnout důkaz, že jste nebyl(a) schopen/schopna vycestovat, například lékařské potvrzení vystavené vaším lékařem. Pojistné podmínky Strana 15 z 104

16 4. Musíte nám poskytnout spolupráci při uplatňování regresních nebo jiných nároků od třetích osob, včetně pojistitelů a úřadu práce, a to poskyntutím všech informací, které budeme potřebovat, a vyplněním příslušných formulářů. 5. Pokud se pokusíte podvodně uplatnit nárok nebo zkusíte uplatnit nárok za použití jakýchkoliv podvodných prostředků nebo nástrojů, můžeme pojistné plnění odmítnout a pojištění tímto zaniká. Jakékoliv již poskytnuté plnění musíte vrátit v celém rozsahu, přičemž nemáte nárok na vrácení pojistného. 6. Pokud je třeba a požádáme o to, musíte se podrobit lékařské prohlídce. V případě smrti jsme oprávněni provést pitvu. 7. Musíte nám vrátit veškerá plnění, která zaplatíme a na která se vztahuje toto pojištění nevztahuje. 8. Poté, co bude nárok na pojistné plnění vyplacen, se veškerý zachráněný majetek nebo zbytky, který jste úseku likvidace pojistných událostí zaslal(a), stávají naším majetkem. 9. Tato pojistná smlouva smlouva se neobnovuje (kromě případů Ročního cestovního pojištění). 10. Od pojistné smlouvy uzavřené formou obchodu na dálku nemůžete ve lhůtě 14 dnů ode dne jejího sjednání odstoupit v případech, kdy jste již započal(a) vaši cestu nebo uplatnil(a) nárok na pojistné plnění z tohoto pojištění; v případech, kdy máte na toto odstoupení právo, vám vrátíme veškeré uhrazené pojistné. V případě ukončení tohoto pojištění po uplynutí této lhůty, budeme postupovat podle příslušných ustanovení občanského zákoníku. OBECNÉ VÝLUKY Obecné výluky se užijí na všechny typy pojištění podle těchto pojistných podmínek. Pojistné plnění neposkytneme v následujících případech: 1. V případě jakékoliv pojistné události, při které nastaly následující okolnosti: a. Pojistná událost vyplývá z dříve existujícího poškození zdraví nebo nemoci související s dříve existujícím poškozením zdraví, o které jste vy nebo osoba, na níž závisí vaše cesta, věděl(a) při sjednání tohoto pojištění. Pojištěná osoba je povinna nás informovat o jakékoliv změně vašeho zdravotního stavu, zdravotního stavu kohokoliv, kdo cestuje s vámi, ke které dojde po sjednání tohoto pojištění, ale dříve než vycestujete. Pro podrobnosti se prosím seznamte s oddílem Zdravotní stav výše. Dříve existující poškození zdraví vašich rodinných příslušníků nebo obchodních partnerů nejsou pojištěny, jestliže v okamžiku sjednání tohoto pojištění (nebo před každou cestou v případě ročního pojištění pro opakované cesty) si jste vědom(a) okolností souvisejících s jejich zdravím, které mohou vést k nutnosti zrušit cestu. b. Cestujete navzdory doporučení praktického lékaře. c. Cestujete za účelem lékařské péče v zahraničí. Pojistné podmínky Strana 16 z 104

17 d. Vy nebo jakákoliv osoba, na níž závisí vaše cesta, podstupujete nebo čekáte na vyšetření nebo léčbu v nemocnici z důvodu jakékoliv nediagnostikované poruchy nebo symptomu. e. Vy nebo jakákoliv osoba, na níž závisí vaše cesta, obdržela konečnou prognózu, která vede k nároku na uhrazení léčebných výloh, na které se vztahuje toto pojištění. 2. Jakákoliv pojistná událost související s okolnostmi, kterých jste si byl(a) vědom(a) v okamžiku sjednání tohoto pojištění a o kterých lze rozumně předpokládat, že by vedly k uplatnění nároku na pojistné plnění. 3. Jakákoliv pojistná událost související s jakoukoliv cestou v, do nebo přes Kubu a Demokratickou republiku Kongo. 4. Toto pojištění se na vás nevztahuje, jestliže jste na oficiálním vládním nebo policejním seznamu osob podezřelých nebo usvědčených z terorismu, členů teroristických organizací, osob převážejících omamné nebo psychotropní látky a osob, které protiprávně dodávají jaderné, chemické nebo biologické zbraně. 5. Jakákoliv pojistná událost, která je důsledkem války, občanské války, invaze, revoluce nebo jakékoliv podobné události. 6. Jakákoliv pojistná událost, která je důsledkem občanských nepokojů, blokád, stávek nebo protestu zaměstnanců jakéhokoli druhu (kromě stávek a protest zaměstnanců, které nebyly veřejně známy v okamžiku rezervace vaší cesty). 7. Jakákoliv škoda na jakémkoliv majetku nebo jakákoliv újma, výdaj nebo povinnost k náhradě vzniklé v důsledku ionizujícího záření nebo znečištění radioaktivitou z jakéhokoliv jaderného paliva nebo jakéhokoliv jaderného odpadu ze spalování jaderného paliva nebo radioaktivního, toxického, výbušného nebo jiného nebezpečného vybavení jakéhokoliv výbušného jaderného zařízení nebo jeho části. 8. Jakákolivpojistná událost, jestliže se na příslušnou újmu vztahuje jiné specifické pojištění (například pokud je věc, jejíž pojištění požadujete podle části B1 (Osobní věci) věcí uvedenou ve vaší smlouvě na pojištění domácnosti. 9. Jakákoliv pojistná událost vznikající v důsledku užívání jednostopého motorového vozidla jako řidič nebo pasažér, jestliže nepoužijete helmu, jestliže je objem motoru dvoustopého motorového vozidla větší než 100cc. 10. Jakékoliv následné a nepřímé újmy a výdaje (míněno újmy a výdaje, které nejsou uvedeny v odstavci nazvaném Na co se pojištění vztahuje v částech A až F, například ztráta na výdělku, pokud nemůžete v důsledku poškození zdraví pracovat). 11. Jakákoliv pojistná událost, která nastane, pokud cestovní kancelář, letecká společnost nebo jakákoliv jiná společnost nebo osoba se dostane do úpadku, bude odmítat nebo nebude schopná plnit jakoukoliv část svého závazku vůči vám. 12. Jakákoliv pojistná událost vyplývající z toho, že cestujete do státu nebo oblasti, kam Ministerstvo zahraničních věcí ČR nedoporučuje žádnou (kromě nezbytné) cesty. Tato výluka se vztahuje pouze na oddíl C Léčebné a jiné výlohy a oddíl D Úrazové pojištění. Pojistné podmínky Strana 17 z 104

18 13. Jakákoliv pojistná událost v důsledku cesty letadlem jiným než řádně registrovaným k přepravě osob. 14. Jakákoliv pojistná událost v důsledku vaší trestné činnosti. 15. Jakákoliv pojistná událost v souvislosti se závody motorových vozidel. 16. Jakákoliv pojistná událost související s výkonem manuální práce nebo jakékoliv sportu nebo činnosti, ledaže se na tyto činnosti vztahuje toto pojištění. Úplný přehled pojištění ve vztahu k jednotlivým sportovním aktivitám je v oddílu Seznam sportů a aktivit na straně Jakákoliv pojistná událost související se zimními sporty. 18. Jakákoliv pojistná událost vyplývající z: vaší sebevraždy nebo pokusu o ni; nebo úmyslného sebepoškozování nebo vystavování se nebezpečí (ledaže jde o záchranu lidského života). 19. Jakákoliv pojistná událost vyplývající přímo z požití alkoholu, jestliže ošetřující lékař potvrdil hladinu alkoholu v krvi, nebo užití návykových látek (ledaže by byly předepsány lékařem) nebo pokud trpíte sexuálně přenosnou chorobou nebo poruchou. 20. Jakékoliv výdaje, které byste byl(a) nucen(a) zaplatit, i kdyby k pojistné události nedošlo (např. výdaje na potraviny, které byste byl nucen zakoupit, i kdyby k pojistné události nedošlo). 21. Jakákoliv pojistná událost z důvodu, že jste nepodstoupil(a) potřebná očkování a vakcinaci. 22. Jakákoliv pojistná událost vyplývající z vašeho jednání v rozporu s doporučením lékaře. 23. Výdaje v souvislosti s uplatněním jakéhokoliv nároku proti Emirates. ODDÍL A ZRUŠENÍ NEBO ZKRÁCENÍ CESTY A.1. Zrušení cesty Na co se pojištění podle oddílu A.1. vztahuje V případě, že musíte nezbytně a nevyhnutelně zrušit cestu z následujících důvodů: 1. vaše smrt, vážná nemoc nebo úraz; 2. smrt, vážná nemoc nebo úraz rodinného příslušníka, obchodního partnera nebo osoby, se kterou jste si cestu rezervoval, nebo rodinného příslušníka či přítele žijícího v zahraničí, u kterého jste měl(a) být ubytován; 3. dostanete výpověď ze zaměstnání z důvodu nadbytečnosti, pokud vám vznikne nárok na dávky v nezaměstnanosti podle příslušných právních předpisů a v okamžiku rezervace cesty jste neměl(a) důvod se domnívat, že budete považován(a) za nadbytečného(nou); 4. vy nebo osoba, se kterou jste si cestu rezervoval(a), jste byl(a) umístěn(a) do povinné karantény nebo jste byl(a) předvolán(a) k soudu jako svědek či člen poroty (nikoliv jako znalec) a vaší žádosti o odročení nebylo vyhověno; 5. policie nebo jiný příslušný orgán vyžaduje, abyste setrval(a) v zemi vašeho trvalého pobytu poté, co v době patnácti dnů před Vaším plánovaným odjezdem na cestu došlo v místě vašeho bydliště nebo ve vaší provozovně k požáru, bouři, povodni, vloupání nebo výtržnostem; Pojistné podmínky Strana 18 z 104

19 6. jestliže jste příslušník ozbrojených sil, policie nebo hasičské záchranné služby, zdravotní sestra nebo jiný pracovník integrovaného záchranného systému a v souvislosti s tím jste nucen(a) setrvat v zemi vašeho trvalého pobytu z důvodu nepředvídatelného stavu nouze nebo jste neočekávaně vyslán(a) do zahraničí; 7. jestliže poté, co jste si zarezervoval(a) cestu, vydá Ministerstvo zahraničních věcí doporučení nepodnikat žádné (kromě nezbytných) cesty do zamýšlené destinace; 8. otěhotníte poté, kdy jste sjednala toto pojištění, pokud na začátku nebo v průběhu vaší cesty budete těhotná déle než 26 týdnů nebo pokud vám lékař doporučí necestovat z důvodu komplikací v těhotenství; 9. vašeho únosu nebo únosu jiné pojištěné osoby, poskytneme vám nebo v případě vaší smrti vašemu dědici pojistné plnění až do výše příslušného limitu pojistného plnění uvedeného v přehledu pojistných plnění ve formě: výdajů na cestu a ubytování, které jste již uhradil(a) nebo se smluvně zavázal(a) uhradit, za podmínky, že tyto prostřeky již nemůžete získat zpět; výdajů na exkurze, výlety a jiné aktivity v průběhu cesty, které jste již uhradil(a), za podmínky, že tyto prostředky již nemůžete získat zpět; a nákladů na víza, které jste již uhradil(a), za podmínky, že tyto prostředky již nemůžete získat zpět. V případě, že náklady na cestu letadlem byly uhrazeny prostřednictvím věrnostních bodů, vzdušných mil, kartou věrného zákazníka nebo obdobným způsobem, bude pojistné plnění stanoveno na základě nejnižší možné dostupné ceny takového letu, a to pouze v případě, že tyto body již nemůže získat zpět. Na co se pojištění podle oddílu A.1. nevztahuje 1. spoluúčast ve výši uvedené v přehledu pojistných plnění s tím, že tato spoluúčast se uplatní zvlášť pro každou cestu a každou pojištěnou osobu; 2. zrušení vaší cesty z důvodu vašeho zdravotního stavu nebo nemoci související se zdravotním stavem, o kterém jste věděl(a) a který mohl vést ke vzniku nároku. Tato výluka se uplatní též ve vztahu k rodinným příslušníkům, obchodnímu partnerovi nebo osobě, se kterou jste měl(a) cestovat nebo osobě, na které vaše cesta závisela; 3. případy, kdy jste o události vedoucí ke vzniku nároku z tohoto pojištění věděl(a) nebo měl(a) vědět při sjednávání tohoto pojištění; 4. na případy, kdy neodcestujete dobrovolně; 5. náklady, které vám vznikly z důvodu, že jste neuvědomil(a) společnost, která vám cestu zajišťovala, o zrušení cesty bezodkladně poté, co jste se o nutnosti jejího zrušení dozvěděl(a); 6. na případy, kdy nemůžete odcestovat, protože jste si nezajistil(a) potřebný cestovní pas nebo víza; 7. na letištní a jiné související poplatky zahrnuté v ceně vašeho letu; 8. na náklady, které byly uhrazeny za osobu, na kterou se nevztahuje toto pojištění. Podklady nezbytné k uplatnění nároku z pojištění podle oddílu A.1. pojistka; důkazy o cestě (faktury, účtenky, potvrzení cestovní kanceláře, letenky či jízdenky apod.); doklad, ze kterého vyplývá, že vaše cesta byla zrušena; potvrzení o vynaložených nákladech (účtenky či faktury včetně dokladu o zaplacení, letenky či jízdenky, nevyužité lístky na exkurze, výlety nebo jiné aktivity apod.) a doklad, ze kterého vyplývá, že tyto náklady, popřípadě jejich část, vám nebudou vráceny; lékařská zpráva ve formátu, který vám poskytneme; Pojistné podmínky Strana 19 z 104

20 výpověď, oznámení o umístění v zahraničí či nutnosti vašeho setrvání v zemi vašeho trvalého pobytu; předvolání k podání svědecké výpovědi před soudem či k účasti jako člen poroty. Za účelem šetření škodné události jste povinen(povinna) nám na naši žádost předložit vedle výše uvedených dokladů i jakákoliv další související potvrzení či doklady. A.2. Zkrácení cesty Upozorňujeme, že jestliže se potřebujete před ukončením cesty vrátit do místa vašeho bydliště, musíte bezodkladně kontaktovat úsek likvidace pojistných událostí (kontaktní detaily jsou uvedeny v obecné části, oddíl uplatnění nároku na pojistné plnění, zdravotní a jiné akutní ošetření). Na co se pojištění podle oddílu A.2. vztahuje V případě, že musíte nezbytně a nevyhnutelně zkrátit vaši cestu z následujících důvodů: 1. vaše smrt, vážná nemoc nebo úraz; 2. smrt, vážná nemoc nebo úraz rodinného příslušníka, obchodního partnera nebo osoby, se kterou jste si cestu rezervoval, nebo rodinného příslušníka či přítele žijícího v zahraničí, u kterého jste měl(a) být ubytován; 3. dostanete výpověď ze zaměstnání z důvodu nadbytečnosti, pokud vám vznikne nárok na dávky v nezaměstnanosti podle příslušných právních předpisů a v okamžiku rezervace cesty jste neměl(a) důvod se domnívat, že budete považován(a) za nadbytečného(nou); 4. vy nebo osoba, se kterou jste si rezervoval(a) cestu, jste byl(a) umístěn(a) do povinné karantény nebo jste byl(a) předvolán(a) k soudu jako svědek (nikoliv jako znalec) nebo člen poroty; 5. policie nebo jiný příslušný orgán vyžaduje, abyste setrval(a) v zemi vašeho trvalého pobytu poté, co v době patnácti dnů před vaším plánovaným odjezdem na cestu došlo v místě vašeho bydliště nebo ve vaší provozovně k požáru, bouři, povodni, vloupání nebo výtržnostem; 6. jestliže jste příslušník ozbrojených sil, policie nebo hasičské záchranné služby, zdravotní sestra nebo jiný pracovník integrovaného záchranného systému a v souvislosti s tím jste nucen(a) setrvat v zemi vašeho trvalého pobytu z důvodu nepředvídatelného stavu nouze nebo jste neočekávaně vyslán(a) do zahraničí; 7. jestliže poté, co jste si zarezervoval(a) cestu, vydá Ministerstvo zahraničních věcí doporučení nepodnikat žádné (kromě nezbytných) cesty do zamýšlené destinace; 8. otěhotníte poté, kdy jste sjednala toto pojištění, pokud na začátku nebo v průběhu vaší cesty budete těhotná déle než 26 týdnů nebo pokud vám lékař doporučí necestovat z důvodu komplikací v těhotenství; 9. vašeho únosu nebo únosu jiné pojištěné osoby, poskytneme vám nebo v případě vaší smrti vašemu dědici pojistné plnění až do výše příslušného limitu pojistného plnění uvedeného v přehledu pojistných plnění ve formě: výdajů na cestu a ubytování, které jste již uhradil(a) nebo se smluvně zavázal(a) uhradit, za podmínky, že tyto prostřeky již nemůžete získat zpět; výdajů na exkurze, výlety a jiné aktivity v průběhu cesty, které jste již uhradil(a) (bez ohledu na to, zda k této úhradě došlo před odjezdem na cestu nebo již v místě pobytu po příjezdu na cestu), za podmínky, že tyto prostředky již nemůžete získat zpět; a přiměřených dodatečných nákladů na návrat do země vašeho trvalého pobytu. Pojistné podmínky Strana 20 z 104

21 V případě, že náklady na cestu letadlem byly uhrazeny prostřednictvím věrnostních bodů, vzdušných mil, kartou věrného zákazníka nebo obdobným způsobem, bude pojistné plnění stanoveno na základě nejnižší možné dostupné ceny takového letu, a to pouze v případě, že tyto body již nemůže získat zpět. Pojistné plnění bude v případě zkrácení vaší cesty poskytnuto za celé nevyužité dny cesty v odbobí ode dne vašeho návratu do země vašeho trvalého pobytu nebo ode dne vaší hospitalizace v zahraničí.. Pojistné plnění bude poskytnuto pouze za plné dny cesty, které nebyly využity. Jestliže došlo ke zkrácení vaší cesty, avšak nevracíte se do země vašeho trvalého pobytu, bude pojistné plnění poskytnuto pouze do výše odpovídající nákladům, které by musely být uhrazeny, pokud byste se vracel(a) do země vašeho trvalého pobytu. Na co se pojištění podle oddílu A.2. nevztahuje 1. spoluúčast ve výši uvedené v přehledu pojistných plnění s tím, že tato spoluúčast se uplatní zvlášť pro každou cestu a každou pojištěnou osobu; 2. zkrácení vaší cesty z důvodu vašeho zdravotního stavu nebo nemoci související se zdravotním stavem, o kterém jste věděl(a) a který mohl vést ke vzniku nároku. Tato výluka se uplatní též ve vztahu k rodinným příslušníkům, obchodnímu partnerovi nebo osobě, se kterou jste měl(a) cestovat nebo osobě, na které vaše cesta závisela; 3. případy, kdy jste nekontaktoval asistenční službu pro účely udělení souhlasu s vaším předčasným návratem do země vašeho trvalého pobytu; 4. na případy, kdy nemůžete pokračovat v cestě, protože jste si nezajistil(a) potřebný cestovní pas nebo víza; 5. na náklady původně plánované zpáteční cesty do země vašeho trvalého pobytu, pokud uhradíme dodatečné náklady na předčasný návrat do země vašeho trvalého pobytu. Podklady nezbytné k uplatnění nároku z pojištění podle oddílu A.2. pojistka; důkazy o cestě (faktury, účtenky, potvrzení cestovní kanceláře, letenky či jízdenky apod.); doklad, ze kterého vyplývá, že vaše cesta byla zkrácena a o kolik dnů a důvod tohoto zkrácení; potvrzení o vynaložených nákladech (účtenky či faktury včetně dokladu o zaplacení, letenky či jízdenky, nevyužité lístky na exkurze, výlety nebo jiné aktivity apod.) a doklad, ze kterého vyplývá, že tyto náklady, popřípadě jejich část, vám nebudou vráceny; výpověď, oznámení o umístění v zahraničí či nutnosti vašeho setrvání v zemi vašeho trvalého pobytu; předvolání k podání svědecké výpovědi před soudem či k účasti u soudu jako porotce. Za účelem šetření škodné události jste povinen(povinna) nám na naši žádost předložit vedle výše uvedených dokladů i jakákoliv další související potvrzení či doklady. ODDÍL B OSOBNÍ VĚCI A ZAVAZADLA B.1. Osobní zavazadla Na co se pojištění podle oddílu B.1. vztahuje V případě, že v průběhu vaší cesty dojde ke ztrátě, poškození či zničení nebo odcizení vašich zavazadel včetně věcí, které mají cestující obvykle při sobě pro svou osobní potřebu (nikoliv však věcí půjčených nebo pronajatých), poskytneme vám pojistné plnění za každou jednotlivou věc, pár nebo sadu věcí anebo cennosti až do výše příslušného limitu pojistného plnění uvedeného v přehledu pojistných plnění. Pojistné podmínky Strana 21 z 104

22 Pojistné plnění bude poskytnuto ve výši časové ceny vašich zavazadel (tj. nákladů na znovupořízení vašich věcí po odečtení opotřebení a poklesu hodnoty). B.2. Zpoždění zavazadel Na co se pojištění podle oddílu B.2 vztahuje V případě, že v průběhu vaší cesty do zahraničí dojde ke zpoždění vašich zavazadel o více než 12 hodin, poskytneme vám pojistné plnění ve výši nákladů na nákup věcí základní denní potřeby až do výše příslušného limitu pojistného plnění uvedeného v přehledu pojistných plnění. Pojistné plnění poskytnuté za zpožděná zavazadla se odečítá od pojistného plnění poskytnutého za trvale ztracená zavazadla podle oddílu B.1. B.3. Peníze Na co se pojištění podle oddílu B.3. vztahuje V případě, že dojde ke ztrátě nebo odcizení (i) vaší hotovosti; a/nebo (ii) vašich cestovních šeků (pokud nemáte právo na jejich náhradu), poskytneme vám pojistné plnění v odpovídající hodnotě za podmínky, že tuto hodnotu prokážete (například výpisem z banky nebo potvrzením o výběru hotovosti) až do výše příslušného limitu pojistného plnění uvedeného v přehledu pojistných plnění za každou pojištěnou osobu. Limit pojistného plnění ve vztahu k dětem do 18 let je Kč. B.4. Cestovní pas a cestovní dokumenty Na co se pojištění podle oddílu B.4. vztahuje V případě, že v průběhu vaší cesty dojde ke ztrátě, poškození či zničení nebo odcizení vašeho / vašich: cestovního pasu; jízdenek či letenek, vstupenek, hotelových poukazů nebo poukazů na dovolenou; víz, poskytneme vám pojistné plnění ve výši nákladů na jejich náhradu až do výše příslušného limitu pojistného plnění uvedeného v přehledu pojistných plnění. Pokud jde o náklady na náhradu vašeho cestovního pasu, bude pojistné plnění poskytnuto ve výši nezbytných a přiměřených nákladů vynaložených v zahraničí v souvislosti s opatřením náhradního pasu, který by vám umožnil návrat do země vašeho trvalého pobytu (včetně nákladů na cestu na místní zastupitelský úřad i cenu za vydání náhradního pasu). Na co se pojištění podle oddílů B.1. až B.4. nevztahuje 1. spoluúčast ve výši uvedené v přehledu pojistných plnění s výjimkou pojistného plnění pro případ zpoždění zavazadel podle oddílu B.2., kdy se tato spoluúčast neuplatní; 2. ztrátu, poškození či zničení nebo odcizení majetku, který ponecháte nestřežený na veřejně přístupném místě; 3. ztrátu nebo odcizení majetku včetně peněz, které nenahlásíte policii do 24 hodin od zjištění této skutečnosti; 4. ztrátu, poškození či zničení nebo odcizení osobních věcí a zavazadel, které do 24 hodin od zjištění této skutečnosti neohlásíte příslušné letecké společnosti nebo jinému dopravci. Jestliže ztrátu, poškození či zničení nebo odcizení vašeho majetku zjistíte až po opuštění letiště, musíte leteckou společnost kontaktovat v písemné formě s uvedením všech podrobností týkajících se této události do sedmi dnů po opuštění letiště; Pojistné podmínky Strana 22 z 104

23 5. ztrátu, poškození či zničení nebo odcizení vašeho cestovního pasu, kterou neohlásíte místnímu zastupitelskému úřadu země vašeho trvalého pobytu do 24 hodin od zjištění této skutečnosti; 6. ztrátu, poškození či zničení nebo odcizení cenností, které během cestování nepřenášíte v příručním zavazadle; 7. rozbití křehkých předmětů nebo poškození sportovního vybavení během jeho používání; 8. škodu způsobenou poškrabáním nebo promáčknutím, pokud nemá vliv na funkčnost věci; 9. jakékoliv náklady vzniklé v důsledku kolísání směnných kurzů; 10. zpoždění zavazadel v důsledku zadržení celním úřadem, policií nebo jiným orgánem; 11. poškození či zničení způsobené mechanickou nebo elektrickou poruchou nebo poškození či zničení způsobené unikajícím práškem nebo tekutinou přenášenou ve vašem zavazadle; 12. ztrátu, poškození či zničení nebo odcizení kontaktních nebo rohovkových čoček, zubních náhrad, sluchadel, obrazů, cyklistických kol a jejich příslušenství, vybavení domácnosti, motorových vozidel a jejich příslušenství, námořních plavidel a vybavení nebo věcí rychle podléhajících zkáze (například potravin). Podklady nezbytné k uplatnění nároku z pojištění podle oddílů B.1. až B.4. pojistka; v případě ztráty nebo odcizení - policejní záznam nebo zpráva; v případě ztráty, poškození nebo zničení leteckou společností či jiným dopravcem potvrzení letecké společnosti či jiného dopravce o ztrátě, poškození nebo zničení zavazadel (PIR), letenka či jízdenka a zavazadlové visačky; v případě zpoždění zavazadel písemné potvrzení letecké společnosti o délce zpoždění zavazadel, letenky, zavazadlové visačky, účtenky za nákup nezbytných věcí základní denní potřeby; v případě ztráty nebo odcizení cestovního pasu policejní záznam nebo zpráva, zpráva zastupitelského úřadu, účtenky za dodatečné výdaje k obstarání náhradního pasu v cizině; dokumenty dokládající vlastnické právo a hodnotu ztraceného, poškozeného či zničeného nebo odcizeného majetku. Za účelem šetření pojistné události jste povinen(povinna) nám na naši žádost předložit vedle výše uvedených dokladů i jakákoliv další souvisejících potvrzení či doklady. B.5. Dluh z kreditní karty Definice pro účely oddílu B.5. Nehoda Náhlá a nahodilá vnější událost, ke které dojde v průběhu vaší cesty a není důsledkem nemoci. Na co se pojištění podle oddílu B.5. vztahuje V případě, že v průběhu vaší cesty zemřete, uhradíme za vás jakékoliv nesplacené částky na kreditní kartě vydané na vaše jméno až do výše příslušného limitu pojistného plnění uvedeného v přehledu pojistných plnění. Na co se pojištění podle oddílu B.5. nezvtahuje Spoluúčast. B.6. Zpoždění a storno cesty z důvodu na straně dopravce Na co se pojištění podle oddílu B.6. vztahuje V případě, že vaše předem rezervovaná cesta letadlem, lodí, autobusem, vlakem nebo jiným veřejným dopravním prostředkem do zahraničí nebo zpět ze zahraničí byla zpožděna z důvodu Pojistné podmínky Strana 23 z 104

24 nepříznivých povětrnostních podmínek, stávky, protestní akce zaměstnanců nebo mechnické poruchy o více než dvanáct hodin, poskytneme vám pojistné plnění za každých dvanáct hodin takového zpoždění ve výši a do maximální výše uvedené v přehledu pojistných plnění. Pokud se vaše cesta do zahraničí zpozdí alespoň o 24 hodin a vy z tohoto důvodu zrušíte cestu, poskytneme vám pojistné plnění podle oddílu A.1 nebo podle oddílu A.2. Na co se pojištění podle oddílu B.6. nevztahuje 1. případy, kdy jste včas neprošel(neprošla) odbavením při odjezdu do zahraničí nebo příletu ze zahraničí; 2. zpoždění způsobená stávkou nebo protestní akcí zaměstnanců, o které jste věděl(a) v okamžiku sjednání tohoto pojištění nebo v okamžiku rezervace cesty v případě pojištění, které se vztahuje na všechny vaše cesty v průběhu pojistné doby; 3. zpoždění způsobené uzavřením vzdušného prostoru. Podklady nezbytné k uplatnění nároku z pojištění podle oddílu B.6. pojistka; důkazy o cestě (faktury, účtenky, potvrzení cestovní kanceláře, letenky či jízdenky apod.); doklad vydaný příslušným dopravcem potvrzující důvod a délku zpoždění. Za účelem šetření pojistné události jste povinen(povinna) nám na naši žádost předložit vedle výše uvedených dokladů i jakákoliv další související potvrzení či doklady. B.7. Zmeškaný odlet/odjezd Definice pro účely oddílu B.7 Veřejná doprava Vlak, autobus, trajekt, námořní loď nebo vlak, který se řídí pravidelným přepravním řádem, anebo jiný veřejný dopravní prostředek. Na co se pojištění podle oddílu B.7. vztahuje V případě, že se nestihnete včas dostavit na místo odjezdu na vámi rezervovanou cestu při cestě do zahraničí nebo ze zahraničí: pro selhání prostředků veřejné dopravy z důvodu nepříznivých povětrnostních podmínek, stávky, protestní akce zaměstnanců nebo mechnické poruchy; nebo proto, že dopravní prostředek, kterým cestujete, havaroval nebo měl poruchu, poskytneme vám pojistné plnění ve formě náhrady nutných a přiměřených nákladů na cestu a ubytování, které vám v této souvislosti vzniknou až do výše příslušného limitu pojistného plnění uvedeného v přehledu pojistných plnění. Na co se pojištění podle oddílu B.7. nevztahuje 1. případy, kdy jste si pro příjezd na místo odjezdu v doporučeném čase neponechal(a) dostatek času; 2. události související s poruchou vašeho vlastního vozidla, pokud nejste schopen(schopna) prokázat, že na tomto vozidle byly řádně prováděny servisní prohlídky a údržba; 3. jakékoliv zpoždění způsobené uzavřením vzdušného prostoru. Podklady nezbytné k uplatnění nároku z pojištění podle oddílu B.7 pojistka; důkazy o cestě (faktury, účtenky, potvrzení cestovní kanceláře, letenky či jízdenky apod.); potvrzení o vynaložených nákladech (účtenky či faktury včetně dokladu o zaplacení, letenky či jízdenky); Pojistné podmínky Strana 24 z 104

25 doklad potvrzující důvod vašeho pozdního příjezdu a délku zpoždění. Za účelem šetřenípojistné události jste povinen(povinna) nám na naši žádost předložit vedle výše uvedených dokladů i předložení jakýchkoliv dalších souvisejících potvrzení či dokladů. B.8. Únos Na co se pojištění podle oddílu B.8. vztahuje Pokud dojde k únosu dopravního prostředku, kterým cestujete, poskytneme vám pojistné plnění ve výši a do maximální výše uvedené v přehledu pojistných plnění. Podklady nezbytné k uplatnění nároku z pojištění podle oddílu B.8. pojistka; důkazy o cestě (faktury, účtenky, potvrzení cestovní kanceláře, letenky či jízdenky apod.); potvrzení o skutečnosti, že došlo k únosu a jeho délce. Za účelem šetření škodné události jste povinen(povinna) nám na naši žádost předložit vedle výše uvedených dokladů i jakákoliv další související potvrzení či doklady. ODDÍL C LÉČEBNÉ A JINÉ VÝLOHY Pokud jste hospitalizován(a) po dobu delší než 24 hodin, musíte to bezodkladně oznámit asistenční službě. C.1. Výdaje za akutní lékařské ošetření Na co se pojištění podle oddílu C.1. vztahuje V případě, že v souvislosti s vaším úrazem, nemocí nebo smrtí, které nastaly v průběhu vaší cesty, byly vynaloženy nutné a přiměřené náklady uvedené níže, poskytneme vám nebo v případě vaší smrti vašemu dědici pojistné plnění ve formě náhrady těchto nákladů až do výše příslušného limitu pojistného plnění uvedeného v přehledu pojistných plnění: 1. náklady na akutní lékařské chirurgické nebo nemocniční ošetření a výdaje za výjezd záchranné služby; 2. náklady na akutní stomatologické ošetření poskytnuté pouze pro okamžitou úlevu od bolesti do částky Kč; 3. náklady na váš dřívější návrat do země vašeho trvalého pobytu, pokud je nutný z lékařského hlediska a asistenční službaho předem schválí; 4. zvláštní náklady na ubytování a cestu (ekonomickou třídou, ledaže je cestování vyšší třídou nezbytné z lékařského hlediska) vynaložené na základě lékařského doporučení a předem schválené našim úsekem likvidace pojistných událostí vynaložené za: vás při návratu do země vašeho trvalého pobytu, pokud se nemůžete vrátit v původně rezervovaném termínu, včetně nákladů na zdravotní doprovod, pokud je nezbytný; a osobu, která s vámi zůstane a bude cestovat do místa vašeho bydliště; nebo jednoho rodinného příslušníka nebo přítele (v tomto případě však budou uhrazeny pouze nezbytné náklady za ubytování a cestu); 5. náklady do částky Kč na převoz vašeho těla nebo jeho ostatků (včetně popela) do země vašeho trvalého pobytu nebo náklady pohřbu či kremace ve státě, ve kterém zemřete, pokud je odlišný od země vašeho trvalého pobytu až do výše příslušného limitu pojistného plnění uvedeného v přehledu pojistných plnění; Pojistné podmínky Strana 25 z 104

26 6. náklady na jednosměrnou letenku pro vašeho obchodního partnera, aby vás mohl v zahraničí nahradit, jestliže se musíte na základě lékařského doporučení vrátit do země vašeho trvalého pobytu nebo v průběhu vaší cesty zemřete; 7. náklady na spolehlivou dospělou osobu, která doprovodí vaše děti do místa vašeho bydliště, pokud se na ně vztahuje toto pojištění a pokud nebude nikdo, kdo by se o ně postaral, a jakékoliv jejich dodatečné cestovní výdaje. Pokud jste dosud neměl zakoupenu zpáteční letenku či jízdenku, odečteme od pojistného plnění hrazeného v souvislosti s vaším návratem do země vašeho trvalého pobytu cenu jednosměrné letenky či jízdenky, kterou byste musel za takovou letenku či jízdenku uhradit vašemu původnímu dopravci, se kterým jste odcestoval do zahraničí. Na co se pojištění podle oddílu C.1 nevztahuje 1. spoluúčast uvedenou v přehledu pojistných plnění; 2. náklady na léčbu, kterou podstoupíte z důvodu vašeho zdravotního stavu nebo nemoci souvisejícího se zdravotním stavem, o kterém jste věděl(a) nebo měl(a) vědět před vznikem tohoto pojištění; 3. náklady související s těhotenstvím, jestliže jste na začátku nebo v průběhu vaší cesty těhotná déle než 26 týdnů; 4. náklady na ošetření nebo chirurgický zákrok, které nejsou nezbytné a mohou být provedeny až po vašem návratu do země vašeho trvalého pobytu. Naše rozhodnutí je pro účely aplikace této výluky konečné a rozhodné; 5. dodatečné náklady na umístění v samostatném nemocničním pokoji, ledaže jste v takovém pokoji umístěn(a) na lékařské doporučení; 6. náklady na pátrací a záchranné akce (náklady související s nalezením osob a jejich záchranou, které mají být uhrazeny jakémukoliv státnímu orgánu nebo správnímu úřadu nebo jiné osobě) s výjimkou nákladů na lékařskou evakuaci nejvhodnějším druhem transportu; 7. náklady na: telefonní hovory (jiné než první volání na asistenční službu za účelem oznámení škodné události); účty za použití taxi služby (ledaže je taxi služba použita namísto záchranné služby k dopravě do nemocnice a nebo z ní); a náklady na jídlo a pití (pokud netvoří část nákladů na hospitalizaci); 8. náklady na léčbu nebo související náklady jakéhokoliv druhu vzniklé poté, co jste odmítnul(a) návrat do země vašeho trvalého pobytu, ačkoliv jste byl(a) na základě lékařského doporučení cesty schopen(schopna); 9. jakoukoliv léčbu nebo medikaci jakéhokoliv druhu, kterou podstoupíte po návratu do země vašeho trvalého pobytu. Podrobné informace jsou uvedeny v sekci Obecné výluky v odstavci 1a - 1e. C.2. Hospitalizace Na co se pojištění podle oddílu C.2. vztahuje V případě, že budete v důsledku úrazu nebo nemoci podle oddílu C1 v zahraničí hospitalizován(a), poskytneme vám pojistné plnění za každých celých 24 hodin takové hospitalizace ve výši a do maximální výše uvedené v přehledu pojistných plnění; Účelem pojistného plnění poskytovaného podle tohoto oddílu je pomoci vám uhradit mimořádné náklady související s vaší hospitalizací jako například jízdné za taxi nebo telefonní hovory během vaší cesty. Pojistné podmínky Strana 26 z 104

27 Na co se toto pojištění podle oddílu C.2. nevztahuje Hospitalizaci po návratu do země vašeho trvalého pobytu. Podklady nezbytné k uplatnění nároku z pojištění podle oddílů C.1 a C.2. pojistka; důkazy o cestě (faktury, účtenky, potvrzení cestovní kanceláře, letenky či jízdenky apod.); potvrzení o vynaložených nákladech a provedených úhradách (faktury, účtenky apod.); potvrzení příslušného ošetřujícího lékaře, že dodatečné výdaje byly z lékařského hlediska nezbytné; doklad o vašem přijetí do nemocnice a propuštění z nemocnice s datem a časem. Za účelem šetření pojistné události jste povinen(povinna) nám na naši žádost předložit vedle výše uvedených dokladů i jakákoliv další související potvrzení či doklady. C.3. Přerušení cesty Na co se pojištění podle oddílu C.3. vztahuje V případě, že je nezbytné, abyste se předčasně vrátil(a) z cesty z důvodu smrti nebo vážné nemoci rodinného příslušníka nebo škody na vašem bydlišti či vloupání do něj, ke kterým dojde v průběhu vaší cesty, poskytneme vám pojistné plnění ve formě náhrady přiměřených dodatečných nákladů na pokračování vaší cesty (po odečtení již uhrazených nákladů na ubytování a cestu, které jste v důsledku takového přerušení cesty nevyužil(a) a na jejichž vrácení máte právo); toto pojistné plnění však bude poskytnuto pouze za podmínky, že v okamžiku vašeho návratu na cestu zbývá více než 75 % času vaší původní cesty. Podklady nezbytné k uplatnění nároku z pojištění podle oddílu C.3. pojistka; důkazy o cestě (faktury, účtenky, potvrzení cestovní kanceláře, letenky či jízdenky apod.); potvrzení o vynaložených nákladech (faktury, účtenky). C.4. Informace poskytované před cestou Před započetím cesty vám poskytneme následující informace o: aktuálních požadavcích na víza a/nebo povoleních ke vstupu. aktuálních požadavcích na očkování. aktuálních varováních Světové zdravotnické organizace. počasí. používaných jazycích. časových zónách a časových posunech. předpisech týkajících se provozu na pozemních komunikacích a zda budete potřebovat zelenou kartu. dalších otázkách souvisejících s povinným ručením. otevíracích dobách největších bank a státních svátcíchbank opening hours, national or bank holidays. C.5. Asistence poskytovaná v průběhu cesty Níže uvedené služby nejsou poskytovány jako plnění z tohoto pojištění; jakékoliv související náklady na tyto služby proto nesete vy. Pojistné podmínky Strana 27 z 104

28 Platby za lékařskou pohotovost pokud nemocnice vyžaduje uhrazení zálohy nebo celé částky za hospitalizaci před jejím opuštěním, pomůže vám asistenční služba zajistit úhradu těchto částek. Zajištění léků na předpis zajistíme náhradu za ztracené nebo ukradené léky prostřednictvím místní lékárny nebo zvláštního kurýra. Doprava nezletilých v případě vaší hospitalizace zajistíme dopravu nezletilých osob, které s vámi cestují a které nemají jiný doprovod, do místa bydliště. Asistence při ztrátě dokladů asistenční služba vám pomůže získat zpět nebo zajistit znovu vydání ztracených nebo odcizených cestovních dokladů, případně nahlásit ztrátu či odcizení těchto dokladů. Předání zprávy v případech nouze předání zpráv rodině a spolupracovníkům v případech nouze. Tlumočení asistenční služba vám poskytne tlumočnicné služby v případech nouze nebo vás odkáže na příslušné místní poskytovatele těchto služeb. Převod peněz v případech nouze pokud budete naléhavě potřebovat peníze a nebudete mít přístup ke svému bankovnímu účtu nebo jiným obvyklým finančním zdrojům, poskytneme vám v případě nouze potřebnou částku k pokrytí vašich bezprostředních potřeb; v tomto případě jste však povinen(povinna) umožnit nám strhnout takovou částku z kreditní nebo debetní karty nebo zajistit složení příslušné částky k našim rukám v zemi vašeho trvalého pobytu. Maximální částka, kterou vám takto poskytneme, činí Kč. C.6. Zprostředkování Asistenční služba vám může pomoci zajistit vaše cestovní plány provedením následujících rezervací: koordinace pozemní dopravy zjištění aktuálního počasí ve světě rezervace pronájmu vozidla rezervace ubytování (hotel, dlouhodobý pronájem apod.) rezervace jízdenek na vlak a letenek zajištění pronájmu soukromého vozidla Upozorňujeme, že asistenční služba zajišťuje pouze pomoc při sjednání těchto služeb, jakékoliv náklady na tyto služby ponesete vy. ODDÍL D ÚRAZOVÉ POJIŠTĚNÍ Definice pro účely oddílu D Nehoda Náhlá a nahodilá vnější událost, ke které dojde v průběhu vaší cesty a není důsledkem nemoci; Úplná trvalá invalidita Zdravotní stav, který vám znemožňuje vykonávat jakoukoliv práci, pro kterou jste kvalifikován(a), který trvá minimálně 12 měsíců od nehody, v jejímž důsledku jste utrpěl(a) úraz vedoucí k úplné trvalé invaliditě, a který se, podle názoru našich poradců z oblasti medicíny, nebude po uplynutí těchto 12 měsíců zlepšovat; Ztráta končetiny Pojistné podmínky Strana 28 z 104

29 Trvalá ztráta fyzickým oddělením v oblasti zápěstí či kotníku, lokte či kolene nebo nad nimi anebo trvalá ztráta schopnosti končetinu užívat); přičemž končetinou se rozumí paže, ruka, noha nebo chodidlo; Ztráta zraku Fyzická ztráta oka nebo ztráta podstatné části zraku oka, přičem ztrátou podstatné části zraku oka se rozumí skutečnost, že stupeň ostrosti zraku po nehodě, v jejímž důsledku jste utrpěl(a) úraz, činí 3/60 podle Snellenovy tabule po korekci brýlemi nebo kontaktními čočkami (3/60 podle Snellenovy tabule znamená, že vidíte tři stopy namísto 60 stop). Na co se pojištění podle oddílu D vztahuje Pokud v průběhu cesty utrpíte úraz v přímém důsledku nehody, který bude mít ve lhůtě 12 měsíců od této nehody jeden z následujících následků: 1. smrt; 2. úplná trvalá invalidita; 3. ztráta končetiny; 4. ztráta zraku v jednom oku nebo obou očích; poskytneme vám nebo v případě vaší smrti vašemu dědici pojistné plnění až do výše příslušného limitu pojistného plnění uvedeného v přehledu pojistných plnění. Limit pojistného plnění za dítě mladší 16 let je polovina přislušného limitu pojistného plnění uvedeného v přehledu pojistných plnění. Pojistné plnění bude poskytnuto maximálně za jeden úraz každé pojištěné osoby, který utrpí v době trvání tohoto pojištění. Pojistné plnění za osoby mladší než 18 let a starší než 65 let bude sníženo způsobem uvedeným v přehledu pojistných plnění. Na co se pojištění podle oddílu D nevztahuje Nároky související s nemocí, která nastala nebo se zhoršila v průběhu vaší cesty. Pokyny k uplatnění nároku podle oddílu D Ohledně pokynů jak postupovat v případě pojistné události, kontaktujte, prosím, náš úsek likvidace pojistných událostí na telefonním čísle ODDÍL E Ostatní E.1. Povinnost k náhradě újmy Na co se pojištění podle oddílu E.1. vztahuje V případě, že v průběhu cesty způsobíte nahodile újmu, kterou jste povinen nahradit a bude proti vám uplatněn nárok na náhradu: 1. újmy na zdraví jiné osoby; 2. škody na majetku ve vlastnictví jiné osoby, poskytneme vám pojistné plnění v peněžité hodnotě takové újmy až do výše příslušného limitu pojistného plnění uvedeného v přehledu pojistných plnění. V souvislosti s obranou proti nárokům na náhradu uvedených újm, uhradíme také pojistné plnění ve formě nákladů na právní obranu, které nejsou zahrnuty v limitu pojistného plnění k pojištění povinnosti k náhradě újmy uvedeném v přehledu pojistných plnění. V případě vaší smrti bude pojistné plnění podle tohoto oddílu E.1. uhrazeno vašemu dědici podle příslušných právních předpisů, pokud splní všechny podmínky stanovené těmito pojistnými podmínkami. Pojistné podmínky Strana 29 z 104

30 Na co se pojištění podle oddílu E.1 nevztahuje 1. spoluúčast uvedenou v přehledu pojistných plnění; 2. škody na majetku, jehož vlastníkem jste vy, osoba vám blízká či člen vaší domácnosti anebo osoba, která je vaším zaměstnancem nebo která pro vás pracuje na základě jakékoliv obchodněprávní smlouvy; 3. povinnost k náhradě újmy, kterou jste povinen nahradit: a. rodinnému příslušníkovi, osobě vám blízké nebo členovi vaší domácnosti anebo osobě, která je vaším zaměstnancem nebo která pro vás pracuje na základě jakékoliv obchodněprávní smlouvy; b. povinnost k náhradě újmy související s vaším zaměstnáním, podnikatelskou činností nebo profesí; c. smluvně převzatou odpovědností, která by při absenci takové smlouvy nevznikla; d. škody, ke kterým došlo při činnostech, kterých jste se účastnil jako vedoucí, resp. jejichž průběh jste řídil; e. škody související s vlastnictvím nebo držbou nemovitosti anebo škody, ke kterým došlo na nemovitosti, kterou užíváte nebo v níž žijete s výjimkou nemovitostí, ve kterých jste pobýval(a) dočasně v rámci cesty; f. škody související s vlastnictvím, držbou nebo užíváním registrovaného mechnicky poháněného silničního dopravního prostředku sloužícího k přepravě osob nebo nákladu, námořního plavidla nebo letadla jakéhokoliv typu, střelných nebo jiných zbraní. Zvláštní podmínky platné pro oddíl E.1. musíte nás bez zbytečného odkladu informovat o jakékoliv příčině, která by mohla znamenat, že proti vám bude uplatněn právní nárok na náhradu újmy a současně nám musíte zaslat veškeré související podklady; musíte nám poskytnout veškerou požadovanou součinnost, informace a podklady, které můžeme potřebovat, abychom mohli dohlížet na vaši obranu a řídit ji nebo pro účely uplnění regresního nároku vůči jiné osobě; o nároku, který vůči vám byl uplatněn, nesmíte bez našeho předchozího souhlasu v písemné formě, uzavírat dohody týkající se nároku nebo nárok uznávat či jej popírat; umožníte nám řídit a dohlížet na vaši obranu proti uplatněnému nároku nebo za vás vést jednání o nároku na náhradu újmy. Pokyny k uplatnění nároku z pojištění podle oddílu E.1. neuznávejte svou povinnost k náhradě nebo spolupovinnost k náhradě újmy, neslibujete nebo nehraďte jakékoliv plnění; uveďtě podrobnosti týkající se vašeho jména, adresy a cestovního pojištění; jestliže je to možné, pořiďte si fotografie a videozáznamy pojistné události a obstarejte si údaje o případných svědcích; informujte nás o nároku na náhradu újmy, který proti vám může být vznesen a zašlate nám veškerou dokumentaci, kterou obdržíte. E.2. Náklady právního zastoupení Na co se pojištění podle oddílu E.2. vztahuje V případě, že v souvislosti nárokem na náhradu újmy souvisejícím s vaší smrtí, nemocí nebo úrazem, ke kterým dojde v průběhu cesty, budou vynaloženy náklady právního zastoupení nebo jiné související náklady, poskytneme vám nebo v případě vaší smrti vašemu dědici pojistné plnění ve formě náhrady těchto nákladů až do výše příslušného limitu pojistného plnění uvedeného v přehledu pojistných plnění. V souvislosti s řízením o takovém nároku současně Pojistné podmínky Strana 30 z 104

31 nahradíme i dodatečné náklady na cestu do výše Kč za každou osobu, jestliže jste předvolán k soudu mimo zemi vašeho trvalého pobytu. Na co se pojištění podle oddílu E.2. nevztahuje 1. spoluúčast uvedenou v přehledu pojistných plnění; 2. náklady, které jsme předem písemně neodsouhlasili; 3. náklady na spory, ve kterých je podle našich právních zástupců nízká pravděpodobnost úspěchu nebo pokud se domníváme, že náklady na právní zastoupení přesáhnou případný výnos sporu; 4. náklady na uplatnění nároku vůči nám, Emirates, našim zprostředkovatelům nebo zástupcům nebo vůči cestovní kanceláři, poskytovateli ubytování, dopravci nebo osobě, se kterou jste cestoval(a) nebo měl(a) v plánu cestovat; 5. pokuty, penále nebo škody, které jste povinen(povinna) uhradit; 6. náklady související s: nároky na náhradu újmy související s vaším zaměstnáním, podnikatelskou činností nebo profesí; nároky ze smluvně převzaté odpovědnosti; nároky souvisejícími s vlastnictvím nebo držbou nemovitosti anebo škody, ke kterým došlo na nemovitosti, kterou užíváte nebo v níž žijete s výjimkou nemovitostí; nebo nároky souvisejícími s vlastnictvím, držbou nebo užíváním registrovaného mechnicky poháněného silničního dopravního prostředku sloužícího k přepravě osob nebo nákladu, námořního plavidla nebo letadla jakéhokoliv typu, střelných nebo jiných zbraní 7. náklady související s nároky, které nám byly oznámeny po uplynutí více než 180 dní po události, která vedla ke vzniku takových nároků. Zvláštní podmínky platné pro oddíl E.2. Podmínkou pro poskytnutí pojistného plnění z pojištění podle tohoto oddílu je následující: umožníte nám řídit a dohlížet na vaši obranu proti uplatněnému nároku nebo za vás vést jednání o nároku na náhradu újmy; musíte nám poskytnout veškerou požadovanou součinnost, informace a podklady, které můžeme potřebovat, abychom mohli dohlížet na vaši obranu a řídit ji; pokud máte právo na náhradu jakýchkoliv nákladů souvisejících s řízením o nároku, jste povinni takové své právo řádně uplatnit; veškeré takové náklady, které vám budou nahrazeny, náleží nám. Pokyny k uplatnění nároku z pojištění podle oddílu E.2 Ohledně pokynů jak postupovat v případě pojistné události, kontaktujte, prosím, náš úsek likvidace pojistných událostí na telefonním čísle E.3. Peněžitá kauce Na co se pojištění podle oddílu E.3. vztahuje V případě, že v průběhu vaší cesty dojde k vašemu uvězenění v souvislosti s vaší účastí na dopravní nehodě, uhradíme za vás peněžitou kauci (bail bond) až do výše příslušného limitu pojistného plnění uvedeného v přehledu pojstných plnění. Tuto peněžitou kauci jste však povinen(povinna) nám vrátit nejpozději do tří měsíců ode dne, kdy ji uhradíme. Pokud se řádně nedostavíte k soudu na základě jeho předvolání a námi uhrazená peněžitá kauce z tohoto důvodu propadne, jste povinen(povinna) nám uhrazenou peněžitou kauci vrátit okamžitě. Na co se pojištění podle oddílu E.3. nevztahuje Dopravní nehody, kdy množství alkoholu ve vaší krvi nebo dechu bylo vyšší než zákonný limit státu, ve kterém k příslušné dopravní nehodě došlo. Pojistné podmínky Strana 31 z 104

32 E.4. Péče o domácí zvířata Na co se pojištění podle oddílu E.4. vztahuje V případě, že: budete během vaší cesty hospitalizován(a) a na tuto hospitalizaci se vztahuje pojištění podle oddílu C.2.; dojde k jakékoliv jiné události mimo vaši kontrolu, v jejímž důsledku dojde ke zpoždění vašeho návratu do země vašeho trvalého pobytu o více než 24 hodin; se zpozdí vaše zpáteční cesta letadlem, lodí, autobusem, vlakem nebo jiným veřejným dopravním prostředkem z důvodu špatných povětrnostních podmínek, stávky, protestní akce zaměstnanců nebo mechanické poruchy či jiné skutečnosti mimo Vaši kontrolu, poskytneme vám pojistné plnění ve formě náhrady nákladů na dodatečnou péči o vašeho psa nebo vaši kočku do výše příslušného limitu pojistného plnění uvedeného v přehledu pojistných plnění. Na co se pojištění podle oddílu E.4. nevztahuje 1. jakoukoliv péči o psa nebo kočku mimo zemi vašeho trvalého pobytu jako důsledek karanténních opatření; 2. případy, kdy jste včas neprošel(neprošla) odbavením při příletu ze zahraničí.. Podklady nezbytné k uplatnění nároku z pojištění podle oddílu E.4. pojistka; důkazy o cestě (faktury, účtenky, potvrzení cestovní kanceláře, letenky či jízdenky apod.); písemné potvrzení příslušného dopravce nebo státního orgánu, ze kterého vyplývá důvod zpoždění a jeho délka; potvrzení o nákladech za dodatečnou péči o vašeho psa nebo vaši kočku (faktury, účtenky). Za účelem šetření pojistné události jste povinen(povinna) nám na naši žádost předložit vedle výše uvedených dokladů i jakákoliv další související potvrzení či doklady. E.5. Přírodní katastrofy Na co se pojištění podle oddílu E.5. vztahuje V případě, že se v průběhu vaší cesty v zahraničí nemůžete ubytovat v rezervovaném místě z důvodu požáru, povodně, zemětřesení, bouře, hurikánu, tornáda, deště, větru, povětrnostních podmínek, blesku, exploze, šíření nakažlivé choroby, sopečného výbuchu, tsunami, sesuvu kamenů, půdy nebo laviny, poskytneme vám pojistné plnění ve formě náhrady nákladů na jiné obdobné ubytování a cestu k němu, které uhradíte nebo se zavážete uhradit, až do výše příslušného limitu pojistného plnění uvedeného v přehledu pojistných plnění. Podklady nezbytné k uplatnění nároku z pojištění podle oddílu E.5. pojistka; důkazy o cestě (faktury, účtenky, potvrzení cestovní kanceláře, letenky či jízdenky apod.); písemné potvrzení příslušného dopravce nebo státního orgánu, ze kterého vyplývá důvod zpoždění a jeho délka; potvrzení o nákladech za dodatečnou péči o vašeho psa nebo vaši kočku (faktury, účtenky). Za účelem šetření pojistné události jste povinen(povinna) nám na naši žádost předložit vedle výše uvedených dokladů i jakákoliv další související potvrzení či doklady. Na co se pojištění podle oddílu E.5. nevztahuje 1. náklady, které je možno požadovat po cestovní kanceláři, hotelu nebo jiném poskytovateli služeb; Pojistné podmínky Strana 32 z 104

33 2. náklady související se skutečností, že cestuje v rozporu s doporučením příslušného státního nebo místního úřadu. E.6. Přepadení Definice pro účely oddílu E.6. Přepadení Násilný, nevyprovokovaný útok osoby, která není pojištěnou osobou, v jehož důsledku utrpíte zranění. Na co se pojištění podle oddílu E.6. vztahuje V případě, že utrpíte zranění v důsledku přepadení a v jeho důsledku budete v zahraničí hospitalizován(a) více než 24 hodin, poskytneme vám pojistné plnění ve výši a do maximální výše uvedené v přehledu pojistných plnění. Pojistné plnění z tohoto pojištění se poskytuje vedle plnění podle oddílu C.2. (Hospitalizace). Podmínky nároku na pojistné plnění z pojištění podle oddílu E.6. Pojistné plnění z tohoto pojištění bude poskytnuto za podmínky, že jste skutečnost, že došlo k přepadení a že jste v jeho důsledku utrpěl(a) zranění a nahlásil(a) místní policii do 24 hodin od přepadení. Podklady nezbytné k uplatnění nároku z pojištění podle oddílu E.6. pojistka; důkazy o cestě (faktury, účtenky, potvrzení cestovní kanceláře, letenky či jízdenky apod.); policejní protokol nebo zpráva ohledně přepadení a jeho detailů; potvrzení o nákladech hospitalizace; doklad o vašem přijetí do nemocnice a propuštění z nemocnice s datem a časem. Za účelem šetření pojistné události jste povinen(povinna) nám na naši žádost předložit vedle výše uvedených dokladů i jakákoliv další související potvrzení či doklady. E.7. Škoda na pronajatém vozidle Definice pro účely oddílu E.7. Spoluúčast Spoluúčast, kterou byste nebyl povinen uhradit, kdybyste měl sjednáno pojištění spoluúčasti (collision damage waiver) v pojistné smlouvě na havarijní pojištění pronajatého vozidla. Na co se pojištění podle oddílu E.7. vztahuje V případě, že v průběhu vaší cesty způsobíte v důsledku dopravní nehody škodu na vámi pronajatém motorovém vozidle, poskytneme vám pojistné plnění ve formě náhrady za spoluúčast, kterou budete povinen(povinna) uhradit. Podmínky nároku na pojistné plnění podle oddílu E.7. vozidlo musí být pronajato od licencovaného pronajímatele; v nájemní smlouvě musí být sjednáno povinné ručení a havarijní pojištění ve vztahu k pronajatému vozidlu po celou dobu jeho nájmu; spoluúčast uhradíte pronajímateli vozidla. Pojistné podmínky Strana 33 z 104

34 Na co se pojištění podle oddílu E.7 nevztahuje 1. škody, ke kterým došlo v důsledku používání pronajatého vozidla v rozporu s podmínkami nájemní smlouvy a škody, ke kterým došlo mimo veřejně přístupné cesty nebo porušením právních předpisů příslušného státu; 2. škody vzniklé běžným opotřebením, postupným chátráním, hmyzem nebo škůdci nebo vnitřní či skrytou vadou pronajatého vozidla. E.8. Vnitrostátní cesty Na co se pojištění vztahuje: Výše uvedená pojištění se vztahují na cesty v rámci země vašeho trvalého pobytu za podmínky, že vaše cesta je rezervována předem na alespoň tři po sobě jdoucí noci a ubytování v průběhu této cesty je uhrazeno předem. Tento oddíl se nevztahuje na jednosměrné cesty. A.1. Zrušení cesty A.2. Zkrácení cesty C.1. Výdaje za akutní lékařské ošetření V případě, že dojde k vašemu úrazu nebo nemoci v zemi vašeho trvalého pobytu či země vašeho odjezdu a v souvislosti s tímto úrazem či nemocí k hospitalizace přesahující 24 hodin, 1. zajistíme a poskytneme pojistné plnění ve výši vašeho převozu do nemocnice v blízkosti vašeho bydliště; 2. poskytneme pojistné plnění ve výši dodatečných cestovních nákladů a nákladů na ubytování jedné osoby, která vás doprovází. Pokud jste hospitalizován(a) po dobu delší než 24 hodin, musíte to bezodkladně oznámit asistenční službě. B.1. Osobní zavazadla B.3. Peníze Prosíme, seznamte se s příslušnými oddíly uvedenými výše obsahující detaily pojistného krytí. Na co se pojištění podle oddílu E.8 nevztahuje 1. na cesty, které trvají méně než 3 po sobě jdoucí noci; 2. nároky, o kterých jste nás nevyrozuměl bezodkladně po vaší hospitalizaci; 3. náklady, s jejichž vynaložením jsme vám nedali předchozí souhlas; 4. úrazy nebo nemoci, ke kterým došlo do 50 kilometrů od vašeho bydliště; 5. události vyplývající z dříve existujícího poškození zdraví nebo nemoci související s dříve existujícím poškozením zdraví; 6. výluky uvedené pod příslušnými oddíly uvedenými výše; 7. náklady na ošetření či léčbu. E.9. Zachraňovací náklady Vynaložil-li pojistník účelně náklady při odvracení bezprostředně hrozící pojistné události na zmírnění následků již nastalé pojistné události nebo proto, že plnil povinnost odklidit poškozený pojištěný majetek nebo jeho zbytky z hygienických, ekologických či bezpečnostních důvodů, má Pojistné podmínky Strana 34 z 104

35 proti pojistiteli právo na jejich náhradu, jakož i na náhradu škody, kterou v souvislosti s touto činností utrpěl. ODDÍL F Připojištění F.1. ZIMNÍ SPORTY Upozorňujeme, že toto připojištění máte sjednáno, pouze pokud je tak výslovně uvedeno ve vaší pojistné smlouvě a že jste uhradil(a) příslušné pojistné za toto připojištění. V případě, že se pojistná smlouva vztahuje na více cest v průběhu pojistné doby, vztahuje se pojištění podle níže uvedených připojištění pouze na prvních 17 dnů cesty nebo více cest. Definice pro účely oddílu F.1. Zimní sporty Lyžování a snowboarding na vyznačených sjezdových tratích nebo mimo ně (s výjimkou míst, která jsou označena jako nebezpečná), lyžování na big foot lyžích nebo monolyži, ledovcové lyžování, výstupy na ledovce (do metrů), ski-alpinismus, lyžování nebo snowboarding po vysazení helikoptérou (heli-skiing) nebo sněžnými dopravními prostředky (cat-skying), lední hokej, kiteboarding, langlauf, ski randonee, ski touring, rychlobruslení a sáňkování. Úplný výčet zimních sportů, na které se vztahuje toto pojištění je uveden na straně 42. Vybavení pro zimní sporty Lyže a snowboardy a vázání k nim, lyžařské hůlky a brusle na led. F.1. a. Ztráta vybavení pro zimní sporty Na co se pojištění podle oddílu F.1.a. vztahuje V případě, že v průběhu vaší cesty dojde ke ztrátě nebo odcizení vybavení pro zimní sporty, jehož jste vlastníkem nebo které jste si půjčil či pronajal, poskytneme vám pojistné plnění ve výši časové ceny (viz níže) ztraceného nebo odcizeného vybavení pro zimní sporty až do výše příslušného limitu pojistného plnění za jednotlivou věc či pár nebo sadu věcí uvedeného v přehledu pojistných plnění. Opotřebení vybavení pro zimní sporty s ohledem na jeho stáří (tj. doby od koupě nové věci v obchodě) bude pro účely stanovení pojistného plnění zohledněno takto: stáří do 12 měsíců 90 % kupní ceny stáří do 24 měsíců 70 % kupní ceny stáří do 36 měsíců 50 % kupní ceny stáří do 48 měsíců 30 % kupní ceny stáří do 60 měsíců 20 % kupní ceny stáří nad 60 měsíců 0 % F.1.b. Nájem náhradního vybavení pro zimní sporty Na co se pojištění podle oddílu F.1.b. vztahuje V případě, že vaše vybavení pro zimní sporty: Pojistné podmínky Strana 35 z 104

36 se zpozdí o více než 12 hodin během vaší cesty do zahraničí; nebo bude v průběhu vaší cesty ztraceno, poškozeno nebo odcizeno, poskytneme vám pojistné plnění ve formě náhrady nákladů na pronájem náhradního vybavení pro zimní sporty až do výše příslušného limitu pojistného plnění uvedeného v přehledu pojistných plnění. Podmínka nároku na pojistné plnění z pojištění podle oddílu F.1.b. Poškozené vybavení pro zimní sporty musíte uschovat a převézt zpět do země vašeho trvalého pobytu; jste povinni nám na naši žádost umožnit prohlídku takového vybavení pro zimní sporty. F.1.c. Lyžařská permanentka Na co se pojištění podle oddílu F.1.c. vztahuje V případě, že dojde ke ztrátě nebo odcizení vaší lyžařské permanentky, poskytneme vám pojistné plnění ve výši poměrné části ceny ztracené permanentky za počet dnů, po které v důsledku ztráty nebo odcizení nemůžete tuto lyžařskou permanentku používat, až do výše příslušného limitu pojistného plnění uvedeného v přehledu pojistných plnění. Na co se pojištění podle oddílu F1.a., b., c. nevztahuje 1. spoluúčast ve výši uvedené v přehledu pojistných plnění za každou pojištěnou osobu a každou pojistnou událost; 2. ztrátu nebo odcizení vybavení pro zimní sporty, které nenahlásíte policii do 24 hodin od zjištění této skutečnosti; 3. ztrátu nebo odcizení vybavení pro zimní sporty, které do 24 hodin od zjištění této skutečnosti neohlásíte příslušné letecké společnosti nebo jinému dopravci. Jestliže ztrátu, poškození či zničení nebo odcizení vybavení pro zimní sporty zjistíte až po opuštění letiště, musíte leteckou společnost kontaktovat v písemné formě s uvedením všech podrobností týkajících se této události do sedmi dnů po opuštění letiště; 4. ztrátu nebo odcizení vybavení pro zimní sporty, které ponecháte nestřežené na veřejně přístupném místě s výjimkou lyží, hůlek nebo snowboardů, jestliže jste vynaložil(a) veškerou přiměřenou péči k jejich ochraně, když jste je odložil(a) do stojanu na lyže v době od 8:00 do 18:00 hodin. Podklady nezbytné k uplatnění nároku z pojištění podle oddílu F.1.a., b., c. pojistka; v případě ztráty nebo odcizení - policejní záznam nebo zpráva; v případě ztráty, poškození nebo zničení leteckou společností či jiným dopravcem potvrzení letecké společnosti či jiného dopravce o ztrátě, poškození nebo zničení vybavení (PIR), letenka či jízdenka a zavazadlové visačky; v případě zpoždění vybavení pro zimní sporty písemné potvrzení letecké společnosti o délce zpoždění, letenky, zavazadlové visačky, účtenky za půjčení náhradního vybavení pro zimní sporty; dokumenty dokládající vlastnické právo a hodnotu ztraceného nebo odcizeného vybavení pro zimní sporty. Za účelem šetření pojistné události jste povinen(povinna) nám na naši žádost předložit vedle výše uvedených dokladů i jakákoliv další související potvrzení či doklady. F.1. d. Uzavření sjezdovek Na co se pojištění podle oddílu F.1.d. vztahuje Pojistné podmínky Strana 36 z 104

37 V případě, že dojde v lyžařském středisku, ve kterém jste ubytován(a) k uzavření všech lanovek a vleků na dobu delší než 12 hodin z důvodu nedostatku sněhu, nadměrného množství sněhu nebo silného větru, poskytneme vám pojistné plnění ve formě: náhrady nákladů na dopravu do nejbližšího otevřeného lyžařského střediska; nebo v případě, že žádné otevřené lyžařské středisko není rozumně dostupné částky uvedené v přehledu pojistných plnění za každých ukončených 24 hodin, po které není otevřeno žádné rozumně dostupné lyžařské středisko, až do výše příslušného limitu pojistného plnění uvedeného v přehledu pojistných plnění. Podklady nezbytné k uplatnění nároku z pojištění podle oddílu F.1.d. pojistka; důkazy o cestě (faktury, účtenky, potvrzení cestovní kanceláře, letenky či jízdenky apod.); písemné potvrzení správy příslušného lyžařského střediska ohledně jeho uzavření a důvodů tohoto uzavření; doklady o nákladech vynaložených na dopravu do jiného lyžařského střediska. Za účelem šetření pojistné události jste povinen(povinna) nám na naši žádost předložit vedle výše uvedených dokladů i jakákoliv další související potvrzení či doklady. F.1. e. Lavina Na co se pojištění podle oddílu F.1.e. vztahuje V případě, že váš příjezd do nebo odjezd z lyžařského střediska, ve kterém máte být/jste ubytován(a), bude v důsledku pádu laviny zpožděn o více než 12 hodin oproti plánovanému času příjezdu nebo odjezdu, poskytneme vám pojistné plnění do maximální výše uvedené v přehledu pojistných plnění. Podklady nezbytné k uplatnění nároku z pojištění podle oddílu F.1.e. pojistka; důkazy o cestě (faktury, účtenky, potvrzení cestovní kanceláře, letenky či jízdenky apod.); písemné potvrzení příslušného státního nebo samosprávného úřadu ohledně délky zpoždění a jeho důvodů. Za účelem šetření pojistné události jste povinen(povinna) nám na naši žádost předložit vedle výše uvedených dokladů i jakákoliv další související potvrzení či doklady. F.2. GOLFOVÉ POJIŠTĚNÍ Upozorňujeme, že toto připojištění máte sjednáno, pouze pokud je tak výslovně uvedeno ve vaší pojistné smlouvě a že jste uhradil(a) příslušné pojistné za toto připojištění. Definice pro účely oddílu F.2. Golfové vybavení Golfové hole, golfové bagy, vozítka a golfová obuv. F.2.a. Golfové vybavení Na co se pojištění podle oddílu F.2.a. vztahuje V případě, že v průběhu vaší cesty dojde ke ztrátě, poškození nebo odcizení vašeho golfového vybavení (nikoliv půjčeného nebo pronajatého), poskytneme vám pojistné plnění ve výši časové ceny takového golfové vybavení až do výše limitu pojistného plnění za jednotlivou věc, pár nebo sadu věcí uvedeného v přehledu pojistných plnění. Pro vyloučení pochybností se uvádí, že Pojistné podmínky Strana 37 z 104

38 pojistné plnění z tohoto pojištění bude poskytnuto pouze za konkrétní ztracenou, poškozenou nebo odcizenou věc, nikoliv za celou sadu dřev nebo želez, jejichž byla součástí. Podmínka nároku na pojistné plnění z pojištění podle oddílu F.2.a. Poškozené golfové vybavení musíte uschovat a převézt zpět do země vašeho trvalého pobytu nebo do země kde máte registrované státní občanství; jste povinni nám na naši žádost umožnit prohlídku takového golfového vybavení. F.2.b. Nájem náhradního golfového vybavení Na co se pojištění podle oddílu F.2.b. vztahuje V případě, že vaše golfové vybavení: se zpozdí o více než 12 hodin během vaší cesty do zahraničí; nebo bude v průběhu vaší cesty ztraceno, poškozeno nebo odcizeno, poskytneme vám pojistné plnění ve formě náhrady nákladů na pronájem náhradního golfového vybavení až do výše příslušného limitu pojistného plnění uvedeného v přehledu pojistných plnění. Podmínka nároku na pojistné plnění z pojištění podle oddílu F.2.b. Poškozené golfové vybavení musíte uschovat a převézt zpět do země vašeho trvalého pobytu; jste povinni nám na naši žádost umožnit prohlídku takového golfového vybavení. Na co se pojištění podle oddílu F.2.a.,b. nevztahuje 1. v případě nároku na pojistné plnění podle oddílu F.2.a. spoluúčast ve výši uvedené v přehledu pojistných plnění za každou pojištěnou osobu a každou pojistnou událost; 2. golfové vybavení, které ponecháte nestřežené na veřejně přístupném místě; 3. ztrátu nebo odcizení golfového vybavení, které nenahlásíte policii do 24 hodin od zjištění této skutečnosti; 4. ztrátu nebo odcizení golfového vybavení, které do 24 hodin od zjištění této skutečnosti neohlásíte příslušné letecké společnosti nebo jinému dopravci. Jestliže ztrátu, poškození či zničení nebo odcizení golfového vybavení zjistíte až po opuštění letiště, musíte leteckou společnost kontaktovat v písemné formě s uvedením všech podrobností týkajících se této události do sedmi dnů po opuštění letiště. Podklady nezbytné k uplatnění nároku z pojištění podle oddílu F.2.a.,b. pojistka; v případě ztráty nebo odcizení - policejní záznam nebo zpráva; v případě ztráty, poškození nebo zničení leteckou společností či jiným dopravcem potvrzení letecké společnosti či jiného dopravce o ztrátě, poškození nebo zničení vybavení (PIR), letenka či jízdenka a zavazadlové visačky; v případě zpoždění golfového vybavení písemné potvrzení letecké společnosti o délce zpoždění, letenky, zavazadlové visačky, účtenky za půjčení náhradního golfového vybavení; dokumenty dokládající vlastnické právo a hodnotu ztraceného, poškozeného nebo odcizeného golfového vybavení. Za účelem šetření pojistné události jste povinen(povinna) nám na naši žádost předložit vedle výše uvedených dokladů i jakákoliv další související potvrzení či doklady. F.2.c Členské příspěvky Na co se pojištění podle oddílu F.2.c. vztahuje V případě, že se nemůžete věnovat golfu v důsledku: vaší nemoci nebo úrazu; nebo Pojistné podmínky Strana 38 z 104

39 ztráty nebo odcizení vašich dokladů, přestože jste již uhradil(a) členské příspěvky nebo odměnu za trenéra či cenu za půjčení golfového vybavení a tyto prostředky již nemůžete získat zpět, poskytneme vám pojistné plnění ve formě náhrady poměrné části těchto nákladů, které jste již nemohl(a) využít, až do výše příslušného limitu pojistného plnění uvedeného v přehledu pojistných plnění; pro účely stanovení výše pojistného plnění se bude vycházet z celých skončených dnů, které jste již nemohl(a) využít. Podklady nezbytné k uplatnění nároku z pojištění podle oddílu F.2.c. pojistka; důkazy o cestě (faktury, účtenky, potvrzení cestovní kanceláře, letenky či jízdenky apod.); v případě ztráty dokladů - policejní záznam nebo zpráva; potvrzení o vynaložených nákladech na členské příspěvky, trenéra nebo půjčení golfového vybavení (účtenky či faktury včetně dokladu o zaplacení) a doklad, ze kterého vyplývá, že tyto náklady, popřípadě jejich část, vám nebudou vráceny; zpráva místního lékaře, ze které vyplývá druh vaší nemoci nebo úrazu, a počet dnů, po které jste nebyl(a) schopen(schopna) se věnovat golfu. Za účelem šetření pojistné události jste povinen(povinna) nám na naši žádost předložit vedle výše uvedených dokladů i jakákoliv další související potvrzení či doklady. F.3. POJIŠTĚNÍ PRO ÚČELY OBCHODNÍ CESTY Upozorňujeme, že toto připojištění máte sjednáno, pouze pokud je tak výslovně uvedeno ve vaší pojistné smlouvě a že jste uhradil(a) příslušné pojistné za toto připojištění. Definice pro účely pojištění podle oddílu F.3. Vybavení k podnikání Mobilní telefony, přenosné osobní počítače, osobní elektronické diáře, kalkulačky, diktafony, přenosné faxy, telefonní modemy, přenosné projektory, počítačové vybavení, komunikátory a jiná zařízení sloužící k vaší podnikatelské činnosti nebo k podnikatelské činnosti vašeho zaměstnavatele. F.3.a. Vybavení k podnikání Na co se pojištění podle oddílu F.3.a. vztahuje V případě, že v průběhu vaší cesty dojde ke ztrátě, poškození či zničení nebo odcizení vybavení k podnikání, poskytneme vám pojistné plnění ve výši časové ceny takového vybavení k podnikání až do výše příslušného limitu pojistného plnění za jednotlivou věc, pár nebo sadu věcí uvedeného v přehledu pojistných plnění. F.3.b. Firemní peníze Na co se pojištění podle oddílu F.3.b. vztahuje V případě, že v průběhu vaší cesty dojde ke ztrátě nebo odcizení firemních peněz (tj. peněz, které jsou vybrány z vaší pokladny, pokud jste samostatný podnikatel nebo z pokladny vašeho zaměstnavatele, nebo cestovních šeků), které máte u sebe nebo které jsou uschovány v uzamčené bezpečnostní schránce, poskytneme vám pojistné plnění v odpovídající hodnotě do výše příslušného limitu pojistného plnění uvedeného v přehledu pojistných plnění. F.3.c. Nájem náhradního vybavení k podnikání Pojistné podmínky Strana 39 z 104

40 Na co se pojištění podle oddílu F.3.c. vztahuje V případě, že vybavení k podnikání, jehož vlastníkem jste vy jako soukromý podnikatel nebo váš zaměstnavatel: se zpozdí o více než 24 hodin během vaší cesty do zahraničí; nebo bude v průběhu vaší cesty ztraceno, poškozeno nebo odcizeno, poskytneme vám pojistné plnění ve formě náhrady nákladů na pronájem náhradního vybavení k podnikání až do výše příslušného limitu pojistného plnění uvedeného v přehledu pojistných plnění. Podmínka nároku na pojistné plnění z pojištění podle oddílu F.3.c. Poškozené vybavení k podnikání musíte uschovat a převézt zpět do země vašeho trvalého pobytu nebo de zěmě kde máte registrované státní občanství; jste povinni nám na naši žádost umožnit prohlídku takového vybavení k podnikání. F.3.d. Dvojnásobné plnění v případě úrazu Definice pro účely pojištění podle oddílu F.3.d. Nehoda Náhlá a nahodilá vnější událost, ke které dojde v průběhu vaší cesty a není důsledkem nemoci; Úplná trvalá invalidita Zdravotní stav, který vám znemožňuje vykonávat jakoukoliv práci, pro kterou jste kvalifikován(a), který trvá minimálně 12 měsíců od nehody, v jejímž důsledku jste utrpěl(a) úraz, vedoucí k úplné trvalé invaliditě, a který se, podle názoru našich poradců z oblasti medicíny, nebude po uplynutí těchto 12 měsíců zlepšovat; Ztráta končetiny Trvalá ztráta fyzickým oddělením v oblasti zápěstí či kotníku, lokte či kolene nebo nad nimi anebo trvalá ztráta schopnosti končetinu užívat); přičemž končetinou se rozumí paže, ruka, noha nebo chodidlo; Ztráta zraku Fyzická ztráta oka nebo ztráta podstatné části zraku oka, přičem ztrátou podstatné části zraku oka se rozumí skutečnost, že stupeň ostrosti zraku po nehodě, v jejímž důsledku jste utrpěl(a) úraz, činí 3/60 podle Snellenovy tabule po korekci brýlemi nebo kontaktními čočkami (3/60 podle Snellenovy tabule znamená, že vidíte tři stopy namísto 60 stop). Na co se pojištění podle oddílu F.3.d. vztahuje V případě, že v průběhu vaší cesty utrpíte úraz v přímém důsledku nehody, který bude mít ve lhůtě 12 měsíců od této nehody jeden z následujících následků: 1. smrt; 2. úplná trvalá invalidita; 3. ztráta končetiny; 4. ztráta zraku v jednom oku nebo obou očích; poskytneme vám nebo v případě vaší smrti vašemu dědici pojistné plnění až do výše příslušného limitu pojistného plnění uvedeného v přehledu pojistných plnění. Pojistné podmínky Strana 40 z 104

41 Pojistné plnění bude poskytnuto maximálně za jeden úraz každé pojištěné osoby, který utrpí v době trvání tohoto pojištění. Pojistné plnění za osoby mladší než 18 let bude sníženo způsobem uvedeným v přehledu pojistných plnění. Na co se pojištění podle oddílu F.3.d. nevztahuje Nároky související s nemocí, která nastala nebo se zhoršila v průběhu vaší cesty. Pokyny k uplatnění nároku podle oddílu F.3.d. Ohledně pokynů jak postupovat v případě pojistné události, kontaktujte, prosím, náš úsek likvidace pojistných událostí na telefonním čísle F.4. POJIŠTĚNÍ SVATBY Upozorňujeme, že toto připojištění máte sjednáno, pouze pokud je tak výslovně uvedeno ve vaší pojistné smlouvě a že jste uhradil(a) příslušné pojistné za toto připojištění. F.4.a. Věci na obřad Na co se pojištění podle oddílu F.4.a. vztahuje V případě, že v průběhu vaší cesty dojde ke ztrátě, poškození či zničení nebo odcizení šatů, obleků, obuvi, doplňků včetně make-upu, účesu nebo květinové výzdoby určené na svatbu, poskytneme vám pojistné plnění ve výši časové ceny ztracené, poškozené či zničené nebo odcizené věci až do výše příslušného limitu pojistného plnění uvedeného v přehledu pojistných plnění. F.4.b. Svatební dary Na co se pojištění podle oddílu F.4.b. vztahuje V případě, že v průběhu vaší cesty dojde ke ztrátě, poškození či zničení nebo odcizení svatebního daru či svatebních darů, poskytneme vám pojistné plnění ve výši časové ceny takových svatebních darů až do výše příslušného limitu pojistného plnění uvedeného v přehledu pojistných plnění. F.4.c. Snubní prsteny Na co se pojištění podle oddílu F.4.c. vztahuje V případě, že v průběhu vaší cesty dojde ke ztrátě, poškození či zničení nebo odcizení vašich snubních prstenů, poskytneme vám pojistné plnění ve výši časové ceny takových snubních prstenů až do výše příslušného limitu pojistného plnění za jeden a oba prsteny uvedeného v přehledu pojistných plnění. Na co se pojištění podle oddílu F.4.a.,b.,c. nevztahuje 1. spoluúčast ve výši uvedené v přehledu pojistných plnění za každou pojištěnou osobu a za každou pojistnou událost; 2. věci, které ponecháte nestřežené na veřejně přístupném místě; 3. ztrátu nebo odcizení, které nenahlásíte policii do 24 hodin od zjištění této skutečnosti; 4. ztrátu nebo odcizení, které do 24 hodin od zjištění této skutečnosti neohlásíte příslušné letecké společnosti nebo jinému dopravci. Jestliže ztrátu, poškození či zničení nebo odcizení vašeho majetku zjistíte až po opuštění letiště, musíte leteckou společnost kontaktovat písemně s uvedením všech podrobností týkajících se této události do sedmi dnů po opuštění letiště; 5. újmy způsobené únikem tekutin přenášených ve vašem zavazadle. Pojistné podmínky Strana 41 z 104

42 F.4.d. Fotografie / nahrávky Na co se pojištění podle oddílu F.4.d. vztahuje V případě, že v průběhu vaší cesty: fotograf, který měl fotit nebo pořídit nahrávku vaší svatby, se nemohl dostat na místo svatby z důvodu svého nepředvídatelného zranění, nemoci nebo nepředvídatelných a nevyhnutelných dopravních komplikací; nebo nejpozději však do 14 dnů od svatebního dne, dojde ke ztrátě, poškození či zničení nebo odcizení fotografií nebo nahrávek vaší svatby pořízených fotografem, poskytneme vám pojistné plnění ve formě přiměřených dodatečných nákladů na tisk nebo pořízení kopií nebo na pořízení nových fotografií či nahrávky později v průběhu cesty na jakémkoliv místě až do výše příslušného limitu pojistného plnění uvedeného v přehledu pojistných plnění. Podklady pro uplatnění nároku podle oddílu F.4. pojistka; v případě ztráty nebo odcizení - policejní záznam nebo zpráva; v případě ztráty, poškození nebo zničení leteckou společností či jiným dopravcem potvrzení letecké společnosti či jiného dopravce o ztrátě, poškození nebo zničení vybavení (PIR), letenka či jízdenkama a zavazadlové visačky; dokumenty dokládající vlastnické právo a hodnotu ztraceného, poškozeného nebo odcizeného majetku. Za účelem šetření pojistné události jste povinen(povinna) nám na naši žádost předložit vedle výše uvedených dokladů i jakákoliv další související potvrzení či doklady. F.5. UZAVŘENÍ VZDUŠNÉHO PROSTORU Upozorňujeme, že toto připojištění máte sjednáno, pouze pokud je tak výslovně uvedeno ve vaší pojistné smlouvě a že jste uhradil(a) příslušné pojistné za toto připojištění. Jednorázové pojištění Pokud máte odlétat na cestu během sedmi dnů následujících po sjednání tohoto pojištění a jste si vědom(a) okolností, které můžou vést k uzavření vzdušného prostoru (například výbuch sopky), částky pojistných plnění a limitů pojistných plnění z pojištění podle tohoto oddílu F.5 uvedené v přehledu pojistných plnění se snižují o 75 procent. Pojištění pro opakované cesty Pokud máte odlétat na cestu během 7 dnů následujících po sjednání tohoto pojištění nebo rezervace vaší cesty, podle toho, co nastane později, a jste si vědom(a) okolností, které můžou vést k uzavření vzdušného prostoru (například výbuch sopky), částky pojistných plnění a limitů pojistných plnění z pojištění podle tohoto oddílu F.5 uvedené v přehledu pojistných plnění se snižují o 75 procent. Oddíl F.5.a. Storno cesty Na co se pojištění podle oddílu F.5.a. vztahuje V případě, že váš odlet na cestu je zpožděn o více než 24 hodin z důvodu uzavření vzdušného prostoru a zrušení vaší cesty se stane účelným a nezbytným, poskytneme vám pojistné plnění ve formě náhrady: výdajů na dopravu a bydlení, které jste uhradil(a) nebo se zavázal(a) uhradit na základě smlouvy; Pojistné podmínky Strana 42 z 104

43 nákladů na exkurze, výlety a aktivity, které jste uhradil(a) neb se zavázal(a) uhradit na základě smlouvy; a ceny víz, která jste zaplatil(a), až do výše příslušného limitu pojistného plnění uvedeného v přehledu pojistných plnění. Oddíl F.5.b. Zpoždění na cestě do zahraničí Na co se pojištění podle oddílu F.5.b. vztahuje V případě, že v průběhu vaší cesty do zahraničí dojde ke zpoždění vašeho letu o více než 24 hodin z důvodu uzavření vzdušného prostoru, přestože jste prošel(prošla) odbavením, poskytneme vám pojistné plnění ve formě náhrady přiměřených dodatečných a neočekávaných nákladů na: ubytování; náhradní dopravu do místa vašeho bydliště nebo původního přestupního místa, pokud se jedná o vnitrostátní let v rámci země vašeho trvalého pobytu; jídlo a pití; nákup nezbytných věcí osobní potřeby, za dobu prvních 24 hodin až do výše příslušného limitu pojistného plnění uvedeného v přehledu pojistných plnění. Pojistné plnění může být na základě našeho uvážení poskytnuto i v případě, že nedojde k vašemu odbavení v závislosti na okolnostech, které vám v odbavení zabránily; v tomto případě prosím kontaktujte úsek likvidace pojistných událostí na telefonním čísle Pokud je váš let zpožděn i po uplynutí 24 hodin, můžete uplatnit nárok z pojištění podle oddílu F.5.a. Oddíl F.5.c. Dodatečné náklady na dosažení vaší cílové destinace Na co se pojištění podle oddílu F.5.c. vztahuje V případě, že se rozhodnete odjet na cestu, přestože váš let do zahraničí se zdržel o více než 24 hodin z důvodu uzavření vzdušného prostoru, poskytneme vám pojistné plnění ve formě náhrady přiměřených dodatečných a neočekávaných nákladů na náhradní dopravu do původního cíle cesty až do výše příslušného limitu pojistného plnění uvedeného v přehledu pojistných plnění. Oddíl F.5.d. Zpoždění mezinárodního spoje Na co se pojištění podle oddílu F.5.d. vztahuje V případě, že dojde ke zpoždění vašeho mezinárodního spoje v rámci cesty o více než 24 hodin z důvodu uzavření vzdušného prostoru, poskytneme vám pojistné plnění ve formě náhrady přiměřených dodatečných a neočekávaných nákladů na: ubytování; dopravu do náhradního místa odjezdu nebo náhradního ubytování; jídlo a pití; nákup nezbytných věcí osobní potřeby, za prvních pět dnů, až do výše příslušného limitu pojistného plnění uvedeného v přehledu pojistných plnění. Pojistné plnění bude poskytnuto maximálně za pět dnů v rámci jedné cesty. Oddíl F.5.e. Zpoždění zpáteční cesty Pojistné podmínky Strana 43 z 104

44 Na co se pojištění podle oddílu F.5.e. vztahuje V případě, že dojde ke zpoždění vaší cesty ze zahraničí o více než 24 hodin z důvodu uzavření vzdušného prostoru, poskytneme vám pojistné plnění ve formě náhrady přiměřených dodatečných a neočekávaných nákladů na: ubytování; dopravu do náhradního místa odjezdu nebo náhradního ubytování; jídlo a pití; nákup nezbytných věcí osobní potřeby, za prvních pět dnů, až do výše příslušného limitu pojistného plnění uvedeného v přehledu pojistných plnění. Pojistné plnění bude poskytnuto maximálně za pět dnů v rámci jedné cesty. Oddíl F.5.f. Dodatečné náklady na zpáteční cestu Na co se pojištění podle oddílu F.5.f. vztahuje V případě, že dojde ke zpoždění vaší cesty ze zahraničí o více než 24 hodin z důvodu uzavření vzdušného prostoru a dopravce, se kterým jste měl(a) cestovat, vám není schopen zajistit dopravu do 72 hodin ode dne plánovaného návratu uvedeného v pojistné smlouvě, poskytneme vám pojistné plnění ve formě náhrady přiměřených, nezbytných a neočekávaných nákladů na náhradní dopravu do místa vašeho bydliště. Před zajištěním náhradní dopravy jste povinen(povinna) kontaktovat asistenční službu, tuto dopravu Vám můžeme podle našeho uvážení zajistit my. V případě, že vaše cesta sestává z více cílových destinací, vztahuje se pojištění podle tohoto oddílu na zpoždění vašeho letu do další destinace, pokud je zpožděn o více než 24 hodin z důvodu uzavření vzdušného prostoru. Před zajištěním náhradní dopravy jste povinen(povinna) kontaktovat asistenční službu; podle svého uvážení vám můžeme sami zajistit náhradní dopravu zpět do místa vašeho bydliště nebo do vaší další plánované destinace. Oddíl F.5.g. Dodatečné náklady na parkování Na co se pojištění podle oddílu F.5.g. vztahuje V případě, že dojde ke zpoždění vašeho zpátečního letu do země vašeho trvalého pobytu o více než 24 hodin z důvodu uzavření vzdušného prostoru, poskytneme vám pojistné plnění ve formě dodatečných nákladů na parkování automobilu až do výše příslušného limitu pojistného plnění uvedeného v přehledu pojistných plnění. Oddíl F.5.h. Dodatečné náklady na péči o domácí zvířata Na co se pojištění podle oddílu F.5.h. vztahuje V případě, že dojde ke zpoždění vašeho zpátečního letu do země vašeho trvalého pobytu o více než 24 hodin z důvodu uzavření vzdušného prostoru, poskytneme vám pojistné plnění ve formě nákladů na dodatečnou péči o vašeho psa nebo vaši kočku až do výše příslušného limitu pojistného plnění uvedeného v přehledu pojistných plnění. Podmínky nároku na pojistné plnění z pojištění podle oddílu F. Pojistné plnění z pojištění podle oddílu F bude poskytnuto pouze v případě, že budou splněny všechny následující podmínky: 1. nemáte právo na náhradu příslušných nákladů nebo jiných úhrad od jiné osoby (například cestovní kanceláře nebo dopravce); Pojistné podmínky Strana 44 z 104

45 2. nejedná se o náklady nebo jiné úhrady, které je povinen uhradit letecký dopravce podle nařízení evropského parlamentu a rady ES číslo 261/2004; 3. jedná se přiměřené, nezbytné a účelně vynaložené náklady přímo související s uzavřením vzdušného prostoru (pokud například bydlíte blízko letište, nebudou náklady na vaše ubytování považovány za nezbytné); 4. před vynaložením příslušných nákladů nebo zajištěním náhradní dopravy budete kontaktovat asistenční službu a řídit se předanými pokyny. Podklady nezbytné k uplatnění nároku podle oddílu F. pojistka; důkazy o cestě (faktury, účtenky, potvrzení cestovní kanceláře, letenky apod.); storno faktury nebo jiné potvrzení letecké společnosti ohledně zrušení nebo zpoždění vašeho letu a jeho délce a potvrzení vaší cestovní kanceláře, že jste nevyužil(a) jejich služeb a že není povinna vám vrátit jakékoliv částky; dokumenty dokládající výši vynaložených dodatečných nákladů (faktury nebo účtenky). Za účelem šetření škodné události jste povinen(povinna) nám na naši žádost předložit vedle výše uvedených dokladů i jakákoliv další související potvrzení či doklady. Pojistné podmínky Strana 45 z 104

46 Seznam sportů a aktivit Jestliže se na níže uvedené sporty a aktivity pojištění vztahuje, je to za podmínky že: se řídíte bezpečnostními pravidly a používáte ochranné vybavení tam, kde je jeho užití doporučeno. sport nebo aktivitu neprovozujete na profesionální úrovni. Název sportu (sporty označené * jsou považovány za zimní sporty) Pojiště né sporty Zimní sporty Nepojiště né sporty Podmínka pojištění Slaňování + Adrenalinový závod + Aerobik + Airboarding + Vysokohorská cyklistika + Amatérská atletika + Americký fotbal + Rybaření + Lukostřelba + Kurzy sebeobrany + Badminton + Bamboo Rafting + Banana Boating + Base Jumping + Baseball + Basketball + Rekontrukce bitev + Plážové hry + Biatlon + Lov velkých zvířat (Big Game Hunting ) + Bigfoot lyžování * + Podzemní rafting + BMX akrobacie / překážky + Boardsailing / Windsurfing + Jízda na bobu + Body Boarding / Boogie Boarding + Létání ve vzduchovém tunelu + Bouldering + Bowling + Bowls + Box + Pouze v doprovodu profesionálního původce Pouze amatérské turnaje nebo závody Pouze v doprovodu profesionálního původce. S výjimkou použití ostré munice Pojistné podmínky Strana 46 z 104

47 Potápění ve skafandru (Breathing Observation Bubble) (do 30 metrů) + Bridge Swinging + Pouze pod odpovídajícím dohledem a za použití veškerých ochranných prostředků Bridge Walking + Bungee Jumping + Nejvýše 3 skoky za cestu Jízda na velbloudu + Plavba na kánoi (po řece, nikoliv však na divoké vodě) + Canopy Walking / Tree-Top Walking + Canyoning + Cascading + Cat Skiing / Snowboarding * + Plavba na katamaránu + Cave Tubing / River Tubing + Caving (rekreační speleologie) / Jeskyňářství + Charitativní práce / Památková péče + Střílení hliněných holubů + Skoky z útesu + Lezectví (indoorové) + Lezectví / horolezectví (do metrů s průvodcem a lany) + Coasteering + Kriket + Kroket + Cross Country běh + Crossové lyžování * + Curling + Nevztahuje se na práci s divokými zvířaty Odpovědnost za škody není kryta Pouze v případě, že se jedná o amatérský zápas Cyklistika + Na značených stezkách, nikoliv závodní nebo vysokohorský biking Tanec + Pouze amatérsky Šipky + Hlubokomořský rybolov + Plavba na člunu + V pobřežních vodách Potápění (High Diving) + Psí spřežení + Drag Racing + Dračí lodě + Dry Slope Skiing / Snowboarding + Dune / Wadi Bashing + Pojistné podmínky Strana 47 z 104

48 Treking na slonech + S profesionálním průvodcem Testy výdrže + Jezdecké události + Expedice + Fell Running + Fell Walking + Šerm + S užitím příslušných ochranných pomůcek Rybolov + Fives + Let soukromým letadlem nebo helikoptérou jako neplatící pasažér + Let soukromým letadlem nebo helikoptérou jako pilot ve výcviku + Americký fotbal + Pouze v případě, že se jedná o amatérský zápas Fotbal + Pouze v případě, že se jedná o amatérský zápas Horolezectví + Freestyle lyžování * + + Ledovcové lyžování * + Ledovcová turistika do metrů * + Bezmotorové létání + Odpovědnost za škody není kryta Go-Karting + Golf + Šplh v soutěskách (Gorge Scrambling) + Gorge Swinging / Canyon Swinging + Gorge Walking + Gorilla trekking + Pouze s profesionálním průvodcem Gymnastika + Pouze amatérsky Házená + Hang gliding + Harness Racing + Heli-skiing * + High Diving + (5 metrů nebo více) Pěší turistika (do metrů) + Hokej + Pouze v případě, že se jedná o amatérský zápas Parkur + Závody na koních + Jízda na koni (nikoliv polo, parkur nebo lov) + Pouze s použitím ochranné přilby Let horkovzdušným balonem + Organizované zábavní projížďky pro platící cestující Pojistné podmínky Strana 48 z 104

49 Lov na koni + Hurling + Jízda se psím spřežením * + Hydro Speeding + Pouze v případě, že se jedná o amatérský zápas Organizovaná, nikoliv jako závod, se zkušeným psovodem. Pojištěný může psy řídit, pokud je pod dohledem zkušeného psovoda Ledovcové lezení * + Musí být dostečně dozorováno a plně jištěno Ice Curling * + Ice Diving * + Oficiálně organizované Ice Hockey * + Ice Skating on a recognised rink * + Ice Speedway + Inline Skating + Jet Boating + Odpovědnost za škody není kryta Jet Biking + Odpovědnost za škody není kryta Běh + Odpovědnost za škody není kryta Jogging + Jousting + Judo + Karate + Jízda na kayaku (up to grade 4 rivers only) + Nikoliv na řekách od 5 stupně Kendo + Kite Buggying + Odpovědnost za škody není kryta Odpovědnost za škody není Kite Skiing * + kryta Kite Snowboarding * + Odpovědnost za škody není kryta Odpovědnost za škody není Kite Surfing (over land) + kryta Kite Surfing (over water) + Odpovědnost za škody není kryta Kloofing + Korfball + Lacros + Langlauf * + Luging/Bobsleigh + Maratonský běh + Bojová umění + Lyžování na monolyži* + Motocross + Pojistné podmínky Strana 49 z 104

50 Motocyklové závody + Automobilové závody + Rallye + Jízda na horském kole (závodně) + Mountain Biking (rekreačně) + Mountain Boarding + Mountaineering + Mud Buggying + Netball + Lyžování mimo vyznačené sjezdovky (s insturkcemi místní horské služby) * + Snowboarding mimo vyznačené sjezdovky (s insturkcemi místní horské služby) * + Orientační běh + Jízda na pštrosovi + Outdoorové vytrvalostní aktivity + Na pozemních komunikacích. S výjimkou závodů z kopce, jízdy na vertikálních cestách nebo soutěží. Odpovědnost za škody není kryta. Paintball + S ochranou zraku. Odpovědnost za škody není kryta. Parašutismus (samostatně) + Parašutismus (tandem) + Paragliding + Parapenting + Při přiměřeném dohledu Parascending / Para-sailing (nad zemí) + Parascending / parasailing (nad vodou) + Střílení z pistole + Polo + Trekking na poníkovi + S ochrannou pokrývkou hlavy Pool + Pot Holing + Závody na motorovém člunu + Power lifting + Jakýkoliv profesionální sport + Quad Biking + Racquetball + Rackets + Rafting + Rambling + Rap Jumping + Refereeing + Pouze amatérsky Pojistné podmínky Strana 50 z 104

51 Obrácený Bungee Jumping + Rifle Shooting + Ringos / Doughnuts + River Bugging + Rock Climbing - samostatně / freestyle / bez lan nad 20 stop + Rock Scrambling + Rodeo + Bruslení na inline bruslích / bruslení na ledě + Hokej na inline bruslích + Rounders + Veslování + Rugby + Běh (nikoliv na dlouhých tratích) + Běh s býky + Safari (bez zbraní) + Safari (se zbraněmi) + Safari Trekking ve vozidle + Safari Trekking pěší + Sail Boarding + Sailing / Yachting (v teritoriálních vodách) + Sand Boarding + Serfování nebo lyžování na písečných dunách + Scuba Diving (do 30 metrů hloubky) + Kanoing na moři + Kayaking na moři + Potápění se za žraloky (v kleci) + Skate Boarding + Skeletons + Lyžařská akrobacie / Aerials * + Ski Biking / Snow Biking * + Ski Blading / Snow Blading * + Ski Jumping * + Lyžařské závody * + Ski Randonee * + Ski Stunting * + Ski Touring * + Maximálně 3 skoky během cesty Pouze v případě, že se jedná o amatérský zápas Musí být organizováno profesionálním průvodcem Musí být organizováno profesionálním průvodcem Musí být organizováno profesionálním průvodcem Pouze s kvalifikovaným instruktorem S výjimkou závodů mezinárodních lyžařských asociací Pojistné podmínky Strana 51 z 104

52 Ski-Dooing * + Lyžování * + Lyžování mimo sjezdovky * + Sky Diving + Sáňkování /bobování * + Sáňkování jako cestující + Small Bore Target Shooting + Snooker + Šnorchlování + Snowboarding * + Snowboarding mimo sjezdovky * + Softball + Solo lezení / horolezectví + Rychlobruslení * + Speedway + Squash / Rackets + Street Dancing + Street Hockey + Surfing + Plavání + Plavání s delfíny + Plavání se Stringrays + Sydney Harbour Bridge Walk + Stolní tenis + Tae Kwon Do + Tall-Ship Crewing + Tenis + Tenpin Bowling + Tobogganing * + Trampolining + Trekking / Walking / Hiking up to metrů bez potřeby lan / úchytů nebo lezeckého vybavení + Triathlon + Tug-of-War + Ultimate Frisbee + Via Ferrata + Volleyball + Wake Boarding + Odpovědnost za škody není kryta. Odpovědnost za škody není kryta. Pouze s chrániči a helmou. Pouze, pokud se nejedná o zápas, který je součástí profesionálního turnaje. Musí být oficiálně organizováno Musí být dostatečně dozorováno a použity ochranné prostředky Odpovědnost za škody není kryta. Pojistné podmínky Strana 52 z 104

53 War Games + Pouze s ochranou zraku Vodní polo + Vodní lyžování bez skákání + Vodní lyžování včetně skákání + Canoeing / Rafting v peřejích (Strupeň 4+) + Canoeing / Rafting v peřejích (do stupně 3) + Windsurfing + Wrestling + Yachting + V teritoriálních vodách Yoga + Zip lining + Musí být dostatečně dozorováno a použity ochranné prostředky Zorbing + Pojistné podmínky Strana 53 z 104

54 Travel Insurance Insurance Product Information Document Company: AIG Europe S.A. Product: Travel Insurance Policy AIG Europe S.A. is an insurance undertaking with R.C.S. Luxembourg number B AIG Europe S.A. has its head office at 35 D Avenue J.F. Kennedy, L-1855, Luxembourg and has VAT registration number LU , AIG Europe S.A. is authorised by the Luxembourg Ministère des Finances and supervised by the Commissariat aux Assurances 7, boulevard Joseph II, L-1840 Luxembourg, GD de Luxembourg, Tel.: (+352) , caa@caa.lu, This document does not contain complete information about the type of insurance you have chosen. You can find complete precontractual and contractual information on the policy in the policy summary and insurance terms and conditions. What is this type of insurance? Single trip travel insurance provides insurance in case you need to cancel your trip or for things that happen unexpectedly whilst you are travelling, for example: needing emergency medical assistance for acute illness or injury, needing transport of a patient, losing your baggage or flight delay. What is insured? Medical and other expenses, accident insurance Emergency medical expenses Sum insured: unlimited Hospitalization Sum insured: CZK 1,045 for 24 hours, up to CZK 83,600 Accident insurance Sum insured: CZK 2,097,100 for persons aged 18-64; CZK 104,850 for persons aged under 18 or over 64 Personal belongings and baggage Personal belongings Sum insured: CZK 209,710 Baggage delay Sum insured: CZK 6,209 after 12 hours Money Sum insured: CZK 20,970 (for cash CZK 10,485) Passport and travel documents Sum insured: CZK 20,970 Travel cancellation or curtailment Cancellation Sum insured: CZK 1,048,550 Curtailment Sum insured: CZK 1,048,550 What is not insured? Events that happened at the place of your permanent residence or at the place of your residence in the country of your nationality. Existing damage to health or illness you know about or possibly travelling contrary to doctor s recommendation. Events related to circumstances that you are aware of when negotiating this insurance policy and that can be reasonably assumed to result in assertion of an insurance claim. Persons included in the list of persons suspected or convicted of terrorism. Events that occurred as a result of war, invasion, revolution, civil unrest, etc. Damage caused by driving a two-wheeler without a safety helmet. Events that have occurred due to bankruptcy of a travel agency or an airline company. Events caused by your criminal activity or other illegal activity. Loss, damage or destruction of certain items, such as contact lenses, dental replacements, hearing aids, pictures/paintings, etc. Are there any restrictions on cover?! You are required to follow instructions of the assistance service. Pojistné podmínky Strana 54 z 104

NE ANO (jméno pojišťovny) :

NE ANO (jméno pojišťovny) : Rodinné cestovní pojištění Od 1. května 2009 nelze toto pojištění sjednat. Avšak pro klienty, kteří si sjednali pojištění do 30. dubna 2009, toto pojištění nadále trvá a je platné beze změn. S Rodinným

Více

Cestovní pojištění k Osobnímu účtu České spořitelny

Cestovní pojištění k Osobnímu účtu České spořitelny Cestovní pojištění k Osobnímu účtu České spořitelny Cestovní pojištění Cestovní pojištění je volitelnou součástí Osobního účtu České spořitelny a pomůže klientům řešit nepříjemné situace spojené s cestou

Více

POJIŠTĚNÍ K PLATEBNÍM KARTÁM

POJIŠTĚNÍ K PLATEBNÍM KARTÁM POJIŠTĚNÍ K PLATEBNÍM KARTÁM Cestovní pojištění... 2 Platnost pojištění... 2 Kdo je pojištěn... 2 Aktivace pojištění... 2 Úhradou nákladů na cestu se rozumí:... 2 Cestovní pojištění k platebním kartám

Více

Pojistné podmínky Pojištění při hospitalizaci následkem úrazu nebo nemoci a pojištění peněženky a klíčů

Pojistné podmínky Pojištění při hospitalizaci následkem úrazu nebo nemoci a pojištění peněženky a klíčů Pojistné podmínky Pojištění při hospitalizaci následkem úrazu nebo nemoci a pojištění peněženky a klíčů Úvod Tyto pojistné podmínky jsou nedílnou součástí pojistné smlouvy o Pojištění při hospitalizaci

Více

INFORMACE K CESTOVNÍMU POJIŠTĚNÍ PRO KLIENTY CK I-TRAVEL s.r.o.

INFORMACE K CESTOVNÍMU POJIŠTĚNÍ PRO KLIENTY CK I-TRAVEL s.r.o. INFORMACE K CESTOVNÍMU POJIŠTĚNÍ PRO KLIENTY CK I-TRAVEL s.r.o. Cestovní pojištění TRAVEL GUARD zajišťujeme ve spolupráci s AIG pojišťovnou. S pojištěním TRAVEL GUARD garantujeme zajištění Vaší bezstarostné

Více

Předsmluvní informace k pojištění podnikatelských rizik

Předsmluvní informace k pojištění podnikatelských rizik Předsmluvní informace k pojištění podnikatelských rizik Co je pojištění podnikatelských rizik Jedná se o pojištění, které nabízí pojistnou ochranu majetku a odpovědnosti osob při výkonu podnikatelské činnosti.

Více

POJIŠTĚNÍ K PLATEBNÍM KARTÁM

POJIŠTĚNÍ K PLATEBNÍM KARTÁM POJIŠTĚNÍ K PLATEBNÍM KARTÁM Cestovní pojištění... 3 Platnost pojištění... 3 Kdo je pojištěn... 3 Aktivace pojištění... 3 Úhradou nákladu na cestu se rozumí:... 3 Cestovní pojištění k platebním kartám

Více

Pojištění hospodářských zvířat Informační dokument o pojistném produktu

Pojištění hospodářských zvířat Informační dokument o pojistném produktu Pojištění hospodářských zvířat Informační dokument o pojistném produktu Společnost: Hasičská vzájemná pojišťovna, a.s., Česká republika Produkt: Zemědělské pojištění Úplné předsmluvní a smluvní informace

Více

Pojištění Auto GO. Informační dokument o pojistném produktu. Společnost: AXA pojišťovna a.s., Česká republika

Pojištění Auto GO. Informační dokument o pojistném produktu. Společnost: AXA pojišťovna a.s., Česká republika Pojištění Auto GO Informační dokument o pojistném produktu Společnost: AXA pojišťovna a.s., Česká republika Produkt: Pojištění odpovědnosti z provozu vozidla Úplné předsmluvní a smluvní informace o produktu

Více

Skupinová pojistná smlouva pro cestovní pojištění

Skupinová pojistná smlouva pro cestovní pojištění Skupinová pojistná smlouva pro cestovní pojištění (dále jen skupinové cestovní pojištění ) kód skupinové pojistné smlouvy NOMAD číslo skupinové pojistné smlouvy 698030476 Allianz pojišťovna, a. s. Ke Štvanici

Více

pojištění nesplnění povinností pojištěného (garanční pojištění) VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY

pojištění nesplnění povinností pojištěného (garanční pojištění) VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY e-bond pojištění nesplnění povinností pojištěného (garanční pojištění) VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY Tyto Všeobecné pojistné podmínky nabývají účinnosti dnem 1.4. 2009 KUPEG úvěrová pojišťovna, a.s. VPP

Více

Infolist produktu e-bez OBAV

Infolist produktu e-bez OBAV Infolist produktu e-bez OBAV 800 100 777 www.csobpoj.cz e-bez OBAV Infolist produktu Sdělení informací pojistitelem zájemci o pojištění Informace o produktu e-bez Obav je rizikové životní pojištění, které

Více

O cestovním pojištění

O cestovním pojištění O cestovním pojištění Pojišťovna Toto pojištění poskytuje pojišťovna, prostřednictvím své pobočky v České republice. Domovským státem této pojišťovny je Francie. Poskytujeme soukromé pojištění v zemích

Více

Rodinné cestovní pojištění. Bez obav při zahraničních cestách. www.citibank.cz

Rodinné cestovní pojištění. Bez obav při zahraničních cestách. www.citibank.cz Rodinné cestovní pojištění Bez obav při zahraničních cestách www.citibank.cz VÝŇATEK Z PRAVIDEL CESTOVNÍHO POJIŠTĚNÍ KDO JE POJIŠTĚN Cestovní pojištění se vztahuje na držitele Citi ČSA kreditní karty,

Více

Ekonomické subjekty (jejich život, zdraví, majetek, činnost, ) Pojistná smlouva. Pojišťovna

Ekonomické subjekty (jejich život, zdraví, majetek, činnost, ) Pojistná smlouva. Pojišťovna Soukromé pojišťovnické právo (pojistné právo) Dana Šramková Pojištění ekonomická Kategorie právní Pojištění jako ekonomická kategorie ekonomická (peněžní) povaha pojištění pojištění jako efektivní způsob

Více

O pojištění storna cesty

O pojištění storna cesty O pojištění storna cesty Pojišťovna Toto pojištění poskytuje pojišťovna AIG Europe Limited, prostřednictvím své pobočky v České republice. Domovským státem této pojišťovny je Spojené království Velké Británie

Více

Pojistná smlouva teorie a praxe

Pojistná smlouva teorie a praxe Pojistná smlouva teorie a praxe Zákon č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě (prezentace zahrnuje pouze vybrané problémy, nejedná se o komplexní materiál) Pojistná smlouva je smlouvou o finančních službách,

Více

Hlášení škody Část 1 / Obecné informace

Hlášení škody Část 1 / Obecné informace Část 1 / Obecné informace Hlášení škody má 2 části. Vždy vyplňte Část 1 obsahující obecné informace, dále vyberte a vyplňte jen tu Část 2 hlášení, která odpovídá typu Vaší škody. K vyplněnému hlášení přiložte

Více

ZÁKLADNÍ INFORMACE PRO INDIVIDUÁLNÍ CESTOVNÍ POJIŠTĚNÍ AIG EUROPE LIMITED

ZÁKLADNÍ INFORMACE PRO INDIVIDUÁLNÍ CESTOVNÍ POJIŠTĚNÍ AIG EUROPE LIMITED ZÁKLADNÍ INFORMACE PRO INDIVIDUÁLNÍ CESTOVNÍ POJIŠTĚNÍ AIG EUROPE LIMITED POJISTITEL Toto pojištění poskytuje pojišťovna, společnost s ručením omezeným se sídlem The AIG Building, 58 Fenchurch Street,

Více

Závazné podmínky prodeje pobytů CK Pressburg s.r.o., cestovní kanceláře

Závazné podmínky prodeje pobytů CK Pressburg s.r.o., cestovní kanceláře Závazné podmínky prodeje pobytů CK Pressburg s.r.o., cestovní kanceláře Tyto závazné podmínky upravují právní vztah mezi fyzickými a právnickými osobami a CK PRESSBURG s.r.o. (dále CK). Nedílnou součástí

Více

SMLOUVA O KOLEKTIVNÍM POJIŠTĚNÍ K PLATEBNÍM KARTÁM č. 2149500001 (dále jen Smlouva )

SMLOUVA O KOLEKTIVNÍM POJIŠTĚNÍ K PLATEBNÍM KARTÁM č. 2149500001 (dále jen Smlouva ) Z tohoto veřejně přístupného znění Smlouvy o kolektivním pojištění k platebním kartám byla vypuštěna ta ustanovení, která obsahují údaje důvěrného charakteru nebo taková, která Komerční banka, a.s. považuje

Více

Informace pro klienta a zájemce o pojištění. Používání internetového portálu cestovni.hvp.cz

Informace pro klienta a zájemce o pojištění. Používání internetového portálu cestovni.hvp.cz Informace pro klienta a zájemce o pojištění Používání internetového portálu cestovni.hvp.cz Obsah dokumentu Strana 2............................. Informace pro klienta a zájemce o pojištění Strana 4.............................

Více

CESTOVNÍHO POJIŠTĚNÍ PRO KLIENTY CK Jana Gazárková Bavariatour.cz

CESTOVNÍHO POJIŠTĚNÍ PRO KLIENTY CK Jana Gazárková Bavariatour.cz CESTOVNÍHO POJIŠTĚNÍ PRO KLIENTY CK Jana Gazárková Bavariatour.cz Obsah: 1. Pojištění pro klienty cestovní kanceláře str. 2 2. Komentáře k pojištění str. 3 3. Správa a servis cestovního pojištění str.

Více

POJIŠTĚNÍ STORNOPOPLATKŮ Informačn í dokument o pojistném produktu

POJIŠTĚNÍ STORNOPOPLATKŮ Informačn í dokument o pojistném produktu POJIŠTĚNÍ STORNOPOPLATKŮ Informačn í dokument o pojistném produktu Pojistitel: Colonnade Insurance S.A., se sídlem Rue Jean Piret 1, L-2350 Lucemburk, zapsaná pod registračním č. B 61605 jednající prostřednictvím

Více

OBCHODNÍ PODMÍNKY. obchodní společnosti Commera s.r.o. se sídlem Na lysinách 457/20, Praha, identifikační číslo:

OBCHODNÍ PODMÍNKY. obchodní společnosti Commera s.r.o. se sídlem Na lysinách 457/20, Praha, identifikační číslo: obchodní společnosti Commera s.r.o. se sídlem Na lysinách 457/20, Praha, 147 00 identifikační číslo: 24302058 OBCHODNÍ PODMÍNKY zapsané v obchodním rejstříku vedeném v Městský soud v Praze, odd. vložka:

Více

Komplexní cestovní pojištění od UNIQA pojišťovny a.s.

Komplexní cestovní pojištění od UNIQA pojišťovny a.s. Komplexní cestovní pojištění od UNIQA pojišťovny a.s. Tabulka tarifů a pojistných částek Léto Zima Pojištění léčebných výloh a asistenčních služeb max. plnění 5 000 000 Kč 5 000 000 Kč Součástí pojištění

Více

OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO PRODEJ VSTUPENEK

OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO PRODEJ VSTUPENEK OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO PRODEJ VSTUPENEK 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1. Tyto všeobecné obchodní podmínky a reklamační řád (dále jen obchodní podmínky ) vymezují a upřesňují práva a povinnosti Party Kýbl a kupujícího

Více

Obchodní podmínky on-line prodeje společnosti LAUFEN CZ s.r.o.

Obchodní podmínky on-line prodeje společnosti LAUFEN CZ s.r.o. Obchodní podmínky on-line prodeje společnosti LAUFEN CZ s.r.o. www.laufen-cleanet.com je internetový obchod provozovaný společností LAUFEN CZ s.r.o., IČ: 257 58 691, se sídlem Praha, V Tůních 3/1637, PSČ

Více

ROZSAH POJIŠTĚNÍ A VÝŠE POJISTNÉHO KRYTÍ pro cestovní pojištění pro účastníky zájezdů zahraniční zájezdy

ROZSAH POJIŠTĚNÍ A VÝŠE POJISTNÉHO KRYTÍ pro cestovní pojištění pro účastníky zájezdů zahraniční zájezdy ROZSAH POJIŠTĚNÍ A VÝŠE POJISTNÉHO KRYTÍ pro cestovní pojištění pro účastníky zájezdů zahraniční zájezdy balík pojištění A25/ A50/ A75 Pojištění Rozsah pojištění Limit pojistného plnění / pojistná částka

Více

Zásady ochrany osobních údajů společnosti FG Financial Group a.s. poskytované v rámci tzv. informační povinnosti správce osobních údajů

Zásady ochrany osobních údajů společnosti FG Financial Group a.s. poskytované v rámci tzv. informační povinnosti správce osobních údajů Zásady ochrany osobních údajů společnosti FG Financial Group a.s. poskytované v rámci tzv. informační povinnosti správce osobních údajů ze dne 11. 5. 2018 V tomto dokumentu naleznete přehled hlavních zásad

Více

SMLOUVA O POSKYTNUTÍ DOTACE Z ROZPOČTU JIHOMORAVSKÉHO KRAJE NA ROZVOJ PODNIKATELSKÉHO PROJEKTU

SMLOUVA O POSKYTNUTÍ DOTACE Z ROZPOČTU JIHOMORAVSKÉHO KRAJE NA ROZVOJ PODNIKATELSKÉHO PROJEKTU SMLOUVA O POSKYTNUTÍ DOTACE Z ROZPOČTU JIHOMORAVSKÉHO KRAJE NA ROZVOJ PODNIKATELSKÉHO PROJEKTU Smluvní strany: 1. Jihomoravský kraj zastoupený: Ing. Stanislavem Juránkem hejtmanem Jihomoravského kraje

Více

Obchodní podmínky. Pojistitel znamená kteroukoliv z níže uvedených právnických osob:

Obchodní podmínky. Pojistitel znamená kteroukoliv z níže uvedených právnických osob: Obchodní podmínky Tyto obchodní podmínky blíže upravují právní vztahy vzniklé mezi Zprostředkovatelem a Zájemcem/Pojistníkem v souvislosti se zprostředkováním pojištění prostřednictvím internetového portálu

Více

E-učebnice Ekonomika snadno a rychle POJIŠŤOVNICTVÍ

E-učebnice Ekonomika snadno a rychle POJIŠŤOVNICTVÍ E-učebnice Ekonomika snadno a rychle POJIŠŤOVNICTVÍ - ekonomický obor řešící minimalizaci rizik ekonomických i neekonomických činností člověka - stránky pojištění: etická stránka (= princip solidarity)

Více

Základní právní úprava

Základní právní úprava Soukromé pojišťovnické právo (pojistné právo) Dana Šramková Pojem soukromé pojištění realizace ekonomických základů pojištění prostřednictvím právních vztahů: vztahy účastníků pojištění vzniklého na základě

Více

Soubor pojistných podmínek pro pojištění PERSPEKTIVA

Soubor pojistných podmínek pro pojištění PERSPEKTIVA www.koop.cz Soubor pojistných podmínek pro pojištění PERSPEKTIVA PERSPEKTIVA Co je důležité vědět: Dovolujeme si Vás upozornit, že ne všechny části tohoto souboru pro Vás musí být relevantní. Vždy se prosím

Více

Všeobecné obchodní podmínky.

Všeobecné obchodní podmínky. Všeobecné obchodní podmínky. 1.1. Tento dokument obsahuje Všeobecné obchodní podmínky (dále jen VOP) jazykové školy Jazykové studio Karlov, se sídlem provozovny v ulici Školní 2147, který je vedený pod

Více

Příloha č. 1 Smlouvy FORMULÁŘ PRO STANDARDNÍ INFORMACE O SPOTŘEBITELSKÉM ÚVĚRU. 1. Údaje o věřiteli/zprostředkovateli spotřebitelského úvěru

Příloha č. 1 Smlouvy FORMULÁŘ PRO STANDARDNÍ INFORMACE O SPOTŘEBITELSKÉM ÚVĚRU. 1. Údaje o věřiteli/zprostředkovateli spotřebitelského úvěru Příloha č. 1 Smlouvy FORMULÁŘ PRO STANDARDNÍ INFORMACE O SPOTŘEBITELSKÉM ÚVĚRU 1. Údaje o věřiteli/zprostředkovateli spotřebitelského úvěru Věřitel Adresa Telefonní číslo E-mailová adresa Adresa internetových

Více

tuto RÁMCOVOU POJISTNOU SMLOUVU (dále jen Smlouva ) pro pojištění DEFEND GAP v souladu s ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku 2

tuto RÁMCOVOU POJISTNOU SMLOUVU (dále jen Smlouva ) pro pojištění DEFEND GAP v souladu s ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku 2 Rámcová pojistná smlouva číslo pojistné smlouvy: 1700314 Acasta European Insurance Company Limited, 5/5 Crutchett s Ramp, X11 1AA, Gibraltar (dále jen pojistitel ) zastoupená společností: DEFEND INSURANCE

Více

Informace pro klienta a zájemce o pojištění

Informace pro klienta a zájemce o pojištění Informace pro klienta a zájemce o pojištění Informace podle 21 zákona č. 38/2004 Sb., o pojišťovacích zprostředkovatelích a samostatných likvidátorech pojistných událostí a o změně živnostenského zákona,

Více

PŘEDSMLUVNÍ INFORMACE pro zájemce o využití nabídky stát se pojištěným v rámci skupinové pojistné smlouvy

PŘEDSMLUVNÍ INFORMACE pro zájemce o využití nabídky stát se pojištěným v rámci skupinové pojistné smlouvy PŘEDSMLUVNÍ INFORMACE pro zájemce o využití nabídky stát se pojištěným v rámci skupinové pojistné smlouvy Zde naleznete stručné informace o nabízeném pojištění a základní rady, co dělat, pokud budete potřebovat

Více

Obchodní podmínky pro prodej vstupenek

Obchodní podmínky pro prodej vstupenek sídlo: Seifertova 571/5, 130 00 Praha 3 zápis společnosti v OR: Městský soud v Praze, spis. zn. C 236831 IČ: 03955354, DIČ CZ03955354 tel.: +420 777 200 258 e mail: mproductions@mproductions.cz www.mightysounds.cz

Více

TATO SMOLUVA O ZÁPŮJČCE (dále jen Smlouva ) uzavřená mezi:

TATO SMOLUVA O ZÁPŮJČCE (dále jen Smlouva ) uzavřená mezi: Smlouva o zápůjčce TATO SMOLUVA O ZÁPŮJČCE (dále jen Smlouva ) uzavřená mezi: COOL CREDIT, s.r.o., se sídlem Na Příkopě 988/31, Staré Město, 110 00 Praha 1, IČO: 021 12 621, zapsanou v obchodním rejstříku

Více

INFORMACE K POJIŠTĚNÍ PLATEBNÍCH KARET

INFORMACE K POJIŠTĚNÍ PLATEBNÍCH KARET INFORMACE K POJIŠTĚNÍ PLATEBNÍCH KARET B I. Úvodní ustanovení 1. Tyto informace jsou určeny držitelům debetních nebo kreditních karet (pro všechny typy karet je v těchto informacích dále použit souhrnný

Více

Informace o zpracování osobních údajů

Informace o zpracování osobních údajů Informace o zpracování osobních údajů Společnost Exkaso s.r.o., IČO: 269 70 601, se sídlem Topolská 952, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Hradci Králové, odd. C, vložka 22325 (dále

Více

OBECNÉ POUČENÍ O ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ

OBECNÉ POUČENÍ O ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ OBECNÉ POUČENÍ O ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ Na základě Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o

Více

Pojistná smlouva č. 4300000xxxx

Pojistná smlouva č. 4300000xxxx Příloha č. 3 k k Dohodě o podmínkách pojištění odpovědnosti provozovatele zdravotnického zařízení pro členy Asociace klinických psychologů ČR č. 7402000002 Pojistná smlouva č. 4300000xxxx pro pojištění

Více

Informace o zpracování osobních údajů

Informace o zpracování osobních údajů Informace o zpracování osobních údajů Společnost A Z Risk Service spol. s r.o., IČO: 61169901, se sídlem Pod Stráží 462/9, 323 00 Plzeň, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Plzni pod

Více

Informace o zpracování osobních údajů v souladu s Nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27.

Informace o zpracování osobních údajů v souladu s Nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. Informace o zpracování osobních údajů v souladu s Nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 (GDPR) Vážení zákazníci a obchodní partneři, Tento dokument obsahuje základní

Více

Rámcová pojistná smlouva číslo

Rámcová pojistná smlouva číslo Rámcová pojistná smlouva číslo 50 998 996 00 Smluvní strany : Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group se sídlem Templová 747, 110 01 Praha 1, Česká republika IČ: 47116617 DIČ pro DPH : CZ699000955

Více

Pojištění 26.8.2014. Pojistný zájem

Pojištění 26.8.2014. Pojistný zájem Pojištění Pojistnou smlouvou se pojistitel zavazuje vůči pojistníkovi poskytnout jemu nebo třetí osobě pojistné plnění, nastane-li nahodilá událost krytá pojištěním (pojistná událost), a pojistník se zavazuje

Více

CESTOVNÍ POJIŠTĚNÍ. Příručka pro sjednání. Říjen 2018

CESTOVNÍ POJIŠTĚNÍ. Příručka pro sjednání. Říjen 2018 CESTOVNÍ POJIŠTĚNÍ Příručka pro sjednání Říjen 2018 OBSAH 1. Základní informace....................................................... 3 1.1. Individuální cestovní pojištění..................................................

Více

Okřínek 53, Poděbrady, IČO

Okřínek 53, Poděbrady, IČO Vážení, vítejte na internetových stránkách společnosti CHARVÁT CTS a.s. Ceníme si vašeho zájmu o naši společnost. Ochrana osobních údajů, které nám svěřujete, je naší prioritou a učinili jsme veškeré kroky,

Více

I. INFORMACE K POJIŠTĚNÍ ZTRÁTY PLATEBNÍCH KARET

I. INFORMACE K POJIŠTĚNÍ ZTRÁTY PLATEBNÍCH KARET I. INFORMACE K POJIŠTĚNÍ ZTRÁTY PLATEBNÍCH KARET ČLÁNEK 1 Úvodní ustanovení 1. Tyto Informace k pojištění ztráty platebních karet jsou určeny pro držitele debetních nebo kreditních karet (dále jen platební

Více

Rámcová pojistná smlouva číslo pojistné smlouvy:

Rámcová pojistná smlouva číslo pojistné smlouvy: Rámcová pojistná smlouva číslo pojistné smlouvy: 1200531 Lloyd s Syndicate 5820 of the Society of Lloyd's on behalf of the Association of Underwriters known as Lloyd's s výkonným agentem AmTrust Syndicates

Více

Informace pro zájemce o sjednání pojistné smlouvy cestovního pojištění

Informace pro zájemce o sjednání pojistné smlouvy cestovního pojištění Informace pro zájemce o sjednání pojistné smlouvy cestovního pojištění Informace o pojistiteli 1. Obchodní firma a právní forma pojistitele, sídlo a místo registrace pojistitele Union poisťovňa, a. s.,

Více

1. KDO JE SPRÁVCEM VAŠICH OSOBNÍCH ÚDAJŮ?

1. KDO JE SPRÁVCEM VAŠICH OSOBNÍCH ÚDAJŮ? Souhlasím se zpracováním mých osobních údajů společnosti HB stavby s.r.o. se sídlem Kyslíková 1984/4, 143 00 Praha 4, IČO: 28244931, zapsané v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl

Více

Předsmluvní formulář pro standardní informace o spotřebitelském úvěru

Předsmluvní formulář pro standardní informace o spotřebitelském úvěru Předsmluvní formulář pro standardní informace o spotřebitelském úvěru 1. Údaje o Věřiteli/zprostředkovateli spotřebitelského úvěru Věřitel: FINFAST s.r.o., IČO: 24286168 Telefonní číslo: +420 733 787 200

Více

PŘEDSMLUVNÍ INFORMACE KE SMLOUVĚ O SPOTŘEBITELSKÉM ÚVĚRU VE FORMĚ KONTOKORENTNÍHO ÚVĚRU

PŘEDSMLUVNÍ INFORMACE KE SMLOUVĚ O SPOTŘEBITELSKÉM ÚVĚRU VE FORMĚ KONTOKORENTNÍHO ÚVĚRU PŘEDSMLUVNÍ INFORMACE KE SMLOUVĚ O SPOTŘEBITELSKÉM ÚVĚRU VE FORMĚ KONTOKORENTNÍHO ÚVĚRU Fio banka, a.s., IČ 61858374, se sídlem V Celnici 1028/10, 117 21 Praha 1, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném

Více

Všeobecné podmínky icon plavby s.r.o.

Všeobecné podmínky icon plavby s.r.o. I) Úvodní ustanovení 1. Tyto Všeobecné podmínky jsou platné pro zájezdy, pobyty a služby cestovního ruchu cestovní kanceláře icon plavby s r.o. se sídlem Rumunská 1798/1, Praha 2, PSČ 120 00, IČ: 27249786,

Více

OBCHODNÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI YACHTCHARTER, S.R.O. PRO ZPROSTŘEDKOVÁNÍ AUTOBUSOVÉ DOPRAVY

OBCHODNÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI YACHTCHARTER, S.R.O. PRO ZPROSTŘEDKOVÁNÍ AUTOBUSOVÉ DOPRAVY OBCHODNÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI YACHTCHARTER, S.R.O. PRO ZPROSTŘEDKOVÁNÍ AUTOBUSOVÉ DOPRAVY 1. OBECNÁ UJEDNÁNÍ 1.1 Vymezení stran. Tyto obchodní podmínky upravují vztah mezi společností YACHTCHARTER, s.r.o.,

Více

Účastníky smluvního vztahu jsou:

Účastníky smluvního vztahu jsou: Účastníky smluvního vztahu jsou: a) společnost HistoryPark s.r.o., Ledčice č.p. 222, 277 08 Ledčice, IČ: 030 08 193 (dále jen společnost ) b) zákazník, kterým může být jak fyzická, tak právnická osoba

Více

HALALl, všeobecná pojišťovna, a.s.

HALALl, všeobecná pojišťovna, a.s. Pojistná smlouva o dlouhodobém pojištění při lovu zvěře pro osoby s trvalým nebo přechodným pobytem v ČR STANDARD - N Pojistitel: HALALI, všeobecná pojišťovna, a.s., se sídlem Jungmannova 32/25, 115 25

Více

1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ. 1. (dále jen webová stránka ), a to prostřednictvím rozhraní webové stránky (dále jen webové rozhraní obchodu ).

1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ. 1. (dále jen webová stránka ), a to prostřednictvím rozhraní webové stránky (dále jen webové rozhraní obchodu ). OBCHODNÍ PODMÍNKY obchodní společnosti LINOŽ s.r.o. se sídlem:ul. Biskupcova 1643/37 Žižkov, 130 00 Praha 3 identifikační číslo: 27533646 zapsané v obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze

Více

Čl. 1 Databáze EuropeanCarAssistance

Čl. 1 Databáze EuropeanCarAssistance Všeobecné podmínky prodeje asistenčních služeb Autem Bez Starostí obchodní společnosti Autem Bez Starostí s.r.o. se sídlem K Vltavě 653/63, Modřany, 143 00 Prha 4, IČ: 06334288 zapsané v obchodním rejstříku

Více

Obchodní podmínky pro výkon dobrovolnické služby

Obchodní podmínky pro výkon dobrovolnické služby Obchodní podmínky pro výkon dobrovolnické služby obchodní společnosti Voluntair s.r.o. se sídlem: U průhonu 773/12, Holešovice, 170 00 Praha 7 identifikační číslo: 03595391 zapsané v obchodním rejstříku

Více

Nabídka cestovního pojištění

Nabídka cestovního pojištění Oddělení: Produktový management cestovní pojištění Země: Česká republika Nabídka cestovního pojištění GOOD PLACES s.r.o. Praha 2/19/2015 Cestovní pojištění Generali Pojišťovna a.s. Generali Pojišťovna

Více

Příloha č. 1 Smlouvy FORMULÁŘ PRO STANDARDNÍ INFORMACE O SPOTŘEBITELSKÉM ÚVĚRU. 1. Údaje o věřiteli/zprostředkovateli spotřebitelského úvěru

Příloha č. 1 Smlouvy FORMULÁŘ PRO STANDARDNÍ INFORMACE O SPOTŘEBITELSKÉM ÚVĚRU. 1. Údaje o věřiteli/zprostředkovateli spotřebitelského úvěru Příloha č. 1 Smlouvy FORMULÁŘ PRO STANDARDNÍ INFORMACE O SPOTŘEBITELSKÉM ÚVĚRU 1. Údaje o věřiteli/zprostředkovateli spotřebitelského úvěru Věřitel Adresa Telefonní číslo E-mailová adresa Adresa internetových

Více

Informace o zpracování osobních údajů

Informace o zpracování osobních údajů Informace o zpracování osobních údajů Společnost RENOMIA BENEFIT a.s., IČO: 031 49 013, se sídlem Na Florenci 2116/15, Nové Město, 110 00 Praha 1, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem

Více

Nabídka cestovního pojištění

Nabídka cestovního pojištění Oddělení: Produktový management cestovní pojištění Země: Česká republika Nabídka cestovního pojištění V-tour s.r.o. Praha 5/28/2014 Cestovní pojištění Generali Pojišťovna a.s. Generali Pojišťovna a.s.

Více

Obchodní podmínky prodeje

Obchodní podmínky prodeje Verze: OP_02_2018 Obchodní podmínky prodeje 1. Základní ustanovení 1.1 Tyto obchodní podmínky prodeje ( OPP ) prodávajícího se ve smyslu 1751 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník ( OZ ) vztahují na

Více

OBCHODNÍ PODMÍNKY. obchodní společnosti Belesa 21, s.r.o. se sídlem Vinohradská 3216/163, Praha 10, identifikační číslo:

OBCHODNÍ PODMÍNKY. obchodní společnosti Belesa 21, s.r.o. se sídlem Vinohradská 3216/163, Praha 10, identifikační číslo: OBCHODNÍ PODMÍNKY obchodní společnosti Belesa 21, s.r.o. se sídlem Vinohradská 3216/163, Praha 10, 100 00 identifikační číslo: 05223300 zapsané v obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze,

Více

POUČENÍ O ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ:

POUČENÍ O ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ: POUČENÍ O ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ: V souladu s Nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném

Více

ÚRAZOVÉ POJIŠTĚNÍ Pojistná smlouva č. 1310000010

ÚRAZOVÉ POJIŠTĚNÍ Pojistná smlouva č. 1310000010 Příloha č. 1 Pojišťovna VZP, a.s. ÚRAZOVÉ POJIŠTĚNÍ Pojistná smlouva č. 1310000010 se sídlem: Jankovcova 1566/2b, 17000 Praha 7 IČO: 27116913 DIČ: CZ27116913 zastoupená: Robertem Karešem, výkonným ředitelem

Více

VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY

VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY Česká asociace studentů psychologie, z. s. Šlechtitelů 813/21, Olomouc - Holice, PSČ 779 00 IČO: 26530694 Vedený pod spisovou značkou L 5136 u Krajského soudu v Ostravě 1. ÚVODNÍ

Více

Informace o zpracování osobních údajů v souladu s Nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27.

Informace o zpracování osobních údajů v souladu s Nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. Vážení klienti a obchodní partneři, tento dokument obsahuje základní informace o tom, jak zpracováváme vaše osobní údaje. Vzhledem k nové legislativě Evropské unie, byl tento text připraven v souladu s

Více

Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře OREX TRAVEL s.r.o.

Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře OREX TRAVEL s.r.o. Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře OREX TRAVEL s.r.o. 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1.1. Všeobecné smluvní podmínky jsou platné pro všechny zájezdy, pobyty a služby cestovního ruchu cestovní kanceláře

Více

Nabídka úrazového pojištění pro držitele licence Federace motocyklového sportu AČR

Nabídka úrazového pojištění pro držitele licence Federace motocyklového sportu AČR Nabídka úrazového pojištění pro držitele licence Federace motocyklového sportu AČR Pro rok 2015 zůstávají v platnosti exklusivní podmínky úrazového pojištění pro držitele licence Federace motocyklového

Více

Všeobecné obchodní podmínky ke smlouvě o dílo společnosti Servis jeřábů, a.s. (dále jen VOP )

Všeobecné obchodní podmínky ke smlouvě o dílo společnosti Servis jeřábů, a.s. (dále jen VOP ) Všeobecné obchodní podmínky ke smlouvě o dílo společnosti Servis jeřábů, a.s. (dále jen VOP ) Vzájemná práva a povinnosti Zhotovitele a Objednatele pramenící ze Smlouvy o dílo se řídí těmito obchodními

Více

Informace k pojištění platebních karet

Informace k pojištění platebních karet Informace k pojištění platebních karet Účinné od 1. 1. 2014 I. Úvodní ustanovení 1. Tyto informace jsou určeny držitelům debetních nebo kreditních karet (pro všechny typy karet je v těchto informacích

Více

SMLOUVA O PODNIKATELSKÉM ÚVĚRU č.

SMLOUVA O PODNIKATELSKÉM ÚVĚRU č. SMLOUVA O PODNIKATELSKÉM ÚVĚRU č. I. Smluvní strany CreditKasa s.r.o., IČO 048 23 541, se sídlem Hradecká 2526/3, Praha 3, Vinohrady, PSČ 130 00, zapsaná v obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze

Více

trvalý pobyt:., bydliště:... (dále jen kupující )

trvalý pobyt:., bydliště:... (dále jen kupující ) 22242/B/2018-HMSO Č.j.: UZSVM/B/17157/2018-HMSO Česká republika - Úřad pro zastupování státu ve věcech majetkových se sídlem Rašínovo nábřeží 390/42, 128 00 Praha 2, za kterou právně jedná Mgr. Ivo Popelka,

Více

Informace pro klienta a zájemce o pojištění. Používání internetového portálu cizinci.pvzp.cz

Informace pro klienta a zájemce o pojištění. Používání internetového portálu cizinci.pvzp.cz Informace pro klienta a zájemce o pojištění Používání internetového portálu cizinci.pvzp.cz Obsah dokumentu Strana 2............................. Informace pro klienta a zájemce o pojištění Strana 3.............................

Více

Národního výboru Mezinárodní obchodní komory v České republice (ICC ČR)

Národního výboru Mezinárodní obchodní komory v České republice (ICC ČR) VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY Národního výboru Mezinárodní obchodní komory v České republice (ICC ČR) se sídlem v ulici Freyova 82/27, 190 00 Praha 9 - Vysočany identifikační číslo: 69781389 zapsaného ve

Více

HLAVA PATNÁCTÁ. Pojistné smlouvy ODDÍL PRVNÍ. Pojistná smlouva

HLAVA PATNÁCTÁ. Pojistné smlouvy ODDÍL PRVNÍ. Pojistná smlouva HLAVA PATNÁCTÁ Pojistné smlouvy ODDÍL PRVNÍ Pojistná smlouva 788 (1) Pojistnou smlouvou se pojistitel zavazuje poskytnout ve sjednaném rozsahu plnění, nastane-li nahodilá událost ve smlouvě blíže označená,

Více

Pojistná smlouva č

Pojistná smlouva č Pojistná smlouva č. 8070457717 Smluvní strany, se sídlem Masarykovo náměstí 1458, Zelené Předměstí, 530 02 Pardubice IČO: 45534306, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Hradci Králové,

Více

SMLOUVA O ZÁJEZDU. Dodavatel, cestovní kancelář :

SMLOUVA O ZÁJEZDU. Dodavatel, cestovní kancelář : SMLOUVA O ZÁJEZDU uzavřená podle 2521 a násl. o.z. a ve smyslu zákona č. 159/1999Sb. o některých podmínkách podnikání v cestovním ruchu, níže uvedeného dne, měsíce a roku mezi smluvními stranami, kterými

Více

PLATNÉ ZNĚNÍ. vybraných ustanovení zákona č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů SPOTŘEBITELSKÉ SMLOUVY.

PLATNÉ ZNĚNÍ. vybraných ustanovení zákona č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů SPOTŘEBITELSKÉ SMLOUVY. PLATNÉ ZNĚNÍ vybraných ustanovení zákona č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů SPOTŘEBITELSKÉ SMLOUVY 51a Tato hlava zapracovává příslušné předpisy Evropských společenství 2b)

Více

Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře HORIZONT TRAVEL, s.r.o. pro ubytování v apartmánech Cihlářka Krkonoše

Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře HORIZONT TRAVEL, s.r.o. pro ubytování v apartmánech Cihlářka Krkonoše Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře HORIZONT TRAVEL, s.r.o. pro ubytování v apartmánech Cihlářka Krkonoše Vážení zákazníci, děkujeme Vám za projevenou důvěru a za to, že jste vložili Vaši dovolenou

Více

K uzavírání smluv nedochází prostřednictvím zprostředkovatelů.

K uzavírání smluv nedochází prostřednictvím zprostředkovatelů. Formulář pro standardní informace o spotřebitelském úvěru (pro všechny varianty poskytovaných zápůjček Novacredit) 1. Údaje o věřiteli/zprostředkovateli spotřebitelského úvěru Věřitel Adresa Telefonní

Více

Nabídka úrazového pojištění pro držitele licence Federace automobilového sportu AČR

Nabídka úrazového pojištění pro držitele licence Federace automobilového sportu AČR Nabídka úrazového pojištění pro držitele licence Federace automobilového sportu AČR Pro rok 2015 zůstávají v platnosti exklusivní podmínky úrazového pojištění pro držitele licence Federace automobilového

Více

ZÁSADY OCHRANY OSOBNÍCH ÚDAJŮ SPOLEČNOST RADIUM S.R.O.

ZÁSADY OCHRANY OSOBNÍCH ÚDAJŮ SPOLEČNOST RADIUM S.R.O. ZÁSADY OCHRANY OSOBNÍCH ÚDAJŮ SPOLEČNOST RADIUM S.R.O. Tyto zásady ochrany osobních údajů (dále jen Zásady ) Vás informují o tom, jak RADIUM s.r.o., se sídlem nám. Chuchelských bojovníků 18/1, 150 00 Praha

Více

Registrační podmínky společnosti COOL CREDIT, s.r.o. společně se souhlasem se zpracováním osobních údajů

Registrační podmínky společnosti COOL CREDIT, s.r.o. společně se souhlasem se zpracováním osobních údajů Registrační podmínky společnosti COOL CREDIT, s.r.o. společně se souhlasem se zpracováním osobních údajů Tyto Registrační podmínky společnosti COOL CREDIT, s.r.o., (dále jen Registrační podmínky ) tvoří

Více

VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY PHOTOTOURS.CZ

VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY PHOTOTOURS.CZ VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY PHOTOTOURS.CZ (příloha č. 2 k závazné objednávce na fotografický workshop nebo fotografický kurz) ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1. Všeobecné smluvní podmínky Phototours.cz jsou platné pro

Více

Všeobecné obchodní a dodací podmínky

Všeobecné obchodní a dodací podmínky Všeobecné obchodní a dodací podmínky Všeobecné obchodní a dodací podmínky společnosti STASTO Automation s.r.o., se sídlem Týnec nad Sázavou, K Náklí 512, PSČ 257 41, IČO 496 84 175, zapsané v obchodním

Více

Veškeré svěřené osobní údaje jsou zpracovávány důvěrným způsobem.

Veškeré svěřené osobní údaje jsou zpracovávány důvěrným způsobem. Prohlášení společnosti SUEZ Využití zdrojů a.s. (dále rovněž jen SUEZ ) o ochraně osobních údajů v souladu s Nařízením Evropského Parlamentu a Rady (EU) 2016/679 o ochraně fyzických osob v souvislosti

Více

SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE DOZORČÍ RADY

SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE DOZORČÍ RADY SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE DOZORČÍ RADY uzavřená v souladu s ustanovením 59 a násl. zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech, ve znění pozdějších předpisů (dále jen ZOK ) (dále jen Smlouva

Více

OBCHODNÍ PODMÍNKY. Institutu pro křesťansko-demokratickou politiku, z. ú se sídlem Karlovo náměstí 317/5 Praha 2, identifikační číslo:

OBCHODNÍ PODMÍNKY. Institutu pro křesťansko-demokratickou politiku, z. ú se sídlem Karlovo náměstí 317/5 Praha 2, identifikační číslo: OBCHODNÍ PODMÍNKY Institutu pro křesťansko-demokratickou politiku, z. ú se sídlem Karlovo náměstí 317/5 Praha 2, 120 00 identifikační číslo:04600240 zapsaný v rejstříku ústavů vedeném u Městského soudu

Více

OZNÁMENÍ INFORMACÍ ZÁJEMCŮM PŘED UZAVŘENÍM POJISTNÉ SMLOUVY

OZNÁMENÍ INFORMACÍ ZÁJEMCŮM PŘED UZAVŘENÍM POJISTNÉ SMLOUVY OZNÁMENÍ INFORMACÍ ZÁJEMCŮM PŘED UZAVŘENÍM POJISTNÉ SMLOUVY V souladu s 66 zákona č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě (dále také jen Zákon ), poskytuje MetLife pojišťovna a.s. (dále také jen pojišťovna

Více

INFORMACE O ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ ZAMĚSTNANCŮ

INFORMACE O ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ ZAMĚSTNANCŮ INFORMACE O ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ ZAMĚSTNANCŮ Na základě Nařízení EU 2016/679, obecného nařízení o ochraně osobních údajů (dále jen GDPR ) Vám tímto poskytujeme informace ke shromažďování a zpracování

Více